Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,305 --> 00:00:19,487
[♪♪]
2
00:00:19,618 --> 00:00:23,796
[WIND BLOWING]
3
00:00:54,609 --> 00:00:58,657
[BIRDS CHIRPING]
4
00:01:22,550 --> 00:01:31,820
[♪♪]
5
00:01:37,870 --> 00:01:42,004
[BIRDS CHIRPING]
6
00:01:48,402 --> 00:01:57,803
[♪♪]
7
00:02:20,869 --> 00:02:24,221
[WIND BLOWING]
8
00:02:28,921 --> 00:02:30,140
[BIRD THUDS ON WINDOW]
9
00:02:32,446 --> 00:02:41,238
[♪♪]
10
00:02:49,681 --> 00:02:53,424
[CRICKET CHIRPING]
11
00:02:58,124 --> 00:03:01,432
[BIRDS CHIRPING]
12
00:03:11,529 --> 00:03:16,360
My, my mom used to say,
uh, dead birds meant
13
00:03:16,490 --> 00:03:20,407
the closing of one chapter
and the beginning of a new one.
14
00:03:35,988 --> 00:03:43,778
[♪♪]
15
00:03:43,909 --> 00:03:47,739
[FIRE CRACKLING]
16
00:04:32,740 --> 00:04:41,488
[♪♪]
17
00:04:55,981 --> 00:04:57,461
ALEX:
It tastes like cement.
18
00:04:57,591 --> 00:04:59,289
MARTEL:
Come on, man.
Even with the blackberries?
19
00:04:59,419 --> 00:05:01,029
I hand-picked them.
20
00:05:01,160 --> 00:05:02,161
ALEX:
I don't but, man.
It tastes like fruity cement.
21
00:05:02,292 --> 00:05:04,163
[MARTEL LAUGHS]
22
00:05:04,294 --> 00:05:05,643
ALEX:
What about you, Vanessa?
23
00:05:09,386 --> 00:05:10,561
Vanessa?
24
00:05:12,606 --> 00:05:13,912
Everything okay?
25
00:05:14,042 --> 00:05:16,044
[FIRE CRACKLING]
26
00:05:16,175 --> 00:05:18,090
I'm fine.
27
00:05:18,220 --> 00:05:19,134
You still wanna go?
28
00:05:20,527 --> 00:05:22,355
Go where?
29
00:05:22,486 --> 00:05:24,357
She wants to go hiking.
30
00:05:24,488 --> 00:05:27,317
Did you all hear
that loud noise last night?
31
00:05:27,447 --> 00:05:30,450
Sounded like something exploded.
32
00:05:30,581 --> 00:05:34,541
ALEX:
Sound?
No, I didn't hear anything. You?
33
00:05:34,672 --> 00:05:38,589
Probably just some thunder.
It rained last night.
34
00:05:38,719 --> 00:05:41,374
They shut the facility down
out there.
35
00:05:41,505 --> 00:05:42,723
They shut it down?
36
00:05:42,854 --> 00:05:45,770
Yeah. People were saying
37
00:05:45,900 --> 00:05:48,599
there were some weird
experiments going on.
38
00:05:48,729 --> 00:05:50,470
People or Pop?
39
00:05:52,037 --> 00:05:55,257
MARTEL:
All we know is that
some people went missing,
40
00:05:55,388 --> 00:05:58,435
and one day the facility
was just shut down.
41
00:05:58,565 --> 00:06:00,437
[ALEX SCOFFS]
42
00:06:00,567 --> 00:06:02,917
The forest was reclaimed
as a preservation.
43
00:06:03,048 --> 00:06:04,136
[CHUCKLES]
44
00:06:04,266 --> 00:06:05,572
Man loved
his conspiracy theories.
45
00:06:05,703 --> 00:06:07,444
All right,
there's nothing more to it.
46
00:06:07,574 --> 00:06:08,749
We don't need to talk
about them anymore.
47
00:06:08,880 --> 00:06:11,709
Why not?
You never wanna talk about him.
48
00:06:11,839 --> 00:06:14,015
Why should I be compelled
to talk about a man
49
00:06:14,146 --> 00:06:17,541
who just disappeared
on his family? Why?
50
00:06:17,671 --> 00:06:19,369
-I'm telling you.
-Right.
51
00:06:21,109 --> 00:06:22,633
He was searching for something.
52
00:06:22,763 --> 00:06:24,156
[SCOFFS]
53
00:06:24,286 --> 00:06:25,984
Searching for what?
54
00:06:26,114 --> 00:06:27,289
I don't know.
55
00:06:28,682 --> 00:06:31,859
Hey, all of it's in his journal.
56
00:06:31,990 --> 00:06:33,905
Screw that journal.
57
00:06:34,035 --> 00:06:36,647
VANESSA:
Have you even read it?
58
00:06:36,777 --> 00:06:37,996
Uh, no.
59
00:06:39,606 --> 00:06:41,303
He said he lost it
in the forest one day.
60
00:06:41,434 --> 00:06:42,870
ALEX:
He went crazy, that's it.
61
00:06:43,001 --> 00:06:45,264
He lost his mind.
62
00:06:47,005 --> 00:06:49,007
Or maybe he was just lost.
63
00:06:50,878 --> 00:06:54,491
[INDISTINCT LYRICS
IN BACKGROUND]
64
00:06:54,621 --> 00:06:56,971
[GUN CLICKING]
65
00:06:58,408 --> 00:07:00,671
Still know how to use
this thing?
66
00:07:00,801 --> 00:07:02,847
-Better than you.
-All right, smartass.
67
00:07:02,977 --> 00:07:05,763
Look, you know
there's bears out there.
68
00:07:05,893 --> 00:07:08,722
Mountain lions have been seen
out there too, so eyes up.
69
00:07:10,376 --> 00:07:13,553
Hey, I, uh, I really think
that I should go with you.
70
00:07:13,684 --> 00:07:17,905
I'll be fine.
Just need a little time alone.
71
00:07:21,996 --> 00:07:23,607
Y'all still thinking
about moving out here,
72
00:07:23,737 --> 00:07:25,435
selling the house?
73
00:07:25,565 --> 00:07:27,828
Yeah, yeah, we talked about it.
74
00:07:27,959 --> 00:07:29,700
And we're not selling our home.
75
00:07:29,830 --> 00:07:31,049
ALEX:
We haven't decided yet.
76
00:07:31,179 --> 00:07:33,486
I have, and we're not selling.
77
00:07:35,575 --> 00:07:37,011
Well, you guys know
78
00:07:37,142 --> 00:07:39,623
you can always take
your lake house off my hands.
79
00:07:39,753 --> 00:07:41,538
[CHUCKLES]
80
00:07:41,668 --> 00:07:43,235
Obe would have loved
to live out here.
81
00:07:54,551 --> 00:07:56,335
There's no reception
out there, so...
82
00:08:02,036 --> 00:08:03,211
I'm sorry.
83
00:08:03,342 --> 00:08:05,039
Vanessa?
84
00:08:05,170 --> 00:08:06,737
Vanessa?
85
00:08:06,867 --> 00:08:09,435
Vanessa?
Come on, Van-- Vanessa.
86
00:08:09,566 --> 00:08:12,090
I told Martel to never mention
his name.
87
00:08:12,220 --> 00:08:13,700
He, de didn't mean to,
you know that.
88
00:08:13,831 --> 00:08:15,746
-He was just trying to help.
-Help how?
89
00:08:15,876 --> 00:08:17,269
By selling away
what little memories
90
00:08:17,399 --> 00:08:19,358
-we have left of him?
-By helping us move on.
91
00:08:21,447 --> 00:08:23,667
Forward, forward.
Just helping us move forward.
92
00:08:23,797 --> 00:08:25,538
You wish it was me?
93
00:08:25,669 --> 00:08:27,061
What?
94
00:08:27,192 --> 00:08:28,976
Hmm?
95
00:08:29,107 --> 00:08:30,630
Do you wish it was me
who died that day?
96
00:08:30,761 --> 00:08:35,156
[♪♪]
97
00:08:35,287 --> 00:08:36,767
How could you say that?
98
00:08:38,899 --> 00:08:41,511
I forgave you a long time ago.
99
00:08:41,641 --> 00:08:44,296
I just, I don't want
to lose you too.
100
00:08:44,426 --> 00:08:45,427
I'll be back in an hour.
101
00:08:50,476 --> 00:08:52,652
MARTEL:
Should she be on her own
out there?
102
00:08:52,783 --> 00:08:55,786
No.
I know when she needs space.
103
00:08:57,701 --> 00:08:58,658
[SIGHS]
104
00:08:58,789 --> 00:09:05,186
[♪♪]
105
00:09:05,317 --> 00:09:08,973
[WATER FLOWING]
106
00:09:09,103 --> 00:09:13,194
[BIRDS CHIRPING]
107
00:09:42,310 --> 00:09:45,836
[GRUNTS, EXHALES]
108
00:09:48,403 --> 00:09:52,451
[TAKING DEEP BREATHS]
109
00:09:53,539 --> 00:09:54,888
[BIRD FLAPPING WINGS]
110
00:09:55,019 --> 00:09:58,849
[BIRDS CHIRPING]
111
00:10:06,334 --> 00:10:14,299
[♪♪]
112
00:10:15,692 --> 00:10:16,083
[GUN FIRES]
113
00:10:16,214 --> 00:10:17,258
[GASPS]
114
00:10:17,389 --> 00:10:20,218
[TAKING DEEP BREATHS]
115
00:10:22,133 --> 00:10:22,699
[GUN FIRES]
116
00:10:22,829 --> 00:10:23,743
Oh, fuck.
117
00:10:23,874 --> 00:10:25,745
[PANTS]
118
00:10:41,892 --> 00:10:43,502
[ALEX SIGHS]
119
00:10:45,983 --> 00:10:48,768
It's been going two hours.
120
00:10:48,899 --> 00:10:50,640
Hey, Vanessa, you okay?
121
00:10:52,598 --> 00:10:53,991
Vanessa.
122
00:10:54,121 --> 00:10:55,383
Sweetie, can you hear me?
123
00:10:59,039 --> 00:11:01,128
Vanessa?
124
00:11:01,259 --> 00:11:03,348
Babe?
125
00:11:03,478 --> 00:11:05,219
Vanessa, can you hear me?
126
00:11:05,350 --> 00:11:06,525
Ca--
127
00:11:18,972 --> 00:11:19,886
[PANTING]
128
00:11:20,017 --> 00:11:22,323
Hey, babe, what happened?
