All language subtitles for South.Park.S04E04.1080p.BluRay.DD5.1.x264-W4NK3R_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,618 --> 00:00:35,703 Okay, is everyone ready to go? 2 00:00:35,828 --> 00:00:37,204 Oh, I'm so excited. 3 00:00:37,329 --> 00:00:39,040 I've always wanted to see "Cirque du Cheville". 4 00:00:39,165 --> 00:00:40,875 Me too, we were lucky to get tickets. 5 00:00:41,000 --> 00:00:42,877 Come on boys, we're gonna be late! 6 00:00:43,002 --> 00:00:44,712 Oh, don't they look precious! 7 00:00:44,837 --> 00:00:46,672 Why do we have to dress up? 8 00:00:46,797 --> 00:00:48,549 Isn't this just a circus with elephants and lions and stupid clowns? 9 00:00:48,674 --> 00:00:50,885 No Stanley, Cirque du Cheville is French-Canadian. 10 00:00:51,010 --> 00:00:52,803 They get acrobats and singers from all over the world 11 00:00:52,928 --> 00:00:54,180 and do very artistic things. 12 00:00:54,305 --> 00:00:55,514 Ahh...! 13 00:00:55,639 --> 00:00:57,183 Why the hell do you wanna take these boys 14 00:00:57,308 --> 00:00:59,268 to see that "fufu" French theater crap?! 15 00:00:59,393 --> 00:01:00,936 You're gonna turn them into "poofters." 16 00:01:01,062 --> 00:01:02,938 Dad, Stanley needs to see the arts. 17 00:01:03,064 --> 00:01:04,982 Well, he, doesn't need to see a bunch of frogs 18 00:01:05,107 --> 00:01:06,776 prance around in tights and makeup 19 00:01:06,901 --> 00:01:08,903 wrapping their peckers around each other's faces! 20 00:01:09,028 --> 00:01:10,821 Come on everybody, let's go. 21 00:01:10,946 --> 00:01:12,740 Close your eyes and cover your ears, Billy! 22 00:01:12,865 --> 00:01:15,034 Remember, you're a man! 23 00:01:18,329 --> 00:01:19,580 Oh, this is so exciting. 24 00:01:19,705 --> 00:01:21,707 Oh, look at the funny clown, Stanley. 25 00:01:21,832 --> 00:01:22,792 Where? 26 00:01:22,917 --> 00:01:25,252 Oh, no. 27 00:01:29,131 --> 00:01:31,258 Ah, very funny, thank you, goodbye. 28 00:01:32,760 --> 00:01:35,179 No thank you. 29 00:01:35,304 --> 00:01:37,973 Go away, please. 30 00:01:38,099 --> 00:01:39,683 He doesn't want your dumb-ass umbrella, clown, beat it! 31 00:01:39,809 --> 00:01:41,185 Ow! 32 00:01:45,397 --> 00:01:48,067 You didn't know that was gonna happen, did you, Stanley? 33 00:01:48,192 --> 00:01:50,194 Oh God, that was so funny. 34 00:01:50,319 --> 00:01:54,532 Oh man, somebody stop my guts from bursting out of my sides. 35 00:01:56,575 --> 00:01:58,702 Ladies and gentlemen, please no smoking 36 00:01:58,828 --> 00:02:01,288 and no flash photography during Cirque du Cheville. 37 00:02:01,413 --> 00:02:03,332 Cirque du Che-blehh. 38 00:02:10,798 --> 00:02:13,092 Ooh-ho, we've reached fagtrack and Bob, Captain. 39 00:02:13,217 --> 00:02:14,885 Eric, shh! 40 00:02:16,470 --> 00:02:18,013 How long does this thing last? 41 00:02:18,139 --> 00:02:19,723 Two hours. 42 00:02:19,849 --> 00:02:20,975 Awww! Awww! 43 00:02:52,631 --> 00:02:55,968 Ooh, these are the contorting quintuplets from Romania. 44 00:02:59,346 --> 00:03:01,140 Woo hoo! 45 00:03:01,265 --> 00:03:03,809 What, what-another gay guy in feathers? 46 00:03:06,270 --> 00:03:07,980 Wow! 47 00:03:13,986 --> 00:03:15,070 Damn, dude! 48 00:03:19,491 --> 00:03:20,618 Oh, yay! 49 00:03:22,244 --> 00:03:23,954 Oh, that was wonderful. 50 00:03:24,079 --> 00:03:26,290 Yes, too bad that was their last show or I'd go see it again. 51 00:03:26,415 --> 00:03:28,250 Those contorting Romanian chicks ruled. 52 00:03:28,375 --> 00:03:30,002 Yeah, especially that second one from the left, 53 00:03:30,127 --> 00:03:31,545 she was fine. 54 00:03:31,670 --> 00:03:32,254 Cartman, what the hell you're talking about? 55 00:03:32,379 --> 00:03:34,048 They're identical! 56 00:03:34,173 --> 00:03:35,299 Not that second one from the left, she had it going on! 57 00:03:35,424 --> 00:03:37,051 Don't forget to buy your souvenirs, folks. 