All language subtitles for South.Park.S04E12.1080p.BluRay.DD5.1.x264-W4NK3R_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,744 --> 00:00:36,704 Dude, what's your little brother doing here? 2 00:00:36,829 --> 00:00:38,247 Ike is starting his first day of kindergarten. 3 00:00:38,372 --> 00:00:39,749 But isn't he only three years old? 4 00:00:39,874 --> 00:00:41,292 Yeah, but he's some kind of genius 5 00:00:41,417 --> 00:00:42,793 so he's getting advanced placement in kindergarten. 6 00:00:42,918 --> 00:00:44,378 I pooped my pants. 7 00:00:44,503 --> 00:00:46,172 But, dude, check out my new Trapper Keeper. 8 00:00:46,297 --> 00:00:48,924 It has five different compartments for each subject in school 9 00:00:49,050 --> 00:00:51,510 and it's all covered with pictures from "Dawson's Creek". - Cool! 10 00:00:51,635 --> 00:00:53,596 Hey dudes, check out my sweet "Dawson's Creek" Trapper Keeper 11 00:00:53,721 --> 00:00:56,724 Ultra-Keeper Futura 2000. 12 00:00:56,849 --> 00:00:59,351 Yeah, well, it's got 10 different compartments for every subject in school, 13 00:00:59,477 --> 00:01:01,145 electronic pencil sharpener, 14 00:01:01,270 --> 00:01:04,106 four plastic bags with electronic zippers, copy machine, fax, 15 00:01:04,231 --> 00:01:05,816 a better picture of Dawson's Creek on the back than Kyle's. 16 00:01:05,941 --> 00:01:07,777 Flat screen TV and of course, Onstar. 17 00:01:07,902 --> 00:01:10,071 Wow, cool. - Godammit, Cartman! 18 00:01:10,196 --> 00:01:11,739 You only got that because you knew my mom wouldn't buy it for me! 19 00:01:11,864 --> 00:01:13,449 Oh, but you have a Trapper Keep-- 20 00:01:13,574 --> 00:01:14,992 oh, you got the little "Crapper Keeper", didn't you? 21 00:01:15,117 --> 00:01:16,744 Well, at least your stupid brother got a briefcase. 22 00:01:16,869 --> 00:01:18,788 He's going to kindergarten because he's a genius. 23 00:01:18,913 --> 00:01:20,414 He's not a genius, he's a little douche bag. 24 00:01:20,539 --> 00:01:21,916 I pooped my pants! 25 00:01:22,041 --> 00:01:23,918 He's smarter than you, fat boy! 26 00:01:24,043 --> 00:01:25,294 I don't even know how you made it to the fourth grade after all the-- 27 00:01:25,419 --> 00:01:27,213 Trapper Keeper, I need to drown out my annoying friend, 28 00:01:27,338 --> 00:01:29,965 country, high volume. 29 00:01:33,219 --> 00:01:36,555 Nobody gives a crap about your Trapper Keeper, Cartman! 30 00:01:42,812 --> 00:01:44,396 Ms. Crabtree! 31 00:01:44,522 --> 00:01:46,315 There's another creepy homeless guy on the bus. 32 00:01:46,440 --> 00:01:47,942 Sit down and shut up! 33 00:01:48,067 --> 00:01:49,276 But they smell like pee! 34 00:01:49,401 --> 00:01:50,736 I am not a homeless person. 35 00:01:50,861 --> 00:01:52,655 I am a new fourth-grade student. - You are? 36 00:01:52,780 --> 00:01:55,825 Yes, my name is Bill, Bill Cosby. 37 00:01:55,950 --> 00:01:57,535 Aren't you a little old to be in grade school? 38 00:01:57,660 --> 00:01:59,453 I was held back 10 hu-man grades-- 39 00:01:59,578 --> 00:02:01,664 unh-I mean, grades. 40 00:02:01,789 --> 00:02:03,916 Do you companion friends know Eric Cartman? 41 00:02:04,041 --> 00:02:04,959 Yeah, that's me. 42 00:02:05,084 --> 00:02:06,710 Eric Cartman? 43 00:02:06,836 --> 00:02:09,505 And you have a Dawson's Creek Trapper Keeper Futura S-2000? 44 00:02:09,630 --> 00:02:11,173 Yeah, you already know about it? 45 00:02:11,298 --> 00:02:13,509 Yes, yes, I do. 46 00:02:13,634 --> 00:02:16,637 Well, "nobody gives a crap about your Trapper Keeper, Cartman." 47 00:02:16,762 --> 00:02:18,806 I'm gonna shove that thing up your ass! 48 00:02:18,931 --> 00:02:20,474 Dude, do you really care if Cartman has something that's better than yours? 49 00:02:20,599 --> 00:02:22,101 No, I don't! I don't care! 50 00:02:22,226 --> 00:02:24,311 Ooh, Kyle. 51 00:02:31,318 --> 00:02:33,154 Hey, there he is. 52 00:02:33,279 --> 00:02:36,115 That's the kid that's supposed to be some kind of genius. 53 00:02:36,240 --> 00:02:39,410 Yeah, he's only three and he's already in kindergarten. 54 00:02:39,535 --> 00:02:41,537 Come on. 55 00:02:41,662 --> 00:02:44,415 So, you think you're smarter than the rest of us? 56 00:02:44,540 --> 00:02:47,001 You think you know more about the world 57 00:02:47,126 --> 00:02:49,295 just because you're only three and we're five? 58 00:02:49,420 --> 00:02:51,881 I'm go ba-ba. 59 00:02:52,006 --> 00:02:54,216 Okay, children, let's take our seats. 60 00:02:54,341 --> 00:02:56,969 My name is Mr. Garrison, 61 00:02:57,094 --> 00:02:59,263 and I'm the new kindergarten teacher. 