Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,724 --> 00:00:10,482
If she's goin' to the stairwell,
then we know somethin' is up.
2
00:00:10,586 --> 00:00:11,724
Oh, you see?!
3
00:00:11,827 --> 00:00:13,034
-Go handle that now.
-Handle it.
4
00:00:13,137 --> 00:00:14,931
[Zac] Previously on Zatima.
5
00:00:15,034 --> 00:00:16,310
You came here for a reason,
what is it?
6
00:00:16,413 --> 00:00:18,344
-This.
-How did you find this?!
7
00:00:18,448 --> 00:00:20,103
-That's not even the point.
-You online lookin' for bitches.
8
00:00:20,206 --> 00:00:21,827
I was not lookin' for bitches!
9
00:00:21,931 --> 00:00:23,551
You got one hour to get
that taken down.
10
00:00:23,655 --> 00:00:26,034
And if you don't,
I'm fuckin' you up.
11
00:00:26,137 --> 00:00:27,241
Yes, I know everything, Mom.
12
00:00:27,344 --> 00:00:29,034
There's some more things
that we found
13
00:00:29,137 --> 00:00:30,482
that we wanna ask him.
14
00:00:30,586 --> 00:00:31,655
I talked to somebody,
15
00:00:31,758 --> 00:00:33,137
and they said that I should
talk to a lawyer.
16
00:00:33,241 --> 00:00:34,793
So, I did.
She gon' get served soon.
17
00:00:34,896 --> 00:00:36,000
You need to let this go.
18
00:00:36,103 --> 00:00:43,896
I'm takin' both y'all asses
to court!
19
00:00:44,000 --> 00:00:50,103
[music]
20
00:00:56,103 --> 00:00:57,275
What's up?
21
00:00:58,862 --> 00:01:00,241
Hi.
22
00:01:01,724 --> 00:01:02,724
I'm lookin' for Angela.
23
00:01:04,068 --> 00:01:05,275
She inside.
24
00:01:05,896 --> 00:01:06,827
You are?
25
00:01:06,931 --> 00:01:08,172
I'm Jackson Reid.
26
00:01:09,137 --> 00:01:10,103
I'm Zac.
27
00:01:10,448 --> 00:01:11,965
I really like that car, man.
28
00:01:12,413 --> 00:01:13,551
[Zac] Yeah, it's cool.
29
00:01:13,827 --> 00:01:14,862
I like yours.
30
00:01:15,793 --> 00:01:16,931
[Dr. Reid] All electric.
31
00:01:17,413 --> 00:01:20,137
Mm, that's nice.
I might need to upgrade.
32
00:01:20,241 --> 00:01:22,965
Yeah, but give me a good ol'
gas engine any day.
33
00:01:23,344 --> 00:01:24,586
[Zac] Yeah, I get that.
34
00:01:24,965 --> 00:01:27,068
Maybe you can take it for
a spin?
35
00:01:27,172 --> 00:01:28,379
It's fast.
36
00:01:29,103 --> 00:01:30,689
Nah, I'm good.
37
00:01:30,793 --> 00:01:31,758
Hard to trust?
38
00:01:32,206 --> 00:01:34,413
-[Zac] Better know it.
-Hey, I get it.
39
00:01:35,655 --> 00:01:36,724
You wanna go inside?
40
00:01:36,827 --> 00:01:37,862
[Dr. Reid] After you.
41
00:01:38,586 --> 00:01:39,586
You tall.
42
00:01:39,689 --> 00:01:40,931
[Dr. Reid] Hey,
I used to hoop, man.
43
00:01:41,034 --> 00:01:42,137
What about you?
44
00:01:42,241 --> 00:01:43,620
I hooped a little bit.
45
00:01:43,724 --> 00:01:45,241
[Dr. Reid] Hey man, you can
still get it right now.
46
00:01:45,344 --> 00:01:47,172
[Zac] Yeah, aight.
47
00:01:48,310 --> 00:01:49,586
Ay, yo, Angela.
48
00:01:50,206 --> 00:01:51,344
It's Monet.
49
00:01:51,448 --> 00:01:52,068
Yes!
50
00:01:52,172 --> 00:01:53,448
What?
51
00:01:53,551 --> 00:01:54,482
That is funny.
52
00:01:55,689 --> 00:01:56,827
-Oh.
-[Angela] Oh.
53
00:01:56,931 --> 00:01:57,965
Hi.
54
00:01:58,068 --> 00:02:00,413
Hi, I'm Angela.
55
00:02:00,517 --> 00:02:01,275
Jackson.
56
00:02:01,379 --> 00:02:03,034
And I'm Fatima.
57
00:02:03,137 --> 00:02:04,655
-Okay.
-Mm-hm.
58
00:02:05,103 --> 00:02:06,275
Well, nice to meet you, Fatima.
59
00:02:06,379 --> 00:02:07,793
[Fatima] Nice to meet you, too.
60
00:02:07,896 --> 00:02:09,241
And this is Bryce.
61
00:02:09,344 --> 00:02:10,724
[Dr. Reid] Bryce, hi.
Nice to meet you.
62
00:02:10,827 --> 00:02:12,103
Nice to meet you.
63
00:02:12,206 --> 00:02:14,551
This is a really nice place.
64
00:02:14,655 --> 00:02:16,620
[Angela] Yeah,
it's his and hers.
65
00:02:16,724 --> 00:02:18,275
Like, really nice.
66
00:02:18,379 --> 00:02:20,068
Well, thank you so much.
Thank you.
67
00:02:20,172 --> 00:02:21,758
And the food
smells really great.
68
00:02:21,862 --> 00:02:22,931
Oh, she can cook, now.
69
00:02:23,034 --> 00:02:25,275
Hey, a woman knows a way
to a man's heart, right?
70
00:02:28,172 --> 00:02:29,379
Should we all sit and eat?
71
00:02:29,482 --> 00:02:30,931
Yes please, I'm starving.
72
00:02:31,034 --> 00:02:32,758
[Fatima] Okay, all right.
73
00:02:32,862 --> 00:02:34,310
-[Fatima] Bryce...
-Wow.
74
00:02:36,689 --> 00:02:38,620
You don't know
that tall-ass nigga?
75
00:02:39,103 --> 00:02:41,310
[Fatima] Babe, will you come on?
Just help me get the food.
76
00:02:41,689 --> 00:02:42,724
It'll be fine.
77
00:02:44,379 --> 00:02:46,689
Yeah, you guys just make
yourselves comfortable.
