Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,920 --> 00:00:12,116
Non dici niente?
2
00:00:12,200 --> 00:00:13,998
Eppure ora faccio sul serio.
3
00:00:14,800 --> 00:00:16,393
Guarda!
4
00:00:16,440 --> 00:00:18,670
Guarda se non ci credi!
Questo è un biglietto d'aereo!
5
00:00:18,720 --> 00:00:21,439
Parto. È finita!
6
00:00:22,440 --> 00:00:24,351
Questa volta vi mollo
per davvero.
7
00:00:25,080 --> 00:00:29,950
Sempre dietro, mai un
momento di respiro... Mai!
8
00:00:30,480 --> 00:00:33,393
Per colpa tua c'è
il vuoto intorno a me!
9
00:00:34,280 --> 00:00:35,953
Non ho più nessuno!
10
00:00:36,520 --> 00:00:38,636
Mi hai rovinato la vita!
11
00:00:38,680 --> 00:00:40,000
Guarda come sono ridotto.
12
00:00:40,920 --> 00:00:44,311
Ah! Puzzo di macinato di carne
e di carota da fare schifo!
13
00:00:44,880 --> 00:00:46,518
Però basta! È finita!
14
00:00:47,080 --> 00:00:49,549
Se mi capiti ancora tra i
piedi, ti ammazzo!
15
00:00:50,440 --> 00:00:53,796
Cosa fai? Non ti avvicinare che
ti butto giù dalla macchina sai?
16
00:00:54,120 --> 00:00:56,589
Vuoi capire che devi farti
una vita per conto tuo?
17
00:00:56,640 --> 00:00:58,074
La nostre strade si separano.
18
00:00:58,160 --> 00:01:00,754
Vai dove cavolo ti pare!!!
Hai capito???
19
00:01:00,800 --> 00:01:02,359
È finita!
20
00:01:03,920 --> 00:01:06,912
Mi devi dimenticare!
21
00:01:13,720 --> 00:01:15,711
Mi tiene pure il muso... Guarda.
22
00:01:16,520 --> 00:01:17,874
Te la prendi eh?
23
00:01:19,760 --> 00:01:22,274
Vieni qua avanti.
24
00:01:22,320 --> 00:01:24,038
Dammi un bacio, su!
25
00:01:24,120 --> 00:01:25,793
Facciamo pace!
26
00:01:25,880 --> 00:01:27,393
Però che pasticcio.
27
00:02:34,200 --> 00:02:36,476
Non saremmo arrivati
a questo se quel giorno...
28
00:02:36,520 --> 00:02:38,750
quando ci siamo rivisti...
Mannaggia a te!
29
00:03:07,560 --> 00:03:10,029
Zio! Come sta papà?
Avete chiamato il medico?
30
00:03:10,120 --> 00:03:13,397
Lo abbiamo già
chiuso sennò puzzava.
31
00:03:14,200 --> 00:03:17,670
Hai visto? Tu te la spassi
in città e noi qui a morire.
32
00:03:22,920 --> 00:03:24,797
Ma come è stato…
Quando è successo?
33
00:03:24,880 --> 00:03:27,096
L'altra mattina,
mentre andava a caccia
34
00:03:27,120 --> 00:03:30,112
- Ta… Ta...
- Gli hanno sparato?
35
00:03:30,200 --> 00:03:32,396
Ma che? Un doppio infarto.
36
00:03:32,480 --> 00:03:34,471
Con trombosi fulminante.
37
00:03:36,560 --> 00:03:38,153
E voi che avete fatto?
38
00:03:38,240 --> 00:03:40,176
E che dovevamo fare?
39
00:03:40,200 --> 00:03:42,396
Non ha avuto nemmeno
il tempo di dire "Ahi"!
40
00:03:42,480 --> 00:03:44,391
Così ha detto il dottore.
41
00:03:44,480 --> 00:03:46,696
Quando l'abbiamo
trovato era freddo stecchito...
42
00:03:46,720 --> 00:03:50,953
Teneva il fucile così stretto che non
si poteva staccarglielo dalle mani.
43
00:03:51,040 --> 00:03:52,917
Non lo avrà ancora...?
44
00:03:53,000 --> 00:03:55,799
- Che hai detto?
- No... Niente niente...
45
00:04:06,360 --> 00:04:08,920
Tu arrivi sempre
all'ultimo momento eh?
46
00:04:09,000 --> 00:04:10,399
Questo è per papà?
47
00:04:10,480 --> 00:04:12,596
Perché, c'è un altro morto?
48
00:04:14,200 --> 00:04:16,396
Ma sono fioracci appassiti!!!
49
00:04:17,760 --> 00:04:19,353
E ti pareva...
50
00:04:19,520 --> 00:04:21,830
Buttate via quella corona!
51
00:04:21,880 --> 00:04:25,271
Ma che dici? L'abbiamo ordinata
stamattina alla ditta Gerardini!
52
00:04:25,360 --> 00:04:26,839
Hai detto niente!!!
53
00:04:26,920 --> 00:04:29,958
Quello è un farabutto!
Ruba i fiori vecchi ai cimiteri!
54
00:04:30,040 --> 00:04:31,314
E voi lo sapete!
55
00:04:31,400 --> 00:04:33,038
Ma per risparmiare?!
- Senti, Memè...
56
00:04:33,120 --> 00:04:35,589
Finiscila con la tua
mania di grandezza!
57
00:04:35,680 --> 00:04:39,913
Te ne vai in giro per il mondo
a fare la bella vita!
58
00:04:40,000 --> 00:04:43,880
Il cittadino! E a noi ci lasci le
malattie, i debiti e le rogne!
59
00:04:44,160 --> 00:04:46,595
Siete avari e spilorci!
60
00:04:46,680 --> 00:04:49,320
Pensate solo a
mangiare e a defecare!
61
00:04:52,160 --> 00:04:54,913
Un padre muore una
volta sola nella vita...
62
00:04:58,040 --> 00:05:00,236
Ma che legno è questo?
63
00:05:00,320 --> 00:05:01,913
Fa schifo!
64
00:05:03,600 --> 00:05:05,910
Voglio una cassa nuova!
65
00:05:06,200 --> 00:05:08,396
Mogano e zinco!
66
00:05:08,560 --> 00:05:10,437
Con le testine di
bronzo ai quattro lati!
67
00:05:10,520 --> 00:05:12,955
Come quella della buona
anima del sindaco! - Sì!
68
00:05:13,040 --> 00:05:16,112
E almeno 4 corone!
69
00:05:16,600 --> 00:05:19,752
Gladioli, rose,
tulipani e fiori d'arancio!
70
00:05:19,840 --> 00:05:21,751
E chi paga?
- Chi paga?!
71
00:05:21,840 --> 00:05:23,911
Io! Pago tutto io!
72
00:05:24,240 --> 00:05:26,550
Bravo Memè!
Bravo nipote mio!
73
00:05:26,640 --> 00:05:27,835
Nana...
74
00:05:28,880 --> 00:05:30,917
Nana...!
75
00:05:33,880 --> 00:05:37,316
Bella! Nanetta
mia bella!
76
00:05:37,960 --> 00:05:42,431
Vieni! Fai vedere a questi
morti di fame chi sei!
77
00:05:42,520 --> 00:05:46,070
Adesso che è morto tuo padre,
mi vogliono mettere all'ospizio!
78
00:05:46,160 --> 00:05:50,438
Ce l'hanno con me perché ho una
salute di ferro e non mi decido a morire.
79
00:05:50,520 --> 00:05:54,036
Mi daranno una polpetta
avvelenata, come a Piccolo?!
80
00:05:54,880 --> 00:05:56,314
Cosa hanno fatto a Piccolo?
81
00:05:56,400 --> 00:06:00,712
L'hanno appena chiuso in cantina
con tre polpette avvelenate...
82
00:06:01,440 --> 00:06:03,272
Piccolo...
83
00:06:06,760 --> 00:06:08,478
Piccolo!!!
84
00:06:08,640 --> 00:06:10,278
Piccolo!
85
00:06:12,560 --> 00:06:14,233
Piccolo!
86
00:06:18,840 --> 00:06:20,717
Piccolo...
87
00:06:21,320 --> 00:06:22,913
Pi...
88
00:06:24,680 --> 00:06:26,432
È morto.
89
00:06:30,200 --> 00:06:31,918
Povero Piccolo.
90
00:06:32,160 --> 00:06:34,231
Non puoi parlare eh?
91
00:06:34,960 --> 00:06:37,873
Non mi puoi dire
chi è il tuo assassino.
92
00:06:38,680 --> 00:06:40,637
È meglio che il
colpevole confessi!
93
00:06:40,800 --> 00:06:43,076
Altrimenti...
94
00:06:45,640 --> 00:06:47,199
È vivo...
95
00:06:47,320 --> 00:06:48,754
È vivo!
96
00:06:48,840 --> 00:06:50,114
Respira!
97
00:06:50,200 --> 00:06:53,033
Piccolo! Apri la bocca!
98
00:06:53,120 --> 00:06:55,031
Apri la bocca!
99
00:06:55,120 --> 00:06:57,509
Sputa il veleno, su!
100
00:06:57,600 --> 00:07:00,877
Sputa queste maledette
polpette! Vomita!
101
00:07:00,960 --> 00:07:04,191
Alzati! Non stare
impalato, muoviti!
102
00:07:04,280 --> 00:07:05,873
Reagisci!
103
00:07:05,960 --> 00:07:08,395
- Zitti!
- Questa montagna di pulci!
104
00:07:08,480 --> 00:07:09,515
Zitti...!
105
00:07:09,600 --> 00:07:14,071
Piccolo vuole dirmi qualcosa...
Che mi vuoi dire? Parla...
106
00:07:14,160 --> 00:07:15,480
Eh?
107
00:07:16,880 --> 00:07:18,439
Dove?
108
00:07:27,680 --> 00:07:30,752
Le polpette!
109
00:07:30,840 --> 00:07:32,797
Non le ha mangiate!
110
00:07:33,440 --> 00:07:35,909
Non le ha mangiate!!!
111
00:07:36,000 --> 00:07:39,311
Aveva capito le vostre
intenzioni assassine!
112
00:07:39,400 --> 00:07:41,471
Bravo Piccolo... Bravo!
113
00:07:41,520 --> 00:07:44,080
Bravo Piccolo! Non ti sei fatto
fregare da questi 4 Caini!
114
00:07:44,160 --> 00:07:46,310
Sono tre mesi che
ce l'hai appioppato...
115
00:07:46,400 --> 00:07:48,676
con la scusa che l'aria
di città gli faceva male!
116
00:07:48,760 --> 00:07:52,913
Ma ora la cuccagna è finita!
La vecchia e il cane sloggiano!
117
00:08:04,920 --> 00:08:07,036
Ma si può sapere che lavoro fai?
118
00:08:07,120 --> 00:08:09,236
Sono in un giro di milioni.
119
00:08:09,320 --> 00:08:11,709
Pubbliche relazioni...
Conosci?
120
00:08:11,800 --> 00:08:14,713
Ah, ho capito...
E quante donne controlli?
121
00:08:15,920 --> 00:08:17,593
Ma che hai capito?
122
00:08:17,720 --> 00:08:20,030
Io faccio un lavoro
serio, pulito e onesto.
123
00:08:20,120 --> 00:08:21,190
Sei contenta?
124
00:08:21,280 --> 00:08:24,910
Finire i giorni in città
come una gran signora...!
125
00:08:25,000 --> 00:08:26,195
Zitto tu, iettatore!
126
00:08:26,280 --> 00:08:28,590
Nana! Vieni a
controllare la roba!
127
00:08:28,680 --> 00:08:31,035
Hai preso tutto?
- Sì!
128
00:08:31,120 --> 00:08:34,238
E tu? Guarda che una
volta partito non si torna più!
129
00:08:34,320 --> 00:08:35,754
Vai a dare un'occhiata!
130
00:08:35,840 --> 00:08:40,471
Chi ti ha dato il permesso di
portar via il Frate miracoloso? - È mio!
131
00:08:40,560 --> 00:08:44,952
E me lo porto via!
- No il frate è mio! - Finitela!
132
00:08:45,040 --> 00:08:47,998
Ormai sta là e nessuno
lo tira più via. Va bene?
133
00:08:48,320 --> 00:08:51,631
Bravo il fregnone! Avevi
dimenticato la cosa più importante!
134
00:08:51,720 --> 00:08:53,870
Dove avresti mangiato?!
135
00:08:54,000 --> 00:08:58,198
Ehi tu! Non cominciare a fare il
prepotente e a prendere tutto il posto.
136
00:08:58,280 --> 00:09:02,194
- Il cane qui non ce lo voglio!
- Pago il doppio! Sì...
137
00:09:02,480 --> 00:09:03,480
Ah Memè...
138
00:09:05,160 --> 00:09:06,696
- Questa è la fattura di 1.800.000 lire
- Fattura di che'?
139
00:09:06,720 --> 00:09:08,233
Le spese del funerale.
140
00:09:08,320 --> 00:09:11,438
Poco... Va bene, ti manderò
un assegno circolare. - Memè...
141
00:09:11,520 --> 00:09:16,117
Tu questa volta l'assegno me lo
mandi, eh? - Certo, non lo dimenticherò!
142
00:09:16,200 --> 00:09:18,874
L'importante è mantenere
i rapporti buoni, no?
143
00:09:19,720 --> 00:09:23,714
Memè, stai attento che in città alla
Nana potrebbe prendere una paralisi.
144
00:09:23,800 --> 00:09:26,997
E a te ti si paralizza quello
che non ti ha mai funzionato!
145
00:09:28,440 --> 00:09:30,875
Memè, I soldi!!!
146
00:09:30,960 --> 00:09:32,997
Non ci sono problemi.
147
00:09:44,920 --> 00:09:47,434
Ma che è successo?
E sempre così in città?
148
00:09:47,520 --> 00:09:50,114
Niente, niente,
basta farci l'abitudine.
149
00:09:50,200 --> 00:09:52,191
Sarebbe meglio andare
in giro con l'elmetto?!
150
00:09:52,280 --> 00:09:53,634
Ora dove stiamo andando?
151
00:09:53,720 --> 00:09:54,994
In un teatro moderno.
152
00:09:55,080 --> 00:09:57,469
Vedrai come sono
affettuosi questi artisti!
153
00:09:59,800 --> 00:10:03,156
Scusa in questo momento
sono nuda o vestita?
154
00:10:03,320 --> 00:10:05,152
È chiaro che sei nuda
155
00:10:05,240 --> 00:10:07,675
Ok, sono nuda e pietrificata.
156
00:10:07,760 --> 00:10:09,239
Però poi la dico la battuta!
157
00:10:09,320 --> 00:10:13,598
È necessario maestà eminenza che
il mio cervello non conti niente?
158
00:10:13,680 --> 00:10:17,116
ma che il lume del vostro
sapere sia solo un ventre...
159
00:10:17,200 --> 00:10:18,838
le tette, il sedere...
160
00:10:18,920 --> 00:10:22,595
- Io sono Ofelia... Giulietta... Giacarta
- Eliana?
161
00:10:22,680 --> 00:10:23,976
Sono Ofelia, Giulietta,
Giacarta... - Eliana!
162
00:10:24,000 --> 00:10:25,096
Ma questo è troppo,
vi dico basta!!!
163
00:10:25,120 --> 00:10:27,316
Ma non c'è questa battuta.
Chi ce l'ha messa?
164
00:10:27,400 --> 00:10:30,472
Io! Se devo essere nuda,
voglio almeno parlare!
165
00:10:30,560 --> 00:10:32,995
Perché quando fai la
fotomodella parli? - No!
166
00:10:33,080 --> 00:10:35,640
Ma almeno mi pagano.
- Eliana!!!
167
00:10:36,120 --> 00:10:38,236
Eliana?
- Uhhhh!!!
168
00:10:43,560 --> 00:10:47,190
- Chi ti ha detto di venire? - Ciao!
- Lo sai che non puoi se lavoro!
169
00:10:47,280 --> 00:10:51,956
Scusa! - Potevi avvertire!
- Non ho potuto! - Ora aspetti!
170
00:10:52,040 --> 00:10:54,509
- Eliana! - Che vuoi? Ho da fare!
- Non sono solo…
171
00:10:54,600 --> 00:10:55,999
Sono con Nana e il cane
172
00:10:56,080 --> 00:10:59,675
- Hai riportato Piccolo?
- Hai visto che sorpresa?
173
00:10:59,760 --> 00:11:02,400
- Adesso veniamo tutti da te.
- Perché a casa mia?
174
00:11:02,480 --> 00:11:04,391
Da me ci sono
troppe scale, lo sai!
175
00:11:04,480 --> 00:11:07,359
Nana? Piccolo? Venite
a salutare Eliana!
176
00:11:07,520 --> 00:11:11,878
Saluta Eliana, Piccolo! Dalle
un bacio! - Fermo! Fermo!!!
177
00:11:11,960 --> 00:11:14,793
- E stai buono!
- Vedi? Ti ha riconosciuto!
178
00:11:14,880 --> 00:11:16,200
Giù le zampe.
179
00:11:16,280 --> 00:11:20,478
Buonasera signorina, sono
la nonna del suo amante!
180
00:11:20,560 --> 00:11:23,951
- Toglimi questo affare di dosso.
- Basta Piccolo! - Vada via!
181
00:11:24,040 --> 00:11:27,556
- Porta a casa il cane e la nonna.
- Se ne vada!
182
00:11:32,360 --> 00:11:33,998
Incredibile...
183
00:11:34,040 --> 00:11:39,274
uno entra in cucina e non trova
un po di riso né un po' di semolino...
184
00:11:39,360 --> 00:11:43,797
Né un pezzo di pane, di burro... Non
si trova mai niente in casa tua!
185
00:11:43,880 --> 00:11:45,712
Che cavolo, questi baffi!
186
00:11:45,760 --> 00:11:48,480
- Volevo fare una pappetta,
mica tanto... - I grissini c'erano!
187
00:11:48,520 --> 00:11:53,549
Sì, quelli dei '76'?! - : Mi hai
scorticato il mento con i baffi: tagliali!
188
00:11:53,640 --> 00:11:57,554
Ho capito, domattina
faccio io la spesa!
189
00:11:59,640 --> 00:12:02,234
Salute!
190
00:12:02,320 --> 00:12:04,197
Salute!
191
00:12:04,240 --> 00:12:07,756
Salute un accidente! È lui! Lo sai
che sono allergica ai suoi peli.
192
00:12:08,120 --> 00:12:11,670
Ma che allergica! Questo è raffreddore.
Sei stata col culo scoperto...
193
00:12:11,760 --> 00:12:15,310
Povero Piccolo, ha fame!
Procuragli da mangiare!
194
00:12:15,400 --> 00:12:17,869
Oh! Non darmi mica ordini sai?
195
00:12:17,960 --> 00:12:19,519
Non sono la tua odalisca.
196
00:12:19,600 --> 00:12:21,079
E non mi va di essere guardata.
197
00:12:21,160 --> 00:12:22,309
C'è lui!
198
00:12:22,400 --> 00:12:23,310
E allora?
199
00:12:23,400 --> 00:12:24,720
O me... o lui.
200
00:12:24,800 --> 00:12:26,552
Quasi quasi preferisco lui!
201
00:12:27,880 --> 00:12:30,110
Guarda che macello questo letto!
202
00:12:30,200 --> 00:12:31,936
Mi dispiace ma stasera
non c'esce niente!
203
00:12:31,960 --> 00:12:34,998
Per mangiare devi aspettare
domattina: qua comandano queste...
204
00:12:35,080 --> 00:12:38,436
Scusate ragazzi, ma devo prendere
il ventilatore perché qui fa un caldo...