62 00:02:59,388 --> 00:03:01,390 I used to be the third-grade teacher, 63 00:03:01,515 --> 00:03:04,226 but I had a little "nervous breakdown" 64 00:03:04,351 --> 00:03:06,145 and went into the mountains where I lived off of 65 00:03:06,270 --> 00:03:08,606 "rat carcasses". 66 00:03:08,731 --> 00:03:12,401 But I'm all better now and school was nice enough to let me go on teaching... 67 00:03:12,526 --> 00:03:15,112 As long as it was for kindergarten. 68 00:03:15,237 --> 00:03:17,031 But it's not a demotion, no. 69 00:03:17,156 --> 00:03:19,158 I mean, just because a teacher was teaching third grade 70 00:03:19,283 --> 00:03:20,659 and now is teaching kindergarten-- 71 00:03:20,784 --> 00:03:22,369 that's not a demotion, is it? 72 00:03:22,494 --> 00:03:24,413 No, that's right, it's not. 73 00:03:24,538 --> 00:03:26,373 Well, let's start with roll call. 74 00:03:26,498 --> 00:03:28,417 Ah, let's see... Filmore Anderson? 75 00:03:28,542 --> 00:03:29,543 Here. 76 00:03:29,668 --> 00:03:31,003 Sally Bans? - Here. 77 00:03:31,128 --> 00:03:33,380 Alright, Ike Broflovski? 78 00:03:33,505 --> 00:03:35,507 "Cookie Monster." 79 00:03:35,633 --> 00:03:38,052 Broflovski, I had your older brother Kyle in my third-grade class. 80 00:03:38,177 --> 00:03:40,804 He's a very smart kid, I'm sure you are too. 81 00:03:40,930 --> 00:03:42,681 Well, that's bad news for everybody else 82 00:03:42,806 --> 00:03:45,559 because I will be grading you all on a curve. 83 00:03:49,980 --> 00:03:53,275 And so the other thing that makes my Trapper Keeper cooler than Kyle's 84 00:03:53,400 --> 00:03:56,195 is that it can add any peripheral device to itself automatically. 85 00:03:56,320 --> 00:03:58,572 I can take something as simple as this calculator and-- 86 00:03:58,697 --> 00:04:00,824 Trapper Keeper? - Trapper Keeper active. 87 00:04:00,950 --> 00:04:02,326 Hybrid with "Wellington Bear" calculator. 88 00:04:02,451 --> 00:04:03,994 Ready for hybrid. 89 00:04:04,119 --> 00:04:06,288 And now, I can use Wellington Bear calculator too. 90 00:04:06,413 --> 00:04:07,539 Wow. 91 00:04:07,665 --> 00:04:09,667 May I hold your Trapper Keeper? 92 00:04:09,792 --> 00:04:11,377 Uh, no, I'm afraid not, Bill Cosby, 93 00:04:11,502 --> 00:04:13,754 because it is coded to the prints on my fingers. 94 00:04:13,879 --> 00:04:15,172 If anybody but me tries to hold it 95 00:04:15,297 --> 00:04:17,174 big metal spikes come out and pierce through their hands. 96 00:04:17,299 --> 00:04:19,051 Oh, you're so full of crap, Cartman! 97 00:04:19,176 --> 00:04:20,636 Metal spikes will not come out! 98 00:04:20,761 --> 00:04:23,931 Oh really, then why don't you hold it? 99 00:04:24,056 --> 00:04:25,849 Well, go on, Kyle, 100 00:04:25,975 --> 00:04:28,602 if it doesn't have metal spikes, then hold it. 101 00:04:28,727 --> 00:04:30,145 Hold it. - I'm gonna! 102 00:04:30,271 --> 00:04:32,064 Hold it. - I will! 103 00:04:32,189 --> 00:04:34,984 And that's how the relationship with my father sort of ended. 104 00:04:35,109 --> 00:04:37,152 There's still some sort of skeletons in the closet, 105 00:04:37,278 --> 00:04:39,530 but things between us are a little better. 106 00:04:39,655 --> 00:04:43,367 Okay, children, well now it's time for us to elect a class president. 107 00:04:43,492 --> 00:04:45,619 So first we must pick nominees. 108 00:04:45,744 --> 00:04:47,871 Who would like to nominate someone? 109 00:04:47,997 --> 00:04:51,834 I nominate Filmore because he's the smartest kid in the class. 110 00:04:51,959 --> 00:04:54,878 Okay, Filmore, you'll be our first nominee. 111 00:04:55,004 --> 00:04:56,338 And who else? 112 00:04:56,463 --> 00:04:57,798 Yes, Jenny. 113 00:04:57,923 --> 00:05:00,009 I gotta go doody. 114 00:05:00,134 --> 00:05:03,053 In a minute, Jenny-- who else wants to nominate a class president? 115 00:05:03,178 --> 00:05:06,098 Oh, come on, you can't have an election with just one person running, 116 00:05:06,223 --> 00:05:07,766 what's the fun in that? 117 00:05:07,891 --> 00:05:10,060 Ike, how about you, you're a genius? 118 00:05:10,185 --> 00:05:11,854 No. 119 00:05:11,979 --> 00:05:16,150 Okay, our second nominee is "Ike... the Genius". 120 00:05:16,275 --> 00:05:19,153 Okay, children, now we'll hear briefly from each nominee. 121 00:05:19,278 --> 00:05:22,031 Filmore, why don't you go first. 122 00:05:22,156 --> 00:05:26,452 If I'm elected class president, I'll call for bigger chairs. 123 00:05:26,577 --> 00:05:30,331 And on fridays I'll add two minutes to nap time. 124 00:05:30,456 --> 00:05:31,290 Thank you. 125 00:05:31,415 --> 00:05:33,167 Very enthralling. 