All language subtitles for South.Park.S04E13.1080p.BluRay.DD5.1.x264-W4NK3R_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,534 --> 00:00:35,578 Doctor, doctor, will our daughter be okay? 2 00:00:35,703 --> 00:00:37,329 I am sorry, Mr. And Mrs. Keller, 3 00:00:37,455 --> 00:00:38,873 but I'm afraid your daughter Helen 4 00:00:38,998 --> 00:00:40,833 still cannot see, hear or speak. 5 00:00:40,958 --> 00:00:42,334 Oh, no, no! 6 00:00:42,460 --> 00:00:43,919 Ere, ere my good ife. 7 00:00:44,045 --> 00:00:45,504 There is nothing we can do. 8 00:00:45,629 --> 00:00:47,089 Oh, my poor little Helen! 9 00:00:47,214 --> 00:00:48,549 Timmy! 10 00:00:48,674 --> 00:00:50,301 She can't see or hear us, John! 11 00:00:50,426 --> 00:00:51,719 Hagh, Timmy! 12 00:00:51,844 --> 00:00:54,013 Es, erhaps she shoul go do an asyluh. 13 00:00:54,138 --> 00:00:56,182 Stan, what the hell is wrong with you, I can't understand your lines! 14 00:00:56,307 --> 00:00:58,059 Cuz de eard urts my face! 15 00:00:58,184 --> 00:01:00,061 Can we take a lunch break now? 16 00:01:00,186 --> 00:01:01,854 No, if we want our play to be better than the kindergartner's play, 17 00:01:01,979 --> 00:01:03,564 we have to rehearse as much as possible! 18 00:01:03,689 --> 00:01:04,899 Now let's continue the scene! 19 00:01:05,024 --> 00:01:06,609 Hello, my name is Anne Sullivan 20 00:01:06,734 --> 00:01:09,320 and I believe I can teach this child to communicate. 21 00:01:09,445 --> 00:01:10,821 Eally, you hink so? 22 00:01:10,946 --> 00:01:13,824 Water, Helen, wa-ter. 23 00:01:13,949 --> 00:01:15,367 Hagh, Timmy! 24 00:01:15,493 --> 00:01:17,119 Dammit, Timmy, Helen Keller isn't supposed to talk! 25 00:01:19,705 --> 00:01:21,207 You guys, we've got a big problem! 26 00:01:21,332 --> 00:01:22,917 What is it, Butters? 27 00:01:23,042 --> 00:01:24,960 The kindergartners, I just came from their dress rehearsal! 28 00:01:25,086 --> 00:01:26,837 Oh it's good, you guys, it's real good! 29 00:01:26,962 --> 00:01:28,172 How good? 30 00:01:28,297 --> 00:01:30,257 They've got Pilgrim outfits and Indian ones too! 31 00:01:30,382 --> 00:01:32,676 They've got singing and dancing, and boy, you've never seen such a show! 32 00:01:32,802 --> 00:01:34,637 Why, it's a Thanksgiving extravaganza! 33 00:01:34,762 --> 00:01:35,930 Oh no! 34 00:01:36,055 --> 00:01:37,515 We can't be outdone by the kindergartners! 35 00:01:37,640 --> 00:01:38,766 No! - We can't! 36 00:01:38,891 --> 00:01:40,309 Alright, alright, quiet down! 37 00:01:40,434 --> 00:01:41,977 Look, we've still got four days until the Thanksgiving festival. 38 00:01:42,103 --> 00:01:43,979 That's plenty of time to revamp our play! 39 00:01:44,105 --> 00:01:45,815 Revamp how, the rules are that the fourth-grade class 40 00:01:45,940 --> 00:01:47,525 has to perform "The Helen Keller story"! 41 00:01:47,650 --> 00:01:49,193 Yeah, but nobody told us how we have to do it. 42 00:01:49,318 --> 00:01:51,320 We can add Thanksgiving stuff and music numbers too! 43 00:01:51,445 --> 00:01:53,155 Well, we can add music numbers, 44 00:01:53,280 --> 00:01:55,282 but how do we make the Helen Keller story more Thanksgiving-y? 45 00:01:55,407 --> 00:01:56,826 I know, how about instead of a dog... 46 00:01:56,951 --> 00:01:58,494 Helen Keller has a pet turkey! 47 00:01:58,619 --> 00:01:59,912 Yeah, a turkey that can do tricks! 48 00:02:00,037 --> 00:02:01,497 Yeah! - That's the spirit, gang! 49 00:02:01,622 --> 00:02:03,457 Alright, Stan and Wendy, you go out and find some musical instruments! 