Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,245 --> 00:00:13,680
One hour, 59 minutes
and 50 seconds.
2
00:00:13,747 --> 00:00:16,114
One hour,
59 minutes and 55 seconds.
3
00:00:17,050 --> 00:00:18,074
Two hours.
4
00:00:19,786 --> 00:00:21,652
And nothing.
5
00:00:21,722 --> 00:00:23,383
First time in two days
6
00:00:23,457 --> 00:00:25,016
Pish's bounty hunters
haven't found us
7
00:00:25,092 --> 00:00:26,890
within an hour
of exiting slipstream.
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,655
Looks like we finally
ditched them.
9
00:00:28,729 --> 00:00:30,891
We haven't been ditching them,
we've been demolishing them.
10
00:00:30,964 --> 00:00:31,863
Repeatedly.
11
00:00:31,932 --> 00:00:33,491
Yet more always come.
12
00:00:33,567 --> 00:00:34,557
Until now.
13
00:00:35,602 --> 00:00:36,899
At least, it looks that way.
14
00:00:40,841 --> 00:00:42,832
Okay, I don't know
about the rest of you,
15
00:00:42,910 --> 00:00:45,641
but I'm going to take that shower
I was headed to when all this hit the fan.
16
00:00:51,652 --> 00:00:53,381
I suppose it wouldn't hurt
to stand down.
17
00:00:53,453 --> 00:00:55,080
Shall I cancel shipwide alert?
18
00:00:57,157 --> 00:00:59,455
The crew is desperate
for a break.
19
00:01:01,361 --> 00:01:02,089
Cancel it.
20
00:01:04,264 --> 00:01:05,925
Maybe that shower idea's
not so bad.
21
00:01:08,468 --> 00:01:09,162
Alone.
22
00:01:17,678 --> 00:01:19,146
Slipstream events detected.
23
00:01:20,514 --> 00:01:22,073
Identifying.
24
00:01:22,149 --> 00:01:24,345
Don't bother, it's more of the same.
Bounty hunters.
25
00:01:24,418 --> 00:01:26,409
This time, it's Restorians.
26
00:01:26,486 --> 00:01:27,476
You're right.
27
00:01:27,554 --> 00:01:29,147
Tell me
this isn't happening again.
28
00:01:29,222 --> 00:01:30,189
Battle stations!
29
00:01:42,436 --> 00:01:44,666
Offensive missiles,
tubes one through 20.
30
00:01:44,738 --> 00:01:46,001
Fire!
31
00:01:54,581 --> 00:01:56,276
Don't tell me
I missed everything.
32
00:01:59,853 --> 00:02:01,514
Take us to slipstream.
Rommie...
33
00:02:10,998 --> 00:02:13,433
That did it.
Now I know I'm right.
34
00:02:13,500 --> 00:02:15,093
Captain, I scan every signal
35
00:02:15,168 --> 00:02:16,499
generated from this ship.
36
00:02:16,570 --> 00:02:18,629
I didn't say I know
how they were doing it,
37
00:02:18,705 --> 00:02:20,332
but those bounty hunters
keep finding us
38
00:02:20,407 --> 00:02:22,375
because someone
is telling them where we are.
39
00:02:22,442 --> 00:02:24,706
So you're saying
we have a traitor on board.
40
00:02:24,778 --> 00:02:25,904
Who do you think it is?
41
00:02:28,582 --> 00:02:30,550
I'm damn well going to find out.
42
00:02:32,619 --> 00:02:34,951
The universe is a dangerous place,
43
00:02:35,022 --> 00:02:36,649
but in our future,
44
00:02:36,723 --> 00:02:38,714
my crew and I
fight to make it safe.
45
00:02:39,893 --> 00:02:41,622
I am Dylan Hunt,
46
00:02:41,695 --> 00:02:43,891
captain of the
Andromeda Ascendant,
47
00:02:43,964 --> 00:02:46,194
and these are our adventures.
48
00:03:32,446 --> 00:03:34,938
So far, polygraph
body-scans show nothing.
49
00:03:35,015 --> 00:03:37,211
No one with stress levels
beyond normal.
50
00:03:37,284 --> 00:03:39,343
Although the readings
may be skewed
51
00:03:39,419 --> 00:03:40,784
due to present circumstances.
52
00:03:41,655 --> 00:03:43,282
Being on the run.
53
00:03:43,356 --> 00:03:45,085
My stress level should
be off the charts.
54
00:03:45,158 --> 00:03:48,059
Actually,
you're handling it very well...
55
00:03:48,128 --> 00:03:49,789
or you hide it very well.
56
00:03:50,931 --> 00:03:52,330
I'm an enigma.
57
00:03:53,934 --> 00:03:55,095
List all personnel
58
00:03:55,168 --> 00:03:56,966
who have access
to override your systems.
59
00:03:57,037 --> 00:03:58,766
That would narrow it down
to these.
60
00:04:02,342 --> 00:04:03,366
That's it?
61
00:04:03,443 --> 00:04:04,604
Oh, come on.
62
00:04:04,678 --> 00:04:07,272
I can't believe any one of them
would be doing this.
63
00:04:07,347 --> 00:04:10,078
Rhade, being Nietzschean,
would be our most likely suspect.
64
00:04:10,150 --> 00:04:11,379
He is genetically engineered
65
00:04:11,451 --> 00:04:12,646
to camouflage his emotions.
66
00:04:12,719 --> 00:04:13,686
Trance?
67
00:04:14,187 --> 00:04:15,450
Never.
68
00:04:15,722 --> 00:04:17,486
Harper?
69
00:04:19,493 --> 00:04:20,961
He would know better than anyone
70
00:04:21,027 --> 00:04:22,620
how to get a message past
your sensors.
71
00:04:22,696 --> 00:04:25,256
My heartbeat is like the divine.
72
00:04:25,332 --> 00:04:27,630
It is the air.
It is the water.
73
00:04:27,701 --> 00:04:29,430
My heartbeat is like the divine.
74
00:04:29,503 --> 00:04:31,631
Not to worry,
I got their numbers.
75
00:04:31,705 --> 00:04:33,230
Resonance frequencies.
76
00:04:33,306 --> 00:04:35,604
I'll fry their circuits
with the push of a button.
77
00:04:35,675 --> 00:04:37,109
On the other hand,
78
00:04:37,177 --> 00:04:40,272
you're probably asking yourselves,
"Who designed these AP converters?
79
00:04:40,347 --> 00:04:43,442
So subtle, yet so complex
in their conceptualization.
80
00:04:43,517 --> 00:04:45,383
Who could it possibly be?"
81
00:04:59,432 --> 00:05:01,491
I got it. I got it! I got it!
82
00:05:01,568 --> 00:05:02,763
Whoo-hoo!
83
00:05:02,836 --> 00:05:04,998
Trust in the Harper,
the Harper is good!
84
00:05:05,071 --> 00:05:06,300
Whoo...
85
00:05:07,274 --> 00:05:08,867
and Beka.
86
00:05:08,942 --> 00:05:10,808
Lately,
she's been a little, well...
87
00:05:10,877 --> 00:05:11,867
Testy?
88
00:05:11,945 --> 00:05:13,208
To put it mildly.
89
00:05:13,280 --> 00:05:15,510
Scan your logs for footage
and readings on all three.
90
00:05:15,582 --> 00:05:17,380
Are you looking
for anything in particular?
91
00:05:18,685 --> 00:05:20,346
Yes.