58 00:03:40,137 --> 00:03:42,056 Damn, dude, you see how much money this place is raking in? 59 00:03:42,181 --> 00:03:43,891 Yeah, I could prance around in tights and sing opera too 60 00:03:44,016 --> 00:03:45,476 for that kind of cash. 61 00:03:45,601 --> 00:03:47,269 Hey, we should start our own Cirque du Cheville. 62 00:03:47,394 --> 00:03:49,563 Yeah, this one's moving out of town, so we could take over. 63 00:03:49,688 --> 00:03:51,232 Let's go practice. 64 00:03:52,483 --> 00:03:53,484 Hurry up, girls. 65 00:03:53,609 --> 00:03:55,069 We must bundle up against the cold. 66 00:03:55,194 --> 00:03:56,820 Did we do good final show, Grandmama? 67 00:03:56,946 --> 00:03:58,530 Very good, my girls. 68 00:03:58,656 --> 00:04:00,282 I only wish it weren't your last show. 69 00:04:00,407 --> 00:04:02,076 I love this country so very much. 70 00:04:02,201 --> 00:04:04,870 Mrs. Vladchik, it is time. 71 00:04:04,995 --> 00:04:06,872 It is time to return to Romania. 72 00:04:06,997 --> 00:04:08,791 Yes, yes, of course. 73 00:04:08,916 --> 00:04:13,337 Just give me one second to finish getting them ready. 74 00:04:16,048 --> 00:04:19,343 This way, girls, quickly. 75 00:04:20,970 --> 00:04:23,472 Why are we going out the window, Grandmama? 76 00:04:23,597 --> 00:04:25,349 Your mother did not want you to grow up in Romania. 77 00:04:25,474 --> 00:04:28,769 This is our only chance. 78 00:04:36,944 --> 00:04:38,821 Mrs. Vladchik? 79 00:04:43,033 --> 00:04:46,912 They're trying to defect! 80 00:04:49,999 --> 00:04:51,208 We need a boat. 81 00:04:51,333 --> 00:04:53,502 Where to, mack? 82 00:04:53,627 --> 00:04:54,962 Follow that boat. 83 00:05:04,138 --> 00:05:04,972 Ow! 84 00:05:05,097 --> 00:05:06,473 Heh-heh, heh-he... 85 00:05:06,598 --> 00:05:07,933 Ahhh! 86 00:05:08,058 --> 00:05:09,143 Dude, this isn't working. 87 00:05:09,268 --> 00:05:10,185 It's Kenny's singing. 88 00:05:10,311 --> 00:05:11,520 Huh? 89 00:05:11,645 --> 00:05:12,604 Yeah, Kenny, you have to sing better. 90 00:05:12,730 --> 00:05:13,897 I'm singing as good as I can! 91 00:05:14,023 --> 00:05:15,274 Well, it's not good enough, Kenny. 92 00:05:15,399 --> 00:05:17,192 You have to get better, try again! 93 00:05:19,028 --> 00:05:20,112 Aha, I knew it. 94 00:05:20,237 --> 00:05:21,280 They turned you into poofters. 95 00:05:22,948 --> 00:05:26,493 There's nowhere to go, Mrs. Vladchik, pull over! 96 00:05:29,621 --> 00:05:32,249 Okay, girls, 97 00:05:41,175 --> 00:05:42,634 Did we do good, Grandmama? 98 00:05:42,760 --> 00:05:45,387 Very good, Gracas. 99 00:05:47,514 --> 00:05:49,141 I'm tired, Grandpa. 100 00:05:49,266 --> 00:05:50,768 No, Billy, you're gonna stay here and watch more "Macgyver." 101 00:05:50,893 --> 00:05:53,437 We're gotta get all the Frenchy-fu fag nasties outta ya. 102 00:05:54,897 --> 00:05:56,190 Who the hell would be ringing the doorbell 103 00:05:56,315 --> 00:05:57,608 this time of night? 104 00:05:57,733 --> 00:05:59,109 I don't know... 105 00:05:59,234 --> 00:06:00,819 Whoa! 106 00:06:02,821 --> 00:06:04,406 We are very sorry to disturb you. 107 00:06:04,531 --> 00:06:06,658 My granddaughters are cold and tired. 108 00:06:06,784 --> 00:06:09,870 Is there any possibility we could pay you for a place to sleep? 109 00:06:09,995 --> 00:06:11,205 You're from Cirque du Cheville. 110 00:06:11,330 --> 00:06:13,457 Yes, we... missed our train. 111 00:06:13,582 --> 00:06:15,834 If we could shelter here, it would only be for one night. 112 00:06:15,959 --> 00:06:17,544 Well... 113 00:06:17,669 --> 00:06:19,046 Well, of course you can, come in out of the snow. 114 00:06:19,171 --> 00:06:21,382 Oh, thank you so much! 115 00:06:21,507 --> 00:06:22,966 There's some spare bedrooms upstairs, Mrs... 116 00:06:23,092 --> 00:06:24,385 Vladchik. 117 00:06:24,510 --> 00:06:27,179 That grandma's not a bad piece of ass. 118 00:06:27,304 --> 00:06:28,806 Eww, Dad, not in front of Stanley. 119 00:06:28,931 --> 00:06:31,141 Well, it's good for him. 120 00:06:40,234 --> 00:06:43,529 Hello and welcome to "Singing Like Bocelli For Dummies". 