All language subtitles for Tyler Perrys Zatima - S02E02 - Guilt Trip WEBDL-1080p_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,275 --> 00:00:09,172 [Zac] What's wrong with the sex? 2 00:00:09,275 --> 00:00:10,206 [Fatima] It's just too much. 3 00:00:10,310 --> 00:00:11,758 Previously onZatima... 4 00:00:11,862 --> 00:00:13,137 First of all, I don't have a problem. 5 00:00:13,241 --> 00:00:15,551 Okay, well, have any of the other women you dealt with 6 00:00:15,655 --> 00:00:17,310 ever said that you wanted too much? 7 00:00:17,413 --> 00:00:19,275 If that's his sexual appetite, 8 00:00:19,379 --> 00:00:21,517 it's no wonder one woman cannot please him. 9 00:00:21,620 --> 00:00:22,965 Mama been asking about you, man. 10 00:00:23,068 --> 00:00:24,586 I just don't know what you been telling her. 11 00:00:24,689 --> 00:00:26,551 Like, after all this time, she want to see me. 12 00:00:26,655 --> 00:00:28,172 She just wants you to come by and come see her. 13 00:00:28,275 --> 00:00:29,965 -Can I help you ladies out? -[Angela] Yes, you can. 14 00:00:30,068 --> 00:00:32,724 I can get it done. I'm very good at what I do. 15 00:00:32,827 --> 00:00:35,206 I think I thought of something that would help both of us out. 16 00:00:35,310 --> 00:00:39,827 Zac, I want you to have a side chick. 17 00:00:39,931 --> 00:00:41,655 Did you hear me? 18 00:00:42,482 --> 00:00:44,034 Yeah, I heard you. 19 00:00:44,793 --> 00:00:47,344 Look, baby, I don't know what else to do, I just... 20 00:00:47,448 --> 00:00:49,241 Fatima, are you kidding me right now? 21 00:00:49,344 --> 00:00:50,689 No, I'm not. 22 00:00:52,448 --> 00:00:54,758 You cappin'. 23 00:00:55,586 --> 00:00:57,827 No, Zac, I'm dead serious. 24 00:00:58,724 --> 00:01:01,586 No, you not. You not serious right now. 25 00:01:01,689 --> 00:01:03,241 I'm serious, Zac. I don't know 26 00:01:03,344 --> 00:01:04,827 how much more I can take of this. 27 00:01:04,931 --> 00:01:06,000 It's a lot. 28 00:01:08,172 --> 00:01:09,448 I know what this is. 29 00:01:10,172 --> 00:01:11,724 -I know what this is. -[Fatima] What? 30 00:01:11,827 --> 00:01:13,241 You wanna see other people. 31 00:01:13,344 --> 00:01:14,655 -No. -That's what it is. 32 00:01:14,758 --> 00:01:15,793 -You want to see other people. -No. 33 00:01:15,896 --> 00:01:17,586 And you want me to agree to it first. 34 00:01:17,689 --> 00:01:19,000 -So that's what you wanna do. -No. 35 00:01:19,103 --> 00:01:21,413 I know how this goes. Come on, that's what you want. 36 00:01:21,517 --> 00:01:23,724 -Zac, that is not... -Who is he? Who is he? 37 00:01:23,827 --> 00:01:25,137 What are you talking about? 38 00:01:25,241 --> 00:01:26,517 I know you, Fatima. 39 00:01:26,620 --> 00:01:28,862 You not with this whole open relationship thing. 40 00:01:28,965 --> 00:01:30,482 "Open relation..." No, no, no, see, 41 00:01:30,586 --> 00:01:32,482 who ever said anything about an open relationship? 42 00:01:32,586 --> 00:01:33,931 I said a side chick. 43 00:01:34,034 --> 00:01:36,379 That's what a side chick is, isn't it? 44 00:01:36,482 --> 00:01:37,689 Zac, I don't know what else to do. 45 00:01:37,793 --> 00:01:39,620 Do you have any other solutions? 46 00:01:41,413 --> 00:01:44,241 Who are you and what did you do with the real Fatima? 47 00:01:44,344 --> 00:01:45,793 Like, I'm lost. 48 00:01:46,172 --> 00:01:47,586 Baby, I'm right here. 49 00:01:47,689 --> 00:01:50,068 I'm serious. This is a lot. 50 00:01:50,482 --> 00:01:52,241 Six times on Saturday. 51 00:01:52,655 --> 00:01:54,413 Three to four times other days. 52 00:01:55,034 --> 00:01:56,551 I'm a man, what you want me to do? 53 00:01:56,655 --> 00:01:58,827 Schedule my erections? Like, I can't help that. 54 00:01:58,931 --> 00:02:01,448 No, babe, I want you to pace yourself. 55 00:02:01,551 --> 00:02:02,827 Can you do that? 56 00:02:04,000 --> 00:02:05,965 Pace myself how? 57 00:02:07,586 --> 00:02:08,896 You know what? 58 00:02:09,689 --> 00:02:10,827 I picked one out for you. 59 00:02:10,931 --> 00:02:13,310 Wait, no, no, no. Stop, stop. 60 00:02:13,413 --> 00:02:14,931 -Do you want her or not? -Stop. 61 00:02:15,724 --> 00:02:17,103 Fatima, you dead serious? You not playing no games? 62 00:02:17,206 --> 00:02:19,000 -[Fatima] I'm not playing... -You not setting me up? 63 00:02:19,103 --> 00:02:21,793 I'm not setting you up. Do you want her or not? 64 00:02:23,241 --> 00:02:24,344 Not gonna say no. 65 00:02:24,689 --> 00:02:25,965 What you mean you not gonna say no? 66 00:02:26,068 --> 00:02:26,827 See, see? 67 00:02:26,931 --> 00:02:28,068 Look at how fast you changed. 68 00:02:28,172 --> 00:02:29,965 You was all "I got you," and then the minute I... 69 00:02:30,068 --> 00:02:31,241 All right, look, 70 00:02:31,344 --> 00:02:33,379 I already picked her out. Do you want to see or not? 71 00:02:33,482 --> 00:02:35,310 What is happening right now? I don't... 72 00:02:35,862 --> 00:02:38,724 You stay right here. I'm gonna go get her. 73 00:02:38,827 --> 00:02:40,931 And I'll let you decide. All right? 74 00:02:42,310 --> 00:02:44,068 Just stay right here. 75 00:02:44,586 --> 00:02:46,034 -You serious? -[Fatima] Dead serious. 