All language subtitles for Ravikula Raghurama (2024)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,300 --> 00:01:01,880 Nisha.. 2 00:01:02,720 --> 00:01:03,390 Dear, Nisha.. 3 00:01:04,110 --> 00:01:05,350 Why did you left the juice? 4 00:01:05,780 --> 00:01:06,690 Aunt, I'm not interested in 5 00:01:07,060 --> 00:01:08,840 having anything at the moment. 6 00:01:09,950 --> 00:01:10,740 Silly girl. 7 00:01:11,300 --> 00:01:12,340 Consuming good food during 8 00:01:12,360 --> 00:01:12,930 this period is 9 00:01:12,940 --> 00:01:13,810 vital for the body. 10 00:01:14,590 --> 00:01:15,830 By relying on proper nutrition, 11 00:01:15,860 --> 00:01:16,430 the child will be 12 00:01:16,440 --> 00:01:17,200 born in good health. 13 00:01:18,190 --> 00:01:19,010 Son, kindly tell your 14 00:01:19,620 --> 00:01:21,300 mother to have this juice. 15 00:01:23,240 --> 00:01:25,340 Aunt, he is reacting 16 00:01:25,360 --> 00:01:26,560 to what you said. 17 00:01:28,050 --> 00:01:28,670 Look at here. 18 00:01:33,760 --> 00:01:34,560 Indeed, the unborn baby 19 00:01:35,470 --> 00:01:37,770 can sense everything too. 20 00:01:38,060 --> 00:01:39,440 I'm aware of this sensation. 21 00:01:40,370 --> 00:01:42,340 It's very late. Go to bed now. 22 00:01:43,200 --> 00:01:46,680 Mom eagerly awaits your birth. 23 00:01:47,350 --> 00:01:48,310 You will, right? 24 00:01:50,030 --> 00:01:52,440 What? Why aren't you responding? 25 00:01:52,980 --> 00:01:56,060 Is my baby boy asleep? 26 00:01:56,560 --> 00:01:57,480 Good night! 27 00:01:58,920 --> 00:01:59,500 Aunt.. 28 00:02:00,300 --> 00:02:00,990 Aunt.. 29 00:02:01,550 --> 00:02:04,090 What, dear? I feel uneasy. 30 00:02:04,750 --> 00:02:06,710 I feel my stomach is so tight. 31 00:02:07,390 --> 00:02:08,030 The baby is not 32 00:02:08,050 --> 00:02:08,820 showing any movement. 33 00:02:09,200 --> 00:02:10,180 Don't get tensed. 34 00:02:10,380 --> 00:02:13,190 No, aunt. Call to hospital. 35 00:02:13,680 --> 00:02:15,820 I can feel it too; my stomach 36 00:02:15,850 --> 00:02:17,270 feels tight since 37 00:02:17,280 --> 00:02:18,970 he stopped moving. 38 00:02:19,150 --> 00:02:20,160 I'll call right away, 39 00:02:20,550 --> 00:02:21,840 don't get tensed. 40 00:02:43,040 --> 00:02:44,080 Sister, give me that file? 41 00:02:49,350 --> 00:02:50,140 Tell me, ma'am. 42 00:02:51,440 --> 00:02:53,110 Prepare an op for Nisha, 43 00:02:53,590 --> 00:02:55,040 my daughterinlaw. 44 00:02:55,890 --> 00:02:56,530 Help me with Patient's 45 00:02:56,560 --> 00:02:57,030 details please? 46 00:02:57,660 --> 00:02:58,540 Nisha. What's the problem? 47 00:02:58,560 --> 00:02:59,540 Baby has been 48 00:02:59,570 --> 00:03:00,830 motionless since last night. 49 00:03:00,950 --> 00:03:02,020 How many months as of now? 50 00:03:02,050 --> 00:03:02,970 9th month, 25 days. 51 00:03:02,990 --> 00:03:04,200 Okay, go to second floor. 52 00:03:09,090 --> 00:03:10,090 Good morning, madam. 53 00:03:20,620 --> 00:03:22,240 Doctor, how is she doing now? 54 00:03:23,190 --> 00:03:24,950 No cause for concern. 55 00:03:25,310 --> 00:03:27,230 Let's monitor her for 24 hours. 56 00:03:27,560 --> 00:03:28,560 No need to worry until then. 57 00:03:28,890 --> 00:03:29,680 We will take care of her. 58 00:03:30,100 --> 00:03:30,480 Okay. 59 00:03:45,730 --> 00:03:47,260 They assured us it will be a 60 00:03:47,760 --> 00:03:49,410 normal delivery; 61 00:03:49,880 --> 00:03:50,980 no need to worry. 62 00:03:51,450 --> 00:03:51,800 Take occasional 63 00:03:51,810 --> 00:03:52,550 walks in the meantime. 64 00:03:52,680 --> 00:03:53,810 I'll bring some juice. 65 00:04:48,650 --> 00:04:49,200 Positivity reflects 66 00:04:50,200 --> 00:04:52,450 Gowtham in his all acts. 67 00:04:58,520 --> 00:04:59,220 His heart has a tendency 68 00:04:59,240 --> 00:05:00,200 to connect with everyone. 69 00:05:00,260 --> 00:05:01,800 Hello, Basha brother. 70 00:05:03,970 --> 00:05:04,280 Hi. 71 00:05:04,900 --> 00:05:05,660 Awesome. 72 00:05:07,740 --> 00:05:09,250 Hi, sister. Hi. 73 00:05:09,560 --> 00:05:10,490 There won't be any signs 74 00:05:10,510 --> 00:05:11,770 of irritation on his face. 75 00:05:12,290 --> 00:05:13,190 His smile is as pure 76 00:05:13,550 --> 00:05:15,620 as that of a baby. 77 00:05:17,390 --> 00:05:18,740 He is a stress buster 78 00:05:18,940 --> 00:05:20,300 for his coemployees 79 00:05:24,560 --> 00:05:26,330 If he handles a client, they 80 00:05:26,340 --> 00:05:28,410 have no choice but to accept him. 81 00:05:30,230 --> 00:05:30,950 Gowtham, share 82 00:05:30,960 --> 00:05:32,110 your secret to being 83 00:05:32,250 --> 00:05:33,080 constantly happy 84 00:05:33,090 --> 00:05:34,350 so we can follow suit? 85 00:05:34,560 --> 00:05:36,300 Simple sir. No expectations! 86 00:05:36,440 --> 00:05:37,090 Is it so? 87 00:05:38,300 --> 00:05:38,730 Yes, sir. 88 00:05:39,950 --> 00:05:40,860 Gowtham calls 89 00:05:41,150 --> 00:05:42,700 everyone as sister. 90 00:05:43,950 --> 00:05:44,590 You appear more 91 00:05:44,600 --> 00:05:45,690 relaxed today, sister. 92 00:05:46,340 --> 00:05:47,410 No, nothing like that, Gowtham. 93 00:05:47,780 --> 00:05:48,620 Here are the vehicle keys. 94 00:05:48,730 --> 00:05:49,480 Yeah, okay. 95 00:05:51,270 --> 00:05:52,440 Sure, sir. Sure. 96 00:05:53,260 --> 00:05:53,760 Hey, Gowtham.. 97 00:05:54,140 --> 00:05:55,930 She's Kavya, floor incharge. 98 00:05:56,060 --> 00:05:56,600 She got transferred 99 00:05:56,610 --> 00:05:57,330 from Bangalore to here. 100 00:05:57,350 --> 00:05:57,820 Hi, sister. 101 00:05:58,430 --> 00:05:58,780 Hi. 102 00:05:58,890 --> 00:06:00,370 Kavya, he's Gowtham, a very 103 00:06:00,750 --> 00:06:01,800 important executive 104 00:06:01,820 --> 00:06:02,780 for this floor. 105 00:06:02,980 --> 00:06:04,150 He never fails to impress 106 00:06:04,160 --> 00:06:05,440 the clients he deals with. 107 00:06:05,560 --> 00:06:07,150 No, it's not like that. Sir will 108 00:06:07,160 --> 00:06:08,320 assign me to good clients. 109 00:06:08,970 --> 00:06:09,320 Oh. 110 00:06:09,880 --> 00:06:10,380 Okay, sir. My time is 111 00:06:10,630 --> 00:06:11,560 running, shall I leave? 112 00:06:11,970 --> 00:06:12,440 Yeah, sure. What 113 00:06:12,520 --> 00:06:13,620 again to same place? 114 00:06:13,980 --> 00:06:14,550 Yes, sir. 115 00:06:20,350 --> 00:06:23,560 What a charming beauty you have 116 00:06:23,730 --> 00:06:25,730 It has increased my youth flow 117 00:06:27,020 --> 00:06:27,410 Hey, why are you 118 00:06:27,860 --> 00:06:28,930 fighting like that? 119 00:06:28,950 --> 00:06:30,000 You said, she was flatten for you 120 00:06:30,530 --> 00:06:32,100 We are not fighting, she's asking 121 00:06:32,320 --> 00:06:33,100 what else to talk 122 00:06:33,110 --> 00:06:33,950 in symbolically. 123 00:06:34,510 --> 00:06:35,030 This is WhatsApp 124 00:06:35,090 --> 00:06:36,050 updated language, bro 125 00:06:36,220 --> 00:06:37,510 Won't you guys leave any other 126 00:06:37,540 --> 00:06:38,960 thing to talk through WhatsApp? 127 00:06:39,230 --> 00:06:40,360 Hey.. and this is 3rd time 128 00:06:40,390 --> 00:06:41,700 I'm making this tea for you. 129 00:06:41,730 --> 00:06:42,540 I'll collect the bill for all 130 00:06:42,550 --> 00:06:43,850 of 3, if you fail to drink this. 131 00:06:44,040 --> 00:06:44,660 Yeah okay. 132 00:06:44,910 --> 00:06:46,140 Hey, why did you sent that? 133 00:06:46,730 --> 00:06:47,880 She's asked about you, 134 00:06:47,900 --> 00:06:48,860 and I said about you. 135 00:06:48,890 --> 00:06:49,690 Lunatic creature, sending a 136 00:06:49,800 --> 00:06:50,360 message of bra, 137 00:06:50,370 --> 00:06:51,240 and projecting on me? 138 00:06:52,350 --> 00:06:53,100 Oh, sorry, bro. I've 139 00:06:53,220 --> 00:06:54,310 kept 'o' instead of 'a'. 140 00:06:54,440 --> 00:06:55,190 I've didn't checked on it. 141 00:06:55,200 --> 00:06:55,850 Do whatever, but 142 00:06:55,860 --> 00:06:56,850 don't pick me on this. 143 00:07:02,150 --> 00:07:03,460 Hey, look at that guy with the 144 00:07:03,470 --> 00:07:04,330 cap. He's always 145 00:07:04,340 --> 00:07:05,480 glued to his phone. 146 00:07:07,140 --> 00:07:08,760 If he keeps staring like that, he 147 00:07:08,770 --> 00:07:10,230 might damage something important. 148 00:07:10,390 --> 00:07:11,320 Tell him the same. 149 00:07:11,330 --> 00:07:12,300 Holy, I can't talk 150 00:07:12,320 --> 00:07:13,520 cuss words with men. 151 00:07:18,020 --> 00:07:19,040 Hey, my man will be 152 00:07:19,050 --> 00:07:20,350 here. I'm leaving now. 153 00:07:42,480 --> 00:07:43,410 What's with this 'save a 154 00:07:43,420 --> 00:07:44,690 place' with these scarfs, man? 155 00:07:57,310 --> 00:07:58,110 Watchman. 156 00:07:59,020 --> 00:07:59,270 Sir? 157 00:07:59,950 --> 00:08:01,020 A sister's scarf fell down, Inquire 158 00:08:01,040 --> 00:08:02,000 about it and return it to them. 159 00:08:02,100 --> 00:08:02,500 Okay, sir. 160 00:08:04,190 --> 00:08:04,900 Hey, Gowtham.. 161 00:08:06,630 --> 00:08:07,350 You all sisters look so 162 00:08:07,500 --> 00:08:08,700 beautifully dressed today. 163 00:08:08,990 --> 00:08:10,980 Look, one of us will become your 164 00:08:11,000 --> 00:08:12,210 sister since she 165 00:08:12,220 --> 00:08:13,750 is my sisterinlaw. 166 00:08:14,040 --> 00:08:15,280 I dont have anything like 167 00:08:15,300 --> 00:08:16,740 that, everyone is same to me. 168 00:08:17,100 --> 00:08:19,100 [indistinct chatters] 169 00:08:23,570 --> 00:08:25,280 Hi, sir. All good, huh? 170 00:08:26,480 --> 00:08:28,560 [indistinct chatters] 171 00:08:30,510 --> 00:08:31,750 Sai, give me one tea. 172 00:08:44,330 --> 00:08:45,870 Hey, Sai.. where's Vicky? 173 00:08:46,170 --> 00:08:46,770 He's doing some 174 00:08:46,790 --> 00:08:47,760 freelancing jobs, mate. 175 00:08:48,280 --> 00:08:49,220 He's slipping away 176 00:08:49,250 --> 00:08:50,840 without saying it explicitly. 177 00:08:50,860 --> 00:08:52,400 Hey Gowtham. He is here. 178 00:08:55,410 --> 00:08:56,840 Dude, serve the Badam 179 00:08:56,860 --> 00:08:58,590 milk to the beloved son. 180 00:08:58,770 --> 00:08:59,280 We're not getting 181 00:08:59,290 --> 00:08:59,960 any milk from Badam, 182 00:09:00,010 --> 00:09:00,520 but there's a pig 183 00:09:00,530 --> 00:09:01,310 wandering on the beach. 184 00:09:01,500 --> 00:09:01,780 Do you want me to 185 00:09:01,810 --> 00:09:02,440 give you that pig's milk? 186 00:09:02,730 --> 00:09:03,340 HEY... 187 00:09:03,620 --> 00:09:04,380 Of course, I will add some 188 00:09:04,390 --> 00:09:05,080 Badam powder as well. 189 00:09:05,100 --> 00:09:06,520 You will.. You will.. 190 00:09:06,880 --> 00:09:07,700 What pain you have in the ass? 191 00:09:07,860 --> 00:09:09,260 Because of Gowtham's reference 192 00:09:09,280 --> 00:09:10,140 you got a loan and 193 00:09:10,150 --> 00:09:11,120 opened this hotel. 194 00:09:11,340 --> 00:09:12,030 You are earning abundantly 195 00:09:12,040 --> 00:09:13,330 without any pain in your hands. 196 00:09:13,350 --> 00:09:14,760 You will go for any extinct. 197 00:09:14,940 --> 00:09:15,240 Hey, you guys have 198 00:09:15,530 --> 00:09:16,360 started the same thing again? 199 00:09:17,000 --> 00:09:17,760 You guys always fight 200 00:09:17,780 --> 00:09:18,720 like Tom and Jerry. 201 00:09:18,860 --> 00:09:19,900 Yeah, he is the Chiranjeevi 202 00:09:19,910 --> 00:09:20,890 and I'm Mohanbabu. 203 00:09:21,000 --> 00:09:22,040 Oh, come on, stop it. 204 00:09:22,070 --> 00:09:23,000 He's involved in some job, but 205 00:09:23,020 --> 00:09:23,630 he's not saying 206 00:09:23,650 --> 00:09:24,480 anything about it. 207 00:09:24,690 --> 00:09:25,290 We would be the 208 00:09:25,300 --> 00:09:26,160 first ones to feels 209 00:09:26,170 --> 00:09:26,810 joy if he achieves 210 00:09:26,820 --> 00:09:27,430 career success. 211 00:09:28,510 --> 00:09:29,150 Ask him the same. 212 00:09:29,480 --> 00:09:30,270 Hey, what is the job 213 00:09:30,280 --> 00:09:31,120 you are working on? 214 00:09:31,960 --> 00:09:33,120 Well, that is, Err.. 215 00:09:33,360 --> 00:09:34,360 A donor job, mate. 216 00:09:34,430 --> 00:09:35,750 Donut? A food particle. 217 00:09:35,770 --> 00:09:37,460 When did you open a bakery? 218 00:09:37,510 --> 00:09:39,400 Hey, It's not Donut. It's Donor. 219 00:09:40,180 --> 00:09:41,800 What are you donating? Blood? 220 00:09:42,000 --> 00:09:44,030 No, it's more valuable than that. 221 00:09:44,050 --> 00:09:44,970 Is it Kidney? Hey. 222 00:09:46,050 --> 00:09:46,670 Sperm. 223 00:09:47,740 --> 00:09:48,540 I didn't get it. 224 00:09:48,720 --> 00:09:50,140 What our guys will do to 225 00:09:50,160 --> 00:09:51,770 get a buffalo impregnated? 226 00:09:51,990 --> 00:09:53,160 They will get sperm from Ox. 227 00:09:53,390 --> 00:09:55,060 As city is lack of those ox. 228 00:09:55,570 --> 00:09:56,540 In those cases, 229 00:09:56,560 --> 00:09:58,140 they will collect from 230 00:09:58,150 --> 00:09:59,590 the ox and use it back 231 00:09:59,600 --> 00:10:00,860 when they needed. 232 00:10:01,030 --> 00:10:02,530 That is called as Artificial 233 00:10:02,550 --> 00:10:03,900 insemination in English. 234 00:10:06,750 --> 00:10:07,680 What are you thinking? 235 00:10:08,060 --> 00:10:08,430 I was wondering, how they 236 00:10:08,440 --> 00:10:09,570 can use your sperm to buffaloes.. 237 00:10:09,590 --> 00:10:10,300 Bloody.. 238 00:10:11,550 --> 00:10:13,320 Due to many reasons to couples 239 00:10:13,350 --> 00:10:14,030 in city, were 240 00:10:14,040 --> 00:10:15,270 unable to give birth. 241 00:10:15,690 --> 00:10:16,560 And if they still 242 00:10:16,580 --> 00:10:17,520 want a baby, and 243 00:10:17,540 --> 00:10:18,430 there's a problem 244 00:10:18,440 --> 00:10:19,490 is from men side.. 245 00:10:19,650 --> 00:10:21,380 Then doctors suggest about, 246 00:10:21,410 --> 00:10:23,670 Intracytoplasmic sperm injection! 247 00:10:24,110 --> 00:10:25,180 Which is same as the buffalo 248 00:10:25,200 --> 00:10:26,320 process, as I said earlier. 