All language subtitles for South.Park.S04E02.1080p.BluRay.DD5.1.x264-W4NK3R_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,748 --> 00:00:40,374 Okay, are you guys ready up there? 2 00:00:40,499 --> 00:00:41,459 Ready! 3 00:00:41,584 --> 00:00:43,919 On your marks, get set, go! 4 00:00:45,629 --> 00:00:47,673 We win again! - That's not fair! 5 00:00:47,798 --> 00:00:50,342 Cartman's ass is so fat, he makes your sled go faster. 6 00:00:50,468 --> 00:00:51,719 Hey, don't call me fat, Token. 7 00:00:51,844 --> 00:00:53,804 We want to use the sleds now, butt pirates. 8 00:00:53,929 --> 00:00:54,847 Sleds are for guys. 9 00:00:54,972 --> 00:00:56,390 Yeah, why don't you chicks 10 00:00:56,515 --> 00:00:58,184 go wash some dishes or get pregnant or something? 11 00:00:58,309 --> 00:01:00,436 These are the school's sleds, ass farmers, not yours. 12 00:01:00,561 --> 00:01:01,937 Look, girls don't even know how to sled. 13 00:01:02,063 --> 00:01:03,606 - Do something else. - Yeah! 14 00:01:03,731 --> 00:01:05,149 I bet we can slide ten times better than you, 15 00:01:05,274 --> 00:01:06,150 donut punchers. 16 00:01:06,275 --> 00:01:07,818 - Oh, yeah? - Yeah! 17 00:01:07,943 --> 00:01:09,195 We'd kick your girlie asses sledding! 18 00:01:09,320 --> 00:01:10,654 How about a race down a real hill then? 19 00:01:10,780 --> 00:01:11,655 Yeah! 20 00:01:11,781 --> 00:01:13,282 - You got it! - Yeah! 21 00:01:13,407 --> 00:01:15,785 Your best four sledders against our best four sledders. 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,078 No problem. 23 00:01:17,203 --> 00:01:18,079 Then we'll see you this Saturday 24 00:01:18,204 --> 00:01:19,497 on Phil Collins Hill. 25 00:01:19,622 --> 00:01:20,581 Phil Collins Hill on Saturday. 26 00:01:20,706 --> 00:01:21,957 You got it! See you there. 27 00:01:22,083 --> 00:01:24,877 And may the best woman win, turd burglars! 28 00:01:25,002 --> 00:01:26,629 Oh, boy! We'll show them! 29 00:01:26,754 --> 00:01:28,923 Yeah, why, those men will show those skanky hoes who's who! 30 00:01:29,048 --> 00:01:31,008 Yeah, those girls don't realize what good sledders 31 00:01:31,133 --> 00:01:32,593 Stan, Kyle, and Kenny are. 32 00:01:32,718 --> 00:01:34,220 Yeah, and with Cartman's enormously fat ass, 33 00:01:34,345 --> 00:01:35,805 the boys are sure to win! 34 00:01:35,930 --> 00:01:37,640 Token, I swear to God, you call me fat one more time, 35 00:01:37,765 --> 00:01:39,391 I'm gonna smack you in the head with this rock. 36 00:01:39,517 --> 00:01:41,769 Fat ass. - Ow! 37 00:01:41,894 --> 00:01:44,438 Heh. Oh. Uh-oh. 38 00:01:44,563 --> 00:01:45,981 And what you need to understand 39 00:01:46,107 --> 00:01:48,984 is that this is not appropriate behavior, young man, mm-kay? 40 00:01:49,110 --> 00:01:50,528 Eric, don't you realize you could have 41 00:01:50,653 --> 00:01:52,154 seriously injured your little friend? 42 00:01:52,279 --> 00:01:53,739 I'm sorry, ma'am. 43 00:01:53,864 --> 00:01:55,783 Don't apologize to us. Apologize to him. 44 00:01:55,908 --> 00:01:57,368 I'm sorry, Token. 45 00:01:57,493 --> 00:01:58,702 Well, I hope you learned 46 00:01:58,828 --> 00:02:00,538 that throwing rocks at people is bad, Eric. 47 00:02:00,663 --> 00:02:03,165 I sure did, Mr. Mackey. I mean, I feel really bad. 48 00:02:03,290 --> 00:02:04,667 What was I thinking? 49 00:02:04,792 --> 00:02:07,211 The only thing I can do now is try to go on 50 00:02:07,336 --> 00:02:08,254 and live day by day. 51 00:02:08,379 --> 00:02:09,255 See you later! 52 00:02:09,380 --> 00:02:10,881 Not this time, Eric. 53 00:02:11,006 --> 00:02:12,758 You've got to learn to respect your little friends. 54 00:02:12,883 --> 00:02:15,177 You're gonna have detention for two weeks. 55 00:02:15,302 --> 00:02:17,847 No way! - Yes way, mm-kay? 56 00:02:17,972 --> 00:02:19,223 And that settles it! Now, let's all go-- 57 00:02:19,348 --> 00:02:21,058 Counselor Mackey? - Yes? 58 00:02:21,183 --> 00:02:22,977 I'm Agent Sharp, and this is Agent Keen. 59 00:02:23,102 --> 00:02:24,895 We're with the FBI. 60 00:02:25,020 --> 00:02:28,774 We're here to investigate the rock-throwing incident. 61 00:02:28,899 --> 00:02:30,776 Well, okay, I've already taken care of it. 62 00:02:30,901 --> 00:02:32,194 Eric Cartman, here, is gonna be punished 63 00:02:32,319 --> 00:02:33,863 with two weeks of detention. 64 00:02:33,988 --> 00:02:35,447 I'm afraid it's a bit more complicated than that, 65 00:02:35,573 --> 00:02:36,740 Mr. School Counselor. 66 00:02:36,866 --> 00:02:38,242 You see, since the victim in this case 67 00:02:38,367 --> 00:02:43,372 Is African-American, this is considered a hate crime. 68 00:02:43,497 --> 00:02:45,040 What the hell is a hate crime? 