All language subtitles for The.Legend.of.Korra.S03E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,628 Tenzin: Earth. 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,839 Fire. 3 00:00:05,173 --> 00:00:06,215 Air. 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,009 Water. 5 00:00:09,051 --> 00:00:12,763 Only the avatar can master all four elements 6 00:00:13,097 --> 00:00:15,016 and bring balance to the world. 7 00:00:21,063 --> 00:00:23,065 Shiro: The air nation is reborn! 8 00:00:23,149 --> 00:00:25,651 Thanks to the energy shift during harmonic convergence, 9 00:00:25,735 --> 00:00:28,070 certain people have acquired airbending abilities, 10 00:00:28,154 --> 00:00:30,281 including bumi, Kai, and opal. 11 00:00:30,489 --> 00:00:32,742 But although the new recruits showa lot of promise, 12 00:00:32,825 --> 00:00:34,202 they still have a lot to learn. 13 00:00:34,493 --> 00:00:36,704 So while korra remains safe in zaofu, 14 00:00:36,787 --> 00:00:38,414 tenzin has brought the airbenders 15 00:00:38,497 --> 00:00:40,666 to the northern air temple to begin their training. 16 00:00:46,881 --> 00:00:49,300 - His pupils once again pleaded with their master 17 00:00:49,383 --> 00:00:51,719 to eat something, but he refused, 18 00:00:51,802 --> 00:00:54,639 just like he had each day the entire summer. 19 00:00:55,223 --> 00:00:57,183 Instead, he simply meditated, 20 00:00:57,266 --> 00:00:59,977 getting his nourishment from the universe. 21 00:01:00,102 --> 00:01:03,940 So monk tang xu completed the 97th day 22 00:01:04,023 --> 00:01:05,733 of his historic fast 23 00:01:05,816 --> 00:01:08,069 on which island? 24 00:01:08,236 --> 00:01:09,237 Ooh! Ooh, ooh! 25 00:01:09,320 --> 00:01:11,364 Anyone besides otaku, 26 00:01:11,447 --> 00:01:13,783 who already studied this in his acolyte training... 27 00:01:13,866 --> 00:01:15,076 Ooh, ooh, ooh! 28 00:01:15,159 --> 00:01:16,786 And is answering every question? 29 00:01:16,869 --> 00:01:18,663 Ooh! Ooh! Ooh! 30 00:01:19,830 --> 00:01:20,915 Whaletail island! 31 00:01:20,998 --> 00:01:23,834 That is correct. Again. 32 00:01:24,669 --> 00:01:26,087 Now, on day 98... 33 00:01:29,173 --> 00:01:31,050 Greetings, air people. 34 00:01:31,133 --> 00:01:33,427 I come seeking boring stories to take 35 00:01:33,511 --> 00:01:34,971 back to the spirit world. 36 00:01:58,202 --> 00:01:59,453 - That was incredible! 37 00:01:59,537 --> 00:02:02,039 When do we get to fly around on our own bison like that? 38 00:02:02,206 --> 00:02:04,000 Only after many years of practice 39 00:02:04,083 --> 00:02:05,459 and intense training. 40 00:02:07,253 --> 00:02:09,755 Besides, we don't have enough bison here for all of you. 41 00:02:09,839 --> 00:02:12,508 What about those? It's a whole herd of bisons. 42 00:02:12,591 --> 00:02:14,969 Actually, the plural of "bison" is "bison." 43 00:02:15,052 --> 00:02:16,178 Whoa! 44 00:02:16,262 --> 00:02:18,264 - Cool! - Wow, look at that. 45 00:02:18,723 --> 00:02:19,807 Can we ride those? 46 00:02:19,890 --> 00:02:21,559 No, that's a wild herd. 47 00:02:21,767 --> 00:02:23,769 It would take many years to tame them. 48 00:02:24,437 --> 00:02:26,147 Now let's get back to our lessons. 49 00:02:27,523 --> 00:02:29,483 We brought you more airbenders! 50 00:02:35,197 --> 00:02:36,657 Okay, everyone is dismissed. 51 00:02:36,741 --> 00:02:38,784 We'll just pick this up... 52 00:02:39,535 --> 00:02:41,370 Tomorrow. 