249 00:10:27,150 --> 00:10:29,110 So, we will give what they want. 250 00:10:29,800 --> 00:10:31,020 We dont know who's getting it and 251 00:10:31,120 --> 00:10:31,920 who's receiving also 252 00:10:31,930 --> 00:10:32,790 wont know about us. 253 00:10:33,110 --> 00:10:35,290 They pay, Rs 3000, for one time. 254 00:10:35,320 --> 00:10:36,110 Sweet Lord. 255 00:10:36,390 --> 00:10:37,420 Fine, I got best 256 00:10:37,430 --> 00:10:38,940 employee award again. 257 00:10:39,010 --> 00:10:39,370 Is it? 258 00:10:39,820 --> 00:10:41,970 Shall we celebrate? Come on. 259 00:10:42,000 --> 00:10:42,590 You are a gem, bro. 260 00:10:42,980 --> 00:10:43,860 You are our hero. 261 00:11:04,170 --> 00:11:04,870 It seems you called 262 00:11:05,400 --> 00:11:06,190 me, Bharathi sister? 263 00:11:06,360 --> 00:11:06,790 Come on, man. 264 00:11:07,210 --> 00:11:08,410 You took 5 grand saying you'll 265 00:11:08,440 --> 00:11:09,810 return me back in 4 days, right. 266 00:11:10,160 --> 00:11:11,110 Where are the money? 267 00:11:11,140 --> 00:11:12,300 I'll pay you, sister. 268 00:11:12,420 --> 00:11:14,090 Where am I gonna go? 269 00:11:14,140 --> 00:11:15,130 You gave me by keeping 270 00:11:15,150 --> 00:11:16,160 my ear rings with you, right. 271 00:11:16,860 --> 00:11:17,690 Mom.. Hmm? 272 00:11:17,940 --> 00:11:18,640 Had your food? 273 00:11:20,860 --> 00:11:21,390 Why, do I have to 274 00:11:21,600 --> 00:11:22,880 intimate you before eating? 275 00:11:23,190 --> 00:11:24,030 I'm not in a state 276 00:11:24,060 --> 00:11:25,070 to depend on you. 277 00:11:26,670 --> 00:11:27,520 I'm earning my bread 278 00:11:27,530 --> 00:11:28,540 and filling my tummy. 279 00:11:28,940 --> 00:11:29,950 You are really great. 280 00:11:30,680 --> 00:11:32,100 Mom, I got this best employee 281 00:11:32,130 --> 00:11:33,040 award for this year too. 282 00:11:34,280 --> 00:11:35,520 You are super, Gowtham. 283 00:11:35,540 --> 00:11:36,850 You owe us a biryani party. 284 00:11:38,460 --> 00:11:39,640 You are the only mother, to 285 00:11:39,660 --> 00:11:41,390 talk with son in odd way, phew. 286 00:11:43,360 --> 00:11:44,710 We shouldn't have to get 287 00:11:45,170 --> 00:11:47,480 flourished for a small success. 288 00:11:48,080 --> 00:11:50,550 We have to be stay same when 289 00:11:50,860 --> 00:11:52,220 we achieve the giant one, too. 290 00:11:52,660 --> 00:11:54,440 It seems your coemployees are 291 00:11:54,830 --> 00:11:56,500 goodfornothing, 292 00:11:56,520 --> 00:11:57,790 as you're getting it. 293 00:12:02,770 --> 00:12:03,200 Here's your 294 00:12:03,220 --> 00:12:04,180 favorite Jalebi. Serve 295 00:12:04,220 --> 00:12:04,870 the food, I'll be 296 00:12:04,880 --> 00:12:05,690 back after bathing. 297 00:12:06,320 --> 00:12:07,150 Darn it, she won't change. 298 00:12:09,830 --> 00:12:10,250 Mom.. 299 00:13:04,910 --> 00:13:05,430 Do you want me to 300 00:13:05,470 --> 00:13:06,510 pick up from showroom? 301 00:13:06,750 --> 00:13:07,500 No, mechanic said he'll 302 00:13:07,530 --> 00:13:09,230 return it back in 2 hours. 303 00:13:09,250 --> 00:13:10,210 I will come. Okay. 304 00:13:10,240 --> 00:13:11,260 Greetings, Gowtham Hi, Mani. 305 00:13:12,230 --> 00:13:13,250 Sir, is Gowtham related 306 00:13:13,280 --> 00:13:14,490 to as Brotherinlaw? 307 00:13:14,720 --> 00:13:15,590 No, as we are 308 00:13:15,600 --> 00:13:17,280 friends from childhood, 309 00:13:17,580 --> 00:13:19,670 and he calls everyone as sister.. 310 00:13:20,100 --> 00:13:21,100 as I might find any of them as my 311 00:13:21,140 --> 00:13:22,030 wife. that's why, I 312 00:13:22,040 --> 00:13:23,040 call him like that. 313 00:13:23,180 --> 00:13:24,920 But I can't able to find one. 314 00:13:25,020 --> 00:13:26,960 Don't you have any sisters? 315 00:13:26,970 --> 00:13:28,520 No, but Gowtham's 316 00:13:28,530 --> 00:13:30,820 wife will be my sister. 317 00:13:31,070 --> 00:13:32,470 God will fulfill their needs 318 00:13:32,540 --> 00:13:34,000 by depending on their fate. 319 00:13:34,400 --> 00:13:35,640 Wonder when he gonna fulfill 320 00:13:35,650 --> 00:13:36,380 that. And if so, 321 00:13:36,390 --> 00:13:37,440 none gonna stop that. 322 00:14:01,960 --> 00:14:04,120 Sai, get me a tea. 323 00:14:32,310 --> 00:14:32,820 Hello, sir. 324 00:14:38,600 --> 00:14:40,390 Okay, sir. Sure, sir. 325 00:14:41,440 --> 00:14:42,000 I'm starting now. 326 00:16:14,570 --> 00:16:15,540 What Gowtham, you look so 327 00:16:15,710 --> 00:16:16,520 gloomy? Is everything okay? 328 00:16:18,070 --> 00:16:18,970 A girl got troubled 329 00:16:19,010 --> 00:16:19,970 because of me, sir. 330 00:16:20,140 --> 00:16:21,390 Because of you? Yes, sir. 331 00:16:21,610 --> 00:16:22,920 What happened? I dashed her. 332 00:16:23,860 --> 00:16:24,910 You have to born before 30 333 00:16:24,930 --> 00:16:26,280 years ago. Come, I'll tell you. 334 00:16:27,570 --> 00:16:28,470 This generation male 335 00:16:28,480 --> 00:16:29,440 idiots are planning 336 00:16:29,450 --> 00:16:30,270 to make a accident 337 00:16:30,280 --> 00:16:31,150 to touch females. 338 00:16:31,350 --> 00:16:32,030 It is very hard to be like 339 00:16:32,150 --> 00:16:32,840 you in this era, Gowtham. 340 00:16:32,860 --> 00:16:34,130 Not everyone will accept the 341 00:16:34,150 --> 00:16:35,750 fact calling them sisters, right. 342 00:16:35,900 --> 00:16:36,530 How on earth, calling someone 343 00:16:36,550 --> 00:16:37,280 as sister is called as mistake? 344 00:16:38,400 --> 00:16:39,310 In friendship, we can change 345 00:16:39,320 --> 00:16:40,240 the relation if we want to. 346 00:16:40,400 --> 00:16:40,780 In sisterhood, 347 00:16:40,800 --> 00:16:41,440 nothing gonna change. 348 00:16:41,730 --> 00:16:42,490 I don't want anything 349 00:16:42,510 --> 00:16:43,280 to be changed, sir. 350 00:16:43,750 --> 00:16:44,410 Of course, my mother will 351 00:16:44,420 --> 00:16:45,090 select a girl for 352 00:16:45,100 --> 00:16:45,900 me to my marriage. 353 00:16:46,350 --> 00:16:46,910 What work should I have 354 00:16:46,920 --> 00:16:48,030 with others except with her? 355 00:16:48,190 --> 00:16:49,400 It's just a disturbance. 356 00:16:50,690 --> 00:16:51,330 At least exclude 357 00:16:51,340 --> 00:16:52,160 our staff. They're 358 00:16:52,180 --> 00:16:52,680 suffocating to 359 00:16:52,690 --> 00:16:53,530 come in front of you. 360 00:16:53,790 --> 00:16:55,500 Hi, Gowtham Hi, sister. 361 00:16:55,690 --> 00:16:57,250 You have to visit 2 clients 362 00:16:57,260 --> 00:16:59,320 today You.. close that trunk. 363 00:17:18,510 --> 00:17:19,670 Oh my, why the deuce she is here? 364 00:17:20,290 --> 00:17:20,830 She's here to give the 365 00:17:20,840 --> 00:17:22,460 complaint by changing the attire. 366 00:17:28,320 --> 00:17:29,360 It seems she's saying about me. 367 00:17:30,050 --> 00:17:30,590 Mother will kill me, if 368 00:17:30,620 --> 00:17:31,210 she got to know this. 369 00:17:31,660 --> 00:17:32,100 Gowtham.. 370 00:17:33,250 --> 00:17:33,770 Come here. 371 00:17:35,070 --> 00:17:36,860 Oh no, I'm dead. 372 00:17:39,020 --> 00:17:40,180 Holy! 373 00:17:41,870 --> 00:17:42,250 Gowtham, take the 374 00:17:42,610 --> 00:17:43,950 ma'am to a test drive. 375 00:17:44,460 --> 00:17:45,210 He's Gowtham, 376 00:17:45,260 --> 00:17:46,360 our senior executive. 377 00:17:46,460 --> 00:17:47,670 He will take care of everything. 378 00:17:47,770 --> 00:17:49,220 Hi, Gowtham. I'm Nisha Matthew. 379 00:17:49,330 --> 00:17:49,970 Hi, Nisha. 380 00:17:50,860 --> 00:17:51,570 [all] : [gasps] 381 00:17:52,550 --> 00:17:53,090 Vehicle is outside, 382 00:17:53,120 --> 00:17:53,540 please follow me. 383 00:17:53,590 --> 00:17:54,370 What a improvement. 384 00:18:02,670 --> 00:18:05,760 So, this is Aura Manual car. 385 00:18:06,070 --> 00:18:06,990 It's a diesel one. 386 00:18:07,630 --> 00:18:09,360 You got this wireless charging, 387 00:18:09,600 --> 00:18:10,340 and automatic 388 00:18:10,350 --> 00:18:11,850 climatic control option. 389 00:18:12,150 --> 00:18:12,640 Okay. 390 00:18:12,690 --> 00:18:14,010 And rear parking sensors, we can 391 00:18:14,330 --> 00:18:15,430 switch AC from 392 00:18:15,440 --> 00:18:17,190 automatic to manual. 393 00:18:17,670 --> 00:18:18,200 These are the 394 00:18:18,220 --> 00:18:19,310 specifications of 'Aura'. 395 00:18:22,500 --> 00:18:23,490 I'm really sorry about 396 00:18:24,260 --> 00:18:25,610 the morning issue. 397 00:18:26,530 --> 00:18:27,800 The mistake is mine, as I'm 398 00:18:28,160 --> 00:18:29,940 walking by scrolling the phone. 399 00:18:30,260 --> 00:18:31,170 Thank God, you saved 400 00:18:31,880 --> 00:18:34,340 me from falling at that place. 401 00:18:35,230 --> 00:18:37,520 Or else, I'm gonna dead by now. 402 00:18:39,420 --> 00:18:40,900 Well, it was not intentional. 403 00:18:42,530 --> 00:18:43,290 It's an accident, 404 00:18:43,310 --> 00:18:44,210 Gowtham, that's it. 405 00:18:44,530 --> 00:18:45,820 Are you the best employee 406 00:18:45,830 --> 00:18:46,600 in your showroom? 407 00:18:47,410 --> 00:18:48,100 Your manager said 408 00:18:48,110 --> 00:18:49,720 a theory about you. 409 00:18:50,350 --> 00:18:51,670 Well, it was nothing. 410 00:18:56,910 --> 00:18:57,530 Gowtham, brother. 411 00:18:58,240 --> 00:18:58,790 Could you please 412 00:18:58,800 --> 00:18:59,610 pull over to the left? 413 00:18:59,660 --> 00:19:00,900 For 2 minutes? Yeah, sure. 414 00:19:02,220 --> 00:19:03,560 The bike was repaired, brother. 415 00:19:03,580 --> 00:19:04,480 Is it? I'll collect 416 00:19:04,490 --> 00:19:05,250 it on evening. 417 00:19:05,330 --> 00:19:06,380 As today's there's festival 418 00:19:06,400 --> 00:19:07,380 of Goddess Maridimamba. 419 00:19:07,410 --> 00:19:08,160 I repaired it as you 420 00:19:08,190 --> 00:19:09,250 asked. If I go back 421 00:19:09,330 --> 00:19:10,320 to my village, I won't 422 00:19:10,340 --> 00:19:11,310 return until 2 days. 423 00:19:11,340 --> 00:19:12,010 Any thief might stole 424 00:19:12,080 --> 00:19:13,280 the bike, if I leave it here. 425 00:19:13,700 --> 00:19:15,890 Then, my work.. Ugh! 426 00:19:17,240 --> 00:19:18,180 Go and collect the 427 00:19:18,860 --> 00:19:20,390 bike, I'll follow you. 428 00:19:20,450 --> 00:19:21,760 As company rule, 429 00:19:21,780 --> 00:19:23,580 I've to accompany you. 430 00:19:23,830 --> 00:19:24,800 If anyone sees us, it 431 00:19:24,970 --> 00:19:26,240 might be a risk to my job. 432 00:19:27,720 --> 00:19:28,880 Actually, I am more skilled at 433 00:19:28,910 --> 00:19:30,240 riding a bike than driving a car. 434 00:20:15,030 --> 00:20:16,100 Hey, what happened? 435 00:20:16,370 --> 00:20:17,700 Nothing. Actually, I had 436 00:20:17,720 --> 00:20:19,220 a 10 minutes of work here. 437 00:20:19,570 --> 00:20:21,430 I thought to say, drop 438 00:20:21,440 --> 00:20:22,870 me after the test drive. 439 00:20:23,400 --> 00:20:24,130 But, your bike 440 00:20:24,160 --> 00:20:25,330 came out of syllabus. 441 00:20:25,350 --> 00:20:26,680 Hey, no worries. I'll wait. You 442 00:20:26,700 --> 00:20:28,020 go and complete your work. 443 00:21:22,540 --> 00:21:24,060 What, it seems you're 444 00:21:24,080 --> 00:21:26,550 flourishing it your tea business? 445 00:21:26,610 --> 00:21:28,050 Stop crying on my business, 446 00:21:28,080 --> 00:21:28,950 your business is 447 00:21:28,970 --> 00:21:30,080 going good, right. 448 00:21:30,650 --> 00:21:32,520 My foot, dude. The price of 449 00:21:32,810 --> 00:21:35,780 spices were reached the sky. 450 00:21:35,960 --> 00:21:36,470 I can't able to 451 00:21:36,500 --> 00:21:37,140 understand what to do. 452 00:21:38,350 --> 00:21:38,870 Do you want me to 453 00:21:38,880 --> 00:21:39,770 increase the size of Vada? 454 00:21:39,790 --> 00:21:40,800 No, people will catch you. 455 00:21:41,030 --> 00:21:42,030 Increase the size of hole. 456 00:21:42,060 --> 00:21:42,780 Everyone will eat 457 00:21:42,790 --> 00:21:43,780 without finding that. 458 00:21:44,000 --> 00:21:45,370 Is it so, you are genius, man. 459 00:21:45,470 --> 00:21:45,800 Go. 460 00:21:47,420 --> 00:21:49,340 Hey, 2kg of black gram. 461 00:21:53,760 --> 00:21:54,870 Look, there are 2 types 462 00:21:54,880 --> 00:21:55,760 in women, Chandu. 463 00:21:55,930 --> 00:21:56,910 #1 were like to fall 464 00:21:56,920 --> 00:21:58,220 for flattering and gifts. 465 00:21:58,650 --> 00:21:59,240 #2 were like, guys 466 00:21:59,250 --> 00:22:00,050 have to fight for them 467 00:22:00,330 --> 00:22:01,190 but still they wont 468 00:22:01,210 --> 00:22:02,180 give any guarantee. 469 00:22:02,340 --> 00:22:03,060 I'm from type #2. 470 00:22:03,070 --> 00:22:04,180 Hey, she's reciting the dialogue 471 00:22:04,190 --> 00:22:05,350 of Samantha from Dookudu movie. 472 00:22:05,800 --> 00:22:06,530 Let it be brother, as 473 00:22:06,540 --> 00:22:07,420 she said it to me mean, 474 00:22:07,430 --> 00:22:08,130 does it mean, am the 475 00:22:08,140 --> 00:22:08,890 Mahesh Babu, right? 476 00:22:09,070 --> 00:22:09,900 Go to hell. 477 00:22:10,050 --> 00:22:10,980 Hey, you dont have 478 00:22:10,990 --> 00:22:12,140 heart at all, Chandu. 479 00:22:12,430 --> 00:22:13,780 You are talking with some dick 480 00:22:13,790 --> 00:22:15,430 there by leaving me aside here. 481 00:22:15,450 --> 00:22:16,640 Nothing like that, dear. 482 00:22:16,930 --> 00:22:17,810 Hey, it seems she 483 00:22:17,820 --> 00:22:19,280 prepared the whole script. 484 00:22:19,400 --> 00:22:20,090 Please stop that shit and 485 00:22:20,100 --> 00:22:20,970 plug the pin to your ears. 486 00:22:21,090 --> 00:22:21,870 Shit.. shit.. 487 00:22:52,270 --> 00:22:52,780 What are you doing 488 00:22:53,110 --> 00:22:53,900 here, Ms. Nisha? 489 00:22:54,710 --> 00:22:55,650 Problem with my slipper. 490 00:22:55,680 --> 00:22:57,600 Mani, look after ma'am slipper. 491 00:22:57,920 --> 00:22:58,390 Okay, son. 492 00:22:59,070 --> 00:22:59,500 Give it here. 493 00:23:01,050 --> 00:23:01,300 Come. 494 00:23:06,960 --> 00:23:07,500 How are you doing? 495 00:23:08,600 --> 00:23:08,930 Please. 