Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,448 --> 00:00:11,206
-Look, there's always tomorrow.
-Fine!
2
00:00:11,310 --> 00:00:12,689
Fatima, I love you!
3
00:00:12,793 --> 00:00:14,103
Fatima!
4
00:00:14,206 --> 00:00:16,103
[Zac] Previously onZatima...
5
00:00:16,206 --> 00:00:18,034
[Fatima] A man lying to me
and cheating on me,
6
00:00:18,137 --> 00:00:19,827
I can't do that.
7
00:00:19,931 --> 00:00:23,620
So fuck Zac and all his begging.
I'm done.
8
00:00:23,724 --> 00:00:25,482
Do you think you need therapy?
9
00:00:25,586 --> 00:00:28,724
Everybody says I got issues.
I think I'm fine.
10
00:00:29,034 --> 00:00:31,827
-Dinner?
-You actually beat me to it.
11
00:00:31,931 --> 00:00:33,931
-You were gonna ask me?
-Yeah.
12
00:00:34,034 --> 00:00:35,310
What is this about?
13
00:00:35,413 --> 00:00:36,758
[Dr. Reid] I don't want you
to be surprised,
14
00:00:36,862 --> 00:00:37,724
but you definitely gonna be.
15
00:00:38,793 --> 00:00:40,034
What is this?
16
00:00:40,137 --> 00:00:41,827
Please just don't be mad
at him.
17
00:00:41,931 --> 00:00:45,206
I asked him not to tell you,
but I just needed you here.
18
00:00:46,379 --> 00:00:47,965
-Zac...
-[Zac] Please?
19
00:00:48,448 --> 00:00:50,172
If I would've asked you to come,
would you have come?
20
00:00:50,275 --> 00:00:51,310
Probably not, okay?
21
00:00:51,413 --> 00:00:53,034
-Look, I gotta go.
-No, please?
22
00:00:53,137 --> 00:00:54,724
Man, what the fuck
you keep begging her for?
23
00:00:54,827 --> 00:00:56,655
-Yo, just shut up.
-[Jeremiah] Man.
24
00:00:56,758 --> 00:00:58,206
I need to get out
of here.
25
00:00:58,310 --> 00:01:00,620
Fatima, please, I don't know
how long I can keep them here.
26
00:01:01,275 --> 00:01:02,862
I need you here for this.
27
00:01:03,310 --> 00:01:04,965
Just like you needed me
at the hospital?
28
00:01:05,068 --> 00:01:07,068
Yes. Okay, I was wrong.
29
00:01:07,620 --> 00:01:10,689
I asked you to leave,
but I meant stay.
30
00:01:10,965 --> 00:01:13,448
-Zac.
-[Zac] Please?
31
00:01:13,551 --> 00:01:15,620
Fatima, only do this
if you want to.
32
00:01:27,000 --> 00:01:28,482
All right.
33
00:01:28,724 --> 00:01:30,068
You sure?
34
00:01:30,896 --> 00:01:32,000
Yeah.
35
00:01:32,103 --> 00:01:33,172
Great.
36
00:01:33,275 --> 00:01:34,724
You have a seat.
37
00:01:47,379 --> 00:01:50,689
This better not be
no damn intervention.
38
00:01:50,793 --> 00:01:52,000
Ms. Taylor.
39
00:01:52,103 --> 00:01:53,448
[Gladys] Who the fuck
is Taylor?
40
00:01:54,862 --> 00:01:55,793
My apologies.
41
00:01:55,896 --> 00:01:58,034
My name is Gladys Davis.
42
00:01:58,137 --> 00:01:59,965
Zac is a Taylor.
43
00:02:00,310 --> 00:02:02,482
-Jeremiah is a Matthews.
-[Dr. Reid] Got it.
44
00:02:02,586 --> 00:02:03,172
[Jeremiah] Yup.
45
00:02:03,275 --> 00:02:04,482
Please forgive me.
46
00:02:04,862 --> 00:02:07,448
Get your shit together,
motherfucker.
47
00:02:08,689 --> 00:02:09,862
So look here, Zac,
48
00:02:10,241 --> 00:02:11,896
you said you was
gonna give me some money.
49
00:02:12,000 --> 00:02:13,137
I will.
50
00:02:13,241 --> 00:02:14,793
I want some money too.
51
00:02:17,103 --> 00:02:19,344
How long I gotta do
this bullshit?
52
00:02:20,896 --> 00:02:22,862
This is for you. Hey...
53
00:02:22,965 --> 00:02:25,000
Not until we done talking.
54
00:02:25,103 --> 00:02:26,655
Well, talk.
Shit, nigga.
55
00:02:27,068 --> 00:02:28,965
I ain't got all day.
Nobody got time for this.
56
00:02:29,068 --> 00:02:30,586
I need to get out of here.
57
00:02:33,413 --> 00:02:35,793
♪ Love ain't perfect
58
00:02:35,896 --> 00:02:37,724
♪ But we still work it
59
00:02:38,379 --> 00:02:40,413
♪ Ain't gotta be
what we see on TV ♪
60
00:02:40,517 --> 00:02:43,034
♪ But it's damn sure worth it
[Uh-huh] ♪
61
00:02:43,137 --> 00:02:44,896
♪ Love ain't perfect
62
00:02:45,448 --> 00:02:47,551
♪ But we still work it ♪
63
00:02:47,655 --> 00:02:49,758
♪ Don't gotta be
what we see on IG ♪
64
00:02:49,862 --> 00:02:53,620
♪ 'Cause we still worth it
Uh-huh ♪
65
00:02:54,413 --> 00:02:57,551
♪ Yeah, yeah,
Yeah, yeeah ♪
66
00:02:57,655 --> 00:03:01,620
♪ Do-do-do-doo-do-do-do-do
We still work it ♪
67
00:03:02,517 --> 00:03:03,551
Can you hold the money?
68
00:03:03,655 --> 00:03:05,689
Zac, I don't wanna do that.
69
00:03:06,000 --> 00:03:07,275
Why not?
70
00:03:07,379 --> 00:03:08,827
That's not gonna get you
what you looking for.
71
00:03:08,931 --> 00:03:10,862
[Zac] What do you think
I'm looking for?
72
00:03:11,379 --> 00:03:13,034
Honesty and truth.
73
00:03:13,862 --> 00:03:15,137
[Jeremiah] So what
you saying?
74
00:03:15,241 --> 00:03:16,482
The family ain't got
honesty and truth?
75
00:03:16,586 --> 00:03:18,482
Me and my momma
got honesty and truth.
76
00:03:18,586 --> 00:03:19,931
[Dr. Reid] Not at all.
77
00:03:20,034 --> 00:03:24,482
What I'm trying to say
is there are certain motivations
78
00:03:25,137 --> 00:03:28,413
that are not gonna give you
the outcome that Zac needs.
79
00:03:29,310 --> 00:03:31,068
They only respect me
when I got money.
80
00:03:31,172 --> 00:03:32,862
Nigga, that's bullshit.
81
00:03:33,241 --> 00:03:35,000
I did time for you.
82
00:03:35,103 --> 00:03:36,517
Really, Jeremiah, like...