92
00:05:20,420 --> 00:05:22,320
I want their
physiological reactions
93
00:05:22,389 --> 00:05:24,084
to each time
the bounty hunters appeared.
94
00:05:31,665 --> 00:05:34,191
Increased heart rate
and blood pressure,
95
00:05:34,267 --> 00:05:35,894
but then again, so does
the rest of the crew.
96
00:05:37,404 --> 00:05:38,838
So everyone had
the same reaction.
97
00:05:38,905 --> 00:05:42,068
Your basic autonomic
"fight or flight" response
98
00:05:42,142 --> 00:05:43,234
all the way across the board.
99
00:05:44,578 --> 00:05:46,569
Check it again...
100
00:05:46,646 --> 00:05:49,445
but this time,
before the attack has arrived.
101
00:05:51,418 --> 00:05:53,409
To see if our traitor
had a pre-action.
102
00:05:53,854 --> 00:05:55,185
Correct.
103
00:05:55,622 --> 00:05:57,021
On screen.
104
00:06:00,827 --> 00:06:01,919
There.
105
00:06:02,429 --> 00:06:04,898
I see it.
106
00:06:04,965 --> 00:06:06,899
And a downward spike
in body temperature
107
00:06:06,967 --> 00:06:08,059
every time.
108
00:06:24,751 --> 00:06:25,445
Ow!
109
00:06:28,588 --> 00:06:30,249
Hey, Telema-schmuckus!
110
00:06:30,323 --> 00:06:32,223
Back off my glutemole
and semptis.
111
00:06:32,292 --> 00:06:33,817
What's it here for
if not to eat?
112
00:06:35,695 --> 00:06:38,130
"Happy anniversary."
To whom?
113
00:06:39,266 --> 00:06:40,791
You can read.
114
00:06:40,867 --> 00:06:44,201
It's to Beka and the Maru.
115
00:06:44,271 --> 00:06:45,261
It's been ten years...
116
00:06:46,139 --> 00:06:48,233
three months, and nine days
117
00:06:48,308 --> 00:06:49,639
since her dad
handed it over to her.
118
00:06:50,610 --> 00:06:51,736
It was an important day.
119
00:06:51,811 --> 00:06:53,745
Not necessarily
a happy day, though,
120
00:06:53,813 --> 00:06:55,645
kind of bittersweet.
121
00:06:55,715 --> 00:06:58,309
Then why are you doing it?
122
00:06:58,385 --> 00:07:00,547
Because she could use
some cheering up, okay?
123
00:07:00,620 --> 00:07:02,554
I know it's technically
not an anniversary,
124
00:07:02,622 --> 00:07:04,147
but it's the best
I could come up with.
125
00:07:04,958 --> 00:07:06,585
Curious sentiment.
126
00:07:06,660 --> 00:07:09,220
The bitter part
has been well exposed.
127
00:07:09,296 --> 00:07:11,424
Beka, certainly is impossible
to communicate with.
128
00:07:12,565 --> 00:07:15,432
Harper, can I ask you something?
129
00:07:15,502 --> 00:07:17,436
Were you going to invite me?
130
00:07:17,504 --> 00:07:20,269
Was there an invitation that Rommie,
Dylan and Trance received
131
00:07:20,340 --> 00:07:21,739
that somehow was lost for me?
132
00:07:21,808 --> 00:07:22,502
Hey, hey!
133
00:07:23,877 --> 00:07:25,572
Like it matters now.
134
00:07:25,645 --> 00:07:28,273
Well, as long as you're here,
help me out, would you?
135
00:07:28,348 --> 00:07:29,782
Does that sign
look straight to you?
136
00:07:29,849 --> 00:07:31,112
I just, I can't...
137
00:07:32,652 --> 00:07:34,484
you really are concerned.
138
00:07:36,823 --> 00:07:39,656
Well, yeah,
she's my number one bud.
139
00:07:42,262 --> 00:07:43,957
I know, I know,
she's been a bit of a...
140
00:07:44,831 --> 00:07:47,801
pain lately.
141
00:07:47,867 --> 00:07:50,199
Going on and on
about everything and everyone,
142
00:07:50,270 --> 00:07:51,533
complaining about me,
143
00:07:51,604 --> 00:07:53,868
even saying Trance is weird,
and you...
144
00:07:53,940 --> 00:07:56,602
What did you do to her? You should
hear what she says about you.
145
00:07:56,676 --> 00:07:58,838
Don't worry,
most of it's not true,
146
00:07:58,912 --> 00:08:02,212
but look, Beka hasn't always
had it easy, you know.
147
00:08:02,282 --> 00:08:04,216
So maybe we can show
some understanding
148
00:08:04,284 --> 00:08:06,048
if she's a little bit...
149
00:08:07,087 --> 00:08:09,886
difficult now and then.
150
00:08:11,524 --> 00:08:14,016
So, 50-50?
151
00:08:14,094 --> 00:08:15,721
Huh? Partners like always?
152
00:08:16,262 --> 00:08:17,320
What?
153
00:08:17,397 --> 00:08:19,422
Come on. Come on...
154
00:08:20,433 --> 00:08:21,923
Come on...
155
00:08:22,936 --> 00:08:24,734
king of the Nietzscheans?
156
00:08:24,804 --> 00:08:26,294
You must have seen Tyr's stash.
157
00:08:26,373 --> 00:08:27,636
His booty.
158
00:08:27,707 --> 00:08:29,436
He must have a hoard.
I saw some of it.
159
00:08:29,509 --> 00:08:31,204
We could...
160
00:08:31,277 --> 00:08:32,301
Just kidding.
161
00:08:32,379 --> 00:08:34,177
70-30?
162
00:08:35,615 --> 00:08:36,810
Hey, guys!
163
00:08:36,883 --> 00:08:38,317
Guys! She's coming!
164
00:08:38,385 --> 00:08:40,251
What? She's early!
165
00:08:40,320 --> 00:08:41,481
Where's Dylan?
Where's Rommie?
166
00:08:41,554 --> 00:08:42,885
Hide.
167
00:08:46,659 --> 00:08:48,593
No. Harper, no.
168
00:08:51,998 --> 00:08:53,693
Harper? You wanted to see...
169
00:08:55,702 --> 00:08:57,761
Surprise!
170
00:09:00,273 --> 00:09:01,570
Surprise.
171
00:09:05,145 --> 00:09:06,408
Anniversary?
172
00:09:06,479 --> 00:09:07,742
We needed something
to celebrate,
173
00:09:07,814 --> 00:09:10,112
and guess what?
You're it.
174
00:09:10,183 --> 00:09:13,346
Harper... You're insane,
you know that?
175
00:09:13,420 --> 00:09:14,819
Ah-ha, but you're smiling.
176
00:09:16,356 --> 00:09:18,222
Nice going, guys.
177
00:09:18,291 --> 00:09:20,225
You know what the secret
to a surprise party is?
178
00:09:20,293 --> 00:09:22,352
Timing! You're late.
179
00:09:22,429 --> 00:09:23,692
Come on in, grab some glutemole,
180
00:09:23,763 --> 00:09:24,753
if Rhade left any.
181
00:09:26,666 --> 00:09:27,895
We're not here
for the party, Harper.
182
00:09:30,937 --> 00:09:33,463
I'm sorry I have to do this,
but I have no choice.
183
00:09:34,941 --> 00:09:37,911
Beka... I need you to consent
to an exam
184
00:09:37,977 --> 00:09:39,376
and to answer a few questions.
185
00:09:39,446 --> 00:09:40,345
What?
