Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,540 --> 00:00:07,550
[theme music playing]
2
00:01:15,700 --> 00:01:16,700
[Jimmy] Wham!
3
00:01:17,370 --> 00:01:18,370
Pow!
4
00:01:19,030 --> 00:01:20,030
Bam!
5
00:01:21,620 --> 00:01:25,170
How do you think this stuff up, Kyle?
It's awesome.
6
00:01:25,250 --> 00:01:27,630
- You're a one-man fan club, Jimmy.
- Huh?
7
00:01:28,590 --> 00:01:30,630
Read them and weep. I did.
8
00:01:31,960 --> 00:01:35,090
"Dear, Mr. Rayner. Thank you
9
00:01:31,960 --> 00:01:35,090
for submitting your portfolio."
10
00:01:35,180 --> 00:01:37,050
Yadda, yadda, yadda, shows talent.
11
00:01:37,140 --> 00:01:39,640
Yadda, yadda, yadda,
12
00:01:37,140 --> 00:01:39,640
nothing at this time.
13
00:01:39,720 --> 00:01:41,600
They all say the same thing.
14
00:01:41,680 --> 00:01:43,850
"Don't quit your job
at the Planet, kid."
15
00:01:44,430 --> 00:01:48,190
[Jimmy] Hey, listen. You know how
many photos of mine Perry's rejected?
16
00:01:48,270 --> 00:01:50,690
He's even threatened
to take away my camera.
17
00:01:51,480 --> 00:01:52,480
Hey!
18
00:01:55,110 --> 00:01:56,110
[grunts]
19
00:01:59,410 --> 00:02:02,160
Quarterback at Metro High.
You didn't stand a chance.
20
00:02:07,080 --> 00:02:08,040
Hey!
21
00:02:14,260 --> 00:02:16,050
[grunting]
22
00:02:23,640 --> 00:02:25,230
Page one, for sure.
23
00:02:27,730 --> 00:02:29,230
No page one, huh?
24
00:02:29,730 --> 00:02:31,560
Not even the classifieds.
25
00:02:33,110 --> 00:02:35,320
But you're still a hero in my book.
26
00:02:36,900 --> 00:02:38,990
Meantime, I'm drawing soap.
27
00:02:43,700 --> 00:02:45,540
Houston, we are coming home.
28
00:02:45,620 --> 00:02:49,040
No matter how many times I see this,
I still get goosebumps.
29
00:02:49,120 --> 00:02:52,000
- Just a routine landing.
- Yeah, right.
30
00:02:52,090 --> 00:02:55,510
How many times have you
flown around the moon, Smallville?
31
00:02:58,220 --> 00:03:00,430
Re-entry trajectory holding steady.
32
00:03:09,100 --> 00:03:11,060
Jeez, Louise. What hit us?
33
00:03:14,360 --> 00:03:15,940
[chattering]
34
00:03:16,190 --> 00:03:18,110
Routine landing, huh?
35
00:03:37,710 --> 00:03:40,720
[pilot] Trajectory is correcting.
Any sign of that bogey?
36
00:03:40,800 --> 00:03:42,010
[man] Sorry, Major.
37
00:04:10,580 --> 00:04:12,580
[groaning]
38
00:04:22,050 --> 00:04:24,720
Must keep safe.
39
00:04:32,560 --> 00:04:34,730
Go find another.
40
00:04:34,980 --> 00:04:36,690
Choose carefully.
41
00:04:37,360 --> 00:04:38,940
Choose well.
42
00:04:52,750 --> 00:04:53,710
Here he comes!
43
00:04:53,790 --> 00:04:55,710
- [cheering]
- [man] All right, it's Superman!
44
00:05:05,050 --> 00:05:07,890
All right! Way to go, Superman!
45
00:05:27,780 --> 00:05:28,780
[barking]
46
00:05:30,660 --> 00:05:32,370
Babbette. Oh!
47
00:05:44,470 --> 00:05:46,050
Huh? Hey.
