Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,275 --> 00:00:09,172
[Zac] What's wrong with the sex?
2
00:00:09,275 --> 00:00:10,206
[Fatima] It's just too much.
3
00:00:10,310 --> 00:00:11,758
Previously onZatima...
4
00:00:11,862 --> 00:00:13,137
First of all, I don't have
a problem.
5
00:00:13,241 --> 00:00:15,551
Okay, well, have any of
the other women you dealt with
6
00:00:15,655 --> 00:00:17,310
ever said
that you wanted too much?
7
00:00:17,413 --> 00:00:19,275
If that's his sexual appetite,
8
00:00:19,379 --> 00:00:21,517
it's no wonder one woman
cannot please him.
9
00:00:21,620 --> 00:00:22,965
Mama been asking about you, man.
10
00:00:23,068 --> 00:00:24,586
I just don't know
what you been telling her.
11
00:00:24,689 --> 00:00:26,551
Like, after all this time,
she want to see me.
12
00:00:26,655 --> 00:00:28,172
She just wants you to come by
and come see her.
13
00:00:28,275 --> 00:00:29,965
-Can I help you ladies out?
-[Angela] Yes, you can.
14
00:00:30,068 --> 00:00:32,724
I can get it done.
I'm very good at what I do.
15
00:00:32,827 --> 00:00:35,206
I think I thought of something
that would help both of us out.
16
00:00:35,310 --> 00:00:39,827
Zac, I want you
to have a side chick.
17
00:00:39,931 --> 00:00:41,655
Did you hear me?
18
00:00:42,482 --> 00:00:44,034
Yeah, I heard you.
19
00:00:44,793 --> 00:00:47,344
Look, baby, I don't know
what else to do, I just...
20
00:00:47,448 --> 00:00:49,241
Fatima, are you kidding me
right now?
21
00:00:49,344 --> 00:00:50,689
No, I'm not.
22
00:00:52,448 --> 00:00:54,758
You cappin'.
23
00:00:55,586 --> 00:00:57,827
No, Zac, I'm dead serious.
24
00:00:58,724 --> 00:01:01,586
No, you not.
You not serious right now.
25
00:01:01,689 --> 00:01:03,241
I'm serious, Zac.
I don't know
26
00:01:03,344 --> 00:01:04,827
how much more
I can take of this.
27
00:01:04,931 --> 00:01:06,000
It's a lot.
28
00:01:08,172 --> 00:01:09,448
I know what this is.
29
00:01:10,172 --> 00:01:11,724
-I know what this is.
-[Fatima] What?
30
00:01:11,827 --> 00:01:13,241
You wanna see other people.
31
00:01:13,344 --> 00:01:14,655
-No.
-That's what it is.
32
00:01:14,758 --> 00:01:15,793
-You want to see other people.
-No.
33
00:01:15,896 --> 00:01:17,586
And you want
me to agree to it first.
34
00:01:17,689 --> 00:01:19,000
-So that's what you wanna do.
-No.
35
00:01:19,103 --> 00:01:21,413
I know how this goes.
Come on, that's what you want.
36
00:01:21,517 --> 00:01:23,724
-Zac, that is not...
-Who is he? Who is he?
37
00:01:23,827 --> 00:01:25,137
What are you talking about?
38
00:01:25,241 --> 00:01:26,517
I know you, Fatima.
39
00:01:26,620 --> 00:01:28,862
You not with this
whole open relationship thing.
40
00:01:28,965 --> 00:01:30,482
"Open relation..."
No, no, no, see,
41
00:01:30,586 --> 00:01:32,482
who ever said anything
about an open relationship?
42
00:01:32,586 --> 00:01:33,931
I said a side chick.
43
00:01:34,034 --> 00:01:36,379
That's what a side chick is,
isn't it?
44
00:01:36,482 --> 00:01:37,689
Zac, I don't know
what else to do.
45
00:01:37,793 --> 00:01:39,620
Do you have any other solutions?
46
00:01:41,413 --> 00:01:44,241
Who are you and what did you do
with the real Fatima?
47
00:01:44,344 --> 00:01:45,793
Like, I'm lost.
48
00:01:46,172 --> 00:01:47,586
Baby, I'm right here.
49
00:01:47,689 --> 00:01:50,068
I'm serious. This is a lot.
50
00:01:50,482 --> 00:01:52,241
Six times on Saturday.
51
00:01:52,655 --> 00:01:54,413
Three to four times other days.
52
00:01:55,034 --> 00:01:56,551
I'm a man,
what you want me to do?
53
00:01:56,655 --> 00:01:58,827
Schedule my erections?
Like, I can't help that.
54
00:01:58,931 --> 00:02:01,448
No, babe, I want you
to pace yourself.
55
00:02:01,551 --> 00:02:02,827
Can you do that?
56
00:02:04,000 --> 00:02:05,965
Pace myself how?
57
00:02:07,586 --> 00:02:08,896
You know what?
58
00:02:09,689 --> 00:02:10,827
I picked one out for you.
59
00:02:10,931 --> 00:02:13,310
Wait, no, no, no. Stop, stop.
60
00:02:13,413 --> 00:02:14,931
-Do you want her or not?
-Stop.
61
00:02:15,724 --> 00:02:17,103
Fatima, you dead serious?
You not playing no games?
62
00:02:17,206 --> 00:02:19,000
-[Fatima] I'm not playing...
-You not setting me up?
63
00:02:19,103 --> 00:02:21,793
I'm not setting you up.
Do you want her or not?
64
00:02:23,241 --> 00:02:24,344
Not gonna say no.
65
00:02:24,689 --> 00:02:25,965
What you mean
you not gonna say no?
66
00:02:26,068 --> 00:02:26,827
See, see?
67
00:02:26,931 --> 00:02:28,068
Look at how fast you changed.
68
00:02:28,172 --> 00:02:29,965
You was all "I got you,"
and then the minute I...
69
00:02:30,068 --> 00:02:31,241
All right, look,
70
00:02:31,344 --> 00:02:33,379
I already picked her out.
Do you want to see or not?
71
00:02:33,482 --> 00:02:35,310
What is happening right now?
I don't...
72
00:02:35,862 --> 00:02:38,724
You stay right here.
I'm gonna go get her.
73
00:02:38,827 --> 00:02:40,931
And I'll let you decide.
All right?
74
00:02:42,310 --> 00:02:44,068
Just stay right here.
75
00:02:44,586 --> 00:02:46,034
-You serious?
-[Fatima] Dead serious.
76
00:02:46,931 --> 00:02:48,586
She's right in the car, honey.
77
00:02:53,896 --> 00:02:55,482
She better look good too.
78
00:02:55,586 --> 00:02:57,827
[unintelligible]
79
00:02:58,310 --> 00:03:00,103
She better look dirty, too.
