All language subtitles for Portlandia - 2x07 - Motorcycle.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,919 --> 00:00:09,806 ♪ Tom Bombadil ♪ 2 00:00:11,473 --> 00:00:13,478 ♪ Tom Bombadil ♪ 3 00:00:15,643 --> 00:00:20,167 ♪ Tom Bombadil ♪ 4 00:00:24,463 --> 00:00:28,193 ♪ Tom Bombadil ♪ 5 00:00:28,228 --> 00:00:31,598 ♪ Tom Bombadil ♪ 6 00:00:33,634 --> 00:00:35,833 Hey, Joaquin. 7 00:00:35,867 --> 00:00:38,401 Can you guys give me a ride? 8 00:00:38,435 --> 00:00:40,633 - Yeah. - Cool. 9 00:00:40,667 --> 00:00:42,266 Bye, that was fun. 10 00:00:42,300 --> 00:00:45,203 Hey, good job. Nice to se you guys. 11 00:00:45,237 --> 00:00:47,170 Lot a fun, bye. 12 00:00:47,204 --> 00:00:48,571 So, this is your car? 13 00:00:48,605 --> 00:00:50,640 Yeah. Sorry. 14 00:00:50,674 --> 00:00:53,708 Sorry, sorry, sorry, sorry. 15 00:00:53,742 --> 00:00:56,678 Sorry. There we go. 16 00:00:56,713 --> 00:00:58,746 Here. I'll help you with that. 17 00:00:58,780 --> 00:01:00,714 Just goes like this. 18 00:01:00,749 --> 00:01:03,149 That's really quite small in there. 19 00:01:03,184 --> 00:01:05,153 - Yes, but watch this. - Okay. 20 00:01:05,187 --> 00:01:06,887 - Just here... - You know what? 21 00:01:06,922 --> 00:01:09,657 Okay... No, no! 22 00:01:09,691 --> 00:01:11,658 Just go like this. 23 00:01:15,294 --> 00:01:16,794 Hey, no... 24 00:01:16,828 --> 00:01:19,928 - Dude... - That's good. Keep doing that. 25 00:01:21,864 --> 00:01:24,164 Is it going to fit in there? 26 00:01:24,198 --> 00:01:26,732 - Oh no! - Does this need to go? 27 00:01:26,767 --> 00:01:28,400 - Two... Three... - Please don't... 28 00:01:28,434 --> 00:01:31,269 Four... Five... 29 00:01:31,303 --> 00:01:34,305 - I'm gonna sue you guys. - Why are you suing us? 30 00:01:34,339 --> 00:01:36,307 - You destroyed-- - What kind of vibe is that? 31 00:01:36,341 --> 00:01:38,275 You destroyed a beautiful instrument. 32 00:01:38,309 --> 00:01:40,510 What happened to all the beautiful music we did? 33 00:01:40,545 --> 00:01:42,945 I don't... I don't understand at all. 34 00:01:42,979 --> 00:01:44,913 We're gonna do a car to car technique. 35 00:01:44,947 --> 00:01:47,048 - Move out of the way. - Got plenty of room. 36 00:01:47,082 --> 00:01:49,551 No you don't. Stop! Stop! You have have to stop! 37 00:01:49,585 --> 00:01:52,221 - Raven! - Does the car get bigger if you... 38 00:01:52,255 --> 00:01:54,556 I found it. The Chinese cup. 39 00:01:54,590 --> 00:01:56,824 - It was in the car. - That's amazing! 40 00:01:56,859 --> 00:01:59,460 Look! Made in China. In it. 41 00:01:59,494 --> 00:02:01,728 In the boundary of the country. 44 00:02:05,799 --> 00:02:07,700 It's not steady at all. 45 00:02:07,734 --> 00:02:09,635 Okay, you live southeast, right? 46 00:02:09,670 --> 00:02:11,770 Well, yes, yes. Stop, stop, seriously. 47 00:02:11,805 --> 00:02:14,105 It's not secure. The harp isn't secure. 48 00:02:14,140 --> 00:02:16,874 This is not secure! It's not secure! 49 00:02:21,680 --> 00:02:23,714 It's actually pretty secure. 50 00:02:58,307 --> 00:03:01,897 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 51 00:03:02,415 --> 00:03:04,582 Hey, I was kind of, like, 52 00:03:04,617 --> 00:03:06,651 laughing in my sleep last night. 53 00:03:06,685 --> 00:03:08,586 - Yeah. - What was that? 54 00:03:08,620 --> 00:03:10,454 I was tickling you. 55 00:03:10,488 --> 00:03:12,689 I saw this picture of myself sleeping, I loved it. 56 00:03:12,723 --> 00:03:14,390 I know. 57 00:03:14,424 --> 00:03:17,359 You took that one right? I loved it. 58 00:03:17,394 --> 00:03:19,728 Hey, old man... 59 00:03:21,898 --> 00:03:24,966 - Old man? - Hey, old man. 60 00:03:25,001 --> 00:03:28,936 I can help you. 61 00:03:28,970 --> 00:03:31,271 Yeah, hey, I was wondering if you knew of 62 00:03:31,306 --> 00:03:33,873 a breakfast/tapas place that just opened up? 63 00:03:33,908 --> 00:03:35,708 I'm sorry, you have more details? 