53 00:02:44,999 --> 00:02:46,375 How was everything in the city? 54 00:02:46,459 --> 00:02:48,210 Well, we had a little scare, 55 00:02:48,294 --> 00:02:49,754 but everything is okay. 56 00:02:49,837 --> 00:02:51,839 Zaheer infiltrated the air temple. 57 00:02:51,922 --> 00:02:53,591 What? Is everyone all right? 58 00:02:53,674 --> 00:02:55,134 Everyone's fine. 59 00:02:55,343 --> 00:02:57,261 I fought with him, but he got away. 60 00:02:57,345 --> 00:02:59,680 And he stole some old necklace that had something to do 61 00:02:59,764 --> 00:03:02,600 with guru lak... schmeer. 62 00:03:02,933 --> 00:03:04,101 Guru laghima. 63 00:03:04,185 --> 00:03:05,436 Right. 64 00:03:05,519 --> 00:03:08,105 You know, I can never keep all those gurus straight. 65 00:03:08,439 --> 00:03:09,857 There were, like, a million of them. 66 00:03:09,940 --> 00:03:12,068 Remember that long, boring story about the guy 67 00:03:12,151 --> 00:03:13,277 who never ate? 68 00:03:13,361 --> 00:03:14,987 Yes, I remember. 69 00:03:15,613 --> 00:03:18,282 Avatar korra is calling on the temple radio. 70 00:03:20,910 --> 00:03:22,787 Are you all right? Where are you? 71 00:03:22,870 --> 00:03:24,663 With beifong's sister in zaofu. 72 00:03:24,747 --> 00:03:26,791 We're totally safe, unless we get caught 73 00:03:26,874 --> 00:03:28,667 in another fight between su and lin. 74 00:03:28,793 --> 00:03:30,795 Lin willingly took you to her sister? 75 00:03:30,961 --> 00:03:32,046 Not exactly. 76 00:03:32,129 --> 00:03:33,839 We got a call abouta new airbender, 77 00:03:33,923 --> 00:03:35,800 and it turned out to be su's daughter, opal. 78 00:03:36,133 --> 00:03:37,468 She'll be headed your way soon. 79 00:03:37,551 --> 00:03:39,053 Really? That's wonderful! 80 00:03:39,136 --> 00:03:41,305 She is wonderful 81 00:03:41,389 --> 00:03:43,891 and pretty and so smart! 82 00:03:43,974 --> 00:03:46,227 And she smells like flowers. 83 00:03:47,353 --> 00:03:48,396 Sorry. 84 00:03:48,479 --> 00:03:49,814 Bolin out. 85 00:03:50,314 --> 00:03:51,524 How's the training going? 86 00:03:51,607 --> 00:03:53,067 Not so well, I'm afraid. 87 00:03:53,609 --> 00:03:55,903 No one seems to be interested in the hard work 88 00:03:55,986 --> 00:03:58,406 required to become a part of the air nation. 89 00:03:58,614 --> 00:04:00,574 You need to give yourself a break. 90 00:04:00,950 --> 00:04:02,952 Let jinora and the kids help you out. 91 00:04:03,077 --> 00:04:05,329 And what about bumi? He was a naval commander. 92 00:04:05,413 --> 00:04:06,497 Maybe he has some ideas 93 00:04:06,580 --> 00:04:07,915 about how to get people motivated. 94 00:04:07,998 --> 00:04:10,334 Bumi? He's my worst student! 95 00:04:10,501 --> 00:04:13,254 Yeah, but he loves to organize people. 96 00:04:13,337 --> 00:04:15,256 If you ask him for help, you can trick him 97 00:04:15,339 --> 00:04:16,924 into taking more responsibility 98 00:04:17,007 --> 00:04:19,760 by making him think the whole thing was his idea. 99 00:04:19,844 --> 00:04:21,095 Hmm. 100 00:04:21,178 --> 00:04:23,222 That actually sounds like a good plan. 101 00:04:23,389 --> 00:04:26,559 You're turning into a pretty wise avatar after all. 102 00:04:26,809 --> 00:04:29,186 Conflict resolution. It's what I do. 103 00:04:30,938 --> 00:04:32,148 We should go down there. 104 00:04:32,231 --> 00:04:33,899 I want to fly one of those bisons. 105 00:04:33,983 --> 00:04:36,152 I don't know. We might get in trouble. 