All language subtitles for Shadowhunters - S03 E13 - Beati Bellicosi (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,620 ♪♪ 2 00:00:05,540 --> 00:00:06,619 Previously on Shadowhunters... LILITH: As you live, 3 00:00:06,620 --> 00:00:08,829 Jonathan. So shall my son. 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,209 ALEC: A Shadowhunter in Paris 5 00:00:10,210 --> 00:00:11,080 just reported his stele missing. 6 00:00:11,081 --> 00:00:12,209 Do they have any suspects? 7 00:00:12,210 --> 00:00:13,749 A young woman. 8 00:00:13,750 --> 00:00:14,750 Clary. 9 00:00:14,751 --> 00:00:16,379 CLARY: Wait, don't shoot! 10 00:00:16,380 --> 00:00:18,079 If you kill him, I die too. 11 00:00:18,080 --> 00:00:19,289 Everybody, stand down! 12 00:00:19,290 --> 00:00:20,539 (GRUNTING) (GROANING) 13 00:00:20,540 --> 00:00:21,999 You little bitch! 14 00:00:22,000 --> 00:00:23,169 Ah! 15 00:00:23,170 --> 00:00:24,460 Clary! (GROANING) 16 00:00:26,460 --> 00:00:27,740 I can't believe I'm holding you. 17 00:00:29,000 --> 00:00:30,619 MAGNUS: Yin fen is made from vampire venom. 18 00:00:30,620 --> 00:00:32,789 The meetings you were telling me about... 19 00:00:32,790 --> 00:00:34,289 I'll send you all the info. 20 00:00:34,290 --> 00:00:36,249 You're not gonna get any better if you stay inside in the dark... 21 00:00:36,250 --> 00:00:37,709 No, you don't understand. I'm dangerous! 22 00:00:37,710 --> 00:00:39,209 Only when someone tries to attack you. 23 00:00:39,210 --> 00:00:40,619 SIMON: I need to get this Mark off my forehead. 24 00:00:40,620 --> 00:00:41,919 (SCREAMING) IZZY: Simon! 25 00:00:41,920 --> 00:00:43,710 (SCREAMING) 26 00:00:44,710 --> 00:00:46,039 SEELIE QUEEN: He needs the blood of a mortal... 27 00:00:46,040 --> 00:00:47,379 or a Nephilim. 28 00:00:47,380 --> 00:00:49,790 Look into my eyes. OK. 29 00:00:50,790 --> 00:00:52,459 Simon, it's me! 30 00:00:52,460 --> 00:00:54,209 SIMON: Heidi, they're from the Praetor Lupus. 31 00:00:54,210 --> 00:00:56,249 They're here to help rehabilitate you. 32 00:00:56,250 --> 00:00:57,379 LILITH: Wake up. 33 00:00:57,380 --> 00:00:58,619 JORDAN: I'm gonna coordinate a hunt for Heidi. 34 00:00:58,620 --> 00:01:00,710 That vampire will pay for her actions. 35 00:01:03,250 --> 00:01:05,419 Heidi cannot run forever. 36 00:01:05,420 --> 00:01:07,289 Even vampires tire. 37 00:01:07,290 --> 00:01:09,329 OK. You four, cover the exits. 38 00:01:09,330 --> 00:01:11,040 Nick and I will flush her out. 39 00:01:12,040 --> 00:01:13,419 Stay sharp. 40 00:01:13,420 --> 00:01:14,420 Stay smart. 41 00:01:15,420 --> 00:01:16,420 And stay in control. 42 00:01:17,420 --> 00:01:18,420 Let's go. 43 00:01:19,420 --> 00:01:21,420 (ELECTRICITY CRACKLING) 44 00:01:24,210 --> 00:01:26,249 Capture, not kill? 45 00:01:26,250 --> 00:01:27,379 Come on, Jordan... 46 00:01:27,380 --> 00:01:29,619 You are not winning this one, so save your energy. 47 00:01:29,620 --> 00:01:31,959 I'm just saying... we had her in custody once. 48 00:01:31,960 --> 00:01:33,379 How'd that work out? 49 00:01:33,380 --> 00:01:35,420 Praetor Scott put me in charge, so follow my orders. 50 00:01:35,750 --> 00:01:37,120 We're on two feet, not four. 51 00:01:38,170 --> 00:01:39,170 That's your thing. 52 00:01:40,790 --> 00:01:43,670 Look, I get it. I was there when you first came in. 53 00:01:44,710 --> 00:01:46,120 You scratched your girlfriend. 54 00:01:53,420 --> 00:01:55,960 (EERIE MUSIC) 55 00:01:57,620 --> 00:01:58,920 Damn it, Jordan! 56 00:02:00,380 --> 00:02:01,999 That's it! Enough is enough. 57 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 I'm taking her down. 58 00:02:03,000 --> 00:02:04,000 (BONES CRACKING) 59 00:02:04,001 --> 00:02:06,249 Nick, get a hold of yourself! 60 00:02:06,250 --> 00:02:07,999 (CRIES OF PAIN) 61 00:02:08,000 --> 00:02:09,330 (SNARLING) 62 00:02:12,580 --> 00:02:14,170 Nick! Nick! 63 00:02:15,500 --> 00:02:16,500 (SNARLING) 64 00:02:20,170 --> 00:02:21,330 (BARKING) 65 00:02:23,290 --> 00:02:24,290 (WHIMPERING) 66 00:02:28,290 --> 00:02:30,209 (BONES CRACKING) 67 00:02:30,210 --> 00:02:33,380 (WHIMPERING) 68 00:02:36,880 --> 00:02:37,880 (GASPING) 69 00:02:39,460 --> 00:02:42,250 Nick! Nick! Nick! 70 00:02:43,920 --> 00:02:46,000 You can't blame a girl for defending herself. 71 00:02:50,920 --> 00:02:52,459 Pure sterling silver. 72 00:02:52,460 --> 00:02:55,380 Drop the stake or I finish him off. 73 00:02:56,580 --> 00:02:58,290 (WHIMPERING) 74 00:03:03,710 --> 00:03:05,079 You have to stop this. 75 00:03:05,080 --> 00:03:07,249 It's not my fault that bad things keep happening to me. 76 00:03:07,250 --> 00:03:08,669 It is your fault, Heidi. 77 00:03:08,670 --> 00:03:10,209 Nick, the mundanes 78 00:03:10,210 --> 00:03:12,879 you killed... Simon. 79 00:03:12,880 --> 00:03:14,499 I was trying to help Simon. 80 00:03:14,500 --> 00:03:17,329 That is not how "help" works. 81 00:03:17,330 --> 00:03:18,330 Says the wolf who drugged me 82 00:03:18,331 --> 00:03:20,000 and locked me away in Long Island! 83 00:03:21,830 --> 00:03:23,080 (SNARLING) 84 00:03:27,830 --> 00:03:31,379 Surrender... yourself. 85 00:03:31,380 --> 00:03:32,620 I don't think so. 86 00:03:37,290 --> 00:03:38,999 (RAGGED BREATHING) 87 00:03:39,000 --> 00:03:40,040 (HEAVY EXHALE) 88 00:03:41,750 --> 00:03:43,920 Hey! Nick! Nick! 89 00:03:50,750 --> 00:03:53,379 Beati... Bellicosi. 90 00:03:53,380 --> 00:03:55,380 (TENSE MUSIC) 91 00:03:59,830 --> 00:04:03,539 ♪ We're coming 92 00:04:03,540 --> 00:04:06,539 ♪ After you 93 00:04:06,540 --> 00:04:10,750 ♪ This is the hunt 94 00:04:18,670 --> 00:04:21,000 ♪ This is the hunt ♪ 95 00:04:33,790 --> 00:04:34,920 Where am I? 96 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 My apartment. 97 00:04:38,380 --> 00:04:40,879 Sorry, you kind of just passed out on the way back 98 00:04:40,880 --> 00:04:42,379 and I didn't know how to explain everything 99 00:04:42,380 --> 00:04:44,170 to your brother, so... 100 00:04:47,500 --> 00:04:48,460 How are you? 101 00:04:48,461 --> 00:04:49,579 I'm OK. 102 00:04:49,580 --> 00:04:51,289 (SIGHING) 103 00:04:51,290 --> 00:04:54,120 Just... drained. 104 00:04:55,120 --> 00:04:56,789 Izzy, I'm so sorry about that. 105 00:04:56,790 --> 00:04:57,790 It was a joke. 106 00:04:58,790 --> 00:04:59,790 You could have died. 107 00:05:02,750 --> 00:05:04,380 You would have done the same for me. 108 00:05:05,830 --> 00:05:08,119 But I don't have the same pre-existing conditions. 