Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,460 --> 00:00:07,460
[theme music playing]
2
00:01:17,070 --> 00:01:20,410
[Hardcastle] People, we are in a war.
3
00:01:17,070 --> 00:01:20,410
The stakes are high.
4
00:01:20,490 --> 00:01:25,370
If we lose, that asteroid will hit
5
00:01:20,490 --> 00:01:25,370
Metropolis in a matter of hours.
6
00:01:25,460 --> 00:01:28,710
Ten million lives
7
00:01:25,460 --> 00:01:28,710
will be wiped out instantly.
8
00:01:28,790 --> 00:01:31,130
And they'll be the fortunate ones.
9
00:01:31,210 --> 00:01:34,760
It's up to us to destroy it
as we would any other enemy,
10
00:01:34,840 --> 00:01:36,800
utterly and completely.
11
00:01:36,890 --> 00:01:39,180
- Any questions?
- No, sir.
12
00:01:39,850 --> 00:01:41,850
Still think we need the alien?
13
00:01:45,520 --> 00:01:49,480
I'd feel a lot better.
Can't understand how he missed liftoff.
14
00:01:49,560 --> 00:01:50,690
It's no loss.
15
00:01:50,770 --> 00:01:54,240
The last thing this mission needs
is your friend's grandstanding.
16
00:01:54,320 --> 00:01:55,610
[knocking]
17
00:01:58,030 --> 00:02:00,660
Sorry I'm late. Earthquake in Albania.
18
00:02:02,370 --> 00:02:05,460
We're just glad you could make it.
I'll get you the explosives.
19
00:02:07,540 --> 00:02:09,500
We'll keep your team on standby.
20
00:02:21,050 --> 00:02:23,520
There, that was easy enough.
21
00:02:26,270 --> 00:02:27,810
I'm moving to the other side.
22
00:02:27,890 --> 00:02:30,730
Just get the job done, hero.
23
00:02:30,810 --> 00:02:32,690
And no showboating.
24
00:02:36,320 --> 00:02:38,400
What do you have
against him, Hardcastle?
25
00:02:38,490 --> 00:02:42,160
He's an alien.
He has no allegiance, no jurisdiction.
26
00:02:42,240 --> 00:02:44,870
I don't trust
what I can't control, Hamilton.
27
00:02:44,950 --> 00:02:47,290
And I don't like what I can't trust.
28
00:02:47,370 --> 00:02:49,170
[Superman] Emil, you'd better
get over here.
29
00:02:51,130 --> 00:02:52,210
What's the problem?
30
00:02:57,170 --> 00:02:59,260
You have to see this for yourself.
31
00:03:15,110 --> 00:03:16,730
My heavens.
32
00:03:30,420 --> 00:03:31,670
There's no doubt about it.
33
00:03:31,750 --> 00:03:34,130
The creature is slightly warmer
than the asteroid.
34
00:03:34,210 --> 00:03:35,750
And listen to this.
35
00:03:37,460 --> 00:03:38,670
[heartbeat thudding]
36
00:03:40,050 --> 00:03:42,300
- Heartbeats?
- That's my guess.
37
00:03:42,390 --> 00:03:44,970
There's also a transmitter
within the rock.
38
00:03:45,050 --> 00:03:47,970
It's broadcasting
some kind of binary code.
39
00:03:48,060 --> 00:03:50,390
I'll need time to decipher it.
40
00:03:50,480 --> 00:03:53,730
You'll have all the time you want
after the demolition.
41
00:03:53,810 --> 00:03:56,650
Are you crazy?
That's a living thing out there.
42
00:03:56,730 --> 00:04:00,740
A living alien, and it would die when
it hits the Earth's atmosphere anyway.
43
00:04:00,820 --> 00:04:05,120
- In good conscience, you can't--
- Jeopardize the lives of millions?
44
00:04:05,200 --> 00:04:07,080
You're absolutely right, Professor.
45
00:04:07,160 --> 00:04:09,450
[Superman] Gentlemen,
there may be another way.