106 00:04:36,235 --> 00:04:37,945 Come on, let's have some fun. 107 00:04:38,070 --> 00:04:40,489 We'll be back before anyone realizes we're gone. 108 00:04:40,573 --> 00:04:42,533 I guess it will be all right. 109 00:04:56,464 --> 00:04:58,132 - Look, baby bisons. 110 00:04:58,424 --> 00:04:59,925 How come they're all on the ground? 111 00:05:00,009 --> 00:05:02,011 Air bison calves can't fly for a week or two 112 00:05:02,094 --> 00:05:03,262 after they're born, 113 00:05:03,345 --> 00:05:05,665 so the entire herd will stay near the ground in the valley. 114 00:05:05,890 --> 00:05:07,141 Let's go see the babies. 115 00:05:07,224 --> 00:05:09,894 Be careful. The mothers are very protective. 116 00:05:17,651 --> 00:05:19,445 Aw, look how cute. 117 00:05:19,862 --> 00:05:21,697 Kai, get out of there! 118 00:05:32,625 --> 00:05:34,084 Whoa! 119 00:05:36,754 --> 00:05:38,422 Wow, you really saved me down there. 120 00:05:38,506 --> 00:05:39,965 - Oh. - You know, 121 00:05:40,049 --> 00:05:41,383 you're an incredible airbender. 122 00:05:41,467 --> 00:05:43,761 Well, I've been training for a long time. 123 00:05:43,928 --> 00:05:45,346 Then why don't you have tattoos 124 00:05:45,429 --> 00:05:46,680 like an airbending master? 125 00:05:46,764 --> 00:05:48,766 My dad says I'm not a master yet. 126 00:05:49,016 --> 00:05:50,851 You can do everything your dad can, 127 00:05:50,935 --> 00:05:53,103 plus you have all those spirit-y powers. 128 00:05:53,479 --> 00:05:55,981 If anyone's a master, you are. 129 00:05:57,399 --> 00:05:59,527 So we bring the net down 130 00:05:59,610 --> 00:06:02,571 on the head pirate, and he looks around real sad 131 00:06:02,655 --> 00:06:05,449 and says, "I knew I should have followed my dreams 132 00:06:05,533 --> 00:06:06,951 "and become a dentist." 133 00:06:08,369 --> 00:06:09,954 How come you grew up to be so cool, 134 00:06:10,037 --> 00:06:12,373 while tenzin became such a stick in the mud? 135 00:06:12,456 --> 00:06:15,626 Well, I guess "cool" is just something you're born with. 136 00:06:15,793 --> 00:06:17,336 Bumi, can I talk to you? 137 00:06:19,630 --> 00:06:22,091 Let me guess... you want to criticize me for something. 138 00:06:22,299 --> 00:06:23,592 Actually, I need your help. 139 00:06:23,717 --> 00:06:25,886 Oh, yeah? With what? 140 00:06:25,970 --> 00:06:27,304 I don't think I'm doing very well 141 00:06:27,388 --> 00:06:28,764 with the new airbenders, 142 00:06:28,931 --> 00:06:31,642 and everyone knows you're a natural leader. 143 00:06:31,767 --> 00:06:34,144 True, I did win the admiral tung 144 00:06:34,228 --> 00:06:37,022 natural leadership award twice. 145 00:06:38,399 --> 00:06:41,026 What would you do if you were in charge? 146 00:06:41,277 --> 00:06:43,153 Help me be more like you. 147 00:06:43,654 --> 00:06:45,322 I'd love to. 148 00:06:45,823 --> 00:06:47,575 You've gotta use military discipline 149 00:06:47,658 --> 00:06:49,243 to whip these troops into shape. 150 00:06:49,451 --> 00:06:51,203 The only way to deal with new recruits 151 00:06:51,287 --> 00:06:54,498 is to break them down, so you can build them back up. 152 00:06:54,790 --> 00:06:56,792 Rule with an iron fist. 153 00:06:56,875 --> 00:06:59,253 Show them who the master is. 154 00:06:59,545 --> 00:07:00,713 Thanks for the insight. 155 00:07:00,796 --> 00:07:02,298 My pleasure. 