496 00:23:13,440 --> 00:23:14,470 Sai.. Huh? 497 00:23:15,920 --> 00:23:16,900 Gowtham turned up with 498 00:23:16,910 --> 00:23:18,560 a girl? Who the hell is she? 499 00:23:22,910 --> 00:23:23,710 Are you a regular 500 00:23:23,720 --> 00:23:24,910 customer to this place? 501 00:23:25,430 --> 00:23:27,190 Well, this is my friend's shop. 502 00:23:27,430 --> 00:23:29,000 No, it's belongs to my friend. 503 00:23:31,090 --> 00:23:32,020 I didn't tell the truth, right. 504 00:23:32,060 --> 00:23:32,910 It's belongs to my friend. 505 00:23:33,950 --> 00:23:34,860 Are you kidding me? I 506 00:23:34,870 --> 00:23:35,920 took this new phone to 507 00:23:35,930 --> 00:23:36,740 maintain the video 508 00:23:36,750 --> 00:23:38,070 quality in our video calls. 509 00:23:42,330 --> 00:23:43,370 It seems you had 510 00:23:43,380 --> 00:23:44,830 mass following here? 511 00:23:44,860 --> 00:23:46,620 Nothing like that. 512 00:23:47,970 --> 00:23:49,890 I'm sayin' it right, they won't 513 00:23:50,000 --> 00:23:52,060 use tamarind in Gongura pickle. 514 00:23:52,400 --> 00:23:52,780 He's making this 515 00:23:52,790 --> 00:23:53,660 store as pickle spot. 516 00:23:56,910 --> 00:23:57,560 Would you do any 517 00:23:57,740 --> 00:23:59,580 other job than this? 518 00:23:59,600 --> 00:24:00,940 I sharp pencils. 519 00:24:04,100 --> 00:24:05,480 Do you know? The tip of pencil 520 00:24:05,520 --> 00:24:06,370 wasn't broken when 521 00:24:06,380 --> 00:24:07,470 I sharpen the pencil. 522 00:24:07,540 --> 00:24:08,680 Holy Jesus. 523 00:24:13,730 --> 00:24:15,940 I feel manual version is tough. 524 00:24:17,200 --> 00:24:18,630 I'll try to ride, automatic 525 00:24:18,640 --> 00:24:19,820 version on tomorrow. 526 00:24:19,830 --> 00:24:21,490 Stop rushing around the bush. 527 00:24:23,850 --> 00:24:25,210 If you really interested, 528 00:24:25,330 --> 00:24:27,120 ask me directly. I'll accept it. 529 00:24:30,450 --> 00:24:32,120 Ma'am, your slippers are ready. 530 00:24:32,570 --> 00:24:33,600 Yeah, coming. 531 00:24:34,900 --> 00:24:35,890 Okay. Okay. 532 00:24:36,200 --> 00:24:36,520 Bye. 533 00:24:42,010 --> 00:24:44,140 Stop rushing around the bush. 534 00:24:45,430 --> 00:24:45,990 Sorry. 535 00:24:46,580 --> 00:24:47,290 I didn't see you. 536 00:25:00,200 --> 00:25:01,250 What are you doing here? 537 00:25:01,950 --> 00:25:02,930 My slipper was torn. 538 00:25:02,960 --> 00:25:04,050 Ask me directly, if 539 00:25:04,060 --> 00:25:05,510 you're keen interested. 540 00:25:05,650 --> 00:25:06,280 I'll agree for that. 541 00:25:07,720 --> 00:25:08,340 Ms. Nisha.. 542 00:25:12,610 --> 00:25:14,830 Were you following me? 543 00:25:14,990 --> 00:25:15,410 One who have 544 00:25:15,430 --> 00:25:16,520 sense, never does that. 545 00:25:18,370 --> 00:25:19,780 None gonna eat Idly 546 00:25:19,800 --> 00:25:22,010 with curd, but with Sambar 547 00:25:22,170 --> 00:25:23,040 You are dead now. 548 00:25:23,260 --> 00:25:24,090 I'm coming. 549 00:25:24,620 --> 00:25:26,110 Hey, talking 24/7 leads 550 00:25:26,130 --> 00:25:28,040 to these bullshit topics. 551 00:25:28,120 --> 00:25:28,890 What's this halfnews 552 00:25:28,920 --> 00:25:29,670 torture for us? 553 00:25:30,160 --> 00:25:32,010 I've kept my earphones on, right. 554 00:25:32,020 --> 00:25:33,020 But we're hearing 555 00:25:33,030 --> 00:25:34,090 your blabbering. 556 00:25:37,380 --> 00:25:37,780 I'll see your end, 557 00:25:37,810 --> 00:25:38,290 once they leave. 558 00:25:39,370 --> 00:25:40,690 Gowtham, you've asked something? 559 00:25:40,850 --> 00:25:43,310 Yeah, were you following me? 560 00:25:44,740 --> 00:25:46,150 You are backside of me, 561 00:25:46,550 --> 00:25:48,280 who is in the position to follow? 562 00:26:21,740 --> 00:26:23,170 Why are you hiding away 563 00:26:23,220 --> 00:26:25,410 when the Moon is calling for you? 564 00:26:25,650 --> 00:26:27,990 Why you maintain absurd distance? 565 00:26:29,460 --> 00:26:30,960 Why are you staring me 566 00:26:30,980 --> 00:26:33,170 weirdly, when I come to you? 567 00:26:33,360 --> 00:26:35,910 I like this new me! 568 00:26:36,950 --> 00:26:38,400 Were you showing off, as 569 00:26:38,420 --> 00:26:40,370 I've expressed my love to you? 570 00:26:40,870 --> 00:26:44,870 One love tale is waiting for you 571 00:26:48,830 --> 00:26:50,220 Why are you hiding away 572 00:26:50,320 --> 00:26:52,460 when the Moon is calling for you? 573 00:26:52,730 --> 00:26:55,230 Why you maintain absurd distance? 574 00:26:56,520 --> 00:26:58,080 Why are you staring me 575 00:26:58,110 --> 00:27:00,240 weirdly, when I come to you? 576 00:27:00,470 --> 00:27:03,100 I like this new me! 577 00:27:35,190 --> 00:27:36,780 When she appears 578 00:27:36,800 --> 00:27:39,000 like a love proverb.. 579 00:27:39,110 --> 00:27:40,570 and the you the 580 00:27:40,590 --> 00:27:42,750 only one to go away! 581 00:27:46,870 --> 00:27:48,370 When she comes 582 00:27:48,400 --> 00:27:50,550 to you by herself.. 583 00:27:50,700 --> 00:27:54,410 You rejected her by saying sorry! 584 00:27:54,660 --> 00:27:56,320 Won't you fall in 585 00:27:56,350 --> 00:27:58,250 love with anyone? 586 00:27:58,530 --> 00:28:00,240 Or were any girl isn't 587 00:28:00,490 --> 00:28:02,770 interested to stay with you? 588 00:28:04,300 --> 00:28:05,720 Why are you hiding away 589 00:28:05,750 --> 00:28:07,930 when the Moon is calling for you? 590 00:28:08,220 --> 00:28:10,930 Why you maintain absurd distance? 591 00:28:11,980 --> 00:28:13,540 Why are you staring me 592 00:28:13,560 --> 00:28:15,700 weirdly, when I come to you? 593 00:28:15,940 --> 00:28:18,690 I like this new me! 594 00:28:22,120 --> 00:28:23,050 Do you think, don't 595 00:28:23,060 --> 00:28:24,110 I have another work 596 00:28:25,490 --> 00:28:26,280 as you are coming 597 00:28:26,290 --> 00:28:27,330 to home late nights? 598 00:28:28,520 --> 00:28:29,780 Look, if you show late 599 00:28:29,800 --> 00:28:31,840 today, I'll lock the gate. 600 00:28:32,000 --> 00:28:32,650 I won't tolerate, if you 601 00:28:32,680 --> 00:28:34,030 do as per your wish. 602 00:28:34,150 --> 00:28:34,520 Mom, your voice sounds so 603 00:28:34,690 --> 00:28:36,020 soothing even when you are angry. 604 00:28:36,300 --> 00:28:36,750 I'm leaving as I'm 605 00:28:36,760 --> 00:28:37,330 running out of time. 606 00:28:37,350 --> 00:28:37,850 Yeah, keep going. 607 00:28:38,810 --> 00:28:39,880 Okay, mother. Bye. 608 00:28:40,820 --> 00:28:41,400 Hey, don't be so 609 00:28:41,800 --> 00:28:42,880 late, come early. 610 00:28:42,950 --> 00:28:43,460 Sir? 611 00:28:43,600 --> 00:28:44,560 I've sent you the 612 00:28:44,570 --> 00:28:46,270 client details look into it. 613 00:28:46,420 --> 00:28:47,540 Okay sir, I'll take care of it. 614 00:28:48,760 --> 00:28:49,390 Hi, sister. 615 00:28:51,350 --> 00:28:52,470 Hello. Hello, who is this? 616 00:28:52,540 --> 00:28:53,460 Called for test drive. 617 00:28:53,520 --> 00:28:54,240 Where are you? 618 00:28:54,450 --> 00:28:55,680 Yeah, at the location. 619 00:28:55,690 --> 00:28:56,990 Ma'am is on her way. 620 00:28:57,160 --> 00:28:57,460 Okay. 621 00:29:04,200 --> 00:29:05,070 What are you doing here? 622 00:29:05,200 --> 00:29:06,000 What are you doing here? 623 00:29:06,760 --> 00:29:07,830 I came here as my client called 624 00:29:07,850 --> 00:29:09,200 for test drive, as it was my job. 625 00:29:09,870 --> 00:29:10,780 I thought to buy a car. I 626 00:29:11,010 --> 00:29:12,300 have to take a test drive, right. 627 00:29:13,330 --> 00:29:14,470 So, I called to you? 628 00:29:14,740 --> 00:29:15,370 Your number is 629 00:29:15,390 --> 00:29:16,440 different one, right? 630 00:29:16,450 --> 00:29:17,700 That's my nanny's number. 631 00:29:17,830 --> 00:29:18,940 My phone was damaged. 632 00:29:18,950 --> 00:29:20,290 So, I gave hers to you. 633 00:29:20,450 --> 00:29:21,290 Is it? Come. 634 00:29:26,100 --> 00:29:26,810 Please. 635 00:29:35,160 --> 00:29:36,190 I'm comfortable with auto 636 00:29:36,200 --> 00:29:37,620 gear version, I'll buy this one. 637 00:29:37,740 --> 00:29:38,290 Okay. 638 00:29:44,340 --> 00:29:44,880 Hi, dude. 639 00:29:46,950 --> 00:29:47,750 Why did you pulled 640 00:29:47,760 --> 00:29:48,620 the vehicle, mate? 641 00:29:49,250 --> 00:29:49,830 Nothing much, 642 00:29:49,840 --> 00:29:50,840 came for test drive. 643 00:29:50,850 --> 00:29:51,410 Oh, okay. 644 00:29:51,580 --> 00:29:52,040 Will people do test drive 645 00:29:52,050 --> 00:29:52,620 by pulling over the vehicle? 646 00:29:52,640 --> 00:29:53,630 As she said about this game. 647 00:29:53,660 --> 00:29:54,880 Is it, or something else? 648 00:29:55,130 --> 00:29:55,910 Hey, nothing like that. 649 00:29:56,870 --> 00:29:57,790 He's my friend, Vicky. 650 00:29:58,180 --> 00:29:59,340 Hi. Hi. 651 00:30:00,210 --> 00:30:02,000 I remember my eldermom 652 00:30:02,020 --> 00:30:03,510 son by seeing you. 653 00:30:04,700 --> 00:30:06,280 He resembles you. 654 00:30:07,570 --> 00:30:08,310 Why is she calling 655 00:30:08,320 --> 00:30:09,120 me with relations 656 00:30:09,150 --> 00:30:10,700 as I call him as brotherinlaw? 657 00:30:10,830 --> 00:30:11,660 Something is fishy. 658 00:30:12,300 --> 00:30:13,210 Nevermind sister. Consider 659 00:30:13,480 --> 00:30:14,750 me as your elder mom's son. 660 00:30:17,160 --> 00:30:18,620 What you do? 661 00:30:18,920 --> 00:30:20,260 Well, that is.. 662 00:30:21,000 --> 00:30:23,210 He do social service. 663 00:30:23,230 --> 00:30:25,750 Wow, you are really great. 664 00:30:25,990 --> 00:30:28,910 I love to do social service. 665 00:30:29,700 --> 00:30:30,710 Will you call me 666 00:30:30,740 --> 00:30:32,410 when you are doing it? 667 00:30:33,560 --> 00:30:34,030 Bro.. 668 00:30:34,450 --> 00:30:35,830 Even I'll do the social service. 669 00:30:36,680 --> 00:30:37,810 No, Its' not social service, 670 00:30:37,840 --> 00:30:39,820 he actually do Science service. 671 00:30:40,040 --> 00:30:41,080 It's not everyone cup of tea. 672 00:30:41,190 --> 00:30:44,080 What you do in Science service? 673 00:30:44,210 --> 00:30:45,090 Hi Gowtham. Hey. 674 00:30:46,170 --> 00:30:46,890 Hello, sisters. 675 00:30:46,960 --> 00:30:49,010 Stop it, I need a clarity today. 676 00:30:49,390 --> 00:30:50,640 Were you loving me or not? 677 00:30:51,820 --> 00:30:52,410 Hey, what you 678 00:30:52,440 --> 00:30:53,160 guys are blabbering? 679 00:30:53,610 --> 00:30:54,230 I don't have any 680 00:30:54,250 --> 00:30:54,820 feelings like that. 681 00:30:56,080 --> 00:30:57,370 Why, you are a man, right? 682 00:30:57,480 --> 00:30:58,850 What's wrong in loving 683 00:30:59,010 --> 00:31:00,540 Julie as she's women? 684 00:31:00,730 --> 00:31:02,980 Or are you in love with someone? 685 00:31:03,110 --> 00:31:03,820 Speak up. 686 00:31:04,470 --> 00:31:05,780 Hello, his marriage 687 00:31:05,790 --> 00:31:06,900 got confirmed. 688 00:31:09,970 --> 00:31:10,570 Then show us 689 00:31:10,580 --> 00:31:11,810 that girl, you'll have 690 00:31:11,820 --> 00:31:13,660 her pic, as you are marrying her. 691 00:31:14,380 --> 00:31:15,320 We will believe, 692 00:31:15,380 --> 00:31:16,270 show us the picture. 693 00:31:20,560 --> 00:31:21,670 I'm that Girl! 694 00:31:22,770 --> 00:31:23,770 Tell us Gowtham, 695 00:31:23,890 --> 00:31:24,860 is she is the one? 696 00:31:27,060 --> 00:31:28,630 My marriage ain't got fixed, and 697 00:31:30,300 --> 00:31:31,890 I'm not interested in these love. 698 00:31:32,580 --> 00:31:34,160 I had sister feeling. 699 00:31:34,810 --> 00:31:35,450 Please, stop 700 00:31:35,980 --> 00:31:37,170 it here. 701 00:31:38,080 --> 00:31:39,500 Your honesty is making you 702 00:31:39,510 --> 00:31:40,990 more attractive, Gowtham. 703 00:31:41,120 --> 00:31:42,220 Okay, bye. 704 00:31:43,250 --> 00:31:44,410 Sorry, I knew that you 705 00:31:44,440 --> 00:31:45,720 said it to help me out. 706 00:31:46,180 --> 00:31:47,110 I can leave by saying 707 00:31:47,130 --> 00:31:47,940 yes to them. But 708 00:31:48,280 --> 00:31:49,310 there'll be lot of 709 00:31:49,320 --> 00:31:50,880 rumors will spread later. 710 00:31:51,040 --> 00:31:52,270 And it will disturb 711 00:31:52,280 --> 00:31:53,590 your life. I don't 712 00:31:53,760 --> 00:31:56,470 want you to suffer because of me. 713 00:31:58,130 --> 00:32:00,450 Now, I understood why many 714 00:32:00,480 --> 00:32:03,370 are getting attracted to you. 715 00:32:05,370 --> 00:32:07,600 I also try to stay like him, 716 00:32:07,760 --> 00:32:09,510 but I can't able to manage that. 717 00:32:09,800 --> 00:32:10,910 Fine, what is the 718 00:32:10,920 --> 00:32:12,870 science service you do? 719 00:32:13,240 --> 00:32:14,450 She started again. 720 00:32:15,080 --> 00:32:16,000 Well, he is a donor. 721 00:32:16,200 --> 00:32:17,630 Donor, will he donate blood? 722 00:32:17,740 --> 00:32:19,290 Yes, sister. Yes. 723 00:32:20,480 --> 00:32:21,780 You are super bro, how many times 724 00:32:22,290 --> 00:32:23,930 you've gave your blood until now? 725 00:32:24,130 --> 00:32:25,300 Maybe a 100 times. 726 00:32:26,040 --> 00:32:26,920 Am I going overboard? 727 00:32:27,200 --> 00:32:29,650 What, 100 times? 728 00:32:30,510 --> 00:32:31,700 Your name has to be entered 729 00:32:31,710 --> 00:32:33,060 into Guinness World Records. 730 00:32:33,700 --> 00:32:35,190 At least, it has to be entered 731 00:32:35,210 --> 00:32:36,660 into Limca Book of reocrds. 732 00:32:36,770 --> 00:32:38,440 I don't want showcase 733 00:32:38,480 --> 00:32:40,330 about my work, sister. 734 00:32:40,540 --> 00:32:42,280 People might turn weak, 735 00:32:42,290 --> 00:32:44,120 if they donate so much? 736 00:32:44,290 --> 00:32:45,740 You'll be doomed, idiot. 737 00:32:47,480 --> 00:32:48,710 Gowtham, do you 738 00:32:48,720 --> 00:32:50,530 know, that we donate 739 00:32:50,800 --> 00:32:52,530 will reproduce in our 740 00:32:52,540 --> 00:32:54,450 body within 3 months. 741 00:32:54,630 --> 00:32:55,670 What? The blood. 