129
00:11:22,454 --> 00:11:23,498
I saw a bear.
130
00:11:24,935 --> 00:11:26,414
You saw a bear?
131
00:11:33,030 --> 00:11:34,640
[KNOCKING ON DOOR]
132
00:11:34,771 --> 00:11:37,077
ALEX:
Hey, can we talk?
133
00:11:40,733 --> 00:11:41,821
[KNOCKING ON DOOR]
134
00:11:53,572 --> 00:11:55,661
Hey.
135
00:11:55,792 --> 00:11:57,707
What, what, what was,
136
00:11:59,621 --> 00:12:00,710
what happened out there?
137
00:12:00,840 --> 00:12:02,886
I saw a bear.
138
00:12:03,016 --> 00:12:05,323
It wasn't a bear, Vanessa.
139
00:12:05,453 --> 00:12:07,847
You looked terrified.
140
00:12:07,978 --> 00:12:09,936
It was the same look you had
when Obe died.
141
00:12:10,067 --> 00:12:11,764
Okay, no, Alex, no.
142
00:12:13,679 --> 00:12:16,638
Look, I, I, I love you.
143
00:12:16,769 --> 00:12:19,990
I promise that no matter what,
I will always be by your side.
144
00:12:20,120 --> 00:12:21,948
But why do you insist
on blocking me out?
145
00:12:22,079 --> 00:12:23,123
I'm not blocking you out.
146
00:12:23,254 --> 00:12:24,559
You act like
life can just go on,
147
00:12:24,690 --> 00:12:26,387
like we can have a normal life,
and we can't.
148
00:12:26,518 --> 00:12:28,650
It was, it was an accident.
149
00:12:28,781 --> 00:12:30,217
Sweetie, it was an accident.
150
00:12:30,348 --> 00:12:31,697
You didn't see
the other car coming.
151
00:12:31,828 --> 00:12:32,959
How many times do we have
to go through this?
152
00:12:33,090 --> 00:12:34,352
Can you please leave?
153
00:12:34,482 --> 00:12:35,875
ALEX:
Why don't you see yourself
and me?
154
00:12:36,006 --> 00:12:36,702
Can you just, I can't talk
about this right now.
155
00:12:36,833 --> 00:12:37,747
Can you please leave?
156
00:12:41,751 --> 00:12:43,056
Leave.
157
00:12:43,187 --> 00:12:48,148
[FIRE CRCAKLING]
158
00:12:48,279 --> 00:12:51,325
[DOOR OPENS, CLOSES]
159
00:13:01,379 --> 00:13:05,426
[PANTS, SOBS]
160
00:13:08,560 --> 00:13:17,134
[♪♪]
161
00:13:23,662 --> 00:13:27,274
[PILLS
162
00:13:32,018 --> 00:13:34,934
[BREATHS HEAVILY]
163
00:13:38,677 --> 00:13:42,115
[SNIFFLES, SOBS]
164
00:13:47,512 --> 00:13:51,168
[BIRDS CHIRPING]
165
00:13:59,219 --> 00:14:00,830
Oh.
166
00:14:00,960 --> 00:14:02,396
Yeah, you keep swinging
like that,
167
00:14:02,527 --> 00:14:03,397
she'll throw your back out.
168
00:14:03,528 --> 00:14:05,008
[LAUGHING]
169
00:14:05,138 --> 00:14:06,531
You wish your swing
was this pretty.
170
00:14:06,661 --> 00:14:07,967
Hmm.
171
00:14:08,098 --> 00:14:09,708
When's the last time
you picked up a club?
172
00:14:11,449 --> 00:14:13,538
When's the last time
we went golfing?
173
00:14:14,844 --> 00:14:16,280
It's been about three years.
174
00:14:16,410 --> 00:14:17,585
That's the last time
I picked up a club.
175
00:14:17,716 --> 00:14:19,849
[CHUCKLES]
176
00:14:19,979 --> 00:14:21,241
Hey, you, you want to swing?
177
00:14:21,372 --> 00:14:25,419
Nah, nah.
Just came out for some air.
178
00:14:25,550 --> 00:14:26,986
Y'all good?
179
00:14:30,729 --> 00:14:32,122
[SIGHS]
180
00:14:33,558 --> 00:14:34,472
Talk to me.
181
00:14:36,735 --> 00:14:38,476
What's going on inside
that head of yours?
182
00:14:53,360 --> 00:14:55,580
I... I lost a son.
183
00:14:55,710 --> 00:14:57,625
[CLEARS THROAT]
184
00:14:57,756 --> 00:14:59,627
And now I'm losing my wife.
185
00:15:01,542 --> 00:15:04,894
It's only been a year.
186
00:15:05,024 --> 00:15:07,070
It's gonna take some time.
187
00:15:07,200 --> 00:15:09,115
We barely speak.
188
00:15:09,246 --> 00:15:11,683
Separate dinners most nights.
189
00:15:11,813 --> 00:15:15,208
I spend more time on my couch
than in our bed.
190
00:15:15,339 --> 00:15:18,603
I can't even remember
the last time I seen her smile.
191
00:15:18,733 --> 00:15:21,519
I, I, I thought
I had the answers.
192
00:15:21,649 --> 00:15:24,130
If we just kept it together
and went through therapy,
193
00:15:24,261 --> 00:15:26,741
we could just,
we could push through.
194
00:15:26,872 --> 00:15:29,353
MARTEL:
You're going through a lot
right now.
195
00:15:29,483 --> 00:15:32,530
You gotta be patient with her.
196
00:15:32,660 --> 00:15:34,749
You gotta be patient
with yourself.
197
00:15:34,880 --> 00:15:35,837
ALEX:
I'm trying.
198
00:15:37,056 --> 00:15:39,319
I miss him.
199
00:15:39,450 --> 00:15:42,192
Every second of every day.
200
00:15:42,322 --> 00:15:43,933
-He was my world.
-Hey, hey, come here.
201
00:15:44,063 --> 00:15:52,637
[♪♪]
202
00:15:59,818 --> 00:16:00,862
I miss him too.
203
00:16:03,648 --> 00:16:07,391
What would Obe say
if he was here right now?
204
00:16:08,696 --> 00:16:09,959
Come on, man, say it.
205
00:16:13,223 --> 00:16:14,964
I'm tough.
206
00:16:15,094 --> 00:16:16,574
And I'm bright.
207
00:16:16,704 --> 00:16:17,923
I got muscles.
208
00:16:18,054 --> 00:16:19,969
I got might.
209
00:16:20,099 --> 00:16:21,579
[TOGETHER]
And even when I'm afraid...
210
00:16:23,320 --> 00:16:24,843
everything will be all right.
211
00:16:31,110 --> 00:16:32,198
It will be all right.
212
00:16:43,557 --> 00:16:46,952
VANESSA ON TV:
Get down. Let's go honey.
Be patient. Watch the ball.
213
00:16:48,432 --> 00:16:51,870
ALEX ON TV:
Yeah! Good job, Obe.
Go, go, go.
214
00:16:52,001 --> 00:16:53,524
VANESSA ON TV:
You got this.
215
00:16:55,743 --> 00:16:58,442
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
216
00:16:58,572 --> 00:17:00,705
ALEX:
That was a good day.
217
00:17:00,835 --> 00:17:02,924
[INDISTINCT CHATTER OVER TV]
218
00:17:03,055 --> 00:17:06,450
[FIRE CRACKLING]
219
00:17:11,063 --> 00:17:14,719
Uh, uh, Martel,
Martel's grilling
220
00:17:14,849 --> 00:17:19,332
and just wanted you to know
in case you wanna come join us.
221
00:17:36,175 --> 00:17:45,141
[♪♪]
222
00:18:02,723 --> 00:18:03,985
Pop loved this song.
223
00:18:04,116 --> 00:18:05,291
Yeah.
224
00:18:09,382 --> 00:18:10,514
-You made it.
-Yeah.
225
00:18:10,644 --> 00:18:12,429
Hey.
226
00:18:12,559 --> 00:18:14,170
Didn't feel like
being alone tonight.
227
00:18:15,693 --> 00:18:17,608
Dinner is served.
228
00:18:17,738 --> 00:18:19,349
Hopefully it's better
than the oatmeal this morning.
229
00:18:19,479 --> 00:18:22,526
[LAUGHS]
230
00:18:22,656 --> 00:18:24,745
Remember the first-time
pops brought us
231
00:18:24,876 --> 00:18:26,225
fishing out here?
232
00:18:26,356 --> 00:18:28,227
How could I forget?
You almost drowned.
233
00:18:28,358 --> 00:18:31,709
Mm-hmm.
Well, did I tell you the story?
234
00:18:31,839 --> 00:18:33,145
No?
235
00:18:33,276 --> 00:18:36,844
Um, I was,
uh, I was nine years old.
236
00:18:36,975 --> 00:18:38,368
Then I snagged a salmon so big
237
00:18:38,498 --> 00:18:40,544
that it actually pulled me
into the river.
238
00:18:40,674 --> 00:18:42,067
I was trying to tell you
how to hold your line.
239
00:18:42,198 --> 00:18:43,721
I was holding the line.
240
00:18:43,851 --> 00:18:46,550
I just I slipped on a rock.
I fell in.
241
00:18:46,680 --> 00:18:48,943
Pops had to jump in and save
me. It was crazy.
242
00:18:49,074 --> 00:18:50,989
[LAUGHS]
243
00:18:52,686 --> 00:18:55,298
My whole perception of life
changed after that.
244
00:18:55,428 --> 00:18:57,213
Really? How so?
245
00:18:59,040 --> 00:19:00,564
Created a complex.
246
00:19:00,694 --> 00:19:05,308
A need to never feel
out of control ever again.
247
00:19:05,438 --> 00:19:09,094
Then somehow, I started drinking
two bottles of whiskey
248
00:19:09,225 --> 00:19:10,443
just to get through the day.
249
00:19:12,184 --> 00:19:14,012
And we know how that went.
250
00:19:16,275 --> 00:19:20,279
Now I identified
one of the biggest lies
251
00:19:20,410 --> 00:19:21,889
I've ever told myself.
252
00:19:23,369 --> 00:19:24,240
And what was that?
253
00:19:25,676 --> 00:19:27,460
That I'm in control.
254
00:19:27,591 --> 00:19:29,897
You figure something out.
You got help.
255
00:19:30,028 --> 00:19:31,595
I guess.