186
00:09:40,680 --> 00:09:42,114
Now?
187
00:09:42,182 --> 00:09:44,378
It can't wait.
188
00:09:46,352 --> 00:09:47,581
Well, if you insist.
189
00:09:53,393 --> 00:09:54,690
I'll have to resist.
190
00:09:55,161 --> 00:09:56,720
Well...
191
00:09:56,796 --> 00:09:59,265
Now, this is what I call
a surprise party.
192
00:10:02,669 --> 00:10:03,761
I don't know what's going on,
193
00:10:03,837 --> 00:10:06,101
but whatever it is,
you've got me wrong.
194
00:10:06,172 --> 00:10:09,836
Your actions have just confirmed
what I only suspected.
195
00:10:09,909 --> 00:10:12,071
You want something, Beka.
Tell us what.
196
00:10:12,145 --> 00:10:13,977
I don't know
what you're talking about,
197
00:10:14,047 --> 00:10:15,811
or why you'd go
to all this length to...
198
00:10:15,882 --> 00:10:17,475
Hey, I had nothing
to do with this.
199
00:10:17,550 --> 00:10:20,019
All I did was plan a party.
200
00:10:20,086 --> 00:10:22,111
Beka, if it is true you don't
know what's going on,
201
00:10:22,188 --> 00:10:23,121
then lower your weapons.
202
00:10:23,189 --> 00:10:25,556
Don't make it worse
than it already is.
203
00:10:27,093 --> 00:10:29,255
And I called Harper
the insane one.
204
00:10:29,329 --> 00:10:31,957
Boss, there must be
some mistake.
205
00:10:32,031 --> 00:10:34,466
Yeah, like have I ever lied
to any one of you?
206
00:10:34,534 --> 00:10:35,524
Well...
207
00:10:35,602 --> 00:10:36,797
Don't answer that.
208
00:10:38,204 --> 00:10:39,535
Bek, we need to talk.
209
00:10:39,606 --> 00:10:41,597
Oh, let me guess.
Before he left,
210
00:10:41,674 --> 00:10:44,041
Dylan nominated you
substitute scolder.
211
00:10:44,110 --> 00:10:46,477
So does that mean that you deny
that what you did
212
00:10:46,546 --> 00:10:48,514
was totally irresponsible
and selfish?
213
00:10:48,581 --> 00:10:50,049
Trance, do you know
the consequences
214
00:10:50,116 --> 00:10:51,641
of a guilty verdict on Veris?
215
00:10:51,718 --> 00:10:53,152
What they call "rehabilitation"
216
00:10:53,219 --> 00:10:54,983
the rest of the galaxy
calls "mutilation."
217
00:10:55,054 --> 00:10:56,453
Technocore will see to that.
218
00:10:56,523 --> 00:10:58,617
What about the consequences
for the rest of us?
219
00:10:58,691 --> 00:11:00,853
Come on, Beka,
look me in the eye and tell me
220
00:11:00,927 --> 00:11:02,793
that you considered that,
even for a nanosecond.
221
00:11:02,862 --> 00:11:04,591
How about looking into
eyes I haven't seen
222
00:11:04,664 --> 00:11:06,359
since I was barely
more than a punk kid
223
00:11:06,432 --> 00:11:07,627
running simple scams.
224
00:11:07,700 --> 00:11:08,792
I didn't plan this.
225
00:11:08,868 --> 00:11:10,563
Nostalgia is not an excuse,
226
00:11:10,637 --> 00:11:12,366
no matter how
you romanticize it.
227
00:11:12,438 --> 00:11:13,462
Isn't it?
228
00:11:13,540 --> 00:11:14,803
Abel's an old friend.
229
00:11:14,874 --> 00:11:16,638
He may be all I have left
of the good old days.
230
00:11:16,709 --> 00:11:18,143
Let's talk about what happened
231
00:11:18,211 --> 00:11:19,508
last time we encountered someone
232
00:11:19,579 --> 00:11:20,569
from the good old days.
233
00:11:20,647 --> 00:11:22,308
Let's not.
Let's just say
234
00:11:22,382 --> 00:11:24,908
how about being my friend
and showing a little faith in my judgment?
235
00:11:24,984 --> 00:11:26,008
Even if I think
236
00:11:26,085 --> 00:11:27,553
you're making a big mistake,
237
00:11:27,620 --> 00:11:30,055
and we're going to have to pay
that price right along with you?
238
00:11:30,123 --> 00:11:31,522
Maybe that's what loyalty is.
239
00:11:33,226 --> 00:11:35,524
What is it exactly
that Beka has done?
240
00:11:35,595 --> 00:11:37,893
We have a mole on board,
241
00:11:37,964 --> 00:11:39,830
and Beka's behavior
indicates foreknowledge
242
00:11:39,899 --> 00:11:41,298
of the attacks
we've been sustaining.
243
00:11:42,302 --> 00:11:43,201
That's vague.
244
00:11:43,269 --> 00:11:44,600
Is it?
245
00:11:44,671 --> 00:11:45,934
If she has nothing to hide,
246
00:11:46,005 --> 00:11:47,905
why is she holding
a weapon on us?
247
00:11:47,974 --> 00:11:49,965
Beka, stand down.
248
00:11:50,043 --> 00:11:53,013
I never dreamt you'd lose faith
in me so quickly, Dylan.
249
00:11:53,079 --> 00:11:54,513
Someone's obviously set me up,
250
00:11:54,581 --> 00:11:55,878
and you've actually
fallen for it.
251
00:11:58,318 --> 00:12:00,912
Greetings, powerful woman.
252
00:12:00,987 --> 00:12:02,148
What do you want, Tyr?
253
00:12:03,489 --> 00:12:06,015
I have information, Beka.
254
00:12:06,092 --> 00:12:08,754
You'll end up on a slave ship
or Magog food
255
00:12:08,828 --> 00:12:10,489
if you stay on board
the Andromeda.
256
00:12:10,563 --> 00:12:12,588
Dylan, the portal's a way
to control the Abyss,
257
00:12:12,665 --> 00:12:14,429
and you've got
to get out of here.
258
00:12:14,500 --> 00:12:16,969
The entire Nietzschean army
is headed this way... to destroy you.
259
00:12:17,036 --> 00:12:18,197
Beka, make sure...
260
00:12:18,271 --> 00:12:20,205
Listen, the Magog are close,
only months away.
261
00:12:20,273 --> 00:12:21,900
We don't have as much time
as we thought.
262
00:12:21,975 --> 00:12:23,773
We'll get you out of there.
263
00:12:23,843 --> 00:12:26,676
Yeah, well, you better hurry. I have one
angry Nietzschean at the end of my barrel.
264
00:12:27,780 --> 00:12:28,747
Not angry.
265
00:12:29,515 --> 00:12:30,846
Disappointed.
266
00:12:34,954 --> 00:12:36,888
I'll do it, Tyr.
267
00:12:46,399 --> 00:12:47,833
I rendered that inoperable.
268
00:12:56,409 --> 00:12:58,138
You will not stop me!
269
00:13:05,318 --> 00:13:07,082
Maybe this is all your doing.
270
00:13:07,153 --> 00:13:09,622
It's no one's
but your own, Beka.
271
00:13:09,689 --> 00:13:11,953
Oh, spare me, Rommie. You only know
what you're programmed to.
272
00:13:13,226 --> 00:13:15,695
You'll get a fair hearing.
273
00:13:15,762 --> 00:13:17,287
Right.