742 00:32:55,920 --> 00:32:57,630 Oh, let it be. 743 00:33:01,040 --> 00:33:02,710 Hey, that video 744 00:33:02,930 --> 00:33:04,060 call freak Chandu's 745 00:33:04,070 --> 00:33:05,630 girl is coming to meet 746 00:33:05,660 --> 00:33:07,750 him from Chittoor. 747 00:33:08,320 --> 00:33:09,690 Is it? Is it? 748 00:33:10,040 --> 00:33:10,910 Even, I'll see her. 749 00:33:13,410 --> 00:33:14,020 Okay. 750 00:33:34,490 --> 00:33:35,860 Hey, you guys used to 751 00:33:35,870 --> 00:33:38,040 blabber like News TV reporters. 752 00:33:38,200 --> 00:33:39,000 She came here from 753 00:33:39,010 --> 00:33:39,910 that long distance 754 00:33:39,920 --> 00:33:41,250 for sake of you, speak something. 755 00:33:41,870 --> 00:33:42,310 Okay. 756 00:33:42,340 --> 00:33:43,810 Don't lose this chance, or else 757 00:33:43,840 --> 00:33:44,580 you'll be remained 758 00:33:44,590 --> 00:33:45,340 only with chats. 759 00:33:46,940 --> 00:33:48,010 Come, have a seat. 760 00:33:54,700 --> 00:33:55,910 I came all long way 761 00:33:55,930 --> 00:33:56,710 for sake of you, then 762 00:33:56,730 --> 00:33:57,420 how it work if you 763 00:33:57,440 --> 00:33:58,700 won't speak anything? 764 00:33:58,740 --> 00:33:59,670 I never expected that you 765 00:33:59,680 --> 00:34:00,660 will come for me, Bindu. 766 00:34:00,790 --> 00:34:01,710 I will come to anywhere 767 00:34:01,720 --> 00:34:02,790 for sake of you, Chandu. 768 00:34:05,550 --> 00:34:06,260 Finally, he spoken. 769 00:34:06,300 --> 00:34:07,070 Hey, shut up. 770 00:34:07,740 --> 00:34:09,290 Cap suits you very well. 771 00:34:11,160 --> 00:34:11,690 Thank you. 772 00:34:11,700 --> 00:34:13,330 I bought something for you. 773 00:34:13,400 --> 00:34:14,110 For me? 774 00:34:15,270 --> 00:34:16,310 What's the thing she bought? 775 00:34:19,400 --> 00:34:22,190 Hey, oh my! 776 00:34:26,480 --> 00:34:27,680 This Bindu is yours from 777 00:34:27,700 --> 00:34:28,910 today onwards, Chandu. 778 00:34:40,670 --> 00:34:42,420 Oh my, he have bald head. 779 00:34:47,780 --> 00:34:48,910 Why am feeling cooling sensation? 780 00:34:55,260 --> 00:34:56,170 Oh my Lord, how 781 00:34:56,220 --> 00:34:57,750 injustice you did to me. 782 00:34:57,960 --> 00:35:00,290 How dare you to cheat me? 783 00:35:09,970 --> 00:35:11,990 Hey, get me a glass of water. 784 00:35:12,150 --> 00:35:13,840 Bindu, please. oh my god. 785 00:35:14,690 --> 00:35:16,830 Come on dear, please leave 786 00:35:16,850 --> 00:35:19,410 him. His bald head may break. 787 00:35:19,460 --> 00:35:20,000 Brother, look at this. 788 00:35:20,290 --> 00:35:20,870 She's beating me. 789 00:35:20,880 --> 00:35:21,620 It's bleeding too. 790 00:35:24,200 --> 00:35:25,300 I got humiliated. 791 00:35:27,790 --> 00:35:29,400 Do you really love Chandu? 792 00:35:29,630 --> 00:35:30,190 That's why, I've 793 00:35:30,210 --> 00:35:31,150 travelled this way long. 794 00:35:32,430 --> 00:35:33,280 So you won't like him now 795 00:35:33,300 --> 00:35:34,230 because he had bald head? 796 00:35:34,370 --> 00:35:35,520 Who said, I wont like? It's 797 00:35:35,890 --> 00:35:37,040 about his words, he lied to me. 798 00:35:37,130 --> 00:35:38,350 Wonder how many things 799 00:35:38,380 --> 00:35:39,560 were hidden from me. 800 00:35:39,740 --> 00:35:40,190 There are no more 801 00:35:40,220 --> 00:35:41,060 secrets left brother. I 802 00:35:41,670 --> 00:35:42,870 also gave another wig 803 00:35:42,890 --> 00:35:43,740 order for sake of her. 804 00:35:43,790 --> 00:35:44,240 It'll be delivered by 805 00:35:44,250 --> 00:35:44,710 tomorrow. But Bindu 806 00:35:44,770 --> 00:35:45,670 is here before a 807 00:35:45,680 --> 00:35:47,000 day of it's delivery. 808 00:35:47,250 --> 00:35:47,940 Oh! 809 00:35:48,340 --> 00:35:49,920 I really love her brother. 810 00:35:52,740 --> 00:35:53,790 She came to surprise you, 811 00:35:53,800 --> 00:35:55,610 and you made her surprised. 812 00:35:55,730 --> 00:35:56,980 Oh my, it's bleeding. 813 00:35:58,740 --> 00:36:00,420 The lies you say in the 814 00:36:00,430 --> 00:36:01,650 beginning of relationship.. 815 00:36:02,430 --> 00:36:03,740 if they got to know that they are 816 00:36:04,520 --> 00:36:05,680 lies, they'll lost 817 00:36:05,690 --> 00:36:07,000 everything on you. 818 00:36:08,780 --> 00:36:10,400 She's here for you 819 00:36:10,430 --> 00:36:13,030 because she trusted you. 820 00:36:13,450 --> 00:36:14,040 It's your fault. 821 00:36:14,700 --> 00:36:15,220 Apologize her. 822 00:36:19,130 --> 00:36:20,470 Sorry, babygirl. 823 00:36:21,050 --> 00:36:22,110 Will your wig surely 824 00:36:22,140 --> 00:36:23,320 delivers on tomorrow? 825 00:36:23,640 --> 00:36:25,440 Yeah, a cent percent sure. 826 00:36:25,860 --> 00:36:26,500 Fine, let's get 827 00:36:26,510 --> 00:36:27,420 back to my village. 828 00:36:27,450 --> 00:36:28,370 Thank you, Bindu. 829 00:36:28,700 --> 00:36:30,200 Bloody bald! I won't 830 00:36:30,220 --> 00:36:31,660 compromise now. 831 00:36:36,390 --> 00:36:38,100 Chandu is really lucky, dude. 832 00:36:41,250 --> 00:36:42,270 Hey, it's Gowtham. 833 00:36:42,610 --> 00:36:43,330 Oh my, he's with 834 00:36:43,360 --> 00:36:44,660 his mother So what? 835 00:36:44,830 --> 00:36:45,590 Not for us, but he 836 00:36:45,600 --> 00:36:46,410 will have problem 837 00:36:52,200 --> 00:36:52,910 Hi. 838 00:36:53,290 --> 00:36:54,090 Why she's here? 839 00:36:56,300 --> 00:36:57,240 I'll be done, if I talk with 840 00:36:57,260 --> 00:36:58,150 Nisha in front of mother. 841 00:36:58,950 --> 00:36:59,430 Mom.. 842 00:36:59,920 --> 00:37:01,560 I'll buy things, what I want, 843 00:37:01,850 --> 00:37:02,670 meanwhile you buy here. 844 00:37:03,610 --> 00:37:04,390 You have to return back 845 00:37:04,410 --> 00:37:05,240 once you done buying. 846 00:37:05,860 --> 00:37:06,540 I brought you here 847 00:37:06,560 --> 00:37:07,740 to carry all the things. 848 00:37:08,440 --> 00:37:09,030 Okay, fine. 849 00:37:09,950 --> 00:37:11,400 I'll be back. Don't be late. 850 00:37:11,630 --> 00:37:12,410 Yeah, okay. 851 00:37:14,160 --> 00:37:15,370 Why his mother is going this 852 00:37:16,220 --> 00:37:17,380 side, and he's going that side? 853 00:37:17,410 --> 00:37:17,950 Come, let's see. 854 00:37:20,290 --> 00:37:20,870 Please, don't talk 855 00:37:21,220 --> 00:37:22,620 anything with me here. 856 00:37:23,500 --> 00:37:24,270 My mom is here. 857 00:37:24,700 --> 00:37:25,180 She won't believe 858 00:37:25,190 --> 00:37:25,790 even if I say truth. 859 00:37:28,770 --> 00:37:30,060 Do you really fear 860 00:37:30,090 --> 00:37:31,440 for your mother? 861 00:37:31,540 --> 00:37:32,750 No creature in this whole 862 00:37:32,770 --> 00:37:33,620 world will stay 863 00:37:33,630 --> 00:37:34,830 strong with mother. 864 00:37:35,520 --> 00:37:37,740 Sorry, I didn't mean to hurt you. 865 00:37:37,770 --> 00:37:38,440 That's okay. 866 00:37:40,620 --> 00:37:41,310 Gowtham.. 867 00:37:42,080 --> 00:37:44,540 Your mother is behind you. 868 00:37:45,160 --> 00:37:46,020 Actually, it's been 5 869 00:37:46,140 --> 00:37:47,230 minutes since she's here. 870 00:37:49,230 --> 00:37:49,980 Mom, actually.. 871 00:37:56,870 --> 00:37:57,670 I feel that girl is 872 00:37:57,690 --> 00:37:58,590 liking our Gowtham. 873 00:37:58,600 --> 00:38:00,280 Everyone will likes him, right. 874 00:38:00,770 --> 00:38:01,920 Even Gowtham likes her. 875 00:38:01,940 --> 00:38:03,160 How can you say that? 876 00:38:03,440 --> 00:38:04,180 That same girl who 877 00:38:04,210 --> 00:38:05,770 came for test drive calls 878 00:38:05,780 --> 00:38:06,480 me as bro, as I called 879 00:38:06,510 --> 00:38:08,330 Gowtham as Broinlaw. 880 00:38:09,750 --> 00:38:10,790 Gowtham addresses 881 00:38:10,810 --> 00:38:12,050 everyone as sister. 882 00:38:12,230 --> 00:38:12,870 But he addressed 883 00:38:12,880 --> 00:38:14,300 her with name, Nisha. 884 00:38:14,390 --> 00:38:15,030 Is it? But still he 885 00:38:15,690 --> 00:38:17,570 wont confess, man. 886 00:38:17,590 --> 00:38:17,960 Why? 887 00:38:18,390 --> 00:38:18,760 He wants to marry a 888 00:38:18,800 --> 00:38:19,930 girl chosen by his mother. 889 00:38:19,950 --> 00:38:20,980 Even he says the same, right. 890 00:38:21,420 --> 00:38:23,050 Will Gowtham sacrifice 891 00:38:23,070 --> 00:38:24,930 his love for his mother? 892 00:38:25,340 --> 00:38:25,920 Poor guy. 893 00:38:27,650 --> 00:38:29,010 Hey, Gowtham Wait, we are coming. 894 00:38:30,330 --> 00:38:30,700 Hey, it seems 895 00:38:30,710 --> 00:38:31,560 something is happening? 896 00:38:32,870 --> 00:38:33,240 Hi, mate. 897 00:38:33,250 --> 00:38:34,920 Hi, what are you guys doing here? 898 00:38:34,970 --> 00:38:35,360 It seems you 899 00:38:35,370 --> 00:38:36,150 bargained like a pro. 900 00:38:36,180 --> 00:38:36,680 You didn't even 901 00:38:36,690 --> 00:38:37,440 bought a single one. 902 00:38:37,480 --> 00:38:38,770 Even mom is here. Wonder she is. 903 00:38:40,010 --> 00:38:41,180 Hey, look at there. 904 00:38:47,830 --> 00:38:48,290 Aiyo! 905 00:38:52,040 --> 00:38:53,000 Sorry, dear. 906 00:38:53,590 --> 00:38:54,340 I didn't see you. 907 00:38:55,850 --> 00:38:56,920 It's okay, aunty. 908 00:38:56,950 --> 00:38:58,280 They both are talking something. 909 00:38:59,270 --> 00:39:00,270 You look beautiful and you look 910 00:39:00,370 --> 00:39:01,070 more beautiful if 911 00:39:01,080 --> 00:39:01,830 you apply bindi. 912 00:39:12,040 --> 00:39:12,960 Hey, Gowtham, Mom 913 00:39:12,990 --> 00:39:14,210 is applying bindi to her. 914 00:39:16,530 --> 00:39:17,380 You're looking 915 00:39:17,390 --> 00:39:18,680 like adorable doll. 916 00:39:18,690 --> 00:39:19,830 Oh my, she's even 917 00:39:19,840 --> 00:39:21,660 warding off the evil eye. 918 00:39:23,400 --> 00:39:25,160 Hey Gowtham, it seems she liked 919 00:39:25,180 --> 00:39:26,110 her as they both 920 00:39:26,130 --> 00:39:27,810 are taking a selfie. 921 00:39:28,860 --> 00:39:30,530 Look at my mother's 922 00:39:30,980 --> 00:39:33,240 face, she's looking so calm. 923 00:39:33,330 --> 00:39:34,180 Okay, take care, dear. 924 00:39:34,190 --> 00:39:34,740 Bye, aunty. 925 00:39:37,070 --> 00:39:38,040 Bye. Bye. 926 00:39:38,370 --> 00:39:39,790 [booing] 927 00:39:40,130 --> 00:39:41,320 It seems, Gowtham's 928 00:39:41,330 --> 00:39:43,080 wicket gonna fall down. 929 00:39:51,540 --> 00:39:54,990 These are the finest desires.. 930 00:39:55,090 --> 00:39:56,080 were now becoming 931 00:39:56,100 --> 00:39:57,270 real with my beau! 932 00:39:58,880 --> 00:39:59,980 Meeting you 933 00:40:00,000 --> 00:40:02,700 itself is intoxication 934 00:40:02,820 --> 00:40:06,820 Every moment and word with you.. 935 00:40:06,870 --> 00:40:08,490 becoming the sweetest memory 936 00:40:08,510 --> 00:40:10,490 like this and called me, damsel! 937 00:40:10,540 --> 00:40:12,080 When I'm calling out for 938 00:40:12,090 --> 00:40:14,160 love, I'm ignoring it for fun! 939 00:40:14,380 --> 00:40:15,430 I'm saying that I'm 940 00:40:15,460 --> 00:40:16,520 not in her league 941 00:40:18,270 --> 00:40:20,220 I'm on cloud nine, when 942 00:40:20,250 --> 00:40:21,870 she approaches me 943 00:40:22,050 --> 00:40:22,990 My mind is going 944 00:40:23,010 --> 00:40:24,560 berserk with her thoughts 945 00:40:25,990 --> 00:40:27,430 The girl whom I cherished 946 00:40:27,440 --> 00:40:28,610 until now is present 947 00:40:28,630 --> 00:40:29,580 in front of me 948 00:40:29,670 --> 00:40:31,610 And the love which she 949 00:40:31,640 --> 00:40:33,680 hide was turned as me 950 00:40:57,900 --> 00:40:59,090 Hi, Nisha. Hi. 951 00:41:06,850 --> 00:41:07,490 Nisha, I want to 952 00:41:07,510 --> 00:41:08,240 tell you something. 953 00:41:08,920 --> 00:41:09,560 What's that? 954 00:41:10,910 --> 00:41:12,420 I never imagined that a situation 955 00:41:12,430 --> 00:41:14,240 like this will come in my life. 956 00:41:14,740 --> 00:41:15,690 I like on the day when 957 00:41:15,700 --> 00:41:17,060 we met for first time. 958 00:41:17,440 --> 00:41:19,150 I want to marry you, Nisha. 959 00:41:21,080 --> 00:41:21,620 I love you. 960 00:41:29,830 --> 00:41:31,830 Why are you so silent? 961 00:41:32,690 --> 00:41:35,020 I don't know what to say. 962 00:41:35,360 --> 00:41:36,900 Tell me what you want to say. 963 00:41:39,570 --> 00:41:40,540 But, my feelings weren't 964 00:41:40,560 --> 00:41:42,040 gonna change with your answer. 965 00:41:43,790 --> 00:41:45,040 If I love you, I'll 966 00:41:45,800 --> 00:41:46,830 love you for eternity. 967 00:41:53,950 --> 00:41:54,390 Hey.. 968 00:41:56,150 --> 00:41:56,820 Come here. 969 00:42:02,410 --> 00:42:03,840 Will you repeat that again? 970 00:42:03,930 --> 00:42:07,810 [burst of amused laughter] 971 00:42:07,930 --> 00:42:08,810 I love you, Nisha. 972 00:42:12,250 --> 00:42:15,500 [burst of amused laughter] 973 00:42:21,050 --> 00:42:21,890 I said, didn't I? 974 00:42:22,590 --> 00:42:25,240 Every men outside are same. 975 00:42:27,240 --> 00:42:28,200 Sorry mister. 976 00:42:29,160 --> 00:42:31,160 All of this was for a bet. 977 00:42:37,580 --> 00:42:38,620 They said you're 978 00:42:38,630 --> 00:42:39,880 strong, you won't 979 00:42:39,890 --> 00:42:40,940 get attracted to 980 00:42:40,950 --> 00:42:42,200 anyone, and blah. 981 00:42:42,270 --> 00:42:44,100 And also mentioned that, 982 00:42:44,210 --> 00:42:46,370 it's our boon to have you! 983 00:42:50,330 --> 00:42:51,500 None all of that 984 00:42:51,770 --> 00:42:52,860 was proved as trash. 985 00:42:53,350 --> 00:42:54,150 I challenged a 986 00:42:54,990 --> 00:42:56,200 bet stating that, 987 00:42:56,220 --> 00:42:57,580 Even you are same 988 00:42:57,610 --> 00:42:59,410 as other men. 989 00:43:01,860 --> 00:43:03,450 And I won by proving it. 990 00:43:07,030 --> 00:43:08,710 Everyone here are giving 991 00:43:09,170 --> 00:43:10,930 so much of hype for you. 992 00:43:11,590 --> 00:43:13,530 I said to stop gaslighting. 