205
00:12:41,560 --> 00:12:43,710
Pardon!
206
00:12:47,000 --> 00:12:48,149
Ciao!
207
00:12:48,240 --> 00:12:49,639
Ma guarda questa...
208
00:12:49,720 --> 00:12:50,835
Piccolo?
209
00:12:51,480 --> 00:12:54,074
Eliana, mi dai una fetta di cocomero?
Ho la gola che fa spago!
210
00:12:54,160 --> 00:12:56,310
Ma che diamine, copritevi!
C'è una vecchia e un cane
211
00:12:56,400 --> 00:12:58,960
Va be' che fa caldo?!
E chiudete la tenda!
212
00:12:59,040 --> 00:13:00,678
Andiamo su!
213
00:13:04,240 --> 00:13:07,198
Ah... la pirla di Labuan!
214
00:13:10,800 --> 00:13:13,599
Qua piccolo. Cuccia!
215
00:13:14,160 --> 00:13:16,197
Adesso dormi, così
ti passa la fame.
216
00:13:16,280 --> 00:13:18,396
Se non hai sonno
conta le pecore...
217
00:13:18,440 --> 00:13:21,398
Non essere incavolato.
Dammi la mano, dai...
218
00:13:21,440 --> 00:13:23,511
Ecco bravo...
Ora baciami, su!
219
00:13:23,600 --> 00:13:26,399
Dammi
un bacio... un bacio...
220
00:13:26,480 --> 00:13:28,118
Quanto la fanno lunga.
221
00:13:28,160 --> 00:13:30,390
Dormi adesso, eh?
Buonanotte!
222
00:13:36,040 --> 00:13:37,519
Accidenti!
223
00:13:37,560 --> 00:13:39,517
Lasciano tutto per terra!
224
00:13:39,560 --> 00:13:40,675
Le artiste!
225
00:13:41,320 --> 00:13:45,075
- Allora vogliamo finire?
- Vengo subito... Continua tu intanto
226
00:13:45,120 --> 00:13:46,793
Ma che ci faccio qua?!
227
00:13:46,880 --> 00:13:49,838
Con questa ragazzina...
Io ho quasi 40 anni!
228
00:13:51,960 --> 00:13:54,395
Come si scrive
"membro“ in italiano?
229
00:13:54,480 --> 00:13:56,153
Con la "o" non lo sai?
230
00:13:56,240 --> 00:13:57,992
Non ci vuole la "o" maiuscola?
231
00:13:58,080 --> 00:14:02,790
Ma come? Dici che sei tanto contro e
lo vuoi pure scrivere con la "o" maiuscola?
232
00:14:02,880 --> 00:14:05,872
- Ma guarda questa... - Ma io non sono
affatto sicura di essere contro!
233
00:14:05,960 --> 00:14:08,031
Dai chiudi chiudi,
quello si incavola!
234
00:14:08,800 --> 00:14:12,191
Bisogna fare un
discorso chiaro, altro che...
235
00:14:12,240 --> 00:14:14,914
Allora che facciamo? Continuiamo
o ci mettiamo a dormire?
236
00:14:15,280 --> 00:14:16,759
Dove eravamo rimasti?
237
00:14:16,880 --> 00:14:18,917
Come "dove eravamo rimasti"?
Sbrighiamoci!
238
00:14:21,000 --> 00:14:23,958
Sempre sperando
che la situazione rimonti.
239
00:14:24,040 --> 00:14:27,476
Ascolta Eliana. Mia nonna ha
82 anni e Piccolo diciamo 77
240
00:14:27,560 --> 00:14:28,994
- E mettiti sopra, dai...
- Eh??
241
00:14:29,080 --> 00:14:31,071
- Mettiti sopra!
- Cosa vuoi che cambi?
242
00:14:33,640 --> 00:14:34,869
Mettiti bene!
243
00:14:35,520 --> 00:14:38,797
Non hanno tanto tempo da vivere:
ti chiedo solo un po' di pazienza
244
00:14:38,880 --> 00:14:40,473
Così mi fai caldo
245
00:14:41,120 --> 00:14:42,120
Allungati!
246
00:14:42,680 --> 00:14:45,520
Mi stai puntando il ginocchio
contro la coscia : Mi fai parlare?
247
00:14:45,920 --> 00:14:47,957
Senti Memè, o dentro o fuori!
248
00:14:48,000 --> 00:14:49,479
Questo su e giù mi da fastidio.
249
00:14:50,560 --> 00:14:52,039
Oh... Qui si soffoca.
250
00:14:55,080 --> 00:14:56,718
Hai mai notato il mio sedere?
251
00:14:56,800 --> 00:14:58,234
Il tuo sedere?
252
00:14:58,280 --> 00:15:00,840
- Il neo che ho.
- Guarda che sbagli sedere.
253
00:15:00,920 --> 00:15:02,240
Tu non hai nessun neo.
254
00:15:02,320 --> 00:15:03,879
No, non sbaglio, figurati!
255
00:15:04,160 --> 00:15:06,117
Guarda qua se non ho il neo.
256
00:15:07,720 --> 00:15:09,996
Hai capito? Viviamo
in un mondo di ladri!
257
00:15:10,080 --> 00:15:11,718
Giri l'occhio e non
trovi nemmeno il neo.
258
00:15:11,800 --> 00:15:13,393
Ma perché mi parli del tuo sedere.
259
00:15:13,480 --> 00:15:15,336
Pensi che non l'abbia mai visto?
Che non lo conosca?
260
00:15:15,360 --> 00:15:16,919
Certo! Che cosa sai tu di me?
261
00:15:16,960 --> 00:15:21,397
Niente! Stiamo da tre anni
assieme e non sai nulla di me.
262
00:15:21,480 --> 00:15:22,550
Come se fossimo estranei
263
00:15:22,600 --> 00:15:24,273
Vogliamo chiudere qua?
264
00:15:24,360 --> 00:15:25,555
Si soffoca!
265
00:15:25,640 --> 00:15:28,792
Io conosco benissimo
te e la tua megalomania!
266
00:15:28,880 --> 00:15:33,078
So che hai fatto il pittore, lo scrittore
il compositore, lo scultore...
267
00:15:33,160 --> 00:15:36,869
l'editore, l'armatore, l'ingegnere...
E chi più ne ha più ne metta!
268
00:15:36,960 --> 00:15:39,076
A proposito. Adesso che cosa fai?
269
00:15:39,240 --> 00:15:41,993
Hai visto? Non sai nemmeno
che mestiere faccio
270
00:15:42,080 --> 00:15:43,957
Sei tu che vuoi fare il misterioso.
271
00:15:44,040 --> 00:15:46,714
Che fa un'amante premurosa?
Si informa, indaga, domanda.
272
00:15:46,800 --> 00:15:48,950
- Hai detto amante?
- Amante...
273
00:15:49,000 --> 00:15:53,039
Ho detto amante... No... No...
So benissimo che siamo soltanto amici
274
00:15:53,760 --> 00:15:58,277
Andiamo su dai. Finiamo
questa cosa... tra amici.
275
00:16:04,520 --> 00:16:08,070
Oh... Rieccolo il guardone…
Mannaggia a te e al tuo cane!
276
00:16:08,480 --> 00:16:10,869
La vogliamo finire
questa... seduta?
277
00:16:11,080 --> 00:16:12,798
Sta durando quanto
una quaresima!
278
00:16:13,120 --> 00:16:15,953
Uffa!
279
00:16:16,240 --> 00:16:18,038
È geloso! È sempre
stato geloso di me!
280
00:16:18,120 --> 00:16:19,519
- Non dire cretinate.
- Eccolo!
281
00:16:21,320 --> 00:16:23,516
Piccolo, vai da Nana!
282
00:16:23,600 --> 00:16:25,716
Vai via! Vai via!
283
00:16:26,200 --> 00:16:32,196
Vai giù! - Se hai
rotto la tenda ti do un cazzotto!
284
00:16:32,280 --> 00:16:34,112
- Fuori!
- Mi sono stufata!
285
00:16:34,200 --> 00:16:36,510
Ma si, smettiamo?!
286
00:16:36,880 --> 00:16:40,271
In fin dei conti, è sempre
la stessa zuppa! Lo sai!
287
00:16:41,080 --> 00:16:45,438
Parliamoci chiaro Memè. Perché ti
sei voluto accollare la nonna e il cane?
288
00:16:45,520 --> 00:16:47,238
Erano destinati
a una brutta fine.
289
00:16:47,320 --> 00:16:50,870
Ma non sono troppi quattro
cuori e una capanna?
290
00:16:50,960 --> 00:16:54,032
Tu non hai bisogno di
una donna, ma di una moglie!
291
00:16:54,520 --> 00:16:58,070
Ma il guaio è che ne
avrei bisogno anch'io!
292
00:16:58,480 --> 00:17:00,596
E questo chi te
lo dà? Una moglie?
293
00:17:00,680 --> 00:17:05,516
Non puoi pretendere che mi metta
a fare la balia al cane e alla Nana!
294
00:17:05,560 --> 00:17:08,313
Hai ragione tu, sono stato
un cretino a pensarlo. - Sì.
295
00:17:08,400 --> 00:17:11,153
In fondo non sei che una
ragazzina da quattro soldi... Piccolo!
296
00:17:11,240 --> 00:17:14,392
Dove sei? Andiamo via
da questa gabbia di matti!
297
00:17:14,480 --> 00:17:16,710
Tolgo subito
l'incomodo. - Sì.
298
00:17:16,800 --> 00:17:20,156
Nessuno vuole mandarti via!
- Domani ho l'aereo per Bruxelles.
299
00:17:20,240 --> 00:17:21,878
Non ho mica tempo
da perdere, io!
300
00:17:21,960 --> 00:17:24,600
Sto concludendo un affare
per centinaia di milioni
301
00:17:24,920 --> 00:17:26,797
Grazie!
302
00:17:26,880 --> 00:17:29,918
Cosa credi?! Io non ho bisogno di
nessuno, tanto meno di te!
303
00:17:29,960 --> 00:17:32,918
- E loro? - Loro chi? - La Nana
e il cane dove li metti?
304
00:17:33,000 --> 00:17:34,354
Li porto con
me a Bruxelles.
305
00:17:34,440 --> 00:17:36,477
Piccolo ha pure il
passaporto, figurati!
306
00:17:36,560 --> 00:17:37,880
Ma che ore sono?
307
00:17:37,960 --> 00:17:39,758
Saranno le tre e mezza.
308
00:17:39,840 --> 00:17:41,035
Le tre e mezza?
309
00:17:41,240 --> 00:17:43,516
Beh? È già finita
la scena madre?
310
00:17:43,600 --> 00:17:46,840
Tu avresti il coraggio di lasciarmi per
strada, con l'umidità che c'è a quest'ora?
311
00:17:48,680 --> 00:17:50,990
- Ma che rottura questo qui!
- Che vuoi fare?!
312
00:17:51,080 --> 00:17:52,878
Domani faccio il trasloco,
non ti preoccupare
313
00:17:52,960 --> 00:17:54,997
Porto tutti a casa mia!
314
00:17:55,480 --> 00:17:57,039
Succede quello che succeda.
315
00:17:58,360 --> 00:17:59,759
Non ho bisogno di nessuno io.
316
00:18:00,040 --> 00:18:02,031
Né di una moglie...
317
00:18:02,920 --> 00:18:04,558
Né di un marito.
318
00:18:16,720 --> 00:18:24,720
182.183...
184... quanti scalini!
319
00:18:25,280 --> 00:18:27,999
Non li contare Nana!
Pensa alla Scala Santa...
320
00:18:28,080 --> 00:18:29,479
che si fa in ginocchio!
321
00:18:30,000 --> 00:18:34,631
Non potevi trovare una casa con
l'ascensore? - Gli attici sono di moda!
322
00:18:34,720 --> 00:18:37,599
- Ti è caduta la borsa!
- Lasciala perdere...
323
00:18:39,160 --> 00:18:42,596
Se Piccolo ha un po' di
coscienza ci pensa lui...
324
00:18:45,440 --> 00:18:47,750
- Siamo arrivati.
- Era ora!
325
00:18:54,960 --> 00:18:57,190
Ecco il Fratacchione miracoloso!
326
00:18:59,600 --> 00:19:01,477
Mamma mia che caldo!
327
00:19:01,800 --> 00:19:03,871
Eh! 39° all'ombra!
328
00:19:05,880 --> 00:19:08,315
Allora Nana... ti piace?
329
00:19:08,360 --> 00:19:10,510
Beh... sotto un tetto ci siamo!
330
00:19:10,600 --> 00:19:13,353
Certo... se t'aspettavi un
appartamentino borghese...
331
00:19:13,440 --> 00:19:17,513
non lo è proprio, ma...
guarda che bel panorama!
332
00:19:17,760 --> 00:19:21,310
Sì, bel panorama...
Ma io qua sono inchiodata!
333
00:19:21,400 --> 00:19:24,119
Queste scale, più di una volta
al mese, non le posso fare.
334
00:19:24,160 --> 00:19:26,231
Rientriamo,
mi gira la testa!
335
00:19:27,960 --> 00:19:29,678
Ah, bravo Piccolo!
336
00:19:29,760 --> 00:19:33,879
Finalmente hai capito che
bisogna darsi da fare!
337
00:19:33,960 --> 00:19:36,110
Adesso facciamo il minestrone.
338
00:19:38,480 --> 00:19:40,153
A me fammela ben cotta.
339
00:19:40,200 --> 00:19:42,510
Sai... sono tanti anni
che non mangio bistecche!
340
00:19:42,840 --> 00:19:45,514
E ti credo! Con quello
spilorcio di mio fratello!
341
00:19:45,600 --> 00:19:47,716
Qui mangerei
carne tutti i giorni!
342
00:19:47,800 --> 00:19:49,552
La carne fa crescere.
343
00:19:49,720 --> 00:19:52,633
Eh! Forse per questo
sono rimasta piccola!
344
00:19:53,720 --> 00:19:55,393
Fermo Piccolo!
345
00:19:56,640 --> 00:19:58,677
Ma che è successo?
346
00:20:01,520 --> 00:20:03,272
Hai toccato qualcosa?
347
00:20:03,360 --> 00:20:04,589
Manca il gas!
348
00:20:04,720 --> 00:20:06,631
Un minuto e abbiamo finito!
349
00:20:09,040 --> 00:20:10,360
Portiere?
350
00:20:10,440 --> 00:20:12,033
- Donna Vittoria?
- Eh...
351
00:20:12,120 --> 00:20:14,430
Ma che succede?
Non c'è il gas!
352
00:20:14,520 --> 00:20:16,272
L'hanno tagliato!
353
00:20:16,360 --> 00:20:19,239
Ah, certo... per quella perdita...
354
00:20:19,280 --> 00:20:20,953
Chiamala perdita?!
355
00:20:43,360 --> 00:20:45,715
Allora? Si mangia o no?
356
00:20:46,040 --> 00:20:49,874
Sai... ho pensato che
al sangue e più nutriente…
357
00:20:49,960 --> 00:20:52,873
Io l'ho sempre mangiata
così e non mi posso lamentare.
358
00:20:52,960 --> 00:20:55,600
Piccolo, buono... Ecco qua!
359
00:20:59,360 --> 00:21:01,476
Condiamo l'insalata...
360
00:21:02,080 --> 00:21:04,435
Di, Memè... ma cosa
aspetti a sistemarti?
361
00:21:04,520 --> 00:21:05,555
Eh?
362
00:21:06,200 --> 00:21:09,352
Perché? Io sto
tanto bene così!
363
00:21:09,720 --> 00:21:11,199
Ho tutta la mia libertà...
364
00:21:11,360 --> 00:21:14,478
La libertà è buona
solo finché si è giovani.
365
00:21:14,720 --> 00:21:17,109
A me piacerebbe
vederti sistemato.
366
00:21:17,200 --> 00:21:19,840
Perché... mica sono eterna, sai?
367
00:21:20,200 --> 00:21:22,999
Potrò vivere ancora 50…60 anni…
368
00:21:23,080 --> 00:21:25,913
- Ma poi?
- Anche di più Nana mia!
369
00:21:25,960 --> 00:21:27,837
Tu mi dovrai sotterrare!
370
00:21:27,920 --> 00:21:31,879
- Tieni Piccolo, mangia!
- Vuoi più bene al cane che a me!
371
00:21:31,960 --> 00:21:33,598
Ma no... Cosa dici!
372
00:21:33,680 --> 00:21:36,798
Tanto lui muore prima
anche se è più giovane di me.
373
00:21:37,360 --> 00:21:40,352
Dai! Lo sai che vi voglio bene
alla stessa maniera!
374
00:21:40,440 --> 00:21:42,511
Sono Vittoria.
375
00:21:42,640 --> 00:21:43,516
Senti Memè…
376
00:21:43,600 --> 00:21:45,432
Se devi ricevere qualche ragazza...
377
00:21:45,520 --> 00:21:48,239
- Io posso nascondermi nel gabinetto
- Ma no.. No! E la portiera.
378
00:21:48,320 --> 00:21:49,719
Allora?
379
00:21:51,560 --> 00:21:54,632
Buongiorno
380
00:21:56,720 --> 00:21:59,394
L'animaccia tua m'hai
sporcato tutta la scala.
381
00:21:59,480 --> 00:22:01,118
- Tiè!
- Si accomodi!
382
00:22:03,080 --> 00:22:04,957
Qui non ci salgo più!
383
00:22:05,040 --> 00:22:06,189
Sennò mi viene un colpo
384
00:22:07,960 --> 00:22:11,351
Ha visto? Hanno tagliato tutto.
385
00:22:11,720 --> 00:22:16,112
E stamattina sono venuti a
riportare altre sette cambiali
386
00:22:16,200 --> 00:22:20,637
Ah, però. Ci trattiamo a bistecche eh?
387
00:22:20,680 --> 00:22:22,239
Ma no, solo per oggi...
388
00:22:22,320 --> 00:22:25,915
Vedi Nana, la signora Vittoria ti farà
compagnia quando io sarò a lavorare.
389
00:22:26,000 --> 00:22:28,037
- Cosa?
- Non posso mica lasciarla sola.
390
00:22:28,120 --> 00:22:29,872
No, mi dispiace
ma io proprio non posso.
391
00:22:29,960 --> 00:22:34,477
Signora Vittoria la prego, mi aiuti!
- Con le punture faccio diecimila al giorno...
392
00:22:34,560 --> 00:22:37,996
Si figuri se perdo tempo
con una vecchia gratis! - Ma...
393
00:22:38,080 --> 00:22:41,072
- Nana potrebbe avere bisogno...
ci pensi! - Ah no, no!
394
00:22:41,160 --> 00:22:42,833
Questa volta non mi freghi
395
00:22:42,960 --> 00:22:47,318
Tu facendo il bello e il bellino
mi dai sempre le fregature.
396
00:22:47,440 --> 00:22:50,512
Ho il conto della biancheria
vecchio di due anni!
397
00:22:50,600 --> 00:22:52,750
Questa volta non ci casco!
398
00:22:57,360 --> 00:22:59,795
E io come faccio
quando tu vai a lavorare?
399
00:22:59,880 --> 00:23:01,951
Sola quassù con
il cane non ci resto!
400
00:23:02,033 --> 00:23:06,027
Attenzione ad attraversare che qui
ci sono rimaste secche 37 persone!
401
00:23:08,200 --> 00:23:10,714
Con cautela, eh?
Indietro!
402
00:23:12,680 --> 00:23:15,593
Avanti! Dai, Piccolo,
non perdere tempo!
403
00:23:15,880 --> 00:23:19,635
Dietrofront! Sul marciapiede!