69 00:02:45,166 --> 00:02:46,667 Uh, oh. But I don't think this is-- 70 00:02:46,792 --> 00:02:48,169 New laws have been passed that make any crime 71 00:02:48,294 --> 00:02:49,753 based on race, ethnicity, 72 00:02:49,879 --> 00:02:51,422 or sexual orientation a federal offense. 73 00:02:51,547 --> 00:02:53,007 What? A federal offense? 74 00:02:53,132 --> 00:02:54,758 Oh, no. - Oh, no? 75 00:02:54,884 --> 00:02:56,969 We're sorry, Ms. Cartman, but we must follow protocol. 76 00:02:57,094 --> 00:02:58,470 Your son will be taken into custody 77 00:02:58,596 --> 00:03:02,183 and then tried in the federal court of law. 78 00:03:02,308 --> 00:03:03,976 Oh, my goodness! 79 00:03:04,101 --> 00:03:06,437 The hate crime trial of the century is under way, 80 00:03:06,562 --> 00:03:08,314 and Court TV takes you there. Live! 81 00:03:08,439 --> 00:03:10,191 Here's your host, Leslie Smith. 82 00:03:10,316 --> 00:03:12,401 What turns a normal, fat little eight-year-old boy 83 00:03:12,526 --> 00:03:14,695 into a vicious, hate-crime-committing racist? 84 00:03:14,820 --> 00:03:16,405 We take you live to the courtroom 85 00:03:16,530 --> 00:03:18,741 as the defendant takes the stand. 86 00:03:18,866 --> 00:03:21,827 Mr. Cartman, do you know a boy by the name of Token? 87 00:03:21,952 --> 00:03:23,913 Uh, yes. - Who is Token? 88 00:03:24,038 --> 00:03:25,956 He's a black kid that goes to my school. 89 00:03:26,081 --> 00:03:28,667 Black! Did you say "black"? You called him "black"? 90 00:03:28,792 --> 00:03:30,961 He is black. - Oh, he said it again! 91 00:03:32,004 --> 00:03:33,005 He is African-American, 92 00:03:33,130 --> 00:03:34,173 and so you decided to pick him out. 93 00:03:34,298 --> 00:03:35,716 I did? 94 00:03:35,841 --> 00:03:37,343 The rage built and built inside your head 95 00:03:37,468 --> 00:03:38,636 until it became too much, 96 00:03:38,761 --> 00:03:40,471 because you hate African-Americans! 97 00:03:40,596 --> 00:03:41,805 No! I hate hippies! - What? 98 00:03:41,931 --> 00:03:43,390 I hate hippies and the way they always talk 99 00:03:43,515 --> 00:03:45,643 about protecting the Earth and then drive around in cars 100 00:03:45,768 --> 00:03:47,770 that get poor gas mileage and wear those stupid bracelets! 101 00:03:47,895 --> 00:03:49,355 I hate them! I want to kick them in the nuts! 102 00:03:49,480 --> 00:03:50,564 Ooh, poopy-kins-- 103 00:03:50,689 --> 00:03:52,066 Ladies and gentlemen of the jury, 104 00:03:52,191 --> 00:03:54,443 this is why we have hate crime laws. 105 00:03:54,568 --> 00:03:56,070 This monster committed a crime, 106 00:03:56,195 --> 00:03:58,948 not against an individual but against a race. 107 00:03:59,073 --> 00:04:00,241 Do the democratic thing 108 00:04:00,366 --> 00:04:02,326 and send his fat little butt to prison. 109 00:04:02,451 --> 00:04:03,744 Hey! Don't call me fat, asshole! 110 00:04:03,869 --> 00:04:05,788 The prosecution rests. 111 00:04:05,913 --> 00:04:07,915 Don't forget; we still have that sledding race 112 00:04:08,040 --> 00:04:09,500 this Saturday, pillow biters. 113 00:04:09,625 --> 00:04:10,960 - We know. - Dude, this is horrible. 114 00:04:11,085 --> 00:04:12,336 We got to get Cartman out of court 115 00:04:12,461 --> 00:04:14,129 so we can go practice. 116 00:04:14,255 --> 00:04:16,006 Eric Cartman, you have been found guilty 117 00:04:16,131 --> 00:04:17,424 of committing a hate crime. 118 00:04:17,549 --> 00:04:19,009 For this, I hereby sentence you 119 00:04:19,134 --> 00:04:21,845 to the Alamosa Juvenile Hall until you turn 21. 120 00:04:21,971 --> 00:04:23,097 No! 121 00:04:23,222 --> 00:04:24,765 I am making an example of you 122 00:04:24,890 --> 00:04:27,268 to send a message out to people everywhere 123 00:04:27,393 --> 00:04:29,812 that if you want to hurt another human being, 124 00:04:29,937 --> 00:04:31,146 you better make damn sure 125 00:04:31,272 --> 00:04:33,691 they're the same color as you are. 126 00:04:36,735 --> 00:04:38,404 Court is adjourned. 127 00:04:38,529 --> 00:04:40,197 Yahoo! Hooray! 128 00:04:40,322 --> 00:04:42,324 Bailiffs, escort this little bastard to juvenile hall. 129 00:04:42,449 --> 00:04:43,909 Yes, sir. 130 00:04:44,034 --> 00:04:46,578 Alright, you! Uh, where'd he go? 131 00:04:49,540 --> 00:04:50,791 Kenny! Kenny! 132 00:04:50,916 --> 00:04:52,543 You have to get me out of town! 133 00:04:52,668 --> 00:04:54,295 They're gonna put me in jail for a hate crime. 134 00:04:54,420 --> 00:04:56,297 You have to take me to Mexico! - Mexico? 135 00:04:56,422 --> 00:04:57,464 Ooh! 136 00:04:57,589 --> 00:04:59,008 Calm down, Kenny! - Hey! 137 00:04:59,133 --> 00:05:00,634 Do you still have that battery-powered toy truck 138 00:05:00,759 --> 00:05:01,635 you got last Christmas? 