256
00:19:31,725 --> 00:19:34,163
We humans, you know,
we are in constant stages
257
00:19:34,293 --> 00:19:35,425
of evolution.
258
00:19:35,555 --> 00:19:37,253
[CHUCKLES]
Forever changing.
259
00:19:37,383 --> 00:19:39,298
Even when we're not
conscious of it.
260
00:19:39,429 --> 00:19:41,213
At any given moment,
we are presented
261
00:19:41,344 --> 00:19:43,781
with an infinite amount
of possibilities
262
00:19:43,911 --> 00:19:46,262
with an infinite amount
of results.
263
00:19:48,046 --> 00:19:50,004
You know,
to get it right every time,
264
00:19:50,135 --> 00:19:52,093
you know, it's impossible.
265
00:19:52,224 --> 00:19:54,313
Then you realize
that you've never fully
266
00:19:54,444 --> 00:19:57,142
been in control.
267
00:19:57,273 --> 00:19:59,536
Never have been.
268
00:19:59,666 --> 00:20:00,667
Never will be.
269
00:20:02,582 --> 00:20:04,062
That's an interesting
perspective.
270
00:20:04,193 --> 00:20:07,587
Well, I'm not following.
271
00:20:09,459 --> 00:20:12,157
What I'm saying is that
there are certain things in life
272
00:20:12,288 --> 00:20:15,247
that we cannot control
because the decision's
273
00:20:15,378 --> 00:20:17,336
already been made for us.
274
00:20:17,467 --> 00:20:19,120
We are exactly
where we need to be.
275
00:20:20,513 --> 00:20:23,212
No mistakes,
just lessons learned.
276
00:20:24,474 --> 00:20:26,432
Adapting is complicated.
277
00:20:27,694 --> 00:20:28,956
[DRAGS CHAIR]
278
00:20:29,087 --> 00:20:30,001
Where-- where are you going?
279
00:20:30,131 --> 00:20:31,655
I'm... I'm not hungry.
280
00:20:33,265 --> 00:20:34,919
I'll help you out with that.
281
00:20:35,049 --> 00:20:38,531
-Don't.
-Whoa, hey, hey, hey, hey.
282
00:20:38,662 --> 00:20:41,491
-You all right? You okay?
-Shit. Yeah, yeah, yeah.
283
00:20:41,621 --> 00:20:42,883
Go take care of that, man.
We'll clean this up.
284
00:20:43,014 --> 00:20:44,711
Yeah.
285
00:20:44,842 --> 00:20:53,416
[♪♪]
286
00:20:53,546 --> 00:20:58,290
[WIND BLOWING]
287
00:20:58,421 --> 00:21:00,118
It's getting cold.
You should, uh...
288
00:21:00,249 --> 00:21:01,162
No.
289
00:21:01,293 --> 00:21:02,381
No, you should go ahead inside.
290
00:21:02,512 --> 00:21:03,556
I got this.
I'll take care of it.
291
00:21:03,687 --> 00:21:04,688
I'll-- I get it.
292
00:21:09,910 --> 00:21:11,869
[SIGHS]
293
00:21:11,999 --> 00:21:14,393
[POURS WINE]
294
00:21:20,051 --> 00:21:21,270
VANESSA:
You're drinking?
295
00:21:23,010 --> 00:21:24,316
It's been a long day.
296
00:21:25,883 --> 00:21:28,538
So, what was all that?
297
00:21:28,668 --> 00:21:29,626
Bullshit?
298
00:21:32,237 --> 00:21:34,674
You know, sometimes I, uh,
299
00:21:34,805 --> 00:21:36,850
I just like to pour a glass,
smell it.
300
00:21:39,679 --> 00:21:40,898
Cheers.
301
00:21:43,553 --> 00:21:44,684
VANESSA:
Your hand.
302
00:21:46,773 --> 00:21:48,297
What about it?
303
00:21:48,427 --> 00:21:50,603
The burn.
304
00:21:54,259 --> 00:21:55,478
[SIGHS]
305
00:21:55,608 --> 00:21:56,870
It wasn't as bad as we thought.
306
00:21:57,001 --> 00:21:58,307
[CHUCKLES]
307
00:22:00,004 --> 00:22:01,135
I'm gonna go take a walk.
308
00:22:01,266 --> 00:22:04,138
[FIRE CRACKLING]
309
00:22:04,269 --> 00:22:07,794
[DOOR OPENS, CLOSES]
310
00:22:25,116 --> 00:22:26,987
Everything okay?
311
00:22:31,818 --> 00:22:33,342
What's wrong?
312
00:22:33,472 --> 00:22:42,525
[♪♪]
313
00:22:46,442 --> 00:22:47,443
Vanessa?
314
00:22:51,621 --> 00:22:52,665
V?
315
00:22:54,101 --> 00:22:56,060
[DOOR OPENS, CLOSES]
316
00:23:01,326 --> 00:23:03,154
[TAKES A DEEP BREATH]
317
00:23:17,995 --> 00:23:27,918
[♪♪]
318
00:23:34,011 --> 00:23:36,274
[BIRDS CHIRPING]
319
00:23:36,405 --> 00:23:40,409
[WATER FLOWING]
320
00:23:51,724 --> 00:23:54,597
[EXHALES]
321
00:24:09,699 --> 00:24:18,577
[♪♪]
322
00:25:26,123 --> 00:25:35,306
[♪♪]
323
00:25:43,270 --> 00:25:51,452
[♪♪]
324
00:26:33,320 --> 00:26:37,324
[BREATHS HEAVILY]
325
00:26:42,329 --> 00:26:45,202
[BEE BUZZING]
326
00:26:45,332 --> 00:26:54,167
[♪♪]
327
00:27:07,746 --> 00:27:17,016
[♪♪]
328
00:27:21,064 --> 00:27:25,416
[BREATHS HEAVILY]
329
00:27:36,775 --> 00:27:38,081
[GRUNTS]
330
00:27:51,268 --> 00:27:55,402
[BIRDS CHIRPING]
331
00:27:55,533 --> 00:28:04,107
[♪♪]
332
00:28:18,599 --> 00:28:20,079
What?
333
00:28:21,559 --> 00:28:26,172
[PANTS]
334
00:28:28,087 --> 00:28:29,436
Oh.
335
00:28:35,486 --> 00:28:38,315
[PANTS]
336
00:28:40,796 --> 00:28:44,277
[BIRDS CHIRPING]
337
00:28:50,196 --> 00:28:58,422
[♪♪]
338
00:29:12,653 --> 00:29:16,222
[BREATHS HEAVILY]
339
00:29:25,188 --> 00:29:26,755
[GRUNTS]
340
00:29:55,087 --> 00:29:57,916
[YELPS]
341
00:29:58,047 --> 00:30:05,881
[♪♪]
342
00:30:08,448 --> 00:30:10,233
[THUNDER RUMBLING]
343
00:30:10,363 --> 00:30:13,976
[FIRE CRACKLING]
344
00:30:18,937 --> 00:30:20,112
Is everything okay?
345
00:30:21,984 --> 00:30:23,681
I woke up. You were gone.
346
00:30:25,335 --> 00:30:27,119
Where'd you go?
347
00:30:31,558 --> 00:30:33,082
I think I found something.
348
00:30:34,431 --> 00:30:35,824
What did you find?
349
00:30:38,217 --> 00:30:40,611
There's something wrong
with this place.
350
00:30:41,742 --> 00:30:42,831
What do you mean?
351
00:30:44,136 --> 00:30:45,921
It's the forest.
352
00:30:46,051 --> 00:30:48,010
I kept walking around
and ending up back
353
00:30:48,140 --> 00:30:50,534
at the exact same spot.
354
00:30:51,665 --> 00:30:52,666
It's easy to get lost.
355
00:30:52,797 --> 00:30:54,886
I wasn't lost, Alex.
356
00:30:55,017 --> 00:30:56,409
No matter what direction
I went in,
357
00:30:56,540 --> 00:30:59,369
I always ended up back
at this tree.
358
00:30:59,499 --> 00:31:02,676
So, you were walking in circles?
359
00:31:02,807 --> 00:31:06,115
No. I tied a scarf
around the tree.
360
00:31:06,245 --> 00:31:09,248
And when I came back around,
it was gone.
361
00:31:09,379 --> 00:31:11,816
And I even did marks
on the trees.
362
00:31:11,947 --> 00:31:13,557
And when I came back around
again, they were gone too.
363
00:31:14,950 --> 00:31:16,429
Are you sure
you weren't just lost?
364
00:31:16,560 --> 00:31:19,606
No. It's not possible.
365
00:31:19,737 --> 00:31:22,131
It's like
I was in some kind of loop.
366
00:31:23,480 --> 00:31:25,177
Didn't your dad say
they did experiments
367
00:31:25,308 --> 00:31:26,309
around here?
368
00:31:28,006 --> 00:31:31,618
And he was crazy.
You're sounding just like him.
369
00:31:33,359 --> 00:31:36,710
I'm trying to tell you
that this place is strange.
370
00:31:36,841 --> 00:31:38,799
There's something not right
here.
371
00:31:38,930 --> 00:31:40,627
[SIGHS]
372
00:31:43,848 --> 00:31:45,981
What do you want me to say?
373
00:31:46,111 --> 00:31:47,678
I want you to say
you believe me.
374
00:31:49,027 --> 00:31:52,726
-Vanessa.
-I saw myself out in the forest.
375
00:31:52,857 --> 00:31:54,250
It wasn't a bear.
376
00:31:54,380 --> 00:31:55,599
It was me.
377
00:31:55,729 --> 00:31:57,427
Or somebody
who looked just like me.
378
00:31:57,557 --> 00:31:59,559
And she tried to kill me.
379
00:31:59,690 --> 00:32:01,344
So, I shot back at her.
380
00:32:01,474 --> 00:32:03,476
Vanessa, you're not making
any sense.
381
00:32:03,607 --> 00:32:08,133
I saw my own eyes
staring back at me.
382
00:32:08,264 --> 00:32:11,006
ALEX:
So in the forest,
383
00:32:11,136 --> 00:32:13,356
you were in some strange
time loop
384
00:32:13,486 --> 00:32:18,709
where you saw yourself
shoot at you?
385
00:32:20,189 --> 00:32:21,451
Yes.
386
00:32:23,844 --> 00:32:26,151
It's getting worse.
387
00:32:26,282 --> 00:32:28,937
I mean, weird dreams
is one thing, but this?