993 00:43:16,800 --> 00:43:19,530 See that? I won the bet. 994 00:43:23,000 --> 00:43:24,920 You all know this, but let 995 00:43:25,750 --> 00:43:27,470 me tell you in other way.. 996 00:43:27,990 --> 00:43:30,670 Every men out there must 997 00:43:30,690 --> 00:43:33,960 have to fall for a women! 998 00:43:36,290 --> 00:43:37,290 Do you know why? 999 00:43:38,240 --> 00:43:39,440 Because Women is the ONLY 1000 00:43:40,090 --> 00:43:42,360 one source to prove one as Man! 1001 00:43:47,980 --> 00:43:48,860 But mister, you stood like a 1002 00:43:49,720 --> 00:43:51,030 real tough opponent to me. 1003 00:43:51,750 --> 00:43:53,520 I thought I'll lose 1004 00:43:53,780 --> 00:43:54,590 my bet, as you 1005 00:43:54,600 --> 00:43:56,120 stood normal though 1006 00:43:56,130 --> 00:43:57,580 I'm hinting you. 1007 00:43:58,030 --> 00:43:59,300 I feel this is hard to wear 1008 00:43:59,310 --> 00:44:01,120 these sort of attires for you. 1009 00:44:02,200 --> 00:44:03,960 I'm about to accept that you're 1010 00:44:04,700 --> 00:44:06,290 special but you proved me wrong. 1011 00:44:09,010 --> 00:44:09,520 Okay? 1012 00:44:09,990 --> 00:44:11,400 Mission completed. 1013 00:44:37,290 --> 00:44:39,640 Sorry, Gowtham, to place a bet on 1014 00:44:39,960 --> 00:44:41,580 you. She's herself 1015 00:44:41,690 --> 00:44:42,970 called for a bet. 1016 00:44:44,250 --> 00:44:45,750 She's very practical. 1017 00:44:49,820 --> 00:44:51,070 Nisha will do anything 1018 00:44:51,090 --> 00:44:52,660 what she thinks. 1019 00:44:52,950 --> 00:44:54,030 Whatever it may be. 1020 00:44:58,740 --> 00:45:00,490 She thinks everyone will 1021 00:45:00,510 --> 00:45:02,480 try to impress in society. 1022 00:45:02,840 --> 00:45:03,830 She'll fool the 1023 00:45:03,850 --> 00:45:05,510 one who manage 1024 00:45:05,530 --> 00:45:06,310 to proved 1025 00:45:06,370 --> 00:45:07,820 something good. 1026 00:45:07,870 --> 00:45:09,120 This is an copy idea? 1027 00:45:09,980 --> 00:45:12,030 Oh, shit hell, man. 1028 00:45:13,720 --> 00:45:14,320 Come, let's move. 1029 00:45:14,620 --> 00:45:18,620 [indistinct chatter] 1030 00:45:23,490 --> 00:45:24,460 Once again, 1031 00:45:24,650 --> 00:45:25,530 sorry, Gowtham. 1032 00:45:52,190 --> 00:45:53,770 Gowtham isn't picking any 1033 00:45:53,790 --> 00:45:55,510 calls, his friends said this. 1034 00:45:55,890 --> 00:45:57,200 You tried to 1035 00:45:57,220 --> 00:45:59,020 fool him, okay. 1036 00:45:59,370 --> 00:46:01,720 But, what's there to reject 1037 00:46:01,730 --> 00:46:04,490 him? As many girls love him? 1038 00:46:04,860 --> 00:46:05,790 I wont think someone greater 1039 00:46:05,810 --> 00:46:07,120 than him will come across. 1040 00:46:22,860 --> 00:46:23,420 Gowtham.. 1041 00:46:42,620 --> 00:46:43,110 Hey.. 1042 00:46:43,580 --> 00:46:45,260 I dont have other option 1043 00:46:45,280 --> 00:46:47,640 to say that day was a lie. 1044 00:46:47,820 --> 00:46:48,740 What you mean by that? 1045 00:46:49,540 --> 00:46:50,310 We both are eloping 1046 00:46:50,330 --> 00:46:52,840 tomorrow, and 1047 00:46:52,850 --> 00:46:54,000 you the one who 1048 00:46:55,140 --> 00:46:57,050 come and pick me up. 1049 00:46:57,160 --> 00:46:59,560 You said bet, and now kissed 1050 00:47:00,530 --> 00:47:02,600 me What, are you fooling around? 1051 00:47:03,080 --> 00:47:03,690 We have to play our 1052 00:47:03,700 --> 00:47:04,940 foolery with our loved ones, 1053 00:47:04,950 --> 00:47:05,820 playing the same with 1054 00:47:05,830 --> 00:47:07,250 strangers wont look good. 1055 00:47:07,950 --> 00:47:08,740 Keep into head. 1056 00:47:14,330 --> 00:47:14,850 You played bet 1057 00:47:14,870 --> 00:47:15,640 with me last time, 1058 00:47:16,220 --> 00:47:17,530 and what's this new game again? 1059 00:47:19,630 --> 00:47:20,080 Love! 1060 00:47:23,440 --> 00:47:24,590 We both need to win in 1061 00:47:24,600 --> 00:47:26,620 this to complete this game. 1062 00:47:28,790 --> 00:47:29,780 I want memories 1063 00:47:29,810 --> 00:47:30,870 that covers 1064 00:47:32,410 --> 00:47:33,950 my whole life, Gowtham. 1065 00:48:10,000 --> 00:48:14,000 The first hug was sweet and sugar 1066 00:48:14,540 --> 00:48:16,560 This tiny space with damsel 1067 00:48:16,690 --> 00:48:18,660 is marvelous Marvelous! 1068 00:48:18,990 --> 00:48:20,400 When the eyelids 1069 00:48:20,420 --> 00:48:22,990 joined together brings joy! 1070 00:48:23,410 --> 00:48:27,410 The juices of lips are delicious 1071 00:48:28,420 --> 00:48:29,420 The moment when 1072 00:48:29,450 --> 00:48:31,320 youth starts admiring.. 1073 00:48:31,330 --> 00:48:32,330 Delightful! 1074 00:48:32,950 --> 00:48:34,600 The damsel in the lap 1075 00:48:34,610 --> 00:48:36,740 of the body Gracious! 1076 00:48:37,440 --> 00:48:38,950 The tenderness of the 1077 00:48:39,140 --> 00:48:41,430 charming girl is wonderful 1078 00:48:41,880 --> 00:48:43,410 The bodies drowned in 1079 00:48:43,420 --> 00:48:45,740 passionate youth are awesome 1080 00:48:45,990 --> 00:48:47,630 Your words and 1081 00:48:47,640 --> 00:48:49,990 songs are brilliant 1082 00:48:50,470 --> 00:48:51,760 The heart which 1083 00:48:51,780 --> 00:48:53,610 is high is delicious 1084 00:48:54,950 --> 00:48:56,330 Gracious! 1085 00:48:57,200 --> 00:48:58,490 Wonderful! 1086 00:48:59,490 --> 00:49:03,490 The highs and lows are shining 1087 00:49:03,860 --> 00:49:07,860 The fiery creature is so tender! 1088 00:49:08,460 --> 00:49:09,670 Joyous! 1089 00:49:10,620 --> 00:49:11,950 Excited! 1090 00:49:17,330 --> 00:49:19,420 The first and foremost 1091 00:49:19,430 --> 00:49:21,290 hugs are sweetest 1092 00:49:21,740 --> 00:49:24,740 The angry in her is so sweet 1093 00:49:33,950 --> 00:49:35,390 After our marriage, I 1094 00:49:35,400 --> 00:49:37,000 want a boy resembles 1095 00:49:37,010 --> 00:49:38,320 of you, and a girl 1096 00:49:38,330 --> 00:49:40,160 resembles of me, Nisha. 1097 00:49:44,190 --> 00:49:46,090 In the golden moonlight, 1098 00:49:46,210 --> 00:49:48,290 you appeared like a dream 1099 00:49:48,700 --> 00:49:50,390 A romantic arrow, 1100 00:49:50,400 --> 00:49:52,700 sweet nectar it seemed 1101 00:49:53,540 --> 00:49:55,770 In the fragrant breeze, 1102 00:49:55,780 --> 00:49:57,540 your touch divine 1103 00:49:57,990 --> 00:49:59,440 In the pages of 1104 00:49:59,460 --> 00:50:01,990 passion, a melody in time 1105 00:50:02,370 --> 00:50:04,360 Even in distance, your 1106 00:50:04,370 --> 00:50:06,370 presence I could feel 1107 00:50:06,690 --> 00:50:08,070 In the sweetest 1108 00:50:08,080 --> 00:50:10,580 knowledge, love was real 1109 00:50:11,080 --> 00:50:15,080 Your wisdom, a honeyed song 1110 00:50:15,580 --> 00:50:19,580 This dance, so sweet and long 1111 00:50:20,040 --> 00:50:20,880 In the house, 1112 00:50:20,900 --> 00:50:22,290 love's crimson stain 1113 00:50:22,450 --> 00:50:24,290 Sweetness flows in every vein 1114 00:50:51,450 --> 00:50:52,810 Oh, the sweetness 1115 00:50:52,830 --> 00:50:55,450 in your breath 1116 00:50:56,050 --> 00:50:58,130 In every sigh, love 1117 00:50:58,150 --> 00:50:59,910 conquers death 1118 00:51:00,920 --> 00:51:02,400 In the rain, a 1119 00:51:02,420 --> 00:51:04,790 melody so pure 1120 00:51:05,350 --> 00:51:09,350 Love, in every drop, does endure 1121 00:51:09,840 --> 00:51:13,840 Sweetness in every moment's frame 1122 00:51:13,940 --> 00:51:17,940 Your love, my eternal flame 1123 00:51:18,370 --> 00:51:22,370 In your touch, a melody divine 1124 00:51:22,830 --> 00:51:26,830 In your whisper, love's design 1125 00:51:27,290 --> 00:51:29,440 In every heartbeat, 1126 00:51:29,540 --> 00:51:31,370 a blissful song 1127 00:51:31,830 --> 00:51:35,830 With you, my love, I truly belong 1128 00:51:36,330 --> 00:51:38,110 In your love, I 1129 00:51:38,130 --> 00:51:40,330 am forever free 1130 00:51:40,740 --> 00:51:43,500 Love, an 1131 00:51:43,520 --> 00:51:44,740 eternal paradigm 1132 00:51:49,740 --> 00:51:51,450 In your arms, I 1133 00:51:51,460 --> 00:51:53,740 find my peace again 1134 00:51:54,240 --> 00:51:57,000 In the moon that 1135 00:51:57,020 --> 00:51:58,240 softly calls 1136 00:52:12,540 --> 00:52:16,330 [automated dialer tone] 1137 00:52:16,460 --> 00:52:17,510 Where did he go? His 1138 00:52:17,910 --> 00:52:18,980 phone says, switch off. 1139 00:52:19,010 --> 00:52:20,090 Sister Bharathi, 1140 00:52:20,870 --> 00:52:21,690 monthly finance money. 1141 00:52:25,410 --> 00:52:26,470 What happened? 1142 00:52:29,740 --> 00:52:30,300 Did Gowtham said 1143 00:52:30,310 --> 00:52:31,290 anything about where he go? 1144 00:52:32,740 --> 00:52:33,380 It's been 3 days since 1145 00:52:33,410 --> 00:52:34,170 he returned back to home. 1146 00:52:34,920 --> 00:52:36,250 And his phone says, switch off. 1147 00:52:37,900 --> 00:52:39,590 You always scolds 1148 00:52:39,620 --> 00:52:40,490 him wantedly. 1149 00:52:41,490 --> 00:52:42,400 And now you are 1150 00:52:42,410 --> 00:52:43,700 sniveling about him? 1151 00:52:46,040 --> 00:52:46,620 Maybe he went away 1152 00:52:46,650 --> 00:52:47,950 because of your tolerance. 1153 00:52:49,690 --> 00:52:51,000 Did you ever tried talking 1154 00:52:51,020 --> 00:52:52,290 lovingly with him once? 1155 00:52:53,550 --> 00:52:54,180 You wont even care 1156 00:52:54,200 --> 00:52:55,290 about his food properly. 1157 00:52:55,990 --> 00:52:57,260 It's sounds like a wonder, as you 1158 00:52:57,280 --> 00:52:57,910 are weeping about 1159 00:52:57,920 --> 00:52:58,980 him, Bharathi sister. 1160 00:53:03,220 --> 00:53:04,160 I stayed with him like 1161 00:53:04,170 --> 00:53:05,570 that because I dont want 1162 00:53:06,710 --> 00:53:07,210 my love to be turned 1163 00:53:07,230 --> 00:53:08,530 out as curse, Sujatha. 1164 00:53:12,370 --> 00:53:13,270 Gowtham love his 1165 00:53:13,280 --> 00:53:14,750 father like anything. 1166 00:53:14,970 --> 00:53:16,170 But his father was 1167 00:53:16,180 --> 00:53:17,660 dead in accident. 1168 00:53:17,830 --> 00:53:19,690 I lied to him about his father, 1169 00:53:19,920 --> 00:53:21,520 as I don't want to say the truth. 1170 00:53:21,760 --> 00:53:22,830 But, how many days 1171 00:53:22,860 --> 00:53:24,130 I can keep it calm? 1172 00:53:24,150 --> 00:53:25,350 He started torturing 1173 00:53:25,460 --> 00:53:27,160 me about his father. 1174 00:53:27,440 --> 00:53:28,270 Mom, tell me, 1175 00:53:28,280 --> 00:53:30,050 when will dad return? 1176 00:53:30,060 --> 00:53:32,450 Where is dad? I want dad, mom. 1177 00:53:33,870 --> 00:53:34,730 Your dad was dead. He 1178 00:53:34,740 --> 00:53:36,030 never gonna come up. 1179 00:53:37,260 --> 00:53:40,070 He grounded by listening to that. 1180 00:53:50,340 --> 00:53:52,320 If he starts loving someone, 1181 00:53:52,520 --> 00:53:53,580 he will go to any 1182 00:53:53,920 --> 00:53:55,410 extinct for them. 1183 00:53:55,670 --> 00:53:57,170 And he cant able to accept 1184 00:53:57,550 --> 00:53:58,960 if he lose someone he loves. 1185 00:53:59,580 --> 00:54:00,790 It will take some time 1186 00:54:00,810 --> 00:54:01,950 to see him normal again. 1187 00:54:02,480 --> 00:54:03,430 Like kids will stop 1188 00:54:03,440 --> 00:54:04,510 eating as their parents 1189 00:54:05,090 --> 00:54:06,270 went away by getting a 1190 00:54:06,440 --> 00:54:07,810 missing feeling on them. 1191 00:54:09,120 --> 00:54:10,110 Some will cry, 1192 00:54:10,740 --> 00:54:12,130 some will stay silent. 1193 00:54:12,680 --> 00:54:13,650 In the same way, your 1194 00:54:13,990 --> 00:54:15,710 son is more sensitive, 1195 00:54:15,720 --> 00:54:17,140 so without digesting 1196 00:54:17,150 --> 00:54:18,320 it, he'll collapse. 1197 00:54:18,730 --> 00:54:19,610 This is called as 1198 00:54:19,640 --> 00:54:20,950 Obsessive Love Disorder. 1199 00:54:27,240 --> 00:54:27,900 What's the remedy 1200 00:54:27,920 --> 00:54:29,100 to cure this, doctor? 1201 00:54:29,470 --> 00:54:30,530 This is automatically 1202 00:54:31,110 --> 00:54:32,470 decrease by increasing of age. 1203 00:54:32,640 --> 00:54:34,590 But we can't able to decide 1204 00:54:34,600 --> 00:54:36,940 whether it's cured or not. 1205 00:54:37,070 --> 00:54:37,690 Liking, Love, 1206 00:54:37,720 --> 00:54:38,990 affection sort of stuff, 1207 00:54:39,010 --> 00:54:39,840 are the one stays 1208 00:54:39,860 --> 00:54:40,900 in layers of heart. 1209 00:54:41,120 --> 00:54:42,560 We can't able to know until 1210 00:54:42,930 --> 00:54:44,650 or unless your son express it. 1211 00:54:45,040 --> 00:54:45,630 To avoid this 1212 00:54:45,650 --> 00:54:46,670 situation in future, 1213 00:54:46,700 --> 00:54:48,420 he have to stop liking anyone. 1214 00:54:51,350 --> 00:54:52,830 If I care about 1215 00:54:54,550 --> 00:54:55,360 him, he'll love 1216 00:54:55,380 --> 00:54:56,360 me. If something 1217 00:54:58,410 --> 00:54:59,550 happens to me.. 1218 00:55:02,000 --> 00:55:02,990 None will be present 1219 00:55:03,010 --> 00:55:03,700 to look after him. 1220 00:55:06,690 --> 00:55:08,270 I shouldn't show any love on 1221 00:55:09,570 --> 00:55:11,120 him if I want to see him happy. 1222 00:55:13,660 --> 00:55:14,790 I dont care whatever he 1223 00:55:14,810 --> 00:55:16,210 thinks about as his mother. 1224 00:55:18,130 --> 00:55:18,550 But, he is my 1225 00:55:19,290 --> 00:55:20,860 everything. 1226 00:55:21,520 --> 00:55:23,110 I misunderstood you, 1227 00:55:23,460 --> 00:55:24,860 forgive me, Sister Bharathi. 1228 00:55:48,310 --> 00:55:49,110 So, tell me. 1229 00:55:49,840 --> 00:55:52,280 Gowtham, I don't like you being 1230 00:55:53,100 --> 00:55:54,500 dull and living by 1231 00:55:55,270 --> 00:55:56,720 dumping reality. 1232 00:55:58,090 --> 00:55:58,650 That's why I 1233 00:55:59,600 --> 00:56:00,890 came with you, as 1234 00:56:00,900 --> 00:56:01,480 I want to show 1235 00:56:01,890 --> 00:56:04,240 the life with you 1236 00:56:06,190 --> 00:56:06,910 I've got many 1237 00:56:06,930 --> 00:56:07,840 memories in 1238 00:56:07,850 --> 00:56:08,480 these 4 days, 1239 00:56:08,510 --> 00:56:10,040 because of you 1240 00:56:13,700 --> 00:56:14,830 And you earned more 1241 00:56:14,840 --> 00:56:16,500 memories because of me. 1242 00:56:18,120 --> 00:56:18,960 If incase, we got 1243 00:56:18,970 --> 00:56:19,630 married, our life will 1244 00:56:20,190 --> 00:56:21,040 be same like this 1245 00:56:21,060 --> 00:56:22,120 with minor changes. 