139 00:05:01,760 --> 00:05:02,636 Yeah. - Well, come on. 140 00:05:02,761 --> 00:05:03,637 I don't have much time! 141 00:05:14,440 --> 00:05:15,899 A car chase is evolving 142 00:05:16,025 --> 00:05:18,193 on the 285 Corridor east of South Park. 143 00:05:18,319 --> 00:05:19,778 Hate crime suspect Eric Cartman 144 00:05:19,903 --> 00:05:21,697 is trying to outrun federal prosecutors 145 00:05:21,822 --> 00:05:23,657 in his friend's Go-Go Action Bronco. 146 00:05:23,782 --> 00:05:25,284 Our eye in the sky, Greg Nimens, is there live. 147 00:05:25,409 --> 00:05:26,869 Greg? 148 00:05:26,994 --> 00:05:28,454 Tom, it looks like the Go-Go Action Bronco 149 00:05:28,579 --> 00:05:30,414 is heading east on 285. 150 00:05:30,539 --> 00:05:32,291 Police officers are right behind him, 151 00:05:32,416 --> 00:05:33,375 but as with any chase, 152 00:05:33,500 --> 00:05:34,877 they're keeping a safe distance 153 00:05:35,002 --> 00:05:36,420 to avoid any accidents here out on the highway. 154 00:05:36,545 --> 00:05:38,505 Tom, it looks like the fugitive is going to make a bold move 155 00:05:38,630 --> 00:05:40,090 off an exit of 285. 156 00:05:40,215 --> 00:05:41,842 He's going into a residential neighborhood now. 157 00:05:41,967 --> 00:05:43,385 This is where it could get dangerous 158 00:05:43,510 --> 00:05:44,928 as there are pedestrians about. 159 00:05:45,054 --> 00:05:46,638 Damn it, Kenny! Can't this thing go any faster? 160 00:05:46,764 --> 00:05:47,931 I'm going as fast as I can. 161 00:05:48,057 --> 00:05:49,266 Tom, the police have set a roadblock 162 00:05:49,391 --> 00:05:51,310 right where the Go-Go Action Bronco is heading. 163 00:05:51,435 --> 00:05:53,228 This could be the final standoff. 164 00:05:53,354 --> 00:05:54,897 Alright, that's far enough. 165 00:05:55,022 --> 00:05:57,733 Stop the Go-Go Action Bronco and come out with your hands up. 166 00:05:59,485 --> 00:06:01,737 Just bring it to a stop and come on out. 167 00:06:05,407 --> 00:06:06,992 Jesus! He's gonna ram it! 168 00:06:21,965 --> 00:06:23,884 Crazy son of a bitch. 169 00:06:24,009 --> 00:06:26,220 Well, it's been over 13 hours now, 170 00:06:26,345 --> 00:06:28,263 and still the car chase has not ended. 171 00:06:28,389 --> 00:06:29,932 What the hell are they doing? 172 00:06:30,057 --> 00:06:31,558 The chase has now moved through most of Arizona 173 00:06:31,683 --> 00:06:32,893 and nears the Mexican border. 174 00:06:33,018 --> 00:06:34,561 Dude, if Kenny takes Cartman to Mexico, 175 00:06:34,686 --> 00:06:36,730 how are we ever gonna win the sledding race on Saturday? 176 00:06:36,855 --> 00:06:38,148 Don't worry, dude; that little truck 177 00:06:38,273 --> 00:06:39,441 just runs on "D" batteries. 178 00:06:39,566 --> 00:06:40,818 It's gonna run out of juice soon. 179 00:06:42,694 --> 00:06:43,695 We're gonna make it, Kenny! 180 00:06:43,821 --> 00:06:44,822 We're gonna make it to Mexico! 181 00:06:48,075 --> 00:06:49,493 Oh, God damn it! 182 00:06:54,415 --> 00:06:55,874 Hello? 183 00:06:55,999 --> 00:06:57,793 Cartman's going to jail, 184 00:06:57,918 --> 00:07:00,504 and you've got four days until the race, rump rangers. 185 00:07:00,629 --> 00:07:02,131 Son of a bitch! 186 00:07:07,761 --> 00:07:09,847 Here we are. The end of the road. 187 00:07:40,419 --> 00:07:43,797 Prisoner 24601, arriving. 188 00:07:43,922 --> 00:07:45,007 Forward, prisoner. 189 00:07:45,132 --> 00:07:47,176 You will wake up each morning at 0500. 190 00:07:47,301 --> 00:07:49,595 Lockdown is until 0900. 191 00:07:49,720 --> 00:07:50,971 At 10:00, we begin random searches 192 00:07:51,096 --> 00:07:52,639 and checks for contraband. 193 00:07:52,764 --> 00:07:56,310 At 11:30, we have nap time, followed by finger painting. 194 00:07:56,435 --> 00:07:59,188 Your cellmate is Romper Stomper. 195 00:07:59,313 --> 00:08:01,398 - Romper Stomper? - Not Romper. 196 00:08:01,523 --> 00:08:02,983 Who's Romper Stomper? 197 00:08:03,108 --> 00:08:05,486 I am. 198 00:08:05,611 --> 00:08:07,988 And I don't want no new cellmate. 199 00:08:08,113 --> 00:08:09,656 You don't have a choice, Stomper. 200 00:08:09,781 --> 00:08:11,950 Now, show this new prisoner the ropes. 201 00:08:12,075 --> 00:08:15,496 Oh, I will. You bet your ass I will. 202 00:08:17,080 --> 00:08:18,373 Alright, guys, it looks like 203 00:08:18,499 --> 00:08:20,042 Cartman's not gonna be able to sled with us 204 00:08:20,167 --> 00:08:22,044 for about another...13 years, so in the meantime, 205 00:08:22,169 --> 00:08:24,296 we need someone to race with us against the girls on Saturday. 206 00:08:24,421 --> 00:08:26,173 Yeah, Cartman's weight was what gave us speed, 207 00:08:26,298 --> 00:08:29,134 so we need to find the next fattest kid besides Cartman. 