274
00:13:17,363 --> 00:13:18,990
I've had fair hearings, Dylan.
275
00:13:21,000 --> 00:13:23,128
You've already
convicted me, Dylan.
276
00:13:23,202 --> 00:13:24,363
It's written all over your face.
277
00:13:46,559 --> 00:13:48,027
I'm not calling you "captain."
278
00:13:48,227 --> 00:13:49,490
Dylan.
279
00:13:49,562 --> 00:13:50,859
Dylan will be fine.
280
00:13:58,471 --> 00:13:59,870
What now, captain?
281
00:14:00,973 --> 00:14:02,907
Now we find out why.
282
00:14:09,315 --> 00:14:11,249
If Beka's actions
are being caused
283
00:14:11,317 --> 00:14:12,910
by a chemical imbalance
in her brain,
284
00:14:12,985 --> 00:14:14,214
we'll be able to see that.
285
00:14:14,287 --> 00:14:16,949
You mean an imbalance
she's causing in herself.
286
00:14:25,398 --> 00:14:26,456
Flash.
287
00:14:26,532 --> 00:14:27,556
It's the ultimate edge.
288
00:14:27,633 --> 00:14:29,158
You'll love it.
289
00:14:29,235 --> 00:14:31,829
Five milligrams today,
five milligrams tomorrow,
290
00:14:31,904 --> 00:14:34,430
and the next day, you will be
selling your first born
291
00:14:34,507 --> 00:14:36,066
for just one milligram more.
292
00:14:52,291 --> 00:14:53,588
Joke's on you, sparky.
293
00:14:53,659 --> 00:14:54,922
Five more jumps.
294
00:14:54,994 --> 00:14:56,291
Five more jumps, sparky.
295
00:14:56,362 --> 00:14:57,557
Walk away.
296
00:14:57,630 --> 00:14:58,756
You were never here.
297
00:14:58,831 --> 00:14:59,957
You're doing flash.
298
00:15:00,032 --> 00:15:03,297
I don't believe it. Flash?
299
00:15:03,369 --> 00:15:05,804
Beka, come on, you know
what that stuff does to people.
300
00:15:05,872 --> 00:15:07,567
People kill over that stuff...
301
00:15:07,640 --> 00:15:08,937
their family and friends.
302
00:15:09,008 --> 00:15:10,874
Did you know that 82% of people
on prison planets
303
00:15:10,943 --> 00:15:12,741
are flash addicts?
304
00:15:12,812 --> 00:15:15,213
Do you know what? They tell you
that kind of stuff just to scare you.
305
00:15:15,281 --> 00:15:17,409
Sure, to scare you
out of killing your neighbors.
306
00:15:17,483 --> 00:15:19,713
Look, I'm not going to pretend
this crap is good for me.
307
00:15:19,786 --> 00:15:21,117
I know first-hand
what flash can...
308
00:15:24,390 --> 00:15:27,451
I'm using minuscule doses
for a limited time.
309
00:15:27,527 --> 00:15:28,790
It's medicine.
310
00:15:28,861 --> 00:15:31,922
You're withdrawing
from a very powerful drug.
311
00:15:33,032 --> 00:15:36,263
It's bound to be uncomfortable.
312
00:15:36,335 --> 00:15:38,326
Uncomfortable?
313
00:15:38,404 --> 00:15:41,032
Rev, every nerve ending
is on fire.
314
00:15:42,041 --> 00:15:44,442
My skull is two sizes too small.
315
00:15:46,312 --> 00:15:48,804
I want to rip my skin off
with my fingernails.
316
00:15:52,485 --> 00:15:53,646
I was thinking,
317
00:15:55,888 --> 00:15:59,290
maybe it would be better
to taper off slowly,
318
00:15:59,358 --> 00:16:01,326
you know? Safer.
319
00:16:03,196 --> 00:16:05,494
I just need you to get me
a couple of drops.
320
00:16:05,565 --> 00:16:07,260
I promise,
321
00:16:07,333 --> 00:16:08,858
I promise, just a taste.
322
00:16:08,935 --> 00:16:13,372
Beka, this will not
end your pain.
323
00:16:13,439 --> 00:16:15,373
It will merely postpone it.
324
00:16:16,542 --> 00:16:19,136
That's funny.
325
00:16:19,212 --> 00:16:21,146
I'm always the one
that has it all together,
326
00:16:22,682 --> 00:16:25,276
but right now I just...
327
00:16:25,351 --> 00:16:27,479
I just feel shattered
into a million pieces.
328
00:16:28,855 --> 00:16:30,118
Never thought I'd say this,
329
00:16:30,189 --> 00:16:31,213
but I'm almost hoping
it is flash.
330
00:16:32,391 --> 00:16:34,086
If it is,
we'll find out right away.
331
00:16:35,595 --> 00:16:38,064
Hemispheric rendering complete.
Projecting map.
332
00:16:41,701 --> 00:16:44,295
Beka's neural pathway
seems intact.
333
00:16:44,370 --> 00:16:46,031
Synapses, too.
334
00:16:46,105 --> 00:16:47,834
When did it happen, Beka?
335
00:16:48,774 --> 00:16:49,866
Hmm?
336
00:16:53,045 --> 00:16:54,979
Commencing security file playback.
337
00:16:55,047 --> 00:16:56,344
Subject, Beka Valentine,
338
00:16:56,415 --> 00:16:57,678
uncharacteristic behavior.
339
00:17:03,322 --> 00:17:04,915
Stop playback.
340
00:17:04,991 --> 00:17:07,221
Surveillance data session
terminated.
341
00:17:12,164 --> 00:17:13,689
Let's look at her
ventral pathway,
342
00:17:13,766 --> 00:17:14,756
temporal lobe.
343
00:17:14,834 --> 00:17:15,858
Enlarging.
344
00:17:19,105 --> 00:17:20,072
Nothing.
345
00:17:20,406 --> 00:17:21,396
Hmm.
346
00:17:21,474 --> 00:17:24,068
Beka's brain seems to be
100% healthy...
347
00:17:24,143 --> 00:17:25,110
physically.
348
00:17:27,813 --> 00:17:29,281
Looks like we're at a dead end.
349
00:17:31,117 --> 00:17:34,553
Dylan, there is something...
something odd.
350
00:17:35,788 --> 00:17:37,085
Increase scanning zoom.
351
00:17:37,523 --> 00:17:38,888
Increasing.
352
00:17:40,126 --> 00:17:41,321
We're at the molecular level.
353
00:17:43,863 --> 00:17:45,729
This is not natural.
354
00:17:45,798 --> 00:17:47,266
Looks like they're alive.
355
00:17:50,836 --> 00:17:52,429
We have seen this before, Dylan.
356
00:17:53,839 --> 00:17:55,102
The gateway to the Abyss.
357
00:17:55,775 --> 00:17:57,038
She's a direct link.
358
00:17:57,109 --> 00:17:58,975
Hundreds of them,
and they're expanding.
359
00:17:59,879 --> 00:18:01,973
Taking over her mind.
360
00:18:02,048 --> 00:18:05,575
Their micro-chemical makeup
is enormously complex.
361
00:18:07,219 --> 00:18:09,210
I'm processing
at 10 times the normal rate
362
00:18:09,288 --> 00:18:12,053
and have only been able
to identify two components...
363
00:18:12,124 --> 00:18:14,456
Simmondsium and muilamium.
364
00:18:14,527 --> 00:18:18,589
Those are radical isotopes...
footprints of the Abyss.
365
00:18:21,400 --> 00:18:23,391
But how? When did this happen?