121 00:06:43,654 --> 00:06:44,863 Lesson one: 122 00:06:49,910 --> 00:06:50,828 Lesson two: 123 00:06:55,124 --> 00:06:56,625 Good. 124 00:06:56,750 --> 00:07:00,254 And now we'll do the entire piece Conte Partiro. 125 00:07:00,379 --> 00:07:02,589 Conte Partiro? 126 00:07:26,155 --> 00:07:28,532 Got everything you need there, do you? 127 00:07:28,657 --> 00:07:31,493 Yes, you've all been so kind to my little granddaughters. 128 00:07:31,618 --> 00:07:33,954 They're quite agile little things, aren't they? 129 00:07:34,079 --> 00:07:36,081 Yes, as I was back in my day. 130 00:07:36,206 --> 00:07:37,624 I was a contortionist too. 131 00:07:37,749 --> 00:07:39,585 You don't say? 132 00:07:39,710 --> 00:07:41,295 Yes. 133 00:07:41,420 --> 00:07:45,966 You... remember any of that stuff, do ya? 134 00:07:58,979 --> 00:08:03,609 Oh... man. 135 00:08:04,985 --> 00:08:07,821 Ohhh... 136 00:08:11,783 --> 00:08:13,202 And now lesson four, the complete works of Mozart. 137 00:08:13,327 --> 00:08:14,244 Let's begin. 138 00:08:14,369 --> 00:08:15,871 Gah! 139 00:08:20,459 --> 00:08:21,460 What should we do, Randy? 140 00:08:21,585 --> 00:08:23,420 I like these Romanians, fine, 141 00:08:23,545 --> 00:08:26,507 but I hope that old woman isn't planning on staying here much longer. 142 00:08:26,632 --> 00:08:28,842 Yeah, it's 11:00 and she's still sleeping. 143 00:08:28,967 --> 00:08:30,469 Poor, dear, must be tired. 144 00:08:30,594 --> 00:08:32,095 You're damn right she's tired. 145 00:08:32,221 --> 00:08:33,972 Huh? 146 00:08:34,097 --> 00:08:35,057 Oh nothin', she's just gonna have a little trouble 147 00:08:35,182 --> 00:08:36,475 walkin' today is all. 148 00:08:36,600 --> 00:08:38,143 Hurry up, you guys. 149 00:08:38,268 --> 00:08:39,311 What's going on? 150 00:08:39,436 --> 00:08:40,062 Dude, you're not gonna believe this. 151 00:08:40,187 --> 00:08:41,271 What? 152 00:08:41,396 --> 00:08:42,523 Hello. - Hello. 153 00:08:42,648 --> 00:08:43,941 Hi. - Hello. 154 00:08:44,066 --> 00:08:45,859 No way, the bitches from Cirque du Che-blah! 155 00:08:45,984 --> 00:08:47,486 Yeah, they're quintuplets from Romania. 156 00:08:47,611 --> 00:08:49,154 What's a quintuplet? 157 00:08:49,279 --> 00:08:52,199 We are twins, except there are five of us instead of two. 158 00:08:52,324 --> 00:08:54,159 But, there's only four of you. 159 00:08:54,284 --> 00:08:55,953 No no, Natalia is just playing mirror buddies with Nadia. 160 00:08:56,078 --> 00:08:58,080 Hello! 161 00:08:58,205 --> 00:08:59,540 So, if you're identical, does that mean you all think alike? 162 00:08:59,665 --> 00:09:00,999 No, don't be ridiculous! 163 00:09:01,124 --> 00:09:03,043 Will you guys be in our Cirque du Cheville? 164 00:09:03,168 --> 00:09:05,003 You have your own? 165 00:09:05,128 --> 00:09:06,004 Kenny has to get better at singing first. 166 00:09:06,129 --> 00:09:07,506 Hey! 167 00:09:07,631 --> 00:09:08,507 But, as soon as he starts singing better, 168 00:09:08,632 --> 00:09:09,216 we're all gonna make bank! 169 00:09:09,341 --> 00:09:10,592 Okay. - Sounds good. 170 00:09:10,717 --> 00:09:11,718 Count me in. - Okay. 171 00:09:11,843 --> 00:09:13,470 Oh, and me. 172 00:09:13,595 --> 00:09:14,972 Alright! 173 00:09:15,097 --> 00:09:15,931 Alright, we've gotta figure out what to do. 174 00:09:16,056 --> 00:09:17,349 I'm gonna go wake her up. 175 00:09:17,474 --> 00:09:21,395 Hello, Mrs... Mrs. Old Romanian Woman... 176 00:09:21,520 --> 00:09:24,022 Ma'am? 177 00:09:34,241 --> 00:09:36,034 A little tuckered, is she? 178 00:09:36,159 --> 00:09:37,160 No, Dad. 179 00:09:37,286 --> 00:09:38,745 A little cottony in the crotch? 180 00:09:38,870 --> 00:09:40,372 No Dad, she's dead! 181 00:09:40,497 --> 00:09:41,248 What? 182 00:09:41,373 --> 00:09:43,709 Oh, dear Jesus! 183 00:09:43,834 --> 00:09:45,335 It looks like she had a heart attack. 184 00:09:45,460 --> 00:09:47,921 No wonder she didn't say goodnight. 