208 00:08:29,259 --> 00:08:31,803 Come on, who's the second fattest kid in South Park? 209 00:08:31,929 --> 00:08:33,847 I think Clyde is the next fattest kid. 210 00:08:33,972 --> 00:08:34,890 Huh? - Yeah. 211 00:08:35,015 --> 00:08:36,225 Okay, get over here, Clyde. 212 00:08:36,350 --> 00:08:37,726 I'm not fat. - Deal with it, dude. 213 00:08:37,851 --> 00:08:39,019 Cartman's gone, so now you're the fat kid. 214 00:08:39,144 --> 00:08:41,021 Yeah, fat-ass. Get your fat butt on the sled. 215 00:08:41,146 --> 00:08:42,981 Hey, I'm not fat, you guys. I'm just kind of big-boned. 216 00:08:43,106 --> 00:08:44,358 Yeah, that's what they all say. 217 00:08:44,483 --> 00:08:45,776 Okay, ready? Go! 218 00:08:48,529 --> 00:08:49,696 Aw, gay, dude! 219 00:08:49,821 --> 00:08:51,698 We don't even have enough weight to move. 220 00:08:51,823 --> 00:08:53,450 See you Saturday, poo stabbers. 221 00:08:53,575 --> 00:08:54,701 Nice going, fat boy. 222 00:08:57,746 --> 00:08:59,831 Well, well, well. New fish. 223 00:08:59,957 --> 00:09:01,250 How about you come up with a reason 224 00:09:01,375 --> 00:09:02,751 why we don't break your arms? 225 00:09:02,876 --> 00:09:04,211 Yeah! 226 00:09:04,336 --> 00:09:05,671 Uh, 'cause I'm just like you guys. 227 00:09:05,796 --> 00:09:06,672 I'm one of you. 228 00:09:06,797 --> 00:09:07,714 Oh, yeah? 229 00:09:07,839 --> 00:09:09,132 The way I see it, 230 00:09:09,258 --> 00:09:10,342 There's two kinds of kids in the world: 231 00:09:10,467 --> 00:09:12,135 kids who like Animaniacs 232 00:09:12,261 --> 00:09:14,680 and kids who don't like Animaniacs. 233 00:09:14,805 --> 00:09:16,223 You're either with us, or you're against us. 234 00:09:16,348 --> 00:09:17,641 So which are you? 235 00:09:17,766 --> 00:09:21,019 Oh, uh, well, personally, I-- 236 00:09:21,144 --> 00:09:23,564 Uh...I... 237 00:09:23,689 --> 00:09:27,192 Don't like Animaniacs? 238 00:09:27,317 --> 00:09:29,653 Neither do we. - Oh, thank you, Jesus. 239 00:09:29,778 --> 00:09:31,196 So we're friends now? - No. 240 00:09:31,321 --> 00:09:33,073 There's no friends in the big house. 241 00:09:33,198 --> 00:09:35,826 You come in with nobody, and you leave with nobody. 242 00:09:35,951 --> 00:09:38,078 - We don't believe in "friends." - Yeah! 243 00:09:38,203 --> 00:09:40,330 Yeah, neither do I. Friends suck. 244 00:09:40,455 --> 00:09:42,124 Now, go find me some cigarettes, 245 00:09:42,249 --> 00:09:44,042 and I'll tell you how to bust out of here. 246 00:09:46,545 --> 00:09:48,463 Okay, we figured it out. 247 00:09:48,589 --> 00:09:50,507 To add more weight to the sled, we're gonna use these bricks. 248 00:09:50,632 --> 00:09:52,259 But we're gonna cover them with kids' clothes 249 00:09:52,384 --> 00:09:53,760 so that the girls think it's another kid. 250 00:09:53,885 --> 00:09:55,095 Oh, that's a wonderful idea. 251 00:09:55,220 --> 00:09:56,471 So I don't get to be on the team now? 252 00:09:56,597 --> 00:09:58,056 Shut up, fat-ass. 253 00:09:58,181 --> 00:09:59,433 Yeah, why don't you go eat some more pork rinds 254 00:09:59,558 --> 00:10:00,934 or something, you fat fuck? 255 00:10:01,059 --> 00:10:04,563 Come on. Let's give it a try. 256 00:10:04,688 --> 00:10:05,814 Whee! 257 00:10:07,316 --> 00:10:09,818 Whoa! Look out! Look out! 258 00:10:09,943 --> 00:10:12,154 Dude, bail! Bail! - Whoa! 259 00:10:12,279 --> 00:10:13,155 Huh? 260 00:10:19,786 --> 00:10:20,662 Oh, my God. We killed Kenny. 261 00:10:20,787 --> 00:10:21,872 We killed Kenny? 262 00:10:21,997 --> 00:10:24,041 We killed Kenny. We're bastards. 263 00:10:24,166 --> 00:10:25,542 Well, that didn't work. What else can we try? 264 00:10:25,667 --> 00:10:26,918 Nothing else is gonna work. 265 00:10:27,044 --> 00:10:28,754 We have to face the fact that without Cartman, 266 00:10:28,879 --> 00:10:30,047 we're gonna lose to a bunch of girls. 267 00:10:30,172 --> 00:10:32,591 Well, I sure do hate to see my gender lose 268 00:10:32,716 --> 00:10:33,925 to a bunch of women. 269 00:10:34,051 --> 00:10:35,761 This is a sad day for men everywhere. 270 00:10:35,886 --> 00:10:37,304 You know something, guys? 271 00:10:37,429 --> 00:10:38,889 I think we all took Cartman's ass for granted. 272 00:10:39,014 --> 00:10:39,890 Yup. 273 00:10:40,015 --> 00:10:41,350 If only we had realized 274 00:10:41,475 --> 00:10:43,226 how special our time with his gigantic ass was. 275 00:10:43,352 --> 00:10:44,936 And all that time, we didn't understand 276 00:10:45,062 --> 00:10:47,648 what a unique and magical ass it was. 277 00:10:47,773 --> 00:10:49,524 Whoo-hoo! Great time, girls! 278 00:10:49,650 --> 00:10:51,485 Oh, gee, looks like you lost another sledder. 279 00:10:51,610 --> 00:10:54,529 Good luck on Saturday, donut punchers! 280 00:10:54,655 --> 00:10:56,239 That does it! We've got no other choice. 