Indietro!
404
00:23:20,120 --> 00:23:22,953
Indietro!
405
00:23:26,160 --> 00:23:27,559
Ah!!!
406
00:23:40,520 --> 00:23:44,309
Buongiorno! - Buongiorno!
Scusate il ritardo ma…
407
00:23:44,400 --> 00:23:46,038
Ho messo su famiglia e allora...
408
00:23:46,120 --> 00:23:48,509
Aspetta Nana, aspetta che
dobbiamo organizzarci eh.
409
00:23:48,560 --> 00:23:51,200
Ecco! Tieni questo!
410
00:23:51,720 --> 00:23:54,712
Abbiate pazienza ma..
La famiglia è cresciuta.
411
00:23:54,760 --> 00:23:57,878
E allora... Nana,
aspetta che si trasborda!
412
00:23:57,960 --> 00:23:59,997
Piccolo, vieni qua, monta su!
413
00:24:00,080 --> 00:24:02,993
- Vai dietro, su!
- Starei un po' strettino, ma devi abituarti.
414
00:24:03,080 --> 00:24:04,479
Obbedisci su!
415
00:24:04,680 --> 00:24:05,829
Ecco fatto!
416
00:24:07,520 --> 00:24:10,433
- Di Costanzo, questi sono i
signori che deve accompagnare.
417
00:24:10,520 --> 00:24:11,999
Molto lieto. Piacere!
418
00:24:12,560 --> 00:24:15,712
Questa è la lista dei 18 appartamenti
da far vedere, tutti in giornata.
419
00:24:15,800 --> 00:24:18,269
Come no? Col razzo.
Da questa parte, prego.
420
00:24:22,960 --> 00:24:24,792
Staremo un po' strettini ma…
421
00:24:24,880 --> 00:24:27,394
- Si accomodino!
- Il cane scende, spero!
422
00:24:27,480 --> 00:24:29,118
Ma come? Porta anche il cane?
423
00:24:29,200 --> 00:24:32,272
Il cane è grosso però
è dolce come un agnello.
424
00:24:32,360 --> 00:24:34,556
Ma è proprio necessario
andare con questa bestia?
425
00:24:34,640 --> 00:24:36,870
Non da fastidio! E poi
facciamo un giro breve.
426
00:24:37,080 --> 00:24:38,753
Senta, mi dispiace...
427
00:24:38,840 --> 00:24:41,376
ma con quella bestia non ci vado!
- Abbia pazienza... - Torno nel pomeriggio!
428
00:24:41,400 --> 00:24:43,311
Ci scusi. Adesso
sistemiamo tutto - No!
429
00:24:43,880 --> 00:24:46,998
Ma non potrei venire
davanti io? - No, non è possibile
430
00:24:47,080 --> 00:24:48,912
Io soffro il mal di macchina.
431
00:24:50,400 --> 00:24:52,914
Di Costanzo, si fermi!
432
00:24:53,000 --> 00:24:56,630
Ahhhh! - Che succede? Me lo
tolga di dosso! - Lo mandi via!
433
00:24:57,080 --> 00:24:59,833
Niente paura, lo fa per affetto!
434
00:24:59,920 --> 00:25:02,833
- Che indecenza! Che schifo!
- Vai via!!!
435
00:25:02,920 --> 00:25:05,196
Ho capito, appena trovo
il posto adatto mi fermo!
436
00:25:05,280 --> 00:25:07,032
Mi ha sbavato i pantaloni!!!
437
00:25:08,920 --> 00:25:11,719
- Ma che fa? - Mi ha graffiato
il braccio! - Piccolo?
438
00:25:11,800 --> 00:25:14,519
Vieni salta giù. Abbiate pazienza
ma il cane deve fare pipì!
439
00:25:14,600 --> 00:25:17,877
È un cane vecchio e
stamattina non l'ha fatta...
440
00:25:18,120 --> 00:25:19,599
Gli si può bloccare la vescica.
441
00:25:19,680 --> 00:25:20,954
Vieni Piccolo!
442
00:25:22,880 --> 00:25:25,793
- Ma cosa fa???
- Devo stimolarlo, purtroppo.
443
00:25:25,880 --> 00:25:28,554
- State tranquilli...
- Ci ha fatto perdere la pazienza!
444
00:25:29,080 --> 00:25:31,640
Sbrigati che non
c'è tempo da perdere su.
445
00:25:34,680 --> 00:25:37,752
Ma allora??? Sono
necessità urgenti e naturali.
446
00:25:43,480 --> 00:25:45,551
Qua ce n'è un'altra, guarda bene.
447
00:25:49,640 --> 00:25:50,640
Vieni.
448
00:25:52,480 --> 00:25:53,550
Fermo là.
449
00:25:57,880 --> 00:26:00,190
Ecco fatto, è finito!
Questa è l'ultima!
450
00:26:00,280 --> 00:26:02,396
Sbrigati, eh? Abbiate pazienza.
451
00:26:10,920 --> 00:26:13,434
Ecco questo è il palazzo.
Prego scendete prego.
452
00:26:13,760 --> 00:26:15,797
Il vostro appartamento
è al secondo piano.
453
00:26:15,880 --> 00:26:18,190
nove vani, due bagni,
soffitta, due terrazzi...
454
00:26:18,280 --> 00:26:20,920
Mutuo quarantennale,
due milioni di anticipo...
455
00:26:21,000 --> 00:26:22,877
La casa è alla portata
di tutte le tasche.
456
00:26:23,520 --> 00:26:26,160
Memè, scappano!
Scappano!
457
00:26:26,240 --> 00:26:29,153
- Ehi? Un momento!
- Taxi!!! - Via, via!!!
458
00:26:30,520 --> 00:26:32,079
Ma dove andate???
459
00:26:32,160 --> 00:26:33,958
La casa, vendila al tuo cane!!!
460
00:26:34,040 --> 00:26:36,156
Non avete ancora visto l'interno!
461
00:26:36,240 --> 00:26:38,311
Vaffanculo te e il tuo cane!
462
00:26:38,400 --> 00:26:40,437
Vada! vada!
- Dove andate?
463
00:26:40,520 --> 00:26:42,113
Dove andate?
464
00:26:43,920 --> 00:26:46,150
Che buffone!
465
00:26:46,240 --> 00:26:50,393
Guardalo! Fa così perché si
sente al centro dell'attenzione!
466
00:26:50,480 --> 00:26:51,914
Vieni qua, Piccolo!
467
00:26:52,000 --> 00:26:55,197
Guarda che ho?
Pronto al tuffo???
468
00:26:55,280 --> 00:26:56,793
Vai fenomeno!
469
00:26:58,120 --> 00:26:59,713
Bravo!
470
00:27:01,160 --> 00:27:02,833
Prendi anche questo!
471
00:27:02,920 --> 00:27:07,391
E due... e tre...
Prendi! Bravo.
472
00:27:07,480 --> 00:27:10,074
Di Costanzo!!!
473
00:27:10,160 --> 00:27:12,515
- Memè, c'è il tuo direttore!
- Vieni qua!
474
00:27:14,440 --> 00:27:16,158
Buongiorno!
475
00:27:16,240 --> 00:27:17,240
Mi voleva?
476
00:27:17,280 --> 00:27:20,671
Ma che fa??? Non solo non
riesce a combinarmi un affare...
477
00:27:20,760 --> 00:27:22,910
ma perde tempo
facendo il cretino!!!
478
00:27:23,000 --> 00:27:26,550
Ehm... Piccolo aveva caldo,
gli ho fatto fare un bagnetto
479
00:27:26,640 --> 00:27:29,200
e dopo l'ho fatto sgranchire un po'
perché è sempre in macchina..
480
00:27:29,240 --> 00:27:31,356
E viene anche a
chiedermi gli anticipi?!
481
00:27:31,440 --> 00:27:33,192
A proposito di anticipi...
482
00:27:33,280 --> 00:27:35,556
Lei a quest'ora doveva essere
già in provincia, lo sa?
483
00:27:35,640 --> 00:27:36,789
E allora vada!!!
484
00:27:36,880 --> 00:27:38,314
Mamma mia, quanto rompe!
485
00:27:57,880 --> 00:27:59,359
Signor Emanuele!
486
00:27:59,560 --> 00:28:01,710
Signor Emanuele, sono qua!
487
00:28:01,880 --> 00:28:03,678
Signor Emanuele!
488
00:28:03,880 --> 00:28:05,518
Come sta?
489
00:28:05,640 --> 00:28:06,994
Dottoressa Uccelli!
490
00:28:07,080 --> 00:28:09,549
Lei arriva e io parto, purtroppo...
491
00:28:09,880 --> 00:28:12,440
Ero venuto a trovare lei, sa?
492
00:28:13,160 --> 00:28:14,878
Mi giuri che tornerà presto!
493
00:28:15,000 --> 00:28:17,355
Senz'altro! Come no?!
494
00:28:17,440 --> 00:28:20,159
Arrivederla! A presto!
495
00:28:20,280 --> 00:28:22,794
Si ricordi, me l'ha promesso!
496
00:28:22,880 --> 00:28:26,077
Sa dove trovarmi...
Non faccia l'uccel di bosco!
497
00:28:26,160 --> 00:28:29,516
Mi raccomando eh?
498
00:28:33,160 --> 00:28:34,160
Sbrighiamoci!
499
00:28:34,240 --> 00:28:35,355
Facciamo in fretta.
500
00:28:36,440 --> 00:28:39,512
Ti ho detto di fare in fretta,
mica di correre!
501
00:28:39,600 --> 00:28:41,511
Dove corri?
502
00:28:41,600 --> 00:28:43,989
Ci sarà una
cagnetta in calore...
503
00:28:47,000 --> 00:28:48,000
Eccolo!
504
00:28:48,240 --> 00:28:50,993
Siediti qua e aspetta.
Non ti muovere.
505
00:28:52,440 --> 00:28:55,319
- Buongiorno.
- Buongiorno un corno!
506
00:28:55,400 --> 00:28:56,754
Questo cliente è mio!
507
00:28:56,840 --> 00:28:57,511
Eh?
508
00:28:57,600 --> 00:28:59,296
Il capo ha voluto che
l'affare lo trattasse lui.
509
00:28:59,320 --> 00:29:02,551
Ma che tratta? È vero che ha visto
con me il casale? - Sì, certo!
510
00:29:02,640 --> 00:29:05,917
- Eh! - Cambio di programma: tu
non te ne devi più incaricare!
511
00:29:06,000 --> 00:29:07,296
- Ma che è 'sta roba...
- Un momento...
512
00:29:07,320 --> 00:29:09,152
Sentite, queste beghe
risolvetele tra di voi.
513
00:29:09,240 --> 00:29:11,675
Io vado al bar. Quasi quasi
non lo compro più, 'sto casale!
514
00:29:11,760 --> 00:29:14,832
- Come non lo compra più
- Ma quanto è bravo lei, Di Costanzo!
515
00:29:14,920 --> 00:29:17,230
- Il capo si incavolerà come un toro.
- Che c'entro io?
516
00:29:17,480 --> 00:29:19,118
Se il capo fa il furbo...
517
00:29:19,200 --> 00:29:21,936
gli pianto una vertenza sindacale
che se la ricorderà per tutta la vita.
518
00:29:21,960 --> 00:29:23,234
Eccolo!
519
00:29:25,320 --> 00:29:27,391
Di Costanzo, lei come
al solito se ne frega!
520
00:29:27,480 --> 00:29:29,915
Ha dovuto rammendare le
mutande a sua nonna stamani?
521
00:29:30,000 --> 00:29:34,278
Non mi partiva la macchina. - E poi
non ha diritto di parlarmi in questo tono!
522
00:29:34,360 --> 00:29:38,115
Guarda qua! Ma come va
in giro? Sembra uno zingaro!
523
00:29:38,200 --> 00:29:40,157
Bella rappresentanza
della ditta!
524
00:29:40,240 --> 00:29:41,878
Non sono uno zingaro.
525
00:29:42,400 --> 00:29:44,835
Io mi premunisco sempre
quando vado in trasferta.
526
00:29:47,800 --> 00:29:50,096
Poi non è mica facile accudire
a una vecchia e a un cane...
527
00:29:50,120 --> 00:29:51,235
Gli ossi per Piccolo...
528
00:29:51,320 --> 00:29:55,871
Lei ci ha rotto i coglioni con questa
nonna e questo cane, è licenziato!!!
529
00:29:55,960 --> 00:30:00,033
Ma perché? Se uno c'ha una
vecchia e un cane che deve fare?
530
00:30:04,640 --> 00:30:08,429
Aiuto! Arturo!!! Povera me...
531
00:30:08,520 --> 00:30:11,433
Me l'ha rovinata.
Me l'ha massacrata!
532
00:30:11,520 --> 00:30:12,715
Brutto schifoso!
533
00:30:12,800 --> 00:30:17,636
- Sparagli! - Si calmi...
- Povero tesoro mio! Era vergine!
534
00:30:17,720 --> 00:30:20,553
Piccolo vieni qua! Vieni!
Ma che succede?
535
00:30:20,640 --> 00:30:23,632
Il suo cane ha fatto la festa alla
cagnetta della mia padrona. - Ma no...
536
00:30:23,720 --> 00:30:25,518
Piccolo non è capace...
537
00:30:25,600 --> 00:30:27,557
No... Piccolo, cosa hai fatto?
538
00:30:27,640 --> 00:30:30,632
- Signora, non è successo niente...
- Ha fatto la festa alla mia Claruccia!
539
00:30:30,720 --> 00:30:32,631
- Stia tranquilla...
- Me l'ha massacrata!
540
00:30:32,720 --> 00:30:36,270
Conosco il mio cane, tarda a
concludere... Stia tranquilla!
541
00:30:36,360 --> 00:30:39,557
- Ma cosa fa? Signora mi
lasci i capelli - Schifoso pure tu!
542
00:30:39,640 --> 00:30:42,200
Signora, mi vergogno a dirlo, ma
anche il mio cane è vergine!!
543
00:30:42,280 --> 00:30:44,510
- Mi lasci i capelli!
- T'ammazzo!
544
00:30:44,600 --> 00:30:47,718
- Stia calma! Lei è isterica!
- Arturo! Arturo!
545
00:30:47,800 --> 00:30:53,273
- Non la tratti così!!! Le stacco la testa!!!
- Cosa fa? Eh? Mi tolga le mani di dosso!!!
546
00:30:53,360 --> 00:30:55,078
L'ha ammazzato. Assassino!
547
00:30:55,160 --> 00:30:59,870
Ha ammazzato il mio autista!
Aiuto! Polizia! L'ha ammazzato!
548
00:30:59,960 --> 00:31:02,315
- L'ha ammazzato!
- Ma cosa è successo?
549
00:31:02,400 --> 00:31:06,598
Polizia! Aiuto! Hanno ammazzato
il mio autista! - Butti via!
550
00:31:06,680 --> 00:31:11,390
Aiuto! Prendetelo! Assassino.
Prendetelo! Aiuto!
551
00:31:11,480 --> 00:31:13,551
Polizia! L'ha ammazzato!
552
00:31:13,640 --> 00:31:17,235
Prendetelo!
L'ha ammazzato!
553
00:31:19,120 --> 00:31:21,839
Allora cosa fate, mi
arrestate? Fatemi capire.
554
00:31:21,920 --> 00:31:25,390
Dobbiamo prima aspettare il referto
radiologico sulle condizioni del ferito.
555
00:31:25,480 --> 00:31:26,709
Stia calmo!
556
00:31:27,240 --> 00:31:28,753
Ma ha visto che ore sono?
557
00:31:28,920 --> 00:31:30,274
No, che ore sono?
558
00:31:30,360 --> 00:31:33,034
Ho lasciato in mezzo a una
strada una vecchia e un cane...
559
00:31:33,120 --> 00:31:34,713
Li mandi a prendere!
560
00:31:34,800 --> 00:31:37,235
- E da chi?
- Qualcuno della sua famiglia!
561
00:31:37,320 --> 00:31:38,799
Ma gliel'ho già detto!
562
00:31:38,880 --> 00:31:41,713
Tutta la mia famiglia è quella
che sta in mezzo alla strada!
563
00:31:42,080 --> 00:31:43,832
Riprovi con qualche altro amico.
564
00:31:43,920 --> 00:31:48,710
Ma chi? Chi fa 100 Km per
una vecchia e un cane?
565
00:31:48,800 --> 00:31:50,950
Insomma secondo lei
che cosa dovrei fare io?
566
00:31:51,040 --> 00:31:53,316
Mettere in stato d'allarme
tutti per il suo cane?
567
00:32:06,920 --> 00:32:08,240
Sei una frana...
568
00:32:08,320 --> 00:32:10,880
Il tuo padrone l'hanno messo
in galera per colpa tua.
569
00:32:10,960 --> 00:32:13,839
Mi pare che dovresti
vergognarti, no?
570
00:32:16,040 --> 00:32:17,394
Va bene!
571
00:32:18,000 --> 00:32:19,513
Può andare.
572
00:32:19,600 --> 00:32:23,195
È libero, ma si tenga a
disposizione del giudice istruttore.
573
00:32:29,680 --> 00:32:31,318
Buonanotte
574
00:32:31,600 --> 00:32:33,511
Eh... buonanotte.
575
00:32:35,280 --> 00:32:40,070
Memè come
siamo contenti che ti hanno liberato!
576
00:32:40,160 --> 00:32:42,071
Bello Piccolo. Vieni!
577
00:32:42,160 --> 00:32:44,310
Cos'è sta mosceria?
Ce l'hai con me?
578
00:32:44,400 --> 00:32:48,758
Eh? Sono dodici ore
che ti aspettiamo.
579
00:32:48,840 --> 00:32:50,638
Mi dispiace. Avete avuto paura eh?
580
00:32:50,720 --> 00:32:54,111
No, noi siamo stati in
trattoria e siamo stati bene.
581
00:32:54,200 --> 00:32:57,238
- Tu invece poverino.
- Grazie per essere venuta.
582
00:32:57,320 --> 00:33:00,631
Hai telefonato a tutti e io che
ti avevano arrestato…
583
00:33:00,720 --> 00:33:02,518
l'ho dovuto sapere
dalla tua portiera.
584
00:33:02,600 --> 00:33:04,910
Fermato per accertamenti.
Che arrestato?!
585
00:33:05,000 --> 00:33:08,470
- Mandami la tua foto.
- Nana, Piccolo dai! Montate su.
586
00:33:08,560 --> 00:33:11,074
- Monta!
- E spicciati, rompiscatole!
587
00:33:12,080 --> 00:33:13,115
A cuccia lì!
588
00:33:15,120 --> 00:33:19,159
Dai svelto anche te. A casa
facciamo i conti. - Quali conti?!
589
00:33:19,240 --> 00:33:21,709
Pretendi qualcosa da me?
Avanzi qualche cosa?
590
00:33:21,800 --> 00:33:25,316
Adoperi un tono come se
fossimo di colpo diventati parenti!
591
00:33:36,920 --> 00:33:38,593
Come sono andato?
592
00:33:40,040 --> 00:33:41,838
Abbastanza male direi.
593
00:33:42,400 --> 00:33:44,391
Non servo più manco a quello
594
00:33:45,480 --> 00:33:47,869
Non servo più a niente e a nessuno.
595
00:33:58,280 --> 00:34:00,112
Ti preparo una camomilla?
596
00:34:02,160 --> 00:34:05,630
Piccolo,
non fare casini tu, eh?
597
00:34:08,600 --> 00:34:10,318
C'è gente che alleva sette figli...
598
00:34:10,400 --> 00:34:13,756
Io non sono manco buono a
mantenere una vecchia e un cane.