156 00:07:11,181 --> 00:07:13,225 Dawn patrol! Everyone up! 157 00:07:13,350 --> 00:07:15,436 Ugh. What are you doing? 158 00:07:15,519 --> 00:07:16,979 It's barely light out. 159 00:07:17,104 --> 00:07:18,606 I'm taking your advice. 160 00:07:18,731 --> 00:07:21,025 I'm going to break you down and build you back up. 161 00:07:21,233 --> 00:07:22,860 Now get moving, recruit! 162 00:07:38,751 --> 00:07:40,461 Qmmq - 163 00:07:40,544 --> 00:07:43,297 Nothing like a 10-mile hike first thing in the morning. 164 00:07:43,380 --> 00:07:46,216 Don't these robes come in a warm, bison fur version? 165 00:07:46,342 --> 00:07:48,010 No, of course not! 166 00:07:49,720 --> 00:07:50,888 Oh! 167 00:07:50,971 --> 00:07:52,389 If it weren't so cold, 168 00:07:52,473 --> 00:07:54,099 I'd go right back to sleep. 169 00:07:54,224 --> 00:07:56,644 Then this is the perfect time to learn meditation 170 00:07:56,727 --> 00:07:58,395 and proper breathing technique. 171 00:07:59,188 --> 00:08:01,106 Airbenders are able to warm themselves 172 00:08:01,190 --> 00:08:02,650 with only their breathing. 173 00:08:02,900 --> 00:08:04,777 Everyone get into the lotus position. 174 00:08:05,402 --> 00:08:07,946 Ah, this is so much more refreshing than sleeping. 175 00:08:08,072 --> 00:08:10,908 You know, when I said that thing about an iron fist... 176 00:08:11,075 --> 00:08:13,327 Hush. Meditation time. 177 00:08:14,286 --> 00:08:15,412 Focus. 178 00:08:30,177 --> 00:08:32,137 Can we go back to bed now? 179 00:08:32,262 --> 00:08:33,681 Now that we're refreshed and loose 180 00:08:33,764 --> 00:08:35,057 from our hike and meditation, 181 00:08:35,140 --> 00:08:37,226 it's time for a balancing exercise. 182 00:08:40,145 --> 00:08:43,107 The key is to maintain your heaven and earth connection. 183 00:08:46,276 --> 00:08:47,611 Now you try. 184 00:08:47,778 --> 00:08:50,030 Back on the posts! 185 00:08:50,114 --> 00:08:51,865 It's not hard if you concentrate! 186 00:08:53,075 --> 00:08:54,535 - Whoa. - Ugh. 187 00:08:54,618 --> 00:08:56,495 Whoa! Ugh! 188 00:08:57,955 --> 00:08:59,456 Get back up! 189 00:08:59,623 --> 00:09:01,625 What's the matter? You can't handle it, soldier? 190 00:09:08,173 --> 00:09:10,384 Don't you think you're being a little hard on them? 191 00:09:10,843 --> 00:09:12,678 Don't worry. They can take it. 192 00:09:13,053 --> 00:09:14,304 You'll see. 193 00:09:15,139 --> 00:09:17,391 Ignore the lemurs digging in your ears. 194 00:09:17,474 --> 00:09:18,892 Concentrate on your breathing, 195 00:09:18,976 --> 00:09:20,477 and you won't even know they're there. 196 00:09:20,561 --> 00:09:23,021 Whoa, uh, ugh, oh! 197 00:09:26,608 --> 00:09:28,527 When the head is shaved, an airbender is able 198 00:09:28,610 --> 00:09:30,112 to feel the wind around him. 199 00:09:30,738 --> 00:09:32,906 It is both humbling and freeing. 200 00:09:34,867 --> 00:09:36,118 Hey, you wanna sneak away 201 00:09:36,201 --> 00:09:37,911 and go check on the baby bisons? 202 00:09:37,995 --> 00:09:40,664 Shh. You should be paying attention. 203 00:09:45,419 --> 00:09:46,754 All right, who's next? 204 00:09:47,004 --> 00:09:48,922 I'm not sure I want to shave my head. 205 00:09:49,006 --> 00:09:50,090 That's fine. 206 00:09:50,174 --> 00:09:52,009 Shaving your head is a personal choice. 207 00:09:52,092 --> 00:09:53,135 Wait, what? 208 00:09:53,218 --> 00:09:54,219 Anyone else? 209 00:09:55,554 --> 00:09:58,098 Fine, then we can get right to our next training exercise... 