78
00:02:49,620 --> 00:02:50,827
[music]
79
00:02:50,931 --> 00:02:52,551
♪ Love ain't perfect
80
00:02:53,206 --> 00:02:54,689
♪ But we still work it
81
00:02:55,551 --> 00:02:59,482
♪ May not be what we see on TV,
but it's damn sure worth it ♪
82
00:02:59,586 --> 00:03:02,344
♪ Uh-huh, love ain't perfect
83
00:03:02,896 --> 00:03:04,724
♪ But we still work it ♪
84
00:03:05,344 --> 00:03:07,448
♪ Don't gotta be what
we see on IG ♪
85
00:03:07,551 --> 00:03:09,551
♪ 'Cause we still worth it
86
00:03:09,655 --> 00:03:11,310
♪ Uh-huh
87
00:03:11,827 --> 00:03:13,206
♪ Yeah, yeah
88
00:03:13,965 --> 00:03:15,482
♪ Yeah
89
00:03:15,586 --> 00:03:18,448
♪ Doo-doo-doo doo-doo-doo
We still worth it ♪
90
00:03:21,793 --> 00:03:22,862
So, that was it.
91
00:03:23,586 --> 00:03:25,275
Fatima, you're so funny!
92
00:03:26,793 --> 00:03:28,517
That is a great story.
93
00:03:28,620 --> 00:03:30,000
[Angela] Yeah, hilarious.
94
00:03:31,551 --> 00:03:33,034
Zac, you've been pretty quiet.
95
00:03:33,517 --> 00:03:35,068
I got a lot on my mind.
96
00:03:35,931 --> 00:03:38,724
Yeah, we have a lot of business
goin' on.
97
00:03:38,827 --> 00:03:39,793
You two work together?
98
00:03:39,896 --> 00:03:41,344
Oh yeah, it's goin' so well.
99
00:03:41,448 --> 00:03:42,793
Not for long.
100
00:03:44,034 --> 00:03:44,965
Partin' ways?
101
00:03:47,034 --> 00:03:48,724
You ask a lotta questions.
102
00:03:49,620 --> 00:03:52,827
Sorry, I'm very inquisitive
by nature.
103
00:03:54,620 --> 00:03:55,724
I see that.
104
00:03:56,448 --> 00:03:58,931
Does anyone need any more wine?
105
00:03:59,034 --> 00:04:00,448
Yes.
106
00:04:00,551 --> 00:04:02,137
-[Bryce] Yes, please.
-Could you pass me that, Doc?
107
00:04:02,689 --> 00:04:04,620
-There you go.
-You can top yourself.
108
00:04:06,275 --> 00:04:07,620
Here you go.
109
00:04:09,413 --> 00:04:11,103
Just a touch, thank you.
110
00:04:11,206 --> 00:04:12,448
-You are welcome.
-Perfect, just...
111
00:04:12,551 --> 00:04:13,482
-All right.
-Oh, wow.
112
00:04:13,586 --> 00:04:15,172
-Thank you, Fatima.
-Yes.
113
00:04:15,275 --> 00:04:16,172
[Bryce] So delicious.
114
00:04:16,275 --> 00:04:17,620
Thank you.
115
00:04:22,724 --> 00:04:25,586
Look, I'm tired.
I'm about to call it a night.
116
00:04:26,689 --> 00:04:27,448
Zac...
117
00:04:27,827 --> 00:04:29,827
What?
I'm, I'm done with all this.
118
00:04:30,931 --> 00:04:33,137
Yes.
It's all good.
119
00:04:33,241 --> 00:04:35,413
We can get going,
so it's totally fine...
120
00:04:35,758 --> 00:04:37,517
No!
No.
121
00:04:37,620 --> 00:04:39,655
We're gonna sit right here,
Bryce.
122
00:04:39,758 --> 00:04:41,413
Just, just sit.
123
00:04:42,586 --> 00:04:44,034
Okay, what is goin' on?
124
00:04:44,655 --> 00:04:47,724
Okay, this clearly isn't
working.
125
00:04:48,586 --> 00:04:49,793
Zac...
126
00:04:51,344 --> 00:04:52,862
I invited Dr. Reid.
127
00:04:53,137 --> 00:04:54,068
And...
128
00:04:54,172 --> 00:04:57,448
He's not a friend of Angela's.
129
00:04:58,827 --> 00:05:03,068
Dr. Reid is a therapist
that helps a lot of black men.
130
00:05:06,724 --> 00:05:07,793
So...
131
00:05:08,068 --> 00:05:09,413
This was all a trick?
132
00:05:10,344 --> 00:05:11,310
No, I just...
133
00:05:11,413 --> 00:05:12,620
knew that if I told you,
134
00:05:12,724 --> 00:05:14,448
you would not wanna
meet with him.
135
00:05:15,344 --> 00:05:17,103
So, you are tricking me.
136
00:05:18,172 --> 00:05:19,896
No, Zac, I'm just tryin'
to help.
137
00:05:21,068 --> 00:05:23,275
So, I'm the only one that needs
help at this table?
138
00:05:23,379 --> 00:05:25,724
No, no!
Bryce needs help, too.
139
00:05:26,551 --> 00:05:27,655
What did I do?
140
00:05:28,206 --> 00:05:29,551
Seriously?
141
00:05:29,655 --> 00:05:30,931
Tryin' to stick your tongue
down this nigga's throat
142
00:05:31,034 --> 00:05:32,517
might be somethin' you wanna
tell your girlfriend.
143
00:05:32,931 --> 00:05:34,655
'Cause I thought you were
straight.
144
00:05:35,931 --> 00:05:37,000
An-Angela...
145
00:05:37,103 --> 00:05:39,379
Doctor, you got anything to say
about this?
146
00:05:39,758 --> 00:05:41,034
[Zac] Yeah, you got
anything to say
147
00:05:41,137 --> 00:05:43,793
about a woman that tricks
her man into goin' to therapy?
148
00:05:44,448 --> 00:05:45,827
And what kinda doctor are you,
149
00:05:45,931 --> 00:05:48,000
that you sit up here and ask me
all these questions about
150
00:05:48,103 --> 00:05:49,344
my mother, my father...
151
00:05:49,448 --> 00:05:51,275
Not even disclose the fact
that you a doctor?
152
00:05:51,379 --> 00:05:52,586
[Fatima] Okay, just...
153
00:05:52,689 --> 00:05:54,310
-[Zac] No!
-Don't get upset, okay, please?
154
00:05:54,413 --> 00:05:56,034
It's an intervention?