599
00:34:13,840 --> 00:34:15,911
Quello è vero...
Gli stai rovinando la vita.
600
00:34:16,040 --> 00:34:18,998
Se tu avessi il coraggio di mettere
Nana in una casa di riposo...
601
00:34:19,080 --> 00:34:20,832
Non parlare di ospizio!
602
00:34:20,920 --> 00:34:22,399
E Piccolo in un canile...
603
00:34:22,480 --> 00:34:24,153
Vivrebbero molto meglio!
604
00:34:24,240 --> 00:34:26,993
Invece di essere sbatacchiati a
destra e a sinistra appresso a te.
605
00:34:27,080 --> 00:34:29,230
Allora si, che sarei
fallito su tutta la linea!
606
00:34:30,200 --> 00:34:32,271
Tu credi che il tuo sia affetto.
607
00:34:32,360 --> 00:34:35,352
Invece è solo inutile orgoglio
e mancanza di senso pratico!
608
00:34:38,680 --> 00:34:40,671
Secondo te che dovrei fare?
609
00:34:40,760 --> 00:34:41,909
M'ammazzo!
610
00:34:42,320 --> 00:34:46,712
Bravo! Così rimangono
sul groppone a me!
611
00:34:48,160 --> 00:34:51,312
Allora prima ammazzo Nana,
poi il cane e poi ammazzo me.
612
00:34:51,400 --> 00:34:56,031
Dovrei avere una pistola...
613
00:34:57,120 --> 00:34:59,555
Tre pallottole ed è tutto finito.
614
00:34:59,640 --> 00:35:04,316
Ecco! Tanto dalla vita...
mica si esce fuori vivi!
615
00:35:04,400 --> 00:35:06,596
Chi l'ha detto?
616
00:35:08,560 --> 00:35:12,758
C'era una pistola in questo casino!
Giuro che c'era!
617
00:35:13,080 --> 00:35:15,799
Ecco vedi. Se dovessi
venire a vivere con te,
618
00:35:15,880 --> 00:35:18,838
dovrei incominciare a pagare
un po' di queste cambiali...
619
00:35:19,520 --> 00:35:23,957
poi a rammendare questo orribile
centinaio di pedalini scompagnati
620
00:35:24,080 --> 00:35:25,559
Eliana non fare storie...
621
00:35:25,640 --> 00:35:29,713
Diamoci una mano almeno finché
non troviamo qualcosa di meglio!
622
00:35:29,800 --> 00:35:31,518
Certo, mettiamo su famiglia!
623
00:35:31,600 --> 00:35:34,194
Chi fa i letti, le pulizie,
da mangiare...
624
00:35:34,240 --> 00:35:38,029
chi fa la spesa, chi bada alla
Nana e al cane... Non certo io?!
625
00:35:38,120 --> 00:35:39,679
Posso contribuire...
626
00:35:39,760 --> 00:35:42,149
- E chi va a lavorare per guadagnare?
- Io naturalmente.
627
00:35:42,240 --> 00:35:46,029
Ma se fai tutte queste cose dove
lo trovi il tempo per lavorare?
628
00:35:46,160 --> 00:35:49,915
Memè, con me il furbo
non lo devi fare, capito?
629
00:35:50,040 --> 00:35:52,714
Che figlia di mignotta che sei.
630
00:35:53,320 --> 00:35:56,153
È vero!
Hai ragione tu.
631
00:35:56,240 --> 00:35:58,072
Però non sono una deficiente.
632
00:35:58,440 --> 00:36:00,351
E da te non mi
lascio incastrare.
633
00:36:00,400 --> 00:36:03,791
Te l'ho detto. Tu hai
bisogno di una moglie.
634
00:36:13,720 --> 00:36:16,917
Memè... ce l'hai
davvero la rivoltella?
635
00:36:17,000 --> 00:36:18,877
Ma che ci vuoi ammazzare?
636
00:36:18,960 --> 00:36:21,634
- Piccolo si è messo sotto il letto.
- Ma che dici?
637
00:36:21,760 --> 00:36:25,355
Si è spaventato e non vuole
più uscire da sotto il letto
638
00:36:25,920 --> 00:36:28,594
Piccolo... vieni fuori!
639
00:36:28,800 --> 00:36:31,952
Vieni fuori su. Non ti
imboscare, stupido!
640
00:36:32,040 --> 00:36:33,519
Vieni fuori.
641
00:36:33,920 --> 00:36:35,718
Vieni qua!
642
00:36:35,800 --> 00:36:37,996
Non aver paura Piccolo:
qua non s'ammazza nessuno.
643
00:36:39,080 --> 00:36:41,071
Domani vado in farmacia.
644
00:37:02,480 --> 00:37:04,039
Signor Emanuele.
645
00:37:04,840 --> 00:37:06,717
Dottoressa Uccelli.
646
00:37:07,000 --> 00:37:08,320
Isotta.
647
00:37:08,400 --> 00:37:09,879
Come sta?
648
00:37:10,120 --> 00:37:11,758
Passavo di qua e allora...
649
00:37:12,560 --> 00:37:14,710
Ma no...! Perché mentire?!
650
00:37:14,800 --> 00:37:16,916
Sono venuto apposta
per lei, per salutarla...
651
00:37:17,000 --> 00:37:18,559
Cento chilometri, sa...
652
00:37:19,320 --> 00:37:22,119
Si vede che ha sentito
l'impulso di riparare.
653
00:37:22,200 --> 00:37:25,113
Per Natale non mi ha
mandato neppure gli auguri!
654
00:37:25,200 --> 00:37:30,400
Per Natale? Chissà in che parte del
mondo mi trovavo a Natale...
655
00:37:30,640 --> 00:37:32,711
Un attimo e sono subito da lei.
656
00:37:33,920 --> 00:37:36,878
Una supposta da far sciogliere
in bocca durante i pasti.
657
00:37:36,960 --> 00:37:38,359
In bocca?!
658
00:37:38,920 --> 00:37:41,150
Avevo proprio
deciso di scriverle.
659
00:37:42,379 --> 00:37:45,531
L'avrei sculacciata
per lettera, sa?
660
00:37:48,520 --> 00:37:50,670
Proprio ieri lo dicevo alle zie.
661
00:37:50,760 --> 00:37:53,115
Chissà dov'è quel
ragazzo così strano...?
662
00:37:53,840 --> 00:37:56,593
Arriva, sparisce, ritorna...
663
00:37:56,680 --> 00:37:59,752
- Scompare per un anno.
- È il mio tipo di lavoro...
664
00:38:00,520 --> 00:38:03,273
Lo sa che non è
cambiato per niente?
665
00:38:03,360 --> 00:38:05,670
Ma come fa lei?
- Beh...
666
00:38:05,760 --> 00:38:08,400
Ogni giorno mi arrampico
sulla Torre Eiffel...
667
00:38:08,480 --> 00:38:10,517
Spicco il volo da
un grattacielo all'altro.
668
00:38:10,600 --> 00:38:13,991
Mi tuffo dal ponte di Brooklyn...
Mi rompo e mi riappiccico...
669
00:38:14,080 --> 00:38:15,559
Muoio e resuscito.
670
00:38:15,640 --> 00:38:17,153
Faccio tutto e niente.
671
00:38:17,240 --> 00:38:19,516
E rimango quello di sempre
672
00:38:26,080 --> 00:38:27,718
Signor Emanuele...!
673
00:38:31,160 --> 00:38:34,869
Che vita affascinante deve
essere la sua... - Già, ma...
674
00:38:34,960 --> 00:38:37,429
…a lungo
andare stanca.
675
00:38:37,520 --> 00:38:41,070
Viene il momento in cui si
sente il bisogno di fermarsi...
676
00:38:41,160 --> 00:38:43,674
di poter contare
su qualcosa di più solido...
677
00:38:43,760 --> 00:38:45,114
di sicuro.
678
00:38:45,600 --> 00:38:49,195
Come lei, Isotta...
679
00:38:49,520 --> 00:38:51,875
Ho scoperto chi mi ricorda.
680
00:38:52,280 --> 00:38:53,736
Un'altra donna?
681
00:38:53,760 --> 00:38:54,875
No!
682
00:38:54,920 --> 00:38:56,877
La Vittoria di Samotracia.
683
00:39:01,040 --> 00:39:04,396
Lei ha il potere di
confondermi, signor Emanuele.
684
00:39:05,400 --> 00:39:07,596
E lei che mi confonde.
685
00:39:07,680 --> 00:39:12,595
Con il suo erotismo...
Con il suo erotismo...
686
00:39:13,440 --> 00:39:15,829
velato di spiritualità.
687
00:39:16,120 --> 00:39:19,511
- Dottoressa?
- Un attimo!
688
00:39:19,600 --> 00:39:21,113
Mi dà Delemur...?
689
00:39:21,880 --> 00:39:23,393
Francesca, su!
690
00:39:25,320 --> 00:39:27,880
Questa volta non la
lascerò andare, sa?
691
00:39:28,400 --> 00:39:30,038
Vuole che rimanga?
692
00:39:30,280 --> 00:39:32,794
Ma chi è quello?
- Mamma mia che faccia!
693
00:39:33,120 --> 00:39:34,872
Non la lascerò andare...
694
00:39:34,960 --> 00:39:38,191
se non mi racconta la fine di
quel suo sogno che mi riguarda.
695
00:39:38,320 --> 00:39:39,754
Si ricorda?
696
00:39:41,320 --> 00:39:45,632
Ma come faccio? Gliel'ho già
detto... è un sogno erotico...!
697
00:39:46,680 --> 00:39:48,239
Lo so...
698
00:39:48,320 --> 00:39:50,357
Ma siamo adulti, no...?
699
00:39:50,440 --> 00:39:52,238
Siamo adulti ma…
700
00:39:53,040 --> 00:39:55,111
Un uomo e una donna Eh!
701
00:39:56,320 --> 00:39:58,789
Signor
Emanuele... via...!
702
00:40:01,760 --> 00:40:04,274
Isotta! Isotta!
703
00:40:04,400 --> 00:40:05,913
C'è mamma.
704
00:40:06,080 --> 00:40:08,833
Ti precede a casa.
I grissini li compro io. Eh?
705
00:40:08,920 --> 00:40:12,515
Mamma, questo è il signor
Emanuele di cui ti ho parlato.
706
00:40:12,600 --> 00:40:14,273
Ci siamo conosciuti al mare.
707
00:40:14,400 --> 00:40:15,595
Molto lieto.
708
00:40:15,680 --> 00:40:16,909
E questa è la mia mammina.
709
00:40:17,000 --> 00:40:21,949
Io ogni tanto vengo da queste parti
per comprare dei cibi genuini...
710
00:40:22,040 --> 00:40:24,509
Vado matto per la
vostra carne. - Carne...?
711
00:40:24,600 --> 00:40:28,116
Non credevo che avessimo della carne
commestibile. Ne è sicuro? - Sì...
712
00:40:28,200 --> 00:40:30,237
Se glielo dico io,
può starne certa...
713
00:40:30,320 --> 00:40:31,993
- Me ne intendo...
- Bene!
714
00:40:32,080 --> 00:40:34,515
E oggi ha trovato
la carne che cerca?
715
00:40:35,640 --> 00:40:37,551
- ...Della migliore.
- Bene!
716
00:40:37,640 --> 00:40:38,960
Arrivederci.
717
00:40:39,160 --> 00:40:43,518
Ah...! Isotta, tesoro...
Si mangia all'1:40 in punto.
718
00:40:43,600 --> 00:40:47,070
Non tardare eh? - Si, mammina.
Arrivederci. - Buongiorno signora.
719
00:40:53,480 --> 00:40:56,074
Allora questo sogno
me lo racconta o no?
720
00:40:56,160 --> 00:40:59,790
Ma è un sogno vecchio. Non ne
preferisce uno fresco di stanotte?
721
00:40:59,880 --> 00:41:01,712
Tanto sono tutti uguali.
722
00:41:03,040 --> 00:41:05,236
Io sogno con la carta carbone.
723
00:41:07,120 --> 00:41:11,034
Io credo di capire che lei è
un tipo piuttosto...
724
00:41:11,320 --> 00:41:12,913
Come si dice?
725
00:41:13,560 --> 00:41:15,517
Sensuale.
726
00:41:16,880 --> 00:41:20,760
- Arrivederla dottoressa, buon pranzo.
- Arrivederla. - Buongiorno.
727
00:41:20,800 --> 00:41:23,553
La saracinesca!
- Sì, va bene.
728
00:41:26,960 --> 00:41:28,678
E allora?
729
00:41:29,040 --> 00:41:30,519
E va bene...
730
00:41:31,320 --> 00:41:32,754
Dunque...
731
00:41:33,760 --> 00:41:36,991
Era pressappoco...
quest'ora...
732
00:41:37,560 --> 00:41:40,154
I clienti e le commesse
erano già usciti…
733
00:41:41,120 --> 00:41:45,239
E io strisciavo sotto
la saracinesca abbassata.
734
00:41:45,440 --> 00:41:47,431
E lei era...
735
00:41:47,560 --> 00:41:49,631
Lì! ...No!
736
00:41:50,200 --> 00:41:51,520
La!
737
00:41:51,800 --> 00:41:53,711
- Nuda.
- Oh!
738
00:41:54,080 --> 00:41:58,392
No... Ma cosa dico nuda.?
Era normale. - Ah...
739
00:41:58,480 --> 00:42:00,710
Col suo bel camice bianco.
740
00:42:01,200 --> 00:42:04,636
È proprio vero che a volte
i sogni sono molto strani...
741
00:42:04,720 --> 00:42:06,393
Indecifrabili.
742
00:42:06,480 --> 00:42:08,756
Pensi che se non erro...
743
00:42:08,800 --> 00:42:13,351
È stata proprio lei a
prendere l'iniziativa... -Oh…
744
00:42:13,440 --> 00:42:15,078
Figurarsi...
745
00:42:15,160 --> 00:42:16,195
E come?
746
00:42:17,080 --> 00:42:18,832
Togliendomi la giacca.
747
00:42:19,520 --> 00:42:22,194
È meglio che non vada
avanti signor Emanuele
748
00:42:22,280 --> 00:42:25,193
Tra l'altro... Si staranno
scuocendo gli gnocchi!
749
00:42:25,320 --> 00:42:27,914
Noi pranziamo
all'1.40 in punto.
750
00:42:28,520 --> 00:42:29,555
Venga.
751
00:42:29,640 --> 00:42:32,075
- ...E le rose? - Le rose?
- Le rose che le diedi...!
752
00:42:32,160 --> 00:42:34,595
Oh le rose... che distratta!
753
00:42:38,080 --> 00:42:42,039
- Signor Emanuele...! - Ancora non
riesco a mettere a fuoco il finale…
754
00:42:47,440 --> 00:42:48,760
Oh!
755
00:42:52,360 --> 00:42:55,352
Lei ha bisogno di un
tranquillante, signor Emanuele!
756
00:42:55,560 --> 00:42:57,790
Isotta... Isotta...
757
00:42:57,880 --> 00:42:59,029
Io l'amo!
758
00:43:00,920 --> 00:43:04,550
Isotta... Le piacciono i cani,
vero? Dica di si!
759
00:43:09,480 --> 00:43:12,518
- Dio mio, cosa mi ha fatto?
- Isotta...
760
00:43:12,600 --> 00:43:15,160
Io ero intatta...
Mi ha deplorata…
761
00:43:15,240 --> 00:43:17,516
Non faccia così, io la sposo.
762
00:43:17,600 --> 00:43:21,309
Se lei vuole entro
40 giorni io la sposo.
763
00:43:21,920 --> 00:43:24,560
Memè da un po' di tempo
sei troppo misterioso.
764
00:43:24,640 --> 00:43:27,792
Non starai combinando qualche
cosa di brutto? - Di bello, Nana.
765
00:43:27,880 --> 00:43:31,430
Cosa dirai alla tua amante, che
è tanto tempo che non ci vede?
766
00:43:31,520 --> 00:43:36,310
Non ti preoccupare, ci penso io.
Tu dalle i fiori appena apre la porta.
767
00:43:36,360 --> 00:43:40,069
Sorridete! Non diamole
il tempo di capire.
768
00:43:43,320 --> 00:43:44,879
Ciao!
769
00:43:44,960 --> 00:43:46,359
Ma che è successo?
770
00:43:47,320 --> 00:43:49,789
Come ti sei vestito?
È morto qualcuno?
771
00:43:49,880 --> 00:43:51,154
Entrate, entrate.
772
00:43:51,240 --> 00:43:53,834
Mi devi tenere Nana e Piccolo
per un breve periodo...
773
00:43:53,960 --> 00:43:54,677
Me li devi tenere
per un brevissimo periodo
774
00:43:54,720 --> 00:43:56,416
Un lavoro importantissimo.
Si tratta del mio avvenire.
775
00:43:56,440 --> 00:43:58,670
Ti ringrazio in anticipo
per tutto quello che farai.
776
00:43:58,760 --> 00:44:00,910
Grazie tante e io... vado.
777
00:44:03,120 --> 00:44:07,159
- Ma dove vai? Dove vai???
- Torno presto!
778
00:44:07,280 --> 00:44:12,195
Evviva
gli sposi! Evviva! Auguri!
779
00:44:13,320 --> 00:44:15,118
Grazie.
780
00:44:16,360 --> 00:44:18,920
Una mentre mio marito
mi bacia la mano.
781
00:44:22,120 --> 00:44:24,396
Ora, mentre Memè
bacia le zie e la mamma!
782
00:44:39,040 --> 00:44:40,599
Vieni cuoricino mio.
783
00:44:45,240 --> 00:44:47,516
Emanuele e Isotta...
784
00:44:47,600 --> 00:44:48,715
Ecco!
785
00:44:48,920 --> 00:44:50,638
A lei.
786
00:44:51,920 --> 00:44:54,275
La felicità di
Emanuele e Isotta.
787
00:44:57,920 --> 00:45:00,196
È stato tutto così rapido.
788
00:45:00,280 --> 00:45:01,873
Spero che ci conosceremo meglio.
789
00:45:01,960 --> 00:45:04,270
- Immagino di si.
- Mi piacerebbe sapere chi sei...
790
00:45:04,360 --> 00:45:06,237
Sono un marito innamorato.
791
00:45:06,320 --> 00:45:10,837
Questi particolari li accerteremo
meglio in seguito. - Una cosa...!
792
00:45:10,920 --> 00:45:15,039
Nonostante il suo velo bianco, Isotta
non è più come dovrebbe essere
793
00:45:15,120 --> 00:45:16,315
Chi glielo ha detto?
794
00:45:16,400 --> 00:45:19,552
Io! Io racconto tutto
alla mamma, caro.
795
00:45:21,800 --> 00:45:23,438
Non mi piace!
796
00:45:23,560 --> 00:45:25,995
Secondo me ha la
faccia del tipico pappone!
797
00:45:26,080 --> 00:45:28,435
Quello le mangia la farmacia
in quattro e quattr'otto!
798
00:45:28,520 --> 00:45:30,636
Ne sentiremo delle belle
799
00:45:30,720 --> 00:45:31,835
Pronto Eliana?
800
00:45:31,920 --> 00:45:33,240
Dove sei???
801
00:45:33,320 --> 00:45:35,152
Dove cavolo sei?
802
00:45:35,240 --> 00:45:36,389
Come dove sono?
803
00:45:36,480 --> 00:45:38,312
A... Copenaghen per lavoro.
804
00:45:38,760 --> 00:45:39,760
Come sta Nana?
805
00:45:39,840 --> 00:45:41,319
Ha mangiato Piccolo?