64 00:03:35,743 --> 00:03:37,376 - We don't know it. - Yeah. 65 00:03:37,410 --> 00:03:39,911 Um, It's on Beech and Mississippi, I think. 66 00:03:39,946 --> 00:03:42,714 Oh, the cool part of town. 67 00:03:42,748 --> 00:03:44,749 I don't know. We're not from here, so... 68 00:03:44,783 --> 00:03:46,917 - Oh, welcome to Portland. - Thank you. 69 00:03:46,951 --> 00:03:49,119 Make yourselves at home. This is your home too. 70 00:03:49,153 --> 00:03:51,054 Let's see, what's a good way to get over there? 71 00:03:51,088 --> 00:03:54,324 - We're going to give you some really good directions. - Okay. 72 00:03:54,358 --> 00:03:58,461 I would say, uh, make a right on Gleason. Take it down to the Morrison Bridge. 73 00:03:58,496 --> 00:04:00,463 Morrison Bridge is closed. 74 00:04:00,497 --> 00:04:02,665 Ah! The Morrison Bridge is closed because of construction. 75 00:04:02,699 --> 00:04:04,467 - Ah, hold on... - You know what? 76 00:04:04,501 --> 00:04:06,469 You're good at detours. He's really good at detours. 77 00:04:06,504 --> 00:04:10,106 - Ha ha ha...uh-huh. - So that bridge is closed. 78 00:04:10,141 --> 00:04:12,642 You want to get on that on ramp, which will not be closed. 79 00:04:12,676 --> 00:04:14,677 Oh, you're on to something here. 80 00:04:14,711 --> 00:04:17,079 As soon as you make a left on that, you make a right on... 81 00:04:17,114 --> 00:04:19,716 - 32nd. - You got it, Honey! 82 00:04:19,750 --> 00:04:21,784 Go through the parking lot there. 83 00:04:21,819 --> 00:04:25,488 You're allowed to park in that parking lot. Walk through there.... 84 00:04:33,930 --> 00:04:36,331 You know what, Bro, don't worry about it. 85 00:04:36,365 --> 00:04:38,800 I'll just use my phone and map it. 86 00:04:42,037 --> 00:04:44,705 If they were listening, those were some really good directions. 87 00:04:44,740 --> 00:04:48,710 Wow! I mean, did we lose it? 88 00:04:48,744 --> 00:04:50,945 Do we not have that thing anymore? 89 00:04:50,979 --> 00:04:53,715 I didn't feel sexy or young or... 90 00:04:53,749 --> 00:04:56,084 I think we are, I think we still have it. 91 00:04:56,118 --> 00:04:58,486 Come on, we move and we dance. 92 00:04:58,520 --> 00:05:01,655 - We do stuff. - We bought that new rug last year. 93 00:05:01,690 --> 00:05:03,891 We go out and do stuff all the time. 94 00:05:03,925 --> 00:05:05,626 - Watch TV late. - Yeah. 95 00:05:05,660 --> 00:05:08,662 We love culture and we're crazy and make noise. 96 00:05:08,696 --> 00:05:11,732 Go out and see music. Remember, we saw the Allman Brothers. 97 00:05:11,766 --> 00:05:14,769 - At the casino. - Yeah, a whole concert, almost. 98 00:05:14,803 --> 00:05:16,605 See this? Here, world. 99 00:05:16,639 --> 00:05:18,841 Wanna see crazy? There you go. 100 00:05:18,875 --> 00:05:23,112 And, and, and, we can do anything anyone else can do. We're not-- 101 00:05:23,146 --> 00:05:26,082 No, we need to spice it up, huh? 102 00:05:30,053 --> 00:05:32,322 - We're gonna show everybody. - We're gonna get crazy. 103 00:05:32,356 --> 00:05:35,091 Go insane. Do the crossword really quick. 104 00:05:38,729 --> 00:05:41,697 What's a whistler on the range? 105 00:05:48,838 --> 00:05:51,572 - Hey. - Hi. 106 00:05:51,607 --> 00:05:54,742 - Selling clothes? - I am. 107 00:05:54,776 --> 00:05:58,212 Okay... Do you smoke a pipe? 108 00:05:58,246 --> 00:06:00,647 I don't know why I'm smelling a pipe on there. 