76 00:02:46,931 --> 00:02:48,586 She's right in the car, honey. 77 00:02:53,896 --> 00:02:55,482 She better look good too. 78 00:02:55,586 --> 00:02:57,827 [unintelligible] 79 00:02:58,310 --> 00:03:00,103 She better look dirty, too. 80 00:03:00,206 --> 00:03:01,862 [theme music] 81 00:03:01,965 --> 00:03:05,655 ♪ Love ain't perfect, but it's still workin' ♪ 82 00:03:07,034 --> 00:03:10,620 ♪ May not be what it seem to be, but it's damn sure worth it ♪ 83 00:03:10,724 --> 00:03:12,172 ♪ Uh-huh 84 00:03:12,275 --> 00:03:16,206 ♪ Love ain't perfect, but it's still workin' ♪ 85 00:03:16,310 --> 00:03:18,517 ♪ Don't gotta be what we see on TV ♪ 86 00:03:18,620 --> 00:03:20,310 ♪ 'Cause we still worth it 87 00:03:20,413 --> 00:03:22,758 ♪ Uh-huh 88 00:03:22,862 --> 00:03:25,275 ♪ Yeah, yeah 89 00:03:25,379 --> 00:03:26,551 ♪ Yeah 90 00:03:26,655 --> 00:03:28,379 ♪ Do, do, do, do-do-do-do-do 91 00:03:28,482 --> 00:03:29,793 ♪ It's still worth it 92 00:03:35,413 --> 00:03:36,862 She coming back. 93 00:03:39,413 --> 00:03:40,689 [Fatima] Here. 94 00:03:43,965 --> 00:03:45,034 Open it. 95 00:03:45,586 --> 00:03:46,793 Fatima, what is this? 96 00:03:46,896 --> 00:03:48,344 Open it. 97 00:03:49,206 --> 00:03:51,344 I knew you was up to something. You always playing around. 98 00:03:51,448 --> 00:03:53,000 Please just open it. 99 00:04:01,586 --> 00:04:03,931 -A Side Chick Pussy? -[Fatima] Mm-hm. 100 00:04:04,931 --> 00:04:07,724 I went to the sex store today and I got you this gift. 101 00:04:07,827 --> 00:04:09,655 I think she's perfect. 102 00:04:09,758 --> 00:04:11,896 "Discreetly designed, 103 00:04:12,000 --> 00:04:14,620 and comes with its very own travel case." 104 00:04:14,724 --> 00:04:16,241 Keep reading it. 105 00:04:17,275 --> 00:04:18,931 "Add warm water, 106 00:04:19,034 --> 00:04:21,310 and it feels like the real thing." 107 00:04:22,517 --> 00:04:25,551 Why... Why would I fuck this when I could fuck that? 108 00:04:25,793 --> 00:04:27,482 'Cause you fucking this up. 109 00:04:27,586 --> 00:04:29,275 -Seriously? -Yes. 110 00:04:29,379 --> 00:04:30,689 Which part? 111 00:04:30,793 --> 00:04:32,758 -What? -The top or the bottom? 112 00:04:32,862 --> 00:04:35,206 -Stop it. -I'm just, I'm being honest. 113 00:04:35,517 --> 00:04:36,862 What am... 114 00:04:37,448 --> 00:04:41,000 Zac, what you gonna do is go take a cold shower, 115 00:04:41,103 --> 00:04:43,931 okay, and then run you some warm water. 116 00:04:44,310 --> 00:04:45,482 Put it in here. 117 00:04:45,586 --> 00:04:47,689 And use it, right? Try your girl out. 118 00:04:48,172 --> 00:04:49,206 -Wow. -Mm-hmm. 119 00:04:50,862 --> 00:04:52,931 Before I proposed to you... 120 00:04:54,206 --> 00:04:54,965 Don't even say it. 121 00:04:55,068 --> 00:04:56,827 You used to be thotting it up. 122 00:04:57,896 --> 00:05:00,275 On the table, under the table, car, 123 00:05:00,379 --> 00:05:01,655 sink, under the sink, 124 00:05:01,758 --> 00:05:04,344 in the closet, on top of the closet. 125 00:05:04,448 --> 00:05:05,689 We even did it in the back. 126 00:05:05,793 --> 00:05:08,034 -Yeah. -On top of the awning. 127 00:05:09,103 --> 00:05:11,413 All that, and now you bring me a Side Pussy? 128 00:05:11,517 --> 00:05:14,137 This ain't gonna work for me, like, I'm sorry. 129 00:05:15,448 --> 00:05:17,413 Look how hard this is. 130 00:05:18,103 --> 00:05:20,000 How am I supposed to without... 131 00:05:20,793 --> 00:05:23,172 -Zac. -Come on. Come on. No. 132 00:05:23,275 --> 00:05:25,724 Look, Zac, I'm gonna have dinner tonight, all right, 133 00:05:25,827 --> 00:05:27,379 and I'm going to bed. 134 00:05:27,655 --> 00:05:28,896 Are you serious? 135 00:05:29,000 --> 00:05:30,827 [Fatima] I'm dead serious. I need a break. 136 00:05:31,103 --> 00:05:31,862 Wow. 137 00:05:31,965 --> 00:05:33,344 Well, what are we eating? 138 00:05:33,448 --> 00:05:35,413 Oh, I got takeout. 139 00:05:36,103 --> 00:05:39,206 So you brought home takeout and a pussy? 140 00:05:39,655 --> 00:05:41,241 Yeah. Two. Two pussies. 141 00:05:41,344 --> 00:05:43,758 But that one right there, you can use anytime you want. 142 00:05:43,862 --> 00:05:45,689 Just wear it out. [laughs] 143 00:05:45,793 --> 00:05:47,448 This is all funny to you, huh? 144 00:05:47,551 --> 00:05:49,344 No, look, babe, 145 00:05:50,103 --> 00:05:54,896 I thought long and hard about where we can meet in the middle. 146 00:05:55,000 --> 00:05:56,689 And this is the middle. 147 00:05:57,793 --> 00:06:01,379 I be thinking long and hard about meeting in the middle too. 148 00:06:03,482 --> 00:06:06,344 See, you're already hard just thinking about it. 149 00:06:06,448 --> 00:06:07,586 Have you seen yourself? 150 00:06:07,689 --> 00:06:09,034 Zac, okay, you know what? 151 00:06:09,137 --> 00:06:11,620 I'm about to get dinner ready. You get ready, okay? 152 00:06:11,724 --> 00:06:12,793 You about to get dinner ready? 153 00:06:12,896 --> 00:06:14,965 -What, you gonna warm it up? -Yeah. 154 00:06:16,103 --> 00:06:17,827 My niggas don't get engaged, bet. 155 00:06:17,931 --> 00:06:19,655 I already got this, so we good. 156 00:06:19,758 --> 00:06:21,827 [mocking laughter] 157 00:06:21,931 --> 00:06:23,379 [Fatima] Shut up. 158 00:06:34,517 --> 00:06:35,862 You quiet. 