50 00:02:03,582 --> 00:02:05,084 Kenny and Clyde take some kids 51 00:02:05,209 --> 00:02:06,961 and buy some Thanksgiving decorations for the sets! 52 00:02:07,086 --> 00:02:08,879 Kyle and Timmy, you go out and find a turkey! 53 00:02:09,004 --> 00:02:11,006 This is gonna be the best version of "The Miracle Worker" ever! 54 00:02:11,132 --> 00:02:11,924 Yea! Yea! 55 00:02:15,177 --> 00:02:17,012 What kind of turkey are you looking for? 56 00:02:17,138 --> 00:02:19,056 A smart one that can do tricks! 57 00:02:19,181 --> 00:02:21,851 Well, I ain't got a whole lot left, it being almost Thanksgiving and all. 58 00:02:21,976 --> 00:02:23,394 But go ahead, just pick one out. 59 00:02:30,317 --> 00:02:31,610 Timmy! 60 00:02:32,820 --> 00:02:34,029 Oh, that one's a little messed up. 61 00:02:34,155 --> 00:02:35,656 Not exactly the pick of the litter. 62 00:02:35,781 --> 00:02:37,116 Hahgh! 63 00:02:37,241 --> 00:02:38,909 Uh, Timmy, if we go back to other kids with that turkey, 64 00:02:39,034 --> 00:02:40,286 they're gonna be pissed. 65 00:02:40,411 --> 00:02:41,620 Timmy! 66 00:02:41,745 --> 00:02:43,372 Yeah, best you not take that one. 67 00:02:43,497 --> 00:02:45,207 I was just about to take it out in the yard and put a bullet in its head. 68 00:02:45,332 --> 00:02:47,042 What, aw, dude, don't say that! 69 00:02:47,168 --> 00:02:48,586 Timmy, Timmy! 70 00:02:48,711 --> 00:02:51,005 Alright, we'll take him, how much? - Fifty bucks. 71 00:02:51,130 --> 00:02:53,132 But you were just gonna take it in the backyard and put a bullet in its head! 72 00:02:53,257 --> 00:02:55,509 I know, now I gotta find something else to shoot! 73 00:02:55,634 --> 00:02:57,136 Goddammit, here! 74 00:03:01,265 --> 00:03:02,474 Alright, Timmy, let's go. 75 00:03:02,600 --> 00:03:04,059 I've got a one-legged pig if you'd like, too. 76 00:03:04,185 --> 00:03:05,477 Aw, blow it out your ass! 77 00:03:08,272 --> 00:03:10,316 Guys, I want you all to meet Geoffrey Maynard. 78 00:03:10,441 --> 00:03:12,401 He's South Park's biggest expert on musical theater 79 00:03:12,526 --> 00:03:14,653 and he played the lead in Les Miserables 80 00:03:14,778 --> 00:03:17,656 at the Denver community playhouse for five weeks! 81 00:03:17,781 --> 00:03:20,201 Do you think we can make up a good Thanksgiving play in four days? 82 00:03:24,079 --> 00:03:25,831 Hooray! Hooray! 83 00:03:25,956 --> 00:03:28,751 Now, the first thing any good musical needs is a big opening number! 84 00:03:28,876 --> 00:03:31,128 Something that sets up the entire show. 85 00:03:31,253 --> 00:03:33,923 Alright, places everybody, bring in the turkey! 86 00:03:39,094 --> 00:03:40,346 What the hell is that? 87 00:03:40,471 --> 00:03:42,348 It's a turkey. 88 00:03:43,933 --> 00:03:45,226 His name is Gobbles. 89 00:03:45,351 --> 00:03:47,144 Gobbles! 90 00:03:47,269 --> 00:03:50,022 And where, pray, is our beautiful trick-performing turkey? 91 00:03:50,147 --> 00:03:53,567 Um, we sort of spent all the money on this one. 92 00:03:53,692 --> 00:03:54,235 Gobbles! 93 00:03:56,904 --> 00:03:58,239 Kyle, can I talk to you over here for a second? 94 00:04:00,950 --> 00:04:02,284 Kyle, why do you do these things to me? 95 00:04:02,409 --> 00:04:03,994 I didn't do anything to you! 96 00:04:04,119 --> 00:04:05,287 Timmy saw the turkey and wanted to get it. 97 00:04:05,412 --> 00:04:06,914 What did you want me to say to him? 98 00:04:07,039 --> 00:04:09,291 You say "no, Timmy, you can't have that turkey, bad Timmy!" 