80
00:03:00,206 --> 00:03:01,862
[theme music]
81
00:03:01,965 --> 00:03:05,655
♪ Love ain't perfect,
but it's still workin' ♪
82
00:03:07,034 --> 00:03:10,620
♪ May not be what it seem to be,
but it's damn sure worth it ♪
83
00:03:10,724 --> 00:03:12,172
♪ Uh-huh
84
00:03:12,275 --> 00:03:16,206
♪ Love ain't perfect,
but it's still workin' ♪
85
00:03:16,310 --> 00:03:18,517
♪ Don't gotta be
what we see on TV ♪
86
00:03:18,620 --> 00:03:20,310
♪ 'Cause we still worth it
87
00:03:20,413 --> 00:03:22,758
♪ Uh-huh
88
00:03:22,862 --> 00:03:25,275
♪ Yeah, yeah
89
00:03:25,379 --> 00:03:26,551
♪ Yeah
90
00:03:26,655 --> 00:03:28,379
♪ Do, do, do, do-do-do-do-do
91
00:03:28,482 --> 00:03:29,793
♪ It's still worth it
92
00:03:35,413 --> 00:03:36,862
She coming back.
93
00:03:39,413 --> 00:03:40,689
[Fatima] Here.
94
00:03:43,965 --> 00:03:45,034
Open it.
95
00:03:45,586 --> 00:03:46,793
Fatima, what is this?
96
00:03:46,896 --> 00:03:48,344
Open it.
97
00:03:49,206 --> 00:03:51,344
I knew you was up to something.
You always playing around.
98
00:03:51,448 --> 00:03:53,000
Please just open it.
99
00:04:01,586 --> 00:04:03,931
-A Side Chick Pussy?
-[Fatima] Mm-hm.
100
00:04:04,931 --> 00:04:07,724
I went to the sex store today
and I got you this gift.
101
00:04:07,827 --> 00:04:09,655
I think she's perfect.
102
00:04:09,758 --> 00:04:11,896
"Discreetly designed,
103
00:04:12,000 --> 00:04:14,620
and comes with
its very own travel case."
104
00:04:14,724 --> 00:04:16,241
Keep reading it.
105
00:04:17,275 --> 00:04:18,931
"Add warm water,
106
00:04:19,034 --> 00:04:21,310
and it feels
like the real thing."
107
00:04:22,517 --> 00:04:25,551
Why... Why would I fuck this
when I could fuck that?
108
00:04:25,793 --> 00:04:27,482
'Cause you fucking this up.
109
00:04:27,586 --> 00:04:29,275
-Seriously?
-Yes.
110
00:04:29,379 --> 00:04:30,689
Which part?
111
00:04:30,793 --> 00:04:32,758
-What?
-The top or the bottom?
112
00:04:32,862 --> 00:04:35,206
-Stop it.
-I'm just, I'm being honest.
113
00:04:35,517 --> 00:04:36,862
What am...
114
00:04:37,448 --> 00:04:41,000
Zac, what you gonna do
is go take a cold shower,
115
00:04:41,103 --> 00:04:43,931
okay, and then run you
some warm water.
116
00:04:44,310 --> 00:04:45,482
Put it in here.
117
00:04:45,586 --> 00:04:47,689
And use it, right?
Try your girl out.
118
00:04:48,172 --> 00:04:49,206
-Wow.
-Mm-hmm.
119
00:04:50,862 --> 00:04:52,931
Before I proposed to you...
120
00:04:54,206 --> 00:04:54,965
Don't even say it.
121
00:04:55,068 --> 00:04:56,827
You used to be thotting it up.
122
00:04:57,896 --> 00:05:00,275
On the table,
under the table, car,
123
00:05:00,379 --> 00:05:01,655
sink, under the sink,
124
00:05:01,758 --> 00:05:04,344
in the closet,
on top of the closet.
125
00:05:04,448 --> 00:05:05,689
We even did it in the back.
126
00:05:05,793 --> 00:05:08,034
-Yeah.
-On top of the awning.
127
00:05:09,103 --> 00:05:11,413
All that, and now you bring me
a Side Pussy?
128
00:05:11,517 --> 00:05:14,137
This ain't gonna work for me,
like, I'm sorry.
129
00:05:15,448 --> 00:05:17,413
Look how hard this is.
130
00:05:18,103 --> 00:05:20,000
How am I supposed to without...
131
00:05:20,793 --> 00:05:23,172
-Zac.
-Come on. Come on. No.
132
00:05:23,275 --> 00:05:25,724
Look, Zac, I'm gonna have dinner
tonight, all right,
133
00:05:25,827 --> 00:05:27,379
and I'm going to bed.
134
00:05:27,655 --> 00:05:28,896
Are you serious?
135
00:05:29,000 --> 00:05:30,827
[Fatima] I'm dead serious.
I need a break.
136
00:05:31,103 --> 00:05:31,862
Wow.
137
00:05:31,965 --> 00:05:33,344
Well, what are we eating?
138
00:05:33,448 --> 00:05:35,413
Oh, I got takeout.
139
00:05:36,103 --> 00:05:39,206
So you brought home takeout
and a pussy?
140
00:05:39,655 --> 00:05:41,241
Yeah. Two. Two pussies.
141
00:05:41,344 --> 00:05:43,758
But that one right there,
you can use anytime you want.
142
00:05:43,862 --> 00:05:45,689
Just wear it out.
[laughs]
143
00:05:45,793 --> 00:05:47,448
This is all funny to you, huh?
144
00:05:47,551 --> 00:05:49,344
No, look, babe,
145
00:05:50,103 --> 00:05:54,896
I thought long and hard about
where we can meet in the middle.
146
00:05:55,000 --> 00:05:56,689
And this is the middle.
147
00:05:57,793 --> 00:06:01,379
I be thinking long and hard
about meeting in the middle too.
148
00:06:03,482 --> 00:06:06,344
See, you're already hard
just thinking about it.
149
00:06:06,448 --> 00:06:07,586
Have you seen yourself?
150
00:06:07,689 --> 00:06:09,034
Zac, okay, you know what?
151
00:06:09,137 --> 00:06:11,620
I'm about to get dinner ready.
You get ready, okay?
152
00:06:11,724 --> 00:06:12,793
You about to get dinner ready?
153
00:06:12,896 --> 00:06:14,965
-What, you gonna warm it up?
-Yeah.
154
00:06:16,103 --> 00:06:17,827
My niggas don't get engaged,
bet.
155
00:06:17,931 --> 00:06:19,655
I already got this, so we good.
156
00:06:19,758 --> 00:06:21,827
[mocking laughter]
157
00:06:21,931 --> 00:06:23,379
[Fatima] Shut up.
158
00:06:34,517 --> 00:06:35,862
You quiet.
159
00:06:39,275 --> 00:06:41,965
Dinner, fail.
160
00:06:42,517 --> 00:06:45,068
Pussy, fail.
161
00:06:45,965 --> 00:06:47,413
It's a plastic fork.