83
00:03:36,620 --> 00:03:40,137
Reid, did he tell you
who was facing 20 years,
84
00:03:40,241 --> 00:03:41,620
and I took the charge?
85
00:03:42,310 --> 00:03:44,241
Yeah, I took the fall for him.
86
00:03:44,620 --> 00:03:47,517
That's how much love
I got for my brother.
87
00:03:47,620 --> 00:03:48,827
And?
88
00:03:48,931 --> 00:03:50,620
Nigga, you owe me.
89
00:03:50,896 --> 00:03:52,206
I took the fall for you.
90
00:03:52,310 --> 00:03:54,482
Fuck, you owe all us, man.
91
00:03:54,586 --> 00:03:56,758
What about all the times
I took the fall for you?
92
00:03:58,137 --> 00:04:01,862
From 9 to 17, you had me
doing all them armed robberies,
93
00:04:01,965 --> 00:04:03,655
telling me, if I get caught,
it'd be okay
94
00:04:03,758 --> 00:04:05,206
'cause I'm a juvenile
so I'd get off.
95
00:04:05,310 --> 00:04:06,862
You got off, right, nigga?
96
00:04:06,965 --> 00:04:09,310
[Zac] And you and Ma took
the fucking money
97
00:04:09,655 --> 00:04:11,034
and left me in the house.
98
00:04:11,137 --> 00:04:13,241
I didn't even have food.
I ain't know where y'all were.
99
00:04:13,344 --> 00:04:15,827
Are you trying to say
it's my fault?
100
00:04:15,931 --> 00:04:17,137
Really, Ma?
101
00:04:17,241 --> 00:04:19,620
Let me tell you something,
motherfucker.
102
00:04:21,034 --> 00:04:23,827
I have told you this before.
I'm gonna tell you it again.
103
00:04:24,241 --> 00:04:26,448
I gave birth to you.
104
00:04:27,310 --> 00:04:30,206
And whatever happens after that,
you on your own.
105
00:04:30,310 --> 00:04:31,862
[Dr. Reid] Okay, Zac.
106
00:04:33,000 --> 00:04:34,448
Zac.
107
00:04:34,551 --> 00:04:37,517
When is the first time
you heard her say that to you?
108
00:04:39,724 --> 00:04:40,896
I was seven.
109
00:04:41,655 --> 00:04:43,068
-[Gladys] Oh.
-[Dr. Reid] I see.
110
00:04:43,172 --> 00:04:45,241
So you judging me?
111
00:04:45,965 --> 00:04:47,379
You and this bitch.
112
00:04:47,482 --> 00:04:50,206
Hey. Don't call her that, man.
Watch your mouth.
113
00:04:50,310 --> 00:04:52,344
-Bitch, bitch, bitch.
-Don't call her that.
114
00:04:52,448 --> 00:04:54,172
[Gladys] Bitch, bitch, bitch.
115
00:04:54,448 --> 00:04:56,275
She don't want you.
116
00:04:56,931 --> 00:04:58,517
Look at her.
117
00:04:59,034 --> 00:05:00,931
What she want with you?
118
00:05:01,241 --> 00:05:03,448
Ain't nobody
never wanted you.
119
00:05:04,103 --> 00:05:06,482
I took you
to your father.
120
00:05:07,482 --> 00:05:09,448
Wanna know
what he said?
121
00:05:11,448 --> 00:05:14,655
He said, "I don't want
this motherfucker."
122
00:05:17,310 --> 00:05:18,758
And he...
123
00:05:19,724 --> 00:05:22,689
He kicked me so hard,
I almost dropped you.
124
00:05:30,551 --> 00:05:31,655
He was your pimp.
125
00:05:31,758 --> 00:05:34,517
I guess. Shit, I don't know.
126
00:05:34,620 --> 00:05:36,896
Don't nobody know
who your daddy is.
127
00:05:40,413 --> 00:05:42,172
Come on.
I'm getting cold
128
00:05:42,275 --> 00:05:43,827
and ready to go.
I gotta get out of here.
129
00:05:43,931 --> 00:05:45,413
No, wait, wait. Wait.
130
00:05:47,241 --> 00:05:49,000
I got somebody who love me.
131
00:05:50,068 --> 00:05:51,758
And who wants me.
132
00:05:52,586 --> 00:05:54,620
And I keep fucking it up
133
00:05:55,379 --> 00:05:56,931
because of what
you did to me.
134
00:05:58,413 --> 00:05:59,931
I'm over it.
135
00:06:00,862 --> 00:06:02,551
I'm fucking done.
136
00:06:03,379 --> 00:06:05,103
I'm tired
of hating myself
137
00:06:05,482 --> 00:06:07,275
because of what you did to me.
138
00:06:08,241 --> 00:06:11,620
I deserve to love myself.
I deserve to love somebody else.
139
00:06:12,517 --> 00:06:13,827
Have somebody love me.
140
00:06:14,655 --> 00:06:16,620
And not feel like the world
gonna crumble every time
141
00:06:16,724 --> 00:06:18,000
because of what you did to me.
142
00:06:18,103 --> 00:06:20,827
So I'm fucking done.
And I'm done with you.
143
00:06:21,896 --> 00:06:24,379
You think the world's
supposed to stop
144
00:06:24,482 --> 00:06:25,551
because you done
with us, nigga?
145
00:06:25,655 --> 00:06:27,310
You been done with us,
me and momma.
146
00:06:27,724 --> 00:06:29,724
Jeremiah, shut the fuck up, yo.
147
00:06:29,827 --> 00:06:32,103
-You don't...
-Hey! I'm... Stop.
148
00:06:32,206 --> 00:06:33,827
I let you talk.
Let me finish.
149
00:06:33,931 --> 00:06:36,620
You can take your money
and you can fucking go.
150
00:06:36,724 --> 00:06:37,931
Okay?
151
00:06:39,275 --> 00:06:40,655
But you?
152
00:06:42,034 --> 00:06:47,034
I'm hurting and killing myself,
trying to love you both.
153
00:06:49,965 --> 00:06:51,000
I'm sorry, Dr. Reid.
154
00:06:53,655 --> 00:06:56,655
I'm dying,
trying to love you both.
155
00:06:56,758 --> 00:06:58,793
And if you can't come to me,
clean,
156
00:06:59,586 --> 00:07:02,275
you can't come to me
with love,
157
00:07:02,379 --> 00:07:03,965
just don't come to me.
158
00:07:05,896 --> 00:07:09,206
I almost lost the best thing
to ever happen to me,
159
00:07:11,206 --> 00:07:12,862
and it's all because of you.
160
00:07:14,517 --> 00:07:16,310
And I'm fucking done.
161
00:07:16,689 --> 00:07:19,793
You done with me, nigga?
162
00:07:20,758 --> 00:07:23,413
And to think I almost
aborted your ass.
163
00:07:23,517 --> 00:07:25,310
But I decided to keep you.
164
00:07:25,413 --> 00:07:28,586
And this is the thanks I get.
165
00:07:30,172 --> 00:07:31,689
Ma.
166
00:07:33,068 --> 00:07:34,482
You got your thanks
167
00:07:34,931 --> 00:07:37,551
every month
from the fucking state
168
00:07:38,379 --> 00:07:39,896
when you got that check.