185 00:09:48,046 --> 00:09:49,798 Eww! 186 00:09:49,923 --> 00:09:51,174 Okay, hold it, hold it. 187 00:09:51,300 --> 00:09:52,884 Ow! 188 00:09:53,010 --> 00:09:55,762 I don't know how to tell them, you tell them. 189 00:09:55,887 --> 00:09:58,140 Uh, girls, we have some bad news. 190 00:09:58,265 --> 00:09:59,850 What? 191 00:09:59,975 --> 00:10:04,771 Umm... Everyone who has a grandma, step forward. 192 00:10:05,981 --> 00:10:07,441 Uh, not so fast girls. 193 00:10:11,486 --> 00:10:12,696 Randy! 194 00:10:14,823 --> 00:10:15,657 Grandmama is dead? 195 00:10:15,782 --> 00:10:17,701 What are we going to do now? 196 00:10:18,827 --> 00:10:20,245 Hey guys, come here. 197 00:10:20,370 --> 00:10:22,873 This is totally awesome. 198 00:10:22,998 --> 00:10:24,124 What? 199 00:10:24,249 --> 00:10:25,417 How can you say that? 200 00:10:25,542 --> 00:10:26,418 Because now we can convince them to stay here 201 00:10:26,543 --> 00:10:28,253 and now our circus will kick ass. 202 00:10:28,378 --> 00:10:30,213 Oh yeah! 203 00:10:30,339 --> 00:10:31,757 Mom, Dad, can the quints stay with us, please, can they? 204 00:10:31,882 --> 00:10:33,508 Well, Stanley, it's not really-- 205 00:10:33,634 --> 00:10:34,885 They have nowhere else to go, please! 206 00:10:35,010 --> 00:10:37,346 Well, for the time being, I, I mean... 207 00:10:37,471 --> 00:10:39,014 Of course they can stay. 208 00:10:39,139 --> 00:10:41,058 Hooray! 209 00:10:41,183 --> 00:10:44,311 Tom, I'm standing at the home in South Park 210 00:10:44,436 --> 00:10:47,981 where five precious little girls have been rescued from Romania. 211 00:10:48,106 --> 00:10:49,983 Their mother passed away some months ago 212 00:10:50,108 --> 00:10:52,861 and then their grandmother died trying to bring them here. 213 00:10:52,986 --> 00:10:54,571 But all is well now and people are coming 214 00:10:54,696 --> 00:10:57,240 from all over the country to view the little tykes. 215 00:10:57,366 --> 00:10:59,034 If you'd like to come down and see the quintuplets 216 00:10:59,159 --> 00:11:00,952 admission is only five dollars. 217 00:11:01,078 --> 00:11:03,121 And for a few dollars more, you can feed them fish sticks. 218 00:11:03,246 --> 00:11:04,581 Mmm! 219 00:11:04,706 --> 00:11:06,291 Tom, it looks like these cute little girls 220 00:11:06,416 --> 00:11:09,628 have made it out of that armpit of a country they call Romania. 221 00:11:09,753 --> 00:11:14,216 Yes, luckily for them, these quintuplets no longer 222 00:11:14,341 --> 00:11:17,177 have to live in Romania, the asshole of the world. 223 00:11:17,302 --> 00:11:18,011 Back to you, Tom. 224 00:11:18,136 --> 00:11:19,471 This is not good. 225 00:11:19,596 --> 00:11:21,556 It makes our country look poor and stupid. 226 00:11:21,682 --> 00:11:23,225 This could kill our tourism. 227 00:11:23,350 --> 00:11:26,103 You know what to do. 228 00:11:26,228 --> 00:11:30,107 Alright, Kenny, let's start with some warm-up exercises. 229 00:11:36,363 --> 00:11:37,572 Well, what do you think? 230 00:11:37,698 --> 00:11:38,907 Can you help him become a better singer? 231 00:11:39,032 --> 00:11:40,534 Well, he's got potential. 232 00:11:40,659 --> 00:11:42,327 Depends on how good he wants to be. 233 00:11:42,452 --> 00:11:43,912 Very, very good! 234 00:11:44,037 --> 00:11:45,789 Well, if you want to be a real singer 235 00:11:45,914 --> 00:11:47,749 you need to go to a conservatory in Europe, 236 00:11:47,874 --> 00:11:49,000 there's just no other alternative. 237 00:11:49,126 --> 00:11:50,001 Europe? 238 00:11:50,127 --> 00:11:51,878 We can't afford that. 239 00:11:52,003 --> 00:11:53,422 Well, then I'm afraid your son will always be a hack. 240 00:11:53,547 --> 00:11:54,881 Nnn... 241 00:11:55,006 --> 00:11:57,092 Well, Kenny, if it means that much to you, 242 00:11:57,217 --> 00:11:59,970 maybe we can bus it to Europe and you can sing on the way to make money. 243 00:12:00,095 --> 00:12:01,680 Yeah! 244 00:12:01,805 --> 00:12:04,057 Randy, Randy, you better have a look at this. 245 00:12:04,182 --> 00:12:06,476 What? 246 00:12:06,601 --> 00:12:08,103 ...Until the U.S. government received this video 247 00:12:08,228 --> 00:12:10,522 which was sent from Romania just hours ago. 248 00:12:10,647 --> 00:12:12,607 Hello, this is Romanian father. 