210 00:09:58,182 --> 00:09:59,224 Obstacle course! 211 00:10:03,854 --> 00:10:05,522 You're pushing too hard. 212 00:10:05,606 --> 00:10:07,149 Maybe we should give them a break. 213 00:10:07,232 --> 00:10:09,902 Jinora, I have this under control. 214 00:10:17,743 --> 00:10:19,244 Concentrate. 215 00:10:19,703 --> 00:10:22,706 Remember, airbenders move like the wind. 216 00:10:24,666 --> 00:10:25,876 Agh! 217 00:10:30,214 --> 00:10:31,381 Ugh! 218 00:10:35,886 --> 00:10:37,930 - Stay light on your feet, and you'll never feel 219 00:10:38,013 --> 00:10:40,098 the stinging rash-cactus. 220 00:10:42,643 --> 00:10:44,645 -Qmmq - ow! 221 00:10:55,906 --> 00:10:57,741 Everyone is waiting for you, bumi. 222 00:10:58,075 --> 00:10:59,886 If you don't make it over in the next 30 seconds, 223 00:10:59,910 --> 00:11:01,912 they'll all have to run through the course again. 224 00:11:02,204 --> 00:11:04,164 - You can do it, bumi! - Come on! 225 00:11:07,584 --> 00:11:08,836 Agh! 226 00:11:14,800 --> 00:11:16,426 Get back on that wall, recruit! 227 00:11:16,760 --> 00:11:18,512 You're letting your fellow airbenders down. 228 00:11:19,680 --> 00:11:21,098 I'm finished! 229 00:11:21,265 --> 00:11:22,850 I never wanted to be an airbender, 230 00:11:22,933 --> 00:11:25,352 and I'm too old to be back in boot camp! 231 00:11:25,894 --> 00:11:27,354 Count me out. 232 00:11:27,437 --> 00:11:28,647 Fine, quit! 233 00:11:28,772 --> 00:11:31,108 We don't need your attitude in the new air nation. 234 00:11:31,275 --> 00:11:32,818 Master tenzin? 235 00:11:32,943 --> 00:11:35,445 When do we get to go home and visit our families? 236 00:11:35,696 --> 00:11:37,698 Go home? You just got here. 237 00:11:37,781 --> 00:11:39,783 When's dinner? I'm starving. 238 00:11:39,992 --> 00:11:41,535 Can I change out of my robe now? 239 00:11:41,618 --> 00:11:42,911 It's itchy. 240 00:11:42,995 --> 00:11:45,330 This is just as bad as the earth queen's prison. 241 00:11:45,539 --> 00:11:47,583 I'm tired of all this complaining. 242 00:11:47,833 --> 00:11:49,001 Jinora, take over. 243 00:11:49,084 --> 00:11:51,503 Does this mean I'm the master now? 244 00:11:51,587 --> 00:11:54,256 Yes. Just lead them through some basic exercises. 245 00:11:54,464 --> 00:11:56,341 Well, since I'm a master, 246 00:11:56,425 --> 00:11:58,218 when do you think I can get my tattoos? 247 00:11:58,427 --> 00:12:00,804 - What brought this on? - I was just talking to Kai, 248 00:12:00,888 --> 00:12:02,556 and he was asking me, so... 249 00:12:02,639 --> 00:12:04,474 Kai! What does he know about when 250 00:12:04,558 --> 00:12:05,642 you should get tattoos? 251 00:12:05,726 --> 00:12:07,561 The answer is no! You're just a little girl. 252 00:12:07,769 --> 00:12:09,605 I'm not a little girl anymore! 253 00:12:09,813 --> 00:12:11,732 I can airbend just as well as you. 254 00:12:11,815 --> 00:12:14,151 I know everything about our culture and history, 255 00:12:14,234 --> 00:12:16,129 and I have a stronger connection with the spirits 256 00:12:16,153 --> 00:12:17,446 than you ever will. 257 00:12:17,654 --> 00:12:19,448 Lead your own class! 258 00:12:21,158 --> 00:12:22,868 Ikki, meelo, you're up. 259 00:12:23,035 --> 00:12:25,203 Just lead them through the bagua circle. 260 00:12:28,498 --> 00:12:31,126 Look to your left! Look to your right! 261 00:12:31,376 --> 00:12:34,171 One of those people will not make it out of here alive. 