366
00:18:23,469 --> 00:18:24,436
Why her?
367
00:18:26,872 --> 00:18:28,966
It must have happened
368
00:18:29,041 --> 00:18:30,975
when Tyr had her
in the eighth dimension.
369
00:18:31,877 --> 00:18:35,472
Darkness! I am lost!
370
00:18:37,149 --> 00:18:39,174
Did you bring me to this spot
for a purpose?
371
00:18:40,353 --> 00:18:42,151
I am leader of the Nietzscheans!
372
00:18:42,221 --> 00:18:44,713
The reincarnation
of Drago Musevini!
373
00:18:44,790 --> 00:18:46,155
Do you hear me?
374
00:18:47,727 --> 00:18:50,219
I came here by accident!
There's no way out!
375
00:18:51,430 --> 00:18:52,829
Except for her!
376
00:18:54,133 --> 00:18:55,726
She will bring you Dylan Hunt!
377
00:18:57,003 --> 00:18:59,404
In return,
you can get me out, alive!
378
00:19:25,431 --> 00:19:29,163
That's what it is.
She's been possessed.
379
00:19:29,935 --> 00:19:30,925
The Abyss has her.
380
00:19:40,046 --> 00:19:41,741
It's not your fault.
381
00:19:41,814 --> 00:19:45,478
Of course it is.
I'm captain of this vessel.
382
00:19:45,551 --> 00:19:48,316
The Abyss was sending
messages through Beka,
383
00:19:48,387 --> 00:19:49,752
through different
space and time.
384
00:19:49,822 --> 00:19:52,018
It doesn't matter.
She's my responsibility.
385
00:19:53,125 --> 00:19:54,718
Your pulse rate
is rising, captain.
386
00:19:54,794 --> 00:19:56,228
It's uncharacteristically
negative.
387
00:19:56,929 --> 00:19:58,328
You want negative?
388
00:19:58,397 --> 00:20:00,092
Check out those radical isotopes
in Beka's brain.
389
00:20:01,000 --> 00:20:02,297
But, I want them out.
390
00:20:04,837 --> 00:20:06,566
I should have seen it
when I was there.
391
00:20:09,575 --> 00:20:10,201
Dylan!
392
00:20:11,143 --> 00:20:12,611
I know you're nearby!
393
00:20:12,678 --> 00:20:14,373
Here she is!
394
00:20:14,447 --> 00:20:16,609
I'll give her to you,
and you give me the map!
395
00:20:18,350 --> 00:20:20,045
Come and get her, captain!
396
00:20:21,153 --> 00:20:23,281
Show yourself, if you dare.
397
00:20:25,191 --> 00:20:28,525
We'll see how insolent you are
the next time we meet.
398
00:20:28,594 --> 00:20:30,562
That'd be right about now.
399
00:20:33,799 --> 00:20:35,392
You can't kill me here.
400
00:20:35,468 --> 00:20:37,596
I've made a deal with the Abyss!
401
00:20:37,670 --> 00:20:39,069
Then you're already dead...
402
00:20:41,307 --> 00:20:42,206
And these cuffs...
403
00:20:43,008 --> 00:20:44,442
won't hurt a bit.
404
00:20:58,557 --> 00:20:59,888
Beka...
405
00:20:59,959 --> 00:21:02,826
Beka! It's me. It's Dylan.
406
00:21:02,895 --> 00:21:04,090
Beka...
407
00:21:04,163 --> 00:21:05,858
You okay?
408
00:21:05,931 --> 00:21:07,330
We need to get her
back to the ship.
409
00:21:07,700 --> 00:21:08,724
Beka...
410
00:21:08,801 --> 00:21:09,791
Focus!
411
00:21:10,302 --> 00:21:12,270
Dylan.
412
00:21:12,338 --> 00:21:13,999
Think of being back on board...
413
00:21:14,073 --> 00:21:15,006
Beka...
414
00:21:15,074 --> 00:21:16,667
The ship.
415
00:21:16,742 --> 00:21:19,404
You are already here.
you are already home.
416
00:21:19,478 --> 00:21:20,445
Trance.
417
00:21:22,381 --> 00:21:23,746
Come back to the light.
418
00:21:23,816 --> 00:21:25,045
You are safe.
419
00:21:27,319 --> 00:21:29,014
We all present
and accounted for?
420
00:21:29,088 --> 00:21:30,317
Almost.
421
00:21:30,389 --> 00:21:31,823
There's no accounting for Rhade.
422
00:21:34,894 --> 00:21:36,760
Beka?
423
00:21:36,829 --> 00:21:37,660
Welcome back.
424
00:21:40,533 --> 00:21:42,194
This place has never
looked so good.
425
00:21:42,268 --> 00:21:43,463
You never looked so good in it.
426
00:21:44,570 --> 00:21:45,765
Thanks.
427
00:21:45,838 --> 00:21:47,704
You put yourself
in the line of fire for all of us.
428
00:21:48,808 --> 00:21:50,435
Yeah.
429
00:21:50,509 --> 00:21:51,772
Now, let's get the hell
out of here.
430
00:21:51,844 --> 00:21:52,970
Good idea.
431
00:21:57,283 --> 00:21:59,547
I would eject her from the ship.
432
00:21:59,618 --> 00:22:01,347
Straight out an air lock, sir.
433
00:22:04,023 --> 00:22:07,425
Permission to speak freely,
Nietzschean style, of course.
434
00:22:08,861 --> 00:22:10,556
It has the logic of utility.
435
00:22:11,363 --> 00:22:12,660
Just because it works
436
00:22:12,731 --> 00:22:14,290
doesn't make it
the right thing to do.
437
00:22:14,366 --> 00:22:15,561
Beka is still in there
somewhere.
438
00:22:16,202 --> 00:22:17,260
So is the Abyss.
439
00:22:17,336 --> 00:22:18,360
That's right.
440
00:22:20,306 --> 00:22:21,967
You know, if we could just
reach in there
441
00:22:22,041 --> 00:22:23,839
and rip it out of her.
442
00:22:23,909 --> 00:22:25,536
And I thought she was simply
out of her mind.
443
00:22:33,919 --> 00:22:36,684
Rhade, you're brilliant.
444
00:22:38,424 --> 00:22:39,391
Thank you.
445
00:22:40,292 --> 00:22:42,386
Rommie, get Harper down here.
446
00:22:42,461 --> 00:22:45,556
I want the two of you to make
a credible simulation of Beka's mind.
447
00:22:45,631 --> 00:22:47,497
We could create a convincing
VR environment,
448
00:22:47,566 --> 00:22:49,557
but it would depend
on the purpose.
449
00:22:49,635 --> 00:22:52,332
Convincing enough that Beka,
in the Abyss,
450
00:22:52,404 --> 00:22:54,031
would think that it's really
her unconscious.
451
00:22:55,608 --> 00:22:58,168
A mixture of real
and unreal elements...
452
00:22:58,244 --> 00:23:01,407
imitating memories, dreams.
453
00:23:01,480 --> 00:23:03,039
In this case, a nightmare.
454
00:23:03,115 --> 00:23:04,742
Parts of it
would need to be abstract,
455
00:23:04,817 --> 00:23:06,512
others, familiar.
456
00:23:06,585 --> 00:23:07,882
It would be more of
a static model
457
00:23:07,953 --> 00:23:09,284
than a dynamic one,
458
00:23:09,355 --> 00:23:11,551
but we could color it with enough
of Beka's life on board
459
00:23:11,624 --> 00:23:13,023
to make it seem
like organic sentience.