99 00:04:09,416 --> 00:04:11,377 Look, I know it isn't exactly what we wanted, but maybe we can train it. 100 00:04:11,502 --> 00:04:13,379 He's not gonna work, Kyle. 101 00:04:13,504 --> 00:04:15,214 The whole point is to make our play better than the kindergartners! 102 00:04:15,339 --> 00:04:16,715 Yeah, that turkey sucks. 103 00:04:16,840 --> 00:04:17,967 Wait... 104 00:04:22,429 --> 00:04:23,639 You do?! 105 00:04:30,187 --> 00:04:31,647 Cool, can you get it for us? 106 00:04:36,485 --> 00:04:37,194 Alright! Alright! 107 00:04:41,949 --> 00:04:43,575 Gobbles! 108 00:04:46,745 --> 00:04:48,747 Gobbles! 109 00:04:57,131 --> 00:04:58,590 Ergh, ergh. 110 00:04:58,716 --> 00:05:00,884 Hargh, gobbles! 111 00:05:05,431 --> 00:05:07,224 Gobbles. 112 00:05:09,727 --> 00:05:11,395 Gobbles! 113 00:05:15,816 --> 00:05:17,693 No, no, no! 114 00:05:17,818 --> 00:05:20,321 Poopsiekins, it's late, you need to be in bed. 115 00:05:20,446 --> 00:05:22,781 I can't sleep, Mom, I have to write the lyrics to the opening song 116 00:05:22,906 --> 00:05:24,533 of our Helen Keller Thanksgiving spectacular. 117 00:05:24,658 --> 00:05:25,784 Now, hon. 118 00:05:25,909 --> 00:05:27,286 But Mom! 119 00:05:27,411 --> 00:05:28,829 I have to write these lyrics so the plight of Helen Keller 120 00:05:28,954 --> 00:05:30,914 can be realized by the common ma-an! 121 00:05:31,040 --> 00:05:32,583 Twenty more minutes and that's it. 122 00:05:32,708 --> 00:05:35,210 Twenty minutes, did Tim Rice's mom give him twenty minutes 123 00:05:35,336 --> 00:05:36,337 to write the lyrics to Phantom of the Opera?! 124 00:05:40,215 --> 00:05:41,508 Speak to me, Helen. 125 00:05:41,633 --> 00:05:43,761 Let me be your voice. 126 00:05:43,886 --> 00:05:46,347 Come on, you blind bitch, channel your spirit through me! 127 00:06:12,456 --> 00:06:14,249 Tonight, we present the story of a courageous girl 128 00:06:14,375 --> 00:06:16,085 and her fight against depression. 129 00:06:16,210 --> 00:06:17,127 Oppression! 130 00:06:17,252 --> 00:06:18,379 Oppression. 131 00:06:18,504 --> 00:06:20,172 Our play begins in a simpler time. 132 00:06:20,297 --> 00:06:22,091 Alabama, in the late 1800s... 133 00:06:31,850 --> 00:06:33,310 Now to the refrain! 134 00:06:41,443 --> 00:06:44,029 Excuse me, I am Lamonde, the animal trainer. 135 00:06:44,154 --> 00:06:45,656 Oh cool, he's here! 136 00:06:45,781 --> 00:06:48,033 Awesome, do you have a turkey that can do tricks?! 137 00:06:48,158 --> 00:06:49,868 Ahp, ahp, do not call them "tricks". 138 00:06:49,993 --> 00:06:51,787 She's a very sensitive turkey, 139 00:06:51,912 --> 00:06:53,956 and she performs "feats" not "tricks". 140 00:06:54,081 --> 00:06:57,126 Ladies and gentlemen, may I present the most beautiful bird in America. 141 00:06:57,251 --> 00:07:00,129 Four-time prize winner at the National Western Stock Show 142 00:07:00,254 --> 00:07:02,840 and reigning poster child of turkeylovers.com. 143 00:07:02,965 --> 00:07:04,758 I give you... Alinicia! 144 00:07:07,344 --> 00:07:08,470 Oooh! Wow! Whoa! 145 00:07:08,595 --> 00:07:10,222 Her feathers are beautiful! 146 00:07:10,347 --> 00:07:12,015 That's the prettiest turkey I ever saw. 147 00:07:12,141 --> 00:07:13,434 Of course she is. 148 00:07:15,144 --> 00:07:17,020 Okay, now we can really get this thing underway! 149 00:07:17,146 --> 00:07:18,689 Places, everybody, where the hell is Timmy? 150 00:07:18,814 --> 00:07:20,399 Timmy! 