109 00:06:00,682 --> 00:06:02,582 I'm not going to do that one. 110 00:06:02,617 --> 00:06:04,851 I clean all my clothes. I do laundry once a week, and... 111 00:06:04,885 --> 00:06:08,554 Oh my god. Do you live in a banana farm? 112 00:06:08,589 --> 00:06:10,857 - No, I um... - Ashby? 113 00:06:10,891 --> 00:06:12,325 I live in Southeast. 114 00:06:12,360 --> 00:06:14,961 This is so funny, we were talking-- 115 00:06:14,996 --> 00:06:18,031 We thought these didn't exist anymore. Like, who would wear these? But here it is. 116 00:06:18,066 --> 00:06:20,100 So, that's gonna be a no on that one. 117 00:06:20,134 --> 00:06:22,503 I think we'll do no on this. 118 00:06:22,537 --> 00:06:25,372 And we'll do... No on that. 119 00:06:25,407 --> 00:06:28,209 I think we're gonna do no on the t-shirts. 120 00:06:28,243 --> 00:06:29,977 Oh! Here we go. Now we're talking. 121 00:06:30,012 --> 00:06:31,946 This we're definitely not going to take. 122 00:06:31,981 --> 00:06:34,516 Ashby, turn around. 123 00:06:34,550 --> 00:06:36,218 Okay, I'm going to pull something out. 124 00:06:36,252 --> 00:06:38,153 You can't laugh. 125 00:06:43,627 --> 00:06:45,127 Have you seen the movie, The Net? 126 00:06:45,162 --> 00:06:46,695 It's a total inside joke. 127 00:06:46,729 --> 00:06:49,364 - Did you see the movie, The Net? - The Neck? 128 00:06:49,398 --> 00:06:52,100 No, The Net, with Sandra Bullock? 129 00:06:52,134 --> 00:06:53,868 With Sandra Bullock, The Neck. 130 00:06:53,902 --> 00:06:55,536 Anyway, that shirt reminds me of that, 131 00:06:55,571 --> 00:06:57,338 'cause it's kind of about the internet. 132 00:06:57,372 --> 00:06:59,273 And what were you interested in doing with this one? 133 00:06:59,307 --> 00:07:00,974 It's more donation. 134 00:07:01,008 --> 00:07:02,842 Are you donating these or are you selling them? 135 00:07:02,877 --> 00:07:05,545 Whatever you don't want, I'd like to just donate, because-- 136 00:07:05,579 --> 00:07:08,081 Many of these clothing 137 00:07:08,115 --> 00:07:11,318 we're not gonna be able to take, because of the smell 138 00:07:11,352 --> 00:07:17,224 and some of the designs aren't sellable anymore. 139 00:07:17,259 --> 00:07:20,294 Right, but a lot of places, like, if you don't-- 140 00:07:20,328 --> 00:07:22,329 What? 141 00:07:25,400 --> 00:07:27,568 You must have been so depressed when you wore these. 142 00:07:27,602 --> 00:07:30,872 How great! We have to! 143 00:07:32,708 --> 00:07:34,242 These are hilarious. 144 00:07:34,277 --> 00:07:36,979 Ah... Whoa! 145 00:07:37,013 --> 00:07:38,881 They're so saggy. 146 00:07:38,916 --> 00:07:40,750 They're not, actually, they're roomy. 147 00:07:40,784 --> 00:07:42,452 Ashby... 148 00:07:44,588 --> 00:07:47,890 Where'd you get these? 149 00:07:47,925 --> 00:07:50,159 I was dating this guy for a while. He didn't like those. 150 00:07:50,194 --> 00:07:52,695 He's an idiot. These are hilarious. 151 00:07:52,729 --> 00:07:54,463 Hee-hee-hee! 152 00:07:54,497 --> 00:07:58,200 Fifty cents, fifty cents, fifty cents. 153 00:07:58,234 --> 00:08:01,937 Fifty cents... All right. 154 00:08:01,971 --> 00:08:03,638 That's $4. 155 00:08:03,673 --> 00:08:05,240 In cash or trade? 156 00:08:05,274 --> 00:08:07,075 If you want to do cash, it comes out to... 157 00:08:07,109 --> 00:08:09,778 $1.65. Which would you rather do? 158 00:08:09,812 --> 00:08:12,748 Um, I will do the cash. 159 00:08:12,782 --> 00:08:14,616 - Cash? - Yeah. 160 00:08:14,651 --> 00:08:17,720 All right, well, you have to clean all this up. 161 00:08:39,757 --> 00:08:42,558 - Lance? - Yeah? 162 00:08:42,593 --> 00:08:44,961 Okay, well, I was just on Facebook, 163 00:08:44,995 --> 00:08:49,132 and I can't say I'm in a relationship with you if you're not even on there. 164 00:08:49,167 --> 00:08:50,734 You don't even have a profile. 