46
00:04:09,540 --> 00:04:12,670
I might be able to push the asteroid
into Earth's orbit.
47
00:04:13,290 --> 00:04:17,670
Yes, even if it was a decaying orbit,
it would buy us some time.
48
00:04:17,750 --> 00:04:21,670
That's not my mission.
I'm under orders to destroy that thing.
49
00:04:21,760 --> 00:04:25,850
Superman, if you can alter
the trajectory by five degrees...
50
00:04:49,870 --> 00:04:55,000
That's it, three degrees. 3.2.
51
00:05:07,010 --> 00:05:08,010
[beeping]
52
00:05:08,850 --> 00:05:09,890
[Hardcastle] What is it?
53
00:05:09,970 --> 00:05:11,980
The creature's body temperature
is rising.
54
00:05:15,900 --> 00:05:16,900
[grunts]
55
00:05:19,730 --> 00:05:22,190
[Professor Hamilton]
Superman, it's coming to life.
56
00:05:34,080 --> 00:05:35,080
[growling]
57
00:05:44,760 --> 00:05:45,760
[grunting]
58
00:05:57,940 --> 00:06:00,610
- What are you doing?
- Detonating the charges.
59
00:06:00,690 --> 00:06:04,240
- But Superman's out there.
- Wasn't his party to begin with.
60
00:07:05,170 --> 00:07:07,300
Emil, it's falling toward Metropolis.
61
00:07:07,380 --> 00:07:09,760
I'm gonna try to divert it
toward the ocean.
62
00:07:43,960 --> 00:07:44,960
[groaning]
63
00:07:56,390 --> 00:07:57,390
[music playing]
64
00:08:03,020 --> 00:08:05,020
Oh, look, a shooting star.
65
00:08:18,120 --> 00:08:19,200
Whoa.
66
00:08:19,290 --> 00:08:21,370
Sonic boom? Earthquake?
67
00:08:21,460 --> 00:08:23,710
Maybe Perry had chili for lunch again.
68
00:08:28,340 --> 00:08:29,710
Oh, my God.
69
00:08:32,840 --> 00:08:33,840
[crowd screaming]
70
00:08:41,810 --> 00:08:42,810
[grunting]
71
00:09:19,560 --> 00:09:23,940
I'm at 2,400 fathoms, Professor,
about 100 miles northwest of Metropolis.
72
00:09:24,020 --> 00:09:26,730
- How's it going with that binary code?
- We're working on it.
73
00:09:26,810 --> 00:09:28,440
Any sign of the creature?
74
00:09:28,520 --> 00:09:30,440
Well, as a matter of fact, there is.
75
00:09:31,690 --> 00:09:33,320
And it looks like
he's headed toward land.
76
00:09:36,700 --> 00:09:39,620
This can't be right.
It's too big to be another sub
77
00:09:39,700 --> 00:09:43,330
or even a pod of whales.
Gotta be a misread. Ah!
78
00:09:47,380 --> 00:09:48,880
Evasive maneuvers, now.
79
00:09:48,960 --> 00:09:50,590
Captain, we're dead in the water.
80
00:09:53,630 --> 00:09:55,680
- Reactor room, full power.
- [man] Aye, aye.
81
00:09:55,760 --> 00:09:57,760
[alarm honking]
82
00:10:00,050 --> 00:10:01,930
[captain] All right now,
full speed ahead.
83
00:10:07,650 --> 00:10:09,610
- Nothing.
- Keep trying.
84
00:10:20,370 --> 00:10:23,370
Captain, the reactor's cooling.
We're losing power.
85
00:10:56,940 --> 00:10:58,240
It's holding, Captain.
86
00:11:01,280 --> 00:11:04,040
[Professor Hamilton] Superman,
we need you back at S. T.A.R. Labs.
87
00:11:04,120 --> 00:11:08,210
- I'm kind of busy right now. What's up?
- We've cracked the code.
88
00:11:08,750 --> 00:11:09,750
[beeping]
89
00:11:10,750 --> 00:11:14,750
The code was simpler than it seemed.