151 00:07:23,360 --> 00:07:25,320 What is that? 152 00:07:25,446 --> 00:07:27,823 Uh, that's Gobbles, the physically challenged turkey. 153 00:07:31,160 --> 00:07:32,453 Gobbles! 154 00:07:32,578 --> 00:07:34,288 Gobbles? 155 00:07:34,413 --> 00:07:35,956 Timmy, we already got a turkey. 156 00:07:36,081 --> 00:07:37,624 Yeah, and it's from Broadway! 157 00:07:37,749 --> 00:07:39,793 Gobbles! 158 00:07:39,918 --> 00:07:42,254 No, Timmy, the handicapped turkey does not go in our play! 159 00:07:42,379 --> 00:07:44,047 Dude, don't forget, Timmy's the only kid who can play Helen Keller. 160 00:07:44,173 --> 00:07:45,299 Don't piss him off. 161 00:07:45,424 --> 00:07:46,758 That's right, only Timmy knows the part. 162 00:07:46,884 --> 00:07:48,218 Timmy. 163 00:07:48,343 --> 00:07:49,761 Oh, Jesus, okay, fine! 164 00:07:49,887 --> 00:07:51,430 Helen Keller can have two pet turkeys! 165 00:07:53,849 --> 00:07:56,143 My turkey does not work with other turkeys! 166 00:07:56,268 --> 00:07:57,769 Oh, goddammit, now what are we gonna do? 167 00:08:05,861 --> 00:08:07,112 Alright, alright. 168 00:08:07,237 --> 00:08:08,739 Alright, alright! 169 00:08:08,864 --> 00:08:10,657 Dude, we need your turkey for our play! 170 00:08:10,782 --> 00:08:12,701 She's not coming out, she's very upset. 171 00:08:12,826 --> 00:08:14,328 She's pooped all over the room. 172 00:08:14,453 --> 00:08:15,787 I know, I know, but listen. 173 00:08:15,913 --> 00:08:17,372 Let me try to explain the position I'm in here. 174 00:08:17,498 --> 00:08:19,208 The retarded turkey belongs to our friend Timmy, 175 00:08:19,333 --> 00:08:21,293 and Timmy is the only person who knows the part of Helen Keller. 176 00:08:21,418 --> 00:08:23,170 So tell me what I can do here to make everybody happy. 177 00:08:23,295 --> 00:08:25,881 Kill the other turkey. 178 00:08:26,006 --> 00:08:27,716 I can't, dude, Timmy has a boner for it. 179 00:08:27,841 --> 00:08:29,134 Well, it could meet with an... 180 00:08:29,259 --> 00:08:30,761 ...unfortunate accident. 181 00:08:30,886 --> 00:08:32,095 Unfortunate accident? 182 00:08:32,221 --> 00:08:33,722 You mean like Geena Davis getting her own T.V. Show? 183 00:08:33,847 --> 00:08:35,224 Ha ha ha-- oh... 184 00:08:35,349 --> 00:08:36,892 It's very simple. 185 00:08:37,017 --> 00:08:38,393 Either that turkey meets with an unfortunate accident, 186 00:08:38,519 --> 00:08:40,854 or you don't have a feat-performing turkey 187 00:08:40,979 --> 00:08:42,147 for your Helen Keller Thanksgiving musical! 188 00:08:42,272 --> 00:08:44,358 Alright, alright, just get your turkey 189 00:08:44,483 --> 00:08:47,027 to stop crapping all over the dressing room and come out for rehearsal. 190 00:08:47,152 --> 00:08:48,487 I'll take care of everything. 191 00:08:48,612 --> 00:08:51,240 Water, Helen, it has a name! 192 00:08:51,365 --> 00:08:53,408 Oh, why can't you understand?! 193 00:08:53,534 --> 00:08:55,702 Duh, agh! 194 00:09:04,628 --> 00:09:05,921 Okay, uh, hold it! 195 00:09:06,046 --> 00:09:07,548 Let's hold it right there a second. 196 00:09:07,673 --> 00:09:10,092 Okay, I just want to adjust some of the blocking real quick. 197 00:09:10,217 --> 00:09:11,802 Let's see... 198 00:09:11,927 --> 00:09:13,804 Uh, why don't we have turkey number two 199 00:09:13,929 --> 00:09:16,932 stand just a little more over m'yha... 200 00:09:17,057 --> 00:09:20,143 Let's see, maybe a little bit more up in m'yha... 201 00:09:20,269 --> 00:09:23,772 And just a wee bit over m'yha... 202 00:09:23,897 --> 00:09:26,817 And right about... 