It's an intervention?
155
00:05:56,137 --> 00:05:57,517
No!
156
00:05:57,620 --> 00:05:59,172
'Cause you ain't perfect by
a long shot, Fatima.
157
00:05:59,551 --> 00:06:01,931
-I know that.
-Okay, so this is bullshit.
158
00:06:02,034 --> 00:06:03,206
Makin' this all about me?
159
00:06:03,620 --> 00:06:05,413
Zac, I'm just tryin' to help.
That's it.
160
00:06:05,517 --> 00:06:06,448
It's fucked up.
161
00:06:06,551 --> 00:06:07,827
You know what?
162
00:06:07,931 --> 00:06:09,310
-Dr. Reid, I'm sorry...
-[Zac] No, no, no!
163
00:06:09,413 --> 00:06:10,724
-This is clearly--
-[Zac] No, go on.
164
00:06:10,827 --> 00:06:11,896
He's here.
165
00:06:12,413 --> 00:06:13,689
Let him do his thing.
Go ahead, Doc.
166
00:06:13,793 --> 00:06:15,896
All right, well, look.
I'll go first, then.
167
00:06:16,000 --> 00:06:16,862
Until y'all slow down.
168
00:06:16,965 --> 00:06:19,655
Okay, what is going on
right now?
169
00:06:19,758 --> 00:06:21,137
Bryce...
170
00:06:21,241 --> 00:06:25,068
Zac told Fatima who told me
that you tried to kiss him.
171
00:06:25,172 --> 00:06:26,241
You wanna explain that to me?
172
00:06:26,344 --> 00:06:27,965
I don't wanna...
I'm goin' to bed, yo.
173
00:06:28,068 --> 00:06:29,379
[Angela] No, Zac, please.
174
00:06:29,482 --> 00:06:30,931
I'm tryin' to talk to
both of y'all,
175
00:06:31,034 --> 00:06:33,344
so we can get this all
out on the open.
176
00:06:33,827 --> 00:06:35,862
Look, Belinda told me that--
177
00:06:35,965 --> 00:06:38,862
Hey, I know you did not just
say that name at this table!
178
00:06:38,965 --> 00:06:40,965
Yeah, that is the wrong name
to say in this house.
179
00:06:41,068 --> 00:06:44,551
Look, she said that I needed
to know the truth.
180
00:06:45,034 --> 00:06:45,896
So...
181
00:06:46,000 --> 00:06:47,793
-What is it?
-[Bryce] Okay, An--
182
00:06:47,896 --> 00:06:49,000
Hold on a second.
183
00:06:49,103 --> 00:06:50,551
I don't want you to think
this is about you, okay?
184
00:06:50,655 --> 00:06:51,758
This is about me.
185
00:06:51,862 --> 00:06:53,827
I-I thought Zac was flirting
with me.
186
00:06:54,758 --> 00:06:57,482
But it was because he said
he wanted to marry you.
187
00:06:57,965 --> 00:06:59,137
Right?
188
00:06:59,241 --> 00:07:02,413
I said he needs to put
his brain in Fatima's body!
189
00:07:02,517 --> 00:07:05,310
That's what I said!
His brain, Fatima's body!
190
00:07:05,413 --> 00:07:08,965
Don't leave that part out!
And don't look at me like that.
191
00:07:09,275 --> 00:07:10,413
Hey, no judgement here, brother.
192
00:07:10,517 --> 00:07:11,931
You did say that, though.
193
00:07:12,517 --> 00:07:13,896
It was confusing, Zac!
194
00:07:14,000 --> 00:07:16,068
Wait, so Bryce...
195
00:07:16,655 --> 00:07:17,758
Are you gay?
196
00:07:20,517 --> 00:07:22,896
Angela, can, can we talk about
this private?
197
00:07:23,000 --> 00:07:24,551
You know what?
I agree with that.
198
00:07:24,655 --> 00:07:25,931
You all should leave.
199
00:07:27,000 --> 00:07:28,793
I'mma tell her,
and she gon' tell him.
200
00:07:28,896 --> 00:07:30,413
So, you might as well tell us.
201
00:07:30,517 --> 00:07:31,620
[Zac] No, she's not!
202
00:07:32,310 --> 00:07:33,206
All right...
203
00:07:34,103 --> 00:07:35,965
We're just gonna talk about this
then right now.
204
00:07:36,413 --> 00:07:39,827
I'm, I'll, I'll go first.
Thank you.
205
00:07:41,172 --> 00:07:42,137
Okay, Angela.
206
00:07:43,689 --> 00:07:46,724
I'm into a lot of things.
Okay?
207
00:07:47,482 --> 00:07:48,862
And I like to swing.
208
00:07:49,517 --> 00:07:50,655
And I, I wanted...
209
00:07:51,206 --> 00:07:52,724
I was planning on
telling you about it.
210
00:07:53,103 --> 00:07:54,310
Wait...
211
00:07:54,413 --> 00:07:56,965
So, like, swinging with
other couples?
212
00:07:57,551 --> 00:07:59,034
Yeah, yeah.
213
00:07:59,827 --> 00:08:02,172
I-I like being with guys,
I like being with girls.
214
00:08:02,965 --> 00:08:05,517
And I only do it with people
that I, I feel comfortable with,
215
00:08:05,620 --> 00:08:06,827
and that I know.
216
00:08:08,034 --> 00:08:11,241
And I thought that Zac was
sending me signals
217
00:08:11,344 --> 00:08:12,482
that he was into it, too.
218
00:08:12,586 --> 00:08:14,103
That's what happened.
219
00:08:14,206 --> 00:08:16,655
What signals did I ever send to
you that that's what it was?!
220
00:08:16,758 --> 00:08:18,517
'Cause that's a big fuckin' no!
221
00:08:18,620 --> 00:08:19,758
[Bryce] Okay, okay, fine.
222
00:08:19,862 --> 00:08:22,689
I was hoping that
the four of us,
223
00:08:22,793 --> 00:08:25,344
-and we'd be able to...
-Four, what, huh?
224
00:08:25,448 --> 00:08:26,724
The four, the four of...?
No.
225
00:08:26,827 --> 00:08:28,068
-We fuck each other.
-Right.
226
00:08:28,172 --> 00:08:29,827
And we not even doin' that
right now.
227
00:08:29,931 --> 00:08:30,620
Right!
228
00:08:30,724 --> 00:08:32,724
So, Bryce, you're gay?
229
00:08:33,586 --> 00:08:36,137
Angela, I don't believe in
labels.