262 00:12:39,635 --> 00:12:41,154 Sorry if what I said got you in trouble 263 00:12:41,178 --> 00:12:42,262 with your dad. 264 00:12:42,346 --> 00:12:43,805 It's not your fault. 265 00:12:44,431 --> 00:12:46,516 He just can't believe that I'm grown up now 266 00:12:46,600 --> 00:12:48,435 and I don't need him telling me what to do 267 00:12:48,518 --> 00:12:50,395 like one of his recruits. 268 00:12:51,355 --> 00:12:53,857 I know something that'll cheer you up. 269 00:12:59,112 --> 00:13:01,114 Where did all the spirits go? 270 00:13:01,573 --> 00:13:03,033 Where are the babies? 271 00:13:03,367 --> 00:13:04,910 Aah! 272 00:13:13,835 --> 00:13:15,754 -Qmmq -qmmq 273 00:13:17,172 --> 00:13:19,508 what are these kids doing in my camp? 274 00:13:19,758 --> 00:13:21,551 We caught them sneaking around. 275 00:13:21,843 --> 00:13:24,054 We thought they might tell someone we're here. 276 00:13:24,262 --> 00:13:26,556 They're those new airbenders. 277 00:13:26,682 --> 00:13:28,809 Must be living up at the temple. 278 00:13:30,102 --> 00:13:31,812 Hurry up and gather the rest of the gang, 279 00:13:31,895 --> 00:13:33,063 and let's get out of here 280 00:13:33,146 --> 00:13:35,649 before someone comes looking for these kids. 281 00:13:35,774 --> 00:13:37,776 We'll take them to ba sing se 282 00:13:38,026 --> 00:13:40,404 with the rest of the fresh meat. 283 00:13:45,075 --> 00:13:47,911 Tattoos. How can she think... 284 00:13:47,995 --> 00:13:49,162 Focus. 285 00:13:49,246 --> 00:13:51,206 Breathe. 286 00:13:51,498 --> 00:13:53,542 Bumi ruins everything. 287 00:13:54,084 --> 00:13:55,877 |nhale. 288 00:13:55,961 --> 00:13:57,504 Focus. 289 00:13:58,088 --> 00:14:00,048 Taking a little break from teaching? 290 00:14:00,549 --> 00:14:02,009 I failed. 291 00:14:02,092 --> 00:14:04,344 Bumi quit, and the rest of the airbenders 292 00:14:04,428 --> 00:14:05,679 want to go home. 293 00:14:05,762 --> 00:14:07,014 Can't they see that I'm trying 294 00:14:07,097 --> 00:14:08,890 to rebuild an entire culture? 295 00:14:09,016 --> 00:14:11,143 You know, just because these people can airbend, 296 00:14:11,226 --> 00:14:13,812 it doesn't automatically make them air nomads. 297 00:14:14,604 --> 00:14:16,064 Tell me about it. 298 00:14:16,148 --> 00:14:18,191 I remember when I moved out of my parents' house 299 00:14:18,275 --> 00:14:19,735 to become an air acolyte. 300 00:14:19,818 --> 00:14:22,070 That first night, I was so scared and lonely, 301 00:14:22,154 --> 00:14:24,031 and the bed was so hard. 302 00:14:24,281 --> 00:14:26,116 It's actually better for your back. 303 00:14:26,950 --> 00:14:28,035 Sorry. 304 00:14:28,118 --> 00:14:29,578 The point is, 305 00:14:29,703 --> 00:14:31,121 I really wanted to be there, 306 00:14:31,204 --> 00:14:32,998 but it still took time for me to adjust 307 00:14:33,081 --> 00:14:34,791 and feel like I was a part of it all. 308 00:14:34,875 --> 00:14:37,294 These people are probably feeling the same way. 309 00:14:37,419 --> 00:14:39,463 You have to be patient. 310 00:14:40,380 --> 00:14:43,091 Now I know how korra feels when I'm talking to her. 311 00:14:45,594 --> 00:14:46,887 Thank you, pema. 312 00:14:54,728 --> 00:14:57,856 Bumi, I want to apologize for losing my Patience. 313 00:14:58,315 --> 00:15:00,192 I'm not talking to you. 314 00:15:01,777 --> 00:15:03,820 Hey, get back here! 315 00:15:07,324 --> 00:15:08,450 Where's jinora? 