159 00:06:39,275 --> 00:06:41,965 Dinner, fail. 160 00:06:42,517 --> 00:06:45,068 Pussy, fail. 161 00:06:45,965 --> 00:06:47,413 It's a plastic fork. 162 00:06:48,379 --> 00:06:50,448 -It's been a long day. -It's... takeout. 163 00:06:53,551 --> 00:06:55,310 Well, did you see Bryce today? 164 00:06:56,517 --> 00:06:58,310 Another fail. Yeah. 165 00:06:58,862 --> 00:07:00,620 [Fatima] How did that go? 166 00:07:00,724 --> 00:07:02,310 Awkward as shit. 167 00:07:03,310 --> 00:07:05,517 Well, you know you gotta talk to him at some point, right? 168 00:07:06,137 --> 00:07:07,310 I know. 169 00:07:10,241 --> 00:07:11,862 Oh, I forgot to tell you, 170 00:07:11,965 --> 00:07:13,896 coming out of work today, I had a flat. 171 00:07:15,103 --> 00:07:16,724 So why didn't you call me? 172 00:07:16,827 --> 00:07:18,034 Well, I was fixing it, 173 00:07:18,137 --> 00:07:19,827 and then this guy on the construction crew came, 174 00:07:19,931 --> 00:07:21,862 and he said he'd fix it for me, so... 175 00:07:22,448 --> 00:07:23,862 Yeah. 176 00:07:23,965 --> 00:07:25,206 You know, you gotta call me for stuff like that. 177 00:07:25,310 --> 00:07:26,793 Why didn't you just call me? 178 00:07:26,896 --> 00:07:29,000 Babe, wasn't that serious. 179 00:07:29,103 --> 00:07:31,137 [Zac] Yeah, but I would've cae and fixed it. 180 00:07:31,758 --> 00:07:32,896 It's fine, babe. 181 00:07:33,000 --> 00:07:35,034 I'm never too busy to just be there for you. 182 00:07:35,137 --> 00:07:37,137 Like, why you won't let me do stuff? 183 00:07:38,482 --> 00:07:40,068 I don't know. I'm sorry. 184 00:07:47,965 --> 00:07:49,862 Just like that? 185 00:07:50,931 --> 00:07:52,344 Just like what? 186 00:08:02,448 --> 00:08:03,689 You're upset. 187 00:08:03,793 --> 00:08:04,931 No, I'm not. 188 00:08:05,241 --> 00:08:06,931 Well, you barely ate. 189 00:08:07,034 --> 00:08:09,137 You ain't give me nothing I want to eat. 190 00:08:09,482 --> 00:08:10,724 Stop it. 191 00:08:11,034 --> 00:08:13,413 -I'm serious. -Zac, don't do that. 192 00:08:13,689 --> 00:08:15,448 How long you want me to wait? 193 00:08:15,931 --> 00:08:17,827 Babe, this isn't about time. 194 00:08:17,931 --> 00:08:19,103 So then what is it about? 195 00:08:19,206 --> 00:08:20,689 It's about pacing yourself. 196 00:08:20,793 --> 00:08:22,482 Look, I'm not a machine. 197 00:08:22,586 --> 00:08:24,344 I'm not either. 198 00:08:24,448 --> 00:08:26,379 That thing is. 199 00:08:27,931 --> 00:08:30,482 Fatima, let me ask you a serious question. 200 00:08:31,206 --> 00:08:33,517 -Zac... -No, seriously. 201 00:08:34,413 --> 00:08:35,724 Do you like it? 202 00:08:35,827 --> 00:08:37,034 [Fatima] Babe, I love it. 203 00:08:37,137 --> 00:08:38,482 So am I doing something wrong? 204 00:08:38,586 --> 00:08:39,827 No. 205 00:08:40,241 --> 00:08:41,931 So then why don't you want it? 206 00:08:42,620 --> 00:08:44,758 Babe, look, when you about to get yours, 207 00:08:44,862 --> 00:08:46,793 and you look me in my eyes, 208 00:08:46,896 --> 00:08:48,413 ooh, yeah, don't do that. 209 00:08:49,034 --> 00:08:50,586 That shit is so sexy. 210 00:08:51,413 --> 00:08:52,586 Yeah, not that. 211 00:08:52,689 --> 00:08:54,448 You looking a little cock-eyed right now, but... 212 00:08:54,551 --> 00:08:56,827 I'm just playing. Come on. Come on, Fatima. 213 00:08:56,931 --> 00:09:00,655 Babe, I love it. I do. I really do. 214 00:09:01,241 --> 00:09:02,413 But babe, you want it so much. 215 00:09:02,517 --> 00:09:04,517 I've never had a man want it this much. 216 00:09:05,034 --> 00:09:07,379 Your testosterone is through the roof. 217 00:09:07,827 --> 00:09:09,310 And I just need a break. 218 00:09:10,344 --> 00:09:13,793 Okay. So what am I supposed to do? 219 00:09:13,896 --> 00:09:16,586 Like, I'm just... I don't understand. 220 00:09:16,896 --> 00:09:17,931 -What? -What am I supposed to do 221 00:09:18,034 --> 00:09:20,068 when we don't have all this time? 222 00:09:20,793 --> 00:09:22,689 Like, you about to go to law school, right? 223 00:09:22,793 --> 00:09:24,827 Yes, babe, and with that and work, 224 00:09:24,931 --> 00:09:27,724 I'm not gonna have time to have all this sex, so... 225 00:09:27,827 --> 00:09:29,172 That's what I'm saying. 226 00:09:29,275 --> 00:09:30,827 I'm trying to make up for the time we gonna lose. 227 00:09:30,931 --> 00:09:32,172 Like, what do you want me to do? 228 00:09:32,275 --> 00:09:35,827 I want you to use that time to get used to her. 229 00:09:36,241 --> 00:09:37,620 You know what? 230 00:09:37,724 --> 00:09:38,931 I hate to say it, 231 00:09:39,034 --> 00:09:40,620 but it's like, now that you got me, 232 00:09:40,724 --> 00:09:42,137 you seem like you changing. 233 00:09:42,241 --> 00:09:44,034 Zac, I'm not changing. 234 00:09:44,482 --> 00:09:46,758 -You are. -No, it's been a lot. 235 00:09:46,862 --> 00:09:47,965 It was a lot then. 236 00:09:48,068 --> 00:09:50,206 So why didn't you say anything? 237 00:09:50,310 --> 00:09:53,068 I was just waiting to see how far it would go 238 00:09:53,172 --> 00:09:55,586 and hoping that you wouldn't want me so much. 239 00:09:55,689 --> 00:09:57,310 Are you serious? 