162
00:06:48,379 --> 00:06:50,448
-It's been a long day.
-It's... takeout.
163
00:06:53,551 --> 00:06:55,310
Well, did you see Bryce today?
164
00:06:56,517 --> 00:06:58,310
Another fail. Yeah.
165
00:06:58,862 --> 00:07:00,620
[Fatima] How did that go?
166
00:07:00,724 --> 00:07:02,310
Awkward as shit.
167
00:07:03,310 --> 00:07:05,517
Well, you know you gotta talk
to him at some point, right?
168
00:07:06,137 --> 00:07:07,310
I know.
169
00:07:10,241 --> 00:07:11,862
Oh, I forgot to tell you,
170
00:07:11,965 --> 00:07:13,896
coming out of work today,
I had a flat.
171
00:07:15,103 --> 00:07:16,724
So why didn't you call me?
172
00:07:16,827 --> 00:07:18,034
Well, I was fixing it,
173
00:07:18,137 --> 00:07:19,827
and then this guy
on the construction crew came,
174
00:07:19,931 --> 00:07:21,862
and he said he'd fix it for me,
so...
175
00:07:22,448 --> 00:07:23,862
Yeah.
176
00:07:23,965 --> 00:07:25,206
You know, you gotta call me
for stuff like that.
177
00:07:25,310 --> 00:07:26,793
Why didn't you just call me?
178
00:07:26,896 --> 00:07:29,000
Babe, wasn't that serious.
179
00:07:29,103 --> 00:07:31,137
[Zac] Yeah, but I would've cae
and fixed it.
180
00:07:31,758 --> 00:07:32,896
It's fine, babe.
181
00:07:33,000 --> 00:07:35,034
I'm never too busy
to just be there for you.
182
00:07:35,137 --> 00:07:37,137
Like, why you won't let me
do stuff?
183
00:07:38,482 --> 00:07:40,068
I don't know. I'm sorry.
184
00:07:47,965 --> 00:07:49,862
Just like that?
185
00:07:50,931 --> 00:07:52,344
Just like what?
186
00:08:02,448 --> 00:08:03,689
You're upset.
187
00:08:03,793 --> 00:08:04,931
No, I'm not.
188
00:08:05,241 --> 00:08:06,931
Well, you barely ate.
189
00:08:07,034 --> 00:08:09,137
You ain't give me nothing
I want to eat.
190
00:08:09,482 --> 00:08:10,724
Stop it.
191
00:08:11,034 --> 00:08:13,413
-I'm serious.
-Zac, don't do that.
192
00:08:13,689 --> 00:08:15,448
How long you want me to wait?
193
00:08:15,931 --> 00:08:17,827
Babe, this isn't about time.
194
00:08:17,931 --> 00:08:19,103
So then what is it about?
195
00:08:19,206 --> 00:08:20,689
It's about pacing yourself.
196
00:08:20,793 --> 00:08:22,482
Look, I'm not a machine.
197
00:08:22,586 --> 00:08:24,344
I'm not either.
198
00:08:24,448 --> 00:08:26,379
That thing is.
199
00:08:27,931 --> 00:08:30,482
Fatima, let me ask you
a serious question.
200
00:08:31,206 --> 00:08:33,517
-Zac...
-No, seriously.
201
00:08:34,413 --> 00:08:35,724
Do you like it?
202
00:08:35,827 --> 00:08:37,034
[Fatima] Babe, I love it.
203
00:08:37,137 --> 00:08:38,482
So am I doing something wrong?
204
00:08:38,586 --> 00:08:39,827
No.
205
00:08:40,241 --> 00:08:41,931
So then why don't you want it?
206
00:08:42,620 --> 00:08:44,758
Babe, look, when you about
to get yours,
207
00:08:44,862 --> 00:08:46,793
and you look me in my eyes,
208
00:08:46,896 --> 00:08:48,413
ooh, yeah, don't do that.
209
00:08:49,034 --> 00:08:50,586
That shit is so sexy.
210
00:08:51,413 --> 00:08:52,586
Yeah, not that.
211
00:08:52,689 --> 00:08:54,448
You looking a little
cock-eyed right now, but...
212
00:08:54,551 --> 00:08:56,827
I'm just playing. Come on.
Come on, Fatima.
213
00:08:56,931 --> 00:09:00,655
Babe, I love it. I do.
I really do.
214
00:09:01,241 --> 00:09:02,413
But babe, you want it so much.
215
00:09:02,517 --> 00:09:04,517
I've never had a man
want it this much.
216
00:09:05,034 --> 00:09:07,379
Your testosterone
is through the roof.
217
00:09:07,827 --> 00:09:09,310
And I just need a break.
218
00:09:10,344 --> 00:09:13,793
Okay. So what am I
supposed to do?
219
00:09:13,896 --> 00:09:16,586
Like, I'm just...
I don't understand.
220
00:09:16,896 --> 00:09:17,931
-What?
-What am I supposed to do
221
00:09:18,034 --> 00:09:20,068
when we don't have
all this time?
222
00:09:20,793 --> 00:09:22,689
Like, you about to go
to law school, right?
223
00:09:22,793 --> 00:09:24,827
Yes, babe, and with that
and work,
224
00:09:24,931 --> 00:09:27,724
I'm not gonna have time
to have all this sex, so...
225
00:09:27,827 --> 00:09:29,172
That's what I'm saying.
226
00:09:29,275 --> 00:09:30,827
I'm trying to make up
for the time we gonna lose.
227
00:09:30,931 --> 00:09:32,172
Like, what do you want me to do?
228
00:09:32,275 --> 00:09:35,827
I want you to use that time
to get used to her.
229
00:09:36,241 --> 00:09:37,620
You know what?
230
00:09:37,724 --> 00:09:38,931
I hate to say it,
231
00:09:39,034 --> 00:09:40,620
but it's like,
now that you got me,
232
00:09:40,724 --> 00:09:42,137
you seem like you changing.
233
00:09:42,241 --> 00:09:44,034
Zac, I'm not changing.
234
00:09:44,482 --> 00:09:46,758
-You are.
-No, it's been a lot.
235
00:09:46,862 --> 00:09:47,965
It was a lot then.
236
00:09:48,068 --> 00:09:50,206
So why didn't you say anything?
237
00:09:50,310 --> 00:09:53,068
I was just waiting to see
how far it would go
238
00:09:53,172 --> 00:09:55,586
and hoping that you wouldn't
want me so much.
239
00:09:55,689 --> 00:09:57,310
Are you serious?
240
00:09:57,931 --> 00:09:59,551
That's not fair.
241
00:09:59,655 --> 00:10:01,379
That's not fair.
242
00:10:01,793 --> 00:10:02,793
It's just a lot.
243
00:10:02,896 --> 00:10:04,413
So you want me to want you,
244
00:10:04,517 --> 00:10:07,241
but you want me to want you
when you want me to want you?