48
00:05:49,050 --> 00:05:50,050
Oh!
49
00:06:10,950 --> 00:06:11,950
[Perry] Lois?
50
00:06:13,450 --> 00:06:16,040
- Have you seen Kyle Rayner?
- Yeah, chief.
51
00:06:16,120 --> 00:06:19,960
He was heading to the one place
even my credentials won't get me in.
52
00:06:30,550 --> 00:06:31,550
Ow!
53
00:06:42,770 --> 00:06:43,940
That's weird.
54
00:06:44,730 --> 00:06:46,530
Someone's been eating Cracker Jacks.
55
00:06:50,700 --> 00:06:51,700
Ah!
56
00:07:03,420 --> 00:07:04,460
[Perry] Rayner!
57
00:07:06,670 --> 00:07:09,180
There you are.
I've been looking all over.
58
00:07:10,590 --> 00:07:11,590
Are you okay?
59
00:07:14,850 --> 00:07:16,220
Yeah, sure.
60
00:07:16,310 --> 00:07:19,810
You better be. I need drawings
of the shuttle, front-page spread,
61
00:07:19,890 --> 00:07:23,110
cross sections, burn areas,
wing damage-- The whole enchilada.
62
00:07:24,610 --> 00:07:29,070
- Rayner, are you with me?
- Sure, chief. Front page. Enchilada.
63
00:07:29,150 --> 00:07:31,490
Then what are you still doing here?
64
00:07:35,910 --> 00:07:36,910
Artists.
65
00:07:58,310 --> 00:07:59,310
[groaning]
66
00:08:01,020 --> 00:08:03,020
You need help. I'll go--
67
00:08:04,310 --> 00:08:06,980
No, too late.
68
00:08:07,070 --> 00:08:08,820
He needs your help now.
69
00:08:08,900 --> 00:08:11,610
- Who?
- The Green Lantern.
70
00:08:21,660 --> 00:08:23,170
Green Lantern?
71
00:08:33,510 --> 00:08:34,840
Stand back.
72
00:08:39,720 --> 00:08:41,140
I'm afraid your friend is--
73
00:08:41,230 --> 00:08:43,230
Abin Sur was no friend of mine.
74
00:08:51,400 --> 00:08:54,320
He hid the lantern,
but he couldn't have hidden the ring.
75
00:08:54,410 --> 00:08:57,490
- Where is it?
- I don't know what-- Ah!
76
00:08:58,990 --> 00:09:01,160
The power ring. Give it to me.
77
00:09:01,250 --> 00:09:02,250
[groaning]
78
00:09:26,100 --> 00:09:28,150
You will give me the ring!
79
00:09:31,610 --> 00:09:34,740
[Superman] I don't know what
you're talking about!
80
00:09:39,780 --> 00:09:40,620
No?
81
00:09:46,620 --> 00:09:48,580
You really don't have it.
82
00:09:48,670 --> 00:09:49,710
[groans]
83
00:09:51,050 --> 00:09:53,090
But I will find that ring.
84
00:09:56,470 --> 00:09:58,800
They won't stop me. They can't.
85
00:10:07,690 --> 00:10:12,110
How pathetic that Abin would entrust
the ring to brutes like these.
86
00:10:16,360 --> 00:10:17,320
[guardian] Abin?
87
00:10:17,780 --> 00:10:19,200
Abin Sur?
88
00:10:34,550 --> 00:10:36,590
No, it's the Kryptonian.
89
00:10:37,970 --> 00:10:40,680
We are the Guardians of the Universe.
90
00:10:40,760 --> 00:10:43,100
Welcome to Oa, Superman.
91
00:10:43,180 --> 00:10:47,390
Unfortunately,
your arrival confirms our worst fears.
92
00:10:47,480 --> 00:10:52,820
Abin Sur,
Green Lantern of sector 2814 is dead.
93
00:11:03,240 --> 00:11:04,240
What?