249 00:12:12,733 --> 00:12:15,652 I am desperate to have my girls returned to me in Romania. 250 00:12:15,777 --> 00:12:16,653 Uh-oh. 251 00:12:16,778 --> 00:12:18,071 That's your dad? 252 00:12:18,196 --> 00:12:19,573 Maybe. 253 00:12:19,698 --> 00:12:21,199 We haven't seen papa for more than five years. 254 00:12:21,324 --> 00:12:22,409 How I miss them all-- 255 00:12:22,534 --> 00:12:24,035 little Nada-- 256 00:12:24,161 --> 00:12:25,078 Nadia! 257 00:12:25,203 --> 00:12:26,455 Nadia, my sweet Barsca. 258 00:12:26,580 --> 00:12:28,206 Bartonia! 259 00:12:28,331 --> 00:12:30,584 Bartonia-anyway, my heart is aching for their return. 260 00:12:30,709 --> 00:12:33,420 I know the American government will do us right, thank you. 261 00:12:33,545 --> 00:12:37,132 Oh no, dude, if he they get sent back to Romania, 262 00:12:37,257 --> 00:12:38,592 we'll never get our Cirque du Cheville going! 263 00:12:38,717 --> 00:12:40,677 Mom, Dad, you're not gonna send them back, are you? 264 00:12:40,802 --> 00:12:43,346 Well, I think we... have to. 265 00:12:43,472 --> 00:12:44,556 Don't we? 266 00:12:44,681 --> 00:12:46,266 I don't know. 267 00:12:46,391 --> 00:12:47,642 You don't wanna go back to stinky Romania, do you? 268 00:12:47,768 --> 00:12:48,894 It sucks there! 269 00:12:49,019 --> 00:12:50,520 Yeah, America is so much cooler. 270 00:12:50,645 --> 00:12:52,397 In Romania they just oppress you and try to bring you down. 271 00:12:52,522 --> 00:12:54,858 We'll have to call the police and see what they want us to do. 272 00:12:54,983 --> 00:12:56,818 Damn, we might be screwed. 273 00:12:56,943 --> 00:12:58,987 No, we've just gotta convince these chicks that America kicks the ass 274 00:12:59,112 --> 00:13:00,113 out of every other country. 275 00:13:00,238 --> 00:13:00,947 Come on! 276 00:13:11,249 --> 00:13:14,920 you see in America, we have log rides... 277 00:13:19,382 --> 00:13:21,843 Bacon double cheeseburgers! 278 00:13:27,265 --> 00:13:29,267 Sheep shearing contests. 279 00:13:29,392 --> 00:13:30,936 Yeah, woo hoo! 280 00:13:35,148 --> 00:13:37,192 And shopping malls! 281 00:13:37,317 --> 00:13:38,819 Yay! 282 00:13:40,779 --> 00:13:42,989 Woo hoo! 283 00:13:44,282 --> 00:13:45,951 Mrs. Janet Reno, 284 00:13:46,076 --> 00:13:48,495 you must understand the father has right to his children. 285 00:13:48,620 --> 00:13:50,997 Yes, but the girls seem to wanna stay here. 286 00:13:51,122 --> 00:13:53,124 Why don't you all stay here in America 287 00:13:53,250 --> 00:13:54,501 and this whole thing can go away? 288 00:13:54,626 --> 00:13:55,460 Okay. 289 00:13:55,585 --> 00:13:57,337 Our home is Romania. 290 00:13:57,462 --> 00:13:58,463 We love it there! 291 00:13:58,588 --> 00:14:00,507 Ah, yes, we love it there. 292 00:14:00,632 --> 00:14:02,884 If daughters will not return on their own 293 00:14:03,009 --> 00:14:04,845 you must force them to return. 294 00:14:04,970 --> 00:14:07,138 Gentlemen, this has to be handled very delicately. 295 00:14:07,264 --> 00:14:09,349 You don't understand Americans' power to protest. 296 00:14:09,474 --> 00:14:11,017 Protest? 297 00:14:11,142 --> 00:14:12,352 Look, people have it so good in America 298 00:14:12,477 --> 00:14:14,062 that they get bored very easily. 299 00:14:14,187 --> 00:14:16,398 And when people get bored they start protesting things. 300 00:14:16,523 --> 00:14:18,149 Ohh! 301 00:14:18,275 --> 00:14:19,568 But I want to assure you and the Romanian people 302 00:14:19,693 --> 00:14:21,361 that we're going to do everything in our power 303 00:14:21,486 --> 00:14:25,282 to make this all as confusing as possible. 304 00:14:27,868 --> 00:14:29,077 Let the quints stay! 305 00:14:29,202 --> 00:14:30,370 Romania is gay! 306 00:14:30,495 --> 00:14:31,788 Let the quints stay! 307 00:14:31,913 --> 00:14:33,415 Romania is gay! 308 00:14:33,540 --> 00:14:36,001 Fur is murder, fur is murder! 309 00:14:36,126 --> 00:14:38,753 Oh, what are we protesting here? 310 00:14:38,879 --> 00:14:40,005 Romania sucks. 