240 00:09:57,931 --> 00:09:59,551 That's not fair. 241 00:09:59,655 --> 00:10:01,379 That's not fair. 242 00:10:01,793 --> 00:10:02,793 It's just a lot. 243 00:10:02,896 --> 00:10:04,413 So you want me to want you, 244 00:10:04,517 --> 00:10:07,241 but you want me to want you when you want me to want you? 245 00:10:07,344 --> 00:10:08,551 And in the times that I want you, 246 00:10:08,655 --> 00:10:10,689 I'm supposed to do what, use this thing? 247 00:10:10,793 --> 00:10:12,172 Yes. [cellphone vibrating] 248 00:10:16,793 --> 00:10:18,241 Who is it? 249 00:10:18,862 --> 00:10:20,241 It's my brother. 250 00:10:20,689 --> 00:10:22,206 And what does he want? 251 00:10:23,000 --> 00:10:24,344 I told him I'd go see my mother tonight. 252 00:10:24,448 --> 00:10:25,862 [whispering] I don't know why I did that. 253 00:10:25,965 --> 00:10:28,241 -Your mother? -Yeah. 254 00:10:29,551 --> 00:10:32,655 You don't really talk about your mother much. 255 00:10:33,724 --> 00:10:35,206 'Cause she's a fucked-up person. 256 00:10:35,310 --> 00:10:36,724 She let a lot of bad shit happen to me, 257 00:10:36,827 --> 00:10:38,551 and now that I got money, she want to come around. 258 00:10:38,655 --> 00:10:41,000 She ain't give a shit about me before. 259 00:10:45,241 --> 00:10:46,758 You should go see her. 260 00:10:47,241 --> 00:10:49,586 Why? It's gonna be the same bullshit. 261 00:10:49,965 --> 00:10:51,586 Zac, she has a problem. 262 00:10:51,689 --> 00:10:54,034 So? She not gonna change. 263 00:10:55,862 --> 00:10:57,827 Look, all I'm saying is 264 00:10:57,931 --> 00:10:59,206 you don't want something to happen to her 265 00:10:59,310 --> 00:11:01,068 and you didn't get to say your piece. 266 00:11:02,310 --> 00:11:04,551 Fatima, I'm not doing that. 267 00:11:05,137 --> 00:11:06,137 I'm not doing that. 268 00:11:06,241 --> 00:11:08,172 You want me to go with you? 269 00:11:08,275 --> 00:11:09,620 You and my mother? 270 00:11:09,724 --> 00:11:10,758 [Fatima] Yeah. 271 00:11:10,862 --> 00:11:13,172 That'll be all bad. I'm not doing that. 272 00:11:14,103 --> 00:11:16,206 -You sure? -I'm positive. 273 00:11:16,827 --> 00:11:19,172 Speaking of which, when am I gonna meet your mother 274 00:11:19,275 --> 00:11:20,379 and your father? 275 00:11:20,482 --> 00:11:21,620 Hm? 276 00:11:22,103 --> 00:11:23,034 "Hm?" 277 00:11:23,137 --> 00:11:25,344 Um, soon. 278 00:11:26,862 --> 00:11:29,344 "Soon." Why you say it like that? 279 00:11:29,827 --> 00:11:31,310 Um... 280 00:11:33,413 --> 00:11:37,758 I may or may not have told them about you yet. 281 00:11:38,379 --> 00:11:40,241 Wow. Wow. 282 00:11:40,551 --> 00:11:41,655 Wow. 283 00:11:41,758 --> 00:11:43,551 But I'm gonna see them this weekend, babe. 284 00:11:43,655 --> 00:11:44,793 -Just... -Wow. 285 00:11:44,896 --> 00:11:46,586 I just want to tell them in person. 286 00:11:46,689 --> 00:11:48,482 So we've been engaged, and you haven't told them 287 00:11:48,586 --> 00:11:49,655 about me yet? 288 00:11:50,241 --> 00:11:52,206 Baby, it just all happened so fast. 289 00:11:52,620 --> 00:11:55,551 Look, I told you how they are, all right? 290 00:11:55,655 --> 00:11:57,517 They like things done a specific way, 291 00:11:57,620 --> 00:11:59,068 especially my mom. 292 00:11:59,172 --> 00:12:01,275 I mean, if she knew I was living here, 293 00:12:01,379 --> 00:12:02,620 it'd be hell to pay. 294 00:12:02,724 --> 00:12:04,551 And so? You grown. 295 00:12:06,827 --> 00:12:09,172 You know what? Let's not talk about my parents. 296 00:12:09,275 --> 00:12:10,413 There you go. 297 00:12:10,517 --> 00:12:12,689 -Just go see your mama. -There you go. 298 00:12:12,793 --> 00:12:15,241 Fine, I'm gonna go see her just because you said. 299 00:12:15,931 --> 00:12:18,103 -Thank you. I love you. -[Zac] Don't be thanking me. 300 00:12:18,206 --> 00:12:20,413 I love you too, but don't be thanking me. 301 00:12:20,517 --> 00:12:22,172 Unless you want to thank me. 302 00:12:23,931 --> 00:12:25,275 You're pushing it. 303 00:12:25,379 --> 00:12:26,931 But I do love you. Okay. 304 00:12:27,034 --> 00:12:28,275 Trying to push it. 305 00:12:28,379 --> 00:12:30,206 You want to take your girl with you? 306 00:12:30,310 --> 00:12:31,379 Stop playing with me, Fatima. 307 00:12:31,482 --> 00:12:32,793 -Give her a little spin. -Stop. Stop. 308 00:12:32,896 --> 00:12:34,931 That's not even funny. I'm not touching that thing. 309 00:12:35,448 --> 00:12:38,517 You know what? I'm gonna put some warm water in it for you. 310 00:12:38,620 --> 00:12:41,517 Fatima, don't put no water in that... Fatim... 311 00:12:41,620 --> 00:12:43,482 [Fatima] I just want you to try it. 312 00:12:43,586 --> 00:12:45,793 -You dead seriou... -[Fatima] Yes. 313 00:12:47,517 --> 00:12:50,103 Ooh, baby, it says she squirts. 314 00:12:51,034 --> 00:12:52,827 What could she possibly squirt? 315 00:12:53,655 --> 00:12:55,172 [Fatima] Water. 