109 00:05:08,120 --> 00:05:10,000 You mean my addiction? 110 00:05:12,380 --> 00:05:15,209 Look, if me or my fangs give you a temptation, 111 00:05:15,210 --> 00:05:17,169 say the word and I'll be gone. I can handle it. 112 00:05:17,170 --> 00:05:18,579 OK? 113 00:05:18,580 --> 00:05:20,329 I'll be fine. 114 00:05:20,330 --> 00:05:22,750 I should get back to the Institute. 115 00:05:24,380 --> 00:05:26,380 (TWO PHONES RINGING) 116 00:05:29,330 --> 00:05:30,330 (BEEPING) 117 00:05:31,540 --> 00:05:32,540 Oh... 118 00:05:37,670 --> 00:05:38,670 CLARY?! 119 00:05:39,710 --> 00:05:41,170 Hey... 120 00:05:42,500 --> 00:05:43,170 Hi... 121 00:05:43,170 --> 00:05:43,830 Oh... 122 00:05:43,830 --> 00:05:44,830 (SIGHING) 123 00:05:45,790 --> 00:05:46,790 Am I dreaming? 124 00:05:46,790 --> 00:05:47,790 No. 125 00:05:47,791 --> 00:05:48,959 I'm not? No. 126 00:05:48,960 --> 00:05:50,080 Oh, my God! 127 00:05:52,670 --> 00:05:53,960 OK. Sorry. Sorry. 128 00:05:54,960 --> 00:05:56,670 Hi. Hi. 129 00:05:58,960 --> 00:06:00,499 Tell me where Johnathan is. 130 00:06:00,500 --> 00:06:02,579 I'm gonna kill that son of a bitch with my bare hands. 131 00:06:02,580 --> 00:06:04,829 You can't. None of us can. 132 00:06:04,830 --> 00:06:05,830 Why? 133 00:06:06,830 --> 00:06:08,789 Lilith carved this rune into me, 134 00:06:08,790 --> 00:06:11,379 right before your mark blasted her back to Hell. 135 00:06:11,380 --> 00:06:13,619 The rune ties Clary's life force to Jonathan's. 136 00:06:13,620 --> 00:06:15,879 Hurt one of them, you hurt the other in the exact same way. 137 00:06:15,880 --> 00:06:17,329 Which is why I sent an alert out 138 00:06:17,330 --> 00:06:18,619 to the other Institutes: 139 00:06:18,620 --> 00:06:20,459 Jonathan must be captured alive. 140 00:06:20,460 --> 00:06:22,539 He was looking for a sword when he was in Paris... 141 00:06:22,540 --> 00:06:25,249 the Morning Star. If we can find it first, 142 00:06:25,250 --> 00:06:26,619 maybe we can track down Jonathan. 143 00:06:26,620 --> 00:06:27,789 Another magic sword? 144 00:06:27,790 --> 00:06:30,249 He said it was some sort of family heirloom. 145 00:06:30,250 --> 00:06:32,619 I'll reach out to all the weapons masters to get intel. 146 00:06:32,620 --> 00:06:34,579 I'll draw all the ley-line junctions in the city. 147 00:06:34,580 --> 00:06:37,579 If Jonathan moved the apartment, we'll find him. 148 00:06:37,580 --> 00:06:39,669 Thank you... all of you. 149 00:06:39,670 --> 00:06:43,040 I... I honestly don't know what I would do without you. 150 00:06:44,500 --> 00:06:46,210 That's what family's for, Fray. 151 00:06:47,500 --> 00:06:49,170 All right. Let's get to work. 152 00:06:53,420 --> 00:06:54,420 You OK? 153 00:06:57,540 --> 00:06:59,920 I can feel it under my skin, Jace. 154 00:07:01,710 --> 00:07:02,920 It's like it's inside me. 155 00:07:03,920 --> 00:07:04,999 May I see it? 156 00:07:05,000 --> 00:07:06,420 Yeah. 157 00:07:11,500 --> 00:07:12,829 What is it? 158 00:07:12,830 --> 00:07:14,120 I think I've seen it before. 159 00:07:17,920 --> 00:07:20,960 (ERRATIC BEEPING) 160 00:07:22,670 --> 00:07:25,079 You know that's not going to make it any better, right? 161 00:07:25,080 --> 00:07:26,959 I don't know how you work with these machines all day. 162 00:07:26,960 --> 00:07:29,539 I could use some magic and a drink right now. 163 00:07:29,540 --> 00:07:30,960 Yeah... 164 00:07:34,710 --> 00:07:36,999 Magnus, I was wondering if you could help me. 165 00:07:37,000 --> 00:07:40,670 I'm looking for a root that's native to L'Isle Adam. 166 00:07:42,710 --> 00:07:44,040 Are you still having cravings? 167 00:07:47,790 --> 00:07:51,039 We found a way to remove the Mark of Cain from Simon... 168 00:07:51,040 --> 00:07:53,500 but the process nearly killed him. 169 00:07:56,880 --> 00:07:58,290 So, I made him feed on me. 170 00:08:00,420 --> 00:08:01,540 Isabelle... 171 00:08:03,580 --> 00:08:04,660 That's really brave of you. 172 00:08:07,000 --> 00:08:08,879 Would you happen to have any of that root? 173 00:08:08,880 --> 00:08:11,669 I don't. Without my magic, 174 00:08:11,670 --> 00:08:13,590 I can't portal to France and dig some up for you. 175 00:08:15,580 --> 00:08:17,579 Perhaps I can ask another warlock to help? 176 00:08:17,580 --> 00:08:19,119 No, it's OK. 177 00:08:19,120 --> 00:08:20,169 You know, I'm... 178 00:08:20,170 --> 00:08:22,790 I'm actually feeling... a lot better now. 179 00:08:24,960 --> 00:08:26,419 I should go find 180 00:08:26,420 --> 00:08:28,500 some traditional pen and paper to work with. 181 00:08:32,040 --> 00:08:33,540 (SIGHING) 182 00:08:39,120 --> 00:08:42,579 (GUSTING AIR) 183 00:08:42,580 --> 00:08:45,620 (TENSE MUSIC) 184 00:08:50,880 --> 00:08:52,330 (HONKING) 185 00:08:53,330 --> 00:08:55,670 (PIANO MUSIC) 186 00:09:01,380 --> 00:09:03,209 The Prodigal Crazy returns. 187 00:09:03,210 --> 00:09:04,669 Where's Raphael? 188 00:09:04,670 --> 00:09:06,999 Not here. His Shadowhunter girlfriend 189 00:09:07,000 --> 00:09:08,789 chased him out of town when she found out about you. 190 00:09:08,790 --> 00:09:12,039 But Detroit's only 600 miles away. 191 00:09:12,040 --> 00:09:13,419 Take a jog. 192 00:09:13,420 --> 00:09:15,459 (SIGHING) They'll catch up to me, Griffin. 193 00:09:15,460 --> 00:09:16,460 Who? 194 00:09:16,461 --> 00:09:20,079 Wolves. They've been hunting me for days, 195 00:09:20,080 --> 00:09:21,540 more and more of them. 196 00:09:22,830 --> 00:09:25,789 Uh-huh. Why are they after you? 197 00:09:25,790 --> 00:09:28,459 Because I'm a vampire. Griffin, they hate us. 198 00:09:28,460 --> 00:09:30,749 They always have. It's in their blood. 199 00:09:30,750 --> 00:09:33,669 Werewolves think we smell like walking corpses, 200 00:09:33,670 --> 00:09:35,579 and they'll find any excuse they can 201 00:09:35,580 --> 00:09:37,789 to tear us apart like the feral dogs they are. 202 00:09:37,790 --> 00:09:40,209 Wolves don't just attack without cause. 203 00:09:40,210 --> 00:09:41,499 Not in New York. 204 00:09:41,500 --> 00:09:43,289 What did you do to them? 205 00:09:43,290 --> 00:09:45,579 Nothing, I swear. 206 00:09:45,580 --> 00:09:47,750 Please. I just need a place to lay low for a while. 