165 00:08:50,768 --> 00:08:52,302 Who doesn't know we're together? 166 00:08:52,336 --> 00:08:54,037 Sid and Amy don't know we're together. 167 00:08:54,071 --> 00:08:56,740 Tim, Dr. Grossman, my dentist. 168 00:08:56,775 --> 00:08:58,709 I feel like I made you up or something. 169 00:08:58,744 --> 00:09:01,045 Nina... 170 00:09:01,080 --> 00:09:03,715 Will you please join? Please? 171 00:09:06,953 --> 00:09:10,087 That smile... All right. 172 00:09:10,122 --> 00:09:12,089 Let's get this over with. 173 00:09:12,124 --> 00:09:14,591 Okay, so Lance, I'm setting up your profile. 174 00:09:14,626 --> 00:09:18,061 Ooh, philosophy. What's your philosophy of life? 175 00:09:18,095 --> 00:09:20,630 What do you think it is? 176 00:09:20,664 --> 00:09:25,234 When life presents obstacles, I skip over them and jump as high as I can. 177 00:09:25,269 --> 00:09:27,336 For it is when we jump 178 00:09:27,371 --> 00:09:32,109 that we can see the rays of the sunshine. 179 00:09:32,143 --> 00:09:33,844 I would never write that. 180 00:09:33,879 --> 00:09:35,547 Okay, we're gonna upload a photo. 181 00:09:35,581 --> 00:09:37,115 Uh-uh. I don't like getting my picture taken. 182 00:09:37,149 --> 00:09:39,951 Why don't we do a photo shoot? 183 00:09:48,895 --> 00:09:50,762 Nina, I'm going to the bathroom! 184 00:09:50,797 --> 00:09:53,232 You have like 400 friends because of me, 185 00:09:53,266 --> 00:09:54,934 and you need to show me that you love me. 186 00:09:54,968 --> 00:09:57,602 - I do love you. - Will you put that on the Facebook page? 187 00:09:57,637 --> 00:09:59,270 No! No, I will not! 188 00:09:59,305 --> 00:10:01,306 Get out! Get out! 189 00:10:04,143 --> 00:10:07,879 Okay, Lance, I just put up a picture of myself. 190 00:10:07,913 --> 00:10:10,081 You should write a comment. 191 00:10:10,115 --> 00:10:12,983 - You look great. - On the picture. 192 00:10:13,018 --> 00:10:15,319 Okay, I'll do it. 193 00:10:15,353 --> 00:10:18,288 Hey, that is 194 00:10:18,323 --> 00:10:21,725 hot-t-t-t-t-t-t-t! 195 00:10:21,759 --> 00:10:26,630 I thought you were one of those 196 00:10:26,664 --> 00:10:28,599 Brazilian chix. 197 00:10:28,633 --> 00:10:30,567 Make a man blush! 198 00:10:39,043 --> 00:10:41,945 Wha-- Ohh! Ah, Nina! 199 00:10:55,159 --> 00:10:56,860 Nina! 200 00:11:05,336 --> 00:11:09,072 - Nina! - Lance, you posted on my wall. 201 00:11:09,107 --> 00:11:12,209 New profile pic. Thank you. 202 00:11:12,244 --> 00:11:15,880 Nina! Nina! 203 00:11:23,590 --> 00:11:24,990 Oh, babe, I read in the Willamette Week 204 00:11:25,025 --> 00:11:27,126 that Huey Lewis and the News is coming to town. 205 00:11:27,160 --> 00:11:29,795 - We gotta go. - Yeah? 206 00:11:29,829 --> 00:11:32,197 - We gotta do it. - Yeah. 207 00:11:32,231 --> 00:11:34,065 I love live music. 208 00:11:34,099 --> 00:11:36,968 - I love to watch you dance. - Mmm... 209 00:11:50,415 --> 00:11:53,083 Look at that thing. 210 00:11:55,319 --> 00:11:57,254 Hey, old man... 211 00:11:57,288 --> 00:11:59,790 Are you, are you lost? 212 00:11:59,824 --> 00:12:02,592 We're looking for this tapas place. 213 00:12:02,627 --> 00:12:04,728 - Oh, the tapas place. - The new tapas place. 214 00:12:04,763 --> 00:12:08,899 That's going to be down off of Belmont and 30th. 215 00:12:08,933 --> 00:12:11,835 Belmont...? 216 00:12:11,870 --> 00:12:15,773 Lance one, we got, it's gonna be a right on Belmont, I believe we have to go. 217 00:12:17,209 --> 00:12:19,210 What are you drinking? 218 00:12:19,244 --> 00:12:21,779 A little ice tea. How are you guys doing there? 219 00:12:21,813 --> 00:12:25,349 Ha, Ice tea? What are you guys listening to classical music? 