1246 00:56:23,590 --> 00:56:24,590 I want to tell you something. 1247 00:56:26,260 --> 00:56:28,150 I have some goals in my life. 1248 00:56:29,200 --> 00:56:31,230 I got a promotion as Head 1249 00:56:31,240 --> 00:56:33,980 of Department in Dubai. 1250 00:56:35,440 --> 00:56:36,110 It's my dream, and 1251 00:56:36,130 --> 00:56:39,900 do you want me 1252 00:56:39,910 --> 00:56:42,480 to stay for you, by 1253 00:56:42,490 --> 00:56:45,080 dumping my dream? 1254 00:56:49,880 --> 00:56:52,780 I know you're not that selfish. 1255 00:56:53,240 --> 00:56:53,740 That's why, I have spent 1256 00:56:54,940 --> 00:56:56,060 these days with you. 1257 00:56:58,820 --> 00:57:01,700 Plan your career, as in life we 1258 00:57:02,090 --> 00:57:03,760 dont have anything 1259 00:57:04,040 --> 00:57:06,460 more than this. 1260 00:57:09,650 --> 00:57:10,560 You are my sweetest 1261 00:57:10,580 --> 00:57:11,470 memory, Gowtham. 1262 00:57:23,350 --> 00:57:25,240 I'm not the one who gonna drop 1263 00:57:25,270 --> 00:57:27,360 the aim in the middle, Gowtham. 1264 00:57:29,580 --> 00:57:31,080 But, you are the 1265 00:57:31,560 --> 00:57:32,790 weight of my memories. 1266 00:57:33,950 --> 00:57:35,540 Our weightage has to be 1267 00:57:35,700 --> 00:57:37,200 low, when we want to go higher. 1268 00:57:45,800 --> 00:57:46,180 Bye! 1269 00:59:40,220 --> 00:59:40,880 Doctor.. 1270 00:59:43,780 --> 00:59:45,020 We did, what we can. 1271 00:59:46,580 --> 00:59:48,370 Condition is a bit critical. 1272 00:59:49,910 --> 00:59:50,990 Will try our best. 1273 00:59:52,130 --> 00:59:53,060 We can only make 1274 00:59:53,080 --> 00:59:54,370 one of them to live. 1275 00:59:54,400 --> 00:59:56,160 Doctor, please do something. 1276 00:59:56,350 --> 00:59:57,270 Please try to understand. 1277 01:00:07,310 --> 01:00:08,560 After bidding bye to Gowtham 1278 01:00:08,580 --> 01:00:09,700 and visited the Dubai.. 1279 01:00:10,440 --> 01:00:11,450 The new world 1280 01:00:11,480 --> 01:00:13,200 which I have desired. 1281 01:00:13,660 --> 01:00:14,830 And the new connections. Hello. 1282 01:00:15,350 --> 01:00:16,420 I'm Nisha, from India. 1283 01:00:16,580 --> 01:00:17,470 Hey, Nisha. 1284 01:00:17,490 --> 01:00:18,660 I can able to see my 1285 01:00:18,670 --> 01:00:19,790 success in front of me. 1286 01:00:20,160 --> 01:00:20,920 and I can't express 1287 01:00:21,630 --> 01:00:22,740 that happiness in words. 1288 01:00:28,130 --> 01:00:28,990 Granny! 1289 01:00:32,990 --> 01:00:34,860 Do you know how much happy I 1290 01:00:34,880 --> 01:00:36,240 am? This is the best 1291 01:00:36,270 --> 01:00:37,640 moment in my life. 1292 01:00:38,090 --> 01:00:39,070 I feel like, I'm the 1293 01:00:39,100 --> 01:00:40,540 Queen of the world. 1294 01:00:44,330 --> 01:00:46,250 I felt, everything will come 1295 01:00:46,270 --> 01:00:48,180 under feet, if we succeeded. 1296 01:00:58,030 --> 01:00:59,500 I felt, Being successful 1297 01:00:59,820 --> 01:01:01,510 is enough to be happy. 1298 01:01:27,740 --> 01:01:28,350 I got to know, 1299 01:01:28,370 --> 01:01:29,040 that, we can't able 1300 01:01:29,600 --> 01:01:30,990 to eat the same dish everyday. 1301 01:01:34,680 --> 01:01:35,280 Would you mind to show 1302 01:01:35,310 --> 01:01:36,120 me what is this exactly? 1303 01:01:37,410 --> 01:01:37,720 Yeah. 1304 01:01:40,830 --> 01:01:41,700 Yeah, how about this? 1305 01:01:41,870 --> 01:01:43,450 Would you mind wanna explain me? 1306 01:02:08,480 --> 01:02:09,710 Though I'm existed 1307 01:02:09,740 --> 01:02:10,910 physically, but 1308 01:02:10,930 --> 01:02:12,240 my heart is craving 1309 01:02:12,260 --> 01:02:13,650 for something else 1310 01:02:26,190 --> 01:02:28,330 I understood that there's no link 1311 01:02:28,360 --> 01:02:30,460 between to success and happy 1312 01:02:45,710 --> 01:02:47,090 On one fine day, where I 1313 01:02:47,110 --> 01:02:49,280 converted into a working robot.. 1314 01:03:00,370 --> 01:03:01,190 Nanny.. 1315 01:03:03,980 --> 01:03:04,740 Nanny.. 1316 01:03:30,690 --> 01:03:31,610 You'll be cured, 1317 01:03:31,630 --> 01:03:33,200 Nanny. You'll be happy. 1318 01:03:35,770 --> 01:03:36,490 What is the happiest 1319 01:03:36,670 --> 01:03:37,940 moment in your life, Nanny? 1320 01:03:39,800 --> 01:03:41,000 When I'm with your Grandpa. 1321 01:03:45,180 --> 01:03:46,090 What is the saddest 1322 01:03:46,470 --> 01:03:48,880 moment in your life, nanny? 1323 01:03:51,340 --> 01:03:52,710 When your grandpa dies. 1324 01:03:56,770 --> 01:03:58,860 We loved each other and get 1325 01:03:59,480 --> 01:04:00,610 married, he's Christian 1326 01:04:01,230 --> 01:04:02,230 and I'm a Hindu. 1327 01:04:03,920 --> 01:04:04,910 We took permission from 1328 01:04:04,930 --> 01:04:06,020 everyone to get married. 1329 01:04:08,230 --> 01:04:10,620 I had a habit of sharing 1330 01:04:11,160 --> 01:04:13,470 everything with him. 1331 01:04:14,850 --> 01:04:19,030 After his death.. 1332 01:04:20,060 --> 01:04:20,640 I.. 1333 01:04:21,490 --> 01:04:22,680 totally became alone. 1334 01:04:23,510 --> 01:04:25,910 Without having a person 1335 01:04:25,930 --> 01:04:28,550 in our success to share 1336 01:04:29,000 --> 01:04:30,460 our happiness is 1337 01:04:30,470 --> 01:04:33,620 difficult as hard to breath. 1338 01:04:43,830 --> 01:04:44,370 Nisha.. 1339 01:04:45,710 --> 01:04:46,770 Let me tell you something. 1340 01:04:47,930 --> 01:04:48,930 A person who 1341 01:04:48,960 --> 01:04:50,890 loves us to see 1342 01:04:51,490 --> 01:04:52,640 happy will surely 1343 01:04:52,660 --> 01:04:54,710 enter into our life. 1344 01:04:55,880 --> 01:04:57,310 We will be the mighty as hammock 1345 01:04:57,320 --> 01:04:58,310 of elephants when 1346 01:04:58,550 --> 01:04:59,720 they're around us. 1347 01:05:00,770 --> 01:05:03,090 We will know the difference, 1348 01:05:03,470 --> 01:05:04,880 when we lost them. 1349 01:05:08,760 --> 01:05:09,390 The reason why I'm 1350 01:05:09,420 --> 01:05:10,690 saying all of these because.. 1351 01:05:11,870 --> 01:05:13,600 I saw that mighty as hammock of 1352 01:05:13,820 --> 01:05:14,790 elephants in you. 1353 01:05:14,810 --> 01:05:15,870 before we came here. 1354 01:05:16,430 --> 01:05:17,260 And it's missing now. 1355 01:05:18,630 --> 01:05:19,540 I don't know who is 1356 01:05:19,550 --> 01:05:20,790 the reason behind that. 1357 01:05:23,860 --> 01:05:25,410 One's life will be 1358 01:05:25,440 --> 01:05:27,300 fulfilled and fruitful, if 1359 01:05:27,650 --> 01:05:29,560 we have the person who 1360 01:05:29,580 --> 01:05:32,100 loves us in odds, Nisha. 1361 01:05:33,090 --> 01:05:33,890 [coughs] 1362 01:05:34,020 --> 01:05:34,900 Nanny.. 1363 01:05:34,950 --> 01:05:35,620 Nanny.. 1364 01:05:35,790 --> 01:05:37,330 [coughing heavily] 1365 01:05:37,540 --> 01:05:38,410 Nanny, have some water. 1366 01:05:40,120 --> 01:05:41,280 Drink this water, I'll 1367 01:05:41,310 --> 01:05:42,450 bring the medicine. 1368 01:05:55,090 --> 01:05:56,560 Ma'am, do you want us to send 1369 01:05:56,600 --> 01:05:58,170 your nanny's ashes to India? 1370 01:05:58,520 --> 01:06:00,710 No, I'll go by myself. 1371 01:06:03,290 --> 01:06:04,640 I feel losing my 1372 01:06:04,660 --> 01:06:05,460 breath, as I'm going 1373 01:06:06,370 --> 01:06:07,910 to meet the world, 1374 01:06:08,100 --> 01:06:09,560 that I have earned. 1375 01:06:10,030 --> 01:06:11,420 I dont know whether 1376 01:06:11,860 --> 01:06:12,790 it's happiness or fear. 1377 01:06:13,320 --> 01:06:14,540 I will hug Gowtham, 1378 01:06:14,960 --> 01:06:16,310 when I see him. 1379 01:06:16,610 --> 01:06:19,100 I will ask him to forgive me. 1380 01:06:19,500 --> 01:06:20,140 I will start my life 1381 01:06:20,500 --> 01:06:22,100 anew with Gowtham. 1382 01:06:32,480 --> 01:06:33,220 2 weeks? 1383 01:06:35,030 --> 01:06:35,770 I will call you back. 1384 01:06:37,210 --> 01:06:37,750 This is the new 1385 01:06:37,780 --> 01:06:38,770 variant in this year, sir. 1386 01:06:40,240 --> 01:06:41,900 Hi, Ms. Nisha. How are you? 1387 01:06:41,980 --> 01:06:43,130 Hi, I'm good. 1388 01:06:43,460 --> 01:06:44,350 Can I meet Gowtham? 1389 01:06:46,410 --> 01:06:47,600 [indistinct chatter] 1390 01:06:47,830 --> 01:06:48,580 Gowtham is not here. 1391 01:06:48,700 --> 01:06:49,440 Oh, he went to test 1392 01:06:49,470 --> 01:06:51,050 drive. No worries, I'll wait. 1393 01:06:51,070 --> 01:06:52,890 Actually, he resigned. 1394 01:06:53,570 --> 01:06:54,190 Is it? 1395 01:06:55,550 --> 01:06:56,100 Do you know where 1396 01:06:56,130 --> 01:06:56,960 he is working now? 1397 01:06:57,170 --> 01:06:58,250 If you are here because 1398 01:06:58,260 --> 01:06:59,320 of Gowtham please 1399 01:06:59,530 --> 01:07:00,380 dont ask us, we got 1400 01:07:00,390 --> 01:07:01,570 to know he's fraud. 1401 01:07:11,440 --> 01:07:12,110 Excuse me? 1402 01:07:13,470 --> 01:07:14,120 Were you here for 1403 01:07:14,130 --> 01:07:14,760 sake of Gowtham? 1404 01:07:14,940 --> 01:07:16,920 Yes, do you know where is he? 1405 01:07:17,380 --> 01:07:19,280 I dont know where he will be, but 1406 01:07:19,300 --> 01:07:20,900 you have to know about Gowtham. 1407 01:07:47,630 --> 01:07:48,490 What happened to Gowtham? 1408 01:07:48,750 --> 01:07:49,740 What doctors were saying? 1409 01:07:49,980 --> 01:07:50,900 They're checking, aunt. 1410 01:07:51,070 --> 01:07:51,890 They didn't said anything, 1411 01:07:52,070 --> 01:07:53,030 they said they are checking. 1412 01:07:58,210 --> 01:07:59,170 It's not that serious, he was 1413 01:07:59,790 --> 01:08:00,700 just tired, and lost 1414 01:08:00,880 --> 01:08:01,880 consciousness. 1415 01:08:02,250 --> 01:08:03,500 He is so weak, you can take 1416 01:08:04,430 --> 01:08:06,210 him after 1 day in observation. 1417 01:08:06,490 --> 01:08:07,090 Meanwhile, the 1418 01:08:07,730 --> 01:08:09,160 reports will be out. 1419 01:08:23,460 --> 01:08:23,910 Aunt.. 1420 01:08:25,970 --> 01:08:27,140 Aunt, go home and bring 1421 01:08:27,150 --> 01:08:28,440 something for him to eat. 1422 01:08:29,160 --> 01:08:29,960 I will stay here. 1423 01:08:35,960 --> 01:08:36,850 How handsome you are. 1424 01:08:38,610 --> 01:08:40,150 Do you really like me that much? 1425 01:08:41,920 --> 01:08:43,840 Sir, no, sir. Sir, no. 1426 01:09:49,140 --> 01:09:50,890 This world itself evil 1427 01:09:50,920 --> 01:09:53,040 cast, and love is agony 1428 01:09:53,140 --> 01:09:55,010 And this life ain't 1429 01:09:55,020 --> 01:09:57,070 gonna be calm again 1430 01:09:57,190 --> 01:09:58,950 This world is magic spell, 1431 01:09:58,960 --> 01:10:00,740 did love called for you? 1432 01:10:00,900 --> 01:10:02,490 Going there and lost 1433 01:10:02,500 --> 01:10:04,900 yourself in world of mirage? 1434 01:10:05,570 --> 01:10:09,190 Fate isn't about to change 1435 01:10:09,600 --> 01:10:12,850 None gonna achieve love! 1436 01:10:13,570 --> 01:10:16,760 All the poets written 1437 01:10:16,790 --> 01:10:20,820 Love as a saddest story 1438 01:10:21,070 --> 01:10:22,720 This trance turned 1439 01:10:22,750 --> 01:10:24,330 out as my world! 1440 01:10:25,070 --> 01:10:27,820 And my world ended up as mirage 1441 01:10:28,900 --> 01:10:30,950 This trance turned 1442 01:10:30,970 --> 01:10:32,920 out as my world! 1443 01:10:33,280 --> 01:10:36,360 And my world ended up as mirage 1444 01:11:09,170 --> 01:11:10,650 Even rocks will 1445 01:11:10,720 --> 01:11:13,000 melt after sometime 1446 01:11:13,170 --> 01:11:14,650 But the heart of women 1447 01:11:14,680 --> 01:11:16,100 will be rock forever 1448 01:11:17,110 --> 01:11:18,860 Even we can able to 1449 01:11:18,880 --> 01:11:20,920 find drops on moon.. 1450 01:11:21,120 --> 01:11:22,520 But love towards 1451 01:11:22,540 --> 01:11:24,390 women is a illusion. 1452 01:11:24,860 --> 01:11:28,050 Women are nothing but statues 1453 01:11:28,060 --> 01:11:29,750 that present in 1454 01:11:29,760 --> 01:11:32,360 every corner of world 1455 01:11:36,900 --> 01:11:38,480 This trance turned 1456 01:11:38,490 --> 01:11:39,990 out as my world! 1457 01:11:40,900 --> 01:11:43,820 And my world ended up as mirage 1458 01:11:44,740 --> 01:11:46,350 This trance turned 1459 01:11:46,360 --> 01:11:47,900 out as my world! 1460 01:11:48,720 --> 01:11:52,720 And my world ended up as mirage 1461 01:12:19,220 --> 01:12:19,780 You aren't able 1462 01:12:19,790 --> 01:12:21,120 to believe when I'm 1463 01:12:21,410 --> 01:12:22,000 saying about Gowtham 1464 01:12:22,010 --> 01:12:22,800 in negative way. 1465 01:12:23,900 --> 01:12:25,060 Even I didn't believed at first. 1466 01:12:26,930 --> 01:12:28,940 I called him, and asked 1467 01:12:29,910 --> 01:12:31,850 him to help us in eloping 1468 01:12:32,430 --> 01:12:34,600 my classmate Krishna 1469 01:12:35,430 --> 01:12:40,340 as we are both in love. 1470 01:12:41,190 --> 01:12:42,940 Gowtham said, yes, at first. 1471 01:12:43,420 --> 01:12:45,150 He even took me near to Krishna. 1472 01:12:49,710 --> 01:12:53,710 [indistinct chatter] 1473 01:13:00,740 --> 01:13:04,320 [indistinct chatter] 1474 01:13:04,560 --> 01:13:05,950 He is Krishna. 1475 01:13:22,220 --> 01:13:22,840 Thank you for bringing 1476 01:13:23,080 --> 01:13:24,170 my Kavya to me, brother. 1477 01:13:31,770 --> 01:13:32,690 How dare you to take 1478 01:13:32,730 --> 01:13:33,850 my girl in front of me? 1479 01:13:34,650 --> 01:13:35,490 This is my girl. 1480 01:13:35,520 --> 01:13:37,180 Hey Kavya, what is this? 1481 01:13:37,870 --> 01:13:39,420 Hey Gowtham, what are you doing? 1482 01:13:43,350 --> 01:13:44,930 You are solely belongs to me. 1483 01:13:45,670 --> 01:13:46,750 You are mine. 1484 01:13:47,040 --> 01:13:47,790 What are you 1485 01:13:47,810 --> 01:13:48,840 blabbering, are you nuts? 1486 01:13:50,110 --> 01:13:51,790 Krishna, come let's go. 1487 01:13:58,250 --> 01:13:59,970 Look, the marriage will 1488 01:14:00,050 --> 01:14:02,470 happen only with girl's consent. 