388
00:32:30,112 --> 00:32:31,461
I called Dr. Harvey.
389
00:32:32,897 --> 00:32:34,725
He knew today
would be hard for you.
390
00:32:36,205 --> 00:32:37,728
Said the anniversary
of Obe's death.
391
00:32:37,858 --> 00:32:39,817
Don't say his name.
392
00:32:39,948 --> 00:32:41,688
You have to say his name.
393
00:32:43,647 --> 00:32:46,955
Okay? It's been a year
since Obe died.
394
00:32:52,569 --> 00:32:56,660
[WIND BLOWING]
395
00:32:57,878 --> 00:32:59,619
Why do you keep punishing me?
396
00:33:01,273 --> 00:33:03,667
We've already been through this.
397
00:33:03,797 --> 00:33:07,627
I just want to know
how long it's gonna go on. Hmm?
398
00:33:07,758 --> 00:33:10,021
I tried therapy,
giving you your space.
399
00:33:10,152 --> 00:33:13,982
I've apologized a million times.
400
00:33:14,112 --> 00:33:16,332
You don't think I hate myself?
401
00:33:16,462 --> 00:33:18,029
What are you talking?
402
00:33:18,160 --> 00:33:20,292
Just say it. Just say it.
403
00:33:22,338 --> 00:33:23,948
You wish I died that day.
404
00:33:24,079 --> 00:33:25,863
Hm?
405
00:33:25,994 --> 00:33:27,952
Yeah.
406
00:33:28,083 --> 00:33:30,259
I took our son from you,
407
00:33:30,389 --> 00:33:32,130
and you wish I was lying
in his place.
408
00:33:33,958 --> 00:33:35,829
You still blame me
for his death.
409
00:33:35,960 --> 00:33:38,180
That other guy was driving.
He was driving the car.
410
00:33:38,310 --> 00:33:40,443
He ran the light.
That guy, not me.
411
00:33:40,573 --> 00:33:41,618
I didn't see the car coming.
412
00:33:41,748 --> 00:33:42,967
You weren't driving.
413
00:33:44,534 --> 00:33:46,318
I was driving, not you.
414
00:33:46,449 --> 00:33:49,104
Oh, so now you were driving.
Now, you were driving.
415
00:33:49,234 --> 00:33:51,062
Really, seriously, stop it
with this shit.
416
00:33:51,193 --> 00:33:52,411
-I drove the car.
-Vanessa.
417
00:33:52,542 --> 00:33:53,934
I was driving.
You weren't even there.
418
00:33:54,065 --> 00:33:55,458
I'm dead inside.
419
00:33:55,588 --> 00:33:57,242
The guilt that I wake up with
every day.
420
00:33:57,373 --> 00:33:59,331
I was driving, and I turned
my head for just a second.
421
00:33:59,462 --> 00:34:00,767
What are you talking about?
422
00:34:00,898 --> 00:34:02,073
We've been through this.
We've been through this.
423
00:34:02,204 --> 00:34:03,335
Vanessa!
424
00:34:08,253 --> 00:34:11,909
I love you,
but you need help.
425
00:34:13,824 --> 00:34:15,217
Call Dr. Harvey.
426
00:34:19,177 --> 00:34:28,056
[♪♪]
427
00:34:35,237 --> 00:34:37,456
And take your pills.
428
00:34:38,936 --> 00:34:40,111
Please.
429
00:34:49,686 --> 00:34:50,948
You're not Alex.
430
00:34:51,992 --> 00:34:53,168
What?
431
00:34:55,953 --> 00:34:56,910
What's going on?
432
00:34:58,129 --> 00:35:00,218
I heard yelling. Y'all good?
433
00:35:04,614 --> 00:35:07,791
You hurt your right hand.
Not your left.
434
00:35:11,403 --> 00:35:13,057
Is she having another episode?
435
00:35:22,980 --> 00:35:25,548
Vanessa, what are you doing?
436
00:35:25,678 --> 00:35:26,766
We need to talk.
437
00:35:26,897 --> 00:35:28,899
Vanessa!
438
00:35:29,029 --> 00:35:31,336
You need help.
439
00:35:31,467 --> 00:35:33,469
Get back here, Vanessa!
440
00:35:33,599 --> 00:35:35,471
Get back here! Vanessa!
441
00:35:35,601 --> 00:35:43,609
[♪♪]
442
00:35:53,532 --> 00:35:56,709
[PANTS]
443
00:35:56,840 --> 00:36:01,453
[BIRDS CHIRPING]
444
00:36:29,568 --> 00:36:37,097
[♪♪]
445
00:36:37,228 --> 00:36:38,142
Who's there?
446
00:36:41,014 --> 00:36:42,842
Stop or I'll shoot!
447
00:36:45,932 --> 00:36:47,195
Come down slowly.
448
00:36:49,675 --> 00:36:50,676
Slowly.
449
00:37:00,208 --> 00:37:01,383
Alex?
450
00:37:02,949 --> 00:37:04,299
You following me?
451
00:37:05,865 --> 00:37:09,652
I'm not. We never met.
452
00:37:09,782 --> 00:37:11,828
Whatever Alex you were with
is not me.
453
00:37:13,395 --> 00:37:17,050
I'm from a different world,
another space and time,
454
00:37:17,181 --> 00:37:18,400
if that makes sense.
455
00:37:20,140 --> 00:37:23,100
You feel like
you're going crazy, right?
456
00:37:23,231 --> 00:37:25,320
Yeah, I know. I've been there.
457
00:37:27,409 --> 00:37:29,628
You can lower the gun now.
I'm not going to hurt you.
458
00:37:34,111 --> 00:37:36,418
So close. Not her.
459
00:37:38,246 --> 00:37:39,247
Not who?
460
00:37:39,377 --> 00:37:42,119
You. My you.
461
00:37:42,250 --> 00:37:44,208
My wife.
462
00:37:44,339 --> 00:37:45,992
You really can
lower the gun now.
463
00:37:50,954 --> 00:37:52,825
We need to get out of here.
464
00:37:52,956 --> 00:37:54,174
And go where?
465
00:37:56,394 --> 00:37:59,702
I know this doesn't make
any sense, but I can help you.
466
00:37:59,832 --> 00:38:01,704
I can.
467
00:38:01,834 --> 00:38:05,664
I'm not asking you to trust me,
but I need you to.
468
00:38:05,795 --> 00:38:07,057
You need me to trust you
for what?
469
00:38:08,537 --> 00:38:10,190
Just trust me.
470
00:38:10,321 --> 00:38:19,287
[♪♪]
471
00:38:26,119 --> 00:38:27,947
Coming.
472
00:38:29,862 --> 00:38:33,649
[FIRE CRACKLING]
473
00:38:42,484 --> 00:38:45,530
DIVORCED ALEX:
Well, go ahead,
make yourself at home.
474
00:38:50,535 --> 00:38:51,493
You smoke?
475
00:38:51,623 --> 00:38:53,625
I do.
476
00:38:53,756 --> 00:38:55,801
Every version of us
is just slightly different
477
00:38:55,932 --> 00:38:57,107
in each space.
478
00:38:57,237 --> 00:38:59,892
Anything from a haircut
to a mold, scar,
479
00:39:01,198 --> 00:39:03,287
cigarette.
480
00:39:03,418 --> 00:39:04,636
No.
481
00:39:08,379 --> 00:39:11,208
Yeah, maybe it's a sign
I should quit.
482
00:39:11,339 --> 00:39:12,949
My Vanessa hated that I smoked.
483
00:39:19,521 --> 00:39:20,739
What are these spaces?
484
00:39:23,002 --> 00:39:24,482
Fragmented versions
of the world
485
00:39:24,613 --> 00:39:26,354
in which you belong.
486
00:39:27,746 --> 00:39:29,748
But we can move
between these worlds?
487
00:39:31,359 --> 00:39:33,186
Between them, in them.
488
00:39:33,317 --> 00:39:34,405
I've lost count
of how many times
489
00:39:34,536 --> 00:39:36,538
I've been through these worlds.
490
00:39:36,668 --> 00:39:38,191
It's become overwhelming.
491
00:39:38,322 --> 00:39:39,454
So, we're just stuck
492
00:39:39,584 --> 00:39:41,891
in some conspiracy theory
time loop?
493
00:39:43,283 --> 00:39:46,896
A more accurate name would be
multiverse theory.
494
00:39:48,201 --> 00:39:49,507
So how does this work?
495
00:39:50,943 --> 00:39:54,077
Honestly, I don't really know.
496
00:39:54,207 --> 00:39:55,600
But I have some thoughts.
497
00:40:08,178 --> 00:40:10,789
You see here?
498
00:40:10,920 --> 00:40:13,139
This is your original space.
499
00:40:13,270 --> 00:40:16,752
And you think of the walls,
the squares,
500
00:40:16,882 --> 00:40:20,016
like a ripple in time.
501
00:40:20,146 --> 00:40:23,715
Now these areas
are where the spaces meet.
502
00:40:23,846 --> 00:40:26,501
Now the place that we met,
we call that the nucleus.
503
00:40:26,631 --> 00:40:28,590
That's where the ripples
are held together.
504
00:40:28,720 --> 00:40:31,767
Once you cross over,
you're in another space
505
00:40:31,897 --> 00:40:34,596
with another version of you.
506
00:40:34,726 --> 00:40:37,729
The paradox is that
we can't coexist in a space
507
00:40:37,860 --> 00:40:40,645
that's already occupied
by another version of ourselves.
508
00:40:40,776 --> 00:40:41,951
None of this makes sense.
509
00:40:42,081 --> 00:40:44,083
We have multiple worlds,
510
00:40:44,214 --> 00:40:45,998
and yet we can move
between the worlds,
511
00:40:46,129 --> 00:40:48,436
but we're stuck.
512
00:40:48,566 --> 00:40:50,002
For now.
513
00:40:50,133 --> 00:40:53,397
I haven't worked out the whole
time loop thing yet.
514
00:40:56,966 --> 00:40:58,228
How do you know all of this?
515
00:41:00,186 --> 00:41:02,362
Well, it's kind of my job.
516
00:41:03,755 --> 00:41:05,801
I'm a physicist.
517
00:41:05,931 --> 00:41:08,673
I study particle physics,
dark matter, cosmic rays,
518
00:41:08,804 --> 00:41:10,153
you know, fun stuff.
519
00:41:13,939 --> 00:41:15,811
I gotta ask.
520
00:41:15,941 --> 00:41:17,552
What am I like in your world?