203 00:09:26,942 --> 00:09:28,860 M'hya. 204 00:09:28,986 --> 00:09:31,029 There we go, good. 205 00:09:36,159 --> 00:09:37,995 Oh my gah, they killed Kenny! 206 00:09:38,120 --> 00:09:39,454 Ooohhh! 207 00:09:39,580 --> 00:09:40,956 Crap, I must have rigged the wrong light. 208 00:09:51,174 --> 00:09:52,759 They've got special effects! 209 00:09:52,884 --> 00:09:54,344 What, Butters? 210 00:09:54,469 --> 00:09:56,305 The kindergartners, they've got amazing stage effects! 211 00:09:56,430 --> 00:09:57,973 Pyrotechnics and what have yous! 212 00:09:58,098 --> 00:09:59,474 Why, it's a regular feast for the eyes! 213 00:09:59,600 --> 00:10:00,475 Oh no! 214 00:10:00,601 --> 00:10:01,935 We're never gonna outdo them now! 215 00:10:02,060 --> 00:10:03,270 Oh no! Special effects?! 216 00:10:03,395 --> 00:10:04,980 Calm down, calm down! 217 00:10:05,105 --> 00:10:06,481 We can have special effects too! 218 00:10:06,607 --> 00:10:08,025 Now I know a lot is going wrong, 219 00:10:08,150 --> 00:10:09,860 but we've got to stick together to make this play work. 220 00:10:09,985 --> 00:10:11,862 All of us. 221 00:10:21,955 --> 00:10:23,248 Gobbles! 222 00:10:23,373 --> 00:10:25,000 Aaahh, Gobbles! 223 00:10:26,668 --> 00:10:27,878 Little boy! 224 00:10:28,003 --> 00:10:29,171 Timmy. 225 00:10:29,296 --> 00:10:30,589 Yes, Tim. 226 00:10:30,714 --> 00:10:32,382 I feel I must speak with you. 227 00:10:32,507 --> 00:10:34,968 The others, well, they don't want you to know, but-- 228 00:10:35,093 --> 00:10:36,845 oh, I don't know what to do, should I tell you? 229 00:10:36,970 --> 00:10:38,263 Timmy? 230 00:10:38,388 --> 00:10:40,474 I feel I'm the only one who can be honest with you. 231 00:10:40,599 --> 00:10:44,186 The animal shelter is on its way to take your turkey away from you. 232 00:10:44,311 --> 00:10:45,604 Gobbles?! 233 00:10:45,729 --> 00:10:48,607 You see, they don't allow children in your "situation" 234 00:10:48,732 --> 00:10:50,734 to have wild animals as pets. 235 00:10:50,859 --> 00:10:52,944 You can't take him running, you can't take care of him. 236 00:10:53,070 --> 00:10:54,821 They have to take it away. 237 00:10:54,946 --> 00:10:56,323 Gobbles! 238 00:10:56,448 --> 00:10:58,533 They take wild pets away from people like you 239 00:10:58,659 --> 00:11:01,244 and hand them over for experiments. 240 00:11:01,370 --> 00:11:04,873 And they're shocked, dissected and flayed 241 00:11:04,998 --> 00:11:06,958 while they're still alive. 242 00:11:07,084 --> 00:11:09,628 And no matter where you go the shelter people will find you. 243 00:11:09,753 --> 00:11:12,464 The only way for that turkey to avoid years of torture, 244 00:11:12,589 --> 00:11:16,009 is for you to let him go, back into the wild. 245 00:11:16,134 --> 00:11:18,387 Oh no, here they come now! 246 00:11:19,930 --> 00:11:21,598 Quick, go and set your turkey free! 247 00:11:21,723 --> 00:11:22,891 I'll try to stall them. 248 00:11:23,016 --> 00:11:25,143 Timmy! 249 00:11:25,268 --> 00:11:27,979 Excuse me, we're here to install the water effects for the musical. 250 00:11:28,105 --> 00:11:29,815 The stage is right through there. 251 00:11:29,940 --> 00:11:31,191 Thanks. 252 00:11:35,821 --> 00:11:37,447 Alright, I've got to write the new lyrics. 253 00:11:37,572 --> 00:11:39,324 Let's see... 254 00:11:39,449 --> 00:11:41,159 No, no! 255 00:11:41,284 --> 00:11:42,994 Goddammit! 