281 00:10:56,365 --> 00:10:57,866 We've got to bust Cartman out of jail. 282 00:10:57,991 --> 00:10:59,201 - Huh? - How? 283 00:10:59,326 --> 00:11:00,827 I saw a movie once where they baked a cake 284 00:11:00,952 --> 00:11:02,329 and put a nail file inside of it. 285 00:11:02,454 --> 00:11:05,415 Sweet! Let's go! 286 00:11:09,503 --> 00:11:10,962 And have you been brushing your teeth? 287 00:11:11,088 --> 00:11:13,382 Yes, Mommy. - And not dropping your soap? 288 00:11:13,507 --> 00:11:14,925 Yes, Mommy. - Hi, Mom. 289 00:11:15,050 --> 00:11:16,426 Young man, that is the fourth time 290 00:11:16,551 --> 00:11:17,886 you've been late for our visiting time. 291 00:11:18,011 --> 00:11:18,887 You are grounded. 292 00:11:19,012 --> 00:11:19,888 Grounded? Oh, no! 293 00:11:20,013 --> 00:11:21,098 Uh, wait-- 294 00:11:21,223 --> 00:11:22,766 Here you go, boys. Keep it short. 295 00:11:22,891 --> 00:11:24,434 Hey, guys. - Hey, fat-ass, how's prison? 296 00:11:24,559 --> 00:11:26,311 Well, it sucks balls. What do you you think? 297 00:11:26,436 --> 00:11:28,021 Cartman, why the hell did you have to commit a hate crime? 298 00:11:28,146 --> 00:11:29,523 We're gonna lose to girls because of you. 299 00:11:29,648 --> 00:11:30,816 Yeah, so you got to bust out of here. 300 00:11:30,941 --> 00:11:32,442 So we made you this cake. 301 00:11:32,567 --> 00:11:34,820 There's a ail-nay ile-fay inside of it. 302 00:11:34,945 --> 00:11:37,489 A what? - An ail-nay ile-fay. 303 00:11:37,614 --> 00:11:39,408 What's that? Listen, aggot-fay! 304 00:11:39,533 --> 00:11:41,785 An ail-nay ile-fay so you can eak-bray out of ison-pray! 305 00:11:41,910 --> 00:11:43,578 Yeah, you stupid umb-ass-day! 306 00:11:43,704 --> 00:11:45,288 I'd love to eat a cake, you guys, but they don't let us 307 00:11:45,414 --> 00:11:46,832 take anything back to the cells from here. 308 00:11:46,957 --> 00:11:48,083 They on't-day? 309 00:11:48,208 --> 00:11:49,251 Why the ell-hay ot-nay? 310 00:11:49,376 --> 00:11:50,377 It ook-tay our-fay ours-hay 311 00:11:50,502 --> 00:11:52,212 to ake-bay this oddamn-gay ake-cay, 312 00:11:52,337 --> 00:11:54,423 and ow-nay, e're-way otally-tay ewed-scray! 313 00:11:54,548 --> 00:11:56,091 Yeah. 314 00:11:56,216 --> 00:11:57,300 Look, that's not important right now. 315 00:11:57,426 --> 00:11:59,052 Did you guys bring the cigarettes? 316 00:11:59,177 --> 00:12:00,512 Well, we got some cigarettes, 317 00:12:00,637 --> 00:12:02,097 but we don't think you should be smoking. 318 00:12:02,222 --> 00:12:03,598 Each year, over a million people die of-- 319 00:12:03,724 --> 00:12:05,100 Just hand over the goddamn cigarettes! 320 00:12:05,225 --> 00:12:06,768 Shh! - Look, if you guys want me back 321 00:12:06,893 --> 00:12:08,854 to win the sledding race, then I need those cigarettes. 322 00:12:08,979 --> 00:12:10,313 How are we supposed to give them to you? 323 00:12:10,439 --> 00:12:12,524 Just pass them through these little drill holes here. 324 00:12:12,649 --> 00:12:14,401 That's what everybody does. 325 00:12:14,526 --> 00:12:16,361 But they're gonna search you on your way back to your cell. 326 00:12:16,486 --> 00:12:19,364 I know; that's why I have to hide them up my ass. 327 00:12:21,116 --> 00:12:22,242 Shut up, you guys! It's not funny! 328 00:12:22,367 --> 00:12:23,243 Alright. Here. 329 00:12:25,954 --> 00:12:28,415 Okay, there's-- 330 00:12:31,585 --> 00:12:33,378 Wow, I really wish I hadn't sat here and watched that. 331 00:12:33,503 --> 00:12:35,046 Me too. 332 00:12:35,172 --> 00:12:37,215 Okay, guys, if you'll excuse me, 333 00:12:37,340 --> 00:12:39,009 I must be going now. 334 00:12:39,134 --> 00:12:40,260 Don't fart on your way out. 335 00:12:40,385 --> 00:12:41,386 You might make little smoke signals. 336 00:12:43,013 --> 00:12:44,931 Ha-ha. Very funny, you guys. 337 00:12:45,056 --> 00:12:47,392 Ha-ha. 338 00:12:47,517 --> 00:12:49,186 That sucks we couldn't give him the nail file. 339 00:12:49,311 --> 00:12:50,479 So now what do we do? 340 00:12:50,604 --> 00:12:51,730 There's only one thing we can do. 341 00:12:51,855 --> 00:12:53,356 We have to go see Token 342 00:12:53,482 --> 00:12:55,317 and see if he'll forgive Cartman for hate-criming him. 343 00:12:55,442 --> 00:12:57,235 Come on. We're running out of time. 344 00:12:57,360 --> 00:12:58,945 Well, did you get the cigarettes? 345 00:12:59,070 --> 00:13:01,948 Yes, they are safely concealed in the depths of my ass. 346 00:13:02,073 --> 00:13:04,242 Alright, go sit on the toilet and poop them out. 347 00:13:04,367 --> 00:13:06,828 I'll keep an eye out for the guards. 348 00:13:13,043 --> 00:13:14,252 Come on, you stupid cigarettes! 