245
00:10:07,344 --> 00:10:08,551
And in the times
that I want you,
246
00:10:08,655 --> 00:10:10,689
I'm supposed to do what,
use this thing?
247
00:10:10,793 --> 00:10:12,172
Yes.
[cellphone vibrating]
248
00:10:16,793 --> 00:10:18,241
Who is it?
249
00:10:18,862 --> 00:10:20,241
It's my brother.
250
00:10:20,689 --> 00:10:22,206
And what does he want?
251
00:10:23,000 --> 00:10:24,344
I told him I'd go see
my mother tonight.
252
00:10:24,448 --> 00:10:25,862
[whispering] I don't know
why I did that.
253
00:10:25,965 --> 00:10:28,241
-Your mother?
-Yeah.
254
00:10:29,551 --> 00:10:32,655
You don't really talk
about your mother much.
255
00:10:33,724 --> 00:10:35,206
'Cause she's a fucked-up person.
256
00:10:35,310 --> 00:10:36,724
She let a lot of bad shit
happen to me,
257
00:10:36,827 --> 00:10:38,551
and now that I got money,
she want to come around.
258
00:10:38,655 --> 00:10:41,000
She ain't give a shit
about me before.
259
00:10:45,241 --> 00:10:46,758
You should go see her.
260
00:10:47,241 --> 00:10:49,586
Why? It's gonna be
the same bullshit.
261
00:10:49,965 --> 00:10:51,586
Zac, she has a problem.
262
00:10:51,689 --> 00:10:54,034
So? She not gonna change.
263
00:10:55,862 --> 00:10:57,827
Look, all I'm saying is
264
00:10:57,931 --> 00:10:59,206
you don't want something
to happen to her
265
00:10:59,310 --> 00:11:01,068
and you didn't get to say
your piece.
266
00:11:02,310 --> 00:11:04,551
Fatima, I'm not doing that.
267
00:11:05,137 --> 00:11:06,137
I'm not doing that.
268
00:11:06,241 --> 00:11:08,172
You want me to go with you?
269
00:11:08,275 --> 00:11:09,620
You and my mother?
270
00:11:09,724 --> 00:11:10,758
[Fatima] Yeah.
271
00:11:10,862 --> 00:11:13,172
That'll be all bad.
I'm not doing that.
272
00:11:14,103 --> 00:11:16,206
-You sure?
-I'm positive.
273
00:11:16,827 --> 00:11:19,172
Speaking of which, when am I
gonna meet your mother
274
00:11:19,275 --> 00:11:20,379
and your father?
275
00:11:20,482 --> 00:11:21,620
Hm?
276
00:11:22,103 --> 00:11:23,034
"Hm?"
277
00:11:23,137 --> 00:11:25,344
Um, soon.
278
00:11:26,862 --> 00:11:29,344
"Soon."
Why you say it like that?
279
00:11:29,827 --> 00:11:31,310
Um...
280
00:11:33,413 --> 00:11:37,758
I may or may not have told them
about you yet.
281
00:11:38,379 --> 00:11:40,241
Wow. Wow.
282
00:11:40,551 --> 00:11:41,655
Wow.
283
00:11:41,758 --> 00:11:43,551
But I'm gonna see them
this weekend, babe.
284
00:11:43,655 --> 00:11:44,793
-Just...
-Wow.
285
00:11:44,896 --> 00:11:46,586
I just want to tell them
in person.
286
00:11:46,689 --> 00:11:48,482
So we've been engaged,
and you haven't told them
287
00:11:48,586 --> 00:11:49,655
about me yet?
288
00:11:50,241 --> 00:11:52,206
Baby, it just all happened
so fast.
289
00:11:52,620 --> 00:11:55,551
Look, I told you
how they are, all right?
290
00:11:55,655 --> 00:11:57,517
They like things done
a specific way,
291
00:11:57,620 --> 00:11:59,068
especially my mom.
292
00:11:59,172 --> 00:12:01,275
I mean, if she knew
I was living here,
293
00:12:01,379 --> 00:12:02,620
it'd be hell to pay.
294
00:12:02,724 --> 00:12:04,551
And so? You grown.
295
00:12:06,827 --> 00:12:09,172
You know what? Let's not talk
about my parents.
296
00:12:09,275 --> 00:12:10,413
There you go.
297
00:12:10,517 --> 00:12:12,689
-Just go see your mama.
-There you go.
298
00:12:12,793 --> 00:12:15,241
Fine, I'm gonna go see her
just because you said.
299
00:12:15,931 --> 00:12:18,103
-Thank you. I love you.
-[Zac] Don't be thanking me.
300
00:12:18,206 --> 00:12:20,413
I love you too,
but don't be thanking me.
301
00:12:20,517 --> 00:12:22,172
Unless you want to thank me.
302
00:12:23,931 --> 00:12:25,275
You're pushing it.
303
00:12:25,379 --> 00:12:26,931
But I do love you. Okay.
304
00:12:27,034 --> 00:12:28,275
Trying to push it.
305
00:12:28,379 --> 00:12:30,206
You want to take your girl
with you?
306
00:12:30,310 --> 00:12:31,379
Stop playing with me, Fatima.
307
00:12:31,482 --> 00:12:32,793
-Give her a little spin.
-Stop. Stop.
308
00:12:32,896 --> 00:12:34,931
That's not even funny.
I'm not touching that thing.
309
00:12:35,448 --> 00:12:38,517
You know what? I'm gonna put
some warm water in it for you.
310
00:12:38,620 --> 00:12:41,517
Fatima, don't put no water
in that... Fatim...
311
00:12:41,620 --> 00:12:43,482
[Fatima] I just want you
to try it.
312
00:12:43,586 --> 00:12:45,793
-You dead seriou...
-[Fatima] Yes.
313
00:12:47,517 --> 00:12:50,103
Ooh, baby,
it says she squirts.
314
00:12:51,034 --> 00:12:52,827
What could she possibly squirt?
315
00:12:53,655 --> 00:12:55,172
[Fatima] Water.
316
00:13:02,413 --> 00:13:04,310
Look who we got here.
317
00:13:07,103 --> 00:13:08,172
Where Ma at?
318
00:13:08,275 --> 00:13:09,965
Clown, you passed her right up.
319
00:13:10,068 --> 00:13:11,724
He don't see me.
320
00:13:14,000 --> 00:13:15,137
What's up?
321
00:13:15,241 --> 00:13:17,310
Well, are you gonna hug me
or not?
322
00:13:20,379 --> 00:13:22,517
[Gladys chuckling]
323
00:13:22,896 --> 00:13:24,689
It's good to see you.
324
00:13:25,310 --> 00:13:27,344
It's good to be seen.
325
00:13:29,241 --> 00:13:31,103
I told Jeremiah somebody told me
326
00:13:31,206 --> 00:13:32,931
that you bought a house.