311 00:14:40,130 --> 00:14:41,965 Oh, let's see... 312 00:14:42,090 --> 00:14:43,466 Here we go. 313 00:14:43,592 --> 00:14:46,344 Romania sucks, Romania sucks...! 314 00:14:46,469 --> 00:14:48,054 Oh my god... 315 00:14:48,179 --> 00:14:49,764 I didn't know this was going to become such a big deal. 316 00:14:49,890 --> 00:14:51,850 That'll teach us for taking an old lady and her granddaughters 317 00:14:51,975 --> 00:14:52,976 out of the cold. 318 00:14:53,101 --> 00:14:55,228 Attention people inside the house: 319 00:14:55,353 --> 00:14:57,606 you must return the quintuplets to their father. 320 00:14:57,731 --> 00:14:59,858 You have until... 321 00:14:59,983 --> 00:15:01,860 Oh yeah, that's good. 322 00:15:01,985 --> 00:15:04,112 You have until Easter Sunday to comply. 323 00:15:04,237 --> 00:15:05,322 Boo. 324 00:15:05,447 --> 00:15:06,948 boo! 325 00:15:07,073 --> 00:15:08,116 What? 326 00:15:08,241 --> 00:15:11,202 Get em! 327 00:15:11,328 --> 00:15:12,245 Okay, let's try it again. 328 00:15:12,370 --> 00:15:13,455 Hup! 329 00:15:13,580 --> 00:15:14,331 Alright! 330 00:15:14,456 --> 00:15:15,582 Stan, we-- 331 00:15:15,707 --> 00:15:17,626 Stanley, we have some bad news. 332 00:15:17,751 --> 00:15:19,419 The courts have decided the girls must go back to Romania. 333 00:15:19,544 --> 00:15:21,338 No, they can't! 334 00:15:21,463 --> 00:15:22,589 We've convinced them that they want to stay in America. 335 00:15:22,714 --> 00:15:24,174 Yeah, we showed them amusement parks and malls. 336 00:15:24,299 --> 00:15:25,383 How can you expect them to go back now? 337 00:15:25,508 --> 00:15:27,093 I'm sorry, boys, 338 00:15:27,218 --> 00:15:28,887 but Janet Reno is having them taken away on Easter Sunday. 339 00:15:29,012 --> 00:15:30,347 We don't have a choice. 340 00:15:30,472 --> 00:15:31,514 Sorry, girls. 341 00:15:31,640 --> 00:15:33,224 Now what do we do? 342 00:15:37,896 --> 00:15:39,397 Tom, it is now Easter morning 343 00:15:39,522 --> 00:15:41,316 and as the U.S. government promised, 344 00:15:41,441 --> 00:15:44,486 they are here to take the girls back to their father in Romania. 345 00:15:44,611 --> 00:15:50,283 Rumor has it that Janet Reno herself will be extraditing the quintuplets. 346 00:15:50,408 --> 00:15:51,701 Alright, Miss Reno, let's go over the plan. 347 00:15:51,826 --> 00:15:53,370 Right! 348 00:15:53,495 --> 00:15:55,038 We'll drop you in the northwest corner of the backyard. 349 00:15:55,163 --> 00:15:57,207 You hop into the back of the house and find the quintuplets. 350 00:15:57,332 --> 00:15:58,375 When you see them, you say: 351 00:15:58,500 --> 00:16:01,336 hello, girls, I'm the Easter Bunny. 352 00:16:01,461 --> 00:16:04,005 Good, and then hand them the Easter eggs filled with tear gas. 353 00:16:04,130 --> 00:16:05,590 Are you ready? - Ready. 354 00:16:05,715 --> 00:16:07,676 Go blue! - Go blue! 355 00:16:17,978 --> 00:16:20,730 Yes, we would like very much to have you here at the Romanian Music School. 356 00:16:20,855 --> 00:16:21,815 Woo hoo! 357 00:16:21,940 --> 00:16:23,441 How much is all this gonna cost? 358 00:16:23,566 --> 00:16:25,902 Don't worry, Miss McCormack, Romania is very poor country. 359 00:16:26,027 --> 00:16:27,862 Apartments are cheap, food is cheap. 360 00:16:27,988 --> 00:16:30,323 Everything is cheap because we are so goddamn poor. 361 00:16:30,448 --> 00:16:33,410 Yes, your 200 American dollars will last months here. 362 00:16:33,535 --> 00:16:35,120 Wow, what a great country. 363 00:16:35,245 --> 00:16:36,663 Everybody's poor like us. 364 00:16:36,788 --> 00:16:37,914 Yeah! 365 00:16:39,666 --> 00:16:43,128 Hello, girls, I'm the Easter Bunny. 366 00:16:45,964 --> 00:16:47,090 Happy Easter, kids. 367 00:16:47,215 --> 00:16:49,592 Come see what I brought for ya. 368 00:16:52,053 --> 00:16:54,055 Hey, Terence, I think I have to fart. 369 00:16:54,180 --> 00:16:55,515 Wait, before you do... 370 00:16:55,640 --> 00:16:57,183 Oh, look, an Easter egg! 371 00:16:57,308 --> 00:16:58,018 Oh, sh-- 372 00:16:59,477 --> 00:17:01,938 That's it, let's move move move! 373 00:17:02,897 --> 00:17:03,690 Give us the kid now! 374 00:17:03,815 --> 00:17:05,275 Now! 375 00:17:05,400 --> 00:17:06,901 Down on the floor, down on the goddamn floor! 