1489 01:14:02,500 --> 01:14:03,400 You wont get her, 1490 01:14:03,430 --> 01:14:04,950 leave from here. 1491 01:14:06,010 --> 01:14:06,760 Who the earth on you 1492 01:14:06,780 --> 01:14:07,990 guys to detach my love? 1493 01:15:17,800 --> 01:15:19,350 I thought he will help me like 1494 01:15:19,370 --> 01:15:21,190 brother as he calls me as Sister. 1495 01:15:22,030 --> 01:15:23,800 My boyfriend dumped 1496 01:15:23,810 --> 01:15:25,420 because of Gowtham. 1497 01:15:32,410 --> 01:15:32,910 Sai.. 1498 01:15:37,110 --> 01:15:38,580 Everyone is saying, 1499 01:15:38,590 --> 01:15:40,680 Gowtham is being a freak. 1500 01:15:41,740 --> 01:15:43,250 I cant able to understand 1501 01:15:43,260 --> 01:15:45,120 anything, Where is Gowtham? 1502 01:15:46,110 --> 01:15:47,200 I want to meet him. 1503 01:15:47,350 --> 01:15:48,230 What you heard is right, 1504 01:15:48,660 --> 01:15:50,110 even he acted with us. 1505 01:15:50,970 --> 01:15:52,960 Why you all trying to 1506 01:15:52,990 --> 01:15:54,360 pour mud on Gowtham? 1507 01:15:55,810 --> 01:15:56,930 I knew about 1508 01:15:57,280 --> 01:15:59,260 Gowtham than anyone. 1509 01:16:00,140 --> 01:16:01,910 I spent 4 days 1510 01:16:02,360 --> 01:16:03,720 closely with him. 1511 01:16:04,160 --> 01:16:05,700 I never came across a 1512 01:16:05,720 --> 01:16:08,070 pure man like him in my life. 1513 01:16:08,360 --> 01:16:09,920 He trapped you by 1514 01:16:09,930 --> 01:16:11,760 saying he's a gentleman. 1515 01:16:13,260 --> 01:16:14,640 What you mean by trap? 1516 01:16:15,600 --> 01:16:16,410 He is so smart that, he 1517 01:16:16,420 --> 01:16:17,710 acted in front of you like 1518 01:16:17,720 --> 01:16:18,820 a gentleman, and planned 1519 01:16:18,830 --> 01:16:19,940 a trip from yourside.. 1520 01:16:20,110 --> 01:16:21,310 At the end, he made 1521 01:16:21,320 --> 01:16:22,720 you to realize about 1522 01:16:22,740 --> 01:16:23,810 your career goals 1523 01:16:23,820 --> 01:16:25,360 and made you walk out. 1524 01:16:33,590 --> 01:16:34,260 Hi, Nisha.. 1525 01:16:39,840 --> 01:16:40,680 Were you following me? 1526 01:16:42,280 --> 01:16:43,620 I dont want you to fall 1527 01:16:43,630 --> 01:16:44,990 in mud because of me. 1528 01:16:47,330 --> 01:16:48,630 You said it was bet, 1529 01:16:49,160 --> 01:16:50,570 and what is this again? 1530 01:16:51,440 --> 01:16:51,900 'Love' 1531 01:17:03,530 --> 01:17:04,600 You fooled everyone, 1532 01:17:04,610 --> 01:17:05,790 and he fooled you. 1533 01:17:07,500 --> 01:17:08,610 How should I have to say this? 1534 01:17:09,430 --> 01:17:11,680 Like the way, bamboo tree 1535 01:17:11,700 --> 01:17:13,270 decide it's needs 1536 01:17:13,290 --> 01:17:15,320 before it goes up.. 1537 01:17:15,440 --> 01:17:16,090 Even Gowtham 1538 01:17:16,100 --> 01:17:17,360 follows the same rule. 1539 01:17:22,310 --> 01:17:23,090 If you still want to 1540 01:17:23,120 --> 01:17:23,870 meet him? Tell me 1541 01:17:56,920 --> 01:17:57,980 Yeah, tell me. 1542 01:18:02,800 --> 01:18:03,780 Hey, wait, I'll call you back. 1543 01:18:06,360 --> 01:18:06,950 Hello sister, when did you 1544 01:18:07,650 --> 01:18:08,950 came? How are you doing? 1545 01:18:10,110 --> 01:18:11,030 Hey, come. 1546 01:18:11,050 --> 01:18:11,790 What happened, sister? 1547 01:18:12,570 --> 01:18:12,990 Dont you want to 1548 01:18:13,000 --> 01:18:13,530 know what happened 1549 01:18:13,550 --> 01:18:14,540 to Gowtham after you dumped him? 1550 01:18:14,980 --> 01:18:16,380 I know, I know how many 1551 01:18:16,410 --> 01:18:18,370 faced problems because of him. 1552 01:18:18,390 --> 01:18:19,110 How many people faced 1553 01:18:19,130 --> 01:18:19,690 obstacles because of him. 1554 01:18:20,020 --> 01:18:20,890 I know how many people 1555 01:18:20,910 --> 01:18:21,720 got trapped in his plan. 1556 01:18:21,960 --> 01:18:22,420 I know how many people 1557 01:18:22,440 --> 01:18:23,060 got spoiled for sake of him. 1558 01:18:23,080 --> 01:18:24,230 Mainly, I know how he 1559 01:18:24,260 --> 01:18:25,020 approached his 1560 01:18:25,050 --> 01:18:27,040 plan of action on me. 1561 01:18:27,630 --> 01:18:28,790 As you know many of these, right. 1562 01:18:29,440 --> 01:18:30,340 And there's one thing 1563 01:18:30,350 --> 01:18:31,570 left that you have to know. 1564 01:18:31,810 --> 01:18:32,450 I dont want to know 1565 01:18:32,480 --> 01:18:33,740 anything more than this. 1566 01:18:33,770 --> 01:18:34,360 Please, sister. 1567 01:18:34,540 --> 01:18:35,750 Just come with me for 10 min. 1568 01:18:36,130 --> 01:18:36,580 You can leave by 1569 01:18:36,600 --> 01:18:38,040 knowing all the answers. 1570 01:18:38,100 --> 01:18:38,430 Please. 1571 01:18:40,860 --> 01:18:42,640 Doctor, she's Nisha. Say 1572 01:18:42,650 --> 01:18:44,300 about Gowtham to her. 1573 01:18:45,100 --> 01:18:46,410 Oh, so you are Nisha, 1574 01:18:46,430 --> 01:18:48,050 the one Gowtham loved. 1575 01:18:49,440 --> 01:18:51,670 Gowtham loved many women. 1576 01:18:52,990 --> 01:18:55,430 Gowtham just loved only you. 1577 01:18:57,650 --> 01:18:59,640 Gowtham's mother visited 1578 01:18:59,670 --> 01:19:01,700 me before 20 years ago. 1579 01:19:06,040 --> 01:19:08,230 If he starts loving someone, 1580 01:19:08,560 --> 01:19:09,590 he will go to any 1581 01:19:09,980 --> 01:19:11,590 extinct for them. 1582 01:19:13,680 --> 01:19:15,380 They brought Gowtham here, 1583 01:19:15,400 --> 01:19:17,800 as he fell on road, 2 months ago. 1584 01:19:20,570 --> 01:19:22,530 I thought he lost consciousness 1585 01:19:22,540 --> 01:19:23,700 and fallen on road. 1586 01:19:24,730 --> 01:19:26,440 But I got to know about him after 1587 01:19:26,460 --> 01:19:27,760 seeing his reports on next day. 1588 01:19:28,440 --> 01:19:30,010 After 20 years, Gowtham 1589 01:19:30,420 --> 01:19:32,080 started loving you. 1590 01:19:36,120 --> 01:19:37,210 I guess you dumped 1591 01:19:37,370 --> 01:19:39,530 him, before he lost on road. 1592 01:19:40,990 --> 01:19:41,570 As I smelled 1593 01:19:41,580 --> 01:19:42,770 something fishy, after 1594 01:19:42,790 --> 01:19:43,770 seeing his report, I 1595 01:19:43,790 --> 01:19:44,990 went to patient room.. 1596 01:19:45,240 --> 01:19:46,600 I saw the Gowtham who's 1597 01:19:46,610 --> 01:19:47,990 behaving in wrong way. 1598 01:19:54,570 --> 01:19:55,450 You mean..? 1599 01:19:55,620 --> 01:19:57,680 If a person loves someone, 1600 01:19:58,450 --> 01:20:00,160 and if they lost them.. 1601 01:20:00,530 --> 01:20:01,950 They will attach their 1602 01:20:01,960 --> 01:20:02,750 name to others to 1603 01:20:02,780 --> 01:20:03,420 control their 1604 01:20:04,260 --> 01:20:05,910 psychological satisfaction.. 1605 01:20:06,530 --> 01:20:07,650 by naming them 1606 01:20:07,660 --> 01:20:09,230 for toys and animals. 1607 01:20:09,950 --> 01:20:10,960 But it's different in 1608 01:20:10,980 --> 01:20:11,890 case of Gowtham. 1609 01:20:13,720 --> 01:20:14,810 What is that, Doctor? 1610 01:20:15,160 --> 01:20:16,380 Gowtham is only seeing 1611 01:20:17,100 --> 01:20:18,560 for you, in age group of you. 1612 01:20:21,150 --> 01:20:23,070 None knows that, except Gowtham. 1613 01:20:28,590 --> 01:20:29,540 There he is. 1614 01:20:37,750 --> 01:20:38,420 Gowtham.. 1615 01:20:38,680 --> 01:20:42,080 You belong to me and only mine. 1616 01:21:41,590 --> 01:21:43,290 This is the situation 1617 01:21:43,300 --> 01:21:44,270 which was created by 1618 01:21:45,000 --> 01:21:46,220 him psychologically, as 1619 01:21:47,080 --> 01:21:49,120 he know you wont come. 1620 01:21:54,120 --> 01:21:55,940 Did you started to move for sake 1621 01:21:55,960 --> 01:21:56,950 of applying color 1622 01:21:57,020 --> 01:21:58,780 to useless leaves? 1623 01:21:59,120 --> 01:22:01,190 And lost in search of Moon 1624 01:22:01,210 --> 01:22:03,130 when the dark went off! 1625 01:22:04,030 --> 01:22:06,940 When clouds lost their way.. 1626 01:22:08,530 --> 01:22:11,530 did you searched for rain drops? 1627 01:22:23,840 --> 01:22:25,860 This Ram, aligned 1628 01:22:26,050 --> 01:22:28,320 his life in front 1629 01:22:28,330 --> 01:22:32,280 of your feet, by obeying for you 1630 01:22:33,690 --> 01:22:37,000 This Ram, arranged his 1631 01:22:37,010 --> 01:22:41,990 love and breath for sake of you 1632 01:22:43,530 --> 01:22:45,560 This Ram, aligned 1633 01:22:45,580 --> 01:22:47,860 his life in front 1634 01:22:47,880 --> 01:22:51,860 of your feet, by obeying for you 1635 01:22:53,530 --> 01:22:56,880 This Ram, arranged his 1636 01:22:56,890 --> 01:23:01,940 love and breath for sake of you 1637 01:23:03,400 --> 01:23:04,990 This Ram, arranged his 1638 01:23:05,000 --> 01:23:07,400 love and breath for sake of you 1639 01:24:00,750 --> 01:24:01,480 Gowtham.. 1640 01:24:10,630 --> 01:24:12,020 Gowtham, wait. 1641 01:26:06,690 --> 01:26:07,220 Gowtham.. 1642 01:26:09,180 --> 01:26:10,440 My friends said very 1643 01:26:11,840 --> 01:26:13,810 greatly about you. 1644 01:26:14,250 --> 01:26:16,030 I cheated you, 1645 01:26:16,680 --> 01:26:17,580 as I want to 1646 01:26:17,590 --> 01:26:18,080 prove every 1647 01:26:19,820 --> 01:26:21,140 men are same 1648 01:26:23,730 --> 01:26:24,680 But instead of hating 1649 01:26:26,000 --> 01:26:27,570 or feeling disgusting 1650 01:26:27,600 --> 01:26:28,510 towards me, you're 1651 01:26:31,500 --> 01:26:32,700 still loving me. 1652 01:26:37,030 --> 01:26:39,850 You made me realize 1653 01:26:42,110 --> 01:26:44,170 that, if a man start 1654 01:26:44,180 --> 01:26:48,180 loving, he will love them 1655 01:26:50,040 --> 01:26:52,730 for eternity, Gowtham. 1656 01:26:54,660 --> 01:26:55,540 Your love thrown 1657 01:26:57,600 --> 01:27:00,190 me into hell. 1658 01:27:02,600 --> 01:27:03,340 And made me to stand 1659 01:27:03,940 --> 01:27:05,640 in front of you like this. 1660 01:27:15,190 --> 01:27:17,650 I never expected that, your 1661 01:27:17,670 --> 01:27:20,190 love is so pure and strong. 1662 01:27:22,410 --> 01:27:24,710 Please forgive me, Gowtham. 1663 01:27:31,040 --> 01:27:33,780 I know that you are angry on me. 1664 01:27:35,880 --> 01:27:37,120 Beat me, punish me, 1665 01:27:37,140 --> 01:27:38,080 do whatever you want. 1666 01:27:39,400 --> 01:27:41,130 But, please talk 1667 01:27:41,150 --> 01:27:42,990 with me, Gowtham. 1668 01:27:54,170 --> 01:27:56,870 I wont dump you anymore, Gowtham. 1669 01:28:00,590 --> 01:28:02,060 Come, let's go. come with me. 1670 01:28:02,970 --> 01:28:04,410 Let's get married right away. 1671 01:28:05,440 --> 01:28:06,510 Let's give birth to a 1672 01:28:06,950 --> 01:28:07,800 girl resembles like you 1673 01:28:07,810 --> 01:28:08,770 and a boy resembles 1674 01:28:08,780 --> 01:28:10,220 like you, as your wish. 1675 01:28:13,150 --> 01:28:14,730 None of the situation 1676 01:28:14,750 --> 01:28:15,950 will separate us. 1677 01:28:28,940 --> 01:28:30,060 Your silence is pushing 1678 01:28:30,350 --> 01:28:31,800 me into the land of fires. 1679 01:28:33,320 --> 01:28:34,900 Please speak up, Gowtham. 1680 01:28:36,570 --> 01:28:37,940 Please, Gowtham. 1681 01:28:42,660 --> 01:28:44,760 If you dont like to talk with 1682 01:28:45,160 --> 01:28:48,520 me, kill me with your hands. 1683 01:28:54,640 --> 01:28:55,200 Gowtham.. 1684 01:28:55,690 --> 01:28:57,630 I'm not outside Gowtham, 1685 01:28:57,640 --> 01:29:00,000 I'm here, What is there? 1686 01:30:31,260 --> 01:30:32,880 Aunt.. Aunt.. There.. There.. 1687 01:30:32,900 --> 01:30:34,080 Gowtham is there, aunt. 1688 01:30:35,580 --> 01:30:36,300 Please ask him to 1689 01:30:36,320 --> 01:30:37,630 talk with me, aunt. 1690 01:30:37,930 --> 01:30:39,330 Please tell him to talk 1691 01:30:39,340 --> 01:30:40,710 with me for once, aunt. 1692 01:30:42,240 --> 01:30:44,190 I made a grave blunder, aunt. 1693 01:30:44,390 --> 01:30:46,190 Please ask him to 1694 01:30:46,200 --> 01:30:48,500 talk with me, aunt. 1695 01:30:50,160 --> 01:30:50,900 Have some water first. 1696 01:30:56,420 --> 01:30:57,720 Aunt, why did Gowtham came 1697 01:30:58,180 --> 01:31:01,070 here by leaving everything aside? 1698 01:31:03,030 --> 01:31:04,860 I saw everyone who loves Gowtham 1699 01:31:05,520 --> 01:31:08,300 were feeling disgusted about him. 1700 01:31:09,870 --> 01:31:12,660 Hey, leave me Aunt, uncle.. 1701 01:31:13,240 --> 01:31:14,690 Beat him.. Beat him.. 1702 01:31:14,860 --> 01:31:16,080 How dare you to touch her? 1703 01:31:16,100 --> 01:31:17,240 Beat him.. Beat him.. 1704 01:31:17,440 --> 01:31:21,440 [overlap of voices] 1705 01:31:21,490 --> 01:31:22,240 Stop it. 1706 01:31:23,890 --> 01:31:24,600 Stop beating him. 1707 01:31:26,190 --> 01:31:27,150 Listen to me. 1708 01:31:31,270 --> 01:31:33,830 Hey, leave me. Aunt, uncle.. 1709 01:31:36,340 --> 01:31:36,820 He wont do all 1710 01:31:36,850 --> 01:31:37,560 these shady things. 1711 01:31:38,340 --> 01:31:39,460 Listen to me, once. 1712 01:31:41,190 --> 01:31:42,600 What you know about my son? 1713 01:31:43,280 --> 01:31:44,150 Stop blabbering. 1714 01:31:45,300 --> 01:31:46,340 Shut up. 1715 01:31:47,430 --> 01:31:48,180 Keep silent. 1716 01:31:48,860 --> 01:31:50,060 What is this, man? 1717 01:31:50,770 --> 01:31:52,040 Why are you doing all these? 1718 01:31:53,710 --> 01:31:55,710 Look at yourself. 1719 01:31:57,280 --> 01:31:58,050 Oh God, I cant 1720 01:31:58,070 --> 01:31:59,750 able to tolerate this. 1721 01:32:02,830 --> 01:32:03,910 At least give me her 1722 01:32:03,920 --> 01:32:05,310 number, I'll talk to her. 1723 01:32:05,410 --> 01:32:06,200 No, mother. 1724 01:32:07,840 --> 01:32:08,780 She had a career 1725 01:32:08,800 --> 01:32:09,930 goals in her life. 1726 01:32:10,960 --> 01:32:11,700 It's not called as 1727 01:32:11,710 --> 01:32:13,090 love, if I call her to 1728 01:32:13,220 --> 01:32:13,730 come with me by 1729 01:32:13,740 --> 01:32:14,780 leaving her goals. 1730 01:32:15,520 --> 01:32:16,390 It'll be called as, Selfishness. 