327
00:13:33,931 --> 00:13:35,413
Is that true?
Did he tell you?
328
00:13:36,689 --> 00:13:37,896
Yeah, he told me.
329
00:13:38,000 --> 00:13:41,482
Well, you got room over there
for the old lady?
330
00:13:42,034 --> 00:13:43,206
Yeah, it's big enough.
331
00:13:43,586 --> 00:13:45,344
You know, they trying to
put me out of here.
332
00:13:46,724 --> 00:13:48,137
Why?
333
00:13:48,241 --> 00:13:49,482
Why what?
334
00:13:49,586 --> 00:13:51,241
What the fuck
is he asking you that for?
335
00:13:51,344 --> 00:13:52,448
'Cause there's only one reason
336
00:13:52,551 --> 00:13:54,586
why they kick niggas out
of places like this.
337
00:13:56,517 --> 00:13:57,655
[Gladys] Y'all stop it.
338
00:13:57,758 --> 00:13:59,172
That's what y'all doing,
ain't it?
339
00:13:59,275 --> 00:14:01,413
Motherfucker, I said stop it.
340
00:14:01,517 --> 00:14:03,310
He went to jail for you.
341
00:14:03,413 --> 00:14:05,241
I know. He don't ever let me
forget it.
342
00:14:05,344 --> 00:14:07,344
You see? You see?
343
00:14:07,448 --> 00:14:10,310
Why we fucking
with this nigga, Mama?
344
00:14:11,517 --> 00:14:13,137
Nigga, you asked me
to come here.
345
00:14:13,241 --> 00:14:14,586
I wanted you to come.
346
00:14:14,689 --> 00:14:15,793
Dummy.
347
00:14:16,655 --> 00:14:18,517
Well, I'm here. What's up?
348
00:14:19,137 --> 00:14:20,896
You got the nastiest attitude.
349
00:14:21,000 --> 00:14:22,379
Yeah.
350
00:14:25,413 --> 00:14:26,793
What do you want?
351
00:14:26,896 --> 00:14:28,896
[Gladys] Why are you
treating me like this?
352
00:14:29,000 --> 00:14:30,034
Are you serious?
353
00:14:30,137 --> 00:14:32,275
I did the best I could.
354
00:14:32,793 --> 00:14:36,206
All right.
All right, it's good, Gladys.
355
00:14:36,310 --> 00:14:38,241
Don't be disrespectful.
356
00:14:38,689 --> 00:14:42,620
I will slap the shit out of you.
357
00:14:42,724 --> 00:14:44,655
Okay. Okay.
358
00:14:45,793 --> 00:14:47,000
That's better.
359
00:14:48,827 --> 00:14:50,482
So what y'all want?
360
00:14:51,482 --> 00:14:53,689
I wanted to see you.
That's all.
361
00:14:53,793 --> 00:14:55,068
I'm here.
362
00:14:55,620 --> 00:14:57,827
We didn't want anything.
363
00:14:57,931 --> 00:14:58,965
All right.
364
00:14:59,275 --> 00:15:00,586
We making it.
365
00:15:01,793 --> 00:15:03,000
Yeah, I bet.
366
00:15:04,379 --> 00:15:05,931
You see that right there?
367
00:15:06,275 --> 00:15:08,310
That's why
they want y'all out of here.
368
00:15:09,586 --> 00:15:11,793
[Gladys] We gots to do what we
got to do to make it.
369
00:15:11,896 --> 00:15:13,000
Yeah, okay.
370
00:15:13,103 --> 00:15:14,344
You not trying to help us.
371
00:15:14,448 --> 00:15:16,758
I gave y'all niggas money.
What you do with it?
372
00:15:18,034 --> 00:15:19,517
Nah, don't look away.
What you do with it?
373
00:15:19,620 --> 00:15:21,689
Nigga, I can't help it.
374
00:15:22,896 --> 00:15:24,793
I got a problem.
375
00:15:25,793 --> 00:15:27,482
But I am better.
376
00:15:28,344 --> 00:15:29,724
Are you?
377
00:15:29,827 --> 00:15:30,896
Yes.
378
00:15:31,310 --> 00:15:33,586
I'm on that methadone.
379
00:15:34,793 --> 00:15:35,586
All right, good.
380
00:15:35,689 --> 00:15:36,931
You see, they trying to help me.
381
00:15:37,034 --> 00:15:38,068
Okay, good.
382
00:15:41,655 --> 00:15:43,827
You know, I know you got
a lot of money.
383
00:15:44,310 --> 00:15:45,724
I don't know about a lot.
384
00:15:46,482 --> 00:15:48,586
Well, can you help your brother
get a truck?
385
00:15:49,206 --> 00:15:50,586
Really?
386
00:15:50,689 --> 00:15:53,827
Yeah, he's trying to start
a little moving business.
387
00:15:54,344 --> 00:15:55,827
[Zac] Him, a truck?
388
00:15:55,931 --> 00:15:58,034
Yeah, can you help him?
389
00:15:58,620 --> 00:16:00,724
Yo, ya'll niggas tripping.
390
00:16:00,827 --> 00:16:02,965
All right, I'm gonna see
what I can do.
391
00:16:05,379 --> 00:16:07,655
I hear you got
a bougie-ass girlfriend,
392
00:16:07,758 --> 00:16:10,448
bought a very expensive car
for you.
393
00:16:12,034 --> 00:16:13,137
Ma.
394
00:16:13,517 --> 00:16:14,862
It's all right.
395
00:16:14,965 --> 00:16:17,689
Just don't forget
about your family.
396
00:16:17,793 --> 00:16:20,068
Without us,
where would you be?
397
00:16:21,275 --> 00:16:23,310
Are you serious right now?
What y'all ever do for me?
398
00:16:23,413 --> 00:16:25,551
-Zac.
-No, real talk.
399
00:16:25,827 --> 00:16:27,551
In and out of foster care,
400
00:16:27,655 --> 00:16:30,724
getting my ass whooped
for what, breathing?
401
00:16:32,344 --> 00:16:33,689
So you think I wanted that?
402
00:16:33,793 --> 00:16:34,931
I don't know what you wanted.
403
00:16:35,034 --> 00:16:36,620
I didn't want that.
404
00:16:38,068 --> 00:16:40,206
Okay. I got to go.
405
00:16:40,689 --> 00:16:41,862
You just got here.
406
00:16:41,965 --> 00:16:44,310
There's nothing here for me,
like...
407
00:16:44,413 --> 00:16:46,827
Okay, so you gonna be like that.
408
00:16:46,931 --> 00:16:47,758
I gotta go.
409
00:16:47,862 --> 00:16:49,827
Well, let me hold some money.
410
00:16:49,931 --> 00:16:50,758
Why?
411
00:16:50,862 --> 00:16:52,896
[Gladys] I need some grocerie.
412
00:16:54,896 --> 00:16:57,689
"We don't want nothing.