230
00:08:36,241 --> 00:08:37,448
Well shit, I do.
231
00:08:37,551 --> 00:08:38,586
All this shit is designer,
232
00:08:38,689 --> 00:08:39,827
so you gon' have to
tell me this.
233
00:08:39,931 --> 00:08:42,551
Is one person gonna be
enough for you?
234
00:08:43,758 --> 00:08:45,586
Of course, Angela.
235
00:08:46,827 --> 00:08:50,413
Plus-sized women are
a fetish for me, okay?
236
00:08:50,517 --> 00:08:52,000
[Angela] I'm a fuckin' fetish.
237
00:08:52,103 --> 00:08:54,000
-I know you didn't say a fetish.
-[Bryce] Okay, hold on, hold on.
238
00:08:54,103 --> 00:08:55,965
I didn't mean it like that.
You know I didn't mean it...
239
00:08:56,068 --> 00:08:57,965
You said it exactly how
you meant it, it's fine.
240
00:08:58,068 --> 00:09:00,448
Listen, a fetish is
a compliment.
241
00:09:00,551 --> 00:09:02,724
A fetish is something
I need, Angela!
242
00:09:02,827 --> 00:09:04,655
And I have to be with someone
that I need.
243
00:09:04,758 --> 00:09:05,862
[Angela] Bryce?
244
00:09:06,482 --> 00:09:08,655
[Bryce] I'm sorry, I didn't
mean it the way...
245
00:09:08,758 --> 00:09:09,620
-I'm leaving.
-[Bryce] You don't understand
246
00:09:09,724 --> 00:09:10,758
what I'm saying.
247
00:09:10,862 --> 00:09:12,275
Please.
Please.
248
00:09:12,379 --> 00:09:14,827
No, you're not.
You've had too much to drink.
249
00:09:14,931 --> 00:09:15,896
I'll take you home.
250
00:09:16,000 --> 00:09:17,379
[Angela] Well, can we go?
251
00:09:17,482 --> 00:09:18,551
[Fatima] Not yet.
252
00:09:18,896 --> 00:09:20,137
May I say something?
253
00:09:20,931 --> 00:09:22,241
You got somethin' to say?
254
00:09:23,655 --> 00:09:24,724
I do.
255
00:09:24,827 --> 00:09:26,965
Yeah, this should be good.
256
00:09:27,793 --> 00:09:29,206
All of you guys are talkin'.
257
00:09:30,655 --> 00:09:32,206
But no one is hearing you.
258
00:09:33,517 --> 00:09:36,103
You guys are all just
puttin' out mixed messages.
259
00:09:36,206 --> 00:09:40,068
I did not send him
any mixed messages!
260
00:09:41,655 --> 00:09:43,103
This is gonna be hard to hear...
261
00:09:43,896 --> 00:09:45,724
I want you to know that this is
just what I gathered
262
00:09:46,000 --> 00:09:47,241
by sitting here tonight.
263
00:09:48,379 --> 00:09:50,344
-Zac.
-Of course.
264
00:09:50,896 --> 00:09:52,344
You don't know your father.
265
00:09:53,724 --> 00:09:56,241
And for a male child...
266
00:09:56,344 --> 00:09:58,310
That creates a huge void.
267
00:09:59,586 --> 00:10:01,275
When there's no father figure
present
268
00:10:01,379 --> 00:10:02,689
when you're growin' up...
269
00:10:03,137 --> 00:10:05,827
You start to form bonds
with your male friends.
270
00:10:06,310 --> 00:10:08,482
Now, the dynamic of
a father-son relationship
271
00:10:08,586 --> 00:10:09,551
still exists,
272
00:10:10,310 --> 00:10:15,172
it's just bein' taught by
random kids, cousins, siblings.
273
00:10:15,620 --> 00:10:16,931
Boys in the neighborhood.
274
00:10:17,517 --> 00:10:20,241
There's a bond and a connection.
275
00:10:21,172 --> 00:10:23,103
Now, you said Bryce
helped you out.
276
00:10:24,034 --> 00:10:27,137
So, you may have gotten that
feeling of being cared for.
277
00:10:28,448 --> 00:10:30,034
Now, your reaction to him...
278
00:10:30,137 --> 00:10:32,310
Was you just showin'
your appreciation for him.
279
00:10:33,275 --> 00:10:34,586
And he was thinkin'
280
00:10:34,689 --> 00:10:36,517
that it was somethin'
totally different.
281
00:10:36,620 --> 00:10:38,137
Now, I don't know
his background.
282
00:10:39,137 --> 00:10:40,793
But there may have been
somethin' there
283
00:10:41,551 --> 00:10:44,137
to where he took your gratitude
as somethin' more.
284
00:10:44,413 --> 00:10:45,758
It wasn't.
285
00:10:45,862 --> 00:10:47,793
It doesn't negate the fact that
you two can see
286
00:10:47,896 --> 00:10:50,000
the same situation
totally different.
287
00:10:50,551 --> 00:10:51,931
And agree to disagree.
288
00:10:53,379 --> 00:10:54,310
Just...
289
00:10:54,655 --> 00:10:56,068
Never let it happen again.
290
00:10:57,724 --> 00:10:58,862
Ms. Angela.
291
00:10:59,931 --> 00:11:02,413
You are a very beautiful woman.
292
00:11:03,551 --> 00:11:07,068
You are confident,
and you are sure of yourself.
293
00:11:08,310 --> 00:11:09,413
But in all honesty,
294
00:11:10,310 --> 00:11:13,137
you have a lot of insecurities
that allow you to hide.
295
00:11:14,551 --> 00:11:18,862
That's why I think the fashion,
the makeup, the hair.
296
00:11:19,965 --> 00:11:22,827
They're all just covers
for somethin' deeper.
297
00:11:23,620 --> 00:11:24,827
Some hurt.
298
00:11:26,310 --> 00:11:28,931
Now, I've talked to
many couples in my career.
299
00:11:29,827 --> 00:11:32,689
And the most important part is
the beginning,
300
00:11:32,793 --> 00:11:35,137
when you're tryin' to fit
that puzzle together.
301
00:11:36,172 --> 00:11:37,551
So, yeah, all of y'all
are talkin'.
302
00:11:38,655 --> 00:11:42,000
But none of y'all are actually
saying what you really feel.
303
00:11:42,862 --> 00:11:44,448
I say how I feel.
304
00:11:46,517 --> 00:11:47,482
No, you don't.