806
00:45:41,400 --> 00:45:42,879
Guarda che se rizzo il pelo
807
00:45:42,960 --> 00:45:46,157
sono capace di sbatterli
in mezzo alla strada!
808
00:45:46,840 --> 00:45:50,879
Sono tre ore che faccio pappine e
minestrine. Sono stufa! Quando torni?
809
00:45:50,960 --> 00:45:53,236
Passami Piccolo, poi te lo dico.
810
00:45:53,280 --> 00:45:54,634
Piccolo...
811
00:45:54,720 --> 00:45:57,553
Vieni, c'è quel deficiente
del tuo padrone. Su!
812
00:45:57,640 --> 00:45:59,233
E muovi il culo!
813
00:46:01,120 --> 00:46:04,715
- Piccolo?
Hai mangiato?
814
00:46:04,800 --> 00:46:07,997
Mangia, mi raccomando, anche
se non ci sono io: niente nostalgie!
815
00:46:08,080 --> 00:46:11,391
Sto lavorando anche…
Sto lavorando anche per te.
816
00:46:11,520 --> 00:46:14,797
Ora ti dico una cosa, ma
non dire niente a nessuno!
817
00:46:16,160 --> 00:46:18,720
Mi sono sposato... sì!
818
00:46:18,800 --> 00:46:21,030
Non dire niente a
Eliana mi raccomando.
819
00:46:21,080 --> 00:46:22,991
Che ti ha detto?
820
00:46:23,080 --> 00:46:24,912
Hai uno sguardo strano.
821
00:46:25,000 --> 00:46:28,311
Vi siete messi d'accordo? Sono
sicura che ti ha parlato di me.
822
00:46:28,920 --> 00:46:32,276
Allora? ...Che ti ha detto
il tuo padrone? Eh?
823
00:46:32,560 --> 00:46:33,880
Non parli, eh?
824
00:46:34,000 --> 00:46:35,798
Vuoi parlare!!!
825
00:46:35,880 --> 00:46:37,200
Brutto ruffiano!!!
826
00:46:37,280 --> 00:46:40,318
Felice luna
di miele! Auguri! Auguri!
827
00:46:40,400 --> 00:46:44,633
Eh no, mi dispiace ma guida
Isotta: la macchina è nuova, eh!
828
00:46:44,720 --> 00:46:46,438
Lascia caro...
829
00:46:46,520 --> 00:46:47,874
È sua.
830
00:46:50,000 --> 00:46:52,753
- Buon viaggio!
- Scusa, caro...
831
00:46:52,800 --> 00:46:55,792
- Arrivederci! Telefonate!
- Ciao mammina!
832
00:46:55,920 --> 00:46:58,833
- Ciao! - Arrivederci!
- A presto!
833
00:46:58,920 --> 00:47:02,356
Auguri!
Buon viaggio!
834
00:47:02,440 --> 00:47:05,319
- Questo proprio non lo
meritavamo, vero? - Eh già!
835
00:47:07,320 --> 00:47:08,674
Scusami se insisto ma...
836
00:47:08,760 --> 00:47:11,912
Non capisco perché non
fai guidare me...
837
00:47:12,160 --> 00:47:14,629
Ancora non mi fido, amore.
838
00:47:19,320 --> 00:47:22,199
Che ti diceva tua madre?
- Niente...
839
00:47:22,280 --> 00:47:24,430
Le solite raccomandazioni.
840
00:47:25,360 --> 00:47:26,839
Di fare piano con me?
841
00:47:26,960 --> 00:47:30,749
Oh no! Mi parlava
dell'agende de poche..
842
00:47:31,360 --> 00:47:32,430
Cosa?
843
00:47:32,800 --> 00:47:35,440
Sì, insomma, gli spiccioli...
Li devo tenere io.
844
00:47:36,200 --> 00:47:37,634
Sì capisce.
845
00:47:37,720 --> 00:47:39,438
Mentre per il resto...
846
00:47:39,520 --> 00:47:42,717
No, no. Anche il libretto degli
assegni, devo tenerlo io!
847
00:47:44,080 --> 00:47:47,198
Tu sei così distratto...
848
00:47:47,400 --> 00:47:49,232
Del resto tu hai il tuo no?
849
00:47:49,400 --> 00:47:50,720
Certo!
850
00:47:50,800 --> 00:47:53,553
Chissà dove l'avrò messo.
851
00:47:53,600 --> 00:47:55,238
Amore...
852
00:47:55,320 --> 00:48:01,714
durante il viaggio bisogna stare
attenti a non fare follie con il denaro!
853
00:48:01,800 --> 00:48:07,557
E ogni volta che facciamo una spesa,
dobbiamo farci rilasciare la fattura IVA.
854
00:48:09,920 --> 00:48:14,118
- I signori desiderano altro?
- No grazie. - Buonanotte!
855
00:48:20,880 --> 00:48:22,996
Ricordati la fattura IVA, amore.
856
00:48:25,480 --> 00:48:27,596
La prima volta che ti ho
visto al mare dissi...
857
00:48:27,680 --> 00:48:31,355
o sposo quell'uomo o nessuno.
- E ci sei riuscita!
858
00:48:31,440 --> 00:48:35,479
Il nostro matrimonio è stato un bocconcino
amaro per tua madre eh? - No...
859
00:48:35,560 --> 00:48:39,315
…la mamma e le zie si sono
arrese di fronte alla mia felicità!
860
00:48:40,480 --> 00:48:41,959
Attento!!!
861
00:48:42,600 --> 00:48:44,910
Come sei forte, cuore mio!
862
00:48:44,960 --> 00:48:47,156
Sei tu che sei un fuscello!
863
00:48:47,720 --> 00:48:49,074
Dolce...
864
00:48:51,160 --> 00:48:53,549
Adesso mi do
una rinfrescatina...
865
00:48:53,640 --> 00:48:55,438
e cominciamo subito eh?
866
00:48:57,960 --> 00:48:59,678
- Emanuele?
- Si?
867
00:48:59,760 --> 00:49:03,276
- Amore, non ti metti il pigiama?
- A che serve? Siamo fra di noi...
868
00:49:03,320 --> 00:49:09,111
- Ma quando te lo vuoi mettere? Su!!!
- Ma stiamo andando a letto!
869
00:49:09,160 --> 00:49:12,835
- Io ti preferisco in pigiama.
- Amore dai, non scherzare!
870
00:49:12,920 --> 00:49:16,197
- Senza pigiama e senza niente.
- Fammi contenta, dai!
871
00:49:16,280 --> 00:49:17,873
Mettilo!
872
00:49:18,000 --> 00:49:19,434
E va bene!
873
00:49:22,000 --> 00:49:23,434
Cosa fai, chiudi?
874
00:49:23,520 --> 00:49:26,990
Ognuno ha la sua privacy,
amore. - Certo...
875
00:49:50,280 --> 00:49:51,759
Oh!
876
00:49:52,280 --> 00:49:53,280
Il tuo odore...
877
00:49:53,360 --> 00:49:55,670
- ...Mi fa girare la testa.
- Amore!
878
00:49:57,240 --> 00:49:58,514
Vieni!
879
00:49:58,760 --> 00:50:03,675
- Che bella carne bianca che hai!
- Aspetta che mi tolgo la vestaglia...
880
00:50:03,760 --> 00:50:05,910
Me la sgualcisci tutta.
881
00:50:06,840 --> 00:50:08,513
E le braghette?
882
00:50:09,040 --> 00:50:11,509
Le braghette non te le levi?
883
00:50:11,600 --> 00:50:14,718
- Perché dici braghette?
- E come dovrei dire?
884
00:50:14,800 --> 00:50:16,950
Mutandine caro.
885
00:50:17,040 --> 00:50:18,792
È la stessa cosa.
886
00:50:18,880 --> 00:50:22,999
Oh no!
È corretto dire mutandine!
887
00:50:24,760 --> 00:50:27,718
Scusami. Vado un
attimo in bagno.
888
00:50:27,800 --> 00:50:30,713
Non sono ancora
psicologicamente pronta.
889
00:50:31,800 --> 00:50:33,871
A cosa non sei
psicologicamente pronta?
890
00:50:33,960 --> 00:50:36,600
Quello che doveva
succedere e successo!
891
00:50:36,720 --> 00:50:40,918
Quella volta in farmacia non lo
volevo e…non conta! - Ah...
892
00:50:41,040 --> 00:50:44,874
Ecco vedi...
Mi viene da piangere!
893
00:50:52,680 --> 00:50:56,275
Signorina, mi dà la linea?
894
00:50:58,080 --> 00:51:00,720
Meno male che hai chiamato!
E successo un incidente!
895
00:51:00,800 --> 00:51:02,871
- A chi?
- A Piccolo
896
00:51:03,240 --> 00:51:04,514
A Piccolo…?
897
00:51:04,600 --> 00:51:07,797
- È morto? - No, ma è come se
lo fosse povero bestione!
898
00:51:07,880 --> 00:51:11,510
È piombato su un culo di bottiglia, in
un prato, recidendosi di netto la zampa.
899
00:51:11,600 --> 00:51:13,876
Sto cercando di
fermare l'emorragia!
900
00:51:13,960 --> 00:51:15,792
E dov'è la zampa?
901
00:51:15,880 --> 00:51:16,790
Dov'è la zampa?
902
00:51:16,880 --> 00:51:20,032
È rimasta sul prato. Che dovevo
farne, metterla in naftalina?
903
00:51:20,120 --> 00:51:23,829
Quale prato? Dov'è
'sto prato? Dove?
904
00:51:31,440 --> 00:51:35,877
Non e possibile! Interrompere la
luna di miele per un cane!
905
00:51:35,960 --> 00:51:38,600
Di luna di miele ne facciamo
un'altra in seguito!
906
00:51:38,680 --> 00:51:40,910
Ma poi, da dove è saltato
fuori questo cane?
907
00:51:41,040 --> 00:51:44,192
Non mi hai mai detto che c'era
un cane così prezioso nella tua vita!
908
00:51:44,280 --> 00:51:46,191
- Te ne ho parlato.
- Ma quando?
909
00:51:46,280 --> 00:51:48,480
La prima volta in farmacia.
Quando ti ho fatto la festa.
910
00:51:48,560 --> 00:51:50,437
Ancora? Ma come parli?!
911
00:51:50,520 --> 00:51:52,272
Oddio! Oddio!
912
00:51:52,360 --> 00:51:55,716
Nella fretta mi hai fatto persino
dimenticare la vestaglia da 180.000 lire
913
00:51:55,800 --> 00:52:00,636
Torna indietro! - Stai calma!
- Vai piano!!!
914
00:52:00,720 --> 00:52:03,838
Non voglio che superi i cento!
- Vuoi stare zitta?!
915
00:52:15,160 --> 00:52:17,390
È ancora vivo?
- Sì…
916
00:52:18,120 --> 00:52:21,750
Dove siamo? Emanuele...
Chi è quella signora?
917
00:52:21,840 --> 00:52:25,071
- Hai bloccato l'emorragia?
- Alla meglio...
918
00:52:25,160 --> 00:52:26,514
Emanuele!!!
919
00:52:26,600 --> 00:52:30,514
Prega il tuo Dio che si salvi!
La responsabilità ce l'avevi tu!
920
00:52:30,600 --> 00:52:33,035
Dimmi il punto esatto
dove ha perduto la zampa!
921
00:52:33,120 --> 00:52:36,078
Non lo so! lo stavo leggendo
e lui stava pisciando!
922
00:52:36,160 --> 00:52:37,514
Dove???
923
00:52:37,600 --> 00:52:40,319
Ma cosa vuoi che ne sappia,
non mi ricordo! - Come!!!
924
00:52:40,400 --> 00:52:43,199
Emanuele, ma cosa ne
vuoi fare di quella zampa?
925
00:52:43,280 --> 00:52:46,398
Se prese in tempo, le gambe
si possono riattaccare!!!
926
00:52:46,440 --> 00:52:48,078
La stessa cosa è per i cani
927
00:52:48,280 --> 00:52:50,669
Dimmi il punto esatto.
Dov'è il punto esatto?
928
00:52:50,760 --> 00:52:53,229
Dio mio che schifo!
Ma cosa ho pestato?
929
00:52:53,280 --> 00:52:56,352
- Vicino a quale scarico?
- Attento Emanuele, per carità!
930
00:52:56,440 --> 00:52:58,954
Il prato è pieno di merdine.
931
00:52:59,040 --> 00:53:01,111
Ti stai zitta???
932
00:53:01,200 --> 00:53:03,794
- Dove? Lì? Lì!
- Emanuele???
933
00:53:03,880 --> 00:53:05,871
Qui?! Dove, qui?
934
00:53:05,960 --> 00:53:08,110
Indicamelo... eccola!!!
935
00:53:08,200 --> 00:53:10,953
Eccola!!! L'ho trovata!!!
936
00:53:11,040 --> 00:53:12,189
Eccola zampa!!!
937
00:53:20,000 --> 00:53:22,230
- E ancora vivo?
- Chiude! Chiude!
938
00:53:24,400 --> 00:53:26,516
Resisti Piccolo, resisti!
939
00:53:26,600 --> 00:53:27,749
Cerca di star sveglio.
940
00:53:27,840 --> 00:53:29,672
Pensa, sennò entri in coma!
941
00:53:29,760 --> 00:53:32,559
Io... io non mi muovo da
qua, stai tranquillo!
942
00:53:32,640 --> 00:53:35,632
Pensa a quando ti portavo al
mare e giocavi con l'acqua...
943
00:53:35,720 --> 00:53:38,439
Giocavi con gli spruzzi...
Pensa Piccolo, pensa!
944
00:53:42,720 --> 00:53:45,872
Niente... niente!
Lo scannano!!!
945
00:53:46,040 --> 00:53:46,836
Me lo stanno ammazzando.
946
00:53:46,920 --> 00:53:49,480
Non hanno sensibilità, quelli!
Non gliene frega niente!
947
00:53:49,520 --> 00:53:52,273
Capaci anche di
staccargli l'altra gamba!
948
00:53:53,720 --> 00:53:56,951
Dottore? Dottore, scusi,
abbia pazienza!
949
00:53:57,040 --> 00:53:59,156
Che succede. Si
salva? Parli chiaro!
950
00:53:59,240 --> 00:54:00,719
Mi dica la verità!
951
00:54:00,800 --> 00:54:02,711
- Ma chi è lei?
- Io sono il padre!
952
00:54:02,800 --> 00:54:03,631
Il... padrone.
953
00:54:03,720 --> 00:54:04,755
Si rende conto...
954
00:54:04,840 --> 00:54:09,710
- che ci ha fatto alzare alle 4 di notte?
- Sì, scusi... - Allora stia calmo, eh!
955
00:54:46,480 --> 00:54:49,154
E allora? - La zampa
gliel'abbiamo riattaccata.
956
00:54:49,240 --> 00:54:51,072
È stato un lavoro
lungo e minuzioso!
957
00:54:51,160 --> 00:54:53,616
{\an8-Abbiamo dovuto riallacciare
i vasi, i nervi, i tendini...
958
00:54:53,640 --> 00:54:56,029
oltre a ridurre
la frattura dell'osso.
959
00:54:56,120 --> 00:54:59,636
- E il risultato? - Se supera
lo shock operatorio è salvo.
960
00:55:00,720 --> 00:55:03,155
Ma rimarrà claudicante
Cioè?
961
00:55:03,240 --> 00:55:04,958
Zoppo! Per tutta la vita.
962
00:55:05,040 --> 00:55:06,553
Zoppo, ma vivo?!
963
00:55:07,880 --> 00:55:10,599
Ma che mi importa!
Zoppo, cieco, senza gambe...
964
00:55:10,680 --> 00:55:12,034
l'importante è che sia vivo.
965
00:55:12,120 --> 00:55:13,120
Infermiere!
966
00:55:13,360 --> 00:55:17,433
Me lo rifinisca bene, io non bado
a spese! - Memè...? Insomma...
967
00:55:17,520 --> 00:55:18,999
Mi vuoi dire chi
è questa signora?
968
00:55:19,080 --> 00:55:20,957
Mia moglie, chi vuoi che sia?
969
00:55:24,120 --> 00:55:28,159
Tesoro? Non sono
stata ancora presentata.
970
00:55:28,440 --> 00:55:33,879
Sono Eliana Salvetti, diciamo...
un'amica di scuola di suo marito.
971
00:55:33,960 --> 00:55:35,633
Non mi ha mai parlato di lei.
972
00:55:35,720 --> 00:55:37,711
Ha sempre tante cose da fare.
973
00:55:37,800 --> 00:55:40,110
Bene! Io me ne vado.
974
00:55:40,200 --> 00:55:43,477
- Spero che il tuo cane viva
ancora 100 anni -Speriamo!
975
00:55:43,560 --> 00:55:46,313
Scusa... Eliana,
grazie per tutto...
976
00:55:46,400 --> 00:55:49,472
Non sperare di cavartela
così a buon mercato!
977
00:55:50,560 --> 00:55:52,551
Ah signora, dimenticavo!
978
00:55:52,640 --> 00:55:57,111
Se non vuole esser licenziata da suo
marito, faccia la guardia al cane!
979
00:55:57,200 --> 00:55:58,395
E alla Nana!
980
00:55:58,480 --> 00:55:59,709
Bye!
981
00:56:02,920 --> 00:56:04,877
Di che nana parla?
982
00:56:05,400 --> 00:56:06,754
Uno...
983
00:56:12,640 --> 00:56:14,233
Vieni, vieni.
984
00:56:16,400 --> 00:56:19,631
Aspetta. Fammi fare
bella figura, eh!
985
00:56:24,600 --> 00:56:28,480
Finalmente è arrivato
l'uomo di casa.
986
00:56:28,560 --> 00:56:30,756
Queste signorine
sono le mie nuove zie.
987
00:56:30,840 --> 00:56:33,434
- Piacere.
- Questa è la nostra nuova casa.
988
00:56:33,520 --> 00:56:35,431
- Bella.
- La mamma di mia moglie.
989
00:56:35,480 --> 00:56:38,154
- Signore...
- Mia moglie... e questa è Nana!
990
00:56:42,400 --> 00:56:43,595
Ma...
991
00:56:45,360 --> 00:56:48,591
Amore, cosa ne vuoi fare di
questi tuoi mobilacci? - Come?
992
00:56:48,680 --> 00:56:51,433
Ci arredo la mia ala
dell'appartamento.
993
00:56:51,520 --> 00:56:54,797
- Vero, Memè? - Ma sono
troppi... - Sono ingombranti!
994
00:56:54,880 --> 00:56:58,271
E non adeguati allo stile della
casa! - Se li metto nella mia ala?
995
00:56:58,360 --> 00:57:01,113
Ma lei non ha un'ala!
Ha solo una cameretta...
996
00:57:01,200 --> 00:57:03,510
io e mia sorella le abbiamo
gentilmente ceduto.
997
00:57:03,600 --> 00:57:05,511
Amore!
998
00:57:05,600 --> 00:57:08,114
Allora cosa decidiamo
per tutti questi mobili?
999
00:57:08,200 --> 00:57:10,874
Non posso mica bruciarli
in mezzo alla strada?
1000
00:57:11,000 --> 00:57:13,116
Ma in casa non possiamo tenerli.
1001
00:57:13,200 --> 00:57:14,918
Allora dimmi tu.
Cosa posso fare?
1002
00:57:15,000 --> 00:57:16,354
Non so.
1003
00:57:16,440 --> 00:57:19,910
Li puoi mettere da qualche parte.
Pensaci! Provvedi!
1004
00:57:20,880 --> 00:57:22,598
Non scaricate quei mobili.
1005
00:57:22,680 --> 00:57:23,954
Tornano indietro.