126 00:05:33,292 --> 00:05:35,627 Okay, Ike, how about you? 127 00:05:35,753 --> 00:05:39,048 Cookie Monster... Eyes. 128 00:05:39,173 --> 00:05:42,718 Well, this is gonna be a tough one, kids. 129 00:05:42,843 --> 00:05:45,137 Oh no, dude, here comes that weird new kid. 130 00:05:45,262 --> 00:05:47,514 Oh, hello, Eric, can I be your hu-man friend? 131 00:05:47,639 --> 00:05:49,683 Unh-I mean, friend. 132 00:05:49,808 --> 00:05:51,810 I don't know, dude, I'm not supposed to have male friends that are over 30. 133 00:05:51,935 --> 00:05:53,937 I kinda got screwed on that once. 134 00:05:54,063 --> 00:05:56,440 Please, we can have fun and play games like hu-man four square. 135 00:05:56,565 --> 00:05:59,026 I mean, four square. 136 00:05:59,151 --> 00:06:01,487 Dude, you can't just ask to be somebody's friend and be their friend! 137 00:06:01,612 --> 00:06:02,988 It doesn't work that way. 138 00:06:03,113 --> 00:06:05,032 If you want my friendship you have to pay me. 139 00:06:05,157 --> 00:06:06,408 Oh, I see. 140 00:06:06,533 --> 00:06:08,160 Alright, I'll pay 100 galga stones-- 141 00:06:08,285 --> 00:06:11,205 I mean, human dollars, I mean, dollars. 142 00:06:11,330 --> 00:06:12,790 Okay, that's cool. 143 00:06:12,915 --> 00:06:14,500 Can we play some hu-man tether ball? 144 00:06:14,625 --> 00:06:15,959 Alright. 145 00:06:16,085 --> 00:06:17,461 Pretty sweet, you guys, 146 00:06:17,586 --> 00:06:18,754 getting 100 bucks to play tether ball with some-- 147 00:06:18,879 --> 00:06:19,797 serve! - Ah! 148 00:06:19,922 --> 00:06:21,423 Got it! 149 00:06:21,548 --> 00:06:23,092 Dude, he's running off with your Trapper Keeper! 150 00:06:23,217 --> 00:06:24,676 Wha-huh! 151 00:06:24,802 --> 00:06:26,595 You son of a bitch! 152 00:06:26,720 --> 00:06:27,846 Wait a minute, lucky for me 153 00:06:27,971 --> 00:06:29,848 I have my Trapper Keeper homing device. 154 00:06:29,973 --> 00:06:31,392 What the hell just happened? 155 00:06:31,517 --> 00:06:34,686 Damn, I thought fourth grade was gonna be different. 156 00:06:34,812 --> 00:06:39,650 So that's six votes for Filmore and six votes for Ike. 157 00:06:39,775 --> 00:06:42,820 And the last vote is for... 158 00:06:42,945 --> 00:06:48,200 Ah, let's see, Flora, I can't tell who you voted for. 159 00:06:48,325 --> 00:06:50,202 You've got the winning vote, Flora, who'd you pick? 160 00:06:50,327 --> 00:06:51,703 I don't know. 161 00:06:51,829 --> 00:06:53,414 Flora, you have to pick one, Filmore or Ike. 162 00:06:53,539 --> 00:06:56,750 Um, I vote for... I don't know. 163 00:06:56,875 --> 00:06:58,710 Oh great, Flora's undecided. 164 00:06:58,836 --> 00:07:00,921 Well, you're just gonna have to sit there Flora 165 00:07:01,046 --> 00:07:02,840 and think about it until you come up with an answer. 166 00:07:02,965 --> 00:07:04,174 Okay. 167 00:07:04,299 --> 00:07:05,551 Flora, just say you vote for Filmore 168 00:07:05,676 --> 00:07:07,386 so we can all go home. 169 00:07:07,511 --> 00:07:08,846 Um... 170 00:07:08,971 --> 00:07:10,973 No, you want Ike to be president. 171 00:07:11,098 --> 00:07:12,599 We're gonna be here all night. 172 00:07:12,724 --> 00:07:14,560 Why don't you guys just concede? 173 00:07:14,685 --> 00:07:15,727 Yeah! Yeah! 174 00:07:15,853 --> 00:07:16,854 Why don't you just concede? 175 00:07:16,979 --> 00:07:18,272 Yeah! 176 00:07:18,397 --> 00:07:19,440 Filmore! Filmore! Filmore! Filmore! 177 00:07:19,565 --> 00:07:21,483 I want Filmore to be-- I want Ike-- 178 00:07:21,608 --> 00:07:23,819 Oh, for Christ's sakes, you're all acting like a bunch of kids! 179 00:07:25,946 --> 00:07:28,657 Turn left here, we're getting close! Get your gun ready. 180 00:07:28,782 --> 00:07:31,368 Eric, I'm not gonna shoot anybody for taking your school folder. 181 00:07:31,493 --> 00:07:32,995 It was not a school folder, 182 00:07:33,120 --> 00:07:34,830 it was a Dawson's Creek Trapper Keeper Futura S-2000! 183 00:07:34,955 --> 00:07:36,457 And if-there he is! 184 00:07:36,582 --> 00:07:37,291 Ah! 185 00:07:37,416 --> 00:07:38,375 Gotcha! 186 00:07:38,500 --> 00:07:39,418 Hey! 187 00:07:39,543 --> 00:07:41,378 Aah! 188 00:07:48,594 --> 00:07:49,928 Whoa, dude. 189 00:07:55,100 --> 00:07:57,853 Oh, try to take my Trapper Keeper, will you? 190 00:07:57,978 --> 00:08:00,022 Please, you do not understand. 191 00:08:00,147 --> 00:08:01,857 Book him, Barbrady, another job well done. 192 00:08:01,982 --> 00:08:04,401 That Trapper Keeper has to be destroyed. 193 00:08:04,526 --> 00:08:06,612 Why are you so obsessed with Cartman's Trapper Keeper, Bill Cosby? 