94
00:11:06,750 --> 00:11:07,620
[grunts]
95
00:11:12,340 --> 00:11:14,130
- [woman 1] Ah!
- [man 1] What was that?
96
00:11:14,210 --> 00:11:15,340
- [man 2] What was that?
- [woman 2] I don't know.
97
00:11:21,140 --> 00:11:23,970
Oh, I must be losing it.
98
00:11:25,180 --> 00:11:26,180
[chattering]
99
00:11:29,350 --> 00:11:31,940
Get a grip, Kyle.
There's gotta be a reasonable--
100
00:11:32,020 --> 00:11:34,270
- [girl 1] My ball!
- [kids] Look out! Look out!
101
00:11:34,770 --> 00:11:35,900
[girl 2] No, no!
102
00:11:36,900 --> 00:11:37,940
Ah!
103
00:11:41,410 --> 00:11:42,530
[screams]
104
00:11:46,160 --> 00:11:47,160
Cool.
105
00:11:50,660 --> 00:11:51,500
Help!
106
00:12:06,760 --> 00:12:07,850
Do you see that?
107
00:12:07,930 --> 00:12:09,310
Who is he?
108
00:12:23,490 --> 00:12:24,490
[chattering]
109
00:12:25,370 --> 00:12:26,660
[thunder crashes]
110
00:12:32,460 --> 00:12:35,630
And I thought I was going
to have to come looking for you.
111
00:12:36,290 --> 00:12:39,170
- Do I know you?
- The name's Sinestro.
112
00:12:39,840 --> 00:12:41,470
You have something I want.
113
00:12:47,930 --> 00:12:49,560
Are you nuts?
114
00:12:50,140 --> 00:12:51,810
Give me the ring.
115
00:12:52,730 --> 00:12:56,520
There's one little problem.
We've sort of become attached.
116
00:13:01,990 --> 00:13:04,530
- What?
- Ever have gum in your hair?
117
00:13:04,610 --> 00:13:06,240
It takes forever to get it out.
118
00:13:31,770 --> 00:13:33,770
[grunting]
119
00:13:36,190 --> 00:13:37,860
Give me the ring.
120
00:13:37,940 --> 00:13:40,020
I can't get it off.
121
00:13:40,110 --> 00:13:42,860
I will, after your death.
122
00:13:42,940 --> 00:13:45,110
Wait. Don't you wanna talk first?
123
00:13:45,200 --> 00:13:48,660
Banter back and forth
to show me your innate superiority?
124
00:13:48,740 --> 00:13:49,990
No.
125
00:13:52,620 --> 00:13:53,620
[grunting]
126
00:14:24,360 --> 00:14:27,700
Whoa. Awesome. Uh-oh.
127
00:14:36,040 --> 00:14:37,750
[guardian 1]
The Green Lantern Corps exists
128
00:14:37,830 --> 00:14:41,340
to promote order and justice
throughout the universe.
129
00:14:41,420 --> 00:14:44,630
Recruits from all sentient
interplanetary species
130
00:14:44,710 --> 00:14:46,630
have answered our call.
131
00:14:46,720 --> 00:14:50,010
[guardian 2] We have entrusted each
Green Lantern with a great power.
132
00:14:50,090 --> 00:14:53,810
A power which all have used wisely.
All but one.
133
00:14:54,060 --> 00:14:55,180
Sinestro?
134
00:14:57,180 --> 00:15:01,900
When we determined that he was unfit
to wield the power, we removed it.
135
00:15:01,980 --> 00:15:04,570
But he found another source.
136
00:15:04,650 --> 00:15:07,280
Abin Sur was not the first
of his victims.
137
00:15:07,360 --> 00:15:12,240
And with each ring he destroys,
Sinestro gains power.
138
00:15:12,320 --> 00:15:14,870
[guardian 2]
No Green Lantern can defeat him alone.
139
00:15:14,950 --> 00:15:16,540
He needs you, Superman.
140
00:15:16,620 --> 00:15:17,910
[guardian 1] Help him.