1006
00:57:25,280 --> 00:57:28,830
- Eccolo!
- Mamma mia che impressione...
1007
00:57:31,800 --> 00:57:36,636
Bene... Adagio... Adagio, sennò poi
gli si ristacca la gamba
1008
00:58:03,480 --> 00:58:09,317
Uno, due, tre... prova microfono.
Pronto, piccolo, mi senti?
1009
00:58:09,400 --> 00:58:10,515
Mi sto collegando.
1010
00:58:11,080 --> 00:58:13,594
Piccolo mi senti? Guarda dentro
lo specchio e mi vedi.
1011
00:58:13,640 --> 00:58:14,640
Li ho messi apposta.
1012
00:58:15,080 --> 00:58:19,039
Ecco, ti volevo avvertire che i
tuoi fegatini sono in cottura
1013
00:58:19,640 --> 00:58:22,598
Piccolo, mi dispiace
di questa situazione
1014
00:58:22,640 --> 00:58:24,677
Lo so. Lo so che sei arrabbiato con me
1015
00:58:24,720 --> 00:58:26,552
ma cosa ci posso fare io. Dimmi tu.
1016
00:58:26,600 --> 00:58:28,193
Non è mica colpa mia sai?
1017
00:58:28,760 --> 00:58:31,274
È un esilio che pesa più a me che a te.
1018
00:58:31,320 --> 00:58:35,359
Del resto se ti può consolare anche
Garibaldi fu esiliato a… A Caprera.
1019
00:58:36,000 --> 00:58:37,856
Va be' che a te non te ne
frega niente di Garibaldi
1020
00:58:37,880 --> 00:58:40,076
Guardami! Guardami!
1021
00:58:40,120 --> 00:58:41,936
Avanti, dimostrami che non
sei arrabbiato con me.
1022
00:58:41,960 --> 00:58:44,554
Abbaiami su. Abbaia.
1023
00:58:44,600 --> 00:58:47,831
Dai! Avanti Piccolo, non fare il fesso
1024
00:58:52,320 --> 00:58:54,834
Bravo. Attento a non muoverti
per via della zampa.
1025
00:58:54,880 --> 00:58:57,030
- Passo e chiudo.
- Ah bene, chiudo anch'io.
1026
00:58:57,080 --> 00:58:59,594
- No... No. per piacere.
- E perché no?
1027
00:58:59,640 --> 00:59:01,711
Lo sapete benissimo perché no.
1028
00:59:01,960 --> 00:59:03,553
Questa finestra deve rimanere aperta
1029
00:59:03,600 --> 00:59:06,194
- Ma sempre aperta amore?
- Sempre, il veterinario ha detto
1030
00:59:06,240 --> 00:59:08,038
Che per superare lo
shock Piccolo ha bisogno
1031
00:59:08,080 --> 00:59:10,230
della presenza continua
del suo padrone. Ecco!
1032
00:59:10,280 --> 00:59:13,318
- Niente di straordinario.
- Ma amore i vicini ci guardano in casa.
1033
00:59:13,360 --> 00:59:14,634
E ci guardino in casa.
1034
00:59:15,720 --> 00:59:18,075
- Che cosa abbiamo da nascondere noi?
- Eh lo so io!
1035
00:59:18,120 --> 00:59:20,236
Lei allude eh? Allude a me.
1036
00:59:20,280 --> 00:59:24,831
Eh scusa caro? Ma quanto costa quel
marchingegno di specchi la?
1037
00:59:24,880 --> 00:59:26,632
- Ma niente...
- 600.000 lire mammina. - Ah
1038
00:59:26,680 --> 00:59:29,718
- E questo apparecchio 1.000.000
- Attenta.
1039
00:59:29,760 --> 00:59:31,990
- Però!
- Non costa mica tanto poi.
1040
00:59:32,080 --> 00:59:34,594
Per uno che guadagna no.
1041
00:59:47,680 --> 00:59:49,557
- Prego.
- Grazie.
1042
01:00:04,080 --> 01:00:06,037
Ma cosa sono mammelle?
1043
01:00:06,560 --> 01:00:08,278
Sono i nostri grandi sogni amore.
1044
01:00:08,320 --> 01:00:11,312
Che si realizzano con piccoli
sacrifici quotidiani.
1045
01:00:11,360 --> 01:00:16,560
Questo per la TV a colori, questo per
la moquette e questo per la crociera
1046
01:00:17,000 --> 01:00:19,071
Grandi sogni, non c'è che dire.
1047
01:00:19,120 --> 01:00:21,555
Ma io ne faccio di migliori vero Isotta?
1048
01:00:22,280 --> 01:00:23,554
Emanuele!
1049
01:00:24,600 --> 01:00:27,319
- Attenta!
- Che è successo?
1050
01:00:27,360 --> 01:00:29,829
Ma è un chicco d'uva mica è merda.
1051
01:00:30,360 --> 01:00:34,797
Dica se mai escrementi o merdine
per favore signora Nana eh!
1052
01:00:34,840 --> 01:00:37,593
- Dalia il detersivo.
- E la spazzola.
1053
01:00:37,640 --> 01:00:40,075
Venga si ritiri nella sua camera,
1054
01:00:40,120 --> 01:00:42,816
- che dobbiamo anche passare l'ammoniaca
- Fermo, fermo così, non si muova.
1055
01:00:42,840 --> 01:00:44,896
- Per carità. Eh beh!
- Ci devo restare parecchio così?
1056
01:00:44,920 --> 01:00:47,639
Ma facciamola finita su. Finiamola.
1057
01:00:48,800 --> 01:00:51,599
Isotta? Isotta guarda.
1058
01:00:55,720 --> 01:00:58,633
Amore? Indossa la giacca da casa.
1059
01:00:59,240 --> 01:01:00,435
Ecco!
1060
01:01:00,520 --> 01:01:03,034
Per il decoro e la dignità delle zie
1061
01:01:07,760 --> 01:01:09,194
Cagnone?
1062
01:01:13,840 --> 01:01:15,956
- Posso? - Cosa c'è?
- Memè
1063
01:01:16,080 --> 01:01:19,038
Si paziente ma attento a non
farti mettere i piedi addosso
1064
01:01:19,080 --> 01:01:21,776
Se mi riesce il colpo che c'ho in testa
vedrai chi comanderà in questa casa.
1065
01:01:21,800 --> 01:01:22,800
Sta tranquilla.
1066
01:01:24,880 --> 01:01:29,113
Ecco. Così confezionato non ti ha
riempito la macchina di peli. Contenta?
1067
01:01:29,680 --> 01:01:31,318
Si, ma ha lasciato un po' di puzza.
1068
01:01:31,360 --> 01:01:32,998
Ma che puzza.
1069
01:01:33,040 --> 01:01:35,554
Lo chiameremo "Ostello Canebello"
oppure "Cane in Paradiso"
1070
01:01:35,600 --> 01:01:36,800
Non ho ancora deciso. Vediamo.
1071
01:01:36,840 --> 01:01:39,798
Sta buono tu. Buono.
Pigliati una bella boccata d'aria
1072
01:01:39,840 --> 01:01:43,390
Ti piace qua?
Ogni roulotte diventerà un box
1073
01:01:43,440 --> 01:01:46,796
tutto recintato, con giardinetto
singolo, alberello
1074
01:01:47,400 --> 01:01:49,198
e ruscelletto lava escrementi.
1075
01:01:49,240 --> 01:01:51,470
Laggiù il padiglione
di bellezza o beauty box
1076
01:01:51,520 --> 01:01:54,353
con lavatura, tosatura,
arricciamento del pelo. Tutto...
1077
01:01:54,400 --> 01:01:56,391
diciamo completo e automatico.
1078
01:01:56,440 --> 01:01:58,556
Ah. Ma i soldi?
1079
01:01:59,120 --> 01:02:02,875
E... Dietro quegli alberi il padiglione
infermeria con due medici fissi.
1080
01:02:03,440 --> 01:02:04,794
Due veterinari naturalmente
1081
01:02:05,320 --> 01:02:08,278
Quasi geniale amore.
1082
01:02:08,320 --> 01:02:09,799
Ma i soldi? Chi te li da?
1083
01:02:09,840 --> 01:02:12,195
Da quella parte il parco divertimenti.
1084
01:02:12,240 --> 01:02:15,631
Mentre da quest'altra parte qua la
casa di riposo per cani malati e…
1085
01:02:15,680 --> 01:02:19,310
E vecchi. E sotto i nostri piedi la
piscina termostato.
1086
01:02:19,880 --> 01:02:22,156
Chissà i tuffi che farai
quando sarai guarito eh?
1087
01:02:22,720 --> 01:02:24,711
Bello. Bellissimo.
1088
01:02:25,280 --> 01:02:28,033
- Ma i soldi?
- Non ci sono problemi non ti preoccupare...
1089
01:02:28,080 --> 01:02:30,720
Ehi ragazzi mi raccomando.
Cominciamo a picchettare i recinti eh?
1090
01:02:30,760 --> 01:02:33,070
È una settimana che lavoriamo.
Quando ci paga?
1091
01:02:33,640 --> 01:02:36,439
Domani sistemiamo ogni cosa
Tranquilli domani...
1092
01:02:36,920 --> 01:02:40,356
E il tutto alla modesta
cifra forfettaria...
1093
01:02:40,400 --> 01:02:43,358
di 10.000 lire a cranio... A cane.
1094
01:02:43,440 --> 01:02:45,078
Ma caro? Dove li trovi tanti cani?
1095
01:02:45,120 --> 01:02:48,715
10.000 lire l'uno 3 cani per ogni box,
fanno... Una trentina di milioni al mese
1096
01:02:49,240 --> 01:02:50,720
Ci posso pure stare non ti sembra eh?
1097
01:02:52,520 --> 01:02:54,796
- Ah ecco il proprietario.
- Dottoressa?
1098
01:02:54,840 --> 01:02:58,117
- Buongiorno. Vigliamo concludere?
- Buongiorno. Ho preparato il contratto.
1099
01:02:58,160 --> 01:03:00,037
E io le cambiali.
1100
01:03:00,560 --> 01:03:01,675
Vieni amore.
1101
01:03:03,680 --> 01:03:05,796
- A lei.
- Ecco qua.
1102
01:03:09,720 --> 01:03:11,791
Eh no. Io queste
cambiali non le accetto.
1103
01:03:12,400 --> 01:03:14,311
- C'è qualcosa che non va?
- La sua firma.
1104
01:03:14,840 --> 01:03:16,956
Occorre la garanzia
della dottoressa Uccelli
1105
01:03:17,640 --> 01:03:19,950
Beh se è solo per questo
non ci sono problemi.
1106
01:03:20,560 --> 01:03:22,233
Vero amore?
1107
01:03:26,880 --> 01:03:28,712
Qual'è il problema?
1108
01:03:29,240 --> 01:03:30,799
Non siamo d'accordo caro.
1109
01:03:31,440 --> 01:03:33,158
Ma è un grosso affare.
1110
01:03:33,240 --> 01:03:35,277
Con il quale posso
sistemarmi per tutta la vita.
1111
01:03:35,320 --> 01:03:37,960
È pura utopia.
Da noi i cani Ii ammazzano.
1112
01:03:38,040 --> 01:03:40,714
Altro che casa di riposo
e piscina con termostato.
1113
01:03:40,800 --> 01:03:44,395
A parte il fatto che io trovo 100 persone
disposte a garantirmi le cambiali
1114
01:03:44,440 --> 01:03:48,149
Secondo voi, quale attività imprenditoriale
dovrei fare? Avanti sentiamo.
1115
01:03:50,320 --> 01:03:52,436
- Desidera?
- Buscopan in fiale.
1116
01:03:53,000 --> 01:03:54,911
Per quello deve
aspettare la mia signora.
1117
01:03:54,960 --> 01:03:58,237
Sono autorizzato a dare
aspirine, alka seltzer e cleanex
1118
01:03:58,960 --> 01:04:02,191
Tesoro il Tabon B2 in tubetto
1119
01:04:12,240 --> 01:04:16,313
Tesoro, sono veramente felice delle
tue facoltà di apprendimento
1120
01:04:18,880 --> 01:04:22,953
- No... No caro stai pure con i clienti.
Alla cassa ci penso io - Si ma...
1121
01:04:23,560 --> 01:04:25,551
- Mammina - Si?
- 1040.
1122
01:04:27,880 --> 01:04:29,712
Ecco!
1123
01:04:39,240 --> 01:04:41,709
Tesoro?
1124
01:04:45,000 --> 01:04:47,150
La pipì nel lavabo.
1125
01:04:47,640 --> 01:04:50,598
- È ostruita la tazza del cesso.
- La pipì nel lavabo…
1126
01:04:50,640 --> 01:04:51,914
Ma non è possibile
1127
01:04:52,120 --> 01:04:53,713
Me lo fai per dispetto.
1128
01:04:53,960 --> 01:04:55,598
Per la faccenda delle cambiali
1129
01:04:55,640 --> 01:04:58,871
Lo so che è il massimo dell'inciviltà
ma quando scappa scappa.
1130
01:04:58,920 --> 01:05:01,036
Se mi amassi non faresti queste cose.
1131
01:05:01,680 --> 01:05:02,909
Cosa le hai fatto?
1132
01:05:02,960 --> 01:05:05,256
- Le hai fatto gesti di libidine. Vero?
- Ma quali gesti...
1133
01:05:05,280 --> 01:05:09,069
Le hai fatto gesti di
libidine eh? Rispondi. Rispondimi!
1134
01:05:10,240 --> 01:05:13,392
- No... - Sì! - No...
- Sì - Ma no...
1135
01:05:13,680 --> 01:05:15,398
- Perché non vuoi?
- Lasciami…
1136
01:05:15,920 --> 01:05:17,672
Ma solo gli animaletti fanno così
1137
01:05:17,720 --> 01:05:20,553
Cosa c'entra.
Fammi togliere il pigiama su.
1138
01:05:21,160 --> 01:05:23,276
No... No! Il pigiama te lo togli dopo.
1139
01:05:23,800 --> 01:05:26,155
E poi lo sai che non mi piace
con la luce spenta no?
1140
01:05:26,200 --> 01:05:27,634
Ma se me l'hai fatta spegnere tu.
1141
01:05:27,840 --> 01:05:30,229
- Oh!
- Ecco guarda.
1142
01:05:30,280 --> 01:05:31,953
Mi riabbottono il pigiama eh?
1143
01:05:32,440 --> 01:05:33,440
Contenta?
1144
01:05:36,400 --> 01:05:37,400
Vieni...
1145
01:05:38,800 --> 01:05:41,235
- Non mi ami...
- Ma sì!
1146
01:05:41,520 --> 01:05:43,830
Sì lo sai che ti amo. Lo sai.
1147
01:05:45,640 --> 01:05:46,869
Non mi ami.
1148
01:05:49,960 --> 01:05:51,837
Ma sì mi ami. Ci credo.
1149
01:05:52,400 --> 01:05:54,073
Però seppure allo stato inconscio.
1150
01:05:54,120 --> 01:05:57,909
Sei corrotto nell'animo
e volgare nei modi di esprimerti
1151
01:05:58,480 --> 01:06:00,596
Hai tentato di mettermi a pancia sotto
1152
01:06:01,160 --> 01:06:02,912
- E poi?
- E poi avanti. E poi?
1153
01:06:02,960 --> 01:06:05,520
Quando ti ho pregato
per giustificati motivi
1154
01:06:05,560 --> 01:06:09,349
di fare l'amore solo il sabato e il
martedì... Tu cosa mi hai risposto?
1155
01:06:09,400 --> 01:06:11,118
E gli altri giorni
che mi faccio le pippe?
1156
01:06:11,640 --> 01:06:13,074
È un turpiloquio il tuo.
1157
01:06:13,600 --> 01:06:16,274
Ti comporti come se io fossi una...
1158
01:06:16,960 --> 01:06:18,155
Meretrice.
1159
01:06:18,200 --> 01:06:19,315
Ma perché non dici puttana?
1160
01:06:19,360 --> 01:06:21,670
Lo senti come suona meglio.
Avanti dillo!
1161
01:06:21,720 --> 01:06:23,360
Perché girare attorno alle parole eh?
1162
01:06:23,400 --> 01:06:25,277
Lasciami mi fai tutti i lividi.
1163
01:06:25,880 --> 01:06:27,279
Zitta!
1164
01:06:38,120 --> 01:06:40,589
- Cosa fa lei qui?
- Cercavo gli occhiali.
1165
01:06:40,640 --> 01:06:42,160
Lei ci stava spiando.
Come si permette?
1166
01:06:42,440 --> 01:06:43,919
Come ti permetti tu piuttosto.
1167
01:06:43,960 --> 01:06:45,800
- Di parlare alla mamma così
- Stiamo calmi eh?
1168
01:06:50,160 --> 01:06:52,117
Cosa fa Capoccella. Venga fuori.
1169
01:06:52,160 --> 01:06:53,833
Fuori. Un covo di spie.
1170
01:06:54,520 --> 01:06:56,238
Chi manca. Ah si!
1171
01:06:59,600 --> 01:07:04,197
Eccola qua Occhidolci.
Che cosa faceva qui Occhidolci eh?
1172
01:07:04,240 --> 01:07:05,416
- Che stava facendo?
- Io stavo...
1173
01:07:05,440 --> 01:07:07,336
- stavo prendendo un bicchiere d'acqua
- Bugiarda.
1174
01:07:07,360 --> 01:07:09,476
E dov'è... Dov'è il bicchiere? Bugiarda.
1175
01:07:09,520 --> 01:07:11,158
Siete tutte una manica di bugiarde.
1176
01:07:11,200 --> 01:07:13,555
- Adesso ascoltatemi.
- Amore!
1177
01:07:13,600 --> 01:07:16,274
Amore.. Amore.. Amore...
Per carità non facciamo scandali
1178
01:07:16,320 --> 01:07:18,277
Ci sentono i vicini. Per carità
1179
01:07:18,320 --> 01:07:20,197
Per carità.
1180
01:07:23,440 --> 01:07:28,992
Chi è? Ah un'amica.
È per lei. Una signora.
1181
01:07:29,120 --> 01:07:30,120
A quest'ora?
1182
01:07:30,160 --> 01:07:31,833
Per me?
1183
01:07:33,320 --> 01:07:37,871
Pronto? Ah è lei cara signora.
1184
01:07:38,360 --> 01:07:42,115
Come ti sei ridotto non hai neppure
il coraggio di chiamarmi per nome.
1185
01:07:42,160 --> 01:07:43,514
Mi fai pietà.
1186
01:07:44,240 --> 01:07:46,277
Mi dispiace cara signora ma…
1187
01:07:46,320 --> 01:07:49,153
Il progetto "Cane in Paradiso"
è momentaneamente sospeso.
1188
01:07:49,680 --> 01:07:52,593
Ti sei venduto per un piatto di lenticchie
1189
01:07:52,640 --> 01:07:54,153
Gentile signora,
1190
01:07:54,200 --> 01:07:58,637
non mi sembra il caso di parlare della
sua cagnetta in calore all'una di notte.
1191
01:07:59,160 --> 01:08:02,676
- Chi è?
- Senti... Piccolo codino borghese
1192
01:08:02,720 --> 01:08:06,395
cagnetta in calore sarà quella
bigotta farmacista di tua moglie
1193
01:08:07,000 --> 01:08:08,320
Ma insomma che cazzo vuoi?
1194
01:08:08,520 --> 01:08:10,796
Scherzavo Memè… Scherzavo.
1195
01:08:11,320 --> 01:08:12,276
Ma con chi stai parlando?