169
00:07:40,000 --> 00:07:42,689
-[Jeremiah] That's fucked up.
-That's the only reason
170
00:07:43,413 --> 00:07:44,931
you kept me.
171
00:07:45,344 --> 00:07:49,517
I will slap the shit
out of you, boy.
172
00:07:49,931 --> 00:07:54,551
Nah, you did that shit
one too many times.
173
00:07:55,310 --> 00:07:56,793
You ain't doing that shit
no more.
174
00:07:56,896 --> 00:07:59,103
Who do you think
you talking to?
175
00:08:00,620 --> 00:08:02,655
The source of all my pain.
176
00:08:03,517 --> 00:08:05,689
[Dr. Reid] Just hold on
a second.
177
00:08:05,793 --> 00:08:08,068
We are not gonna resort
to any violence in this office.
178
00:08:08,172 --> 00:08:12,103
Ma, who is this fucking nigga
and his white man voice?
179
00:08:14,137 --> 00:08:15,793
Give me the money.
180
00:08:17,551 --> 00:08:19,379
-No, give it to me.
-Take it.
181
00:08:19,482 --> 00:08:20,689
-I got it.
-Give me some, momma.
182
00:08:20,793 --> 00:08:22,793
Shit, I got to get out of here.
183
00:08:24,448 --> 00:08:26,275
[Jeremiah] I want mine, Momma.
184
00:08:29,517 --> 00:08:30,413
[door closes]
185
00:08:30,517 --> 00:08:32,034
[Dr. Reid] Zac.
186
00:08:33,206 --> 00:08:34,482
Yeah.
187
00:08:34,586 --> 00:08:36,793
I know we talked
about this all morning.
188
00:08:36,896 --> 00:08:38,068
Yeah.
189
00:08:38,448 --> 00:08:40,206
[Dr. Reid] But what you
just did,
190
00:08:40,758 --> 00:08:43,827
it usually takes months
for my clients to do.
191
00:08:44,724 --> 00:08:47,379
Confronting a parent
is hard.
192
00:08:47,724 --> 00:08:49,551
And you did that.
193
00:08:50,551 --> 00:08:53,241
Yeah. It was time.
It was time. I had to.
194
00:08:54,344 --> 00:08:57,862
Do you still wanna tell Fatima
why you chose to do it now?
195
00:08:58,448 --> 00:08:59,931
Why the urgency?
196
00:09:02,482 --> 00:09:04,034
Fatima, I can't lose you.
197
00:09:06,931 --> 00:09:09,724
I can't. If I lose you,
then they win.
198
00:09:11,689 --> 00:09:13,517
After all the shit
that they did to me
199
00:09:13,620 --> 00:09:15,517
and for me to lose you,
I just...
200
00:09:15,620 --> 00:09:16,965
I won't be able
to bear it.
201
00:09:19,655 --> 00:09:21,724
And how do you feel
about that, Fatima?
202
00:09:25,517 --> 00:09:26,896
I love him.
203
00:09:27,448 --> 00:09:30,689
Don't tell me.
Tell him.
204
00:09:35,344 --> 00:09:37,000
Zac, I love you.
205
00:09:37,655 --> 00:09:39,000
I really do.
206
00:09:40,586 --> 00:09:42,275
Please don't say but.
207
00:09:43,448 --> 00:09:45,000
Look, I...
208
00:09:49,379 --> 00:09:53,344
I give you major points
for coming to do this.
209
00:09:53,965 --> 00:09:56,275
I was in therapy for years
210
00:09:57,172 --> 00:10:00,068
and it took me a long time
to bring my parents.
211
00:10:03,827 --> 00:10:09,206
But when I did, things finally
started to make sense.
212
00:10:11,000 --> 00:10:12,862
But it happened gradually.
213
00:10:16,034 --> 00:10:20,034
And while I'm happy
that you're doing this,
214
00:10:21,000 --> 00:10:23,793
I just hope
that you're doing it for you
215
00:10:24,137 --> 00:10:25,586
and not for me.
216
00:10:25,689 --> 00:10:26,827
It was for me.
217
00:10:26,931 --> 00:10:29,793
[Fatima] Zac, it has to be
for you. No.
218
00:10:29,896 --> 00:10:32,310
You said you did this because
you didn't wanna lose me.
219
00:10:33,482 --> 00:10:35,241
I don't wanna lose you.
220
00:10:37,344 --> 00:10:39,034
I can't.
221
00:10:40,724 --> 00:10:42,758
Look, Zac, I am...
222
00:10:44,000 --> 00:10:46,068
I just didn't understand
why you acted like that
223
00:10:46,172 --> 00:10:47,344
on the elevator.
224
00:10:48,137 --> 00:10:49,344
Yeah.
225
00:10:50,448 --> 00:10:52,586
You were so mean to me.
226
00:10:54,379 --> 00:10:55,827
I know.
227
00:10:56,586 --> 00:10:59,655
I'm sorry. I'm sorry.
228
00:11:01,241 --> 00:11:03,931
Hearing how
your mom talked to you...
229
00:11:08,103 --> 00:11:09,206
I get it now.
230
00:11:10,517 --> 00:11:11,724
I was so nervous.
231
00:11:11,827 --> 00:11:14,103
You have abandonment issues,
Zac,
232
00:11:14,206 --> 00:11:16,655
because of what
she did to you.
233
00:11:20,172 --> 00:11:23,655
And anytime you feel like
I'm choosing someone over you,
234
00:11:24,896 --> 00:11:26,862
it just reminds you of her.
235
00:11:29,379 --> 00:11:31,275
But, Zac, I am not her.
236
00:11:31,379 --> 00:11:33,482
I know. I know.
237
00:11:33,586 --> 00:11:35,931
And I would never treat you
like that.
238
00:11:36,862 --> 00:11:39,137
I know. I know.
Baby, I know.
239
00:11:39,241 --> 00:11:42,068
So please tell me
we can work on this.
240
00:11:43,000 --> 00:11:45,103
Please, please, please, please,
please...
241
00:11:45,206 --> 00:11:46,241
Zac, I just...
242
00:11:46,344 --> 00:11:48,137
Please...
243
00:11:49,551 --> 00:11:53,862
When you did those things to me,
you really hurt me.
244
00:11:54,896 --> 00:11:56,310
And it triggered
some things inside of me
245
00:11:56,413 --> 00:12:01,344
that, honestly, I don't know
how I feel right now.
246
00:12:01,448 --> 00:12:03,000
I don't.
247
00:12:07,758 --> 00:12:09,344
So you turned off now?
248
00:12:12,482 --> 00:12:13,758
I'm not turned off, Zac,
249
00:12:13,862 --> 00:12:18,482
but some of my feelings for you
definitely are shut down.
250
00:12:21,827 --> 00:12:23,758
You don't love me no more?
251
00:12:24,482 --> 00:12:26,068
Zac, I do love you.
252
00:12:26,172 --> 00:12:28,482
So then what are you saying,
like...
253
00:12:28,896 --> 00:12:30,206
I'm saying
is that I don't want you
254
00:12:30,310 --> 00:12:32,793
shutting anymore feelings
down inside of me.