207 00:09:50,920 --> 00:09:53,080 Sounds like your problem, not ours. 208 00:09:54,080 --> 00:09:55,080 Get her out of here. 209 00:09:55,080 --> 00:09:56,080 Yes, sir. 210 00:09:56,081 --> 00:09:57,880 You can't deny me help! 211 00:09:58,880 --> 00:10:01,669 Camille sired Simon, and Simon sired me, 212 00:10:01,670 --> 00:10:04,500 so this is my clan now. This is my family. 213 00:10:10,080 --> 00:10:11,919 You... mark my words. 214 00:10:11,920 --> 00:10:13,170 They'll come after you next. 215 00:10:15,830 --> 00:10:16,830 You'll see. 216 00:10:19,670 --> 00:10:20,670 (SEAGULLS CALLING) 217 00:10:20,670 --> 00:10:21,670 RUSSELL: Listen up... 218 00:10:22,830 --> 00:10:25,790 A vampire killed a wolf last night. A Praetor. 219 00:10:27,380 --> 00:10:28,499 Which Praetor? 220 00:10:28,500 --> 00:10:30,169 Word on the street, his name was Nick. 221 00:10:30,170 --> 00:10:32,499 Now, the Praetors are saying that this vampire 222 00:10:32,500 --> 00:10:34,249 is a serious threat to all wolves. 223 00:10:34,250 --> 00:10:36,999 So, sharpen your stakes, stock up on holy water. 224 00:10:37,000 --> 00:10:39,919 Also, I'm instituting a curfew, effective immediately. 225 00:10:39,920 --> 00:10:41,419 No one goes out after dark. 226 00:10:41,420 --> 00:10:44,209 Curfew? Don't you think that's little extreme? 227 00:10:44,210 --> 00:10:46,829 I have a job at night. I can't just bail. 228 00:10:46,830 --> 00:10:49,580 This isn't a can or can't issue, son. 229 00:10:50,750 --> 00:10:51,880 You just will. 230 00:10:55,790 --> 00:10:58,039 I can go with him, make sure that he's safe. 231 00:10:58,040 --> 00:11:00,789 I said no! I am the Alpha of this pack now. 232 00:11:00,790 --> 00:11:03,329 I make the rules, and anyone who can't 233 00:11:03,330 --> 00:11:06,249 or won't abide by those rules can get the hell out. 234 00:11:06,250 --> 00:11:08,289 I can't lose my job. 235 00:11:08,290 --> 00:11:09,920 No, it's fine. Go. 236 00:11:18,080 --> 00:11:21,670 You turned him. You can't just kick him out. 237 00:11:23,210 --> 00:11:24,210 Watch me. 238 00:11:25,750 --> 00:11:27,830 This isn't about protecting people. 239 00:11:29,080 --> 00:11:31,580 It's about having them kneel at your feet. 240 00:11:35,290 --> 00:11:37,880 Outside. Now. 241 00:11:45,120 --> 00:11:46,380 That's what I thought. 242 00:11:49,710 --> 00:11:52,540 (TENSE MUSIC) 243 00:11:55,120 --> 00:11:56,710 (KNOCKING) 244 00:12:03,040 --> 00:12:05,209 Hey. Thanks for showing up on such short notice. 245 00:12:05,210 --> 00:12:06,579 Of course. 246 00:12:06,580 --> 00:12:08,499 Look, Maryse, um... 247 00:12:08,500 --> 00:12:10,119 I need your help. 248 00:12:10,120 --> 00:12:12,419 With what, exactly? You aren't thinking 249 00:12:12,420 --> 00:12:13,959 about buying this place are you? 250 00:12:13,960 --> 00:12:16,079 Oh, no. Not in this lifetime. 251 00:12:16,080 --> 00:12:17,289 But don't tell the realtor that. 252 00:12:17,290 --> 00:12:18,880 He lent me the keys for the afternoon. 253 00:12:19,880 --> 00:12:23,330 So... you could break into that warlock safe? 254 00:12:26,500 --> 00:12:29,579 Yeah. It might help us track down Jonathan. 255 00:12:29,580 --> 00:12:31,749 Um... Jocelyn's late friend Elliot, 256 00:12:31,750 --> 00:12:33,879 he used to own this place, and he left instructions 257 00:12:33,880 --> 00:12:35,749 with Jocelyn on how to open the safe 258 00:12:35,750 --> 00:12:37,079 in case of an emergency. 259 00:12:37,080 --> 00:12:38,120 Unfortunately... 260 00:12:39,880 --> 00:12:41,209 they're in code. 261 00:12:41,210 --> 00:12:43,959 Ah... so, you called in 262 00:12:43,960 --> 00:12:46,120 the closest Circle code-weaver you could find. 263 00:12:47,120 --> 00:12:48,790 I called in a friend who I trust... 264 00:12:50,250 --> 00:12:51,579 who just so happens to be 265 00:12:51,580 --> 00:12:53,500 the closest Circle code-weaver that I could find. 266 00:12:56,290 --> 00:12:57,709 This is what he gave Jocelyn. 267 00:12:57,710 --> 00:13:00,250 Supposedly, this has the keys to opening this thing. 268 00:13:01,500 --> 00:13:04,790 "Vis consili expers mole ruit sua." 269 00:13:06,040 --> 00:13:08,960 "Force without wisdom collapses from its own weight." 270 00:13:09,920 --> 00:13:11,379 Hmm. Maybe it's a... 271 00:13:11,380 --> 00:13:14,040 warning that the safe can't be opened by brute force? 272 00:13:15,040 --> 00:13:17,169 What exactly do we hope is inside? 273 00:13:17,170 --> 00:13:18,879 Well, Elliot kept detailed records 274 00:13:18,880 --> 00:13:20,999 of every arcane item in the Shadow World. 275 00:13:21,000 --> 00:13:22,919 Hopefully, the sword that Jonathan's looking for 276 00:13:22,920 --> 00:13:25,079 is listed somewhere inside. 277 00:13:25,080 --> 00:13:27,670 We find the sword; we can use it as bait. 278 00:13:28,670 --> 00:13:29,950 What are we standing around for? 279 00:13:31,080 --> 00:13:32,080 Let's get to work. 280 00:13:38,040 --> 00:13:39,999 (DISTANT HONKING) 281 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 (MOTORCYCLE ENGINE ROARING) 282 00:13:46,460 --> 00:13:47,460 (SONOROUS VIBRATION) 283 00:13:47,461 --> 00:13:49,250 So, what's the sudden emergency? 284 00:13:50,250 --> 00:13:51,960 The hunt for Heidi's gone horribly wrong. 285 00:13:54,000 --> 00:13:57,079 She killed a Praetor. His name was Nick. 286 00:13:57,080 --> 00:13:58,579 We came up together. 287 00:13:58,580 --> 00:13:59,750 Trained together. 288 00:14:08,330 --> 00:14:09,540 Jordan, I'm sorry. 289 00:14:12,120 --> 00:14:13,879 Maybe it's time to bring the Shadowhunters in. 290 00:14:13,880 --> 00:14:14,880 No. 291 00:14:15,880 --> 00:14:17,460 No, she's the Praetor's jurisdiction. 292 00:14:18,460 --> 00:14:19,210 Why did you call me? 293 00:14:19,211 --> 00:14:20,879 She can't hurt you. 294 00:14:20,880 --> 00:14:23,209 I was hoping you'd join our team. 295 00:14:23,210 --> 00:14:24,789 Act as our shield. 296 00:14:24,790 --> 00:14:28,080 But... I don't have the Mark of Cain anymore. 297 00:14:29,210 --> 00:14:31,079 Wait, what? 298 00:14:31,080 --> 00:14:33,669 It's... it's a long, complicated story. 299 00:14:33,670 --> 00:14:35,459 I met Cain. Strange dude. 300 00:14:35,460 --> 00:14:36,829 Not very approachable. But he helped me 301 00:14:36,830 --> 00:14:38,500 get rid of the Mark so now, I'm good. 302 00:14:42,080 --> 00:14:43,329 Well, you know what that means? 