460
00:23:13,092 --> 00:23:14,355
And then?
461
00:23:14,426 --> 00:23:16,053
We lure the Abyss
out of Beka's mind
462
00:23:16,128 --> 00:23:17,254
into the simulation.
463
00:23:18,097 --> 00:23:19,792
Bait and switch.
464
00:23:19,865 --> 00:23:21,765
Along inter-neural pathways
465
00:23:21,834 --> 00:23:23,632
that link Beka's brain
466
00:23:23,702 --> 00:23:25,670
with the brain that Rommie
and Harper have created.
467
00:23:25,738 --> 00:23:26,933
Precisely.
468
00:23:27,006 --> 00:23:27,973
And the bait?
469
00:23:30,042 --> 00:23:30,907
Well, that would be me...
470
00:23:32,311 --> 00:23:34,780
but we need to proceed
with caution.
471
00:23:34,847 --> 00:23:36,576
We still don't know
how the Abyss got in Beka or...
472
00:23:37,483 --> 00:23:38,416
what it's done to her.
473
00:23:43,055 --> 00:23:44,614
Report all stations!
474
00:23:55,234 --> 00:23:56,395
What the hell?
475
00:23:56,468 --> 00:23:57,765
We are on the other side.
476
00:23:57,836 --> 00:23:59,304
Everyone is all right.
477
00:24:01,674 --> 00:24:02,573
Harper?
478
00:24:03,976 --> 00:24:05,341
Every time I look,
479
00:24:05,411 --> 00:24:06,606
I get a different reading, boss.
480
00:24:13,686 --> 00:24:16,280
...I'm fine.
481
00:24:16,355 --> 00:24:18,653
My head is just
spinning a little.
482
00:24:19,758 --> 00:24:20,486
Boss?
483
00:24:21,226 --> 00:24:22,318
Boss!
484
00:24:23,228 --> 00:24:24,457
Rommie, give me readings.
485
00:24:25,664 --> 00:24:27,132
I'm getting no readings.
486
00:24:28,901 --> 00:24:31,165
My systems are nominal.
487
00:24:31,236 --> 00:24:33,534
I have lost my entire crew.
488
00:24:33,605 --> 00:24:35,869
Unable to register
a record of events
489
00:24:35,941 --> 00:24:38,569
as there is zero input
or stimulus.
490
00:24:39,345 --> 00:24:41,541
As there is zero input.
491
00:24:41,613 --> 00:24:43,638
Once the Abyss
has been forced out of Beka,
492
00:24:43,716 --> 00:24:45,480
there is only one way to ensure
493
00:24:45,551 --> 00:24:47,519
that it will remain in
the computer simulation
494
00:24:47,586 --> 00:24:49,816
and not try to get
back into Beka,
495
00:24:49,888 --> 00:24:51,583
and that is to make her
unappealing.
496
00:24:53,959 --> 00:24:54,892
Dead is unappealing.
497
00:24:57,730 --> 00:25:01,132
That is about as good
as your first suggestion.
498
00:25:01,200 --> 00:25:03,828
Not if we drop
her core temperature low enough.
499
00:25:03,902 --> 00:25:05,597
It will give us extra time
to reanimate her intact.
500
00:25:07,706 --> 00:25:08,696
Possibly.
501
00:25:10,442 --> 00:25:12,376
And with Beka gone,
502
00:25:12,444 --> 00:25:15,243
the Abyss no longer has
consciousness to feed off of.
503
00:25:15,314 --> 00:25:16,611
It would be forced to flee.
504
00:25:17,716 --> 00:25:20,310
And consciousness
is what it wants most?
505
00:25:20,386 --> 00:25:23,583
This is dangerous, captain,
but it could succeed.
506
00:25:25,891 --> 00:25:26,585
Right.
507
00:25:28,394 --> 00:25:29,862
So to save Beka...
508
00:25:31,096 --> 00:25:32,086
we have to kill her.
509
00:25:44,243 --> 00:25:46,337
This is newer VR tech.
510
00:25:46,412 --> 00:25:48,244
The interface is more direct,
511
00:25:48,313 --> 00:25:50,941
but it means that it's
much more dangerous for you.
512
00:25:51,016 --> 00:25:52,450
If anything happens to you
513
00:25:52,518 --> 00:25:53,849
while you are in VR,
514
00:25:53,919 --> 00:25:56,286
your body in reality
will respond in the same way.
515
00:25:57,156 --> 00:25:57,987
Thank you.
516
00:25:59,458 --> 00:26:00,789
We've kept it simple,
517
00:26:00,859 --> 00:26:02,793
concentrated on things
we could be sure of...
518
00:26:02,861 --> 00:26:06,229
Beka's awareness and memories
while on Andromeda.
519
00:26:06,298 --> 00:26:10,201
The psychological
construct will be recognizable to you.
520
00:26:10,269 --> 00:26:13,466
The synaptic threshold will be
at the end of corridor 63 delta.
521
00:26:13,539 --> 00:26:15,132
Once you lead the Abyss there,
522
00:26:15,207 --> 00:26:18,108
we shut the bulkhead and trap
the Abyss inside the recreation.
523
00:26:18,177 --> 00:26:18,905
In theory.
524
00:26:19,878 --> 00:26:21,004
Then we revive Beka.
525
00:26:22,114 --> 00:26:23,912
Now, it is also possible
526
00:26:23,982 --> 00:26:26,644
that the Abyss will realize
it's inside a recreation,
527
00:26:26,718 --> 00:26:29,210
and with Beka being dead,
go after the only consciousness left...
528
00:26:29,288 --> 00:26:30,813
yours.
529
00:26:30,889 --> 00:26:32,323
It's a chance
we'll have to take.
530
00:26:34,126 --> 00:26:36,754
When the Abyss moves,
it will be as fast as thought.
531
00:26:36,829 --> 00:26:38,319
Then I'll have to be faster.
Let's do this.
532
00:26:39,665 --> 00:26:41,292
Beginning cryogenic process.
533
00:26:55,347 --> 00:26:56,781
This is different.
534
00:27:31,950 --> 00:27:34,647
The subconscious projections
are a nice touch, Rommie.
535
00:27:37,189 --> 00:27:38,384
I didn't create those.
536
00:27:39,625 --> 00:27:41,491
Impulses from Beka's mind
537
00:27:41,560 --> 00:27:43,551
must be leaking
into the simulation.
538
00:27:43,629 --> 00:27:45,097
She must be partly conscious.
539
00:27:45,898 --> 00:27:46,763
Not for long.
540
00:27:51,069 --> 00:27:54,004
Cryogenic process, 79% complete.
541
00:27:55,541 --> 00:27:57,669
I'm at the threshold interface.
542
00:27:57,743 --> 00:28:00,610
Cryogenic process,
93.3% complete.
543
00:28:01,747 --> 00:28:02,873
One minute to flatline.
544
00:28:06,051 --> 00:28:07,780
Five seconds
until Beka flatlines.
545
00:28:17,129 --> 00:28:18,096
And she's gone.
546
00:28:19,765 --> 00:28:20,789
Beka?
547
00:28:30,909 --> 00:28:31,933
Beka?
548
00:28:32,010 --> 00:28:33,068
I'm here.
549
00:28:34,146 --> 00:28:35,045
I'm cold.
550
00:28:42,154 --> 00:28:43,417
Let me take you to safety.
551
00:28:44,122 --> 00:28:44,816
I can't.