Buy your brother a truck
413
00:16:58,241 --> 00:16:59,724
Let me get some money.
I need some groceries."
414
00:16:59,827 --> 00:17:01,586
You want groceries, come on,
I'll get you some groceries.
415
00:17:01,896 --> 00:17:03,275
Nigga, you can give me
the money.
416
00:17:03,379 --> 00:17:04,413
I'm not giving you no money.
417
00:17:04,517 --> 00:17:06,000
You want the groceries?
418
00:17:06,103 --> 00:17:07,724
Shit.
419
00:17:08,448 --> 00:17:09,655
[Zac] You want the groceries
or not?
420
00:17:09,758 --> 00:17:12,034
All right, come on.
Take me to the grocery store.
421
00:17:12,655 --> 00:17:14,310
-I'm taking...
-Are you coming?
422
00:17:14,655 --> 00:17:16,172
I'm coming. Now you rushing me.
423
00:17:16,275 --> 00:17:17,448
Come on.
424
00:17:17,551 --> 00:17:18,931
I'm taking her
to the grocery store.
425
00:17:39,827 --> 00:17:43,275
This is a really nice car.
426
00:17:43,379 --> 00:17:45,034
You said that
a few times already.
427
00:17:45,137 --> 00:17:46,448
How much it cost?
428
00:17:46,551 --> 00:17:47,793
Come on, Mama, what do you
need from the store?
429
00:17:47,896 --> 00:17:49,241
I don't know.
You brought me here.
430
00:17:49,344 --> 00:17:50,758
I can go in and get it myself.
431
00:17:51,310 --> 00:17:52,793
Hell, no. What you need?
432
00:17:52,896 --> 00:17:55,724
Damn, Zac, if you never
gonna trust me again,
433
00:17:55,827 --> 00:17:57,620
how you gonna know
when I'm all right?
434
00:17:58,275 --> 00:17:59,344
You right.
435
00:17:59,448 --> 00:18:01,137
But I'm gonna go get it.
What do you need?
436
00:18:01,241 --> 00:18:04,103
Zac, shit. Just give me $100,
437
00:18:04,206 --> 00:18:05,482
damn it, and just trust me.
438
00:18:05,586 --> 00:18:08,241
Ma, come on, yo. You...
439
00:18:09,241 --> 00:18:10,482
Taking too long, bro.
440
00:18:10,586 --> 00:18:11,655
Motherfucker, give me the money.
441
00:18:11,758 --> 00:18:13,000
Don't take my wallet!
What you doing?
442
00:18:13,103 --> 00:18:14,068
What are you doing?
443
00:18:14,172 --> 00:18:17,206
Yo, you too much. Here.
444
00:18:17,310 --> 00:18:19,103
Give me the money, motherfucker.
445
00:18:19,310 --> 00:18:20,379
Go on!
446
00:18:20,482 --> 00:18:21,896
You don't got to follow me.
447
00:18:22,275 --> 00:18:24,689
Hell, yeah, I do. I'm going
to that store too.
448
00:18:25,000 --> 00:18:26,689
Let's go.
449
00:18:29,137 --> 00:18:30,551
[Gladys] You don't
got to follow me.
450
00:18:30,655 --> 00:18:32,103
Come on, Gladys.
451
00:18:34,206 --> 00:18:35,517
Damn.
452
00:18:42,413 --> 00:18:43,413
I got it.
453
00:18:43,517 --> 00:18:45,000
Let me help you.
454
00:18:45,103 --> 00:18:46,000
No, I got it.
455
00:18:46,103 --> 00:18:47,310
-Go ahead.
-What's that all about?
456
00:18:47,413 --> 00:18:49,379
Following me
like the damn police.
457
00:18:49,758 --> 00:18:51,206
You look like a criminal.
458
00:18:51,689 --> 00:18:52,896
Okay, Gladys.
459
00:18:53,000 --> 00:18:54,655
All right, don't try me today.
460
00:18:54,758 --> 00:18:56,586
[cellphone vibrating]
461
00:18:59,482 --> 00:19:01,448
One second.
I got to take this call.
462
00:19:01,551 --> 00:19:03,275
-Hello.
-[Fatima] Hey.
463
00:19:03,724 --> 00:19:05,586
-[Fatima] Are you still there?
-Yeah.
464
00:19:05,689 --> 00:19:07,413
I'm at the grocery store.
465
00:19:07,517 --> 00:19:08,620
[Fatima] Oh, okay.
466
00:19:09,206 --> 00:19:11,241
Look, I'll be right back
after I drop her home.
467
00:19:11,344 --> 00:19:13,103
[Fatima] Okay. Are you okay?
468
00:19:13,206 --> 00:19:14,586
Yeah, I'm fine.
469
00:19:14,689 --> 00:19:16,034
[Fatima] Baby,
you don't sound good.
470
00:19:16,310 --> 00:19:17,724
I'm good.
471
00:19:17,827 --> 00:19:19,241
[Fatima] Okay, well,
I'll wait up for you.
472
00:19:19,344 --> 00:19:20,551
No, you don't got to do that.
473
00:19:20,655 --> 00:19:21,965
[Fatima] No way. I'm gonna
wait up for you.
474
00:19:22,068 --> 00:19:23,827
[Zac] No, you don't got
to do that.
475
00:19:24,275 --> 00:19:25,275
Zac?
476
00:19:26,068 --> 00:19:27,344
-Yeah?
-It's Connie.
477
00:19:27,862 --> 00:19:30,034
-Hi, what's up?
-Hey, how are you?
478
00:19:30,965 --> 00:19:32,275
I'm good. I'm on the phone
right now.
479
00:19:32,379 --> 00:19:33,482
Oh, sorry.
480
00:19:33,586 --> 00:19:34,793
[Fatima] Um, who is that?
481
00:19:34,896 --> 00:19:36,896
Oh, it's some dude I know
from around the way.
482
00:19:37,000 --> 00:19:39,034
[Fatima] Okay, well, I love you.
483
00:19:39,379 --> 00:19:42,206
Lo... Um... I love you too.
484
00:19:43,689 --> 00:19:45,275
All right, I'm gonna
call you when I leave.
485
00:19:45,379 --> 00:19:46,724
Service...
486
00:19:50,620 --> 00:19:52,034
So how are you?
487
00:19:52,137 --> 00:19:53,448
[Zac] I'm good.
488
00:19:53,551 --> 00:19:55,413
-Okay.
-[Zac] How are you?
489
00:19:56,000 --> 00:19:57,551
[Connie] I remember when you
used to say that to me.
490
00:19:57,655 --> 00:19:58,896
"I love you."
491
00:19:59,758 --> 00:20:01,448
Yeah, it was a long time ago.
492
00:20:01,551 --> 00:20:03,965
So? I ain't forget.
493
00:20:04,448 --> 00:20:05,689
Okay.