141
00:15:18,460 --> 00:15:19,920
Help the Green Lantern.
142
00:15:30,840 --> 00:15:31,970
[screaming]
143
00:15:42,520 --> 00:15:44,770
You can't run from me, Green Lantern.
144
00:15:44,860 --> 00:15:46,400
I never give up.
145
00:15:51,450 --> 00:15:53,320
You never shut up either.
146
00:15:53,410 --> 00:15:55,530
Hey. Huh?
147
00:15:55,780 --> 00:15:59,160
As you can see,
the ring's power has its limits.
148
00:16:10,340 --> 00:16:11,760
[Kyle] You sure about this?
149
00:16:11,840 --> 00:16:13,970
[Superman] The Guardians called
the lantern the battery.
150
00:16:14,050 --> 00:16:15,760
It's the source of the ring's power.
151
00:16:15,850 --> 00:16:18,640
- How does it work?
- You'd better figure it out.
152
00:16:22,020 --> 00:16:23,230
And fast.
153
00:16:27,020 --> 00:16:28,280
[grunting]
154
00:16:28,730 --> 00:16:30,400
Do it, Kyle, now!
155
00:16:35,200 --> 00:16:36,910
[guardians] In brightest day,
156
00:16:36,990 --> 00:16:38,370
in blackest night,
157
00:16:38,450 --> 00:16:41,620
no evil shall escape my sight.
158
00:16:41,710 --> 00:16:44,380
Let those who worship evil's might...
159
00:16:44,460 --> 00:16:47,920
[guardians and Kyle]
Beware my power, Green Lantern's light.
160
00:17:02,350 --> 00:17:03,600
Let's end this.
161
00:17:13,400 --> 00:17:15,280
[Kyle] Yo, Sinestro.
162
00:17:19,280 --> 00:17:20,290
[growls]
163
00:17:31,630 --> 00:17:33,630
Is that your best shot?
164
00:17:36,390 --> 00:17:39,930
I could have been the greatest
Green Lantern ever.
165
00:17:41,350 --> 00:17:43,680
That's why the Guardians
were afraid of me!
166
00:17:45,060 --> 00:17:47,350
Why they took my ring away!
167
00:17:48,940 --> 00:17:52,360
They never imagined I would return
to destroy them all.
168
00:18:04,460 --> 00:18:06,710
[both grunting]
169
00:18:36,110 --> 00:18:38,570
All right. You win.
170
00:18:39,320 --> 00:18:40,570
The ring.
171
00:18:48,250 --> 00:18:50,080
Hah. At last.
172
00:18:50,880 --> 00:18:52,630
What? Ah!
173
00:18:53,880 --> 00:18:54,880
Fake out.
174
00:19:11,730 --> 00:19:12,730
[screaming]
175
00:19:28,040 --> 00:19:29,040
[grunting]
176
00:19:43,640 --> 00:19:45,600
I think that took the fight out of him.
177
00:19:52,150 --> 00:19:54,190
[guardian] We are grateful
for your help.
178
00:19:54,270 --> 00:19:57,150
But there is much work for you
on your home planet,
179
00:19:57,230 --> 00:19:59,950
Green Lantern of sector 2814.
180
00:20:00,030 --> 00:20:02,410
No offense,
but you guys can't be serious.
181
00:20:02,490 --> 00:20:05,530
There must be someone
better suited for the job.
182
00:20:05,620 --> 00:20:07,080
Like him.
183
00:20:07,370 --> 00:20:10,160
The ring has chosen you, Kyle Rayner.
184
00:20:10,250 --> 00:20:13,580
But I'm just an artist.
I doodle in the margins of notepads.
185
00:20:13,670 --> 00:20:17,000
I daydream about color and form
and monster trucks.
186
00:20:17,090 --> 00:20:19,260
I live half my life in a fantasy world.
187
00:20:19,340 --> 00:20:21,050
You sound perfect.
188
00:20:47,870 --> 00:20:49,870
[theme music playing]
12711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.