316 00:13:02,413 --> 00:13:04,310 Look who we got here. 317 00:13:07,103 --> 00:13:08,172 Where Ma at? 318 00:13:08,275 --> 00:13:09,965 Clown, you passed her right up. 319 00:13:10,068 --> 00:13:11,724 He don't see me. 320 00:13:14,000 --> 00:13:15,137 What's up? 321 00:13:15,241 --> 00:13:17,310 Well, are you gonna hug me or not? 322 00:13:20,379 --> 00:13:22,517 [Gladys chuckling] 323 00:13:22,896 --> 00:13:24,689 It's good to see you. 324 00:13:25,310 --> 00:13:27,344 It's good to be seen. 325 00:13:29,241 --> 00:13:31,103 I told Jeremiah somebody told me 326 00:13:31,206 --> 00:13:32,931 that you bought a house. 327 00:13:33,931 --> 00:13:35,413 Is that true? Did he tell you? 328 00:13:36,689 --> 00:13:37,896 Yeah, he told me. 329 00:13:38,000 --> 00:13:41,482 Well, you got room over there for the old lady? 330 00:13:42,034 --> 00:13:43,206 Yeah, it's big enough. 331 00:13:43,586 --> 00:13:45,344 You know, they trying to put me out of here. 332 00:13:46,724 --> 00:13:48,137 Why? 333 00:13:48,241 --> 00:13:49,482 Why what? 334 00:13:49,586 --> 00:13:51,241 What the fuck is he asking you that for? 335 00:13:51,344 --> 00:13:52,448 'Cause there's only one reason 336 00:13:52,551 --> 00:13:54,586 why they kick niggas out of places like this. 337 00:13:56,517 --> 00:13:57,655 [Gladys] Y'all stop it. 338 00:13:57,758 --> 00:13:59,172 That's what y'all doing, ain't it? 339 00:13:59,275 --> 00:14:01,413 Motherfucker, I said stop it. 340 00:14:01,517 --> 00:14:03,310 He went to jail for you. 341 00:14:03,413 --> 00:14:05,241 I know. He don't ever let me forget it. 342 00:14:05,344 --> 00:14:07,344 You see? You see? 343 00:14:07,448 --> 00:14:10,310 Why we fucking with this nigga, Mama? 344 00:14:11,517 --> 00:14:13,137 Nigga, you asked me to come here. 345 00:14:13,241 --> 00:14:14,586 I wanted you to come. 346 00:14:14,689 --> 00:14:15,793 Dummy. 347 00:14:16,655 --> 00:14:18,517 Well, I'm here. What's up? 348 00:14:19,137 --> 00:14:20,896 You got the nastiest attitude. 349 00:14:21,000 --> 00:14:22,379 Yeah. 350 00:14:25,413 --> 00:14:26,793 What do you want? 351 00:14:26,896 --> 00:14:28,896 [Gladys] Why are you treating me like this? 352 00:14:29,000 --> 00:14:30,034 Are you serious? 353 00:14:30,137 --> 00:14:32,275 I did the best I could. 354 00:14:32,793 --> 00:14:36,206 All right. All right, it's good, Gladys. 355 00:14:36,310 --> 00:14:38,241 Don't be disrespectful. 356 00:14:38,689 --> 00:14:42,620 I will slap the shit out of you. 357 00:14:42,724 --> 00:14:44,655 Okay. Okay. 358 00:14:45,793 --> 00:14:47,000 That's better. 359 00:14:48,827 --> 00:14:50,482 So what y'all want? 360 00:14:51,482 --> 00:14:53,689 I wanted to see you. That's all. 361 00:14:53,793 --> 00:14:55,068 I'm here. 362 00:14:55,620 --> 00:14:57,827 We didn't want anything. 363 00:14:57,931 --> 00:14:58,965 All right. 364 00:14:59,275 --> 00:15:00,586 We making it. 365 00:15:01,793 --> 00:15:03,000 Yeah, I bet. 366 00:15:04,379 --> 00:15:05,931 You see that right there? 367 00:15:06,275 --> 00:15:08,310 That's why they want y'all out of here. 368 00:15:09,586 --> 00:15:11,793 [Gladys] We gots to do what we got to do to make it. 369 00:15:11,896 --> 00:15:13,000 Yeah, okay. 370 00:15:13,103 --> 00:15:14,344 You not trying to help us. 371 00:15:14,448 --> 00:15:16,758 I gave y'all niggas money. What you do with it? 372 00:15:18,034 --> 00:15:19,517 Nah, don't look away. What you do with it? 373 00:15:19,620 --> 00:15:21,689 Nigga, I can't help it. 374 00:15:22,896 --> 00:15:24,793 I got a problem. 375 00:15:25,793 --> 00:15:27,482 But I am better. 376 00:15:28,344 --> 00:15:29,724 Are you? 377 00:15:29,827 --> 00:15:30,896 Yes. 378 00:15:31,310 --> 00:15:33,586 I'm on that methadone. 379 00:15:34,793 --> 00:15:35,586 All right, good. 380 00:15:35,689 --> 00:15:36,931 You see, they trying to help me. 381 00:15:37,034 --> 00:15:38,068 Okay, good. 382 00:15:41,655 --> 00:15:43,827 You know, I know you got a lot of money. 383 00:15:44,310 --> 00:15:45,724 I don't know about a lot. 384 00:15:46,482 --> 00:15:48,586 Well, can you help your brother get a truck? 385 00:15:49,206 --> 00:15:50,586 Really? 386 00:15:50,689 --> 00:15:53,827 Yeah, he's trying to start a little moving business. 387 00:15:54,344 --> 00:15:55,827 [Zac] Him, a truck? 388 00:15:55,931 --> 00:15:58,034 Yeah, can you help him? 389 00:15:58,620 --> 00:16:00,724 Yo, ya'll niggas tripping. 390 00:16:00,827 --> 00:16:02,965 All right, I'm gonna see what I can do. 391 00:16:05,379 --> 00:16:07,655 I hear you got a bougie-ass girlfriend, 392 00:16:07,758 --> 00:16:10,448 bought a very expensive car for you. 393 00:16:12,034 --> 00:16:13,137 Ma. 394 00:16:13,517 --> 00:16:14,862 It's all right. 395 00:16:14,965 --> 00:16:17,689 Just don't forget about your family. 396 00:16:17,793 --> 00:16:20,068 Without us, where would you be? 397 00:16:21,275 --> 00:16:23,310 Are you serious right now? What y'all ever do for me? 398 00:16:23,413 --> 00:16:25,551 -Zac. -No, real talk. 399 00:16:25,827 --> 00:16:27,551 In and out of foster care, 400 00:16:27,655 --> 00:16:30,724 getting my ass whooped for what, breathing? 401 00:16:32,344 --> 00:16:33,689 So you think I wanted that? 402 00:16:33,793 --> 00:16:34,931 I don't know what you wanted. 403 00:16:35,034 --> 00:16:36,620 I didn't want that. 404 00:16:38,068 --> 00:16:40,206 Okay. I got to go. 405 00:16:40,689 --> 00:16:41,862 You just got here. 406 00:16:41,965 --> 00:16:44,310 There's nothing here for me, like... 407 00:16:44,413 --> 00:16:46,827 Okay, so you gonna be like that. 408 00:16:46,931 --> 00:16:47,758 I gotta go. 409 00:16:47,862 --> 00:16:49,827 Well, let me hold some money. 