494
00:20:05,793 --> 00:20:07,344
Zac, don't act like
you don't remember
495
00:20:07,448 --> 00:20:09,103
coming to my mom's house.
496
00:20:09,827 --> 00:20:11,758
Yeah. And when she would
come home,
497
00:20:11,862 --> 00:20:12,862
you would jump out the window.
498
00:20:12,965 --> 00:20:14,344
-Hey, hey, yep.
-Yep.
499
00:20:14,448 --> 00:20:15,689
Yeah.
500
00:20:15,793 --> 00:20:17,379
You know, I haven't
fucked like that...
501
00:20:17,482 --> 00:20:19,724
since, since you.
502
00:20:19,827 --> 00:20:21,965
I ain't been fucked like that
since you.
503
00:20:24,172 --> 00:20:25,344
Who you looking for?
504
00:20:25,448 --> 00:20:27,206
My mom. I was just...
505
00:20:27,310 --> 00:20:28,655
-Oh, nah.
-[Zac] What?
506
00:20:28,758 --> 00:20:30,758
'Cause that dick
is looking at me.
507
00:20:31,344 --> 00:20:32,310
-Yeah.
-[Connie] Yeah.
508
00:20:32,413 --> 00:20:33,655
I know
it's been a while.
509
00:20:33,758 --> 00:20:35,413
Just came to get some juice.
510
00:20:35,517 --> 00:20:36,896
You could get the juice.
511
00:20:37,000 --> 00:20:38,827
See, I hear all the girls
around the way, they be
512
00:20:38,931 --> 00:20:41,034
like, "Oh, I miss Zac,"
all this,
513
00:20:41,137 --> 00:20:44,793
but everybody know
you was crazy about me.
514
00:20:44,896 --> 00:20:46,551
-Yup.
-[Connie] Yeah.
515
00:20:46,655 --> 00:20:47,758
I was crazy.
516
00:20:47,862 --> 00:20:49,793
[Connie] Yeah, you was crazy.
517
00:20:50,068 --> 00:20:51,241
So what's up?
518
00:20:51,344 --> 00:20:52,896
[Zac] No, I got to, I got to go.
519
00:20:53,344 --> 00:20:54,310
Okay.
520
00:20:54,413 --> 00:20:56,206
So let me get your number.
521
00:20:56,551 --> 00:20:59,241
I can't 'cause I'm engaged now.
522
00:21:00,344 --> 00:21:02,758
-Oh. That's what's up?
-Yeah.
523
00:21:02,862 --> 00:21:05,206
-[Zac] Yeah.
-That's a real lucky girl.
524
00:21:05,689 --> 00:21:07,896
-Yeah. Mm-hm.
-[Connie] Okay.
525
00:21:08,000 --> 00:21:10,206
But I see the juice
in the balls.
526
00:21:11,965 --> 00:21:13,068
I gotta go, Connie.
527
00:21:13,172 --> 00:21:14,413
[Connie] Okay,
all right, all right.
528
00:21:14,517 --> 00:21:15,620
-[Connie] Listen.
-Uh-huh?
529
00:21:15,724 --> 00:21:18,413
I can tell that the dick
still misses me
530
00:21:18,517 --> 00:21:20,310
'cause the minute
he heard my voice,
531
00:21:20,413 --> 00:21:21,965
he was standing at attention.
532
00:21:22,068 --> 00:21:23,793
You heard my mom?
Ma, I'm coming.
533
00:21:23,896 --> 00:21:24,931
I'll see you later, Connie.
534
00:21:25,034 --> 00:21:25,965
-[Connie] All right.
-All right.
535
00:21:26,068 --> 00:21:27,310
I'm gonna just head this way.
536
00:21:27,413 --> 00:21:29,793
With the juice and the balls.
537
00:21:30,241 --> 00:21:31,586
Juice and balls.
538
00:21:31,689 --> 00:21:33,413
[laughs]
Juice and balls.
539
00:21:39,068 --> 00:21:40,241
Damn!
540
00:21:42,724 --> 00:21:44,068
Gladys!
541
00:21:45,103 --> 00:21:46,103
Damn!
542
00:21:53,551 --> 00:21:54,517
Hey.
543
00:21:54,620 --> 00:21:55,689
[Angela] Hey.
544
00:21:55,793 --> 00:21:57,482
So how'd it go?
545
00:21:57,896 --> 00:21:59,482
What you mean?
546
00:21:59,862 --> 00:22:01,068
[Fatima] Bryce.
547
00:22:01,172 --> 00:22:03,241
Oh, girl, I told you
I'm avoiding him.
548
00:22:03,344 --> 00:22:05,620
Girl, you have to talk to him
at some point.
549
00:22:06,517 --> 00:22:08,517
[Angela] Well, hopefully,
I get a flat tomorrow.
550
00:22:08,620 --> 00:22:09,931
What?
551
00:22:10,034 --> 00:22:13,517
Yeah, so I can have that
fine-ass man come fix it.
552
00:22:13,620 --> 00:22:14,965
Angela.
553
00:22:15,068 --> 00:22:17,344
[Angela] What? Girl, you know
he fine as shit.
554
00:22:18,551 --> 00:22:20,034
Yeah, he is.
555
00:22:20,137 --> 00:22:23,241
He made me wet, and I'm not
even talking about the sweat.
556
00:22:23,655 --> 00:22:24,862
[Fatima] Okay!
557
00:22:24,965 --> 00:22:26,896
[Angela] Look, don't act
like you're dead
558
00:22:27,000 --> 00:22:28,206
just because
you with Zac now.
559
00:22:28,310 --> 00:22:29,862
I'm not.
560
00:22:29,965 --> 00:22:31,344
Mm-hm, 'cause if you wasn't,
561
00:22:31,448 --> 00:22:33,758
you would've had
his number in a heartbeat.
562
00:22:33,862 --> 00:22:35,241
-[Fatima] Yeah, I know.
-Yeah.
563
00:22:35,344 --> 00:22:38,586
So when he comes
to fix my car tomorrow,
564
00:22:38,689 --> 00:22:40,172
you get his number.
565
00:22:40,275 --> 00:22:41,931
[Angela] Girl, please, you know
he was looking at you.
566
00:22:42,034 --> 00:22:44,310
Well, I think he had enough
on him.
567
00:22:44,413 --> 00:22:46,034
You know he was.
568
00:22:46,724 --> 00:22:48,379
I know, Angela.
569
00:22:51,241 --> 00:22:53,241
Look, let's just hope
he fixes it, all right?
570
00:22:53,344 --> 00:22:56,275
Look, Zac was definitely upset
that I didn't call him.
571
00:22:56,758 --> 00:22:58,482
Just like you said.
572
00:22:58,586 --> 00:23:00,034
[Angela] Yeah. Exactly.
573
00:23:00,137 --> 00:23:01,068
I know.
574
00:23:01,172 --> 00:23:02,344
I gotta do better about that
575
00:23:02,448 --> 00:23:03,827
and let him do his thing.