305
00:11:47,827 --> 00:11:49,379
Zac, yes I do.
306
00:11:49,482 --> 00:11:51,620
I mean, I take time to process
things before I say it, but...
307
00:11:52,241 --> 00:11:54,655
I always come around and tell
you how I really feel.
308
00:11:54,931 --> 00:11:56,275
That's the point, though.
309
00:11:57,068 --> 00:11:58,827
You don't say how you feel
in real time.
310
00:11:58,931 --> 00:12:00,172
I always gotta wait.
311
00:12:01,344 --> 00:12:04,172
Well, because if I did,
I probably wouldn't be here.
312
00:12:04,551 --> 00:12:06,068
Yeah, you run.
313
00:12:08,586 --> 00:12:09,862
Just let him finish.
314
00:12:10,655 --> 00:12:11,862
Oh, I'm finished.
315
00:12:13,379 --> 00:12:14,379
But I have bad news.
316
00:12:15,172 --> 00:12:16,448
Y'all ain't gonna make it
317
00:12:16,862 --> 00:12:17,793
if you don't put
318
00:12:17,896 --> 00:12:19,517
that child voice
within you aside
319
00:12:19,896 --> 00:12:21,689
and let the adult
within y'all talk.
320
00:12:22,206 --> 00:12:25,241
Now, if y'all wanna talk,
I am willing to do that.
321
00:12:26,000 --> 00:12:31,000
But if not, I've had my fill,
and I will say goodnight.
322
00:12:32,310 --> 00:12:33,862
Goodnight.
323
00:12:35,965 --> 00:12:38,172
Dinner was great.
Thank you, Fatima.
324
00:12:38,689 --> 00:12:40,344
Say bye to your friend, Angela.
325
00:12:44,448 --> 00:12:46,931
Oh, man.
326
00:12:49,275 --> 00:12:54,758
[music]
327
00:12:54,862 --> 00:13:00,103
[phone buzzing]
328
00:13:00,206 --> 00:13:01,413
Yo.
329
00:13:01,517 --> 00:13:03,310
[Tony] Yo, Zac Attack.
Where you at, bruh?
330
00:13:03,413 --> 00:13:04,896
I'm at home.
331
00:13:05,000 --> 00:13:07,034
[Tony] Oh, aight. Well,
come ball up with us, man.
332
00:13:07,137 --> 00:13:08,344
Is Nathan gon' be there?
333
00:13:08,448 --> 00:13:10,206
[Tony] Yeah, that's why
I said "us".
334
00:13:10,310 --> 00:13:11,620
Then no.
335
00:13:11,724 --> 00:13:13,448
[Tony] Yo, come on, man.
Let's talk about this, bruh.
336
00:13:14,275 --> 00:13:15,758
I'm not finna be
beggin' you, man.
337
00:13:15,862 --> 00:13:16,793
Just come out here.
338
00:13:16,896 --> 00:13:18,275
Aight, whatever.
339
00:13:22,931 --> 00:13:24,655
You could just ask me
to do that.
340
00:13:25,241 --> 00:13:26,689
I don't feel like
arguin' with you.
341
00:13:27,275 --> 00:13:28,586
[Zac] Why it gotta be
a argument?
342
00:13:28,689 --> 00:13:29,689
You could just ask me.
343
00:13:30,241 --> 00:13:32,000
Did you not see it needed
to be done?
344
00:13:33,137 --> 00:13:34,758
I don't feel like arguin'
with you, Fatima.
345
00:13:34,862 --> 00:13:36,310
-All right?
-[Fatima] Exactly.
346
00:13:37,000 --> 00:13:38,448
So go ahead, take the trash out.
347
00:13:38,724 --> 00:13:39,793
That's what I'm doin'!
348
00:13:39,896 --> 00:13:41,137
[Zac] Okay, do it!
349
00:13:51,482 --> 00:13:53,000
[phone dialing]
350
00:13:53,310 --> 00:13:55,034
-Hey, girl.
-[Angela] Hey.
351
00:13:55,137 --> 00:13:56,310
Hey, what are you doin'?
352
00:13:56,413 --> 00:13:57,758
[Angela] Sittin' here
with Bryce.
353
00:13:57,862 --> 00:13:59,206
Oh, okay.
Well, I'll let you go.
354
00:13:59,310 --> 00:14:01,172
[Angela]
No, he's about to leave.
355
00:14:01,482 --> 00:14:02,965
Okay, well, just call me
when he leaves.
356
00:14:03,068 --> 00:14:04,310
[Angela] Okay, I will.
357
00:14:04,413 --> 00:14:05,413
Bye.
358
00:14:09,827 --> 00:14:11,517
I'm so sorry about tonight.
359
00:14:12,551 --> 00:14:13,620
It's fine.
360
00:14:15,620 --> 00:14:16,724
[Bryce] No, it's not.
361
00:14:17,137 --> 00:14:18,655
I made you feel bad when
I said "fetish",
362
00:14:18,758 --> 00:14:19,724
I didn't mean it like that.
363
00:14:19,827 --> 00:14:21,137
No...
364
00:14:21,241 --> 00:14:23,551
You made me feel bad when
you said you like dick.
365
00:14:25,103 --> 00:14:28,068
Well, I didn't say
I like dick, exactly.
366
00:14:28,172 --> 00:14:30,586
Yeah, okay.
Look.
367
00:14:32,655 --> 00:14:34,068
This is not gonna work for me.
368
00:14:37,000 --> 00:14:38,482
I understand that.
369
00:14:38,793 --> 00:14:40,827
Yeah, I mean, if you had said
370
00:14:41,379 --> 00:14:44,931
that it was me, you,
and another guy, maybe.
371
00:14:46,482 --> 00:14:47,517
Well...
372
00:14:48,448 --> 00:14:50,551
That's not swinging,
that's a threesome.
373
00:14:51,275 --> 00:14:54,103
Yeah, but you couldn't be
feelin' all on his,
374
00:14:54,206 --> 00:14:55,551
all on his ass and stuff.
375
00:14:55,655 --> 00:14:57,724
All right, yeah,
I, I hear what you're sayin'.
376
00:14:58,103 --> 00:15:01,586
Yeah, so like I said,
this is not gonna work.
377
00:15:02,172 --> 00:15:03,586
What are you saying, Angela?
378
00:15:04,551 --> 00:15:07,034
I'm saying that we can be
friends.
379
00:15:09,689 --> 00:15:10,689
You sure?
380
00:15:11,793 --> 00:15:13,000
I'm sure.