256 00:11:44,413 --> 00:11:46,164 Terrible, I can't write the lyrics for the third act. 257 00:11:46,289 --> 00:11:48,083 Nothing's coming to me! 258 00:11:48,208 --> 00:11:50,085 Well, you know, in theater sometimes we try different tricks 259 00:11:50,210 --> 00:11:51,628 to get the creative juices flowing. 260 00:11:51,753 --> 00:11:53,088 Like what? 261 00:11:53,213 --> 00:11:55,257 Let's see, Helen Keller was blind and deaf, 262 00:11:55,382 --> 00:11:57,467 perhaps you should see what it is like. 263 00:12:01,722 --> 00:12:02,431 Here. 264 00:12:02,556 --> 00:12:04,015 Hey, that's not a bad idea. 265 00:12:35,088 --> 00:12:36,423 Oh, man! 266 00:12:36,548 --> 00:12:38,091 Well, did you see anything? 267 00:12:38,216 --> 00:12:40,051 No, just the same old crap I always see when I close my eyes. 268 00:12:40,177 --> 00:12:41,678 Oh, that's too bad. 269 00:12:41,803 --> 00:12:43,388 Wait, I've got it! 270 00:12:43,513 --> 00:12:45,640 The perfect setup for when Helen Keller's pet turkey 271 00:12:45,766 --> 00:12:47,017 jumps through the hoop of fire! 272 00:12:47,142 --> 00:12:48,351 Yes! 273 00:12:48,477 --> 00:12:49,060 Yes, I have it now! 274 00:12:55,358 --> 00:12:57,277 The only way for that turkey to avoid years of torture, 275 00:12:57,402 --> 00:12:59,613 is for you to let him go. 276 00:12:59,738 --> 00:13:01,114 Let him go... Let him go. 277 00:13:04,785 --> 00:13:06,828 Gobbles. 278 00:13:09,664 --> 00:13:11,208 Gobbles! 279 00:13:13,794 --> 00:13:15,128 Gobbles. 280 00:13:15,253 --> 00:13:17,005 Gobbles! 281 00:13:19,466 --> 00:13:21,510 Gobbles! 282 00:13:22,886 --> 00:13:24,846 Timmy. 283 00:13:24,971 --> 00:13:26,181 Timmy, Gobbles. 284 00:13:36,274 --> 00:13:39,152 Daddy, why did mommy leave and go to heaven? 285 00:13:39,277 --> 00:13:41,988 She didn't want to, Kevin, she had no choice. 286 00:13:42,113 --> 00:13:44,032 But I miss her. 287 00:13:46,409 --> 00:13:50,080 I could have done so much more with my life, son. 288 00:13:50,205 --> 00:13:51,581 I've wasted it. 289 00:13:51,706 --> 00:13:53,291 I've wasted it. 290 00:13:53,416 --> 00:13:55,210 Not ever telling you and Monica 291 00:13:55,335 --> 00:13:57,087 I love you. 292 00:13:59,548 --> 00:14:01,299 Robbie! 293 00:14:01,424 --> 00:14:03,385 Robbie, no! 294 00:14:03,510 --> 00:14:06,888 Because now every time I look at you... 295 00:14:07,013 --> 00:14:09,015 I see her. 296 00:14:09,140 --> 00:14:10,809 I have to move on. 297 00:14:10,934 --> 00:14:12,227 Kelly, please, don't do this. 298 00:14:12,352 --> 00:14:13,520 I'm sorry! 299 00:14:13,645 --> 00:14:15,313 Then why did you do it? 300 00:14:15,438 --> 00:14:17,107 I don't know! 301 00:14:20,443 --> 00:14:23,488 Have you done the right things in your life? 302 00:14:32,497 --> 00:14:33,748 Hi, Sheila! 303 00:14:33,874 --> 00:14:35,333 Hello, Sharon, where's your husband? 304 00:14:35,458 --> 00:14:37,043 He's in the back. 305 00:14:37,168 --> 00:14:39,337 He set up a video camera so that he could tape the performance. 306 00:14:39,462 --> 00:14:41,172 Oh, so did Gerald. 307 00:14:43,216 --> 00:14:44,467 Oh yeah, I got a great angle here. 308 00:14:44,593 --> 00:14:46,052 Hey Gerald, maybe after the show 309 00:14:46,177 --> 00:14:48,388 we can make copies of each other's tapes, so we have both. 310 00:14:48,513 --> 00:14:49,347 Good idea! 311 00:14:49,472 --> 00:14:50,807 So wait... 312 00:14:50,932 --> 00:14:52,350 Do we do the spin around thing on the last beat? 313 00:14:52,475 --> 00:14:53,643 No, ude, on ne n and ne hree. 314 00:14:53,768 --> 00:14:54,978 You ready for the big show, Timmy? 