220 00:12:25,384 --> 00:12:28,019 Yeah, we're pretty wild, you know, we're just unpredictable and... 221 00:12:28,053 --> 00:12:32,089 Ha, ha, yeah, we're kind of, you know... 222 00:12:32,124 --> 00:12:34,125 We're pretty free. 223 00:12:34,159 --> 00:12:36,160 We're very free... yeah. 224 00:12:36,195 --> 00:12:37,795 - Nice. - That's great! 225 00:12:37,830 --> 00:12:39,063 Good for you! 226 00:12:39,098 --> 00:12:43,168 - Peter, it's not working! - Right on. 227 00:12:43,202 --> 00:12:46,470 Got a couple of nice hogs, you know, a couple of choppers. 228 00:12:46,505 --> 00:12:48,272 Okay. 229 00:12:48,307 --> 00:12:50,241 Got a good old three-wheeler. 230 00:12:50,275 --> 00:12:52,310 She's got a good old one- wheeler. 231 00:12:52,344 --> 00:12:54,078 Hon, this isn't working. 232 00:12:54,112 --> 00:12:56,380 Do they need help? Do you need help? 233 00:12:56,414 --> 00:12:58,415 Nah, we're good, we're fine. Why would we need help? 234 00:12:58,449 --> 00:13:00,049 - Do you need help? - Peter! 235 00:13:00,084 --> 00:13:02,218 - Honey, call triple A. - You want triple A? 236 00:13:02,252 --> 00:13:03,753 Ahh! 237 00:13:03,787 --> 00:13:06,088 - Oh my God... - Easy does it. 238 00:13:06,123 --> 00:13:08,357 My old lady. 239 00:13:08,392 --> 00:13:10,994 Why are you guys just sitting on your porch? 240 00:13:11,028 --> 00:13:13,130 Might be kind of 241 00:13:13,164 --> 00:13:15,733 wild to see something else go on. 242 00:13:15,767 --> 00:13:17,334 A little making out action. 243 00:13:17,369 --> 00:13:19,370 We do this everywhere... 244 00:13:28,881 --> 00:13:31,282 Peter! 245 00:13:31,316 --> 00:13:33,083 Are they trying to pick us up? 246 00:13:33,118 --> 00:13:34,885 I think so. 247 00:13:34,919 --> 00:13:36,553 Peter! Peter! 248 00:13:36,587 --> 00:13:38,421 Kiss me! 249 00:13:38,456 --> 00:13:40,824 Look at this. 250 00:13:42,360 --> 00:13:47,631 ♪ I'll take you there ♪ 251 00:13:47,665 --> 00:13:51,101 Hey, friend... Would you two like to 252 00:13:51,135 --> 00:13:53,203 come in for some Pinot Gris? 253 00:13:53,238 --> 00:13:54,871 - Yeah! - Yeah! 254 00:13:54,906 --> 00:13:56,540 We're spontaneous, we'll do anything. 255 00:13:56,575 --> 00:13:57,908 They are cute. 256 00:14:05,038 --> 00:14:08,007 - Where are you going? - I have that work dinner tonight. 257 00:14:08,041 --> 00:14:10,243 I thought we were gonna watch movies tonight. 258 00:14:10,277 --> 00:14:12,812 Sweetie, I told you about it last week. I'm taking clients to Toro Bravo. 259 00:14:12,846 --> 00:14:16,148 Ah, alright. I'll just hang out and do whatever then. 260 00:14:16,183 --> 00:14:19,151 You know what, please, this time, don't just watch 261 00:14:19,185 --> 00:14:21,987 a bunch of YouTube videos and then fall asleep 262 00:14:22,021 --> 00:14:24,155 with your clothes on and all the lights on in the house. 263 00:14:24,190 --> 00:14:26,624 Doug... That's it. 264 00:14:26,658 --> 00:14:28,993 - I'm calling a sitter. - Aw, come on! 265 00:14:33,931 --> 00:14:35,532 - Hi. - Hi. 266 00:14:35,567 --> 00:14:37,468 - You must be from the service. - I am. 267 00:14:37,502 --> 00:14:40,537 - Great, come on in. Thank you for coming so last minute. - Quite all right. 268 00:14:40,571 --> 00:14:43,873 Doug's gonna want to drink beer tonight. I would really prefer if he didn't have more than two. 269 00:14:43,907 --> 00:14:46,542 All right. Is he allowed to have a snack with his beer? 270 00:14:46,577 --> 00:14:48,411 He is, but make sure he eats something healthy, 271 00:14:48,445 --> 00:14:50,413 because when I'm not here he just wants to eat cereal all night. 