376 00:17:07,027 --> 00:17:08,278 Find them! 377 00:17:08,403 --> 00:17:11,489 This is a bust, hand over the quints! 378 00:17:12,991 --> 00:17:14,034 Hand over the children-- Happy Easter-- 379 00:17:14,159 --> 00:17:15,368 hand over the children! 380 00:17:15,493 --> 00:17:16,911 What the hell's goin' on? 381 00:17:17,037 --> 00:17:18,371 Freeze, asshole. 382 00:17:18,496 --> 00:17:19,998 Oh, go ahead and shoot me, I dare ya! 383 00:17:20,123 --> 00:17:21,291 Don't push me, man. 384 00:17:21,416 --> 00:17:22,333 Pull the trigger, you little pussy. 385 00:17:22,459 --> 00:17:24,127 Dahhh! 386 00:17:24,252 --> 00:17:25,253 Gun, gun! 387 00:17:25,378 --> 00:17:27,505 Down, down! 388 00:17:27,630 --> 00:17:28,673 Riot, riot! 389 00:17:28,798 --> 00:17:30,717 Pepper spray, pepper spray! 390 00:17:42,854 --> 00:17:45,231 Dammit, now I'm never gonna have my own circus. 391 00:17:55,742 --> 00:17:57,577 Oh, your son is so talented Miss McCormack. 392 00:17:57,702 --> 00:17:59,370 The people of Romania love him. 393 00:17:59,496 --> 00:18:00,872 Good job, Kenny. 394 00:18:00,997 --> 00:18:03,124 Miss McCormack, we would love for you and your son 395 00:18:03,249 --> 00:18:05,418 to stay here in Romania... with us. 396 00:18:05,543 --> 00:18:07,003 Will you consider it? 397 00:18:07,128 --> 00:18:08,671 What do you think, Kenny? 398 00:18:08,797 --> 00:18:10,632 You'd have to leave your friends and family behind. 399 00:18:10,757 --> 00:18:11,633 Sure! 400 00:18:11,758 --> 00:18:12,967 Alright! 401 00:18:14,177 --> 00:18:15,929 Oh, Randy, it's gone. 402 00:18:16,054 --> 00:18:17,180 It's all gone. 403 00:18:17,305 --> 00:18:18,306 Dude, what the hell happened? 404 00:18:18,431 --> 00:18:19,891 Government came and got the quintuplets. 405 00:18:20,016 --> 00:18:21,559 No more Cirque du Cheville for us. 406 00:18:21,684 --> 00:18:23,186 Dammit, how come every time we get a sweet idea 407 00:18:23,311 --> 00:18:24,521 the government has to screw it up? 408 00:18:24,646 --> 00:18:25,772 Yeah, well not this time. 409 00:18:25,897 --> 00:18:27,482 Huh? 410 00:18:27,607 --> 00:18:28,399 We just gotta get that angry mob back on our side. 411 00:18:28,525 --> 00:18:30,235 Alright, everybody, listen up! 412 00:18:30,360 --> 00:18:32,570 Those bastards broke in here and took those poor quintuplets 413 00:18:32,695 --> 00:18:33,988 to the mayor's office downtown. 414 00:18:34,114 --> 00:18:35,448 But they haven't won yet. 415 00:18:35,573 --> 00:18:36,825 I say we all go over to the mayor's office 416 00:18:36,950 --> 00:18:38,827 and demand to see the quintuplets right now! 417 00:18:38,952 --> 00:18:42,872 Hmm... Yeah... 418 00:18:42,997 --> 00:18:45,583 I don't know, I usually like to stop protesting by 5:30. 419 00:18:45,708 --> 00:18:47,585 Yeah, do we get overtime for this? 420 00:18:47,710 --> 00:18:49,337 Uh sure, you all get overtime. 421 00:18:49,462 --> 00:18:50,630 Alright! - Yeah! 422 00:18:50,755 --> 00:18:53,216 Down with japan! - Get 'em! 423 00:18:56,928 --> 00:18:59,347 Alright, we just need to get a few more pictures of the girls reunited with their father 424 00:18:59,472 --> 00:19:00,765 so that everyone knows they're happy. 425 00:19:00,890 --> 00:19:03,017 Come on girls, smile. 426 00:19:03,143 --> 00:19:04,853 We want you to look happy, smile. 427 00:19:04,978 --> 00:19:06,396 Look at the silly frog. 428 00:19:06,521 --> 00:19:08,731 Who's got the silly frog, look at him, I've got-- 429 00:19:08,857 --> 00:19:12,068 look at him, it's so silly, I'm so silly. 430 00:19:13,611 --> 00:19:16,906 Ah, hello, this is Kenny's dad back in America. 