349 00:13:22,594 --> 00:13:24,846 Plop! There's one... 350 00:13:33,522 --> 00:13:36,316 Plop! Two... 351 00:13:40,445 --> 00:13:43,114 Come on! Come on, now! 352 00:13:43,240 --> 00:13:45,242 Come on! 353 00:13:45,367 --> 00:13:47,327 Plop! 354 00:13:47,452 --> 00:13:49,746 Whew! 355 00:13:49,871 --> 00:13:53,333 Ahh. 356 00:13:53,458 --> 00:13:55,502 Oh, god damn it! 357 00:13:55,627 --> 00:13:56,920 You flushed them? 358 00:13:57,045 --> 00:13:58,421 Well, you spend eight years taking a crap 359 00:13:58,547 --> 00:14:00,757 and then flushing the toilet, it sort of becomes a reflex. 360 00:14:00,882 --> 00:14:02,592 Please, just help me bust out of here. 361 00:14:02,717 --> 00:14:05,637 No way, douche. I told you, I ain't your friend. 362 00:14:05,762 --> 00:14:07,556 If you want me to help you, 363 00:14:07,681 --> 00:14:09,558 you're gonna have to sneak something else in for me. 364 00:14:09,683 --> 00:14:10,725 Son of a bitch! 365 00:14:15,564 --> 00:14:17,399 Dude, I didn't know Token lived so far away. 366 00:14:17,524 --> 00:14:19,401 Yeah, you know, they bus in people from different races 367 00:14:19,526 --> 00:14:21,152 to our school to promote cultural diversity. 368 00:14:21,278 --> 00:14:22,445 Yeah, but isn't Token the only one? 369 00:14:22,571 --> 00:14:23,822 Yeah. 370 00:14:23,947 --> 00:14:25,490 Hello. 371 00:14:25,615 --> 00:14:26,867 Hi. Can Token come out and play? 372 00:14:26,992 --> 00:14:28,285 Well, his head's still a little sore. 373 00:14:28,410 --> 00:14:29,953 But you can come in if you like. - Killer. 374 00:14:30,078 --> 00:14:31,121 Token, you don't want to see 375 00:14:31,246 --> 00:14:32,414 us guys lose to girls tomorrow, do you? 376 00:14:32,539 --> 00:14:33,957 No. 377 00:14:34,082 --> 00:14:35,750 Well, then you've got to call the jail right now 378 00:14:35,876 --> 00:14:38,503 and tell them that you forgive Cartman for being a dumb-ass. 379 00:14:38,628 --> 00:14:39,963 I'm afraid it's not that simple, boys. 380 00:14:40,088 --> 00:14:40,964 It's not? - No. 381 00:14:41,089 --> 00:14:42,257 You see, the only person 382 00:14:42,382 --> 00:14:43,425 that can let Eric out of juvenile hall 383 00:14:43,550 --> 00:14:44,885 is the governor. 384 00:14:45,010 --> 00:14:46,803 Damn it! Son of a bitch, damn it! 385 00:14:46,928 --> 00:14:49,639 Oh. Sorry. - No, I actually agree with you. 386 00:14:49,764 --> 00:14:51,182 Huh? - Yeah. 387 00:14:51,308 --> 00:14:53,059 I have a real problem with hate crime legislation. 388 00:14:53,184 --> 00:14:54,895 In fact, I'd love to see you kids go down 389 00:14:55,020 --> 00:14:56,813 and give the governor a piece of my mind. 390 00:14:56,938 --> 00:14:58,773 Well, why don't you tell the governor yourself? 391 00:14:58,899 --> 00:15:00,317 Oh, he wouldn't listen to me. - Why not? 392 00:15:00,442 --> 00:15:01,902 - Because I'm black. - Oh. 393 00:15:02,027 --> 00:15:03,111 Sit down, boys. 394 00:15:03,236 --> 00:15:04,362 I'm gonna give you a little lesson 395 00:15:04,487 --> 00:15:05,864 about hate crime laws. 396 00:15:22,172 --> 00:15:23,423 splash! 397 00:15:23,548 --> 00:15:27,844 Oh, thank God! Oh, thank you, Jesus! 398 00:15:29,721 --> 00:15:31,139 Here you go, god damn it! 399 00:15:31,264 --> 00:15:33,808 Cool! My very own tic tac throw game! 400 00:15:33,934 --> 00:15:35,810 Oh, it smells, man! 401 00:15:35,936 --> 00:15:37,479 Well, what the hell do you expect, huh? 402 00:15:37,604 --> 00:15:38,647 Now I got your stupid game. 403 00:15:38,772 --> 00:15:39,981 Tell me how to break out of here. 404 00:15:40,106 --> 00:15:41,441 You're not gonna break out of here. 405 00:15:41,566 --> 00:15:43,193 You're here till you're 21, douche. 406 00:15:43,318 --> 00:15:44,653 But you said-- 407 00:15:44,778 --> 00:15:46,571 I just wanted you to sneak stuff in for me. 408 00:15:46,696 --> 00:15:49,240 What, you actually think I give a crap about you? 409 00:15:49,366 --> 00:15:50,241 I thought that-- 410 00:15:50,367 --> 00:15:51,576 Man, you better wise up 411 00:15:51,701 --> 00:15:53,578 to the way things work in the big house. 412 00:15:53,703 --> 00:15:56,665 Hey, guys! I gots me a new tic tac throw! 413 00:16:01,503 --> 00:16:04,214 Yeah, it's a little ripe, but it's brand-new, man. 414 00:16:04,339 --> 00:16:06,216 We can play it at recess. 415 00:16:06,341 --> 00:16:09,886 Hey, what are you doing? 416 00:16:13,181 --> 00:16:16,309 You--you can't cry in prison, man. 417 00:16:16,434 --> 00:16:18,812 They'll bust your head open. What's the matter with you? 418 00:16:18,937 --> 00:16:23,525 I want my mom! 419 00:16:23,650 --> 00:16:25,068 Dude. 420 00:16:25,193 --> 00:16:28,238 Mommy! I want my mommy! 421 00:16:30,031 --> 00:16:31,616 Look, if it's that important to you, 422 00:16:31,741 --> 00:16:32,951 I'll bust you out of here. 423 00:16:33,076 --> 00:16:34,202 You will? 424 00:16:34,327 --> 00:16:36,246 Yeah. Yeah, I will. 425 00:16:36,371 --> 00:16:38,289 But not because you're my friend. 