1731 01:32:17,560 --> 01:32:18,440 Oh God. 1732 01:32:20,650 --> 01:32:21,680 Let it be, tell me where on 1733 01:32:22,070 --> 01:32:24,920 earth she is I'll take you there. 1734 01:32:24,940 --> 01:32:25,750 She want to grow 1735 01:32:25,780 --> 01:32:27,280 in her life, Mother. 1736 01:32:27,820 --> 01:32:28,470 I dont want to be a 1737 01:32:28,490 --> 01:32:29,210 obstacle in her life. 1738 01:32:30,610 --> 01:32:32,290 We have to be ladder to one who 1739 01:32:32,310 --> 01:32:33,380 wants to reach heights, 1740 01:32:34,380 --> 01:32:35,480 not the weightage. 1741 01:32:53,430 --> 01:32:53,790 Mother.. 1742 01:32:56,490 --> 01:32:57,340 Take me to a place, where 1743 01:32:57,360 --> 01:32:58,540 there'll be no human present. 1744 01:33:00,170 --> 01:33:02,160 I feel Nisha in everyone's face. 1745 01:33:05,570 --> 01:33:06,390 Please, mother. 1746 01:33:07,300 --> 01:33:08,740 I cant able to bear this mother. 1747 01:33:11,330 --> 01:33:12,140 Gowtham! 1748 01:33:16,100 --> 01:33:17,180 What is this, man? 1749 01:33:20,470 --> 01:33:22,440 I thought he is misbehaving with 1750 01:33:23,880 --> 01:33:26,320 every women he came across. But.. 1751 01:33:28,120 --> 01:33:29,470 I understood that, 1752 01:33:30,730 --> 01:33:31,510 he is seeing YOU 1753 01:33:31,520 --> 01:33:32,160 in every women, 1754 01:33:33,970 --> 01:33:35,450 after he said to me. 1755 01:33:36,890 --> 01:33:38,170 It's all my fault 1756 01:33:38,190 --> 01:33:39,190 in this mistake. 1757 01:33:40,120 --> 01:33:41,770 I supported him, 1758 01:33:42,590 --> 01:33:44,060 indirectly when he's getting 1759 01:33:44,580 --> 01:33:45,410 close to you, though 1760 01:33:45,420 --> 01:33:46,890 knowing his problem. 1761 01:33:49,330 --> 01:33:50,930 I bring him here as 1762 01:33:50,960 --> 01:33:53,340 there'll be no women here. 1763 01:33:55,170 --> 01:33:56,550 I feel so pain seeing 1764 01:33:56,720 --> 01:33:58,040 Gowtham like this. 1765 01:33:58,330 --> 01:33:59,710 When he gonna be normal again? 1766 01:34:01,940 --> 01:34:03,480 When the God bless him. 1767 01:34:05,110 --> 01:34:05,520 How long you 1768 01:34:05,530 --> 01:34:06,530 gonna have this pain? 1769 01:34:08,940 --> 01:34:10,820 I never pampered him with love.. 1770 01:34:12,170 --> 01:34:13,330 He's suffering a 1771 01:34:13,730 --> 01:34:15,300 lot since 20 years. 1772 01:34:16,710 --> 01:34:17,670 Cant' I able to face this 1773 01:34:18,470 --> 01:34:19,790 much of pain for sake of him? 1774 01:34:20,150 --> 01:34:20,930 I'll take him to 1775 01:34:20,940 --> 01:34:21,890 place where he can 1776 01:34:22,310 --> 01:34:25,340 able to find peace and happiness. 1777 01:34:25,940 --> 01:34:28,060 I can't live without him. 1778 01:34:30,800 --> 01:34:32,810 I'll take him home back, when he 1779 01:34:34,670 --> 01:34:36,450 come to me and 1780 01:34:36,460 --> 01:34:39,400 say that, I'm normal. 1781 01:34:40,400 --> 01:34:41,520 Until then, I'm not 1782 01:34:42,730 --> 01:34:44,050 gonna move from here. 1783 01:35:13,230 --> 01:35:13,920 Gowtham.. 1784 01:35:15,940 --> 01:35:16,890 What do you want, son? 1785 01:35:19,060 --> 01:35:19,660 What, son? 1786 01:35:25,120 --> 01:35:26,160 Mom, you are thinking about 1787 01:35:26,170 --> 01:35:27,360 me the whole night, right. 1788 01:35:29,250 --> 01:35:31,160 My love is disturbing you, right. 1789 01:35:33,000 --> 01:35:34,160 No, nothing like that, son. 1790 01:35:37,740 --> 01:35:39,100 I made you feel pain. 1791 01:35:40,120 --> 01:35:40,670 I never talked 1792 01:35:40,680 --> 01:35:41,740 with wholeheartedly 1793 01:35:42,500 --> 01:35:44,280 even for a mere 10 minutes. 1794 01:35:45,460 --> 01:35:46,760 I cried thinking about that. 1795 01:35:49,830 --> 01:35:51,990 Gowtham, son.. Hmm? 1796 01:35:54,600 --> 01:35:56,650 Did you ever get angry on me? 1797 01:35:57,820 --> 01:35:59,300 Though you might scold me, I know 1798 01:35:59,310 --> 01:36:00,050 how much love you 1799 01:36:00,060 --> 01:36:01,000 had on me, mother. 1800 01:36:08,070 --> 01:36:08,910 Mom, time is running, 1801 01:36:08,930 --> 01:36:09,650 I'm leaving now. 1802 01:36:09,860 --> 01:36:11,830 Okay, mother. Keep going. 1803 01:36:12,720 --> 01:36:13,110 Bye. 1804 01:36:22,520 --> 01:36:23,770 I saw you watching 1805 01:36:23,780 --> 01:36:25,070 me while eating, 1806 01:36:25,090 --> 01:36:26,300 and you cooked my 1807 01:36:26,340 --> 01:36:27,930 fav dishes all time. 1808 01:36:31,190 --> 01:36:33,290 From tomorrow onwards, 1809 01:36:33,300 --> 01:36:35,540 I wont make you cry. 1810 01:36:36,400 --> 01:36:37,960 You will have a fresh start. 1811 01:36:39,390 --> 01:36:40,830 Let's vacate from here, mother. 1812 01:36:44,170 --> 01:36:45,540 Yes, mother. It's true. 1813 01:36:47,870 --> 01:36:48,640 Trust me on this. 1814 01:36:49,490 --> 01:36:50,460 Sleep peacefully. 1815 01:37:05,560 --> 01:37:06,440 My son is a resemblance 1816 01:37:06,450 --> 01:37:07,360 of Lord Rama, dear. 1817 01:37:08,820 --> 01:37:09,580 Like wise, Lord 1818 01:37:10,420 --> 01:37:12,640 Ram how he roamed 1819 01:37:12,650 --> 01:37:14,670 forests and fought 1820 01:37:14,680 --> 01:37:17,390 with Ravana for his.. 1821 01:37:19,230 --> 01:37:20,230 Sita, without going 1822 01:37:20,240 --> 01:37:21,650 after any other women. 1823 01:37:22,880 --> 01:37:23,150 But.. 1824 01:37:25,140 --> 01:37:26,500 Ravana took Sita 1825 01:37:27,080 --> 01:37:28,400 away from Lord Rama. 1826 01:37:30,920 --> 01:37:33,230 This Sita went away by herself. 1827 01:37:35,990 --> 01:37:36,710 Without knowing 1828 01:37:39,710 --> 01:37:40,320 with whom he have 1829 01:37:40,350 --> 01:37:41,570 to fight, my son 1830 01:37:43,070 --> 01:37:45,130 fought within himself. 1831 01:37:48,690 --> 01:37:49,660 I can't able to 1832 01:37:50,390 --> 01:37:51,510 understand whether.. 1833 01:37:54,690 --> 01:37:58,090 He won or lost in that war. 1834 01:38:36,470 --> 01:38:37,900 Let's vacate from here, Mother. 1835 01:38:39,220 --> 01:38:39,990 You go to sleep, mother. 1836 01:38:40,670 --> 01:38:41,930 I'll be back in a while. 1837 01:38:59,120 --> 01:39:00,280 I guess he wont have the 1838 01:39:00,310 --> 01:39:01,640 enough strength to forget you. 1839 01:39:02,270 --> 01:39:03,930 That's why, the one who went 1840 01:39:03,940 --> 01:39:04,830 on that night, 1841 01:39:04,840 --> 01:39:06,540 isn't returned yet. 1842 01:39:08,300 --> 01:39:09,170 He came across you, 1843 01:39:09,180 --> 01:39:10,640 because of the belief you 1844 01:39:10,650 --> 01:39:11,450 had on Gowtham, 1845 01:39:11,470 --> 01:39:12,870 that he will stay for you. 1846 01:39:30,680 --> 01:39:31,570 Gowtham.. 1847 01:39:36,660 --> 01:39:40,660 Your heart.. 1848 01:39:41,740 --> 01:39:43,700 made into temple.. 1849 01:39:46,650 --> 01:39:48,740 by your love.. 1850 01:39:51,630 --> 01:39:53,710 was reached you! 1851 01:39:56,300 --> 01:40:00,300 Did he able to hold that love? 1852 01:40:01,150 --> 01:40:05,150 Will he gonna answer your tears? 1853 01:40:06,220 --> 01:40:07,620 Does this story 1854 01:40:07,650 --> 01:40:10,030 abruptly in a jiffy? 1855 01:40:11,400 --> 01:40:14,570 This Ram, arranged his 1856 01:40:14,590 --> 01:40:19,490 love and breath for sake of you 1857 01:40:21,110 --> 01:40:22,520 This Ram, arranged his 1858 01:40:22,530 --> 01:40:24,650 love and breath for sake of you 1859 01:40:26,190 --> 01:40:28,010 Did you started to move for sake 1860 01:40:28,020 --> 01:40:29,010 of applying color 1861 01:40:29,020 --> 01:40:30,190 to useless leaves? 1862 01:40:31,120 --> 01:40:33,010 And lost in search of Moon 1863 01:40:33,020 --> 01:40:34,940 when the dark went off! 1864 01:40:36,110 --> 01:40:38,990 When clouds lost their way.. 1865 01:40:40,560 --> 01:40:44,560 did you searched for rain drops? 1866 01:40:57,430 --> 01:40:59,980 Because of me, you lost your son. 1867 01:41:02,570 --> 01:41:04,880 Wont you getting angry on me? 1868 01:41:10,880 --> 01:41:12,490 I never get angry on you. 1869 01:41:14,250 --> 01:41:15,570 To be precisely, I have 1870 01:41:17,100 --> 01:41:18,920 responsibility on you. 1871 01:41:19,830 --> 01:41:20,790 Because.. 1872 01:41:22,660 --> 01:41:24,100 Gowtham likes you a lot. 1873 01:41:26,310 --> 01:41:27,880 The things which he love, 1874 01:41:29,100 --> 01:41:30,180 will be loved by me too. 1875 01:41:42,380 --> 01:41:43,860 I find you in nature. 1876 01:41:45,920 --> 01:41:47,670 Having me in your life, why 1877 01:41:48,380 --> 01:41:49,820 are you looking me in nature? 1878 01:41:50,900 --> 01:41:51,600 You can watch me in 1879 01:41:51,620 --> 01:41:52,300 nature in my absence. 1880 01:41:53,190 --> 01:41:56,720 My selfishness took a life. 1881 01:41:57,820 --> 01:41:59,610 And gave tears to a mother. 1882 01:42:01,150 --> 01:42:02,610 There's no atonement 1883 01:42:03,430 --> 01:42:04,420 for the sin I did. 1884 01:42:05,110 --> 01:42:06,560 And death wont reach me. 1885 01:42:07,230 --> 01:42:09,990 But, Gowtham who makes me win 1886 01:42:10,770 --> 01:42:11,880 all time, unknowingly 1887 01:42:12,350 --> 01:42:13,640 shown me a way. 1888 01:42:14,320 --> 01:42:15,470 Hey, look at this. 1889 01:42:16,360 --> 01:42:16,770 Which love will be 1890 01:42:16,790 --> 01:42:18,000 more pure than 1891 01:42:18,350 --> 01:42:19,540 this? I'll do the same. 1892 01:42:24,250 --> 01:42:25,590 Hello, Vicky. 1893 01:42:26,320 --> 01:42:26,940 Why didn't you tell me 1894 01:42:27,770 --> 01:42:30,090 about Gowtham's death? 1895 01:42:30,670 --> 01:42:31,590 What should I have to say, man? 1896 01:42:31,890 --> 01:42:32,830 Gowtham is the one who always 1897 01:42:32,840 --> 01:42:33,940 wants to see everyone happy. 1898 01:42:34,190 --> 01:42:35,900 I dont want to make everyone 1899 01:42:35,910 --> 01:42:37,640 feel sad with his death news. 1900 01:42:38,270 --> 01:42:39,630 Even I didn't said to 1901 01:42:39,760 --> 01:42:41,400 Nisha. If we backbite 1902 01:42:41,420 --> 01:42:42,660 about Gowtham, she'll 1903 01:42:42,990 --> 01:42:45,060 lead her life peacefully. 1904 01:42:45,240 --> 01:42:46,330 Even Gowtham wants 1905 01:42:46,340 --> 01:42:47,700 Nisha to be happy, right. 1906 01:42:51,240 --> 01:42:53,070 One day, Gowtham shown this to 1907 01:42:53,080 --> 01:42:55,000 me, and said he wants to do this. 1908 01:42:55,440 --> 01:42:56,120 Did Gowtham done 1909 01:42:56,130 --> 01:42:57,070 this practice before? 1910 01:43:01,720 --> 01:43:02,530 Yes, he did sister. 1911 01:43:06,490 --> 01:43:07,850 How sweet he is, as I asked 1912 01:43:08,490 --> 01:43:09,770 him to help me, 1913 01:43:09,790 --> 01:43:12,000 as I can't donate.. 1914 01:43:12,510 --> 01:43:13,430 Without saying no, for sake of my 1915 01:43:13,930 --> 01:43:14,840 needs, he donated 1916 01:43:15,250 --> 01:43:16,500 for a couple, sister. 1917 01:43:17,410 --> 01:43:18,370 But they changed 1918 01:43:18,380 --> 01:43:19,900 their opinion on this. 1919 01:43:20,650 --> 01:43:21,240 And then I have 1920 01:43:21,270 --> 01:43:22,070 kept it in a bank. 1921 01:43:25,270 --> 01:43:26,690 Doctor is calling you. 1922 01:43:32,790 --> 01:43:33,610 The past which 1923 01:43:33,630 --> 01:43:34,760 gave you the bruise.. 1924 01:43:35,190 --> 01:43:35,750 You really have 1925 01:43:35,770 --> 01:43:36,570 good future, sister. 1926 01:43:37,740 --> 01:43:39,660 Taking this decision right now 1927 01:43:40,830 --> 01:43:42,290 for sake of him is not correct. 1928 01:43:42,860 --> 01:43:44,470 I killed a happy man, 1929 01:43:44,480 --> 01:43:46,490 by coming into his life. 1930 01:43:46,570 --> 01:43:47,820 And he killed himself, 1931 01:43:48,410 --> 01:43:50,140 for sake of the thing I did. 1932 01:43:50,950 --> 01:43:53,400 I take this as a chance to endure 1933 01:43:54,110 --> 01:43:54,840 the pain of sin, I 1934 01:43:54,850 --> 01:43:56,480 made to Gowtham. 1935 01:43:56,860 --> 01:43:57,670 This is the only 1936 01:43:57,680 --> 01:43:58,900 way for the sin I did. 1937 01:44:02,630 --> 01:44:04,720 You are the vision.. 1938 01:44:05,070 --> 01:44:06,000 Did you go through these 1939 01:44:06,010 --> 01:44:07,030 documents clearly, right? 1940 01:44:07,390 --> 01:44:09,920 Sign here by thinking carefully. 1941 01:44:10,170 --> 01:44:12,480 Come on, come with me. 1942 01:44:12,520 --> 01:44:16,140 By bidding the bye and still he 1943 01:44:16,360 --> 01:44:18,520 rises with full of 1944 01:44:18,530 --> 01:44:20,690 light and energy 1945 01:44:22,430 --> 01:44:26,110 He gonna come to you, to listen 1946 01:44:26,120 --> 01:44:30,650 your night stories and lullabies 1947 01:44:32,270 --> 01:44:33,970 His story gonna start 1948 01:44:33,980 --> 01:44:36,030 again because of you 1949 01:44:37,210 --> 01:44:39,620 For sake of his love.. 1950 01:44:42,190 --> 01:44:44,190 this is a gift! 1951 01:44:47,110 --> 01:44:49,190 This will be! 1952 01:44:52,100 --> 01:44:54,060 Your sacrifice! 1953 01:44:56,730 --> 01:44:58,590 This will be a chance 1954 01:44:58,600 --> 01:45:00,780 to rectify your mistake 1955 01:45:00,990 --> 01:45:01,570 Like a chance.. 1956 01:45:01,740 --> 01:45:03,820 Like a adventure that 1957 01:45:03,840 --> 01:45:05,740 no women gonna do 1958 01:45:06,780 --> 01:45:08,480 This step of yours 1959 01:45:08,490 --> 01:45:10,780 will change the destiny 1960 01:45:16,410 --> 01:45:17,300 Hey, look at this. 1961 01:45:20,410 --> 01:45:21,000 She gave birth to 1962 01:45:21,020 --> 01:45:21,940 kids with his stored 1963 01:45:21,970 --> 01:45:22,670 semen as she cant 1964 01:45:22,700 --> 01:45:23,790 forget her dead husband. 1965 01:45:24,330 --> 01:45:24,860 Which love will be 1966 01:45:24,890 --> 01:45:25,850 more pure than this? 1967 01:46:02,860 --> 01:46:03,440 Gowtham! 1968 01:46:12,280 --> 01:46:13,590 This film honors 1969 01:46:13,610 --> 01:46:15,700 women who give birth to 1970 01:46:15,900 --> 01:46:17,860 their loved ones even 1971 01:46:17,880 --> 01:46:20,100 after their passing. 1972 01:46:20,660 --> 01:46:22,660 We bow to your love! 121665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.