303 00:14:43,330 --> 00:14:45,419 Yeah, back to being normal... for a vampire. 304 00:14:45,420 --> 00:14:47,749 No, you... you don't need a Praetor. 305 00:14:47,750 --> 00:14:50,460 Not that I've been much help. 306 00:14:52,080 --> 00:14:53,829 The apartment's yours. Rent's been paid 307 00:14:53,830 --> 00:14:54,830 'til the end of the year. 308 00:14:56,000 --> 00:14:57,789 I will come and grab my stuff once we capture Heidi. 309 00:14:57,790 --> 00:14:59,120 OK? 310 00:15:01,120 --> 00:15:02,120 Wait. 311 00:15:04,080 --> 00:15:05,329 Heidi's my responsibility. 312 00:15:05,330 --> 00:15:06,580 Invincible or not... 313 00:15:07,790 --> 00:15:09,110 I'm helping you bring her down. 314 00:15:14,170 --> 00:15:16,209 (SIGHING) There has to be a match. 315 00:15:16,210 --> 00:15:18,289 Listen, this could take a while. 316 00:15:18,290 --> 00:15:19,579 Why don't we get something to eat? 317 00:15:19,580 --> 00:15:21,000 No, I'm fine. I'd rather wait. 318 00:15:22,620 --> 00:15:24,209 Clary, you've been going nonstop 319 00:15:24,210 --> 00:15:25,579 since you got back. 320 00:15:25,580 --> 00:15:26,999 You need to take a minute. 321 00:15:27,000 --> 00:15:28,539 I don't have a minute. 322 00:15:28,540 --> 00:15:30,039 (SIGHING) 323 00:15:30,040 --> 00:15:31,619 Hey. 324 00:15:31,620 --> 00:15:32,669 Listen. 325 00:15:32,670 --> 00:15:34,000 I thought I'd lost you. 326 00:15:35,500 --> 00:15:36,500 Forever. 327 00:15:38,420 --> 00:15:40,709 And now that I have you back, all I want... 328 00:15:40,710 --> 00:15:42,119 is to stop. 329 00:15:42,120 --> 00:15:43,960 Just for a minute. 330 00:15:45,080 --> 00:15:46,619 And no Jonathan, no Lilith. 331 00:15:46,620 --> 00:15:47,960 Just you and me. 332 00:15:49,460 --> 00:15:50,920 I know, I just... 333 00:15:52,120 --> 00:15:53,829 As long as this thing is still on me, 334 00:15:53,830 --> 00:15:55,330 it's never gonna be just you and me. 335 00:15:57,040 --> 00:15:58,380 It's Jonathan too. 336 00:16:00,920 --> 00:16:02,749 Jace, you have to remember. Please... 337 00:16:02,750 --> 00:16:04,000 Yeah, I'm trying. 338 00:16:05,330 --> 00:16:07,500 I was young. I was... I was a kid. 339 00:16:09,210 --> 00:16:11,169 Well, if it's something you learned at the Institute, 340 00:16:11,170 --> 00:16:12,170 it would be here. 341 00:16:15,330 --> 00:16:16,379 (SIGHING) 342 00:16:16,380 --> 00:16:18,670 But I didn't just study at the Institute. 343 00:16:20,750 --> 00:16:22,619 We've been looking in the wrong place. 344 00:16:22,620 --> 00:16:24,040 (SIGHING) 345 00:16:32,460 --> 00:16:34,619 Dead end on the Morning Star case? 346 00:16:34,620 --> 00:16:37,040 I'm still waiting to hear back from other weapons masters. 347 00:16:38,040 --> 00:16:40,120 How is ¿Sentry Greenlaw helping? 348 00:16:43,620 --> 00:16:45,330 There is something I need to tell you. 349 00:16:49,960 --> 00:16:51,830 (SIGHING) 350 00:16:52,880 --> 00:16:54,210 You can tell me anything. 351 00:16:55,880 --> 00:16:58,419 Remember those rumours about the Downworld prisoners 352 00:16:58,420 --> 00:16:59,619 that were being tortured? 353 00:16:59,620 --> 00:17:01,379 Yeah, the ones Consul Penhallow 354 00:17:01,380 --> 00:17:02,999 categorically denied? 355 00:17:03,000 --> 00:17:04,829 Well, I contacted the guards 356 00:17:04,830 --> 00:17:07,209 that escorted the Seelie Knight back to Idris. 357 00:17:07,210 --> 00:17:08,880 And one of them replied. 358 00:17:10,460 --> 00:17:11,709 Thomas Greenlaw? 359 00:17:11,710 --> 00:17:13,209 He says he can tell me what's really going on 360 00:17:13,210 --> 00:17:15,750 at the Gard... and he wants to meet. 361 00:17:17,040 --> 00:17:18,540 When? Tonight. 362 00:17:20,040 --> 00:17:21,119 I'm leaving now. 363 00:17:21,120 --> 00:17:22,460 I'm coming with you. 364 00:17:24,880 --> 00:17:26,830 (HONKING) 365 00:17:27,830 --> 00:17:28,830 ALEC: Want some? 366 00:17:30,670 --> 00:17:32,039 Since when do you eat candy? 367 00:17:32,040 --> 00:17:33,289 I like to snack. 368 00:17:33,290 --> 00:17:34,960 (SCOFFING) 369 00:17:35,920 --> 00:17:37,120 What's in it? 370 00:17:38,920 --> 00:17:40,209 It's candy. That... 371 00:17:40,210 --> 00:17:42,250 It's in the name "candy bar." 372 00:17:43,420 --> 00:17:45,000 Magnus told you, didn't he? 373 00:17:46,210 --> 00:17:47,619 You know, next time you're trying to help me 374 00:17:47,620 --> 00:17:48,620 with venom cravings... 375 00:17:49,620 --> 00:17:50,880 no coconut. 376 00:17:52,460 --> 00:17:53,620 Look, why didn't you tell me? 377 00:17:54,710 --> 00:17:55,710 Because I... 378 00:17:57,040 --> 00:17:58,329 I didn't want you to look at me 379 00:17:58,330 --> 00:18:00,249 the way you're looking at me now. 380 00:18:00,250 --> 00:18:01,250 Like what? 381 00:18:02,380 --> 00:18:03,539 Like I'm weak. 382 00:18:03,540 --> 00:18:05,919 I wish I was half as strong as you 383 00:18:05,920 --> 00:18:07,170 on your weakest day. 384 00:18:08,250 --> 00:18:09,379 (SCOFFING) 385 00:18:09,380 --> 00:18:12,789 What? You can beat anyone or anything. 386 00:18:12,790 --> 00:18:14,790 Except for this. 387 00:18:15,790 --> 00:18:17,329 It's always gonna be there... 388 00:18:17,330 --> 00:18:19,039 like a shadow, just... 389 00:18:19,040 --> 00:18:20,440 waiting for me to let my guard down. 390 00:18:22,170 --> 00:18:23,919 OK, look. I... 391 00:18:23,920 --> 00:18:25,419 I did some reading 392 00:18:25,420 --> 00:18:27,289 about those mundane groups you go to. 393 00:18:27,290 --> 00:18:30,829 The... This isn't your fight; it's ours. 394 00:18:30,830 --> 00:18:32,290 No one does this alone. 395 00:18:33,670 --> 00:18:35,419 Izzy, look. I know you've heard all that before. 396 00:18:35,420 --> 00:18:36,420 Just... 397 00:18:38,420 --> 00:18:40,620 please, be honest with the people who care about you. 398 00:18:41,250 --> 00:18:43,289 Whether it's vampire venom 399 00:18:43,290 --> 00:18:46,420 or uncovering Clave conspiracies... 400 00:18:47,830 --> 00:18:49,169 I'm here with you, 401 00:18:49,170 --> 00:18:50,540 every step of the way. 402 00:18:55,040 --> 00:18:56,120 Come on. 403 00:19:02,380 --> 00:19:05,289 (DISTANT HONKING) 404 00:19:05,290 --> 00:19:06,329 (BEEPING) 405 00:19:06,330 --> 00:19:08,000 Hey, Nora. 406 00:19:09,420 --> 00:19:10,879 Heidi McKenzie? 