255
00:12:33,275 --> 00:12:34,448
Okay.
256
00:12:34,758 --> 00:12:36,379
Tell me what I gotta do.
257
00:12:37,310 --> 00:12:39,103
Zac, I--I gotta go.
258
00:12:39,517 --> 00:12:42,413
No, no, no, wait, wait, wait.
Come on, don't do that.
259
00:12:42,896 --> 00:12:44,689
Doc, can you just...
Can you explain to him...
260
00:12:44,793 --> 00:12:46,413
-[Zac] No, no, no, wait.
-Okay.
261
00:12:46,517 --> 00:12:47,551
Please, please.
262
00:12:47,655 --> 00:12:49,655
You stay and talk to Doc, okay?
263
00:12:49,758 --> 00:12:51,241
I gotta go.
I'm sorry.
264
00:12:51,344 --> 00:12:53,310
-Fatima.
-I'm sorry.
265
00:12:55,344 --> 00:12:56,689
Why you leaving?
266
00:12:57,103 --> 00:12:58,862
[Fatima] I just can't.
267
00:13:00,275 --> 00:13:01,551
[Dr. Reid] Zac.
268
00:13:02,413 --> 00:13:04,068
-Zac?
-Yeah.
269
00:13:04,551 --> 00:13:08,103
It's like a house
that has circuit breakers.
270
00:13:09,137 --> 00:13:11,413
If you plug too many things
into them,
271
00:13:11,517 --> 00:13:12,793
the breakers trip.
272
00:13:13,275 --> 00:13:16,241
And your relationship
has been a lot of things
273
00:13:16,344 --> 00:13:18,827
that have caused breakers
to trip.
274
00:13:20,379 --> 00:13:22,551
Now, if you wanna
turn those on,
275
00:13:23,620 --> 00:13:24,931
it's gonna be hard
276
00:13:25,586 --> 00:13:29,482
because when the breakers trip,
the house goes dark.
277
00:13:30,586 --> 00:13:34,206
So you've got to find
your way through the dark
278
00:13:34,586 --> 00:13:36,206
to the circuit box.
279
00:13:37,172 --> 00:13:40,206
Can't be in the dark
by myself anymore.
280
00:13:42,137 --> 00:13:43,896
[Dr. Reid] And you won't be.
281
00:13:44,724 --> 00:13:47,310
I spent my whole life
in the dark.
282
00:13:47,896 --> 00:13:49,655
By myself.
283
00:13:49,758 --> 00:13:51,310
[Dr. Reid] I know.
284
00:13:52,965 --> 00:13:54,551
Zac.
[breathless sobbing]
285
00:13:54,655 --> 00:13:56,275
Zac, I need you
to breathe, okay?
286
00:13:56,379 --> 00:13:58,896
I'm breathing, I'm breathing,
I'm breathing. I'm breathing.
287
00:13:59,000 --> 00:14:01,655
Then it's time for you
to start changing that
288
00:14:01,758 --> 00:14:03,310
and turning them back on.
289
00:14:07,448 --> 00:14:08,724
I need her.
290
00:14:08,827 --> 00:14:10,586
[Dr. Reid] She's done
a lot of work.
291
00:14:11,241 --> 00:14:13,344
She hasn't turned off
every one.
292
00:14:14,862 --> 00:14:16,586
You'll be able
to get there.
293
00:14:17,275 --> 00:14:18,689
Okay?
294
00:14:18,793 --> 00:14:20,689
But I wanna table that
for a minute,
295
00:14:21,206 --> 00:14:23,379
and I wanna talk
about your mother.
296
00:14:33,793 --> 00:14:35,413
[Paul] Oh, no.
297
00:14:37,551 --> 00:14:39,000
Hey.
298
00:14:39,620 --> 00:14:41,172
You been crying?
299
00:14:41,896 --> 00:14:44,275
I'm good. I'm good.
300
00:14:45,413 --> 00:14:47,034
All right, here.
301
00:14:47,413 --> 00:14:48,689
Just take it.
302
00:14:48,793 --> 00:14:49,965
Is this clean?
303
00:14:50,068 --> 00:14:52,379
Yes, it's clean.
It's brand-new.
304
00:14:53,724 --> 00:14:55,241
Thank you.
305
00:14:58,206 --> 00:15:00,206
Do you wanna talk about it?
306
00:15:00,586 --> 00:15:02,413
No, not really.
307
00:15:07,517 --> 00:15:08,896
All right.
308
00:15:09,310 --> 00:15:12,413
So, I'm assuming that, uh,
dinner's off for tonight.
309
00:15:13,000 --> 00:15:15,206
Just that I'm not gonna be
good company.
310
00:15:16,034 --> 00:15:17,758
[Paul] All right, well,
how about this?
311
00:15:18,379 --> 00:15:21,965
I can either be
a really good listener
312
00:15:22,068 --> 00:15:23,655
or I could talk your ear off.
313
00:15:25,206 --> 00:15:27,931
You'll definitely be doing
all the talking tonight.
314
00:15:28,241 --> 00:15:29,724
[Paul] I can handle that.
315
00:15:30,000 --> 00:15:31,482
Thank you.
316
00:15:32,551 --> 00:15:36,137
So, um, how about
I come pick you up?
317
00:15:37,862 --> 00:15:40,103
-Yeah.
-Sure you wanna hang for 7:00?
318
00:15:40,206 --> 00:15:41,689
Yeah, 7:00's good.
319
00:15:41,793 --> 00:15:43,103
[Paul] All right.
320
00:15:43,206 --> 00:15:45,000
Same place, right?
321
00:15:45,448 --> 00:15:46,689
Same place.
322
00:15:46,793 --> 00:15:48,206
[Paul] All right,
I'll see you then.
323
00:15:48,310 --> 00:15:49,482
Okay.
324
00:15:54,758 --> 00:15:56,448
[inaudible]
325
00:15:57,896 --> 00:15:59,068
Here you go.
326
00:15:59,172 --> 00:16:01,724
Wow, you packed it all up
for me.
327
00:16:01,827 --> 00:16:04,034
Yeah, it wasn't that much.
328
00:16:04,137 --> 00:16:05,586
Thank you.
329
00:16:05,689 --> 00:16:06,793
Sure.
330
00:16:06,896 --> 00:16:09,620
So, uh, we can't, you know,
for...
331
00:16:09,724 --> 00:16:11,689
No, there's no way.
332
00:16:12,931 --> 00:16:14,862
But we can still be friends,
so...
333
00:16:15,241 --> 00:16:17,275
Yeah, I've been thinking
about that and, no.
334
00:16:18,827 --> 00:16:20,517
You said we could hang out.
335
00:16:20,620 --> 00:16:22,551
And now I don't want to.
336
00:16:23,344 --> 00:16:24,379
Okay.
337
00:16:24,482 --> 00:16:26,655
How is Zac doing?
338
00:16:28,241 --> 00:16:30,827
I don't know.
I see him at the office.
339
00:16:31,275 --> 00:16:33,413
Well, you know him
and Fatima broke up.
340
00:16:33,517 --> 00:16:36,034
I'm sure he'll be wildin' out
any day now.
341
00:16:36,137 --> 00:16:37,793
Sure, I mean,
I really don't know.