316 00:15:08,533 --> 00:15:11,036 I saw her fly off on her glider with her boyfriend. 317 00:15:11,119 --> 00:15:13,038 What? Her boyfriend? 318 00:15:19,419 --> 00:15:21,421 How can you steal these bison? 319 00:15:21,505 --> 00:15:22,839 They're endangered. 320 00:15:22,923 --> 00:15:24,925 That's why they're worth so much. 321 00:15:25,050 --> 00:15:27,010 The earth queen and her fancy friends 322 00:15:27,094 --> 00:15:30,430 pay big money for bison steaks and other weird meat. 323 00:15:30,555 --> 00:15:33,350 I even heard she ate her dad's pet bear. 324 00:15:33,683 --> 00:15:35,227 You're disgusting. 325 00:15:38,396 --> 00:15:41,483 Hey, do that spirit beaming thing you did to find me. 326 00:15:41,733 --> 00:15:43,026 Go to the temple for help. 327 00:15:43,151 --> 00:15:44,778 I can't. I'm all cramped in here, 328 00:15:44,861 --> 00:15:47,030 and I need quiet and time to focus. 329 00:15:47,989 --> 00:15:50,408 But maybe I can send a message. 330 00:15:53,453 --> 00:15:56,248 Spirits, I need your help. 331 00:15:59,668 --> 00:16:02,462 Go find bum-ju. Tell him we're in trouble. 332 00:16:04,965 --> 00:16:06,216 No, I don't think 333 00:16:06,299 --> 00:16:07,884 I should apologize. 334 00:16:07,968 --> 00:16:10,345 Tenzin just wants to boss everybody around. 335 00:16:10,595 --> 00:16:11,847 I'm too old for that. 336 00:16:14,850 --> 00:16:15,976 Well, let's face it. 337 00:16:16,059 --> 00:16:18,311 I'm just not cut out to be an airbender. 338 00:16:20,397 --> 00:16:22,274 Well, that's your opinion. 339 00:16:34,661 --> 00:16:37,289 Wait, did jinora send this spirit? 340 00:16:37,372 --> 00:16:38,540 Is she in trouble? 341 00:16:46,214 --> 00:16:47,465 Jinora's in trouble! 342 00:16:47,757 --> 00:16:49,801 - We have to go get her. - How do you know? 343 00:16:49,926 --> 00:16:51,344 Bum-ju's friend told me. 344 00:16:51,428 --> 00:16:53,513 You are able to communicate with the spirits? 345 00:16:53,597 --> 00:16:55,557 More or less. I get the gist. Let's go! 346 00:16:55,765 --> 00:16:58,018 Shouldn't master tenzin be dealing with this? 347 00:16:58,226 --> 00:16:59,519 I don't want to get into trouble. 348 00:16:59,603 --> 00:17:02,272 Master tenzin isn't here. It's up to us. 349 00:17:02,647 --> 00:17:04,608 Ikki and meelo, grab some bison. 350 00:17:04,774 --> 00:17:07,360 Airbenders, move out! 351 00:17:19,456 --> 00:17:20,790 Bison rustlers. 352 00:17:20,916 --> 00:17:23,084 They've got Kai and jinora locked in crates. 353 00:17:23,168 --> 00:17:24,604 Looks like they're getting ready to leave. 354 00:17:24,628 --> 00:17:25,795 We'll have to move fast. 355 00:17:25,879 --> 00:17:27,440 I don't know if I'm ready to get in a fight 356 00:17:27,464 --> 00:17:29,132 with some bison rustlers. 357 00:17:29,341 --> 00:17:30,634 I can tell without the telescope 358 00:17:30,717 --> 00:17:32,219 that they're mean-looking. 359 00:17:32,969 --> 00:17:35,138 Listen, this is what we've been training for. 360 00:17:35,263 --> 00:17:36,806 We haven't been training that long. 361 00:17:36,890 --> 00:17:38,600 That's not important now. 362 00:17:39,100 --> 00:17:41,937 Remember how we persevered together on the obstacle course? 363 00:17:42,020 --> 00:17:43,438 You actually quit. 364 00:17:44,481 --> 00:17:46,733 Well, I'm not quitting now. 365 00:17:47,108 --> 00:17:49,861 I know we've had a tough time... me more than anyone... 