They wanted others to translate it.
90
00:11:14,840 --> 00:11:18,090
- They?
- The aliens who created that thing.
91
00:11:18,170 --> 00:11:19,720
It's a synthetic being.
92
00:11:22,010 --> 00:11:25,310
It was built for strength
and given only minimal intelligence.
93
00:11:25,390 --> 00:11:27,810
They wanted to use it for heavy labor.
94
00:11:27,890 --> 00:11:30,140
[Superman]
Obviously something went wrong.
95
00:11:30,230 --> 00:11:34,070
[Professor Hamilton] Very. Its fuel was
supposed to be the heat from their suns.
96
00:11:34,150 --> 00:11:36,780
But that was hardly enough
for the creature.
97
00:11:39,530 --> 00:11:42,490
Soon it began to absorb heat
from everything.
98
00:11:42,570 --> 00:11:45,120
And the more it absorbed,
the stronger it got.
99
00:11:45,200 --> 00:11:48,330
No wonder it didn't burn up
when it fell through the atmosphere.
100
00:11:48,410 --> 00:11:50,960
- The heat just made it stronger.
- Exactly.
101
00:11:51,040 --> 00:11:54,630
- How do we stop it?
- Those cold packs in first-aid kits.
102
00:11:54,710 --> 00:11:58,550
They work on the principle of mixing
two chemicals that create instant cold.
103
00:11:58,630 --> 00:12:00,050
Watch.
104
00:12:03,800 --> 00:12:06,890
- Will they work with seawater?
- [woman] We're too late.
105
00:12:06,970 --> 00:12:08,770
The creature's already come ashore.
106
00:12:34,080 --> 00:12:37,550
Continue firing at will.
We've got him on the ropes, boys.
107
00:12:37,670 --> 00:12:39,590
Hasn't moved since we engaged him.
108
00:12:39,760 --> 00:12:41,970
It hasn't moved
because it hasn't wanted to.
109
00:12:42,130 --> 00:12:44,340
It's soaking up the heat
from the explosions.
110
00:12:44,430 --> 00:12:48,060
- Ready the NX missiles.
- Didn't you hear me? You're feeding it.
111
00:12:48,930 --> 00:12:53,100
Alien, I listened to you
and that crackpot Hamilton once before,
112
00:12:53,190 --> 00:12:54,600
and look where that got me.
113
00:12:54,690 --> 00:12:58,070
This time, we're doing it my way. Fire!
114
00:13:05,450 --> 00:13:08,990
NX gel, 10 times hotter than napalm.
115
00:13:09,080 --> 00:13:11,830
We're gonna have us
a down-home barbecue.
116
00:13:32,770 --> 00:13:34,600
Better hold off on the marshmallows.
117
00:14:15,730 --> 00:14:16,730
Ah!
118
00:14:29,780 --> 00:14:30,700
Ah!
119
00:14:37,790 --> 00:14:38,710
Ah!
120
00:14:50,300 --> 00:14:54,100
Hold your fire.
I repeat, hold your fire.
121
00:15:15,240 --> 00:15:18,460
Yes, Superman. I can get the chemicals
to the reservoir,
122
00:15:18,540 --> 00:15:20,170
but how do we get the creature there?
123
00:15:20,250 --> 00:15:23,460
I'll find a way. But in the meantime,
I need something.
124
00:15:23,540 --> 00:15:25,840
Uh-huh. I'll see what I can do.
125
00:15:39,480 --> 00:15:43,270
[man] Come on.
Get out of here! Let's go!
126
00:16:04,170 --> 00:16:05,170
[growling]
127
00:16:25,060 --> 00:16:26,070
Ah!
128
00:17:07,900 --> 00:17:09,780
Thank you, Hamilton.
129
00:18:03,870 --> 00:18:06,670
That's it, Superman.
You're almost there.
130
00:18:27,640 --> 00:18:28,770
No!
131
00:19:26,200 --> 00:19:27,120
Now!
132
00:20:47,200 --> 00:20:49,200
[theme music playing]
10056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.