521
00:41:21,730 --> 00:41:22,774
You're kind.
522
00:41:24,167 --> 00:41:26,125
-Sweet.
-Hmm.
523
00:41:26,256 --> 00:41:29,781
Very, very patient.
524
00:41:31,087 --> 00:41:32,131
Hard worker.
525
00:41:35,221 --> 00:41:38,355
And you were an amazing father.
526
00:41:41,271 --> 00:41:44,056
What do I do for a living?
527
00:41:47,625 --> 00:41:49,235
You're a math teacher.
528
00:41:51,499 --> 00:41:53,501
It's honest work.
529
00:41:57,809 --> 00:41:59,463
What?
530
00:41:59,594 --> 00:42:03,989
I just,
I always used to tell my Alex
531
00:42:04,120 --> 00:42:07,123
that he should work
a little harder for his PhD.
532
00:42:09,342 --> 00:42:12,041
Oh, and he would have spent
too much time away from you.
533
00:42:14,434 --> 00:42:16,175
I think he made
the right choice.
534
00:42:21,311 --> 00:42:22,442
What am I like?
535
00:42:23,835 --> 00:42:26,316
DIVORCED ALEX:
You're my rock.
536
00:42:26,446 --> 00:42:28,187
Everything I could have asked
for in a life.
537
00:42:34,672 --> 00:42:38,589
When my Vanessa left me, we, uh,
538
00:42:38,720 --> 00:42:41,244
we never got back on track.
539
00:42:41,374 --> 00:42:43,072
The loss of Obe was just.
540
00:42:45,465 --> 00:42:47,685
Don't say his name. Please.
541
00:42:50,601 --> 00:42:52,081
She couldn't say
his name either.
542
00:42:53,561 --> 00:42:55,258
Thought it would just,
you know, help her move on,
543
00:42:55,388 --> 00:42:56,520
but,
544
00:42:58,304 --> 00:43:00,437
just took a deeper dive
into depression.
545
00:43:03,266 --> 00:43:04,876
Came out here to get away
from it all.
546
00:43:06,661 --> 00:43:10,926
Then she started seeing
strange things, that, uh,
547
00:43:12,492 --> 00:43:14,843
there are people like her
walking around.
548
00:43:18,281 --> 00:43:20,675
You know, I always held on
to the hope
549
00:43:20,805 --> 00:43:24,940
that I'd see her again one day,
but every time I did,
550
00:43:25,070 --> 00:43:30,598
you all had pieces of her,
but you weren't my Vanessa.
551
00:43:35,124 --> 00:43:36,342
I'm not giving up, though.
552
00:43:37,735 --> 00:43:39,389
Not giving up till I find her.
553
00:43:41,957 --> 00:43:45,177
I have one more question.
554
00:43:46,309 --> 00:43:47,484
DIVORCED ALEX:
Yeah?
555
00:43:51,444 --> 00:43:53,272
Is there a chance he's alive?
556
00:43:55,797 --> 00:43:57,886
I searched for him, too.
557
00:43:59,888 --> 00:44:01,019
Every space I've been to,
558
00:44:01,150 --> 00:44:04,196
he's either dead
or he never existed.
559
00:44:06,155 --> 00:44:07,852
Maybe you haven't looked
hard enough.
560
00:44:14,859 --> 00:44:18,341
You know, I may be able
to get you back
561
00:44:18,471 --> 00:44:20,343
to your original space.
562
00:44:20,473 --> 00:44:22,127
It's a long shot,
563
00:44:22,258 --> 00:44:25,565
but I've never had anyone else
to test my theory.
564
00:44:26,741 --> 00:44:27,698
What is it?
565
00:44:29,439 --> 00:44:31,528
Fishing wire.
566
00:44:31,659 --> 00:44:33,748
I've been collecting it.
567
00:44:33,878 --> 00:44:37,665
See, if you hold on to one end,
568
00:44:37,795 --> 00:44:39,231
and I take the other end
569
00:44:39,362 --> 00:44:42,278
into the forest with me,
hopefully when I return,
570
00:44:42,408 --> 00:44:44,933
I can get back
to the exact same spot
571
00:44:45,063 --> 00:44:46,804
that I left.
572
00:44:46,935 --> 00:44:49,067
I think I could help us find
our original space,
573
00:44:50,199 --> 00:44:51,679
but we're gonna need
some more wire.
574
00:44:54,029 --> 00:44:56,031
I know a shortcut in the woods.
575
00:44:56,161 --> 00:45:00,252
[CRICKET CHIRPING]
576
00:45:24,494 --> 00:45:32,502
[♪♪]
577
00:45:41,685 --> 00:45:42,730
VIGILANT MARTEL:
What are you doing?
578
00:45:47,256 --> 00:45:49,780
Just looking for fishing wire.
579
00:45:49,911 --> 00:45:50,999
For what?
580
00:45:52,435 --> 00:45:53,697
Fishing.
581
00:45:55,177 --> 00:45:56,395
You hate fishing.
582
00:45:58,180 --> 00:45:59,747
It was my idea.
583
00:46:01,879 --> 00:46:03,185
You said you'd leave me alone.
584
00:46:05,361 --> 00:46:07,624
Why would we do that?
585
00:46:09,539 --> 00:46:11,802
You never remember.
586
00:46:11,933 --> 00:46:13,151
VANESSA:
Remember what?
587
00:46:16,111 --> 00:46:18,591
VIGILANT MARTEL:
I'm sorry.
588
00:46:18,722 --> 00:46:22,073
I'm so, I'm so sorry.
589
00:46:22,204 --> 00:46:24,206
DIVORCED ALEX:
Hey, hey, talk to me.
590
00:46:24,336 --> 00:46:25,424
I'm here for you.
591
00:46:25,555 --> 00:46:27,818
VIGILANT MARTEL:
No, but you're not.
592
00:46:29,167 --> 00:46:30,647
You're not.
593
00:46:30,778 --> 00:46:31,909
What do you mean?
594
00:46:33,737 --> 00:46:35,304
I buried the both of you.
595
00:46:36,914 --> 00:46:37,959
What happened?
596
00:46:39,569 --> 00:46:41,049
VIGILANT MARTEL:
I just left a party.
597
00:46:42,398 --> 00:46:45,183
You guys called saying
you needed a ride
598
00:46:45,314 --> 00:46:46,619
from the airport,
599
00:46:46,750 --> 00:46:49,361
that you needed me
to pick you up, and I did.
600
00:46:52,364 --> 00:46:53,757
We stopped at a red light,
601
00:46:53,888 --> 00:46:57,282
and the truck came out
of nowhere.
602
00:46:59,458 --> 00:47:02,070
So, you didn't cause
the accident?
603
00:47:02,200 --> 00:47:06,117
No, no, but I shouldn't
have been driving.
604
00:47:07,684 --> 00:47:10,905
You were pregnant. Eight months.
605
00:47:14,256 --> 00:47:15,648
It wasn't your fault.
606
00:47:15,779 --> 00:47:16,824
I know.
607
00:47:18,869 --> 00:47:21,176
I try to tell myself that,
608
00:47:21,306 --> 00:47:25,049
but the pain,
it doesn't go away.
609
00:47:25,180 --> 00:47:26,659
I miss you guys so much.
610
00:47:29,053 --> 00:47:29,967
[SNIFFLES]
611
00:47:30,098 --> 00:47:34,145
Just, I know you're not real.
612
00:47:38,454 --> 00:47:40,195
Just stop haunting me.
613
00:47:41,674 --> 00:47:42,893
Every time you show up,
614
00:47:43,024 --> 00:47:47,724
it makes it harder for me
to move on.
615
00:47:49,204 --> 00:47:54,687
So please,
just don't come back.
616
00:47:54,818 --> 00:48:02,391
[♪♪]
617
00:48:12,531 --> 00:48:14,446
Be kind to yourself.
618
00:48:18,276 --> 00:48:19,799
[SNIFFLES]
619
00:48:32,595 --> 00:48:33,988
Is he still looking at us?
620
00:48:36,294 --> 00:48:37,730
Yep.
621
00:48:39,297 --> 00:48:40,908
We can't go where we came in.
622
00:48:41,038 --> 00:48:42,126
I know.
623
00:48:42,257 --> 00:48:43,998
We won't get
in the space we left.
624
00:48:47,044 --> 00:48:50,874
[FIRE CRACKLING]
625
00:48:51,005 --> 00:48:55,792
Weird idea. It's crazy.
626
00:48:58,099 --> 00:49:00,579
You really think
this is gonna work?
627
00:49:00,710 --> 00:49:02,930
Yeah, I hope so.
628
00:49:06,455 --> 00:49:08,761
How will I know you're you if...
629
00:49:10,024 --> 00:49:11,155
if you make it?
630
00:49:14,942 --> 00:49:17,335
Room 1111, bed 8.
631
00:49:18,815 --> 00:49:21,426
We spent three months
in that room.
632
00:49:21,557 --> 00:49:23,907
After you woke up,
we never left our boy's side.
633
00:49:25,865 --> 00:49:28,477
He was a fighter,
just like you.
634
00:49:33,786 --> 00:49:35,136
Room 1111, bed 8.
635
00:49:37,834 --> 00:49:39,053
I know.
636
00:49:43,796 --> 00:49:45,494
First time you crossed spaces,
637
00:49:46,799 --> 00:49:48,105
how'd you know?
638
00:49:52,283 --> 00:49:56,461
[WIND BLOWING]
639
00:49:56,592 --> 00:50:01,771
[♪♪]
640
00:50:01,901 --> 00:50:04,339
MARTEL:
No, no, no, no, no, no.
Hey, stop!
641
00:50:04,469 --> 00:50:05,166
No!
642
00:50:05,296 --> 00:50:07,690
[MARTELS GRUNTING]
643
00:50:07,820 --> 00:50:09,300
#*MARTEL:
No. Hey. Come on.
644
00:50:09,431 --> 00:50:13,304
[#*MARTELS GRUNTING]
645
00:50:17,569 --> 00:50:20,007
[GLASS SHATTERS]
646
00:50:20,137 --> 00:50:23,749
[#*MARTELS GRUNTING]
647
00:50:31,844 --> 00:50:33,368
Martel.
648
00:50:33,498 --> 00:50:34,673
Ma... Martel.
649
00:50:36,066 --> 00:50:40,723
[PANTING]
650
00:50:40,853 --> 00:50:42,029
DIVORCED ALEX:
Martel.
651
00:50:45,249 --> 00:50:47,121
Martel.