315 00:14:55,103 --> 00:14:56,271 Where's Gobbles, Timmy? 316 00:14:56,396 --> 00:14:57,522 Gobbles. 317 00:14:57,647 --> 00:14:59,524 Alright, everybody, let's take our places! 318 00:14:59,649 --> 00:15:00,942 Cartman, where is Timmy's turkey? 319 00:15:01,067 --> 00:15:02,485 I don't know. 320 00:15:02,611 --> 00:15:04,613 I don't know, you guys! 321 00:15:04,738 --> 00:15:07,032 Alright, maybe I tried to have Timmy's turkey crushed by a stagelight, 322 00:15:07,157 --> 00:15:09,117 but I didn't do anything else, I'm not an asshole! 323 00:15:09,242 --> 00:15:10,619 You're going to be brilliant! 324 00:15:10,744 --> 00:15:12,829 You sexy, gorgeous turkey. 325 00:15:12,954 --> 00:15:14,414 With that other meddling animal out of the way, 326 00:15:14,539 --> 00:15:16,207 you'll steal the show! 327 00:15:25,467 --> 00:15:26,927 Well, well, what are you doing out here? 328 00:15:27,052 --> 00:15:28,720 You shouldn't be out walking the streets. 329 00:15:47,739 --> 00:15:51,910 Hello, parents, and welcome to the 13th Annual South Park Thanksgiving pageant. 330 00:15:52,035 --> 00:15:54,037 Every year the 4th graders do "The Miracle Worker", 331 00:15:54,162 --> 00:15:56,206 and every year I have to sit and watch it. 332 00:15:56,331 --> 00:15:58,541 Yeah, I swore that if I had to see it one more time, 333 00:15:58,667 --> 00:16:00,377 I'd put a bullet in my head. 334 00:16:00,502 --> 00:16:02,796 But luckily I got really stoned before I came. 335 00:16:02,921 --> 00:16:05,548 And now here it is, the touching story of Helen Keller, 336 00:16:05,674 --> 00:16:06,675 "The Miracle Worker". 337 00:16:15,016 --> 00:16:16,559 This is "The Miracle Worker"? 338 00:16:16,685 --> 00:16:17,686 I... 339 00:16:17,811 --> 00:16:19,270 Well, maybe. 340 00:16:20,689 --> 00:16:22,899 Ohh-oh, ha-ha, wow! 341 00:16:35,662 --> 00:16:36,746 Come on, ya, move it! 342 00:17:12,991 --> 00:17:14,492 Holy crow, look, boys! 343 00:17:14,617 --> 00:17:16,202 A real live wild turkey! 344 00:17:17,746 --> 00:17:18,997 it's trying to outsmart us! 345 00:17:19,122 --> 00:17:20,123 Come on, fellas! 346 00:17:28,965 --> 00:17:30,383 She can't hear me, John, watch! 347 00:17:30,508 --> 00:17:31,259 Helen! Helen! 348 00:17:31,384 --> 00:17:32,761 Helen! 349 00:17:34,721 --> 00:17:35,930 Oh no! 350 00:17:57,160 --> 00:17:59,871 She's brilliant, everyone loves her so far! 351 00:17:59,996 --> 00:18:01,915 Hey, the fountains you guys installed are shorting out some of our lights! 352 00:18:02,040 --> 00:18:03,708 Look, we're only here to do the water effects. 353 00:18:03,833 --> 00:18:05,085 We're not in charge of electrical. 354 00:18:05,210 --> 00:18:06,628 That's a different union. 355 00:18:06,753 --> 00:18:08,129 Timmy? 356 00:18:08,254 --> 00:18:09,881 Union mafia bastards! 357 00:18:10,006 --> 00:18:11,800 Oh, ha-ha. 358 00:18:11,925 --> 00:18:13,968 Well, look, Tim, all's fair in love and theater, right? 359 00:18:14,094 --> 00:18:15,095 Ha, ha. 360 00:18:15,220 --> 00:18:16,596 Gobbles! 361 00:18:20,308 --> 00:18:22,393 Where is Timmy, he's on in one minute! 362 00:18:22,519 --> 00:18:23,937 He's gone, dude, Butters says he saw him leave. 363 00:18:24,062 --> 00:18:25,230 Leave, leave?! 364 00:18:25,355 --> 00:18:27,148 But nobody else knows the part of Helen Keller! 365 00:18:27,273 --> 00:18:28,983 I do, I know the part. 366 00:18:29,109 --> 00:18:30,985 If I must, I can go on. 367 00:18:31,111 --> 00:18:34,072 Alright, fine, get in costume! 