272 00:14:50,447 --> 00:14:52,648 Ah, right, yeah. 273 00:14:52,682 --> 00:14:56,385 - And uh-- Oh, here is Doug. - Hi. 274 00:14:56,419 --> 00:14:58,154 He's allowed to watch TV. 275 00:14:58,188 --> 00:15:00,556 He loves reality shows about logging or fishing, 276 00:15:00,591 --> 00:15:03,459 but if he starts just staring at the On Demand screen, 277 00:15:03,493 --> 00:15:05,928 - that's when it's time to turn it off. - Okay. 278 00:15:05,963 --> 00:15:09,566 'Cause what that leads to is him on IMDb and he does a lot of user comments 279 00:15:09,600 --> 00:15:11,567 for movies that have not come out yet. 280 00:15:11,602 --> 00:15:13,569 And then it's just downhill from there. 281 00:15:13,604 --> 00:15:15,471 So that's what we want to try to avoid. 282 00:15:15,506 --> 00:15:17,840 But, you know what, make yourself at home. I should be home around midnight. 283 00:15:17,875 --> 00:15:20,843 - I'd like him to go down around 11:30. - Got it. 284 00:15:20,877 --> 00:15:22,845 - Okay, great. - My name is Doug. 285 00:15:22,879 --> 00:15:26,015 - I'm Ellen, I'll be helping you out tonight. - Okay. 286 00:15:26,050 --> 00:15:27,884 Okay. I have to go. 287 00:15:27,918 --> 00:15:31,255 Bye, sweetie. Love you. All right, bye, guys. Have fun! 288 00:15:31,289 --> 00:15:34,457 - Bye. We will. - I don't need that much guidance. 289 00:15:34,492 --> 00:15:38,128 If you want, you can camp out on the couch. I'll do my thing. You can do your thing-- 290 00:15:38,162 --> 00:15:40,530 But I'm here to help you do your thing. 291 00:15:40,564 --> 00:15:43,866 The whole thing about the beers. I'm allowed to have more than four. 292 00:15:43,901 --> 00:15:48,070 Well, let's see how you do with one and then maybe another, okay? 293 00:15:58,181 --> 00:16:01,718 Okay, Buddy Rich. Drum solo's over. 294 00:16:01,752 --> 00:16:04,387 Well, I own this house. I own these drums. 295 00:16:04,422 --> 00:16:06,590 I should be able to play what I want to play. 296 00:16:06,624 --> 00:16:09,459 - Do I have to take the drum sticks? - No you don't. 297 00:16:09,494 --> 00:16:11,962 Imagine me on stage... 298 00:16:11,997 --> 00:16:13,898 With a huge crowd. 299 00:16:13,932 --> 00:16:16,834 Mm-hmm, great. Get ready to do autographs, come on. 300 00:16:18,570 --> 00:16:20,304 Front row! 301 00:16:20,338 --> 00:16:22,840 Are you in the front row? Are you in the front row? 302 00:16:22,874 --> 00:16:24,908 Did you get front row seats? 303 00:16:24,943 --> 00:16:26,510 Thank you! 304 00:16:26,544 --> 00:16:29,213 Thank you! 305 00:16:29,247 --> 00:16:31,415 You're welcome. 306 00:16:38,457 --> 00:16:40,658 - What's this? - What's this? 307 00:16:40,692 --> 00:16:43,961 I'm an outlaw and the government has my family, 308 00:16:43,995 --> 00:16:46,631 - so I have to kill another outlaw. - No you won't. 309 00:16:46,665 --> 00:16:49,033 I want you to start putting your PJ's on right now. 310 00:16:49,067 --> 00:16:51,602 Turn off the television. Come on, we're gonna hit the hay, mister. 311 00:16:51,637 --> 00:16:54,972 Now I'm dead. Now they killed me. I've got to start at the beginning of this mission again. 312 00:16:55,007 --> 00:16:57,074 Your family will still be in trouble tomorrow, 313 00:16:57,109 --> 00:16:59,209 - I promise. - God! 314 00:16:59,244 --> 00:17:02,312 I'll have to start at the beginning of the mission tomorrow. 315 00:17:07,986 --> 00:17:09,520 Yes? 316 00:17:09,554 --> 00:17:12,089 Do you have your PJ's on? Did you brush your teeth? 317 00:17:12,124 --> 00:17:13,524 No! 318 00:17:13,558 --> 00:17:15,927 I don't know if I can share this yummy 319 00:17:15,961 --> 00:17:18,830 - Red Ale Beer with you then. - What do you mean? 320 00:17:18,864 --> 00:17:22,267 - See? - Oh, you do have beer. 321 00:17:22,301 --> 00:17:25,103 I sure do. So... 322 00:17:25,138 --> 00:17:26,939 So, how cool are you? Have you have any ink? 323 00:17:26,973 --> 00:17:30,442 Do I have any ink? No, I've never gotten any ink. 324 00:17:30,477 --> 00:17:32,178 I do. You have a tat-- 325 00:17:32,212 --> 00:17:33,880 - Wanna see it? - Yeah. 326 00:17:33,914 --> 00:17:35,615 You gonna be good for the rest of the night? 