431 00:19:17,031 --> 00:19:18,533 I miss my son very much. 432 00:19:18,658 --> 00:19:20,285 I would like to see him returned to me 433 00:19:20,410 --> 00:19:22,829 so that the U.S. government will buy me a new car and-- 434 00:19:22,954 --> 00:19:24,164 ow! 435 00:19:24,289 --> 00:19:26,416 I mean, because I miss my son very much. 436 00:19:26,541 --> 00:19:28,459 Man. 437 00:19:30,086 --> 00:19:31,296 Hey, we wanna see the quintuplets. 438 00:19:31,421 --> 00:19:32,714 You can't see them, boys. 439 00:19:32,839 --> 00:19:34,174 They're happily reunited with their father. 440 00:19:35,425 --> 00:19:37,260 Come on, angry mob. 441 00:19:38,553 --> 00:19:40,763 Ahhh! 442 00:19:40,889 --> 00:19:43,057 Alright, it is time for us to return to Romania. 443 00:19:43,183 --> 00:19:44,642 What is that? 444 00:19:44,767 --> 00:19:45,977 It's the protestors, they're back. 445 00:19:46,102 --> 00:19:47,312 Goddammit. 446 00:19:47,437 --> 00:19:48,521 We'll take care of them, come on! 447 00:19:48,646 --> 00:19:49,397 Let's move, move! 448 00:19:49,522 --> 00:19:50,648 C'mon, c'mon! 449 00:19:52,525 --> 00:19:53,693 This is government property. 450 00:19:53,818 --> 00:19:56,654 You ruined my house! 451 00:19:58,573 --> 00:20:00,033 What are you doing, Nadia? 452 00:20:00,158 --> 00:20:02,911 I'm calling the only person in the world who can help us. 453 00:20:07,832 --> 00:20:09,417 Take that. 454 00:20:09,542 --> 00:20:11,419 Stop it, stop it, stop it! 455 00:20:11,544 --> 00:20:14,380 All of you are acting like idiots. 456 00:20:14,505 --> 00:20:15,340 Yeah! 457 00:20:15,465 --> 00:20:17,008 None of you care about us. 458 00:20:17,133 --> 00:20:18,468 You only care about yourselves. 459 00:20:18,593 --> 00:20:19,761 Look at you, Father. 460 00:20:19,886 --> 00:20:21,429 You walked out on us five years ago 461 00:20:21,554 --> 00:20:23,640 and now you act like you miss us so much. 462 00:20:23,765 --> 00:20:25,350 You are a liar and a fake. 463 00:20:25,475 --> 00:20:26,935 Yeah, you suck, dude. 464 00:20:27,060 --> 00:20:29,312 And you Romanian leaders-- you don't care about us! 465 00:20:29,437 --> 00:20:32,315 All you care about is making America look stupid. 466 00:20:32,440 --> 00:20:34,317 Yeah, you guys are dicks. 467 00:20:34,442 --> 00:20:36,569 And you protestors-- don't you have anything better to do? 468 00:20:36,694 --> 00:20:38,238 Get a life! 469 00:20:38,363 --> 00:20:39,530 Yeah! 470 00:20:39,656 --> 00:20:40,615 And you boys are the worst of all. 471 00:20:40,740 --> 00:20:42,033 - Huh? - Huh? 472 00:20:42,158 --> 00:20:43,701 You know nothing about Romania 473 00:20:43,826 --> 00:20:46,579 and yet you assume America is so much better. 474 00:20:46,704 --> 00:20:49,832 Maybe Romania isn't as nice as America, but it is our home. 475 00:20:49,958 --> 00:20:51,417 We are Romanian. 476 00:20:51,542 --> 00:20:55,088 All you care about is your own stupid circus. 477 00:20:56,965 --> 00:20:57,715 Where you going, girls? 478 00:20:57,840 --> 00:20:59,217 The only place we can go. 479 00:20:59,342 --> 00:21:01,010 We are going on Oprah and then a book tour. 480 00:21:01,135 --> 00:21:04,555 Yes, you can all kiss our little white Romanian asses. 481 00:21:07,892 --> 00:21:09,894 Oh well, doing our own circus was a dumb idea anyways. 482 00:21:10,019 --> 00:21:11,604 Yeah, screw them! 483 00:21:11,729 --> 00:21:13,064 Kenny was never gonna get his singing right anyway. 484 00:21:13,189 --> 00:21:14,816 Whatever happened to Kenny? 485 00:21:14,941 --> 00:21:19,237 Let Kenny stay, let Kenny stay...! 486 00:21:19,362 --> 00:21:21,864 Alright people, the father wants his son returned to him. 487 00:21:21,990 --> 00:21:23,157 Hand him over to us. 488 00:21:23,283 --> 00:21:24,450 Boo! 489 00:21:24,575 --> 00:21:26,077 Shut up, Romanians. 490 00:21:26,202 --> 00:21:27,370 Alright, let's go. 491 00:21:27,495 --> 00:21:29,122 Move move move! 492 00:21:32,333 --> 00:21:33,584 Hand over the boy, now! 493 00:21:33,710 --> 00:21:34,752 Okay, okay. 494 00:21:34,877 --> 00:21:37,213 I mean it, lady, you've got about-- 495 00:21:37,338 --> 00:21:38,589 whoops. 34855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.