652
00:50:49,601 --> 00:50:51,429
Martel.
653
00:50:54,911 --> 00:50:56,347
[BOTH PANTS]
654
00:50:56,478 --> 00:50:57,827
Dad was right.
655
00:51:03,180 --> 00:51:06,879
DIVORCED ALEX:
I followed them
to that strange tree.
656
00:51:07,010 --> 00:51:10,013
Once I passed the gate,
they were gone.
657
00:51:11,014 --> 00:51:12,972
I've been lost ever since.
658
00:51:14,409 --> 00:51:16,019
What about you?
659
00:51:16,150 --> 00:51:18,456
I tried to kill myself.
660
00:51:18,587 --> 00:51:20,937
You... you tried
to commit suicide?
661
00:51:21,068 --> 00:51:23,809
No. No.
662
00:51:25,942 --> 00:51:26,943
Oh.
663
00:51:28,336 --> 00:51:29,337
Yeah.
664
00:51:30,816 --> 00:51:32,731
Let's get you home.
665
00:51:32,862 --> 00:51:36,213
If I'm not back in an hour,
leave.
666
00:51:36,344 --> 00:51:37,562
You need to take the gun.
667
00:51:39,042 --> 00:51:41,784
No, in case she comes back,
you might need to use it.
668
00:51:46,005 --> 00:51:47,442
All right.
669
00:51:56,929 --> 00:51:58,409
I'm sorry. I'm...
I'm... I'm sorry.
670
00:51:58,540 --> 00:52:00,368
I just miss you
I just miss... I just miss you.
671
00:52:00,498 --> 00:52:01,543
Her. I miss her.
672
00:52:01,673 --> 00:52:05,721
[KISSES]
673
00:52:23,260 --> 00:52:24,348
Okay.
674
00:52:26,742 --> 00:52:27,917
Be careful.
675
00:52:31,181 --> 00:52:32,530
I will.
676
00:52:34,445 --> 00:52:38,319
[FIRE CRACKLING]
677
00:52:46,283 --> 00:52:50,069
[BIRDS CHIRPING]
678
00:53:08,871 --> 00:53:18,010
[♪♪]
679
00:53:18,141 --> 00:53:18,533
[DIVORCED ALEX GRUNTING]
680
00:53:18,663 --> 00:53:19,534
Alex?
681
00:53:22,145 --> 00:53:23,102
Alex?
682
00:53:27,585 --> 00:53:28,586
Room 1111?
683
00:53:28,717 --> 00:53:30,284
[PANTS]
684
00:53:30,414 --> 00:53:32,634
Room 1111?
685
00:53:32,764 --> 00:53:34,201
Bed eight.
686
00:53:36,377 --> 00:53:37,769
I was gonna leave.
687
00:53:37,900 --> 00:53:41,164
[PANTS]
688
00:53:42,687 --> 00:53:43,645
What was that like?
689
00:53:47,823 --> 00:53:50,869
I saw us as a family.
690
00:53:51,000 --> 00:53:53,002
He was there?
691
00:53:53,132 --> 00:53:54,003
No.
692
00:53:56,919 --> 00:54:00,357
It was you, me, Martel.
693
00:54:01,793 --> 00:54:03,404
We were happy.
694
00:54:03,534 --> 00:54:05,232
And then you saw me.
695
00:54:05,362 --> 00:54:07,190
What did I do?
696
00:54:07,321 --> 00:54:11,063
Well, you fainted.
And Martel saw me, so I ran.
697
00:54:11,194 --> 00:54:12,848
Did he follow you?
698
00:54:12,978 --> 00:54:14,023
No.
699
00:54:14,153 --> 00:54:15,546
Are you sure?
700
00:54:18,157 --> 00:54:19,071
Yeah.
701
00:54:19,202 --> 00:54:24,990
[♪♪]
702
00:54:25,121 --> 00:54:28,080
I think I figured out
how it works.
703
00:54:28,211 --> 00:54:31,475
Based on navigation,
I think we can use this space
704
00:54:31,606 --> 00:54:32,824
as our starting point.
705
00:54:35,871 --> 00:54:37,786
Well, how do we keep
from going into a space
706
00:54:37,916 --> 00:54:39,048
that we've already been in?
707
00:54:39,178 --> 00:54:40,876
We blow the tree.
708
00:54:41,006 --> 00:54:42,921
What do you mean?
709
00:54:48,623 --> 00:54:50,102
You've been collecting
more than just fishing wire.
710
00:54:50,233 --> 00:54:51,713
Yeah.
711
00:54:51,843 --> 00:54:54,585
I've been stocking up
every time I go into a space.
712
00:54:55,673 --> 00:54:58,023
[CHUCKLES]
713
00:54:58,154 --> 00:55:00,025
A loud noise from the forest.
714
00:55:02,158 --> 00:55:04,595
Yeah.
715
00:55:04,726 --> 00:55:07,076
Nothing's ever going
to be the same, is it?
716
00:55:07,206 --> 00:55:07,990
Nope.
717
00:55:09,731 --> 00:55:11,472
That doesn't scare you?
718
00:55:13,256 --> 00:55:14,649
Anything is better than this.
719
00:55:18,653 --> 00:55:24,223
I keep replaying that day
over and over again.
720
00:55:24,354 --> 00:55:27,575
I keep thinking about the
things I did wrong.
721
00:55:27,705 --> 00:55:28,750
There--
722
00:55:30,795 --> 00:55:33,145
There's no way out of it.
723
00:55:33,276 --> 00:55:34,538
The accident was going
to happen.
724
00:55:34,669 --> 00:55:35,931
There's nothing
I could have ever done.
725
00:55:36,061 --> 00:55:37,672
There's nothing
I could have done to change.
726
00:55:42,677 --> 00:55:44,069
Stop.
727
00:55:48,422 --> 00:55:49,466
I miss you.
728
00:55:49,597 --> 00:55:50,815
No, you don't.
729
00:55:52,643 --> 00:55:54,602
You miss your wife.
730
00:55:54,732 --> 00:55:56,038
And I can't replace her
any more
731
00:55:56,168 --> 00:55:58,475
than you can replace
my husband.
732
00:55:58,606 --> 00:56:01,826
And I know he's still out
there, and I need to find him.
733
00:56:01,957 --> 00:56:03,828
What if you don't?
734
00:56:03,959 --> 00:56:05,090
It's not an option.
735
00:56:06,831 --> 00:56:16,580
[♪♪]
736
00:56:38,428 --> 00:56:42,171
[FIRE CRACKLING]
737
00:57:01,538 --> 00:57:03,061
[SIGHS]
738
00:57:17,554 --> 00:57:19,382
Room 1111.
739
00:57:23,647 --> 00:57:24,953
1111.
740
00:58:19,268 --> 00:58:28,320
[♪♪]
741
00:58:31,019 --> 00:58:34,631
[CRICKET CHIRPING]
742
00:58:34,762 --> 00:58:38,809
[FIRE CRACKLING]
743
00:59:16,455 --> 00:59:20,285
[WATER FLOWING]
744
00:59:39,087 --> 00:59:40,305
[GRUNTS]
745
00:59:50,011 --> 00:59:51,273
What are you doing?
746
00:59:59,150 --> 01:00:00,499
Room 1111.
747
01:00:02,632 --> 01:00:03,938
ALEX:
What?
748
01:00:05,983 --> 01:00:08,203
Room 1111.
749
01:00:09,683 --> 01:00:11,598
I don't know
what you're talking about.
750
01:00:19,910 --> 01:00:21,738
You went into the woods.
751
01:00:21,869 --> 01:00:23,479
You disappeared.
752
01:00:23,610 --> 01:00:25,350
We searched everywhere for you.
753
01:00:25,481 --> 01:00:28,136
Then-- and--
754
01:00:28,266 --> 01:00:30,355
Alex, where's Martel?
755
01:00:32,793 --> 01:00:35,404
He's in the storage shed.
756
01:00:35,534 --> 01:00:37,101
How's his hand?
757
01:00:38,842 --> 01:00:40,409
It's healing.
758
01:00:40,539 --> 01:00:41,889
Right or left hand?
759
01:00:43,673 --> 01:00:44,718
It's right hand.
760
01:00:46,197 --> 01:00:47,895
[SIGHS]
761
01:00:48,025 --> 01:00:50,027
It's okay.
762
01:00:50,158 --> 01:00:52,551
I'm okay. I'm here.
763
01:00:52,682 --> 01:00:55,598
I think... I think
we can find him.
764
01:00:55,729 --> 01:00:58,470
-Who?
-Our son.
765
01:00:58,601 --> 01:01:01,517
-Our son-- Vanessa.
-Alex, the spaces are real.
766
01:01:01,648 --> 01:01:03,388
We just have to keep crossing
until we can find--
767
01:01:03,519 --> 01:01:04,694
MARTEL:
Vanessa.
768
01:01:08,655 --> 01:01:09,699
[BOTTLE SHATTERS]
769
01:01:11,788 --> 01:01:13,398
MARTEL:
Where did she come from?
770
01:01:13,529 --> 01:01:14,704
ALEX:
I don't... I don't know.
She woke me up in the bar.
771
01:01:14,835 --> 01:01:17,489
She was saying something
about room 1111.
772
01:01:17,620 --> 01:01:19,578
-1111? What's that?
-I don't know. I don't know.
773
01:01:19,709 --> 01:01:22,669
-I have no idea what's going on.
-All right, all right.
774
01:01:22,799 --> 01:01:24,671
We... we got to calm down,
okay? All right?
775
01:01:24,801 --> 01:01:25,846
We just got to think about this.
776
01:01:25,976 --> 01:01:27,108
Think about what? Look at her.
777
01:01:27,238 --> 01:01:30,372
That's not my Vanessa.
She can't be.
778
01:01:30,502 --> 01:01:32,287
Hey, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey.
779
01:01:32,417 --> 01:01:34,028
No, no, we don't want
to do that, okay?
780
01:01:34,158 --> 01:01:36,683
-You don't want to do that.
-She's not Vanessa.
781
01:01:36,813 --> 01:01:38,946
That is not Vanessa.
782
01:01:39,076 --> 01:01:41,078
-Stop moving.
-Hey, hey, hey.
783
01:01:41,209 --> 01:01:42,993
Let's just talk to her.
784
01:01:44,299 --> 01:01:45,169
Let's hear her out.
785
01:01:45,300 --> 01:01:47,694
[VANESSA CRYING]
786
01:01:47,824 --> 01:01:48,869
Yeah, I got you.