426 00:16:38,415 --> 00:16:41,292 Only because-- because I want to bust out too 427 00:16:41,418 --> 00:16:43,044 and see Disneyland. 428 00:16:44,921 --> 00:16:46,339 Governor, 429 00:16:46,464 --> 00:16:47,507 the "Free Eric Cartman Now" Committee 430 00:16:47,632 --> 00:16:48,883 is here to see you. 431 00:16:49,009 --> 00:16:50,218 Oh, not another committee. Send them in. 432 00:16:54,305 --> 00:16:56,016 This is the "Free Eric Cartman Now" Committee? 433 00:16:56,141 --> 00:16:57,267 Yeah. 434 00:16:57,392 --> 00:16:58,643 Well, boys, what can I do for you? 435 00:16:58,768 --> 00:16:59,686 Okay, go ahead and start. 436 00:16:59,811 --> 00:17:00,562 I don't start. You start. 437 00:17:00,687 --> 00:17:01,521 Oh, yeah. 438 00:17:03,356 --> 00:17:05,025 Hello, Mr. Governor, 439 00:17:05,150 --> 00:17:06,526 and thank you for taking the time 440 00:17:06,651 --> 00:17:10,238 to hear our presentation on hate crime laws entitled 441 00:17:10,363 --> 00:17:12,240 A Savage Hypocrisy." 442 00:17:14,993 --> 00:17:16,161 Yes, over the past few years, 443 00:17:16,286 --> 00:17:17,412 our great country has been developing 444 00:17:17,537 --> 00:17:18,913 new hate crime laws. 445 00:17:19,039 --> 00:17:20,623 If somebody kills somebody, it's a crime. 446 00:17:20,749 --> 00:17:22,417 But if someone kills somebody of a different color, 447 00:17:22,542 --> 00:17:23,918 it's a hate crime. 448 00:17:24,044 --> 00:17:26,504 And we think that that is a savage hypocrisy, 449 00:17:26,629 --> 00:17:28,089 because all crimes are hate crimes. 450 00:17:28,214 --> 00:17:29,507 If a man beats another man 451 00:17:29,632 --> 00:17:31,051 because that man was sleeping with his wife, 452 00:17:31,176 --> 00:17:32,427 is that not a hate crime? 453 00:17:32,552 --> 00:17:34,471 If a person vandalizes a government building, 454 00:17:34,596 --> 00:17:36,973 is it not because of his hate for the government? 455 00:17:37,098 --> 00:17:39,726 The motivation for a crime shouldn't affect the sentencing. 456 00:17:39,851 --> 00:17:42,479 Mayor, it is time to stop splitting people into groups. 457 00:17:42,604 --> 00:17:44,481 All hate crime laws do is support the ideas 458 00:17:44,606 --> 00:17:45,899 that blacks are different from whites, 459 00:17:46,024 --> 00:17:47,067 that homosexuals need to be 460 00:17:47,192 --> 00:17:48,943 treated differently from non-homos, 461 00:17:49,069 --> 00:17:50,445 that we aren't the same. 462 00:17:50,570 --> 00:17:52,197 But instead, we should all be treated the same 463 00:17:52,322 --> 00:17:53,531 with the same laws 464 00:17:53,656 --> 00:17:55,533 and the same punishments for the same crimes, 465 00:17:55,658 --> 00:17:57,660 for in that way, Cartman can be freed from prison 466 00:17:57,786 --> 00:18:01,122 and we will have a chance to win the sledding race on Thursday. 467 00:18:01,247 --> 00:18:03,541 That is our presentation, an idea that we call... 468 00:18:03,666 --> 00:18:05,960 a Savage Hypocrisy." 469 00:18:06,086 --> 00:18:07,712 Hmm. 470 00:18:07,837 --> 00:18:10,006 That made the most sense of any presentation I've heard 471 00:18:10,131 --> 00:18:11,800 in the last three years. 472 00:18:18,598 --> 00:18:19,724 Hurry up! 473 00:18:19,849 --> 00:18:22,435 They're sending the dogs after us! 474 00:18:22,560 --> 00:18:24,687 Ow! - What's the matter? 475 00:18:24,813 --> 00:18:25,897 It's my leg. I think it's broke. 476 00:18:27,857 --> 00:18:28,983 You go on ahead without me. 477 00:18:29,109 --> 00:18:29,984 Okay. - Hey! 478 00:18:30,110 --> 00:18:31,486 You're supposed to say, 479 00:18:31,611 --> 00:18:32,946 "I'm not going without you," or something. 480 00:18:33,071 --> 00:18:34,197 Oh. Really? 481 00:18:34,322 --> 00:18:35,657 Look, kid. You go on. 482 00:18:35,782 --> 00:18:37,242 You've got something to live for out there. 483 00:18:37,367 --> 00:18:38,701 You've got friends. - Yeah. 484 00:18:38,827 --> 00:18:41,162 I never really realized that until just now. 485 00:18:41,287 --> 00:18:43,665 I sure would have liked to have seen Disneyland. 486 00:18:43,790 --> 00:18:44,916 Here, I want you to have these. 487 00:18:45,041 --> 00:18:46,543 Okay. - No! 488 00:18:46,668 --> 00:18:48,002 You're supposed to say, 489 00:18:48,128 --> 00:18:49,921 "I can't take these," or something, dumb-ass! 490 00:18:50,046 --> 00:18:51,589 Oh. I can't take these. 491 00:18:51,714 --> 00:18:53,258 Take them. They'll bring you luck. 492 00:18:53,383 --> 00:18:56,302 Now, go on. Get out of here. 493 00:18:56,427 --> 00:18:57,637 Romper? - Yeah? 494 00:18:57,762 --> 00:19:00,056 You--well, I know you don't think 495 00:19:00,181 --> 00:19:01,432 you've ever been anybody's friend, 496 00:19:01,558 --> 00:19:04,811 but, well, you're a friend to me. 497 00:19:04,936 --> 00:19:06,938 Alright, freeze! 