407 00:19:10,880 --> 00:19:12,210 From high school? 408 00:19:13,290 --> 00:19:15,040 You always were a creeper. 409 00:19:16,580 --> 00:19:17,580 (SONOROUS VIBRATION) 410 00:19:17,581 --> 00:19:19,379 (HISSING) 411 00:19:19,380 --> 00:19:20,419 (SONOROUS VIBRATION) 412 00:19:20,420 --> 00:19:21,420 (GROANING) 413 00:19:21,420 --> 00:19:22,420 (SCREAMING) 414 00:19:29,170 --> 00:19:30,329 Nora Kendall, 415 00:19:30,330 --> 00:19:33,419 you are going to do exactly as I say. 416 00:19:33,420 --> 00:19:36,250 (TENSE MUSIC) 417 00:19:40,210 --> 00:19:41,499 Well, here you go. 418 00:19:41,500 --> 00:19:42,619 (SIGHING) Keep your strength up. 419 00:19:42,620 --> 00:19:45,120 Strength won't unlock this, remember? 420 00:19:46,120 --> 00:19:48,249 Warlock safe-codes are unusually complex. 421 00:19:48,250 --> 00:19:49,419 This one's no different. 422 00:19:49,420 --> 00:19:51,419 I never met a warlock who didn't think 423 00:19:51,420 --> 00:19:53,119 he was the smartest person in the room. 424 00:19:53,120 --> 00:19:55,289 Maybe Elliot lived up to the hype. 425 00:19:55,290 --> 00:19:57,169 This might actually take a while. 426 00:19:57,170 --> 00:19:58,499 If you need to get back to your real job, 427 00:19:58,500 --> 00:19:59,999 I'm more than happy to keep taking a crack 428 00:20:00,000 --> 00:20:02,000 at the... cracking. 429 00:20:04,420 --> 00:20:06,579 I got suspended... 430 00:20:06,580 --> 00:20:09,249 for refusing to cooperate when Ollie disappeared. 431 00:20:09,250 --> 00:20:11,379 And that's just for starters. 432 00:20:11,380 --> 00:20:13,169 Apparently, they've got a whole file on me 433 00:20:13,170 --> 00:20:14,669 dating back to the Demonic Murders. 434 00:20:14,670 --> 00:20:17,499 I can't imagine your pack's too happy about that. 435 00:20:17,500 --> 00:20:18,620 Actually... I left the pack. 436 00:20:19,920 --> 00:20:22,459 Luke, I had no idea. I'm sorry. 437 00:20:22,460 --> 00:20:24,079 You know, getting Clary back 438 00:20:24,080 --> 00:20:25,670 really put things into perspective. 439 00:20:28,290 --> 00:20:30,249 No matter how much I lost... 440 00:20:30,250 --> 00:20:32,539 I still have her. She's family. 441 00:20:32,540 --> 00:20:34,170 And at the end of the day... 442 00:20:35,170 --> 00:20:36,580 maybe that's enough. 443 00:20:38,710 --> 00:20:40,790 From one exile to another... 444 00:20:43,380 --> 00:20:44,710 it just might be. 445 00:20:46,420 --> 00:20:48,080 (DOOR BELL JINGLING) 446 00:20:51,420 --> 00:20:52,709 Sorry to interrupt. 447 00:20:52,710 --> 00:20:54,420 I need to speak to Luke. 448 00:21:00,830 --> 00:21:02,790 (DOOR BELL JINGLING) 449 00:21:04,620 --> 00:21:06,209 The Institute told me you might be here. 450 00:21:06,210 --> 00:21:07,289 What's up? 451 00:21:07,290 --> 00:21:10,459 The pack is falling apart and apparently... 452 00:21:10,460 --> 00:21:11,460 you're on a date. 453 00:21:13,000 --> 00:21:15,619 OK, it's not a date. We're working. 454 00:21:15,620 --> 00:21:16,669 On what? 455 00:21:16,670 --> 00:21:18,789 Shadowhunter stuff. 456 00:21:18,790 --> 00:21:20,499 Now, what's going on with the pack? 457 00:21:20,500 --> 00:21:21,959 It's Russell. 458 00:21:21,960 --> 00:21:23,880 We need you to come home. 459 00:21:25,620 --> 00:21:27,920 Maia... Russell was right about me. 460 00:21:28,960 --> 00:21:31,379 I couldn't be in charge anymore. 461 00:21:31,380 --> 00:21:32,419 When you're Alpha, 462 00:21:32,420 --> 00:21:34,419 you need to make the pack your first priority. 463 00:21:34,420 --> 00:21:37,249 Your personal life takes a backseat. 464 00:21:37,250 --> 00:21:38,330 And mine never did. 465 00:21:40,120 --> 00:21:42,539 The pack needs you to lead it. 466 00:21:42,540 --> 00:21:44,829 No. I'm looking at 467 00:21:44,830 --> 00:21:46,079 all the leader the pack needs, 468 00:21:46,080 --> 00:21:47,120 right here in front of me. 469 00:21:49,380 --> 00:21:51,829 You want me to challenge Russell for Alpha? 470 00:21:51,830 --> 00:21:54,619 He would rather die than tap out again, 471 00:21:54,620 --> 00:21:56,789 and that's if he doesn't rip my throat out first. 472 00:21:56,790 --> 00:21:58,329 You don't have to fight him... 473 00:21:58,330 --> 00:21:59,919 You just need to get everyone to back you. 474 00:21:59,920 --> 00:22:01,830 He'll have no choice but to stand down. 475 00:22:02,790 --> 00:22:04,709 Maia, you're Alpha material. 476 00:22:04,710 --> 00:22:06,209 You're willing to put the pack 477 00:22:06,210 --> 00:22:07,499 before everything else. 478 00:22:07,500 --> 00:22:09,420 (SOFT MUSIC) 479 00:22:13,380 --> 00:22:16,329 How do I... tell people what to do 480 00:22:16,330 --> 00:22:18,170 when I can't get my own life to make sense? 481 00:22:19,170 --> 00:22:20,290 You'll figure that part out. 482 00:22:23,710 --> 00:22:24,710 (DOOR BELL JINGLING) 483 00:22:29,040 --> 00:22:30,040 She's been bitten. 484 00:22:30,041 --> 00:22:31,289 When'd you find her? 485 00:22:31,290 --> 00:22:32,499 Just now. 486 00:22:32,500 --> 00:22:33,789 We called you immediately. 487 00:22:33,790 --> 00:22:35,619 Any sign of Heidi? 488 00:22:35,620 --> 00:22:36,620 I know where she went. 489 00:22:38,080 --> 00:22:41,579 I overheard her on her cell. She went to some hotel... 490 00:22:41,580 --> 00:22:43,539 The DuMort? Yeah. DuMort. 491 00:22:43,540 --> 00:22:45,119 Someone was gonna let her hide there. 492 00:22:45,120 --> 00:22:46,540 OK. No, no, no, no. 493 00:22:47,710 --> 00:22:49,039 The Praetor will take it from here, OK? 494 00:22:49,040 --> 00:22:50,169 No, but I can help you guys. I... 495 00:22:50,170 --> 00:22:51,249 Yes, you can. 496 00:22:51,250 --> 00:22:52,709 By taking this girl to the hospital. 497 00:22:52,710 --> 00:22:54,209 OK? (SIGHING) OK. 498 00:22:54,210 --> 00:22:55,210 Come on. 499 00:23:00,880 --> 00:23:02,669 Paradise Lost? 500 00:23:02,670 --> 00:23:04,619 This edition was illustrated 501 00:23:04,620 --> 00:23:06,539 by a special sect of the Silent Brothers. 502 00:23:06,540 --> 00:23:09,919 Seers. Valentine made me memorize it. 503 00:23:09,920 --> 00:23:12,709 He was obsessed with Lucifer's war on heaven 504 00:23:12,710 --> 00:23:14,380 and his clash with his brother... 505 00:23:15,960 --> 00:23:17,500 the Archangel Michael. 506 00:23:18,750 --> 00:23:21,669 Jace... Michael and Lucifer weren't just siblings, 507 00:23:21,670 --> 00:23:23,710 they were connected... 