787
01:01:48,999 --> 01:01:50,044
Just-- it's okay.
788
01:01:50,174 --> 01:01:51,828
[COUGHS]
789
01:01:51,959 --> 01:01:53,743
ALEX:
Hey! Hey!
790
01:01:56,137 --> 01:01:58,487
Who are you?
791
01:01:58,617 --> 01:01:59,923
[CRIES]
792
01:02:00,054 --> 01:02:02,534
-Vanessa, I'm your wife.
-My wife is dead.
793
01:02:02,665 --> 01:02:04,319
No, I'm right here
in front of you.
794
01:02:04,449 --> 01:02:06,713
-I'm alive.
-No, no.
795
01:02:08,236 --> 01:02:09,846
-What? What?
-You can't be.
796
01:02:09,977 --> 01:02:11,239
What are you talking about?
797
01:02:13,763 --> 01:02:14,851
What happened?
798
01:02:14,982 --> 01:02:17,941
[SOBBING]
799
01:02:19,508 --> 01:02:22,729
I kill... I killed you.
800
01:02:27,211 --> 01:02:30,432
I killed you.
801
01:02:30,562 --> 01:02:33,696
You, you, you... you came home
802
01:02:33,827 --> 01:02:37,700
and you had a bullet wound
in your leg
803
01:02:37,831 --> 01:02:39,963
and you were saying,
you were saying
804
01:02:40,094 --> 01:02:41,573
that someone was trying
to kill you
805
01:02:41,704 --> 01:02:45,664
and that you had to shoot her
to protect all of us.
806
01:02:45,795 --> 01:02:48,972
No, no, no.
You don't understand, Alex.
807
01:02:49,103 --> 01:02:52,062
It's the other spaces.
They're real.
808
01:02:52,193 --> 01:02:54,282
-No.
-No, no. I saw.
809
01:02:54,412 --> 01:02:57,111
I saw her in the woods
and she tried to shoot me.
810
01:02:57,241 --> 01:02:58,982
And she's the one
who shot at me.
811
01:02:59,113 --> 01:03:01,419
I didn't tell you
because I didn't know how.
812
01:03:03,247 --> 01:03:05,119
-You're dead.
-No.
813
01:03:05,249 --> 01:03:07,599
-You're dead.
-I'm right here.
814
01:03:07,730 --> 01:03:10,559
I know it doesn't make
any sense, but it is.
815
01:03:10,689 --> 01:03:11,734
I know I moved through the...
816
01:03:11,865 --> 01:03:12,996
through the...
through the spaces.
817
01:03:13,127 --> 01:03:14,563
Your, your dad.
He figured it all out.
818
01:03:14,693 --> 01:03:15,825
Shut up! Shut up!
819
01:03:15,956 --> 01:03:17,261
He's a fucking lunatic.
820
01:03:17,392 --> 01:03:19,046
All he cared about
was chasing ghosts.
821
01:03:19,176 --> 01:03:20,830
Hey, hey, hey, hey, hey, listen.
822
01:03:20,961 --> 01:03:22,745
She is here.
Okay, she is alive.
823
01:03:22,876 --> 01:03:24,181
She is talking to us,
824
01:03:24,312 --> 01:03:25,835
but somehow she is lying
over there dead, okay?
825
01:03:25,966 --> 01:03:28,664
Now, now, now, Pops,
he said every universe
826
01:03:28,795 --> 01:03:32,624
that has an equal possibility
of existing is somewhere else.
827
01:03:32,755 --> 01:03:33,669
It's all right.
They, they, they--
828
01:03:33,800 --> 01:03:36,846
Somewhere else.
Somewhere else.
829
01:03:36,977 --> 01:03:39,631
He was talking about universes
that are light years away,
830
01:03:39,762 --> 01:03:41,808
not in your own
fucking backyard.
831
01:03:41,938 --> 01:03:44,767
How can you believe in something
that does not exist?
832
01:03:44,898 --> 01:03:47,726
Faith. Okay? Faith.
833
01:03:47,857 --> 01:03:50,555
Sometimes that is all we got.
834
01:03:58,085 --> 01:03:59,956
Faith didn't save my son.
835
01:04:01,349 --> 01:04:03,742
I'm sorry. [CRIES]
836
01:04:03,873 --> 01:04:04,831
I'm sorry.
837
01:04:04,961 --> 01:04:06,528
And I know you're hurting.
838
01:04:22,283 --> 01:04:24,285
You're not my wife.
839
01:04:24,415 --> 01:04:26,809
No, no, no, no, no,
no, no, no, hey.
840
01:04:26,940 --> 01:04:28,680
Hey, hey, stop.
Put the gun down.
841
01:04:28,811 --> 01:04:29,812
-She's not my wife.
-Put it down.
842
01:04:29,943 --> 01:04:31,205
I killed my wife.
843
01:04:31,335 --> 01:04:32,467
[SCREAMS]
844
01:04:32,597 --> 01:04:34,991
-VANESSA: Alex.
-Hey.
845
01:04:35,122 --> 01:04:36,384
VANESSA:
Martel.
846
01:04:36,514 --> 01:04:39,735
Hey. Hey. Okay.
847
01:04:42,085 --> 01:04:42,999
Alex.
848
01:04:43,130 --> 01:04:46,133
[CRIES]
849
01:04:46,263 --> 01:04:48,483
It's okay.
Just breathe. Breathe.
850
01:04:48,613 --> 01:04:51,225
-VANESSA: Martel.
-Breathe.
851
01:04:53,183 --> 01:04:55,229
VANESSA:
Alex. Alex.
852
01:04:55,359 --> 01:04:58,449
[INDISTINCT SPEECH]
853
01:04:58,580 --> 01:05:00,887
-I'm afraid.
-VANESSA: Alex.
854
01:05:01,017 --> 01:05:02,236
It's gonna be alright, okay?
855
01:05:02,366 --> 01:05:05,195
It's gonna be alright, okay?
856
01:05:05,326 --> 01:05:06,457
It's gonna be alright.
857
01:05:08,677 --> 01:05:09,373
It's gonna be alright.
858
01:05:09,504 --> 01:05:10,635
[VANESSA GRUNTS]
859
01:05:10,766 --> 01:05:12,420
VANESSA:
Alex.
860
01:05:12,550 --> 01:05:14,552
Wake up.
861
01:05:14,683 --> 01:05:17,991
Hey, get up. Get up.
862
01:05:18,121 --> 01:05:19,383
VANESSA:
Alex!
863
01:05:19,514 --> 01:05:28,523
[♪♪]
864
01:05:41,797 --> 01:05:45,322
MARTEL:
I don't know who you are.
865
01:05:45,453 --> 01:05:48,760
Or where you came from?
866
01:05:50,284 --> 01:05:52,764
I just know you don't belong
in this world anymore.
867
01:05:52,895 --> 01:06:02,252
[♪♪]
868
01:06:02,383 --> 01:06:03,688
[FIRES]
869
01:06:03,819 --> 01:06:05,516
[MARTEL THUDS]
870
01:06:14,221 --> 01:06:18,051
[BIRDS CHIRPING]
871
01:07:11,974 --> 01:07:20,548
[♪♪]
872
01:07:55,974 --> 01:08:05,767
[♪♪]
873
01:08:56,209 --> 01:08:57,688
Oh shit, what are you doing?
874
01:08:57,819 --> 01:08:59,342
[LAUGHING]
875
01:09:01,127 --> 01:09:02,693
VANESSA:
Oh, good lord.
876
01:09:02,824 --> 01:09:05,609
[LAUGHTER & INDISTINCT CHATTER]
877
01:09:14,227 --> 01:09:17,055
Oh!
878
01:09:17,186 --> 01:09:18,361
That was fine.
879
01:09:23,192 --> 01:09:26,543
[BIRDS CHIRPING]
880
01:09:38,251 --> 01:09:39,556
DIVORCED ALEX:
Room 1111.
881
01:09:41,471 --> 01:09:42,603
Bed Eight.
882
01:09:46,389 --> 01:09:47,825
Where the hell have you been?
883
01:09:50,045 --> 01:09:52,613
Well, when I got
to that other space,
884
01:09:52,743 --> 01:09:55,137
Martel and Alex,
they were freaking out.
885
01:09:55,268 --> 01:09:58,009
They were talking about
you tried to kill 'em.
886
01:09:58,140 --> 01:10:00,055
When I got back,
you were already gone.
887
01:10:02,013 --> 01:10:03,145
Something bad happened there.
888
01:10:04,451 --> 01:10:06,322
That was my original space.
889
01:10:08,324 --> 01:10:09,412
Are you sure?
890
01:10:09,543 --> 01:10:11,414
Yeah.
891
01:10:13,590 --> 01:10:15,723
I've lost everyone
that I loved.
892
01:10:24,775 --> 01:10:26,995
DIVORCED ALEX:
I'm sorry.
893
01:10:29,171 --> 01:10:31,173
I'm guessing
you found your space.
894
01:10:35,133 --> 01:10:36,309
I did.
895
01:10:36,439 --> 01:10:38,136
Now, you're gonna blow
the gate?
896
01:10:39,877 --> 01:10:41,139
DIVORCED ALEX:
I am.
897
01:10:53,413 --> 01:10:54,762
VANESSA:
How is it?
898
01:10:59,593 --> 01:11:01,029
Does his wife believe you?
899
01:11:11,169 --> 01:11:12,693
Less of me, the better.
900
01:11:14,303 --> 01:11:15,609
I suggest you do the same.
901
01:11:16,784 --> 01:11:19,656
You find a space, you take it.
902
01:11:19,787 --> 01:11:20,875
Protect it.
903
01:11:22,616 --> 01:11:24,444
I spoke to them.
They never even knew.
904
01:11:24,574 --> 01:11:26,750
You can't just take another
person's life like that.
905
01:11:26,881 --> 01:11:29,275
I'm not. It's mine.
906
01:11:30,580 --> 01:11:32,234
You want to keep walking
through these spaces,
907
01:11:32,365 --> 01:11:34,671
praying to find someone
you'll never see again?
908
01:11:34,802 --> 01:11:36,760
Fearing the next space
you walk in
909
01:11:36,891 --> 01:11:38,109
will be the one
to take your life?
910
01:11:38,240 --> 01:11:40,155
You said it yourself.
You can't go back.
911
01:11:40,286 --> 01:11:42,810
You've lost everyone you love.