194 00:08:06,737 --> 00:08:08,197 Bill Cosby! 195 00:08:08,322 --> 00:08:11,909 No, listen to me! I am not really Bill Cosby. 196 00:08:12,034 --> 00:08:14,995 My name is BSM-471. 197 00:08:15,120 --> 00:08:18,457 I am a cyborg engineered by hu-mans from the year 2034. 198 00:08:18,582 --> 00:08:20,417 Well, I knew you weren't Bill Cosby. 199 00:08:20,542 --> 00:08:22,336 I have come to destroy that Trapper Keeper 200 00:08:22,461 --> 00:08:24,421 because it was the Dawson's Creek Trapper Keeper 201 00:08:24,546 --> 00:08:27,174 that belongs to an Eric Cartman in South Park 202 00:08:27,299 --> 00:08:30,385 which three years from now manifests itself into an omnipotent super being 203 00:08:30,511 --> 00:08:32,179 and destroys all of hu-manity. 204 00:08:32,304 --> 00:08:34,765 In the year 2004, 205 00:08:34,890 --> 00:08:38,602 a hybrid assimilating computer linked with a satellite uplink computer. 206 00:08:38,727 --> 00:08:40,270 From there, it was able to slowly take over 207 00:08:40,395 --> 00:08:42,022 every computer in the world. 208 00:08:42,147 --> 00:08:43,774 It became stronger and stronger 209 00:08:43,899 --> 00:08:47,319 until, by the year 2018, it broke away from mankind 210 00:08:47,444 --> 00:08:50,030 and there was nothing the hu-mans could do. 211 00:08:50,155 --> 00:08:52,866 It wasn't long before Mighty Trapper Keeper 212 00:08:52,991 --> 00:08:55,410 started to destroy everything it saw as useless... 213 00:08:55,536 --> 00:08:57,871 Including humans. 214 00:08:57,996 --> 00:08:59,915 The nations tried everything to stop it-- 215 00:09:00,040 --> 00:09:02,000 nuclear devices, seismic missiles-- 216 00:09:02,125 --> 00:09:03,835 but nothing worked. 217 00:09:03,961 --> 00:09:06,588 The hu-mans built robots of their own, whole armies of them. 218 00:09:06,713 --> 00:09:10,092 But nothing was strong enough to stop Trapper Keeper. 219 00:09:12,135 --> 00:09:15,013 And so finally, the hu-mans decided to send 220 00:09:15,138 --> 00:09:17,391 one of their robots into the past to destroy the Trapper Keeper 221 00:09:17,516 --> 00:09:19,309 before it even got started. 222 00:09:19,434 --> 00:09:21,311 Wow, that's amazing. 223 00:09:21,436 --> 00:09:23,855 Man, I guess sometimes we let our technology and stuff grow too fast. 224 00:09:23,981 --> 00:09:25,691 What do you think, Officer Barbrady? 225 00:09:25,816 --> 00:09:27,401 Huh-oh, I'm sorry, I wasn't listening. 226 00:09:27,526 --> 00:09:32,072 And so Eric, now you see why we must destroy your Trapper Keeper. 227 00:09:32,197 --> 00:09:35,284 You guys, did I mention that it has a pencil sharpener 228 00:09:35,409 --> 00:09:37,035 and a crayon sharpener? 229 00:09:37,160 --> 00:09:38,787 Cartman, it takes over the world and destroys all of humanity! 230 00:09:38,912 --> 00:09:40,622 What would you guys have me do, huh? 231 00:09:40,747 --> 00:09:42,416 Walk around with just a plain old trapper keeper like Kyle's, 232 00:09:42,541 --> 00:09:44,126 is that what you want? - Yes! 233 00:09:44,251 --> 00:09:46,003 Godammit! Here, take it! 234 00:09:46,128 --> 00:09:47,504 Do you want my heart as well? 235 00:09:47,629 --> 00:09:50,257 You'll find it on the bottom of your shoes! 236 00:09:54,261 --> 00:09:55,971 I decided. 237 00:09:56,096 --> 00:09:57,556 Oh, thank God, Flora. 238 00:09:57,681 --> 00:09:59,016 Alright, who do you vote for? 239 00:09:59,141 --> 00:10:00,809 Umm, Ike. 240 00:10:00,934 --> 00:10:02,352 Yay! Yay! 241 00:10:02,477 --> 00:10:04,896 Okay, so then the total is six votes for Filmore 242 00:10:05,022 --> 00:10:06,565 and now seven votes for Ike. 243 00:10:06,690 --> 00:10:08,358 Ike is the new class president. 244 00:10:08,483 --> 00:10:10,319 We want a recount. - What? 245 00:10:10,444 --> 00:10:12,321 Recount, recount, recount... 246 00:10:12,446 --> 00:10:14,740 Oh, of all the juvenile things I've ever heard-- 247 00:10:14,865 --> 00:10:17,075 You lost, Filmore, don't be such a baby! 248 00:10:19,745 --> 00:10:22,080 Alright, alright, I'll count up the ballots again. 249 00:10:22,205 --> 00:10:25,417 Okay, we had one vote for Filmore... 250 00:10:25,542 --> 00:10:29,630 And this time I again get six votes for Filmore and seven votes for Ike. 251 00:10:29,755 --> 00:10:31,632 Count 'em again. - Yeah! 252 00:10:31,757 --> 00:10:34,676 No, children, I've recounted 106 times now 253 00:10:34,801 --> 00:10:36,762 and I keep coming up with seven to six! 254 00:10:36,887 --> 00:10:38,889 Except in the one instance where it came out seven to five 255 00:10:39,014 --> 00:10:40,849 and one where it came out 12 to 14. 