508 00:23:24,710 --> 00:23:26,460 just like me and Jonathan. 509 00:23:30,210 --> 00:23:32,080 Look. In this one... 510 00:23:33,580 --> 00:23:35,500 the rune is gone. 511 00:23:37,380 --> 00:23:39,120 Michael vanquished Lucifer. 512 00:23:40,380 --> 00:23:42,539 He must have found some way to separate himself. 513 00:23:42,540 --> 00:23:44,459 That means there is a way. 514 00:23:44,460 --> 00:23:46,169 We just have to find it. 515 00:23:46,170 --> 00:23:47,170 (GASPING) (SEARING) 516 00:23:47,171 --> 00:23:48,289 Clary? What's going on? 517 00:23:48,290 --> 00:23:49,290 Ah! What's wrong? 518 00:23:49,291 --> 00:23:50,579 Oh, my Go... Ah! 519 00:23:50,580 --> 00:23:52,579 What's happening? (WHIMPERING) 520 00:23:52,580 --> 00:23:53,789 It must be Jonathan. 521 00:23:53,790 --> 00:23:54,790 (SCREAMING) 522 00:23:54,791 --> 00:23:56,459 He's burning himself. Here. 523 00:23:56,460 --> 00:23:58,169 (METALLIC RINGING) 524 00:23:58,170 --> 00:23:59,789 (RAGGED BREATHING) 525 00:23:59,790 --> 00:24:01,379 It stopped. 526 00:24:01,380 --> 00:24:02,620 Yeah, for now. 527 00:24:05,210 --> 00:24:08,459 Jace, I... I have to get this thing off of me. 528 00:24:08,460 --> 00:24:10,499 It's too dangerous. We still don't know what it's... 529 00:24:10,500 --> 00:24:11,669 I don't care! 530 00:24:11,670 --> 00:24:14,079 I will carve it out myself if I have to. 531 00:24:14,080 --> 00:24:15,789 I am getting this thing off of me. 532 00:24:15,790 --> 00:24:16,790 Now! 533 00:24:16,791 --> 00:24:19,460 (TENSE MUSIC) 534 00:24:22,880 --> 00:24:25,540 (TENSE MUSIC) 535 00:24:29,710 --> 00:24:30,920 (ELECTRICITY CRACKLING) 536 00:24:31,920 --> 00:24:33,749 Check the back. What's the meaning of this? 537 00:24:33,750 --> 00:24:35,499 You are harbouring a fugitive. 538 00:24:35,500 --> 00:24:36,789 Heidi McKenzie. 539 00:24:36,790 --> 00:24:39,380 She's not here. She's not a part of this clan. 540 00:24:40,380 --> 00:24:41,709 You're lying. 541 00:24:41,710 --> 00:24:44,379 How dare you barge into my home and call me a liar?! 542 00:24:44,380 --> 00:24:45,879 This vampire has killed a Praetor. 543 00:24:45,880 --> 00:24:47,619 She's killed mundanes. 544 00:24:47,620 --> 00:24:49,879 And now we have it on good authority that she's here. 545 00:24:49,880 --> 00:24:52,919 Hmm. Well, your "good authority" is mistaken. 546 00:24:52,920 --> 00:24:55,379 So I suggest you leave, 547 00:24:55,380 --> 00:24:56,789 before things get ugly. 548 00:24:56,790 --> 00:24:57,790 Move. 549 00:24:57,791 --> 00:24:59,209 (GRUNTING) 550 00:24:59,210 --> 00:25:00,669 (HISSING) 551 00:25:00,670 --> 00:25:01,920 (METALLIC VIBRATION) Wait! 552 00:25:03,250 --> 00:25:04,579 You're obstructing. 553 00:25:04,580 --> 00:25:06,419 Praetor Lupus business. I don't give a damn 554 00:25:06,420 --> 00:25:07,619 what you call yourselves, 555 00:25:07,620 --> 00:25:09,500 but you just assaulted the head of this Clan. 556 00:25:10,790 --> 00:25:13,499 Basement's clear. Heidi isn't here. 557 00:25:13,500 --> 00:25:14,920 Is that not what I just said? 558 00:25:16,120 --> 00:25:17,120 No, no, no. 559 00:25:17,121 --> 00:25:18,539 No, no. She's here. 560 00:25:18,540 --> 00:25:20,419 She has to be. You're hiding her. 561 00:25:20,420 --> 00:25:23,290 Enough. Show these mongrels to the door. 562 00:25:25,710 --> 00:25:27,540 It appears they haven't been housebroken. 563 00:25:28,540 --> 00:25:30,169 (BOTH VAMPIRES HISSING) 564 00:25:30,170 --> 00:25:32,040 CLARY: Well, let's get this over with. 565 00:25:33,120 --> 00:25:34,749 It's gonna be painful. 566 00:25:34,750 --> 00:25:36,119 Are you sure you're ready for that? 567 00:25:36,120 --> 00:25:37,789 The more it hurts me, 568 00:25:37,790 --> 00:25:39,500 the more it hurts Jonathan. 569 00:25:42,330 --> 00:25:43,750 Bring it. 570 00:25:45,750 --> 00:25:48,329 (METALLIC WHIRRING) 571 00:25:48,330 --> 00:25:51,120 (WHIMPERING) 572 00:25:56,750 --> 00:25:58,749 (GRUNTING) 573 00:25:58,750 --> 00:26:01,710 (GASPING) 574 00:26:04,670 --> 00:26:06,209 (CRYING OUT IN PAIN) Hey! 575 00:26:06,210 --> 00:26:07,210 Clary... 576 00:26:07,211 --> 00:26:09,710 It's OK. I'm OK. 577 00:26:12,670 --> 00:26:14,620 Is it gone? Is it gone? 578 00:26:19,620 --> 00:26:21,080 (SIGHING) 579 00:26:22,790 --> 00:26:24,170 No... 580 00:26:29,380 --> 00:26:32,379 (FOREBODING MUSIC) 581 00:26:32,380 --> 00:26:35,080 (INDIE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 582 00:26:36,920 --> 00:26:38,380 There you are! 583 00:26:39,620 --> 00:26:40,940 You weren't picking up your phone. 584 00:26:41,880 --> 00:26:44,879 Sorry, I've just... 585 00:26:44,880 --> 00:26:46,209 I've been, you know, distracted. 586 00:26:46,210 --> 00:26:47,459 But what's up? 587 00:26:47,460 --> 00:26:48,829 Heidi's back. 588 00:26:48,830 --> 00:26:51,289 Last time she was in town, she attacked Isabelle 589 00:26:51,290 --> 00:26:53,119 thinking she was my girlfriend, and I don't want her to attack 590 00:26:53,120 --> 00:26:55,499 my... my actual girlfriend. 591 00:26:55,500 --> 00:26:57,710 Well, I appreciate that, but I don't need a bodyguard. 592 00:26:59,750 --> 00:27:01,330 I know. I'm glad you're here, though. 593 00:27:02,500 --> 00:27:05,830 So we can... you know, talk. 594 00:27:07,750 --> 00:27:09,789 Yeah. I would love to. 595 00:27:09,790 --> 00:27:12,379 I'd love to talk 'cause, you know, 596 00:27:12,380 --> 00:27:14,619 that it's been... 597 00:27:14,620 --> 00:27:16,459 so much has happened since we last talked. 598 00:27:16,460 --> 00:27:20,790 Simon, I am so glad you're back to your old self again. 599 00:27:21,960 --> 00:27:24,420 Yeah... I mean, me too. 600 00:27:27,290 --> 00:27:28,770 Is that what you wanted to talk about? 601 00:27:33,250 --> 00:27:35,539 Uh, actually, it's... 602 00:27:35,540 --> 00:27:36,920 about the pack. 603 00:27:38,920 --> 00:27:41,120 Without Luke, it's a mess. 604 00:27:43,080 --> 00:27:46,750 So, I... I think I gotta step it up. 605 00:27:48,040 --> 00:27:49,959 Take on a bigger role. 606 00:27:49,960 --> 00:27:52,830 Yeah. But in order to do that, 607 00:27:54,920 --> 00:27:56,709 I have to put the pack first. 608 00:27:56,710 --> 00:27:58,959 You know, so everything outside of that, 609 00:27:58,960 --> 00:28:01,079 like a relationship... 610 00:28:01,080 --> 00:28:02,920 has to come second. 