1196
01:08:12,320 --> 01:08:13,833
Con la mia ex amante.
1197
01:08:15,600 --> 01:08:18,240
Memè scherzava
Non ti incavolare. Dai…
1198
01:08:18,760 --> 01:08:21,559
Ho davanti a me quattro scassacazzi!
1199
01:08:21,600 --> 01:08:23,113
- Ma che dici?
- La mia nuova famiglia
1200
01:08:23,160 --> 01:08:24,639
Ripeta se ha il coraggio.
1201
01:08:24,680 --> 01:08:27,832
Carine, pulite piene di soldi,
ma scassacazzi senza rimedio
1202
01:08:27,880 --> 01:08:30,349
Amore? Anch'io sarei una scassacazzi.
1203
01:08:31,080 --> 01:08:33,390
Avanti, non fare casini.
Non ti compromettere.
1204
01:08:33,920 --> 01:08:36,912
Dai, sennò la polpetta avvelenata
tua suocera la da a te.
1205
01:08:37,760 --> 01:08:39,558
Pure tu. Tutte.
1206
01:08:39,600 --> 01:08:41,398
Scassacazzi senza rimedio.
1207
01:08:41,440 --> 01:08:44,512
Scassacazzi. No amore,
non sono una scassacazzi.
1208
01:08:44,560 --> 01:08:45,696
- Stai calma, calma
- Io sono una dottoressa
1209
01:08:45,720 --> 01:08:48,096
- e non ho scassato mai niente a
nessuno capito? - Calmati cara.
1210
01:08:48,120 --> 01:08:51,120
- Ma perché...- Ne parliamo domani - No,
no è meglio che ne parliamo adesso
1211
01:08:51,680 --> 01:08:53,876
Ne parliamo adesso
1212
01:08:54,440 --> 01:08:56,456
- Vieni qua tu, non ti nascondere.
- La mia povera figlia
1213
01:08:56,480 --> 01:08:57,709
Signore non ci fate caso.
1214
01:08:57,760 --> 01:08:59,056
Quando gli prendono i cinque minuti
1215
01:08:59,080 --> 01:09:01,696
parla a ruota libera - Un momento, qua.
Ferme. Tutte presenti. State ferme!
1216
01:09:01,720 --> 01:09:03,600
Non me ne frega niente
delle ziette state ferme.
1217
01:09:03,640 --> 01:09:04,640
Ferme.
1218
01:09:05,520 --> 01:09:07,113
- Lei s'è mossa.
- Io?
1219
01:09:10,360 --> 01:09:11,759
Dunque riepiloghiamo.
1220
01:09:12,760 --> 01:09:15,991
Se volete che rimanga in questa casa
io devo essere il capofamiglia.
1221
01:09:16,520 --> 01:09:19,831
Voglio essere padrone di tenere
il mio cane quando e dove voglio
1222
01:09:20,360 --> 01:09:21,873
Tutti i peli sparpagliati per casa
1223
01:09:22,520 --> 01:09:24,352
Nana vicina.
1224
01:09:26,480 --> 01:09:29,711
Padrone di far mangiare al cane
carne di prima scelta.
1225
01:09:29,760 --> 01:09:32,718
E non il solito scatolame di cui
ci siamo rotti le scatole.
1226
01:09:33,240 --> 01:09:34,240
L'arrosto!
1227
01:09:34,720 --> 01:09:37,030
Padrone di non fare piccoli sacrifici.
1228
01:09:37,240 --> 01:09:40,437
Di non avere grandi aspirazioni,
come il salotto buono.
1229
01:09:40,480 --> 01:09:43,120
la TV a colori, falsi quadri d'autore.
1230
01:09:43,160 --> 01:09:46,869
la crociera, la cena al ristorante
macrobiotico. Che schifezza
1231
01:09:46,920 --> 01:09:48,319
con lo spezzatino di soia
1232
01:09:48,360 --> 01:09:52,149
il the verde. Padrone di fare il passo
più lungo della gamba
1233
01:09:52,200 --> 01:09:53,952
di fregarmene del decoro.
1234
01:09:54,520 --> 01:09:57,273
Di non salutare la
gente cosiddetta per bene
1235
01:09:57,320 --> 01:09:59,516
Padrone di avere voglie improvvise.
1236
01:10:00,120 --> 01:10:01,269
Piccolo ti va un gelato?
1237
01:10:06,640 --> 01:10:09,553
Padrone di fare l'amore lunedì,
martedì, mercoledì, giovedì,
1238
01:10:09,600 --> 01:10:13,150
venerdì', escluso quello santo, sabato
e doppio la domenica.
1239
01:10:27,240 --> 01:10:29,038
Queste sono le mie condizioni.
1240
01:10:34,840 --> 01:10:38,435
Lascia mamma.
Alla cassa ci pensa Emanuele
1241
01:10:48,920 --> 01:10:50,797
Piccolo?
1242
01:10:58,960 --> 01:11:03,238
Pronto? Sì? Quando è successo?
1243
01:11:03,760 --> 01:11:04,875
Ma dov'è ora?
1244
01:11:05,400 --> 01:11:06,400
È morta?
1245
01:11:06,440 --> 01:11:07,953
Chi è morta?
1246
01:11:08,080 --> 01:11:09,080
Pronto?
1247
01:11:22,000 --> 01:11:28,758
Guarda chi si vede. Ma buongiorno.
Come sta? Signor dottore?
1248
01:11:29,360 --> 01:11:30,475
Insomma di che si tratta?
1249
01:11:30,520 --> 01:11:32,557
Demenza arteriosclerotica.
1250
01:11:32,600 --> 01:11:34,557
Oh. Dio!
1251
01:11:35,120 --> 01:11:36,190
Ma non è possibile.
1252
01:11:36,240 --> 01:11:37,992
- È sicuro dottore?
- Che cosa vuol dire?
1253
01:11:38,160 --> 01:11:41,118
Paralisi progressiva degli
arti e delle facoltà mentali.
1254
01:11:41,160 --> 01:11:42,878
Li ho già visti questi malati.
1255
01:11:42,920 --> 01:11:44,877
A volte ci stanno col cervello,
1256
01:11:44,920 --> 01:11:47,196
poi improvvisamente tac,
non ci stanno più.
1257
01:11:47,880 --> 01:11:49,632
Allora? È come dicevo io!
1258
01:11:49,680 --> 01:11:51,717
- Non ci sta più con la testa.
- È matta.
1259
01:11:52,280 --> 01:11:54,590
Gesù, Giuseppe e Maria.
Incendiate la farmacia.
1260
01:11:56,040 --> 01:11:57,519
La faccia operare subito
1261
01:11:58,120 --> 01:12:01,715
Ho salvato la gamba a Piccolo.
Salverò anche lei.
1262
01:12:01,840 --> 01:12:04,832
Sarà tutto inutile.
È un caso senza speranza.
1263
01:12:05,360 --> 01:12:07,192
Come senza speranza?
1264
01:12:07,720 --> 01:12:13,636
- Nana, mi riconosci Nana... - Al fuoco,
al fuoco. Chiama i pompieri scemo.
1265
01:12:14,000 --> 01:12:16,116
Ha visto dottore. Gli arti li muove.
1266
01:12:16,160 --> 01:12:17,833
A intermittenza.
1267
01:12:17,880 --> 01:12:19,871
È un caso senza speranza.
1268
01:12:20,400 --> 01:12:22,311
Prego professore il caffè
1269
01:12:22,360 --> 01:12:24,351
No, no grazie. Grazie.
1270
01:12:24,400 --> 01:12:26,277
Si accomodi. Le faccio strada.
1271
01:12:26,320 --> 01:12:30,359
- Buonasera... - Buonasera dottore
- Sera - Buonasera professore...
1272
01:12:30,880 --> 01:12:33,838
Gesù, Giuseppe e Maria
incendiate la farmacia.
1273
01:12:33,880 --> 01:12:36,349
- Gesù, Giuseppe e Maria incendiate
la farmacia. - Amore?
1274
01:12:36,400 --> 01:12:38,357
Allora che cosa decidiamo?
1275
01:12:43,000 --> 01:12:45,276
Non si può sperare di tenerla in casa
1276
01:12:45,320 --> 01:12:47,630
Bisogna ricoverarla subito in un ospizio
1277
01:12:47,680 --> 01:12:49,096
- finché si è in tempo
- Quale ospizio?
1278
01:12:49,120 --> 01:12:52,795
- Altrimenti rischiamo di pupparcela
paralizzata per altri dieci anni. - Eh!
1279
01:12:53,440 --> 01:12:56,717
Gli ospizi non accolgono i vecchi
malati non autosufficienti
1280
01:12:56,760 --> 01:12:59,149
- Se si paralizza me la tengo paralizzata.
- E chi la cura?
1281
01:12:59,680 --> 01:13:01,079
Prendo un'infermiera fissa.
1282
01:13:01,520 --> 01:13:02,794
Tesoro ascoltami.
1283
01:13:03,360 --> 01:13:06,113
Di infermiere ne occorrono due.
1284
01:13:06,160 --> 01:13:07,878
Una di giorno e il cambio di notte.
1285
01:13:07,920 --> 01:13:11,038
Il che vuol dire 1.400.000 lire al mese.
1286
01:13:11,080 --> 01:13:14,118
- Come minimo.
- Invece portandola in un ospizio...
1287
01:13:14,160 --> 01:13:15,160
Niente ospizio.
1288
01:13:15,520 --> 01:13:16,635
Tesoro.
1289
01:13:16,680 --> 01:13:19,718
Abbiamo sopportato di buon
grado i peli del tuo cane
1290
01:13:21,360 --> 01:13:22,680
Le tue stramberie.
1291
01:13:22,720 --> 01:13:24,996
Il tuo modo poco ortodosso di vivere
1292
01:13:25,040 --> 01:13:27,953
Ma una vecchia paralitica
arteriosclerotica per casa...
1293
01:13:28,000 --> 01:13:29,957
È un lusso che non
possiamo concedere…
1294
01:13:30,400 --> 01:13:32,198
Allora la porto in Svizzera.
1295
01:13:32,240 --> 01:13:34,072
Negli Stati Uniti, dai
migliori specialisti.
1296
01:13:34,120 --> 01:13:36,111
Se occorre la rimpastano
e la rifaccio nuova.
1297
01:13:36,720 --> 01:13:38,358
Ma l'ospizio mai.
1298
01:13:38,400 --> 01:13:42,758
Ma amore? Questi viaggi, questi
professori chi li paga? - Chi li paga. Noi?
1299
01:13:42,800 --> 01:13:43,800
Attenta al cane.
1300
01:13:46,080 --> 01:13:47,593
Oh maledetto cagnaccio.
1301
01:13:48,120 --> 01:13:49,394
Sempre fra i piedi.
1302
01:13:49,440 --> 01:13:52,273
Lasciatemi andare.
Se non mi lasciate mi ammazzo.
1303
01:13:52,800 --> 01:13:54,313
Mi butto dalla finestra...
1304
01:13:55,040 --> 01:13:57,111
Mi butto dalla finestra...
1305
01:13:57,160 --> 01:13:58,514
Voglio andare a casa mia...
1306
01:14:04,920 --> 01:14:08,629
- Buongiorno
- Nessuna è più bella di me..
1307
01:14:08,680 --> 01:14:11,638
- Buongiorno
- Io possiedo il segreto...
1308
01:14:12,240 --> 01:14:15,312
Sono Sherazade...
1309
01:14:15,920 --> 01:14:18,480
- Sono Sherazade...
- Nana.
1310
01:14:19,920 --> 01:14:21,433
Memè!
1311
01:14:26,080 --> 01:14:27,195
Nana.
1312
01:14:31,880 --> 01:14:33,314
Memè
1313
01:14:33,880 --> 01:14:36,474
- Ma che bel nipote che ha.
- È proprio bello.
1314
01:14:37,040 --> 01:14:38,235
Bello veramente.
1315
01:14:38,800 --> 01:14:40,791
Non è mio nipote è mio marito
1316
01:14:40,840 --> 01:14:42,114
È venuto dall'America.
1317
01:14:42,160 --> 01:14:45,357
Fa il tenore.
Memè vieni nel mio salotto
1318
01:14:47,080 --> 01:14:50,789
Siediti. Ti piace questo mio salotto?
1319
01:14:50,840 --> 01:14:55,152
- Si! - Ho detto qualche coglionata
vero Memè? - No!
1320
01:14:55,200 --> 01:14:57,669
Abbi pazienza. La vecchiaia
1321
01:14:58,800 --> 01:15:00,916
- Ma tu sei stanco eh?
- No!
1322
01:15:01,480 --> 01:15:04,950
Figurati con tutti questi km che
hai fatto pervenire fin qui.
1323
01:15:06,640 --> 01:15:10,349
Noi siamo qui, sprofondati all'Inferno.
1324
01:15:11,200 --> 01:15:14,955
- Come stai?
- Bene no?
1325
01:15:15,920 --> 01:15:19,550
- Ti saluta Isotta.
- Isotta? Chi è Isotta?
1326
01:15:19,600 --> 01:15:21,557
Ma come non ti ricordi?
1327
01:15:21,600 --> 01:15:25,434
- È mia moglie.
- Ha è vero sei pure sposato.
1328
01:15:25,480 --> 01:15:28,552
Appena sei guarita, ti riporto
nella nostra bella casa
1329
01:15:28,600 --> 01:15:30,557
- Si!
- Lo sai che ti aspettano tutti.
1330
01:15:30,600 --> 01:15:31,999
Tutti!
1331
01:15:33,280 --> 01:15:34,839
E Piccolo?
1332
01:15:35,320 --> 01:15:37,789
Come Piccolo? L'ho portato, ti ha
salutato. Non l'hai visto?
1333
01:15:38,280 --> 01:15:40,430
- Guarda sta là.
- Guardi quanto le piace il gelato.
1334
01:15:40,920 --> 01:15:42,576
Dunque le dicevo...
Una vita sacrificata...
1335
01:15:42,600 --> 01:15:44,796
Mio marito è gelosissimo. È idrofobo.
1336
01:15:44,840 --> 01:15:47,958
Mi controlla tutto: le telefonate,
quando vado a fa la spesa...
1337
01:15:48,000 --> 01:15:50,310
L'unica cosa è che quando
lui va a lavorà la sera...
1338
01:15:50,360 --> 01:15:55,389
Io chiamo Alfredo. lui viene su e me da na bella rinfrescata. Capito?
- Beata lei!
1339
01:15:55,960 --> 01:15:58,156
- Allora me lo vuoi da sto gelato?
1340
01:15:58,200 --> 01:16:00,760
- Vede com'è mia suocera. mangia
mangia e manco se ne accorge
1341
01:16:00,800 --> 01:16:03,189
- E' la vecchiaia... Eh!
- E lo so che è l'età però scoccia.
1342
01:16:03,240 --> 01:16:05,516
E quanto ci danno da fa sti vecchi
1343
01:16:07,320 --> 01:16:12,713
Bello questo posto. Moderno.
Tutti i comfort. Un ambientino allegro
1344
01:16:12,760 --> 01:16:16,435
Spiritoso. Quasi quasi ci vengo
ad abitare con Piccolo
1345
01:16:16,920 --> 01:16:19,070
Mi faccio dare un letto e mi piazzo qua.
1346
01:16:19,120 --> 01:16:22,397
- Zitte... Zitte... Brave! Tutte a
letto.. Su - Eh vitto di prim'ordine.
1347
01:16:22,440 --> 01:16:24,416
- Ai vostri posti. Al letto
- Lo sai che si mangia molto meglio qua
1348
01:16:24,440 --> 01:16:26,431
che in tanti ristoranti famosi eh!
1349
01:16:26,520 --> 01:16:28,716
Ti ho portato le pastarelle
che ti piacciono tanto
1350
01:16:29,360 --> 01:16:32,079
È pollo? È vivo? Sicuro?
1351
01:16:32,240 --> 01:16:34,117
Si è vivo. Lo metto là?
1352
01:16:34,760 --> 01:16:37,752
Si, mettilo la. Sennò scappa
- Sherazade. Hai rotto, capito?
1353
01:16:37,800 --> 01:16:38,800
Certo.
1354
01:16:41,200 --> 01:16:44,670
- Eh si! - Nana, che cosa...
Che cosa posso fare per te?
1355
01:16:45,240 --> 01:16:47,470
Cantami “La Traviata"...
1356
01:16:48,080 --> 01:16:50,720
Le zingarelle. Si!
1357
01:16:51,280 --> 01:16:53,112
Che mi piacciono tanto.
1358
01:16:55,520 --> 01:17:00,037
Noi siam le zingarelle...
1359
01:17:00,080 --> 01:17:03,710
siamo venute da lontano...
1360
01:17:04,240 --> 01:17:07,756
con le bandiere in mano...
1361
01:17:07,800 --> 01:17:13,796
patapapa patapata pa pa. Pe... pepere
pe pepere pe pe pe pe pe pe
1362
01:17:13,840 --> 01:17:17,071
Pem... pepere pem pepere pe pe pe
pe pe pe
1363
01:17:17,120 --> 01:17:20,158
Popo potopopo potopo…
popo potopopo potopo…
1364
01:17:23,760 --> 01:17:25,353
Paraparapapa pa pa
1365
01:17:27,800 --> 01:17:32,317
Noi siam le zingarelle
1366
01:17:32,360 --> 01:17:36,149
siam venute da lontano.
1367
01:17:36,640 --> 01:17:40,110
Con le bandiere in mano
1368
01:17:40,160 --> 01:17:43,790
patapapa patapata pa pa.
1369
01:17:51,240 --> 01:17:53,834
È tardi, devo andare.
1370
01:17:54,440 --> 01:17:57,114
Piccolo, m'hai fregato.
1371
01:17:57,160 --> 01:17:58,912
Muoio prima io.
1372
01:18:14,360 --> 01:18:17,591
Signore, signore.
Sua nonna piange sempre.
1373
01:18:17,640 --> 01:18:19,119
Rifiuta di mangiare.
1374
01:18:19,160 --> 01:18:22,437
Invidia il suo cane che può
vivere libero vicino a lei.
1375
01:18:22,480 --> 01:18:24,994
- Vuol lasciarsi morire.
- Ma che piange e piange...
1376
01:18:25,040 --> 01:18:28,351
- Al letto. Al letto! Buona eh! Buona.
- È vero... È vero... Vuol lasciarsi morire
1377
01:18:28,400 --> 01:18:32,359
- Guarda che ti levo il dolce domenica.
- Piccolo andiamo, vieni.
1378
01:18:32,400 --> 01:18:37,395
Buona. Non si finisce mai...
Non si finisce mai.
1379
01:18:37,960 --> 01:18:41,999
Statemi bene a sentire.
Mi avete fatto perdere la pazienza.
1380
01:18:42,040 --> 01:18:44,759
Ma cosa credete?
Io ho due mani e due piedi soli.
1381
01:18:44,800 --> 01:18:47,394
E tu guarda... Guarda cosa hai fatto.
1382
01:18:47,440 --> 01:18:49,272
Hai sporcato tutto il letto.
1383
01:18:55,400 --> 01:18:57,471
Bravo. Rubala.
1384
01:18:57,520 --> 01:18:58,555
Rubala.
1385
01:18:58,960 --> 01:19:00,359
Porta via anche noi.
1386
01:19:00,400 --> 01:19:02,676
Sì... Sì... Sono Sherazade
1387
01:19:02,720 --> 01:19:05,189
- Dove andiamo? Alla giostra?
- Ti porto via Nana.
1388
01:19:05,840 --> 01:19:07,353
Ti porto via.
1389
01:19:07,840 --> 01:19:09,717
- Bravo... Bravo.