327 00:17:35,649 --> 00:17:37,383 - Yes, I promise. - All right then. 328 00:17:37,417 --> 00:17:40,253 Whoa! Academy Award! 329 00:17:40,287 --> 00:17:43,323 - Yeah, and I deserve it. - That's amazing! 330 00:17:43,357 --> 00:17:45,625 Cheers! To your tattoo. 331 00:17:45,659 --> 00:17:47,360 To your future tattoo! Drink up! 332 00:17:47,394 --> 00:17:49,897 - All right. - I won't tell Claire. 333 00:17:49,931 --> 00:17:53,500 I bet that's exactly the time they decided they're going to have a tunnel. 334 00:17:53,534 --> 00:17:55,935 They're not building a damn tunnel 335 00:17:55,970 --> 00:17:59,039 - to anywhere. - I know. 336 00:17:59,073 --> 00:18:01,174 Especially if it doesn't have an opening in the end. 337 00:18:01,208 --> 00:18:04,277 No... and then, yeah. I mean... 338 00:18:04,311 --> 00:18:07,880 - Oh, okay. - Typical. 339 00:18:07,914 --> 00:18:09,948 All righty, shh... Now, come on. 340 00:18:11,651 --> 00:18:13,785 That's a good boy. 341 00:18:16,356 --> 00:18:18,691 Ellen? 342 00:18:18,726 --> 00:18:21,161 - Ellen? - Oh... 343 00:18:21,196 --> 00:18:23,197 - I'm sorry I'm late. - It's okay. 344 00:18:23,231 --> 00:18:25,566 What time did he go down? 345 00:18:25,600 --> 00:18:28,636 About 11:30-ish. 346 00:18:28,671 --> 00:18:31,674 Oh great, that's my guy. Okay. Well, thank you so much. 347 00:18:31,708 --> 00:18:33,976 - Let's get you all squared away. - Okay. 348 00:18:34,010 --> 00:18:37,413 - Thank you. We'll see you again. - Night! 349 00:18:37,447 --> 00:18:39,782 Okay, goodnight. 350 00:18:39,816 --> 00:18:43,186 Oh, my God. What is up with this beer? 351 00:18:52,120 --> 00:18:54,188 - Cheers! - Cheers! 352 00:18:54,222 --> 00:18:57,124 - Yes, this is great, you guys. - New friends. 353 00:18:57,159 --> 00:18:59,326 To the open road, going crazy. 354 00:18:59,361 --> 00:19:01,495 - Experiencing life. - Adventure. 355 00:19:01,529 --> 00:19:04,831 Adventure and pushing everyone off the road, and to hell with them. 356 00:19:04,865 --> 00:19:07,067 How long have you guys been riding them hogs? 357 00:19:07,101 --> 00:19:09,136 Oh, just a couple of hours, you know. 358 00:19:09,171 --> 00:19:11,204 Let's throw caution to the wind. 359 00:19:11,239 --> 00:19:13,174 Throw some pillows around. 360 00:19:13,208 --> 00:19:15,443 You're going on a hike. 361 00:19:15,478 --> 00:19:17,846 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Ma'am! 362 00:19:17,880 --> 00:19:20,481 - What? - Really, my wife is right there. 363 00:19:20,516 --> 00:19:23,351 - And that's your husband. - Well... Yeah! 364 00:19:23,385 --> 00:19:24,719 - Well, what? - What's the problem? 365 00:19:24,753 --> 00:19:28,222 - We thought you recognized us. - From where? 366 00:19:28,257 --> 00:19:29,723 We were on Real Sex Nine. 367 00:19:29,758 --> 00:19:31,192 We don't know what that is. 368 00:19:31,226 --> 00:19:33,627 It's a sex show, we were teaching a class 369 00:19:33,662 --> 00:19:35,696 on tantric sex and wife swapping. 370 00:19:35,731 --> 00:19:38,466 - Yeah... - No, we're... 371 00:19:38,500 --> 00:19:40,235 We're fused. 372 00:19:40,269 --> 00:19:43,138 To be fair, it was a long time ago. When was that? 373 00:19:43,172 --> 00:19:45,106 We shot it right before 9/11, babe. 374 00:19:45,141 --> 00:19:47,809 That's right. Oh, I forgot that. 375 00:19:47,844 --> 00:19:49,611 Do you guys remember that? 376 00:19:49,645 --> 00:19:53,348 Oh, of course, yeah. 377 00:19:53,383 --> 00:19:57,552 You know, I was living up in Seattle at the time, and I got a call from my sister. 