256 00:10:40,974 --> 00:10:43,435 It's over! Ike is class president! 257 00:10:43,560 --> 00:10:46,063 Wait, there's still the absent kid. 258 00:10:46,188 --> 00:10:48,315 Yeah, Carlos is absent, we have to wait for his vote. 259 00:10:48,440 --> 00:10:50,025 Oh, will you grow up?! 260 00:10:50,150 --> 00:10:53,153 Absent kids count, absent kids count, absent kids... 261 00:10:53,278 --> 00:10:55,322 Jesus, alright, we'll wait for tomorrow 262 00:10:55,447 --> 00:10:59,326 so the absent kid can cast his vote, now go home! 263 00:11:02,412 --> 00:11:05,040 Good morning, hu-mans. - Hey, Bill Cosby. 264 00:11:05,165 --> 00:11:07,167 I have successfully destroyed Eric Cartman's Trapper Keeper. 265 00:11:07,292 --> 00:11:08,835 I broke it apart, 266 00:11:08,960 --> 00:11:10,629 dipped the motherboards in acid, burnt the memory chips 267 00:11:10,754 --> 00:11:14,091 and sent the wiring to the four corners of Canada. - That should do it. 268 00:11:14,216 --> 00:11:16,927 So what are you gonna do with your crappy robot life now, Bill Cosby? 269 00:11:17,052 --> 00:11:18,762 Well, that is a problem that is causing me some disconcern-ment. 270 00:11:18,887 --> 00:11:21,098 I am still here, but I shouldn't be here. 271 00:11:21,223 --> 00:11:23,225 If Trapper Keeper has been stopped, then I should not exist, 272 00:11:23,350 --> 00:11:24,643 but here I am. 273 00:11:24,768 --> 00:11:25,936 Something is still not right. 274 00:11:26,061 --> 00:11:27,396 Hey, dudes. 275 00:11:27,521 --> 00:11:28,355 Cartman, you still got a Trapper Keeper! 276 00:11:28,480 --> 00:11:30,482 Yeah, I'm a genius. 277 00:11:30,607 --> 00:11:32,442 Last night I went home and told my mom that I lost the last one. 278 00:11:32,567 --> 00:11:34,403 Then I cried and I cried, and finally she felt so bad 279 00:11:34,528 --> 00:11:36,238 that she took me to the store and bought me a new one. 280 00:11:36,363 --> 00:11:37,447 So everything worked out. 281 00:11:37,572 --> 00:11:38,865 Oh, no! 282 00:11:38,990 --> 00:11:40,409 Cartman, you dumb ass! You can't get a new one. 283 00:11:40,534 --> 00:11:42,327 Why the hell not? 284 00:11:42,452 --> 00:11:44,204 Because if your Trapper Keeper takes over the world, 285 00:11:44,329 --> 00:11:46,206 then maybe it was this Trapper Keeper and not the one before. 286 00:11:46,331 --> 00:11:48,291 So then you guys burnt my last one for no reason. 287 00:11:48,417 --> 00:11:50,127 We will have to destroy this Trapper Keeper. 288 00:11:50,252 --> 00:11:52,462 But I don't think I can get my mom to buy me another one. 289 00:11:52,587 --> 00:11:55,090 Don't you get it? You can't have any Trapper Keepers, fat ass! 290 00:11:55,215 --> 00:11:56,508 Oh, that is bull crap! 291 00:11:56,633 --> 00:11:58,051 And you know what I think? 292 00:11:58,176 --> 00:12:00,220 I think this whole thing is a setup! 293 00:12:00,345 --> 00:12:02,264 That's right, Kyle got this guy to say he's a robot from the future 294 00:12:02,389 --> 00:12:04,307 just because he's jealous of my Trapper Keeper. 295 00:12:04,433 --> 00:12:05,767 And you know what else? 296 00:12:05,892 --> 00:12:07,477 Screw you guys, I'm going home. 297 00:12:07,602 --> 00:12:08,770 Cartman! 298 00:12:08,895 --> 00:12:10,355 No-screw you guys. Home. 299 00:12:10,480 --> 00:12:11,481 Well, that does it. 300 00:12:11,606 --> 00:12:12,774 Hey, what are you doing? 301 00:12:12,899 --> 00:12:13,775 I'm afraid I have no other choice. 302 00:12:13,900 --> 00:12:15,610 For the sake of humanity I have to kill him. 303 00:12:15,736 --> 00:12:17,028 Oh, okay. - Yeah, that's fine. 304 00:12:17,154 --> 00:12:18,613 No, wait! - What? 305 00:12:18,739 --> 00:12:19,990 Can I do it? 306 00:12:20,115 --> 00:12:21,491 Oh well, I suppose. 307 00:12:21,616 --> 00:12:23,118 Sweet-kiss your ass good-bye, fat boy! 308 00:12:23,243 --> 00:12:24,995 Wait, perhaps there is another way. 309 00:12:25,120 --> 00:12:26,705 If you could take me to where Eric Cartman lives, 310 00:12:26,830 --> 00:12:28,790 I could try reasoning with his human mother. 311 00:12:28,915 --> 00:12:30,375 Well, yeah, or we could just kill him. 312 00:12:30,500 --> 00:12:31,668 Yeah, that'd be faster. He's right there. 313 00:12:31,793 --> 00:12:33,962 I'm afraid I can't. 314 00:12:34,087 --> 00:12:36,423 I think I'm actually starting to feel what you humans call "compassion". 315 00:12:36,548 --> 00:12:37,799 It is an amazing feeling. 