381
00:15:14,586 --> 00:15:15,793
Angela...
382
00:15:16,413 --> 00:15:19,586
I mean, I, I don't need to have
threesomes.
383
00:15:20,103 --> 00:15:21,103
Look...
384
00:15:22,206 --> 00:15:25,310
I'm not gonna deprive you of
what you so clearly want.
385
00:15:25,413 --> 00:15:28,000
So if you wanna do
your swingin' thing,
386
00:15:28,103 --> 00:15:29,379
you go ahead and do it.
387
00:15:29,482 --> 00:15:30,655
It's cool.
388
00:15:31,137 --> 00:15:32,827
I wanna be with you, Angela.
389
00:15:32,931 --> 00:15:37,137
No, 'cause you can't want me and
want everybody else too, Bryce.
390
00:15:39,758 --> 00:15:41,172
Okay, yeah.
391
00:15:41,931 --> 00:15:43,068
I hear you.
392
00:15:45,068 --> 00:15:46,310
Well, look.
393
00:15:46,413 --> 00:15:47,517
I'm not upset.
394
00:15:48,586 --> 00:15:49,517
Okay?
395
00:15:49,793 --> 00:15:51,034
Thank you.
396
00:15:51,137 --> 00:15:53,551
I'm still the same man
that you met, Angela.
397
00:15:53,655 --> 00:15:55,172
No...
398
00:15:55,275 --> 00:15:58,344
You're not, 'cause the man
I met, he was only here for me.
399
00:16:00,241 --> 00:16:01,758
That guy that was here...
400
00:16:03,689 --> 00:16:04,758
Who?
401
00:16:06,172 --> 00:16:08,551
The one that was leaving
earlier.
402
00:16:08,655 --> 00:16:10,034
[Angela] Mm, Shawn.
403
00:16:11,931 --> 00:16:14,344
I, I...
Are you seeing him?
404
00:16:14,827 --> 00:16:15,793
No.
405
00:16:15,896 --> 00:16:18,000
I mean, we did have sex.
406
00:16:20,586 --> 00:16:22,448
Wow.
Okay.
407
00:16:23,172 --> 00:16:24,310
[Angela] What?
408
00:16:25,793 --> 00:16:26,965
I mean...
409
00:16:27,068 --> 00:16:28,793
I guess I just had you
totally wrong.
410
00:16:29,206 --> 00:16:30,655
What do you mean?
411
00:16:31,793 --> 00:16:33,241
I thought you were open, Angela,
but I didn't think
412
00:16:33,344 --> 00:16:35,586
you were just gonna go around
havin' sex with some random guy.
413
00:16:35,689 --> 00:16:37,620
Yeah, I'm open to pretty much
anything except for
414
00:16:37,724 --> 00:16:39,137
my man likin' dick.
415
00:16:40,896 --> 00:16:42,448
Okay, that's fair.
416
00:16:43,689 --> 00:16:47,517
Well, if you don't mind,
I wanna go to bed now.
417
00:16:49,344 --> 00:16:52,310
Yeah, okay, well...
All right, look.
418
00:16:52,413 --> 00:16:55,689
I know that tonight was,
was crazy, and...
419
00:16:56,793 --> 00:16:59,586
I'm just glad that we got to
spend time together.
420
00:16:59,689 --> 00:17:00,724
Thank you.
421
00:17:00,827 --> 00:17:02,758
Yeah.
Thanks for comin'.
422
00:17:05,068 --> 00:17:06,206
But...
423
00:17:07,172 --> 00:17:08,137
Can you...
424
00:17:08,551 --> 00:17:10,344
Can you give me my key, though?
425
00:17:11,793 --> 00:17:12,931
Yeah.
426
00:17:13,206 --> 00:17:14,620
-[Angela] Yeah.
-Yeah, sure.
427
00:17:15,206 --> 00:17:16,620
I thought you were gonna ask
that.
428
00:17:22,448 --> 00:17:25,448
-Thanks.
-[Bryce] Yeah, okay, well...
429
00:17:26,000 --> 00:17:27,620
Thanks for tonight, okay?
430
00:17:27,724 --> 00:17:28,793
-[Angela] Mm-hm.
-Okay.
431
00:17:28,896 --> 00:17:30,000
Bye.
432
00:17:30,103 --> 00:17:31,241
Bye, Bryce.
433
00:17:31,758 --> 00:17:37,620
[music]
434
00:17:47,034 --> 00:17:49,758
So, are we just not gonna
talk about this?
435
00:17:51,482 --> 00:17:52,965
What's there to talk about?
436
00:17:53,413 --> 00:17:55,758
You already had ol' boy
diagnosin' everybody.
437
00:17:56,620 --> 00:17:57,620
Zac...
438
00:17:58,413 --> 00:18:00,482
I only did that because
I'm desperate.
439
00:18:07,827 --> 00:18:09,379
What are you desperate for?
440
00:18:11,862 --> 00:18:12,862
Zac...
441
00:18:13,862 --> 00:18:15,931
If you don't know,
then I can't tell you.
442
00:18:17,310 --> 00:18:18,827
Fatima, I don't wanna do this.
443
00:18:21,689 --> 00:18:23,896
I'm sorry, I don't.
I just don't.
444
00:18:24,000 --> 00:18:25,344
Okay.
445
00:18:27,206 --> 00:18:28,758
All right.
Can I go play ball?
446
00:18:29,724 --> 00:18:31,000
Babe...
447
00:18:31,103 --> 00:18:33,862
My mother wants us to come over
for dinner tomorrow.
448
00:18:34,965 --> 00:18:36,724
I ain't doin' no more dinners.
449
00:18:37,413 --> 00:18:39,448
Zac, she really
wants us to come.
450
00:18:40,655 --> 00:18:43,137
For what, so she can tear me
down like dude?
451
00:18:44,517 --> 00:18:45,517
Zac...
452
00:18:47,344 --> 00:18:48,758
Can I go play ball?
453
00:18:53,172 --> 00:18:53,965
Yeah.
454
00:18:54,068 --> 00:18:55,068
Aight.
455
00:18:55,310 --> 00:19:01,482
[music]
456
00:19:09,862 --> 00:19:12,896
[phone dialing]
457
00:19:13,310 --> 00:19:15,103
-[Angela] Hey.
-Hey.
458
00:19:15,413 --> 00:19:16,758
[Bryce] He gone, girl.
459
00:19:17,689 --> 00:19:18,793
How'd that go?
460
00:19:19,172 --> 00:19:20,758
I told him to give me my key
back.