342
00:16:37,896 --> 00:16:39,275
He doesn't talk to me.
343
00:16:40,310 --> 00:16:42,034
Well, can you blame him?
344
00:16:42,137 --> 00:16:44,620
Yeah, actually, I can.
345
00:16:44,965 --> 00:16:46,172
And why is that?
346
00:16:46,275 --> 00:16:48,586
Because I told him
the truth.
347
00:16:48,689 --> 00:16:49,793
I told him what it was.
348
00:16:49,896 --> 00:16:51,931
I told him
I wouldn't do it again.
349
00:16:52,034 --> 00:16:53,827
I think we all just need
to move on.
350
00:16:53,931 --> 00:16:57,068
And if that's what you think,
you're in for a rude awakening.
351
00:16:57,172 --> 00:17:00,206
Maybe. I don't know.
I see him trying.
352
00:17:00,310 --> 00:17:02,586
-He's trying.
-Okay.
353
00:17:04,241 --> 00:17:05,310
-Hey.
-[Fatima] Hey.
354
00:17:05,413 --> 00:17:07,172
-Hey, Bryce.
-[Bryce] Hey, Fatima.
355
00:17:07,275 --> 00:17:09,172
Yeah, he was just leaving.
356
00:17:09,275 --> 00:17:11,965
Oh, okay,
well I'll see you later.
357
00:17:12,517 --> 00:17:14,689
Cool. Cool, Fatima, yeah.
All right.
358
00:17:15,172 --> 00:17:16,482
-Bye.
-Bye, Angela.
359
00:17:16,586 --> 00:17:17,793
Bye.
360
00:17:23,344 --> 00:17:25,103
I see he has his things.
361
00:17:25,206 --> 00:17:27,689
Yeah. It's damn sure
official now.
362
00:17:27,793 --> 00:17:30,275
Oh, so that makes it official?
363
00:17:30,620 --> 00:17:31,586
Yeah.
364
00:17:31,689 --> 00:17:33,896
I still have things
at Zac's house.
365
00:17:34,000 --> 00:17:36,103
That's 'cause
it ain't official.
366
00:17:36,206 --> 00:17:38,827
Look, he saw
the therapist today.
367
00:17:39,241 --> 00:17:41,172
And his mom and brother
were there.
368
00:17:41,689 --> 00:17:43,000
Really?
369
00:17:43,103 --> 00:17:46,068
Yeah, and it was, Angela,
it was so sad.
370
00:17:46,482 --> 00:17:48,620
Are you gonna give him
another chance?
371
00:17:50,448 --> 00:17:53,103
Actually going out
with Paul tonight.
372
00:17:53,620 --> 00:17:56,206
You just said
you were sad about Zac.
373
00:17:56,310 --> 00:17:58,827
I was. I mean, I am.
374
00:17:59,379 --> 00:18:02,310
But I just can't let Zac
get away with that shit.
375
00:18:02,862 --> 00:18:04,413
So you trying to punish him.
376
00:18:04,931 --> 00:18:09,000
No. I'm looking out for me
and seeing how I feel.
377
00:18:09,655 --> 00:18:11,034
And if Zac gets hurt
in the meantime,
378
00:18:11,137 --> 00:18:12,344
then oh, well.
379
00:18:12,448 --> 00:18:15,172
What if he hooks up
with someone else?
380
00:18:16,172 --> 00:18:17,448
Angela, he already did.
381
00:18:17,551 --> 00:18:19,827
-Shit. Right.
-[Fatima] Yeah.
382
00:18:20,586 --> 00:18:22,896
Well, where you
and Paul going?
383
00:18:23,827 --> 00:18:24,965
I don't know.
384
00:18:25,068 --> 00:18:27,310
I really enjoyed
open mic the other night.
385
00:18:27,413 --> 00:18:28,724
-[Angela] Yeah.
-Yeah, but I don't
386
00:18:28,827 --> 00:18:30,034
wanna see Belinda's ass.
387
00:18:30,586 --> 00:18:32,689
Yeah, but I'm sure
she don't work every night.
388
00:18:32,793 --> 00:18:34,275
Could you find out for me?
389
00:18:34,655 --> 00:18:36,482
-[Angela] Yeah, I will.
-All right, thanks.
390
00:18:36,586 --> 00:18:38,551
-I'm gonna go get dressed.
-[Angela] Okay.
391
00:18:38,655 --> 00:18:40,206
All right, bye.
392
00:18:42,517 --> 00:18:45,586
[Nathan] Girl, you broken.
Is it that bad?
393
00:18:45,689 --> 00:18:46,931
It's that bad.
394
00:18:47,827 --> 00:18:48,724
-[Nathan]
Woo! Girl, you got tension.
395
00:18:48,827 --> 00:18:49,620
-[Deja] Oh gosh...
396
00:18:51,034 --> 00:18:52,344
Why you bringing her
this way, bro?
397
00:18:52,448 --> 00:18:54,241
-Hey, Zachary!
-My man!
398
00:18:54,344 --> 00:18:56,724
-What's up?
-What's up, man?
399
00:18:57,103 --> 00:18:59,241
Look, how you feeling?
400
00:18:59,344 --> 00:19:01,241
I'm feeling good.
Take her inside.
401
00:19:01,551 --> 00:19:02,965
I was just coming to see you,
402
00:19:03,068 --> 00:19:04,862
but, you know, she- like-she has
something going on with her neck
403
00:19:04,965 --> 00:19:06,620
so I gave her some help,
you know what I'm saying?
404
00:19:06,724 --> 00:19:08,724
Have-have you--have you been
crying?
405
00:19:08,827 --> 00:19:10,310
No, man, go ahead
with all that, man.
406
00:19:10,413 --> 00:19:11,586
Uh-uh, what she do
to you?
407
00:19:11,689 --> 00:19:13,931
Uh-uh! Do not let her pass that
line!
408
00:19:14,206 --> 00:19:15,896
Man, stay on your side, man.
409
00:19:17,034 --> 00:19:18,241
I'm going inside, man.
410
00:19:18,344 --> 00:19:19,793
Hey, I'll be right in
and join you, all right?
411
00:19:19,896 --> 00:19:21,000
No, no, no, you good.
412
00:19:21,103 --> 00:19:22,275
Just do whatever it is
that y'all do
413
00:19:22,379 --> 00:19:23,448
when y'all be doing
what y'all do.
414
00:19:23,551 --> 00:19:25,137
No, but I came to see you!
415
00:19:25,241 --> 00:19:26,551
I'm fine.
I don't want no company.
416
00:19:26,655 --> 00:19:28,310
Yeah, he's hurting.
It's okay, it's okay.
417
00:19:28,413 --> 00:19:30,310
Go ahead with all of that,
Deja, please.
418
00:19:30,413 --> 00:19:32,413
-[Nathan] You straight?
-Did she get served yet?
419
00:19:33,206 --> 00:19:34,275
You need to let that go.
420
00:19:34,379 --> 00:19:36,206
I won't let it go.
You see my neck?
421
00:19:36,310 --> 00:19:37,551
She didn't spare me.