316 00:12:37,924 --> 00:12:39,092 Ah! Ah! 317 00:12:39,217 --> 00:12:41,052 Alright, children, as you know, 318 00:12:41,178 --> 00:12:43,764 we've been waiting for the absent kid's ballot to come in. 319 00:12:43,889 --> 00:12:45,307 Well, his mother was nice enough 320 00:12:45,432 --> 00:12:46,808 to bring him in from the hospital 321 00:12:46,933 --> 00:12:48,393 so that he could cast his vote. 322 00:12:48,518 --> 00:12:50,228 Mrs. Harris. 323 00:12:53,815 --> 00:12:55,734 Thank you very much, Billy. 324 00:12:55,859 --> 00:12:57,402 Don't forget to pick up your lung. 325 00:12:57,527 --> 00:13:01,406 Alright, the absent kid's ballot is for... Filmore. 326 00:13:01,531 --> 00:13:02,949 Yay! Yay! 327 00:13:04,451 --> 00:13:05,619 Wait one minute! 328 00:13:05,744 --> 00:13:07,496 Oh Jesus- tap-dancing-Christ. 329 00:13:07,621 --> 00:13:09,206 I think the ballots were misleading. 330 00:13:09,331 --> 00:13:11,124 Some kids didn't understand who they were voting for. 331 00:13:11,249 --> 00:13:13,168 There's a box next to Filmore's name 332 00:13:13,293 --> 00:13:14,628 and a box next to Ike's. 333 00:13:14,753 --> 00:13:15,587 What's not to understand? 334 00:13:15,712 --> 00:13:17,088 You're just saying that 335 00:13:17,214 --> 00:13:18,924 'cause you know you're gonna lose now. 336 00:13:19,049 --> 00:13:21,051 No, I'm saying that because you're a booger-face! 337 00:13:21,176 --> 00:13:22,803 Well, just you wait, 338 00:13:22,928 --> 00:13:25,597 'cause my famous aunt is on her way right now. 339 00:13:25,722 --> 00:13:27,098 Who's your famous aunt? 340 00:13:27,224 --> 00:13:29,476 My Aunt Rosie, Rosie O'Donnell. 341 00:13:29,601 --> 00:13:32,020 Your Aunt Rosie O'Donnell is coming here? 342 00:13:32,145 --> 00:13:34,606 Yeah, she's very active in politics. 343 00:13:34,731 --> 00:13:36,358 She's gonna set all of this straight. 344 00:13:36,483 --> 00:13:38,360 Oh, no. 345 00:13:42,239 --> 00:13:43,782 Recharging. 346 00:13:43,907 --> 00:13:45,909 Sweet. You're so cool, Trapper Keeper, 347 00:13:46,034 --> 00:13:47,494 I would never let those assholes take you away. 348 00:13:51,248 --> 00:13:55,377 Trapper Keeper ready to insorb. 349 00:13:55,502 --> 00:13:56,628 Oh, cool. 350 00:13:56,753 --> 00:13:59,172 Trapper Keeper merging. 351 00:13:59,297 --> 00:14:00,423 Whoa. 352 00:14:04,553 --> 00:14:06,596 And so you see, Ms. Cart-man, 353 00:14:06,721 --> 00:14:08,682 you cannot buy your son Eric another Trapper Keeper. 354 00:14:08,807 --> 00:14:10,725 Not now, not ever! 355 00:14:10,851 --> 00:14:12,769 Right, because it will hybrid with all those other processors 356 00:14:12,894 --> 00:14:15,313 and generate a whole new era of technological darkness. 357 00:14:15,438 --> 00:14:16,857 Correct. 358 00:14:16,982 --> 00:14:19,025 Well, I certainly won't buy him any more then, Bill. 359 00:14:19,150 --> 00:14:20,819 Good, now all that is left to do 360 00:14:20,944 --> 00:14:22,529 is destroy the Trapper Keeper Eric has now. 361 00:14:22,654 --> 00:14:23,697 Where is he? 362 00:14:23,822 --> 00:14:25,323 In his room. 363 00:14:25,448 --> 00:14:27,701 But, why don't I show you the rest of the house first. 364 00:14:27,826 --> 00:14:29,077 Uh-oh. - Here we go again. 365 00:14:29,202 --> 00:14:30,537 Come this way, Billy. 366 00:14:30,662 --> 00:14:32,289 Well come on, let's go upstairs 367 00:14:32,414 --> 00:14:34,291 and get Cartman's Trapper Keeper ourselves. 368 00:14:34,416 --> 00:14:35,625 Kyle is just jealous of you, Trapper Keeper. 369 00:14:35,750 --> 00:14:37,377 You kick ass! 370 00:14:40,589 --> 00:14:43,383 Open up, Cartman, we're taking your Trapper Keeper. 371 00:14:48,138 --> 00:14:49,472 Trapper Keeper ready to insorb. 372 00:14:49,598 --> 00:14:51,057 Heh. 373 00:14:51,182 --> 00:14:52,559 Dammit, Cartman, open up! 374 00:14:52,684 --> 00:14:55,145 Trapper Keeper ready for hybrid. 375 00:14:55,270 --> 00:14:58,148 Oh sweet, what's it gonna hybrid with now? 376 00:14:58,273 --> 00:15:00,150 Cartman, you might as well open up, 377 00:15:00,275 --> 00:15:01,735 we're just gonna have Bill Cosby bust the door down 378 00:15:01,860 --> 00:15:03,695 after he finishes having sex with your mom! 379 00:15:05,113 --> 00:15:06,281 Cartman? 380 00:15:06,406 --> 00:15:07,324 Ahh! 381 00:15:09,284 --> 00:15:10,869 He's not gonna open it, break it down. 382 00:15:10,994 --> 00:15:11,953 You break it down. 383 00:15:12,078 --> 00:15:13,371 Okay, ready-- 1, 2, 3, not it. 384 00:15:13,496 --> 00:15:14,831 Not it. You lose, Kenny. 385 00:15:14,956 --> 00:15:16,583 Oh! 386 00:15:21,421 --> 00:15:22,964 Oh my God-- they killed Kenny! 387 00:15:23,089 --> 00:15:24,466 You ba-! 