378 00:19:57,587 --> 00:19:59,821 And I watched that first tower go down, 379 00:19:59,855 --> 00:20:02,657 and I just-- remember, neighbors would gather, you would call everyone. 380 00:20:02,691 --> 00:20:07,060 All the lines were busy. Peter, where were you, honey? 381 00:20:07,959 --> 00:20:09,263 I was... 382 00:20:09,298 --> 00:20:11,466 Trying to think? 383 00:20:11,500 --> 00:20:13,634 Where was I? I was in... 384 00:20:13,668 --> 00:20:16,570 I want to say... New York. 385 00:20:16,605 --> 00:20:18,405 Oh, really? 386 00:20:18,439 --> 00:20:20,474 No, L.A., L.A. I'm sorry, I'm so sorry. 387 00:20:20,508 --> 00:20:22,542 That would be a different thing. 388 00:20:22,577 --> 00:20:24,811 I was in L.A. 389 00:20:24,846 --> 00:20:28,848 My high school teacher was saying, "hey, you guys gotta get your shorts on." 390 00:20:28,882 --> 00:20:30,583 Uh, Honey, you were in your 30s in 2001. 391 00:20:30,617 --> 00:20:33,486 - Oh, it was 2001? - I'll never forget. 392 00:20:33,520 --> 00:20:35,287 And it was... 393 00:20:41,394 --> 00:20:43,295 Was it September of that year? 394 00:20:43,330 --> 00:20:45,931 It was pretty much covered by every major news source 395 00:20:45,966 --> 00:20:48,334 around the world as well as people filming-- 396 00:20:48,368 --> 00:20:50,470 No. I remember, come on. 397 00:20:50,504 --> 00:20:52,272 September 11th. 398 00:20:52,306 --> 00:20:54,707 Every person, we were all bonded. 399 00:20:54,741 --> 00:20:57,443 And I had... I was... 400 00:20:57,477 --> 00:21:00,346 And how many planes was it? Thirty three? 401 00:21:00,380 --> 00:21:02,615 No, there were, uh, four planes. 402 00:21:02,649 --> 00:21:04,383 You guys all remember where you were? 403 00:21:04,418 --> 00:21:05,918 Yeah, take a sip of wine. 404 00:21:05,952 --> 00:21:10,322 - Just relax a little bit. - Bet he's tense. 405 00:21:10,356 --> 00:21:12,757 - Is he tense? - Yeah, he definitely is tense. 406 00:21:12,792 --> 00:21:17,262 My doctor says I have the softest muscles ever. I'm so proud of that. 407 00:21:17,296 --> 00:21:19,864 - Let it go. - Let's just forget that you forgot. 408 00:21:19,898 --> 00:21:21,900 Who cares? 409 00:21:21,934 --> 00:21:23,901 You remember where you were on 9/11, right? 410 00:21:23,935 --> 00:21:27,238 - I remember exactly where I was. - Yeah, I do to. 411 00:21:27,272 --> 00:21:30,608 Let's do this. Let's get his memory jogged. 412 00:21:30,642 --> 00:21:31,975 Keep drinking. 413 00:21:33,945 --> 00:21:36,113 Ah, I got it. I remember. 414 00:21:36,147 --> 00:21:38,348 I was in Santa Barbara at a Circuit City 415 00:21:38,382 --> 00:21:40,584 and I remember I went in early 416 00:21:40,618 --> 00:21:43,821 - and all the TVs had it on the news. - That's great. 417 00:21:43,855 --> 00:21:48,193 I went in to get a CD player, and they were expensive, 400 bucks back then. 418 00:21:48,227 --> 00:21:51,296 And we don't even buy CD players anymore. 419 00:21:51,330 --> 00:21:53,599 - It was an Onkyo. - Oh. 420 00:21:58,372 --> 00:22:00,940 Do you notice something new about me? Take a close look. 421 00:22:00,974 --> 00:22:03,910 My allergies are gone. 422 00:22:03,944 --> 00:22:06,846 You know what? Your face does look smaller. 423 00:22:06,880 --> 00:22:08,781 There you go. Fresh batch. 424 00:22:08,815 --> 00:22:10,982 Thank you for making ice tea. You're my guy. 425 00:22:11,017 --> 00:22:13,818 I am your guy. 426 00:22:13,853 --> 00:22:17,228 - Do you like my new lotion? - Yeah, what is it? 427 00:22:17,339 --> 00:22:19,011 It's salmon. 428 00:22:19,753 --> 00:22:29,000 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.