422
00:19:37,655 --> 00:19:38,862
So why--she didn't spare
the rod,
423
00:19:38,965 --> 00:19:40,068
so why should I spoil the child?
424
00:19:40,172 --> 00:19:42,172
Keep her on that side
of the lawn, please.
425
00:19:42,275 --> 00:19:43,586
I'm gonna be in there,
all right?
426
00:19:43,689 --> 00:19:45,172
-Whatever.
-All right, I'ma...
427
00:19:45,931 --> 00:19:47,344
We're here for you, Zac!
428
00:19:47,448 --> 00:19:49,586
-Love you.
-Love you.
429
00:19:51,000 --> 00:19:52,344
What the hell?
430
00:19:52,724 --> 00:19:54,275
You see he had tears
in his eyes, right?
431
00:19:54,379 --> 00:19:55,517
-[Nathan] I saw.
-He's miserable.
432
00:19:56,000 --> 00:19:57,689
I don't even know what it is he
sees in her!
433
00:19:57,793 --> 00:19:59,758
-Me and Tony...
-She's mean as fuck.
434
00:19:59,862 --> 00:20:00,965
What Tony said?
435
00:20:01,068 --> 00:20:02,758
Same thing!
I'm agreeing with you!
436
00:20:03,241 --> 00:20:04,413
She treats him like shit.
437
00:20:04,517 --> 00:20:06,241
And she always be threatening
his ass.
438
00:20:06,344 --> 00:20:08,689
I don't know why
he don't just come next door.
439
00:20:08,793 --> 00:20:10,034
That bitch, I just...
440
00:20:10,137 --> 00:20:12,379
I don't think you wanna
mess with her no more, so...
441
00:20:12,482 --> 00:20:15,068
Let's let that go.
You know what I'm saying?
442
00:20:15,172 --> 00:20:16,413
Let what go?
443
00:20:16,517 --> 00:20:18,068
What's this about being served?
444
00:20:18,172 --> 00:20:20,068
Oh, I'm definitely
suing her ass.
445
00:20:20,172 --> 00:20:22,206
She messed up my back.
446
00:20:22,931 --> 00:20:24,103
What?
447
00:20:24,724 --> 00:20:26,413
Stop looking at my butt.
She messed my back up.
448
00:20:26,517 --> 00:20:28,586
For real. You saw
what she did to me.
449
00:20:29,344 --> 00:20:32,034
The way she dragged me
out of that hot tub.
450
00:20:32,137 --> 00:20:33,275
You were there.
451
00:20:33,379 --> 00:20:34,931
Damn, okay.
I know, I know.
452
00:20:35,034 --> 00:20:36,448
Yeah, shit.
453
00:20:37,206 --> 00:20:38,344
You don't believe me.
454
00:20:38,620 --> 00:20:39,896
[Nathan] No, I believe you.
455
00:20:40,000 --> 00:20:42,137
I'm just saying, Deja,
you gotta be careful.
456
00:20:42,241 --> 00:20:43,689
[Deja] And why is that?
457
00:20:44,068 --> 00:20:46,103
Fatima works
at a law firm.
458
00:20:46,206 --> 00:20:48,827
Nigga, I don't
give a fuck.
459
00:20:49,896 --> 00:20:52,344
Okay, so when she trots out all
your clients
460
00:20:52,448 --> 00:20:54,172
and puts them
on the stand, then what?
461
00:20:54,724 --> 00:20:56,172
-I'm not scared.
-[Nathan] Okay.
462
00:20:56,275 --> 00:20:57,793
But guess what?
We were trespassing.
463
00:20:57,896 --> 00:20:59,413
We were in their hot tub,
464
00:20:59,517 --> 00:21:01,517
doin', you know, doin' stuff,
all right?
465
00:21:01,620 --> 00:21:03,241
And then they gonna talk about
how you're a stripper,
466
00:21:03,344 --> 00:21:04,413
and how you climb the pole
467
00:21:04,517 --> 00:21:05,620
and they watch you
slide back down.
468
00:21:05,724 --> 00:21:07,931
And then they gonna
rest the case.
469
00:21:08,655 --> 00:21:11,586
And on top of that,
they got it all on tape.
470
00:21:12,862 --> 00:21:14,275
Fuck! Oh, shit.
471
00:21:14,379 --> 00:21:16,827
Look, you need
to rethink this lawsuit.
472
00:21:16,931 --> 00:21:18,206
All right?
473
00:21:18,310 --> 00:21:22,275
No, man. I...
All right, man, I gotta go.
474
00:21:22,379 --> 00:21:24,413
Woah, woah, wait, wait, wait.
What's wrong?
475
00:21:24,517 --> 00:21:26,793
Nigga, I got a lot on my mind.
I got a lot to think about.
476
00:21:26,896 --> 00:21:28,655
Oh, damn. I mean, shit.
Let's head inside
477
00:21:28,758 --> 00:21:30,241
and have a drink
or something.
478
00:21:30,344 --> 00:21:31,517
Have a drink?
Close my damn door.
479
00:21:31,620 --> 00:21:33,827
My bad. Yeah, come on,
let's have a drink.
480
00:21:33,931 --> 00:21:35,137
[Deja] Nigga, you talking about
coming inside
481
00:21:35,241 --> 00:21:36,448
and having a drink, you sure
you're not
482
00:21:36,551 --> 00:21:37,689
trying to go to Miami
483
00:21:37,793 --> 00:21:39,344
with this tropical-ass shirt
you got on?
484
00:21:39,448 --> 00:21:40,448
Your wife left you.
485
00:21:40,551 --> 00:21:42,517
You staying on
Tony couch.
486
00:21:42,620 --> 00:21:44,068
And you ain't got no money.
487
00:21:44,172 --> 00:21:46,862
So it's giving hell, no.
Gotta go.
488
00:21:46,965 --> 00:21:49,000
[Nathan stammering]
489
00:21:51,137 --> 00:21:52,862
[knocking on door]
Yo.
490
00:21:53,137 --> 00:21:54,482
[Nathan] Yo, yo.
491
00:21:57,862 --> 00:21:59,965
-Yo.
-What's up?
492
00:22:04,482 --> 00:22:06,000
What do you want?
493
00:22:06,896 --> 00:22:08,137
You good?
494
00:22:08,241 --> 00:22:09,551
Yeah, I'm good.
What's up?
495
00:22:09,655 --> 00:22:10,931
Where you just coming from?
496
00:22:11,793 --> 00:22:13,034
I was out.
497
00:22:13,965 --> 00:22:16,137
You straight?
Why your eyes so red?
498
00:22:16,586 --> 00:22:19,551
I'm good, man.
Why you clocking me, bro?
499
00:22:21,172 --> 00:22:24,413
Look, man, I know I've been
giving you a hard time and shit.
500
00:22:24,517 --> 00:22:25,931
[Zac] You think?
501
00:22:26,034 --> 00:22:27,517
Bruh, you gotta understand
where I'm coming from.
502
00:22:27,620 --> 00:22:28,862
This only
for your own good.
503
00:22:28,965 --> 00:22:31,827
Whatever, Nathan, man.
What do you want, bro?
504
00:22:31,931 --> 00:22:33,620
Just wanted to see
if you want to hang out,
505
00:22:33,724 --> 00:22:35,275
-you know, maybe grab some...