388 00:15:26,426 --> 00:15:27,677 Ahh! 389 00:15:35,143 --> 00:15:37,562 Ooh yeah, oh yeah! 390 00:15:40,065 --> 00:15:42,609 What the hell is that? 391 00:15:42,734 --> 00:15:44,819 Oh my God! What is that thing? 392 00:15:44,945 --> 00:15:46,738 Children, there's some huge bulbous monstrosity 393 00:15:46,863 --> 00:15:48,406 heading for the classroom! 394 00:15:48,531 --> 00:15:50,033 Oh my God, it's awful! 395 00:15:50,158 --> 00:15:51,701 It's coming for the door! 396 00:15:53,536 --> 00:15:56,206 Hello, kids. - Aunt Rosie. 397 00:15:56,331 --> 00:15:58,416 Run for your lives, children, I'll try to fight it off! 398 00:15:58,541 --> 00:16:00,377 That's my aunt, Rosie O'Donnell. 399 00:16:00,502 --> 00:16:01,836 Oh. 400 00:16:01,962 --> 00:16:04,506 Oh, uh, pleasure to meet you, Ms. Donnell. 401 00:16:04,631 --> 00:16:06,466 You're looking... well. 402 00:16:06,591 --> 00:16:08,093 Don't worry, kids, everything's gonna be fine. 403 00:16:08,218 --> 00:16:09,761 What's the problem? 404 00:16:09,886 --> 00:16:12,764 Aunt Rosie, we think I won class president. 405 00:16:12,889 --> 00:16:14,224 No, Ike won. 406 00:16:14,349 --> 00:16:15,433 Look, it's very simple-- 407 00:16:15,558 --> 00:16:16,977 we took a vote and the vote tied 408 00:16:17,102 --> 00:16:18,478 so now we've gotta come up with a way-- 409 00:16:18,603 --> 00:16:21,022 Well it obviously isn't that simple, is it? 410 00:16:21,147 --> 00:16:22,774 I mean, you'd think a little kindergarten teacher 411 00:16:22,899 --> 00:16:24,192 could've handled this, 412 00:16:24,317 --> 00:16:27,153 but now we're gonna do it my way! 413 00:16:32,117 --> 00:16:36,496 We are Trapper Keeper. 414 00:16:36,621 --> 00:16:39,416 Oh no, it's heading for Cheyenne Moun-tain. 415 00:16:39,541 --> 00:16:40,709 Why is that bad? 416 00:16:40,834 --> 00:16:42,961 It was when the Trapper Keeper assimilated 417 00:16:43,086 --> 00:16:45,547 with the supercomputer at Cheyenne Moun-tain 418 00:16:45,672 --> 00:16:48,508 that it was able to fuse into our defensive computers. 419 00:16:48,633 --> 00:16:51,594 Then we have to stop it before it gets there. 420 00:16:51,720 --> 00:16:53,847 Step on it, Bill Cosby! 421 00:16:56,224 --> 00:16:58,184 Hey Mark, look. 422 00:17:00,228 --> 00:17:03,606 Wow, that is about the nicest Trapper Keeper I've ever seen. 423 00:17:05,025 --> 00:17:06,443 Cartman, you have to stop. 424 00:17:06,568 --> 00:17:10,447 We are Trapper Keeper, we are one. 425 00:17:10,572 --> 00:17:14,325 A part of your friend must still be alive in there. 426 00:17:17,245 --> 00:17:18,788 He is in there. 427 00:17:18,913 --> 00:17:21,041 That must be what Trapper Keeper is using for ventilation. 428 00:17:21,166 --> 00:17:23,418 If one of you could get in there, you could reach the C.P.U. 429 00:17:23,543 --> 00:17:24,502 1, 2, 3, not it. 430 00:17:24,627 --> 00:17:26,171 Not it-- Ahh, dammit. 431 00:17:38,016 --> 00:17:40,060 What are you doing, Kyle? 432 00:17:40,185 --> 00:17:42,062 I'm going to try and break you away from the computer, Cartman, 433 00:17:42,187 --> 00:17:43,563 I need to remove the C.P.U. 434 00:17:43,688 --> 00:17:45,982 I'm afraid I can't let you do that, Kyle. 435 00:17:46,107 --> 00:17:47,025 Screw you, fat ass! 436 00:17:47,150 --> 00:17:48,651 Hey, screw you. 437 00:17:48,777 --> 00:17:50,653 Cartman! Ah! 438 00:17:50,779 --> 00:17:52,238 No! 439 00:17:55,408 --> 00:17:56,951 Okay, so then what we need to do, 440 00:17:57,077 --> 00:17:59,204 is count everybody's vote by hand. 441 00:17:59,329 --> 00:18:01,664 And after that, we're gonna go over the votes again manually and then-- 442 00:18:01,790 --> 00:18:04,667 Oh stop it, stop it, stop it!!! 443 00:18:04,793 --> 00:18:08,421 Look, kids, we're all in this kindergarten class together. 444 00:18:08,546 --> 00:18:10,090 We have to respect one another 445 00:18:10,215 --> 00:18:13,134 or else we're in for a terrible school year. 446 00:18:13,259 --> 00:18:14,719 We're just making sure 447 00:18:14,844 --> 00:18:17,097 that the kids who voted for my nephew don't get cheated. 448 00:18:17,222 --> 00:18:20,600 Half the kids in the class didn't vote for your nephew! So what about them? 449 00:18:20,725 --> 00:18:23,394 You don't give a crap about them because they're not on your side! 450 00:18:23,520 --> 00:18:26,022 People like you preach tolerance and open-mindedness all the time, 451 00:18:26,147 --> 00:18:27,524 but when it comes to middle America 452 00:18:27,649 --> 00:18:29,400 you think we're all evil and stupid country yokels 453 00:18:29,526 --> 00:18:31,486 who need your political enlightenment! 