552
00:28:45,857 --> 00:28:47,052
I'm not free.
553
00:28:48,994 --> 00:28:49,825
You can fight this.
554
00:28:52,531 --> 00:28:53,760
Remember how tough you are?
555
00:28:55,601 --> 00:28:56,568
Come on.
556
00:29:03,709 --> 00:29:04,733
We're almost safe.
557
00:29:06,612 --> 00:29:08,011
Where are you taking me?
558
00:29:08,714 --> 00:29:09,840
Beka, I told you that...
559
00:29:10,282 --> 00:29:11,408
No!
560
00:29:12,651 --> 00:29:13,709
Something's wrong.
561
00:29:18,357 --> 00:29:19,449
None of this is right.
562
00:29:26,798 --> 00:29:30,234
There's that old sparkle
in the eyes I recognize.
563
00:29:34,373 --> 00:29:35,841
You cannot defeat me.
564
00:29:42,314 --> 00:29:44,248
I've waited for this.
565
00:29:44,316 --> 00:29:45,249
Your future is mine.
566
00:29:45,317 --> 00:29:48,048
Sorry, I'm already spoken for.
567
00:29:55,160 --> 00:29:56,821
Dylan's vitals are
dangerously high.
568
00:29:56,895 --> 00:29:59,330
We have to revive Beka
in 28 seconds.
569
00:29:59,398 --> 00:30:00,866
Dylan, exit now.
570
00:30:06,405 --> 00:30:08,339
Dylan, you have to exit now.
571
00:30:08,407 --> 00:30:09,431
I'm a little...
572
00:30:09,508 --> 00:30:10,703
busy right now.
573
00:30:19,551 --> 00:30:21,747
If you can bleed, you can die!
574
00:30:21,820 --> 00:30:23,720
We must revive Beka
in 10 seconds.
575
00:30:23,789 --> 00:30:24,813
Do it!
576
00:30:25,590 --> 00:30:27,183
Come on, do it.
577
00:30:27,259 --> 00:30:28,658
Just wait, Harper.
578
00:30:28,727 --> 00:30:30,058
Dylan, exit now!
579
00:31:01,226 --> 00:31:01,954
Now!
580
00:31:03,829 --> 00:31:05,024
Dylan, do you copy?
581
00:31:06,131 --> 00:31:07,360
It's gone.
582
00:31:07,432 --> 00:31:08,763
Get me out of here.
583
00:31:12,904 --> 00:31:13,996
Bring her back!
584
00:31:14,072 --> 00:31:15,665
Initiating reversal.
585
00:31:15,741 --> 00:31:18,267
It worked. It's gone.
586
00:31:18,343 --> 00:31:20,778
I detect no mass
in Beka's constructed mind,
587
00:31:20,846 --> 00:31:21,972
no traces
of any radical isotopes.
588
00:31:22,848 --> 00:31:25,044
Come on, Beka.
589
00:31:25,117 --> 00:31:28,610
Her temperature is rising,
but her other vitals are waning.
590
00:31:28,687 --> 00:31:31,088
It's not working. Something's blocking
her autonomic impulses.
591
00:31:31,156 --> 00:31:32,988
I saw the damn thing go!
592
00:31:34,760 --> 00:31:35,921
Come on, Beka, breathe.
593
00:31:36,828 --> 00:31:37,954
Breathe, Beka!
594
00:31:39,131 --> 00:31:40,895
Breathe, damn it,
that's an order!
595
00:32:03,355 --> 00:32:06,017
I used to think either you were
born unpleasant,
596
00:32:07,159 --> 00:32:08,991
or something made you that way.
597
00:32:10,328 --> 00:32:12,092
I find you confusing at best,
598
00:32:13,064 --> 00:32:15,556
but I came here to learn,
599
00:32:15,634 --> 00:32:18,763
and I think the real Beka
has much to teach,
600
00:32:20,806 --> 00:32:21,773
So...
601
00:32:23,708 --> 00:32:25,608
if you can hear any of this,
602
00:32:25,677 --> 00:32:27,645
you might want
to consider waking up,
603
00:32:27,712 --> 00:32:29,271
even just to say
I told you so...
604
00:32:29,347 --> 00:32:31,441
All right, sleeping beauty.
Here's a good one.
605
00:32:31,516 --> 00:32:33,314
Remember when we caught
the fluorescent leeches?
606
00:32:35,020 --> 00:32:37,011
You dared me to eat one,
thinking I actually would.
607
00:32:39,191 --> 00:32:41,785
Remember how sick I got?
All over the Maru?
608
00:32:44,262 --> 00:32:47,197
Well, you probably don't want
to remember that, but me?
609
00:32:47,265 --> 00:32:48,994
I guess I just can't
stop thinking.
610
00:32:52,003 --> 00:32:53,471
Maybe I won't own
an entire planet
611
00:32:53,538 --> 00:32:55,006
inhabited solely by women.
612
00:32:55,073 --> 00:32:57,599
It's unnecessary,
and too much responsibility.
613
00:32:57,676 --> 00:32:59,940
Besides, they'll be all over me anyway
with that treasure.
614
00:33:00,011 --> 00:33:01,308
If it's gems,
615
00:33:01,379 --> 00:33:05,282
I say we... keep the best,
and sell the rest.
616
00:33:05,350 --> 00:33:07,842
Now, that's thinking.
What a kick, huh?
617
00:33:07,919 --> 00:33:09,546
Hidden treasure,
power-sucking moons,
618
00:33:09,621 --> 00:33:10,884
hungry Magog,
619
00:33:10,956 --> 00:33:12,822
it's like bedtime stories
my nana told me.
620
00:33:12,891 --> 00:33:15,553
But I would bet she didn't believe
they were true, Mr. Harper.
621
00:33:15,627 --> 00:33:16,992
If there is treasure,
622
00:33:17,062 --> 00:33:18,996
it logically follows
that I deserve it,
623
00:33:19,064 --> 00:33:20,759
therefore, we could find it
and be filthy rich.
624
00:33:21,600 --> 00:33:22,863
Knock yourself out.
625
00:33:22,934 --> 00:33:24,561
Be my guest.
Hunt away for your treasure.
626
00:33:31,309 --> 00:33:32,037
Priorities.
627
00:33:33,378 --> 00:33:35,506
Markings match the Red Fedorov,
628
00:33:35,580 --> 00:33:37,309
lost 316 years ago.
629
00:33:37,382 --> 00:33:39,680
Rommie, what was
the cargo on the Fedorov?
630
00:33:39,751 --> 00:33:42,846
Cargo listed as
serial quantum chips.
631
00:33:42,921 --> 00:33:45,856
Serial quantum chips?
Sheesh!
632
00:33:45,924 --> 00:33:47,653
Those babies
are only the fastest,
633
00:33:47,726 --> 00:33:49,751
smallest microprocessors
ever built,
634
00:33:49,828 --> 00:33:51,353
virtually unobtainable
635
00:33:51,429 --> 00:33:52,828
since the fall
of the Commonwealth.
636
00:33:52,898 --> 00:33:54,024
They're probably worth a...
637
00:33:55,634 --> 00:33:56,931
- Treasure!
- Treasure!
638
00:33:58,103 --> 00:33:59,537
- Jackpot.
- Jackpot.
639
00:34:00,171 --> 00:34:01,434
My luck.
640
00:34:01,506 --> 00:34:02,530
And mine.
641
00:34:02,607 --> 00:34:03,768
Who knew they'd be ruined
642
00:34:03,842 --> 00:34:05,139
by years of exposure
to cosmic rays?