461
00:19:22,068 --> 00:19:23,310
[Fatima] I see.
462
00:19:23,793 --> 00:19:24,827
Yeah.
463
00:19:25,344 --> 00:19:27,344
Why can't a black woman
find a nice guy?
464
00:19:27,448 --> 00:19:29,103
Like, what the hell is goin' on
in the world?
465
00:19:29,206 --> 00:19:30,896
Angela, he is a nice guy.
466
00:19:31,000 --> 00:19:33,275
[Angela] Who's into
some freaky-ass shit.
467
00:19:34,172 --> 00:19:35,344
Yeah.
468
00:19:35,793 --> 00:19:36,724
You right.
469
00:19:37,931 --> 00:19:39,275
It's like...
470
00:19:39,379 --> 00:19:42,620
Tryin' to find a needle
in a room full of needles.
471
00:19:42,965 --> 00:19:44,379
I think you mean...
472
00:19:45,206 --> 00:19:46,448
A needle in a haystack?
473
00:19:46,551 --> 00:19:48,034
You know what I'm sayin'.
474
00:19:48,137 --> 00:19:49,724
Shit, it's like
you don't find it
475
00:19:49,827 --> 00:19:52,068
until it stabs you
and you bleed.
476
00:19:52,172 --> 00:19:54,758
I'm tired of bleedin',
and I'm tried of these niggas.
477
00:19:54,862 --> 00:19:56,000
All right, I know.
478
00:19:57,172 --> 00:19:58,620
[Angela] And how is Zac actin'?
479
00:20:00,758 --> 00:20:01,931
Like Zac.
480
00:20:02,034 --> 00:20:03,344
See what I mean?
481
00:20:03,448 --> 00:20:06,241
[Fatima] Look, if this doctor
can't help us...
482
00:20:06,793 --> 00:20:08,448
Angela, I don't know if
we're gonna make it.
483
00:20:08,551 --> 00:20:09,931
[Angela] I know what you mean.
484
00:20:10,379 --> 00:20:11,965
Where's he at right now?
485
00:20:12,448 --> 00:20:13,931
[Fatima] He went to play ball.
486
00:20:14,793 --> 00:20:15,965
At this time?
487
00:20:16,068 --> 00:20:17,275
Girl, you believe that?
488
00:20:18,172 --> 00:20:21,000
Look, all I know is if he comes
in here smellin' like
489
00:20:21,103 --> 00:20:23,000
soap and water, I'mma lose it.
490
00:20:23,379 --> 00:20:25,620
[Angela] Girl,
you don't trust him.
491
00:20:26,172 --> 00:20:28,655
Look Angela, I don't wanna talk
about this anymore, okay?
492
00:20:29,517 --> 00:20:30,620
[Angela] Okay, girl.
493
00:20:30,724 --> 00:20:32,586
Yeah, I'm just...
I'mma go to bed.
494
00:20:32,689 --> 00:20:33,965
All right?
I'll talk to you later.
495
00:20:34,068 --> 00:20:35,586
Bye.
496
00:20:36,896 --> 00:20:42,827
[music]
497
00:20:42,931 --> 00:20:44,689
Ooh, that's money!
498
00:20:45,000 --> 00:20:45,896
That's money!
499
00:20:46,000 --> 00:20:48,517
On you!
And you!
500
00:20:48,965 --> 00:20:50,413
[Tony] That was good.
501
00:20:51,241 --> 00:20:52,275
Good game.
502
00:20:52,379 --> 00:20:53,551
Yeah, yeah.
Sorry, losers.
503
00:20:53,655 --> 00:20:55,862
Yeah, you can score,
can't score over there.
504
00:20:55,965 --> 00:20:57,000
[Tony] Hey, come on, Nate.
505
00:20:57,103 --> 00:20:58,482
-What?
-Nothin', nothin'.
506
00:20:58,586 --> 00:20:59,724
He didn't say nothin'.
Don't mind him.
507
00:20:59,827 --> 00:21:01,448
Nah, talk, he's always talkin'.
What, what?
508
00:21:01,551 --> 00:21:02,827
[Nathan] You heard me, man.
509
00:21:03,448 --> 00:21:04,862
I'm just sayin'
you hurt my feelings.
510
00:21:06,206 --> 00:21:08,896
Nate, how could I have possibly
hurt your feelings?
511
00:21:09,000 --> 00:21:10,793
Talkin' about you gon'
whoop my ass and shit.
512
00:21:11,344 --> 00:21:12,482
And I meant that shit.
513
00:21:12,586 --> 00:21:13,827
Man, I'm tryin' to
look out for you!
514
00:21:13,931 --> 00:21:16,241
Nate, you only look out for
yourself, bro!
515
00:21:16,344 --> 00:21:17,724
Look man, I don't know if you
realize,
516
00:21:17,827 --> 00:21:19,896
but you ain't been happy lately,
all right?
517
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
I've been happy.
518
00:21:21,344 --> 00:21:22,586
Listen, all right...
519
00:21:23,275 --> 00:21:24,758
We've been workin' through
some things.
520
00:21:25,379 --> 00:21:26,241
All right?
521
00:21:26,344 --> 00:21:28,103
We have.
But I'm happy!
522
00:21:28,620 --> 00:21:30,586
-If Connie came to your house...
-This nigga with the hypothe--
523
00:21:30,689 --> 00:21:32,000
No, no, no, no, no.
Hypothetical.
524
00:21:32,103 --> 00:21:34,965
If Connie came to your house,
what would you do?
525
00:21:35,068 --> 00:21:36,344
I just don't know, bro.
526
00:21:36,448 --> 00:21:38,448
Like, I've just been goin'
through a lot, like...
527
00:21:38,551 --> 00:21:41,275
But it ain't that big a deal,
still wanna get married.
528
00:21:43,620 --> 00:21:45,482
-It's a simple question, aight?
-Mm-hmm.
529
00:21:46,655 --> 00:21:48,068
-Bye, Felicia.
-[Nathan] Oh my God.
530
00:21:48,172 --> 00:21:49,241
Come on, Zac!
531
00:21:49,344 --> 00:21:50,551
Hey, it's not gonna work!
532
00:21:50,655 --> 00:21:51,827
It's a simple question, bro!
533
00:21:51,931 --> 00:21:53,965
[Nathan] Bro, you can't,
if you can't answer,
534
00:21:54,068 --> 00:21:55,034
it's not gonna work, man.
535
00:21:55,689 --> 00:21:57,517
Hey, you guys work on
your jump shots.