498 00:19:07,063 --> 00:19:09,858 You'll never take us alive! We're going down together, pigs! 499 00:19:09,983 --> 00:19:12,193 But you've been pardoned by the governor. 500 00:19:12,318 --> 00:19:14,445 Oh, sweet! Later, dudes. 501 00:19:18,616 --> 00:19:20,034 Well, come on! Are we racing or not? 502 00:19:20,160 --> 00:19:21,619 Just wait. We got Cartman pardoned. 503 00:19:21,744 --> 00:19:23,163 He'll be here any second. 504 00:19:23,288 --> 00:19:24,706 He's got to show up. He's just got to! 505 00:19:24,831 --> 00:19:27,000 Come on, my feet are getting cold, fudge packers! 506 00:19:27,125 --> 00:19:29,502 Yeah, if you're too scared to race, just say so. 507 00:19:29,627 --> 00:19:31,337 Dude, I guess we just got to try it without him. 508 00:19:31,462 --> 00:19:32,839 Alright, where's Clyde? - Right here. 509 00:19:32,964 --> 00:19:34,507 Get on the sled, you fat piece of shit! 510 00:19:34,632 --> 00:19:35,967 For the last time, I'm not fat, 511 00:19:36,092 --> 00:19:38,803 so stop calling me fat, god damn it! 512 00:19:38,928 --> 00:19:40,305 On the sled, fat-ass. 513 00:19:40,430 --> 00:19:42,640 Okay, girls, time to show the boys what we can do. 514 00:19:42,765 --> 00:19:43,725 Yeah! 515 00:19:43,850 --> 00:19:45,727 Okay. Ready, set-- 516 00:19:45,852 --> 00:19:47,854 You guys! 517 00:19:47,979 --> 00:19:49,147 - It's Cartman! - Hooray! 518 00:19:49,272 --> 00:19:51,316 That's right, I'm back. 519 00:19:51,441 --> 00:19:54,277 Oh, thank you. Thank you for coming back. 520 00:19:54,402 --> 00:19:56,487 Thank you so much. Thank you. 521 00:19:56,613 --> 00:19:57,906 What the hell is wrong with Clyde? 522 00:19:58,031 --> 00:19:59,991 This is your last chance. Are we racing or not? 523 00:20:00,116 --> 00:20:01,409 Alright! Let's do this! 524 00:20:01,534 --> 00:20:03,995 Okay, everybody ready? On your marks... 525 00:20:04,120 --> 00:20:05,788 I hope I can adapt to life outside of the big house. 526 00:20:05,914 --> 00:20:07,540 Get set, go! 527 00:20:07,665 --> 00:20:08,750 I've been on the inside for so long. 528 00:20:08,875 --> 00:20:10,376 I don't remember how to live on the outside. 529 00:20:10,501 --> 00:20:11,544 Go, fat-ass! 530 00:20:11,669 --> 00:20:13,046 When a man is stripped of his freedom, 531 00:20:13,171 --> 00:20:14,464 degraded in the ways that I was, it's-- 532 00:20:14,589 --> 00:20:16,049 Go, fat-ass! 533 00:20:16,174 --> 00:20:18,259 Come on! We got to catch up to them! 534 00:20:20,803 --> 00:20:22,055 We got them, girls! 535 00:20:22,180 --> 00:20:24,599 Oh, no! The girls are gonna win! 536 00:20:24,724 --> 00:20:26,184 You can do it! - Come on! 537 00:20:26,309 --> 00:20:28,144 We're not gonna make it! 538 00:20:28,269 --> 00:20:29,395 Aha! 539 00:20:40,740 --> 00:20:42,242 Hooray! 540 00:20:42,367 --> 00:20:43,284 We did it! 541 00:20:46,162 --> 00:20:47,538 We won! We won! - Yeah! 542 00:20:47,664 --> 00:20:48,998 Why, we sure gave those skanky bitches what for! 543 00:20:49,123 --> 00:20:50,541 Yeah! 544 00:20:50,667 --> 00:20:52,126 It's good to have you back, Cartman. 545 00:20:52,252 --> 00:20:54,295 Yeah, we're never gonna take your ass for granted ever again. 546 00:20:54,420 --> 00:20:55,630 Yeah, and I'm never gonna 547 00:20:55,755 --> 00:20:57,382 take my friends for granted ever again. 548 00:20:57,507 --> 00:21:00,051 Let's all hear it for Cartman's big fat ass! 549 00:21:00,176 --> 00:21:02,053 Ooh! 550 00:21:02,178 --> 00:21:04,389 Do British people count as an ethnicity for hate crimes? 551 00:21:04,514 --> 00:21:05,390 - Nah. - Sweet. 552 00:21:09,978 --> 00:21:11,479 Hey, Romper Stomper! Get up! 553 00:21:11,604 --> 00:21:13,356 You got a visitor. 554 00:21:13,481 --> 00:21:15,233 Eric! - Hey Romper Stomper! 555 00:21:15,358 --> 00:21:18,111 Wow! I've never had a visitor before. 556 00:21:18,236 --> 00:21:19,279 Well, that's not all. 557 00:21:19,404 --> 00:21:20,571 I snuck something in for you too. 558 00:21:20,697 --> 00:21:22,657 You did? 559 00:21:22,782 --> 00:21:23,825 You know how you told me 560 00:21:23,950 --> 00:21:25,326 you always wanted to see Disneyland? 561 00:21:25,451 --> 00:21:28,371 Yeah. 562 00:21:34,377 --> 00:21:35,837 There's Pirates of the Caribbean. 563 00:21:35,962 --> 00:21:37,839 Whoa! 564 00:21:37,964 --> 00:21:38,840 Here comes Space Mountain! 565 00:21:40,967 --> 00:21:42,552 Oh, yeah! 566 00:21:42,677 --> 00:21:45,430 it's a Small World! 567 00:21:46,806 --> 00:21:49,434 Splash Mountain comes next! 568 00:21:54,689 --> 00:21:55,815 oh, the Monorail! 41087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.