410 00:16:49,931 --> 00:16:50,758 Why? 411 00:16:50,862 --> 00:16:52,896 [Gladys] I need some grocerie. 412 00:16:54,896 --> 00:16:57,689 "We don't want nothing. Buy your brother a truck 413 00:16:58,241 --> 00:16:59,724 Let me get some money. I need some groceries." 414 00:16:59,827 --> 00:17:01,586 You want groceries, come on, I'll get you some groceries. 415 00:17:01,896 --> 00:17:03,275 Nigga, you can give me the money. 416 00:17:03,379 --> 00:17:04,413 I'm not giving you no money. 417 00:17:04,517 --> 00:17:06,000 You want the groceries? 418 00:17:06,103 --> 00:17:07,724 Shit. 419 00:17:08,448 --> 00:17:09,655 [Zac] You want the groceries or not? 420 00:17:09,758 --> 00:17:12,034 All right, come on. Take me to the grocery store. 421 00:17:12,655 --> 00:17:14,310 -I'm taking... -Are you coming? 422 00:17:14,655 --> 00:17:16,172 I'm coming. Now you rushing me. 423 00:17:16,275 --> 00:17:17,448 Come on. 424 00:17:17,551 --> 00:17:18,931 I'm taking her to the grocery store. 425 00:17:39,827 --> 00:17:43,275 This is a really nice car. 426 00:17:43,379 --> 00:17:45,034 You said that a few times already. 427 00:17:45,137 --> 00:17:46,448 How much it cost? 428 00:17:46,551 --> 00:17:47,793 Come on, Mama, what do you need from the store? 429 00:17:47,896 --> 00:17:49,241 I don't know. You brought me here. 430 00:17:49,344 --> 00:17:50,758 I can go in and get it myself. 431 00:17:51,310 --> 00:17:52,793 Hell, no. What you need? 432 00:17:52,896 --> 00:17:55,724 Damn, Zac, if you never gonna trust me again, 433 00:17:55,827 --> 00:17:57,620 how you gonna know when I'm all right? 434 00:17:58,275 --> 00:17:59,344 You right. 435 00:17:59,448 --> 00:18:01,137 But I'm gonna go get it. What do you need? 436 00:18:01,241 --> 00:18:04,103 Zac, shit. Just give me $100, 437 00:18:04,206 --> 00:18:05,482 damn it, and just trust me. 438 00:18:05,586 --> 00:18:08,241 Ma, come on, yo. You... 439 00:18:09,241 --> 00:18:10,482 Taking too long, bro. 440 00:18:10,586 --> 00:18:11,655 Motherfucker, give me the money. 441 00:18:11,758 --> 00:18:13,000 Don't take my wallet! What you doing? 442 00:18:13,103 --> 00:18:14,068 What are you doing? 443 00:18:14,172 --> 00:18:17,206 Yo, you too much. Here. 444 00:18:17,310 --> 00:18:19,103 Give me the money, motherfucker. 445 00:18:19,310 --> 00:18:20,379 Go on! 446 00:18:20,482 --> 00:18:21,896 You don't got to follow me. 447 00:18:22,275 --> 00:18:24,689 Hell, yeah, I do. I'm going to that store too. 448 00:18:25,000 --> 00:18:26,689 Let's go. 449 00:18:29,137 --> 00:18:30,551 [Gladys] You don't got to follow me. 450 00:18:30,655 --> 00:18:32,103 Come on, Gladys. 451 00:18:34,206 --> 00:18:35,517 Damn. 452 00:18:42,413 --> 00:18:43,413 I got it. 453 00:18:43,517 --> 00:18:45,000 Let me help you. 454 00:18:45,103 --> 00:18:46,000 No, I got it. 455 00:18:46,103 --> 00:18:47,310 -Go ahead. -What's that all about? 456 00:18:47,413 --> 00:18:49,379 Following me like the damn police. 457 00:18:49,758 --> 00:18:51,206 You look like a criminal. 458 00:18:51,689 --> 00:18:52,896 Okay, Gladys. 459 00:18:53,000 --> 00:18:54,655 All right, don't try me today. 460 00:18:54,758 --> 00:18:56,586 [cellphone vibrating] 461 00:18:59,482 --> 00:19:01,448 One second. I got to take this call. 462 00:19:01,551 --> 00:19:03,275 -Hello. -[Fatima] Hey. 463 00:19:03,724 --> 00:19:05,586 -[Fatima] Are you still there? -Yeah. 464 00:19:05,689 --> 00:19:07,413 I'm at the grocery store. 465 00:19:07,517 --> 00:19:08,620 [Fatima] Oh, okay. 466 00:19:09,206 --> 00:19:11,241 Look, I'll be right back after I drop her home. 467 00:19:11,344 --> 00:19:13,103 [Fatima] Okay. Are you okay? 468 00:19:13,206 --> 00:19:14,586 Yeah, I'm fine. 469 00:19:14,689 --> 00:19:16,034 [Fatima] Baby, you don't sound good. 470 00:19:16,310 --> 00:19:17,724 I'm good. 471 00:19:17,827 --> 00:19:19,241 [Fatima] Okay, well, I'll wait up for you. 472 00:19:19,344 --> 00:19:20,551 No, you don't got to do that. 473 00:19:20,655 --> 00:19:21,965 [Fatima] No way. I'm gonna wait up for you. 474 00:19:22,068 --> 00:19:23,827 [Zac] No, you don't got to do that. 475 00:19:24,275 --> 00:19:25,275 Zac? 476 00:19:26,068 --> 00:19:27,344 -Yeah? -It's Connie. 477 00:19:27,862 --> 00:19:30,034 -Hi, what's up? -Hey, how are you? 478 00:19:30,965 --> 00:19:32,275 I'm good. I'm on the phone right now. 479 00:19:32,379 --> 00:19:33,482 Oh, sorry. 480 00:19:33,586 --> 00:19:34,793 [Fatima] Um, who is that? 481 00:19:34,896 --> 00:19:36,896 Oh, it's some dude I know from around the way. 482 00:19:37,000 --> 00:19:39,034 [Fatima] Okay, well, I love you. 483 00:19:39,379 --> 00:19:42,206 Lo... Um... I love you too. 484 00:19:43,689 --> 00:19:45,275 All right, I'm gonna call you when I leave. 485 00:19:45,379 --> 00:19:46,724 Service... 486 00:19:50,620 --> 00:19:52,034 So how are you? 487 00:19:52,137 --> 00:19:53,448 [Zac] I'm good. 488 00:19:53,551 --> 00:19:55,413 -Okay. -[Zac] How are you? 489 00:19:56,000 --> 00:19:57,551 [Connie] I remember when you used to say that to me. 490 00:19:57,655 --> 00:19:58,896 "I love you." 491 00:19:59,758 --> 00:20:01,448 Yeah, it was a long time ago. 492 00:20:01,551 --> 00:20:03,965 So? I ain't forget. 