- Vieni Nana. Su alzati
1390
01:19:09,760 --> 01:19:12,036
Butta via sti fioracci. Ti porto via.
1391
01:19:12,080 --> 01:19:13,400
Quello che succede succede.
1392
01:19:15,080 --> 01:19:18,038
Ma cosa fa? ma cosa fa
è impazzito non si può.
1393
01:19:18,080 --> 01:19:19,878
- Chi l'ha autorizzato.
- Non si impicci lei.
1394
01:19:19,920 --> 01:19:22,719
- Non si impicci. - Suor Concetta.
Qui c'è la rivoluzione venga.
1395
01:19:22,760 --> 01:19:24,797
- Avanti e voi indietro.
- Cosa succede?
1396
01:19:24,840 --> 01:19:28,117
E tu fila al letto. Vieni subito al letto.
1397
01:19:28,160 --> 01:19:30,674
- Hai capito non ti muovere
- Bravo. Rubala. Rubala.
1398
01:19:30,720 --> 01:19:33,872
- Ma dove vai? Dove vai ferma.
- Memè le scarpe.
1399
01:19:33,920 --> 01:19:35,000
Va a chiamare il direttore.
1400
01:19:35,040 --> 01:19:36,872
Avanti su al letto. Calma eh?
1401
01:19:36,920 --> 01:19:37,990
Calma.
1402
01:19:38,480 --> 01:19:40,437
Piccolo. Porta le scarpe.
1403
01:19:40,480 --> 01:19:42,835
Ah bravo.
1404
01:19:42,880 --> 01:19:44,712
Andiamo su.
1405
01:19:52,160 --> 01:19:53,992
Emanuele. Emanuele...
1406
01:19:55,000 --> 01:19:58,391
Dio che vergogna.
Cosa penseranno i vicini?
1407
01:19:58,440 --> 01:20:00,875
Ecco di che ti preoccupi.
Mica perché se ne va tuo marito.
1408
01:20:01,400 --> 01:20:02,760
Ma di quello che pensano i vicini.
1409
01:20:02,840 --> 01:20:04,797
Andate a farvi fottere.
1410
01:20:04,840 --> 01:20:06,478
- Ecco!
- Mascalzone
1411
01:20:06,520 --> 01:20:08,352
Direi… Peppone.
1412
01:20:08,400 --> 01:20:10,311
Volevi i nostri soldi eh?
1413
01:20:10,360 --> 01:20:11,794
Ma ti è andata male.
1414
01:20:11,840 --> 01:20:13,194
Me ne fotto io dei vostri soldi.
1415
01:20:13,800 --> 01:20:15,677
Ma come puoi parlare
così a mia madre?
1416
01:20:15,720 --> 01:20:17,950
Piantala tu. Io non ce l'ho mica con te.
1417
01:20:18,000 --> 01:20:19,399
Anche tu sei una povera vittima.
1418
01:20:20,000 --> 01:20:22,719
Ma io ti amo... ti ho sempre amato.
1419
01:20:22,760 --> 01:20:24,080
Non puoi andartene così
1420
01:20:24,120 --> 01:20:25,856
Se non c'è posto per loro
non c'è posto nemmeno per me.
1421
01:20:25,880 --> 01:20:27,678
Vieni qua... Lascialo andare.
1422
01:20:27,720 --> 01:20:30,439
- È solo un morto di fame.
- Tornerà mendicando i pezzi di arrosto
1423
01:20:30,480 --> 01:20:32,391
che ha dato al suo cane.
Dove vuoi che vada?
1424
01:20:34,280 --> 01:20:36,157
Se mi lasci. Mi uccido.
1425
01:20:36,200 --> 01:20:37,713
Allora vieni con me.
1426
01:20:37,760 --> 01:20:40,479
Sei mia moglie no?
Pianta tutto baracca e burattini.
1427
01:20:41,800 --> 01:20:43,154
Io rimango al mio posto.
1428
01:20:46,320 --> 01:20:49,039
Tieni. Ti lascio questa per ricordo.
1429
01:20:49,080 --> 01:20:50,354
Tieni.
1430
01:20:51,160 --> 01:20:52,719
E il portafoglio di pelle?
1431
01:20:52,760 --> 01:20:53,840
Facciamo presto
1432
01:20:54,000 --> 01:20:55,195
Ah è vero!
1433
01:20:56,520 --> 01:20:58,193
Il portafoglio di pelle.
1434
01:20:58,240 --> 01:20:59,355
Questo è della casa.
1435
01:20:59,400 --> 01:21:00,276
Ma anche questa
1436
01:21:00,320 --> 01:21:01,320
è della casa.
1437
01:21:01,760 --> 01:21:03,159
E la cravatta certo.
1438
01:21:03,200 --> 01:21:05,840
- E la collanina d'oro?
- Come no. la collanina d'oro.
1439
01:21:05,880 --> 01:21:07,075
È della casa.
1440
01:21:07,120 --> 01:21:09,794
I pantaloni e la camicia
ve li mando per posta.
1441
01:21:12,600 --> 01:21:13,600
E il Cartier?
1442
01:21:14,440 --> 01:21:15,794
È vero l'orologio.
1443
01:21:16,480 --> 01:21:19,233
Se ci ripensi sai dove trovarmi.
1444
01:21:19,280 --> 01:21:22,636
- Libidinoso. Vieni cara... Vieni con me.
- Emanuele.
1445
01:21:28,320 --> 01:21:29,640
Non parte mai sta stronza.
1446
01:21:30,240 --> 01:21:32,993
Fatti dare una spinta da quelle là.
1447
01:21:43,440 --> 01:21:46,558
Lascialo perdere quel
disgraziato non ti merita.
1448
01:21:52,760 --> 01:21:55,195
- E vattene! - Vattene via.
- Non tornare mai più
1449
01:21:55,240 --> 01:21:57,197
Non ti preoccupare
te ne trovo io uno meglio.
1450
01:22:13,160 --> 01:22:16,016
Dove siamo?
1451
01:22:16,040 --> 01:22:17,439
A casa nostra.
1452
01:22:17,480 --> 01:22:18,709
A casa.
1453
01:22:33,360 --> 01:22:36,000
Ehi tu. È inutile che fai il furbo.
1454
01:22:36,560 --> 01:22:39,480
Nana l'ho portata in collo perché è
malata. Te mica ti porto in collo sai.
1455
01:22:40,120 --> 01:22:44,239
Monta su. Se non vieni ti lascio digiuno.
1456
01:22:58,760 --> 01:23:02,116
Fai la cuccia è che
dopo ti rifaccio le fasciature.
1457
01:23:02,680 --> 01:23:04,876
Io adesso vado a preparare
qualcosa da mangiare poi...
1458
01:23:06,720 --> 01:23:08,916
Nana?
1459
01:23:12,720 --> 01:23:13,915
Nana?
1460
01:23:16,320 --> 01:23:17,320
Nana?
1461
01:23:17,960 --> 01:23:19,314
Nana!
1462
01:23:22,560 --> 01:23:24,073
Nana!
1463
01:23:26,360 --> 01:23:29,671
Piccolo. Nana è morta.
1464
01:23:30,240 --> 01:23:31,435
Ma se n'è andata contenta.
1465
01:23:31,480 --> 01:23:33,391
Perché non è morta all'ospizio.
1466
01:23:51,520 --> 01:23:52,919
Io vorrei che tu mi capissi.
1467
01:23:52,960 --> 01:23:56,396
Hai quasi 77 anni e la tua vita l'hai già
fatta. Non mi puoi mica dire di no.
1468
01:23:56,440 --> 01:23:57,874
Io invece manco per niente.
1469
01:23:57,920 --> 01:23:59,376
Ho diritto di rifarmi
un'esistenza ma con te...
1470
01:23:59,400 --> 01:24:01,869
Che mi rifaccio. Non ci vogliono
nemmeno al circo equestre
1471
01:24:02,640 --> 01:24:05,439
Ecco perché ognuno deve
andare per la propria strada.
1472
01:24:05,480 --> 01:24:06,709
Hai capito?
1473
01:24:08,800 --> 01:24:10,520
Ammetterai che se
siamo in queste condizioni
1474
01:24:10,560 --> 01:24:12,710
una bella parte di colpa
ce l'hai anche tu. Mica no.
1475
01:24:12,760 --> 01:24:15,718
Ho cercato di darti un padrone ma
sei vecchio e zoppo e ti rifiutano
1476
01:24:15,760 --> 01:24:17,512
Una soluzione però bisogna trovarla.
1477
01:24:17,560 --> 01:24:19,073
È bene che te lo metta in testa.
1478
01:24:25,560 --> 01:24:28,598
- Ciao.
- Per carità non ci ripensare.
1479
01:24:28,640 --> 01:24:32,474
Insomma siamo finite
sul giornale ragazze
1480
01:24:35,200 --> 01:24:37,976
- Ma guarda che ridicolo.
- Ma che c'avete da ridere.
1481
01:24:38,000 --> 01:24:39,798
È un cane come
tutti gli altri che vi ridete.
1482
01:24:39,840 --> 01:24:41,576
Gli ho messo la scarpetta
sennò gli si consuma il piede
1483
01:24:41,600 --> 01:24:43,910
Ma a te ti si è consumato il cervello.
1484
01:24:44,360 --> 01:24:45,475
Dico io...
1485
01:24:46,320 --> 01:24:50,109
Mi hai fatto spendere 180.000 lire di
scarpetta ortopedica e tutti ci spernacchiano
1486
01:24:50,200 --> 01:24:51,679
Vattene via. Vai via.
1487
01:25:03,760 --> 01:25:06,036
Ci lasciamo senza scene patetiche.
1488
01:25:06,080 --> 01:25:07,639
Va bene?
1489
01:25:07,680 --> 01:25:09,876
Eh? Ognuno per la propria strada.
1490
01:25:10,160 --> 01:25:12,720
E se mi vieni appresso con un
cazzotto ti faccio saltare i denti.
1491
01:25:12,960 --> 01:25:15,793
Ecco qua. Aspetta.
1492
01:25:16,400 --> 01:25:20,633
Queste sono 10.000 lire
per le prime spese.
1493
01:25:21,240 --> 01:25:23,390
Qualora ti dovessero servire.
Su salutiamoci
1494
01:25:23,440 --> 01:25:25,397
dammi la zampa. Bravo.
1495
01:25:25,760 --> 01:25:26,830
Buona fortuna
1496
01:25:30,760 --> 01:25:32,512
Guai a te se mi segui.
1497
01:25:46,640 --> 01:25:48,358
Via... Via vai via.
1498
01:25:48,880 --> 01:25:51,952
Vattene.
1499
01:26:08,960 --> 01:26:11,395
Ma chi credi di essere Mennea?
1500
01:26:16,120 --> 01:26:19,112
Perfetto. C'entri perfettamente
bravo Piccolo.
1501
01:26:19,160 --> 01:26:19,956
Bravo.
1502
01:26:20,000 --> 01:26:23,197
Beh adesso ci stai un po' sacrificato
ma quando sarai morto ci starai meglio
1503
01:26:23,240 --> 01:26:24,833
starai più comodo.
1504
01:26:24,880 --> 01:26:28,430
Ti seppellisco in un bel posto sulla
spiaggia in riva al mare che a te piace tanto
1505
01:26:28,480 --> 01:26:31,711
Ti ricordi? È come ultima cena
t'ho preparato... Guarda qua.
1506
01:26:31,760 --> 01:26:33,034
Guarda che strati di cibi.
1507
01:26:33,840 --> 01:26:35,114
Che odorino.
1508
01:26:35,160 --> 01:26:38,312
Queste sono tutte costate
con l'osso e le carote.
1509
01:26:38,360 --> 01:26:40,192
Questo invece è abbacchio trifolato.
1510
01:26:40,760 --> 01:26:41,955
Cottura al punto giusto.
1511
01:26:42,000 --> 01:26:44,913
Spezzatino con piselli...
Senti... senti che profumo.
1512
01:26:44,960 --> 01:26:47,474
Tutto quello che vuoi.
Adesso non ho proprio più una lira
1513
01:26:47,520 --> 01:26:49,080
L'importante è lasciarsi senza rancore.
1514
01:26:49,120 --> 01:26:52,158
Ecco. Adesso monta
sul tavolo e mangia eh?
1515
01:26:52,200 --> 01:26:54,316
Su... Su, su allegro allegro.
1516
01:26:54,360 --> 01:26:55,873
E fai presto che io devo partire.
1517
01:26:56,760 --> 01:26:58,159
Oplà!
1518
01:26:58,200 --> 01:26:59,474
Ecco bravo.
1519
01:26:59,520 --> 01:27:00,430
Sei il padrone.
1520
01:27:00,480 --> 01:27:03,199
Prima non t'avevo mai
permesso di salire sul tavolo
1521
01:27:03,240 --> 01:27:04,576
ma adesso puoi fare quello che vuoi.
1522
01:27:04,600 --> 01:27:07,911
Io ho provato a sistemarti. L'hai visto
no? La mia coscienza è a posto
1523
01:27:07,960 --> 01:27:11,157
Ma non ti vogliono. Il canile
municipale. Bene bene...
1524
01:27:11,200 --> 01:27:14,795
Bene. Quelli prima ti fanno soffrire...
E poi ti ammazzano.
1525
01:27:14,840 --> 01:27:17,116
Allora è meglio che
t'ammazzo io è meglio.
1526
01:27:20,600 --> 01:27:22,989
E tu? E tu che frate protettore sei?
1527
01:27:23,040 --> 01:27:25,953
Non hai protetto nessuno.
Ci hai fregato... Ci hai fregato.
1528
01:27:41,040 --> 01:27:43,350
Con questo veleno non sentirai niente.
1529
01:28:34,960 --> 01:28:36,030
Piccolo.
1530
01:28:36,560 --> 01:28:38,153
Che fai?
1531
01:28:39,000 --> 01:28:40,149
Non ti muovere.
1532
01:28:40,800 --> 01:28:43,030
Che cosa vuoi fare Piccolo?
1533
01:28:43,080 --> 01:28:44,195
Che cosa vuoi fare?
1534
01:28:44,800 --> 01:28:46,074
Siamo all'ottavo piano Piccolo.
1535
01:28:46,120 --> 01:28:47,120
Piccolo!
1536
01:28:48,800 --> 01:28:51,474
Piccolo!
1537
01:28:52,040 --> 01:28:54,077
Dio mio si è suicidato.
1538
01:28:56,080 --> 01:28:58,356
Piccolo!… Piccolo!
1539
01:29:04,680 --> 01:29:08,560
Disgraziato... Disgraziato... Mi hai rovinato
un quintale di pane, mi hai rovinato.
1540
01:29:08,600 --> 01:29:10,079
Ma di chi è questo cane?
1541
01:29:10,120 --> 01:29:11,599
È mio!
1542
01:29:11,640 --> 01:29:14,553
Stronzo. i cani si fanno
scendere dalle scale.
1543
01:29:30,040 --> 01:29:32,350
Questa è la nave, fa finta di niente.
1544
01:29:33,520 --> 01:29:34,954
Sei pronto?
1545
01:29:35,600 --> 01:29:37,671
Ricordati che sei clandestino vieni.
1546
01:29:38,320 --> 01:29:39,680
Solo così ti posso portare con me.
1547
01:29:44,720 --> 01:29:46,791
Sarà un viaggio bellissimo vedrai.
1548
01:29:48,440 --> 01:29:50,351
Ecco. Infilati qua dentro su.
1549
01:29:50,400 --> 01:29:52,550
E non ti fare scoprire sennò
buttano a mare pure me.
1550
01:29:52,600 --> 01:29:54,796
Adesso faccio una corsa
a comprarti i medicamenti.
1551
01:29:54,840 --> 01:29:58,390
Bende, tintura di Iodio e anche la
xamamina sta tranquillo. Sta buono però.
1552
01:30:18,880 --> 01:30:22,760
Ma che è successo?
1553
01:30:23,320 --> 01:30:24,469
Ma come è successo?
1554
01:30:25,000 --> 01:30:26,354
S'è fatto male?
1555
01:30:27,800 --> 01:30:30,599
- Adesso chiamiamo l'ambulanza
- Niente... Non mi sono fatto niente.
1556
01:30:30,640 --> 01:30:32,560
No.. No che ambulanza.
C'ho un cane che mi parte.
1557
01:30:32,600 --> 01:30:35,216
- La portiamo in ospedale.
- No... No niente ospedale sto benissimo.
1558
01:30:35,240 --> 01:30:37,277
- Attenzione... Piano... Piano.
1559
01:30:37,680 --> 01:30:39,671
Mettilo per terra...
Piano non lo toccate... Fermi
1560
01:30:39,880 --> 01:30:40,880
Ha battuto la testa.
1561
01:30:41,440 --> 01:30:42,510
Poveretto.
1562
01:31:25,880 --> 01:31:27,234
Eccolo lì..
1563
01:31:27,280 --> 01:31:29,317
Da sette mesi con le mani in mano
1564
01:31:29,360 --> 01:31:32,557
a pensare al suo cane che è morto
e seppellito in bocca ai pesci.
1565
01:31:35,600 --> 01:31:38,160
Non stia lì imbambolato si dia da fare.
1566
01:31:38,760 --> 01:31:39,955
Mi sta ascoltando?
1567
01:31:40,000 --> 01:31:41,229
Vada nel retro.
1568
01:31:41,800 --> 01:31:43,234
Ci sono le polveri da preparare.
1569
01:31:45,480 --> 01:31:47,949
Mammina ti prego
non me lo mortificare.
1570
01:31:48,000 --> 01:31:50,560
Io in fin dei conti di un marito
non ne posso più fare a meno.
1571
01:31:50,600 --> 01:31:52,034
Eh lo so purtroppo.
1572
01:32:22,960 --> 01:32:24,280
Oddio mamma!
1573
01:32:24,320 --> 01:32:26,550
- Oh no!
- Ci risiamo!
1574
01:32:27,000 --> 01:32:28,559
- Che è successo? - Guardi un po'
- Lì!
1575
01:32:30,360 --> 01:32:31,714
Piccolo!
1576
01:32:31,760 --> 01:32:34,229
Sei tu? Piccolo!
1577
01:32:34,280 --> 01:32:35,936
Ma come hai fatto a
tornare come hai fatto?
1578
01:32:35,960 --> 01:32:40,113
È un miracolo tutto guarito...
Bravo Piccolo... Bravo.
1579
01:32:40,160 --> 01:32:43,278
Dammi un bacio... Bacio... Bravo Piccolo.
Bravo!
1580
01:32:43,320 --> 01:32:45,357
Aspetta che voglio
vedere meglio. Aspetta.
1581
01:32:45,400 --> 01:32:47,710
Mi sembri ringiovanito
con 20 anni di meno.
1582
01:32:47,760 --> 01:32:50,149
E a me come mi trovi?
Come mi trovi a me?
1583
01:32:50,360 --> 01:32:56,993
- Piccolo. Bravo. - Questo cagnaccio
in casa non deve più ritornare.
1584
01:32:57,040 --> 01:33:00,715
Mi devi raccontare tutto eh. Andiamo
in trattoria. Ci facciamo una bella bevuta
1585
01:33:00,760 --> 01:33:04,071
- O lei... o il cane.
- Non dar retta alla scimmia. Vieni.
1586
01:33:04,120 --> 01:33:07,112
- Cafone.
- Memè dove vai? Memè dove vai?
1587
01:33:07,600 --> 01:33:08,635
Memè…
1588
01:33:08,680 --> 01:33:11,752
- Ripensaci… Memè...
- Vieni via.. Vieni via.
1589
01:33:13,640 --> 01:33:15,836
Potevi mandarmela una cartolina.
115662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.