368 00:18:34,197 --> 00:18:35,865 Gobbles! 369 00:18:35,990 --> 00:18:37,575 Gobbles! 370 00:18:41,079 --> 00:18:42,455 There it is! 371 00:18:42,580 --> 00:18:44,624 Hey, hey, I saw it first, I get the first shot! 372 00:18:44,749 --> 00:18:46,459 Here, turkey-turkey. 373 00:18:47,877 --> 00:18:50,046 There is nothing we can do for our poor daughter. 374 00:18:50,171 --> 00:18:51,631 We cannot reach her. 375 00:18:57,053 --> 00:18:58,763 What the hell is he doing, Helen Keller isn't supposed to sing! 376 00:19:02,142 --> 00:19:03,268 Oh, wow! 377 00:19:03,393 --> 00:19:04,936 That's it. 378 00:19:05,061 --> 00:19:06,354 That's it. 379 00:19:06,479 --> 00:19:08,231 Gobbles! 380 00:19:08,356 --> 00:19:09,482 Gotcha! 381 00:19:09,607 --> 00:19:11,025 Gobbles! 382 00:19:23,621 --> 00:19:25,748 Timmy? 383 00:19:25,874 --> 00:19:28,585 Gobbles? 384 00:19:28,710 --> 00:19:30,461 Gobbles! 385 00:19:30,587 --> 00:19:32,088 Hagh! 386 00:19:32,213 --> 00:19:33,381 Oh, thank God you're alright, kid. 387 00:19:33,506 --> 00:19:35,133 It was an accident, I swear! 388 00:19:35,258 --> 00:19:36,926 Is there any way we can make it up to you? 389 00:19:37,051 --> 00:19:38,344 Timmy... 390 00:19:40,597 --> 00:19:41,681 Yes, that's it! 391 00:19:41,806 --> 00:19:43,057 That's it, Helen, water! 392 00:19:43,183 --> 00:19:44,392 Wa-ter! 393 00:19:44,517 --> 00:19:45,727 Wa-wa! 394 00:19:45,852 --> 00:19:47,103 She did it! 395 00:20:05,580 --> 00:20:07,832 Here it comes, angel, your big finale! 396 00:20:07,957 --> 00:20:09,083 The audience is going to go wild! 397 00:20:12,921 --> 00:20:14,422 Oh, back already? 398 00:20:14,547 --> 00:20:16,841 Don't worry, Maynard covered your part flawlessly. 399 00:20:16,966 --> 00:20:18,009 Timmy! 400 00:20:18,134 --> 00:20:20,136 Turkey shoot! 401 00:20:20,261 --> 00:20:21,888 Aaghgh! 402 00:20:22,013 --> 00:20:23,932 Alinicia, Jesus, no! 403 00:20:24,057 --> 00:20:25,433 Hagh, Timmy! 404 00:20:25,558 --> 00:20:26,809 Okay, we're ready for the-- 405 00:20:26,935 --> 00:20:29,229 What the hell did you assholes do?! 406 00:20:29,354 --> 00:20:31,189 This is supposed to be the big finale 407 00:20:31,314 --> 00:20:32,357 where the turkey jumps through the ring of fire! 408 00:20:32,482 --> 00:20:33,858 Hey, look! 409 00:20:39,280 --> 00:20:40,949 Oohhh! 410 00:20:41,074 --> 00:20:42,951 Oh wow, wow! 411 00:20:45,912 --> 00:20:47,205 They loved it, they loved it! 412 00:20:47,330 --> 00:20:48,623 Gobbles! 413 00:20:51,251 --> 00:20:52,502 And finally tonight, parents, 414 00:20:52,627 --> 00:20:54,629 we have the South Park kindergarten class. 415 00:20:54,754 --> 00:20:57,882 Their play is titled "Thanksgiving, Mon Ami". 416 00:20:58,007 --> 00:20:59,175 Okay, here we go. 417 00:20:59,300 --> 00:21:00,343 Oh, dude, it can't be better than ours! 418 00:21:00,468 --> 00:21:01,886 It just can't be! 419 00:21:18,111 --> 00:21:19,362 Aaghgh! 420 00:21:19,487 --> 00:21:22,699 Happy Thanksgiving! 421 00:21:23,992 --> 00:21:25,952 Alright, see ya next year, parents! 422 00:21:27,245 --> 00:21:28,413 That's it? 423 00:21:28,538 --> 00:21:30,206 We worked our asses off to compete with that!? 424 00:21:30,331 --> 00:21:32,166 Butters told us their play was awesome! 425 00:21:32,292 --> 00:21:34,168 Wow, did you see that? 426 00:21:34,294 --> 00:21:36,212 They had a horse, too! 427 00:21:36,337 --> 00:21:38,047 Go-bbles, Timmy! 30212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.