-[Zac] No, I don't.
506
00:22:35,379 --> 00:22:37,103
I don't wanna hang out.
507
00:22:37,620 --> 00:22:38,862
Hey, man, I'm sorry
508
00:22:38,965 --> 00:22:40,344
about all this shit with Fatima,
all right?
509
00:22:40,448 --> 00:22:41,620
No, y'all been doing a lot.
510
00:22:41,724 --> 00:22:43,344
You think I really wanna
hang out with you,
511
00:22:43,448 --> 00:22:45,379
all the shit you been doing
with me and Fatima?
512
00:22:47,448 --> 00:22:48,931
I'm just trying to
look out and protect you, man.
513
00:22:49,034 --> 00:22:51,103
I just want you to be
in the best possible position,
514
00:22:51,206 --> 00:22:52,275
you know what I'm saying?
515
00:22:52,379 --> 00:22:54,275
You be looking out
for yourself, bro.
516
00:22:54,379 --> 00:22:55,448
That's all you do.
517
00:22:55,551 --> 00:22:57,068
Like, you my boy and all
or something,
518
00:22:57,172 --> 00:22:58,344
but you just a hater.
519
00:22:58,448 --> 00:22:59,827
I ain't even doing nothing, man.
I'm just...
520
00:22:59,931 --> 00:23:01,689
You not... You know...
521
00:23:02,896 --> 00:23:04,137
What?
522
00:23:04,241 --> 00:23:06,827
I just feel like everybody been
trying to keep us apart.
523
00:23:07,413 --> 00:23:08,413
"Everybody"?
524
00:23:08,517 --> 00:23:09,448
Yes, nigga. Everybody!
525
00:23:09,551 --> 00:23:11,310
You. You everybody.
526
00:23:11,413 --> 00:23:12,793
Yo, Zac, man.
I'm your mans.
527
00:23:12,896 --> 00:23:15,379
No. You not my mans, bro.
You gotta go.
528
00:23:16,517 --> 00:23:17,551
I got-you sure?
529
00:23:17,655 --> 00:23:19,758
I just need some time.
530
00:23:22,000 --> 00:23:23,896
I'll give you some time,
but, man, look.
531
00:23:24,517 --> 00:23:26,068
I'm sorry, all right?
532
00:23:26,827 --> 00:23:28,068
You can go.
533
00:23:30,586 --> 00:23:33,034
Before I go,
I talked to old girl next door,
534
00:23:33,137 --> 00:23:34,482
and I thought you should know
535
00:23:34,586 --> 00:23:37,034
I talked to her about the, you
know, rethinking the lawsuit.
536
00:23:37,137 --> 00:23:38,344
Nate, if I'm being honest,
537
00:23:38,448 --> 00:23:40,137
you probably the one
that put her up to that.
538
00:23:41,000 --> 00:23:42,965
Hell, no, bruh. I would never
do nothing like that to you.
539
00:23:43,068 --> 00:23:44,620
Go. Man, go, bro.
540
00:23:46,068 --> 00:23:48,862
All right, man. All right, bruh.
You know I love you, right?
541
00:24:04,689 --> 00:24:06,931
[Angela] Oh, damn, girl!
542
00:24:07,896 --> 00:24:09,068
Look at you!
543
00:24:09,172 --> 00:24:10,724
Ooh, don't hurt him!
544
00:24:10,827 --> 00:24:13,586
I just wanted to look good
and feel good.
545
00:24:13,689 --> 00:24:16,000
Oh, well, you do.
You gonna kill him with this.
546
00:24:17,344 --> 00:24:20,275
Did you find out if Belinda is
going to be at the club tonight?
547
00:24:20,379 --> 00:24:21,965
Yeah, she works tonight.
548
00:24:23,206 --> 00:24:25,551
All right, you know what?
We'll just go somewhere else.
549
00:24:25,655 --> 00:24:27,103
[Angela] Come on, now,
you love it there.
550
00:24:27,206 --> 00:24:29,275
Plus, it's open mic night again.
551
00:24:29,379 --> 00:24:31,034
Angela, I do not
wanna see her.
552
00:24:31,137 --> 00:24:34,344
Look, don't let her run you out
of that place, okay?
553
00:24:34,448 --> 00:24:35,965
Look, there's other places
to go.
554
00:24:36,068 --> 00:24:37,931
-It's fine.
-[Angela] Fatima, go.
555
00:24:38,034 --> 00:24:40,275
In fact, I'll get dressed
and I'll go too.
556
00:24:40,379 --> 00:24:42,586
And I'll distract her for you,
okay?
557
00:24:42,689 --> 00:24:44,965
I don't know, Angela.
That's gonna be hard.
558
00:24:45,068 --> 00:24:47,103
No, it won't.
I'm real good at that.
559
00:24:47,206 --> 00:24:48,586
Look at me.
560
00:24:52,034 --> 00:24:54,620
-That's Paul. He here.
-I think that's Paul.
561
00:24:54,724 --> 00:24:56,517
-I'll get it.
-No, no, no.
562
00:24:56,620 --> 00:24:58,482
You stay here.
I need to whip that door open.
563
00:24:58,586 --> 00:25:00,275
I'll let him
get the full effect of you.
564
00:25:06,379 --> 00:25:08,241
Bam! Oh, shit.
565
00:25:10,000 --> 00:25:11,172
Hey, Zac.
566
00:25:11,275 --> 00:25:12,655
What's up, Angela?
567
00:25:12,758 --> 00:25:14,551
-[Angela] Uh...
-Can I see Fatima?
568
00:25:14,655 --> 00:25:16,310
[Angela] She's not here.
569
00:25:16,413 --> 00:25:17,724
Fatima, I saw you.
570
00:25:17,827 --> 00:25:21,172
[Angela] Zac, she don't wanna
talk to you. Okay?
571
00:25:21,275 --> 00:25:23,862
-Fatima.
-[Fatima] Let him in.
572
00:25:24,862 --> 00:25:28,103
Fatima, you know who
is on his way.
573
00:25:28,206 --> 00:25:29,620
It's fine.
574
00:25:30,413 --> 00:25:32,034
-You sure?
-Yeah.
575
00:25:32,137 --> 00:25:33,172
[Angela] Come on in.
576
00:25:33,275 --> 00:25:35,689
Thank you. You look nice.
577
00:25:36,448 --> 00:25:38,310
Angela, could you give us
a second?
578
00:25:38,862 --> 00:25:41,689
Sure, I'll just go
check the mail.
579
00:25:46,517 --> 00:25:48,137
You going somewhere?
580
00:25:48,241 --> 00:25:49,551
I'm going out.
581
00:25:50,379 --> 00:25:52,241
Look, I ain't sleep
with Connie.
582
00:25:53,034 --> 00:25:55,241
I know you don't believe me,
but I didn't.
583
00:25:55,344 --> 00:25:56,551
Okay, Zac.
584
00:25:57,000 --> 00:25:59,482
That's it?
What you mean "Okay"?
585
00:25:59,586 --> 00:26:01,241
It doesn't even matter
at this point.
586
00:26:01,344 --> 00:26:02,448
Why not?