611 00:28:06,790 --> 00:28:10,330 And Simon, you don't deserve to come second. 612 00:28:12,960 --> 00:28:15,829 You deserve someone who will love you... 613 00:28:15,830 --> 00:28:17,790 heart and soul. 614 00:28:22,790 --> 00:28:23,920 Maia, it's OK. 615 00:28:26,000 --> 00:28:27,499 I understand. 616 00:28:27,500 --> 00:28:28,880 You do? 617 00:28:30,960 --> 00:28:32,539 Yeah. 618 00:28:32,540 --> 00:28:35,209 Yeah. What we had was amazing. 619 00:28:35,210 --> 00:28:37,919 Right? With the whole Shadow World against us, 620 00:28:37,920 --> 00:28:40,579 we proved to them that a wolf and a vampire 621 00:28:40,580 --> 00:28:42,790 could be together, and be happy. 622 00:28:44,170 --> 00:28:45,460 It's pretty cool. 623 00:28:47,170 --> 00:28:48,880 But what we had... 624 00:28:50,960 --> 00:28:52,960 it's changed. 625 00:28:53,960 --> 00:28:54,960 I mean, we both feel it. 626 00:28:56,120 --> 00:29:00,499 And it... has nothing to do with the Shadow World. 627 00:29:00,500 --> 00:29:02,210 That's just... I don't know. 628 00:29:04,000 --> 00:29:05,670 It's just... it's just human. 629 00:29:12,960 --> 00:29:15,499 You're an amazing guy. 630 00:29:15,500 --> 00:29:17,120 Do you know that? 631 00:29:20,880 --> 00:29:22,539 Do amazing guys get the family and friends 632 00:29:22,540 --> 00:29:25,329 discount on O Negative as well? 633 00:29:25,330 --> 00:29:26,960 Hmm... 634 00:29:27,960 --> 00:29:28,960 Always. 635 00:29:32,170 --> 00:29:33,930 I really hope they know what they're getting. 636 00:29:35,540 --> 00:29:36,790 The wolves. 637 00:29:38,830 --> 00:29:40,499 They'd better not take for you granted. 638 00:29:40,500 --> 00:29:42,880 ♪♪♪ 639 00:29:55,880 --> 00:29:57,920 (HONKING) 640 00:30:01,460 --> 00:30:03,330 Those wolves came looking for you. 641 00:30:05,040 --> 00:30:06,320 They just assumed you were here. 642 00:30:07,380 --> 00:30:09,830 As if all vampires are in collusion with one another. 643 00:30:12,880 --> 00:30:14,379 They crossed the line. 644 00:30:14,380 --> 00:30:15,830 They disrespected us. 645 00:30:17,460 --> 00:30:18,960 I tried to warn you. 646 00:30:20,920 --> 00:30:22,920 It'll only get worse... 647 00:30:24,120 --> 00:30:25,960 Unless we do something about it. 648 00:30:27,040 --> 00:30:28,669 Unless we fight back. 649 00:30:28,670 --> 00:30:31,830 (TENSE MUSIC) 650 00:30:42,000 --> 00:30:43,000 Hmm. 651 00:30:46,670 --> 00:30:47,830 (DISTANT HONKING) 652 00:30:48,960 --> 00:30:50,250 (SIGHING) 653 00:30:54,960 --> 00:30:55,960 (SIGHING) 654 00:30:57,170 --> 00:30:58,379 How you feeling? 655 00:30:58,380 --> 00:30:59,669 Are you OK? 656 00:30:59,670 --> 00:31:02,460 As OK as I was five minutes ago. 657 00:31:04,380 --> 00:31:06,209 Greenlaw should've been here by now. 658 00:31:06,210 --> 00:31:08,169 (DISTANT SHOUTING) 659 00:31:08,170 --> 00:31:10,169 (SWORDS CLASHING) 660 00:31:10,170 --> 00:31:11,709 (GRUNTING) 661 00:31:11,710 --> 00:31:13,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 662 00:31:16,080 --> 00:31:17,920 (STABBING AND GROANING) 663 00:31:20,080 --> 00:31:22,290 (GASPING) 664 00:31:23,790 --> 00:31:25,120 (COUGHING) 665 00:31:28,120 --> 00:31:29,080 Who did this to you? 666 00:31:29,081 --> 00:31:31,790 Caelestis... Ignis... 667 00:31:33,290 --> 00:31:34,459 What? 668 00:31:34,460 --> 00:31:36,170 Inside... 669 00:31:40,670 --> 00:31:44,829 (METALLIC RINGING) 670 00:31:44,830 --> 00:31:46,040 Why isn't it working?! 671 00:31:47,040 --> 00:31:48,460 Because he's already dead. 672 00:32:00,080 --> 00:32:02,710 (SONOROUS VIBRATIONS) 673 00:32:12,080 --> 00:32:13,119 (CLICKING) 674 00:32:13,120 --> 00:32:14,419 (TINKLING) 675 00:32:14,420 --> 00:32:15,879 (CLICKING) 676 00:32:15,880 --> 00:32:16,880 (TINKLING) 677 00:32:16,880 --> 00:32:17,880 (CLICKING) 678 00:32:17,880 --> 00:32:18,880 (TINKLING VIBRATION) 679 00:32:23,080 --> 00:32:24,250 (SONOROUS VIBRATION) 680 00:32:25,880 --> 00:32:26,880 (HEAVY CLANKING) 681 00:32:34,210 --> 00:32:35,789 You are good. 682 00:32:35,790 --> 00:32:37,040 Little rusty. 683 00:32:43,040 --> 00:32:44,459 Is that what you're looking for? 684 00:32:44,460 --> 00:32:45,460 Yep. 685 00:32:47,120 --> 00:32:48,760 Now, I just have to comb through them all. 686 00:32:49,620 --> 00:32:50,880 I'm just glad I could help. 687 00:32:53,040 --> 00:32:54,440 I couldn't have done it without you. 688 00:32:57,790 --> 00:32:59,500 You don't give yourself enough credit. 689 00:33:06,170 --> 00:33:09,250 (SOFT MUSIC) 690 00:33:17,290 --> 00:33:18,290 (EXHALING SHARPLY) 691 00:33:20,120 --> 00:33:22,169 You should probably get started with those books. 692 00:33:22,170 --> 00:33:23,250 Yeah. Um... 693 00:33:26,880 --> 00:33:28,040 I should go. 694 00:33:31,250 --> 00:33:33,000 Alec and Izzy want to see me. 695 00:33:40,920 --> 00:33:42,380 (DOOR BELL JINGLING) 696 00:33:45,120 --> 00:33:46,580 (SIGHING) 697 00:34:08,330 --> 00:34:09,460 We're gonna figure this out. 698 00:34:10,580 --> 00:34:12,710 I promise. Or maybe we won't. 699 00:34:14,040 --> 00:34:15,420 But that's OK. 700 00:34:16,960 --> 00:34:18,539 Look, I'm done worrying 701 00:34:18,540 --> 00:34:20,169 about the things that I can't control. 702 00:34:20,170 --> 00:34:22,499 I just need to live my life 703 00:34:22,500 --> 00:34:24,329 and do what I want 704 00:34:24,330 --> 00:34:26,670 and... right now... 705 00:34:30,120 --> 00:34:31,250 I want you. 706 00:34:36,790 --> 00:34:37,999 I love you. 707 00:34:38,000 --> 00:34:39,329 ♪ Would you jump 708 00:34:39,330 --> 00:34:40,210 ♪ If I told you 709 00:34:40,211 --> 00:34:42,039 ♪ You can never lose 710 00:34:42,040 --> 00:34:44,419 ♪ Empty house, glass walls 711 00:34:44,420 --> 00:34:46,119 ♪ Caving through the roof 712 00:34:46,120 --> 00:34:47,289 I love you, Clary. 