493 00:20:04,448 --> 00:20:05,689 Okay. 494 00:20:05,793 --> 00:20:07,344 Zac, don't act like you don't remember 495 00:20:07,448 --> 00:20:09,103 coming to my mom's house. 496 00:20:09,827 --> 00:20:11,758 Yeah. And when she would come home, 497 00:20:11,862 --> 00:20:12,862 you would jump out the window. 498 00:20:12,965 --> 00:20:14,344 -Hey, hey, yep. -Yep. 499 00:20:14,448 --> 00:20:15,689 Yeah. 500 00:20:15,793 --> 00:20:17,379 You know, I haven't fucked like that... 501 00:20:17,482 --> 00:20:19,724 since, since you. 502 00:20:19,827 --> 00:20:21,965 I ain't been fucked like that since you. 503 00:20:24,172 --> 00:20:25,344 Who you looking for? 504 00:20:25,448 --> 00:20:27,206 My mom. I was just... 505 00:20:27,310 --> 00:20:28,655 -Oh, nah. -[Zac] What? 506 00:20:28,758 --> 00:20:30,758 'Cause that dick is looking at me. 507 00:20:31,344 --> 00:20:32,310 -Yeah. -[Connie] Yeah. 508 00:20:32,413 --> 00:20:33,655 I know it's been a while. 509 00:20:33,758 --> 00:20:35,413 Just came to get some juice. 510 00:20:35,517 --> 00:20:36,896 You could get the juice. 511 00:20:37,000 --> 00:20:38,827 See, I hear all the girls around the way, they be 512 00:20:38,931 --> 00:20:41,034 like, "Oh, I miss Zac," all this, 513 00:20:41,137 --> 00:20:44,793 but everybody know you was crazy about me. 514 00:20:44,896 --> 00:20:46,551 -Yup. -[Connie] Yeah. 515 00:20:46,655 --> 00:20:47,758 I was crazy. 516 00:20:47,862 --> 00:20:49,793 [Connie] Yeah, you was crazy. 517 00:20:50,068 --> 00:20:51,241 So what's up? 518 00:20:51,344 --> 00:20:52,896 [Zac] No, I got to, I got to go. 519 00:20:53,344 --> 00:20:54,310 Okay. 520 00:20:54,413 --> 00:20:56,206 So let me get your number. 521 00:20:56,551 --> 00:20:59,241 I can't 'cause I'm engaged now. 522 00:21:00,344 --> 00:21:02,758 -Oh. That's what's up? -Yeah. 523 00:21:02,862 --> 00:21:05,206 -[Zac] Yeah. -That's a real lucky girl. 524 00:21:05,689 --> 00:21:07,896 -Yeah. Mm-hm. -[Connie] Okay. 525 00:21:08,000 --> 00:21:10,206 But I see the juice in the balls. 526 00:21:11,965 --> 00:21:13,068 I gotta go, Connie. 527 00:21:13,172 --> 00:21:14,413 [Connie] Okay, all right, all right. 528 00:21:14,517 --> 00:21:15,620 -[Connie] Listen. -Uh-huh? 529 00:21:15,724 --> 00:21:18,413 I can tell that the dick still misses me 530 00:21:18,517 --> 00:21:20,310 'cause the minute he heard my voice, 531 00:21:20,413 --> 00:21:21,965 he was standing at attention. 532 00:21:22,068 --> 00:21:23,793 You heard my mom? Ma, I'm coming. 533 00:21:23,896 --> 00:21:24,931 I'll see you later, Connie. 534 00:21:25,034 --> 00:21:25,965 -[Connie] All right. -All right. 535 00:21:26,068 --> 00:21:27,310 I'm gonna just head this way. 536 00:21:27,413 --> 00:21:29,793 With the juice and the balls. 537 00:21:30,241 --> 00:21:31,586 Juice and balls. 538 00:21:31,689 --> 00:21:33,413 [laughs] Juice and balls. 539 00:21:39,068 --> 00:21:40,241 Damn! 540 00:21:42,724 --> 00:21:44,068 Gladys! 541 00:21:45,103 --> 00:21:46,103 Damn! 542 00:21:53,551 --> 00:21:54,517 Hey. 543 00:21:54,620 --> 00:21:55,689 [Angela] Hey. 544 00:21:55,793 --> 00:21:57,482 So how'd it go? 545 00:21:57,896 --> 00:21:59,482 What you mean? 546 00:21:59,862 --> 00:22:01,068 [Fatima] Bryce. 547 00:22:01,172 --> 00:22:03,241 Oh, girl, I told you I'm avoiding him. 548 00:22:03,344 --> 00:22:05,620 Girl, you have to talk to him at some point. 549 00:22:06,517 --> 00:22:08,517 [Angela] Well, hopefully, I get a flat tomorrow. 550 00:22:08,620 --> 00:22:09,931 What? 551 00:22:10,034 --> 00:22:13,517 Yeah, so I can have that fine-ass man come fix it. 552 00:22:13,620 --> 00:22:14,965 Angela. 553 00:22:15,068 --> 00:22:17,344 [Angela] What? Girl, you know he fine as shit. 554 00:22:18,551 --> 00:22:20,034 Yeah, he is. 555 00:22:20,137 --> 00:22:23,241 He made me wet, and I'm not even talking about the sweat. 556 00:22:23,655 --> 00:22:24,862 [Fatima] Okay! 557 00:22:24,965 --> 00:22:26,896 [Angela] Look, don't act like you're dead 558 00:22:27,000 --> 00:22:28,206 just because you with Zac now. 559 00:22:28,310 --> 00:22:29,862 I'm not. 560 00:22:29,965 --> 00:22:31,344 Mm-hm, 'cause if you wasn't, 561 00:22:31,448 --> 00:22:33,758 you would've had his number in a heartbeat. 562 00:22:33,862 --> 00:22:35,241 -[Fatima] Yeah, I know. -Yeah. 563 00:22:35,344 --> 00:22:38,586 So when he comes to fix my car tomorrow, 564 00:22:38,689 --> 00:22:40,172 you get his number. 565 00:22:40,275 --> 00:22:41,931 [Angela] Girl, please, you know he was looking at you. 566 00:22:42,034 --> 00:22:44,310 Well, I think he had enough on him. 567 00:22:44,413 --> 00:22:46,034 You know he was. 568 00:22:46,724 --> 00:22:48,379 I know, Angela. 569 00:22:51,241 --> 00:22:53,241 Look, let's just hope he fixes it, all right? 570 00:22:53,344 --> 00:22:56,275 Look, Zac was definitely upset that I didn't call him. 571 00:22:56,758 --> 00:22:58,482 Just like you said. 572 00:22:58,586 --> 00:23:00,034 [Angela] Yeah. Exactly. 