643
00:34:06,845 --> 00:34:08,540
How can the only options
644
00:34:08,613 --> 00:34:10,547
be poor and alive,
rich and dead?
645
00:34:11,950 --> 00:34:13,418
For now, Harper.
646
00:34:13,485 --> 00:34:14,919
Someday,
647
00:34:14,986 --> 00:34:17,080
you may be able to buy
your mom those shoes.
648
00:34:18,023 --> 00:34:19,616
Yeah, maybe.
649
00:34:19,691 --> 00:34:21,887
Then again, she always
wanted a blender.
650
00:35:01,900 --> 00:35:04,267
That she's in pain and vomiting
doesn't make sense.
651
00:35:04,336 --> 00:35:05,895
Retching, actually.
652
00:35:05,971 --> 00:35:08,303
I have no further information
for you, captain.
653
00:35:08,373 --> 00:35:09,306
Captain!
654
00:35:16,481 --> 00:35:17,846
Rommie, report.
655
00:35:19,017 --> 00:35:20,678
Analysis...
656
00:35:21,920 --> 00:35:23,820
Impeded readings...
657
00:35:23,888 --> 00:35:26,653
May suggest multiple
radical isotopes.
658
00:35:28,360 --> 00:35:30,124
Rommie, shut down all
but vital functions.
659
00:35:33,665 --> 00:35:35,463
Should I get Harper
to initiate manual override?
660
00:35:38,203 --> 00:35:41,138
Rommie, tell me you're still
in control of the ship!
661
00:36:01,126 --> 00:36:04,061
It's venting oxygen
from the ship.
662
00:36:04,129 --> 00:36:07,030
Complete depletion
in 15 minutes.
663
00:36:07,098 --> 00:36:09,624
I want everyone
on supplemental oxygen.
664
00:36:09,701 --> 00:36:11,692
That won't stop the ship
from becoming a vacuum.
665
00:36:11,770 --> 00:36:13,033
No,
666
00:36:13,104 --> 00:36:14,833
but it will buy time,
what little we have left.
667
00:36:19,744 --> 00:36:21,542
Five minutes of oxygen
remaining,
668
00:36:21,613 --> 00:36:22,512
and still depleting.
669
00:36:26,618 --> 00:36:28,746
Trance has presented me
with this option.
670
00:36:28,820 --> 00:36:31,346
It's a little bit tricky,
so I'd like your opinion.
671
00:36:33,224 --> 00:36:36,057
Well, sir, Trance is a mystery,
672
00:36:36,127 --> 00:36:39,859
but she understands the Abyss
in ways none of the rest of us do.
673
00:36:39,931 --> 00:36:42,798
I even suspect she may have played
a part in defeating it before.
674
00:36:44,102 --> 00:36:46,366
Can she defeat it
in Andromeda's VR?
675
00:36:46,838 --> 00:36:47,862
I wonder.
676
00:36:49,074 --> 00:36:51,168
The question becomes
677
00:36:51,242 --> 00:36:54,212
can you risk losing Rommie,
Beka, and Trance,
678
00:36:54,279 --> 00:36:55,769
and survive
with only Harper and me?
679
00:36:57,515 --> 00:37:01,315
I think it is a mystery
that answers are found.
680
00:37:01,386 --> 00:37:03,514
You must trust
the only remaining source of it
681
00:37:03,588 --> 00:37:04,953
in order to save
the whole of it.
682
00:37:08,426 --> 00:37:10,952
Rhade, permission
to speak freely more often...
683
00:37:11,029 --> 00:37:12,428
once we have more oxygen.
684
00:37:18,369 --> 00:37:20,667
Oxygen level will
deplete in four minutes.
685
00:37:24,709 --> 00:37:26,973
Now, I can pull you out
if you feel you can't do it.
686
00:37:27,679 --> 00:37:28,737
I can do this.
687
00:37:29,681 --> 00:37:30,409
Rhade?
688
00:37:31,483 --> 00:37:33,144
Activating VR.
689
00:38:30,842 --> 00:38:32,173
I have it with me.
690
00:38:32,243 --> 00:38:33,642
We will defeat you!
691
00:38:35,280 --> 00:38:39,513
Light, illumination, creation.
692
00:38:39,584 --> 00:38:41,882
There is no place
where light cannot be born!
693
00:39:15,086 --> 00:39:16,053
Bring it.
694
00:39:46,184 --> 00:39:47,549
Trance?
695
00:39:49,020 --> 00:39:50,078
Tell me you're okay.
696
00:39:51,289 --> 00:39:52,984
Were you able to...
697
00:39:53,057 --> 00:39:55,389
I saw the Abyss,
698
00:39:55,460 --> 00:39:57,019
but I'm not sure if it's gone.
699
00:40:00,265 --> 00:40:04,031
Oxygen generation restored.
All systems normal.
700
00:40:04,102 --> 00:40:05,001
I think it's gone.
701
00:40:10,742 --> 00:40:11,470
Rommie?
702
00:40:16,514 --> 00:40:17,845
I missed you guys.
703
00:40:36,467 --> 00:40:37,457
Hello, Beka.
704
00:40:38,736 --> 00:40:40,397
Hello.
705
00:40:40,471 --> 00:40:41,597
You look like you're
feeling better.
706
00:40:42,373 --> 00:40:43,534
Yeah.
707
00:40:44,809 --> 00:40:46,004
It's all a blank, you know...
708
00:40:46,077 --> 00:40:47,704
since the party.
709
00:40:48,413 --> 00:40:49,505
Hmm...
710
00:40:51,316 --> 00:40:53,114
I, uh, keep wondering
711
00:40:54,352 --> 00:40:55,478
what it must have been like
for you.
712
00:40:56,287 --> 00:40:57,812
Being possessed by the Abyss?
713
00:41:01,359 --> 00:41:02,451
Strange...
714
00:41:04,262 --> 00:41:05,525
but also beautiful.
715
00:41:07,598 --> 00:41:09,327
Beautiful?
716
00:41:09,400 --> 00:41:12,370
Well, that's a disturbing surprise.
717
00:41:12,437 --> 00:41:14,929
I can't describe it exactly.
718
00:41:15,006 --> 00:41:18,636
I mean, there was sorrow
beyond anything, and fear.
719
00:41:20,712 --> 00:41:24,046
It was kind of like...
a half-forgotten dream.
720
00:41:25,583 --> 00:41:27,108
Huh...
721
00:41:27,185 --> 00:41:29,210
well, let's make it a completely
forgotten nightmare,
722
00:41:29,287 --> 00:41:30,015
and I'll be happy.
723
00:41:30,755 --> 00:41:32,484
It's odd.
724
00:41:32,557 --> 00:41:35,151
You know, my time in the dark
helped me see the light.
725
00:41:36,461 --> 00:41:39,396
Well, of course,
it's the law of polarity.
726
00:41:39,464 --> 00:41:42,525
It's like good and evil.
The two are mutually exclusive,
727
00:41:42,600 --> 00:41:44,261
and then you're forced
to choose between them.
728
00:41:47,138 --> 00:41:48,401
I've made my choice.
729
00:41:50,808 --> 00:41:52,367
Good...
730
00:41:52,443 --> 00:41:55,936
because we've got a battle
ahead of us, and you have got the helm.
731
00:41:57,548 --> 00:41:58,709
Aye, aye, Captain Hunt.
732
00:42:05,256 --> 00:42:06,883
Yeah, I said it.
50937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.