713 00:34:47,290 --> 00:34:48,999 ♪ Mama told me not to play with glass 714 00:34:49,000 --> 00:34:50,289 ♪ When I was young 715 00:34:50,290 --> 00:34:51,379 ♪ Held on tight 716 00:34:51,380 --> 00:34:52,999 I'll love you until I die. 717 00:34:53,000 --> 00:34:55,119 ♪ To come undone 718 00:34:55,120 --> 00:34:58,250 And if there's a life after this... 719 00:34:59,250 --> 00:35:00,960 I'll love you then too. 720 00:35:02,000 --> 00:35:03,789 ♪ Is there nothing new? 721 00:35:03,790 --> 00:35:06,079 ♪ Nothing new, nothing new 722 00:35:06,080 --> 00:35:08,829 ♪ Is it nothing to you? 723 00:35:08,830 --> 00:35:11,329 ♪♪♪ 724 00:35:11,330 --> 00:35:13,289 ♪ Shackled to the back 725 00:35:13,290 --> 00:35:15,290 ♪ Of your headboard 726 00:35:16,290 --> 00:35:19,329 ♪ Hoping you will fall down 727 00:35:19,330 --> 00:35:22,499 ♪ Into me, crash into me 728 00:35:22,500 --> 00:35:25,079 ♪ Won't you love me now? 729 00:35:25,080 --> 00:35:26,329 ♪ You love me now 730 00:35:26,330 --> 00:35:28,539 ♪ It's all broken 731 00:35:28,540 --> 00:35:32,669 ♪ Unspoken, just breathe me in 732 00:35:32,670 --> 00:35:34,959 ♪ Taste me on your lips 733 00:35:34,960 --> 00:35:37,250 ♪ You can let me go 734 00:35:38,580 --> 00:35:42,329 ♪ If you need to let me go ♪ 735 00:35:42,330 --> 00:35:44,380 ♪♪♪ 736 00:35:48,330 --> 00:35:49,749 Who else knows about this? 737 00:35:49,750 --> 00:35:50,750 Only you. 738 00:35:50,751 --> 00:35:52,919 The wound was caused by a seraph blade. 739 00:35:52,920 --> 00:35:54,709 But all our people were accounted for 740 00:35:54,710 --> 00:35:55,789 at the time of the murder. 741 00:35:55,790 --> 00:35:57,379 We think it was a Clave hit. 742 00:35:57,380 --> 00:35:58,670 Oh, by the Angel. 743 00:36:02,500 --> 00:36:04,499 He said something before he died. 744 00:36:04,500 --> 00:36:06,169 We thought you could recognize it. 745 00:36:06,170 --> 00:36:08,079 Caelestis Ignis. 746 00:36:08,080 --> 00:36:09,580 Latin for heavenly fire. 747 00:36:11,290 --> 00:36:12,290 Does that ring any bells? 748 00:36:13,460 --> 00:36:15,000 (SIGHING) 749 00:36:16,380 --> 00:36:18,459 It's the name of an off-the-books Clave program. 750 00:36:18,460 --> 00:36:20,999 I heard whispers but no details. 751 00:36:21,000 --> 00:36:22,499 It was above my clearance level. 752 00:36:22,500 --> 00:36:26,499 Oh, no. One man already died 753 00:36:26,500 --> 00:36:28,169 so Heavenly Fire could stay hidden. 754 00:36:28,170 --> 00:36:29,499 They killed one of their own. 755 00:36:29,500 --> 00:36:31,379 They've tortured Downworlders because of this. 756 00:36:31,380 --> 00:36:32,959 And you want to turn a blind eye? 757 00:36:32,960 --> 00:36:34,249 You didn't raise us like that. 758 00:36:34,250 --> 00:36:36,250 I raised you to survive. 759 00:36:38,540 --> 00:36:40,499 Promise me you'll stay away from this. 760 00:36:40,500 --> 00:36:42,790 (TENSE MUSIC) 761 00:36:46,920 --> 00:36:49,080 (SOFT MUSIC) 762 00:36:58,620 --> 00:37:00,209 (DRAMATIC SOUND INDICATION) 763 00:37:00,210 --> 00:37:02,080 Ah... Ow! 764 00:37:03,290 --> 00:37:06,999 (GASPING) 765 00:37:07,000 --> 00:37:08,919 (FRIGHTENING MUSIC) 766 00:37:08,920 --> 00:37:10,620 (GASPING) 767 00:37:19,000 --> 00:37:21,420 ♪♪♪ 768 00:37:33,380 --> 00:37:34,380 (SIGHING) 769 00:37:34,381 --> 00:37:35,880 Maia... 770 00:37:37,880 --> 00:37:39,080 What are you doing here? 771 00:37:40,710 --> 00:37:42,920 Uh... I came to say goodbye. 772 00:37:44,000 --> 00:37:45,330 You caught Heidi? 773 00:37:46,710 --> 00:37:47,960 Uh... 774 00:37:49,670 --> 00:37:51,879 I am not sure I'm the right man for the job. 775 00:37:51,880 --> 00:37:53,580 What are you talking about? 776 00:37:54,580 --> 00:37:56,170 Heidi encantoed one of her victims. 777 00:37:57,170 --> 00:37:59,169 She set me up to go after the New York Clan, 778 00:37:59,170 --> 00:38:01,290 and I lost control. 779 00:38:02,960 --> 00:38:03,960 No... 780 00:38:03,961 --> 00:38:05,419 (SONOROUS VIBRATION) 781 00:38:05,420 --> 00:38:06,920 Jade Wolf is right around the corner. 782 00:38:07,920 --> 00:38:08,790 Are we ready? 783 00:38:08,791 --> 00:38:10,420 I'm not so sure this is a good idea. 784 00:38:12,960 --> 00:38:14,999 They broke into our hotel; 785 00:38:15,000 --> 00:38:17,080 assaulted the head of our clan. 786 00:38:19,460 --> 00:38:21,140 Those wolves have to pay for what they did. 787 00:38:23,420 --> 00:38:24,420 I'm in. 788 00:38:25,420 --> 00:38:26,420 She's right, Griff. 789 00:38:27,420 --> 00:38:28,420 I'm in too. 790 00:38:30,290 --> 00:38:31,650 What about other wolves showing up? 791 00:38:32,710 --> 00:38:34,630 Don't worry about that. I'll stand watch outside. 792 00:38:35,880 --> 00:38:37,880 Come on. Let's teach 'em a lesson. 793 00:38:38,880 --> 00:38:39,880 (SONOROUS VIBRATION) 794 00:38:42,750 --> 00:38:44,579 What now? Do you go back to the Praetor? 795 00:38:44,580 --> 00:38:46,419 I'm not worthy of the Praetor. 796 00:38:46,420 --> 00:38:48,210 Or anyone at this point. 797 00:38:49,460 --> 00:38:50,500 So you're just... leaving? 798 00:38:53,170 --> 00:38:54,709 There's no reason for me to stay. 799 00:38:54,710 --> 00:38:56,539 (DOOR BELL JINGLING) 800 00:38:56,540 --> 00:38:57,919 (SONOROUS VIBRATION) 801 00:38:57,920 --> 00:38:59,500 Hand him over. 802 00:39:01,540 --> 00:39:03,290 You gotta be freakin' kidding me. 803 00:39:09,960 --> 00:39:11,419 Get him out of here, now! 804 00:39:11,420 --> 00:39:13,169 (TENSE MUSIC) 805 00:39:13,170 --> 00:39:14,830 (SONOROUS VIBRATION) 806 00:39:16,960 --> 00:39:19,250 (ALL GRUNTING) 807 00:39:22,880 --> 00:39:25,420 (SCREAMING) 808 00:39:38,420 --> 00:39:40,380 (SCREAMING) 809 00:39:46,670 --> 00:39:48,499 (GROANING) 810 00:39:48,500 --> 00:39:49,500 (MAIA GASPING) 811 00:39:50,460 --> 00:39:51,460 (GRUNTING) 812 00:39:59,620 --> 00:40:01,250 Come on! (GROANING) 813 00:40:13,380 --> 00:40:14,499 GO TO HELL! 814 00:40:14,500 --> 00:40:16,249 (GRUNTING) 815 00:40:16,250 --> 00:40:20,039 (SAD MUSIC) 816 00:40:20,040 --> 00:40:21,210 (CRYING) 817 00:40:25,330 --> 00:40:27,120 We're never gonna outrun them. Go. 818 00:40:28,330 --> 00:40:29,330 (GRUNTING) 819 00:40:36,460 --> 00:40:37,959 Come on! In here! 820 00:40:37,960 --> 00:40:39,459 (DISTANT GRUNTING) 821 00:40:39,460 --> 00:40:41,289 (BOTH GRUNTING) 822 00:40:41,290 --> 00:40:44,290 (TENSE MUSIC) 823 00:40:45,540 --> 00:40:46,960 (GROANING) 824 00:40:48,210 --> 00:40:49,210 (HISSING) 825 00:40:49,210 --> 00:40:50,210 (SONOROUS VIBRATION) 826 00:41:09,880 --> 00:41:12,079 (GROANING) 827 00:41:12,080 --> 00:41:13,619 It's gonna be OK. It's gonna be OK. 828 00:41:13,620 --> 00:41:14,919 (GROANING) 829 00:41:14,920 --> 00:41:15,920 Oh, my God... 830 00:41:15,921 --> 00:41:18,620 (RISING MUSIC) 831 00:41:25,830 --> 00:41:28,040 ♪♪♪ 832 00:41:45,120 --> 00:41:47,540 ♪♪♪ 54766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.