573 00:23:00,137 --> 00:23:01,068 I know. 574 00:23:01,172 --> 00:23:02,344 I gotta do better about that 575 00:23:02,448 --> 00:23:03,827 and let him do his thing. 576 00:23:04,862 --> 00:23:07,000 Did you have that sex talk with him? 577 00:23:07,103 --> 00:23:10,103 Yeah, we did, and it did not go well. 578 00:23:10,517 --> 00:23:11,482 [Angela] Shit. 579 00:23:12,379 --> 00:23:17,551 Hey, um, let me... Let me call you back. 580 00:23:18,172 --> 00:23:19,103 [Angela] What is it? 581 00:23:19,206 --> 00:23:20,758 Zac's just sitting in his car. 582 00:23:21,103 --> 00:23:22,965 Damn, he's that mad? 583 00:23:23,310 --> 00:23:25,586 No, he went to see his mom today, 584 00:23:25,689 --> 00:23:28,000 but I'll talk to you tomorrow. 585 00:23:28,103 --> 00:23:30,379 -[Angela] Okay, bye. -Bye, girl. 586 00:23:49,862 --> 00:23:51,172 [Fatima] Hey. 587 00:23:51,620 --> 00:23:52,827 Hey. 588 00:23:53,655 --> 00:23:56,827 What's... What's going on? 589 00:23:56,931 --> 00:23:58,965 [Zac] I'll be inside in a minute 590 00:24:00,965 --> 00:24:02,827 Babe, what happened? 591 00:24:02,931 --> 00:24:05,000 No, I don't want to talk about it. 592 00:24:06,413 --> 00:24:07,862 [Fatima] Zac. 593 00:24:08,965 --> 00:24:11,172 Babe, what is it? 594 00:24:13,965 --> 00:24:15,551 Fatima, you love me? 595 00:24:17,620 --> 00:24:18,896 Yes. 596 00:24:20,275 --> 00:24:21,413 You sure? 597 00:24:21,827 --> 00:24:23,448 [Fatima] Baby, yes, I love you. 598 00:24:23,551 --> 00:24:27,896 I just... I think you need to talk to somebody. 599 00:24:28,000 --> 00:24:29,620 I'm not doing that shit, man. 600 00:24:32,241 --> 00:24:33,517 Zac. 601 00:24:36,000 --> 00:24:39,241 The things that your mother did to you are awful. 602 00:24:40,758 --> 00:24:43,068 And, honestly, babe, 603 00:24:43,172 --> 00:24:45,620 I don't know how to change or combat that. 604 00:24:48,241 --> 00:24:50,344 When your own mother don't give a shit about you, 605 00:24:50,448 --> 00:24:52,137 man, that's just... 606 00:24:52,241 --> 00:24:55,068 Zac, I'm not her. I'm not. 607 00:24:57,206 --> 00:25:01,172 Babe. And I am not the things that she did to you. 608 00:25:03,413 --> 00:25:04,482 Look, I know. 609 00:25:06,275 --> 00:25:07,034 Look. 610 00:25:07,724 --> 00:25:10,482 We are going to find somebody to talk to, okay? 611 00:25:11,517 --> 00:25:13,689 I don't like seeing you like this. 612 00:25:14,931 --> 00:25:16,344 It's okay. 613 00:25:18,724 --> 00:25:19,931 Zac. 614 00:25:20,724 --> 00:25:23,344 We're talking about starting a family together 615 00:25:24,068 --> 00:25:26,137 and being together forever. 616 00:25:28,241 --> 00:25:31,068 Okay, and in order to enter that, 617 00:25:32,275 --> 00:25:35,275 we need all the tools that we need to be okay. 618 00:25:37,344 --> 00:25:39,620 -All right. I'll find somebody. -[Fatima] Okay. 619 00:25:41,482 --> 00:25:42,724 Come on. 620 00:25:43,206 --> 00:25:44,620 Let's go in the house. 621 00:25:45,275 --> 00:25:47,620 Yeah, I'm just gonna stay in here for a little bit. 622 00:25:50,758 --> 00:25:53,000 Okay. You can do that. 623 00:25:54,206 --> 00:25:56,448 [Zac] You gotta be up in the morning, you go inside. 624 00:25:57,310 --> 00:25:59,517 Zac, I will sit here with you as long as it takes. 625 00:25:59,620 --> 00:26:01,068 I'm not leaving you. 626 00:26:02,310 --> 00:26:03,448 Okay? 627 00:26:08,103 --> 00:26:09,620 She left me. 628 00:26:13,344 --> 00:26:14,586 Say what? 629 00:26:17,103 --> 00:26:18,586 When I was six. 630 00:26:23,551 --> 00:26:24,517 [Fatima] Zac. 631 00:26:24,620 --> 00:26:27,103 I was at the gas station. 632 00:26:28,862 --> 00:26:30,310 In the front. 633 00:26:32,482 --> 00:26:34,758 I couldn't find her. I was frantic. 634 00:26:34,862 --> 00:26:37,620 I was just screaming, "Ma! Ma!" 635 00:26:40,793 --> 00:26:42,310 I was lost. 636 00:26:44,827 --> 00:26:46,517 I stumbled in the back. 637 00:26:47,931 --> 00:26:49,275 I saw her. 638 00:26:52,827 --> 00:26:54,620 She was with a trucker. 639 00:26:56,586 --> 00:26:58,137 She was giving him head. 640 00:27:04,482 --> 00:27:05,758 I saw it. 641 00:27:07,310 --> 00:27:09,517 I was saying, "Ma, Ma." 642 00:27:10,655 --> 00:27:12,862 She ain't even stopped when she heard me. 643 00:27:13,448 --> 00:27:14,827 [Fatima] Zac, I don't... 644 00:27:19,379 --> 00:27:21,413 And today, she left me again. 645 00:27:23,068 --> 00:27:24,655 I took her to the store. 646 00:27:27,000 --> 00:27:28,724 I gave her $100. 647 00:27:31,344 --> 00:27:33,379 She snuck out the back door. 648 00:27:35,655 --> 00:27:36,862 Fuck. 649 00:27:36,965 --> 00:27:39,827 [Fatima] Come here, baby. I got you, Zac. I got you. 650 00:27:39,931 --> 00:27:41,137 I got you. 651 00:27:41,241 --> 00:27:43,896 I got you, baby. I got you. It's okay. 652 00:27:44,000 --> 00:27:45,172 I got you. 653 00:27:45,931 --> 00:27:48,586 It's okay, it's okay, it's okay. 654 00:27:48,689 --> 00:27:51,275 It's okay. I got you, baby, it's okay. 655 00:27:52,206 --> 00:27:53,517 I got you, Zac. 656 00:27:53,620 --> 00:27:55,379 [Zac] [sobs] 657 00:27:59,862 --> 00:28:04,034 [music] 658 00:28:29,586 --> 00:28:31,310 [music] 659 00:28:31,620 --> 00:28:33,689 [music] 44867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.