454 00:18:31,611 --> 00:18:34,364 Well, just because you're on TV doesn't mean you know crap about the government!! 455 00:18:34,489 --> 00:18:36,574 Now get your ass back on first class 456 00:18:36,699 --> 00:18:39,619 and respect this class' right to make up their own minds!! 457 00:18:41,788 --> 00:18:43,957 Oh, sorry, I got a little off the subject there, kids. 458 00:18:44,082 --> 00:18:45,625 How dare you! 459 00:18:45,750 --> 00:18:48,545 I will not be preached at by a country bumpkin. 460 00:18:48,670 --> 00:18:51,548 I'm leaving this podunk town, but in my place 461 00:18:51,673 --> 00:18:54,092 I'm gonna send more lawyers, statesmen and press 462 00:18:54,217 --> 00:18:56,803 than you have ever seen! 463 00:18:56,928 --> 00:19:00,056 Oh, no, children, I think I just made this a whole lot worse. 464 00:19:10,650 --> 00:19:12,026 Ahh! 465 00:19:12,152 --> 00:19:13,862 Whoa! 466 00:19:17,615 --> 00:19:18,616 Well, that does it. 467 00:19:18,741 --> 00:19:20,535 I'm gonna have to report this. 468 00:19:20,660 --> 00:19:23,037 Guard one to base-- Ahh! 469 00:19:23,163 --> 00:19:24,664 It is infusing with everything. 470 00:19:24,789 --> 00:19:26,291 It is already too powerful to stop. 471 00:19:26,416 --> 00:19:29,377 Kyle's got to succeed, he's just got to. 472 00:19:29,502 --> 00:19:32,881 I can't reach the C.P.U. 473 00:19:33,006 --> 00:19:34,257 What are you doin'? 474 00:19:34,382 --> 00:19:35,758 Get out of my way. 475 00:19:35,884 --> 00:19:38,178 Oh no, now there's two of those things. 476 00:19:38,303 --> 00:19:40,221 No, I think that other thing is Rosie O'Donnell. 477 00:19:40,346 --> 00:19:42,015 Huh? Which one? 478 00:19:42,140 --> 00:19:43,474 It's like I'm seeing double. 479 00:19:43,600 --> 00:19:46,644 I said, get out of my way! 480 00:19:46,769 --> 00:19:48,104 Aahhh! 481 00:19:54,277 --> 00:19:56,029 Ew. 482 00:19:56,154 --> 00:19:58,198 Look, I think that infusing with Rosie O'Donnell 483 00:19:58,323 --> 00:20:00,575 has made Trapper Keeper sick. 484 00:20:00,700 --> 00:20:04,954 Euhhh... bad pie, bad pie. 485 00:20:05,079 --> 00:20:07,540 This is your chance, Kyle, Cartman is weakened. 486 00:20:09,250 --> 00:20:10,877 Got him. 487 00:20:15,215 --> 00:20:17,383 He did it! 488 00:20:22,055 --> 00:20:25,058 Okay, children, the lawyers for Ike's side 489 00:20:25,183 --> 00:20:27,227 have agreed with the lawyer's on Filmore's side 490 00:20:27,352 --> 00:20:30,438 to hold another meeting regarding form 22-f. 491 00:20:30,563 --> 00:20:32,273 Do we all have that form? 492 00:20:32,398 --> 00:20:33,524 Is this the kindergarten classroom? 493 00:20:33,650 --> 00:20:36,110 Jesse Jackson? - That's right. 494 00:20:36,236 --> 00:20:38,029 I believe the African-American students in your class 495 00:20:38,154 --> 00:20:39,530 were misrepresented. 496 00:20:39,656 --> 00:20:42,075 We don't have any African- Americans in our class! 497 00:20:42,200 --> 00:20:45,203 Oh-bye. 498 00:20:45,328 --> 00:20:47,205 Alright, so apparently what we're gonna do now 499 00:20:47,330 --> 00:20:49,457 is hand count each person's ballot. 500 00:20:49,582 --> 00:20:52,835 Mr. Garrison, I concede. 501 00:20:52,961 --> 00:20:55,797 You-you what? 502 00:20:55,922 --> 00:20:58,091 I don't wanna play anymore 'cause this game is stupid. 503 00:20:58,216 --> 00:20:59,842 Yeah, it doesn't make any sense. 504 00:20:59,968 --> 00:21:02,470 Ike, you could be class president. 505 00:21:02,595 --> 00:21:04,597 I pooped my pants! 506 00:21:04,722 --> 00:21:06,307 Can we finger paint now? 507 00:21:06,432 --> 00:21:08,518 Finger paint! Finger paint! 508 00:21:08,643 --> 00:21:12,522 Ah-yes, yes, let's finger paint! 509 00:21:12,647 --> 00:21:13,898 You did it, Kyle. 510 00:21:14,023 --> 00:21:15,275 Kyle saved your life, fat ass. 511 00:21:15,400 --> 00:21:17,402 Look, I'm fading! 512 00:21:17,527 --> 00:21:19,946 It must of worked, I don't exist! 513 00:21:20,071 --> 00:21:21,739 Oh, that's a bitch. 514 00:21:21,864 --> 00:21:24,409 Oh, well, I guess everything's fine now. 515 00:21:24,534 --> 00:21:25,493 So let's go home. 516 00:21:25,618 --> 00:21:27,578 Hey, whoa, whoa, whoa, Cartman-- 517 00:21:27,704 --> 00:21:29,580 All you've been doing is making fun of Kyle and now he saved your life. 518 00:21:29,706 --> 00:21:30,957 You at least owe him a thank you. 519 00:21:31,082 --> 00:21:32,333 Oh, man... 520 00:21:32,458 --> 00:21:33,543 Cartman! 521 00:21:33,668 --> 00:21:35,336 Alright, alright. 522 00:21:36,212 --> 00:21:36,921 Kyle... 39514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.