576
00:23:04,862 --> 00:23:07,000
Did you have that sex talk
with him?
577
00:23:07,103 --> 00:23:10,103
Yeah, we did,
and it did not go well.
578
00:23:10,517 --> 00:23:11,482
[Angela] Shit.
579
00:23:12,379 --> 00:23:17,551
Hey, um, let me...
Let me call you back.
580
00:23:18,172 --> 00:23:19,103
[Angela] What is it?
581
00:23:19,206 --> 00:23:20,758
Zac's just sitting in his car.
582
00:23:21,103 --> 00:23:22,965
Damn, he's that mad?
583
00:23:23,310 --> 00:23:25,586
No, he went to see
his mom today,
584
00:23:25,689 --> 00:23:28,000
but I'll talk to you tomorrow.
585
00:23:28,103 --> 00:23:30,379
-[Angela] Okay, bye.
-Bye, girl.
586
00:23:49,862 --> 00:23:51,172
[Fatima] Hey.
587
00:23:51,620 --> 00:23:52,827
Hey.
588
00:23:53,655 --> 00:23:56,827
What's... What's going on?
589
00:23:56,931 --> 00:23:58,965
[Zac] I'll be inside in a minute
590
00:24:00,965 --> 00:24:02,827
Babe, what happened?
591
00:24:02,931 --> 00:24:05,000
No, I don't want to
talk about it.
592
00:24:06,413 --> 00:24:07,862
[Fatima] Zac.
593
00:24:08,965 --> 00:24:11,172
Babe, what is it?
594
00:24:13,965 --> 00:24:15,551
Fatima, you love me?
595
00:24:17,620 --> 00:24:18,896
Yes.
596
00:24:20,275 --> 00:24:21,413
You sure?
597
00:24:21,827 --> 00:24:23,448
[Fatima] Baby, yes, I love you.
598
00:24:23,551 --> 00:24:27,896
I just... I think
you need to talk to somebody.
599
00:24:28,000 --> 00:24:29,620
I'm not doing that shit, man.
600
00:24:32,241 --> 00:24:33,517
Zac.
601
00:24:36,000 --> 00:24:39,241
The things that your mother
did to you are awful.
602
00:24:40,758 --> 00:24:43,068
And, honestly, babe,
603
00:24:43,172 --> 00:24:45,620
I don't know how to change
or combat that.
604
00:24:48,241 --> 00:24:50,344
When your own mother
don't give a shit about you,
605
00:24:50,448 --> 00:24:52,137
man, that's just...
606
00:24:52,241 --> 00:24:55,068
Zac, I'm not her. I'm not.
607
00:24:57,206 --> 00:25:01,172
Babe. And I am not
the things that she did to you.
608
00:25:03,413 --> 00:25:04,482
Look, I know.
609
00:25:06,275 --> 00:25:07,034
Look.
610
00:25:07,724 --> 00:25:10,482
We are going to find
somebody to talk to, okay?
611
00:25:11,517 --> 00:25:13,689
I don't like
seeing you like this.
612
00:25:14,931 --> 00:25:16,344
It's okay.
613
00:25:18,724 --> 00:25:19,931
Zac.
614
00:25:20,724 --> 00:25:23,344
We're talking about
starting a family together
615
00:25:24,068 --> 00:25:26,137
and being together forever.
616
00:25:28,241 --> 00:25:31,068
Okay, and in order
to enter that,
617
00:25:32,275 --> 00:25:35,275
we need all the tools
that we need to be okay.
618
00:25:37,344 --> 00:25:39,620
-All right. I'll find somebody.
-[Fatima] Okay.
619
00:25:41,482 --> 00:25:42,724
Come on.
620
00:25:43,206 --> 00:25:44,620
Let's go in the house.
621
00:25:45,275 --> 00:25:47,620
Yeah, I'm just gonna
stay in here for a little bit.
622
00:25:50,758 --> 00:25:53,000
Okay. You can do that.
623
00:25:54,206 --> 00:25:56,448
[Zac] You gotta be up
in the morning, you go inside.
624
00:25:57,310 --> 00:25:59,517
Zac, I will sit here with you
as long as it takes.
625
00:25:59,620 --> 00:26:01,068
I'm not leaving you.
626
00:26:02,310 --> 00:26:03,448
Okay?
627
00:26:08,103 --> 00:26:09,620
She left me.
628
00:26:13,344 --> 00:26:14,586
Say what?
629
00:26:17,103 --> 00:26:18,586
When I was six.
630
00:26:23,551 --> 00:26:24,517
[Fatima] Zac.
631
00:26:24,620 --> 00:26:27,103
I was at the gas station.
632
00:26:28,862 --> 00:26:30,310
In the front.
633
00:26:32,482 --> 00:26:34,758
I couldn't find her.
I was frantic.
634
00:26:34,862 --> 00:26:37,620
I was just screaming,
"Ma! Ma!"
635
00:26:40,793 --> 00:26:42,310
I was lost.
636
00:26:44,827 --> 00:26:46,517
I stumbled in the back.
637
00:26:47,931 --> 00:26:49,275
I saw her.
638
00:26:52,827 --> 00:26:54,620
She was with a trucker.
639
00:26:56,586 --> 00:26:58,137
She was giving him head.
640
00:27:04,482 --> 00:27:05,758
I saw it.
641
00:27:07,310 --> 00:27:09,517
I was saying, "Ma, Ma."
642
00:27:10,655 --> 00:27:12,862
She ain't even stopped
when she heard me.
643
00:27:13,448 --> 00:27:14,827
[Fatima] Zac, I don't...
644
00:27:19,379 --> 00:27:21,413
And today, she left me again.
645
00:27:23,068 --> 00:27:24,655
I took her to the store.
646
00:27:27,000 --> 00:27:28,724
I gave her $100.
647
00:27:31,344 --> 00:27:33,379
She snuck out the back door.
648
00:27:35,655 --> 00:27:36,862
Fuck.
649
00:27:36,965 --> 00:27:39,827
[Fatima] Come here, baby.
I got you, Zac. I got you.
650
00:27:39,931 --> 00:27:41,137
I got you.
651
00:27:41,241 --> 00:27:43,896
I got you, baby. I got you.
It's okay.
652
00:27:44,000 --> 00:27:45,172
I got you.
653
00:27:45,931 --> 00:27:48,586
It's okay, it's okay, it's okay.
654
00:27:48,689 --> 00:27:51,275
It's okay.
I got you, baby, it's okay.
655
00:27:52,206 --> 00:27:53,517
I got you, Zac.
656
00:27:53,620 --> 00:27:55,379
[Zac] [sobs]
657
00:27:59,862 --> 00:28:04,034
[music]
658
00:28:29,586 --> 00:28:31,310
[music]
659
00:28:31,620 --> 00:28:33,689
[music]
44867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.