366 00:17:50,028 --> 00:17:52,405 But we're airbenders, and there aren't many of us, 367 00:17:52,489 --> 00:17:54,491 so we've got to stick together. 368 00:17:54,950 --> 00:17:57,410 They've got two of our own in cages out there, 369 00:17:57,494 --> 00:18:00,288 and we're not leaving until we bring them home. 370 00:18:00,664 --> 00:18:03,208 Leave no airbender behind! 371 00:18:11,007 --> 00:18:13,843 In, down, and... twist 372 00:18:18,723 --> 00:18:20,350 Free the bison first. 373 00:18:20,809 --> 00:18:22,060 Hey, what are you doing out? 374 00:18:22,936 --> 00:18:25,063 Qmmq - 375 00:18:35,365 --> 00:18:37,033 Oof! Ugh! 376 00:19:11,568 --> 00:19:12,652 Kai! 377 00:19:26,541 --> 00:19:27,792 What's going on down there? 378 00:19:29,586 --> 00:19:31,129 Kai, help! 379 00:19:31,796 --> 00:19:33,256 I'm coming, jinora. 380 00:19:53,068 --> 00:19:54,277 What th e... 381 00:20:13,296 --> 00:20:14,631 You got me. 382 00:20:14,798 --> 00:20:16,216 Igive up. 383 00:20:20,095 --> 00:20:21,679 You think you can kidnap jinora 384 00:20:21,763 --> 00:20:23,681 and all these baby bisons? 385 00:20:27,644 --> 00:20:29,896 Kai! That's enough. 386 00:20:29,979 --> 00:20:33,400 An airbender never attacks a defenseless opponent. 387 00:20:35,193 --> 00:20:37,237 But that was very good technique. 388 00:20:45,036 --> 00:20:46,454 Maybe you boys haven't heard, 389 00:20:46,538 --> 00:20:49,416 but there's some new airbenders around these parts. 390 00:20:49,999 --> 00:20:53,128 And you never mess with an airbender's bison. 391 00:20:55,046 --> 00:20:56,423 Without my shaved head, 392 00:20:56,506 --> 00:20:57,966 I never could have dodged that net. 393 00:20:58,049 --> 00:20:59,759 I really felt it coming at me. 394 00:21:00,009 --> 00:21:01,719 You guys should totally get shaved. 395 00:21:02,554 --> 00:21:03,930 I'm proud of you. 396 00:21:04,139 --> 00:21:06,975 Your connection with the spirits and natural leadership... 397 00:21:07,434 --> 00:21:08,768 You remind me of dad. 398 00:21:08,852 --> 00:21:11,813 I'm sorry I've been causing you so much trouble. 399 00:21:12,522 --> 00:21:14,166 I guess I was just scared of not being able 400 00:21:14,190 --> 00:21:15,900 to measure up as an airbender. 401 00:21:16,526 --> 00:21:18,486 You know, even though I'm aang's son, 402 00:21:18,903 --> 00:21:22,031 I never really felt like I was part of the air nation before. 403 00:21:23,199 --> 00:21:24,534 You are now. 404 00:21:30,415 --> 00:21:31,666 They're so friendly now. 405 00:21:31,749 --> 00:21:33,918 The bison are the original airbenders. 406 00:21:34,127 --> 00:21:36,045 They recognize their own kind. 407 00:21:38,673 --> 00:21:40,467 I'm sorry for running off. 408 00:21:40,550 --> 00:21:42,343 We're just lucky no one was hurt. 409 00:21:42,677 --> 00:21:44,762 - I know. - But I also realize 410 00:21:44,846 --> 00:21:47,015 that perhaps I was too harsh with you. 411 00:21:47,223 --> 00:21:49,642 Does that mean I can get my airbender tattoos? 412 00:21:49,767 --> 00:21:51,811 It's hard for me to believe that my little girl 413 00:21:51,895 --> 00:21:54,105 has grown up enough to have her tattoos. 414 00:21:54,772 --> 00:21:56,566 But I promise I'll think about it. 415 00:21:57,066 --> 00:21:58,735 - Fair enough? - Yeah. 416 00:21:58,860 --> 00:22:00,862 Jinora, look! They're flying! 417 00:22:09,787 --> 00:22:11,956 I guess everyone is growing up. 27829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.