536
00:21:58,034 --> 00:22:00,655
Especially you, you too tall
not to be able to play ball.
537
00:22:00,758 --> 00:22:02,758
-You won one game!
-One game.
538
00:22:02,862 --> 00:22:04,793
[Zac] You got mad muscles
and a bald head,
539
00:22:04,896 --> 00:22:06,379
you look like Jordan.
You should be better.
540
00:22:06,482 --> 00:22:08,275
You know what?
This ain't my sport, okay?
541
00:22:08,379 --> 00:22:09,586
If Shaq and Jordan had a baby.
542
00:22:09,689 --> 00:22:11,965
I never said I played
basketball like that!
543
00:22:12,068 --> 00:22:13,241
Give me the ball, bruh.
544
00:22:13,344 --> 00:22:14,620
[Nathan] Man, can you believe
this dude?
545
00:22:24,310 --> 00:22:25,448
Zac.
546
00:22:26,689 --> 00:22:27,482
What?
547
00:22:27,586 --> 00:22:28,862
What are you doin'?
548
00:22:28,965 --> 00:22:30,137
[Zac] Gettin' into bed.
549
00:22:30,241 --> 00:22:32,103
[Fatima] No you not,
not smellin' like that, you not.
550
00:22:32,689 --> 00:22:35,724
Look, Fatima...
I don't got time for this, bro.
551
00:22:35,827 --> 00:22:38,379
Zac, you are sweaty,
you've been playin' basketball.
552
00:22:38,482 --> 00:22:39,551
Go take a shower.
553
00:22:39,655 --> 00:22:41,482
[Zac] All right!
I got you.
554
00:22:41,586 --> 00:22:43,413
Come on, do your thing, though.
555
00:22:44,206 --> 00:22:45,275
Come on.
556
00:22:45,379 --> 00:22:46,655
[Fatima] What?
557
00:22:46,758 --> 00:22:47,724
Come on!
558
00:22:48,379 --> 00:22:49,379
What are you talkin' about?
559
00:22:49,724 --> 00:22:51,379
I know you wanna smell me.
560
00:22:53,034 --> 00:22:55,068
Why would I wanna smell you?
561
00:22:55,620 --> 00:22:57,206
You ain't slick.
You wanna see if I'm funky.
562
00:22:57,310 --> 00:22:59,655
You wanna see if I was really
playin' basketball, come on!
563
00:22:59,758 --> 00:23:01,206
Look, I'm not policing your ass.
564
00:23:01,310 --> 00:23:02,517
Do you.
565
00:23:02,827 --> 00:23:03,413
Whatever.
566
00:23:03,517 --> 00:23:06,448
[pounding on door]
567
00:23:06,862 --> 00:23:07,689
What the...?
568
00:23:08,103 --> 00:23:10,482
Who bangin' on the door
like the police?!
569
00:23:11,413 --> 00:23:13,068
Knowin' yo ass,
it could be anybody.
570
00:23:13,655 --> 00:23:14,724
[Zac] Where you goin'?!
571
00:23:14,827 --> 00:23:16,931
-To get the door!
-[Zac] No you not!
572
00:23:17,655 --> 00:23:19,896
I'm the man of the house,
I'm goin' to get the door.
573
00:23:20,000 --> 00:23:21,034
Zac.
574
00:23:21,137 --> 00:23:22,068
[Zac] What?
575
00:23:22,724 --> 00:23:24,103
See?
That's your problem.
576
00:23:24,586 --> 00:23:26,655
You been single for so long,
577
00:23:26,758 --> 00:23:29,034
you don't know to let a man
be a man.
578
00:23:29,482 --> 00:23:31,206
I've never heard this before.
579
00:23:31,310 --> 00:23:33,344
-Shit.
-[Zac] Because it's true!
580
00:23:34,068 --> 00:23:36,482
You got a flat tire, right?
Did you call your man?
581
00:23:36,586 --> 00:23:38,482
No, tried to fix it yourself.
582
00:23:38,931 --> 00:23:41,413
I come home,
the trash is already taken out.
583
00:23:41,517 --> 00:23:43,103
[pounding on door]
584
00:23:43,206 --> 00:23:45,586
You're still talkin',
and they're still knockin'.
585
00:23:45,689 --> 00:23:48,620
I'm gonna go get it.
Just stay right here.
586
00:23:51,379 --> 00:23:54,620
Zac, if they bangin' like that,
it's gotta be an emergency.
587
00:23:54,724 --> 00:23:56,172
Let me explain somethin' to you.
588
00:23:56,275 --> 00:23:58,344
If they bangin' like that,
it's definitely an emergency.
589
00:23:58,448 --> 00:23:59,758
That's why you need
to stay here.
590
00:23:59,862 --> 00:24:02,551
Yeah, or that bitch.
I'm goin'.
591
00:24:02,655 --> 00:24:04,000
Fatima, Fatima!
Fatima!
592
00:24:04,103 --> 00:24:07,275
What?!
Zac, I'm sick of this shit!
593
00:24:07,379 --> 00:24:08,862
-Who is it?!
-Wait!
594
00:24:08,965 --> 00:24:10,896
Ain't nobody gonna answer you
like that!
595
00:24:11,000 --> 00:24:13,413
Who is it?
You hear that bass in my voice?
596
00:24:13,517 --> 00:24:15,344
You see, they ain't answerin'
you, either.
597
00:24:15,448 --> 00:24:21,310
[music]
598
00:24:21,413 --> 00:24:22,620
Who is it?!
599
00:24:22,724 --> 00:24:24,103
[Jeremiah] It's your brother,
nigga!
600
00:24:24,206 --> 00:24:25,965
More drama.
601
00:24:29,689 --> 00:24:31,551
Jeremiah, you know
what time it is?
602
00:24:31,655 --> 00:24:33,206
Yeah, I know what time it is.
603
00:24:34,172 --> 00:24:35,517
[Zac] so, what do you want?
604
00:24:36,275 --> 00:24:37,758
Take care of your mother, nigga.
605
00:24:37,862 --> 00:24:38,724
What?!
606
00:24:38,827 --> 00:24:40,137
That's your mother, nigga!
607
00:24:40,241 --> 00:24:41,655
What about Ma?
608
00:24:50,206 --> 00:24:52,379
Ma!
Ma!
609
00:24:52,482 --> 00:24:57,068
[music]
610
00:25:27,965 --> 00:25:29,068
[music]
611
00:25:29,965 --> 00:25:31,586
[music]
41923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.