587
00:26:02,551 --> 00:26:05,137
Because I've been
sleeping with Paul.
588
00:26:05,448 --> 00:26:07,137
So you might as well
have done it
589
00:26:07,241 --> 00:26:08,413
'cause we're done.
590
00:26:08,931 --> 00:26:10,758
You really did that, Fatima?
591
00:26:11,586 --> 00:26:14,068
Yeah. And I'm doing it
again tonight.
592
00:26:15,586 --> 00:26:17,689
Look, Zac, I'm sorry,
but I gotta go.
593
00:26:17,793 --> 00:26:19,655
He's about
to come get me, so...
594
00:26:20,551 --> 00:26:22,034
-Fatima.
-Yeah.
595
00:26:22,137 --> 00:26:25,275
-Your ride share is here.
-Okay.
596
00:26:25,758 --> 00:26:28,827
Zac, you wanna drink
some wine or something?
597
00:26:28,931 --> 00:26:32,241
All right. I will see you later.
Bye, Zac.
598
00:26:32,344 --> 00:26:34,413
Fatima, come on.
Stop playing.
599
00:26:34,517 --> 00:26:36,034
-Come on. Stop.
-[Fatima] Bye, Zac.
600
00:26:36,137 --> 00:26:37,655
You...Come on!
601
00:26:40,482 --> 00:26:42,310
You can go now.
602
00:26:42,655 --> 00:26:44,206
Said you had wine,
didn't you?
603
00:26:44,586 --> 00:26:46,931
Uh, it's old wine.
You wouldn't like it.
604
00:26:47,758 --> 00:26:50,586
Okay, or you can sit down.
605
00:26:53,034 --> 00:26:56,241
Angela, I love that girl
with everything.
606
00:26:56,689 --> 00:26:58,724
-Well, Zac...
-No, I just...
607
00:26:59,275 --> 00:27:01,689
I can't believe this, man.
I fucked up.
608
00:27:01,793 --> 00:27:02,862
[Angela] Let me tell you
about Fatima.
609
00:27:02,965 --> 00:27:05,655
When she's done,
there's no looking back.
610
00:27:05,758 --> 00:27:06,862
Come on, don't say that.
611
00:27:06,965 --> 00:27:08,310
Look, that's what I know.
612
00:27:08,413 --> 00:27:11,482
-You need to move on, okay?
-I can't do that, man.
613
00:27:11,586 --> 00:27:13,137
I love that woman too much, man.
614
00:27:13,241 --> 00:27:14,965
It's like breathing for me,
Angela.
615
00:27:15,068 --> 00:27:17,344
Yeah, you can fuck
some other woman?
616
00:27:17,448 --> 00:27:19,137
Angela, I didn't fuck that girl.
617
00:27:19,586 --> 00:27:20,758
Well, she thinks you did.
618
00:27:20,862 --> 00:27:22,206
I went over there too,
I'm not gonna lie,
619
00:27:22,310 --> 00:27:23,827
but I got there
and I couldn't do it.
620
00:27:23,931 --> 00:27:25,241
But it's not just my fault.
621
00:27:25,344 --> 00:27:27,586
I don't know why she just
stopped having sex with me.
622
00:27:28,103 --> 00:27:29,724
You still don't even get it.
623
00:27:29,827 --> 00:27:31,896
I'm trying to get it.
624
00:27:32,000 --> 00:27:34,137
That's why I'm going
to see Dr. Reid.
625
00:27:35,793 --> 00:27:37,034
I'm trying, Angela.
626
00:27:37,137 --> 00:27:38,689
And I know y'all think
I ain't shit, but...
627
00:27:38,793 --> 00:27:40,344
Why would you say that?
628
00:27:40,448 --> 00:27:41,724
'Cause y'all always
in her ear
629
00:27:41,827 --> 00:27:43,620
about how fucked up I am.
I get it.
630
00:27:44,172 --> 00:27:46,413
Why don't you just ask me
what I think
631
00:27:46,517 --> 00:27:47,655
instead of assuming?
632
00:27:47,758 --> 00:27:50,000
Angela, it's been
a long day, okay?
633
00:27:50,103 --> 00:27:51,965
I'm tired of people
tearing me down, like...
634
00:27:52,068 --> 00:27:54,413
Okay. Well, then I'll
just tell you, okay?
635
00:27:54,517 --> 00:27:55,862
Of course.
636
00:27:55,965 --> 00:27:59,758
Zac, I think you're smart.
I think you're handsome.
637
00:27:59,862 --> 00:28:03,379
And I think that you and Fatima
make a great couple,
638
00:28:03,482 --> 00:28:05,793
but she's been through a lot.
639
00:28:06,689 --> 00:28:08,724
And I don't want her
to be with you
640
00:28:08,827 --> 00:28:10,793
because I don't wanna see her
get hurt again.
641
00:28:10,896 --> 00:28:12,931
She ain't the only person
that's been through a lot.
642
00:28:13,034 --> 00:28:15,000
And I don't be hurting her
on purpose.
643
00:28:15,103 --> 00:28:17,310
Well, that's what makes it
so bad.
644
00:28:18,137 --> 00:28:19,655
Fuck, fuck.
645
00:28:19,758 --> 00:28:21,448
[Angela] Yeah,
you really did.
646
00:28:25,034 --> 00:28:27,172
I don't know what to tell you,
647
00:28:28,931 --> 00:28:31,310
but you need to be
a little nicer to Bryce.
648
00:28:31,517 --> 00:28:33,103
He's got some issues,
649
00:28:33,206 --> 00:28:36,413
but he's a good guy.
Okay?
650
00:28:36,517 --> 00:28:37,724
So just try,
651
00:28:37,827 --> 00:28:39,344
because if you gonna
be a little nicer,
652
00:28:39,448 --> 00:28:41,000
then I can too.
653
00:28:41,103 --> 00:28:42,034
Okay?
654
00:28:42,137 --> 00:28:43,172
I was talking
about Fatima.
655
00:28:43,275 --> 00:28:44,655
I don't know
how we got to Bryce.
656
00:28:44,758 --> 00:28:47,172
You was talking about
second chances, okay?
657
00:28:47,413 --> 00:28:48,724
So you hear me?
658
00:28:49,310 --> 00:28:50,448
I hear you.
659
00:28:51,620 --> 00:28:52,827
You just need
to move on.
660
00:28:52,931 --> 00:28:55,172
[Zac] I'm not
moving on, Angela.
661
00:28:55,482 --> 00:28:57,344
I love that girl too much.
662
00:28:57,448 --> 00:28:58,724
What are you gonna do?
663
00:28:59,379 --> 00:29:01,689
Whatever I gotta do.
Fatima's mine.
664
00:29:01,793 --> 00:29:03,448
I ain't giving up
that easy.
665
00:29:03,793 --> 00:29:06,000
Don't do anything stupid, okay?
666
00:29:06,620 --> 00:29:08,103
She's mine.
667
00:29:19,724 --> 00:29:24,137
[music]
668
00:29:24,689 --> 00:29:30,241
[music]
669
00:29:49,758 --> 00:29:51,034
[music]
670
00:29:51,724 --> 00:29:53,896
[music]
47037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.