912
01:11:44,115 --> 01:11:46,030
You want to be happy, right?
913
01:11:46,161 --> 01:11:47,510
It's easy.
914
01:11:47,641 --> 01:11:49,120
VANESSA:
Not like you.
915
01:11:51,035 --> 01:11:52,820
What if you find
your original Obe?
916
01:11:54,648 --> 01:11:58,869
Vanessa, you are gonna find
a space
917
01:11:59,000 --> 01:12:01,350
that you'll never want to leave.
918
01:12:01,481 --> 01:12:02,917
But you think
the other version of you
919
01:12:03,047 --> 01:12:04,658
is just gonna welcome you
with open arms?
920
01:12:04,788 --> 01:12:06,442
You must be out
of your damn mind.
921
01:12:07,791 --> 01:12:10,620
Kill or be killed.
It's that simple.
922
01:12:10,751 --> 01:12:12,361
I'm not a murderer.
923
01:12:15,451 --> 01:12:18,498
Tough choices have to be made,
Vanessa.
924
01:12:19,760 --> 01:12:21,239
I didn't think
that I could sign the DNR,
925
01:12:21,370 --> 01:12:23,372
but I did.
926
01:12:23,503 --> 01:12:25,200
He wasn't improving,
he was suffering.
927
01:12:25,331 --> 01:12:26,723
You were suffering.
I just wanted it to end.
928
01:12:26,854 --> 01:12:28,203
No, you had no right.
929
01:12:28,334 --> 01:12:29,726
He was my son.
I had every right.
930
01:12:29,857 --> 01:12:31,511
He could have made it!
931
01:12:41,303 --> 01:12:43,305
And that's exactly
why she left your ass.
932
01:12:53,663 --> 01:12:55,709
DIVORCED ALEX:
Here.
933
01:12:55,839 --> 01:12:57,363
You'll need this more than me.
934
01:13:07,547 --> 01:13:11,768
There will be a time
when you need to make a choice.
935
01:13:14,075 --> 01:13:15,337
Choose wisely.
936
01:13:17,774 --> 01:13:19,385
I'm closing the space now.
937
01:13:27,480 --> 01:13:34,748
[♪♪]
938
01:13:34,878 --> 01:13:36,097
DIVORCED ALEX:
All right.
939
01:13:43,147 --> 01:13:46,107
[PANTS]
940
01:13:48,979 --> 01:13:52,026
You should get going.
I set the timer for 45 minutes.
941
01:13:52,156 --> 01:13:55,725
That should give you enough time
to find another space.
942
01:13:55,856 --> 01:13:58,989
And remember, whatever you do,
just pull the trigger.
943
01:13:59,120 --> 01:14:07,171
[♪♪]
944
01:14:14,222 --> 01:14:18,705
[BEEPING]
945
01:14:30,760 --> 01:14:34,329
[BIRDS CHIRPING]
946
01:14:44,513 --> 01:14:46,472
SCARED VANESSA:
Don't move!
947
01:14:50,214 --> 01:14:51,259
Turn around.
948
01:14:56,307 --> 01:14:57,961
I couldn't believe my eyes, but.
949
01:14:59,180 --> 01:15:02,488
Okay, I can explain.
950
01:15:02,618 --> 01:15:04,272
But it's complicated.
951
01:15:04,402 --> 01:15:07,014
Oh, I know.
Multiverse theory.
952
01:15:08,929 --> 01:15:11,888
I didn't think it was real,
but here you are.
953
01:15:12,019 --> 01:15:15,718
Yeah. Yeah, I'm real.
954
01:15:15,849 --> 01:15:18,112
And I know you're scared,
but I can help you.
955
01:15:18,242 --> 01:15:19,417
Shut up!
956
01:15:19,548 --> 01:15:20,418
VANESSA:
You don't have to do this.
957
01:15:20,549 --> 01:15:22,072
Yes, I do!
958
01:15:22,203 --> 01:15:23,857
He said we can't exist
in the same space.
959
01:15:23,987 --> 01:15:25,859
Yes, he's right.
960
01:15:25,989 --> 01:15:27,904
But you can let me go.
961
01:15:28,035 --> 01:15:29,776
I can just keep walking away,
962
01:15:29,906 --> 01:15:31,255
and you can go back
to your life.
963
01:15:31,386 --> 01:15:32,430
Go back to what?
964
01:15:34,128 --> 01:15:36,913
My life ended the day
my husband pulled the plug
965
01:15:37,044 --> 01:15:38,088
on my son.
966
01:15:39,525 --> 01:15:40,569
VANESSA:
You're his wife.
967
01:15:40,700 --> 01:15:41,744
SCARED VANESSA:
What did you say?
968
01:15:44,007 --> 01:15:46,009
VANESSA:
He's... he's looking for you.
Your Alex.
969
01:15:46,140 --> 01:15:49,186
He's still at the gate.
He hasn't blown it yet.
970
01:15:50,710 --> 01:15:54,888
I'm not going to go back to him
after what he did.
971
01:15:55,018 --> 01:15:56,803
He took my baby away from me.
972
01:15:56,933 --> 01:15:59,893
[CRIES]
973
01:16:00,937 --> 01:16:03,766
You and me, we're the same.
974
01:16:06,029 --> 01:16:07,640
I lost my son, too.
975
01:16:07,770 --> 01:16:09,859
Then I'm sorry.
976
01:16:09,990 --> 01:16:16,997
[♪♪]
977
01:16:17,127 --> 01:16:20,130
[GRUNTS]
978
01:16:23,133 --> 01:16:27,703
[PANTS]
979
01:16:56,210 --> 01:17:05,132
[♪♪]
980
01:17:05,262 --> 01:17:08,918
[SOBBING]
981
01:18:02,624 --> 01:18:06,759
[PANTS]
982
01:18:06,889 --> 01:18:11,546
[FIRE CRACKLING]
983
01:18:26,561 --> 01:18:30,173
[WATER FLOWING]
984
01:18:40,009 --> 01:18:44,535
[VANESSA CRYING]
985
01:18:44,666 --> 01:18:52,674
[♪♪]
986
01:19:31,844 --> 01:19:35,630
[BIRDS CHIRPING]
987
01:19:41,767 --> 01:19:43,072
[BIRD THUDS ON WINDOW]
988
01:19:46,554 --> 01:19:50,166
[TAKING DEEP BREATHS]
989
01:20:39,694 --> 01:20:42,784
My mom used to say that,
dead bird meant
990
01:20:42,915 --> 01:20:45,700
the closing of one chapter
in your life
991
01:20:45,831 --> 01:20:48,007
and the beginning of a new one.
992
01:20:48,137 --> 01:20:49,573
Maybe this is a sign.
993
01:20:52,402 --> 01:20:53,577
Yeah?
994
01:20:55,405 --> 01:20:56,537
Of what?
995
01:20:59,061 --> 01:21:04,675
[♪♪]
996
01:21:04,806 --> 01:21:06,721
A new beginning.
997
01:21:26,436 --> 01:21:29,048
Hey, you hungry?
998
01:21:29,178 --> 01:21:30,571
Mm-hmm.
999
01:21:30,701 --> 01:21:31,572
Go on make me some food then.
1000
01:21:31,702 --> 01:21:33,400
I'm playing. I'm playing.
1001
01:21:35,445 --> 01:21:36,490
Hey.
1002
01:21:38,796 --> 01:21:40,624
Don't stay out here too long.
1003
01:21:40,755 --> 01:21:41,930
You know I love you, right?
1004
01:21:44,846 --> 01:21:47,414
Yeah. I... I do.
1005
01:21:49,111 --> 01:21:50,634
And you can tell me anything?
1006
01:21:54,247 --> 01:21:55,509
I know.
1007
01:21:58,381 --> 01:22:00,470
Okay.
1008
01:22:00,601 --> 01:22:02,908
I tried to wake you
when we got back.
1009
01:22:03,038 --> 01:22:05,954
Yeah, I was really tired.
1010
01:22:07,347 --> 01:22:08,478
How long was I out?
1011
01:22:08,609 --> 01:22:10,480
You slept for 13 hours.
1012
01:22:12,439 --> 01:22:14,876
Vanessa, you're finally up.
1013
01:22:15,007 --> 01:22:16,530
Hey.
1014
01:22:16,660 --> 01:22:17,792
I thought we were going
to have to call 9-1-1.
1015
01:22:17,923 --> 01:22:18,967
You sleep like a rock.
1016
01:22:19,098 --> 01:22:19,925
[VANESSA CHUCKLES]
1017
01:22:20,055 --> 01:22:21,491
MARTEL:
You good?
1018
01:22:21,622 --> 01:22:23,754
Yeah. Better than good.
1019
01:22:25,060 --> 01:22:26,105
How's your hand?
1020
01:22:28,934 --> 01:22:30,413
It's not as bad as we thought.
1021
01:22:38,030 --> 01:22:38,900
-You want to go for a hike?
-No.
1022
01:22:39,031 --> 01:22:41,076
No.
1023
01:22:41,207 --> 01:22:44,340
No, just want to relax.
1024
01:22:44,471 --> 01:22:46,299
All right.
1025
01:22:46,429 --> 01:22:48,910
After that maybe we can get
a little quality alone time.
1026
01:22:49,041 --> 01:22:50,390
Oh, God. Come on, man.
1027
01:22:50,520 --> 01:22:51,913
-I'm going to get breakfast.
-What? It's fine.
1028
01:22:52,044 --> 01:22:53,959
Come on, man. Stop! [LAUGHS]
1029
01:22:54,089 --> 01:22:55,438
I don't need to know all that.
1030
01:22:59,877 --> 01:23:02,489
I'm going to go get dressed.
1031
01:23:05,318 --> 01:23:08,016
Let me go help this fool
in the kitchen.
1032
01:23:08,147 --> 01:23:10,453
He don't know what he's doing.
1033
01:23:10,584 --> 01:23:18,940
[♪♪]
1034
01:23:36,914 --> 01:23:46,011
[♪♪]
1035
01:24:40,978 --> 01:24:49,987
[♪♪]
1036
01:24:52,294 --> 01:24:54,470
OBE:
Mommy?
1037
01:24:54,601 --> 01:24:55,819
Obe?
1038
01:24:55,950 --> 01:25:05,264
[♪♪]
1039
01:26:08,588 --> 01:26:17,292
[♪♪]
1040
01:27:24,011 --> 01:27:32,846
[♪♪]
1041
01:28:14,714 --> 01:28:23,766
[♪♪]
67673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.