All language subtitles for Ottoman Empire by Train with Alice Roberts S01E04 Controlling Europe 720p ALL4 WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,760 --> 00:00:06,320 The beautiful coasts of Turkey 2 00:00:06,360 --> 00:00:10,360 and Eastern Europe are visited by millions of us every year. 3 00:00:11,760 --> 00:00:16,440 But just a few miles inland is a whole different world. 4 00:00:18,280 --> 00:00:21,840 One that is intoxicating, mysterious 5 00:00:21,880 --> 00:00:25,120 and steeped in history. 6 00:00:25,160 --> 00:00:27,720 This is such an incredible building. 7 00:00:27,760 --> 00:00:33,560 It was the largest church in the world for a thousand years. 8 00:00:33,600 --> 00:00:37,000 The land where one of the most formidable empires, 9 00:00:37,040 --> 00:00:38,960 lasting six centuries 10 00:00:39,000 --> 00:00:42,440 and spanning continents, was founded. 11 00:00:42,480 --> 00:00:43,880 Tesekkur ederim. 12 00:00:43,920 --> 00:00:45,080 I'm Alice Roberts 13 00:00:45,120 --> 00:00:49,280 and I'm travelling hundreds of miles by train through Turkey 14 00:00:49,320 --> 00:00:50,440 and Eastern Europe. 15 00:00:50,480 --> 00:00:54,520 Oh, wow, look a that. Lovely. 16 00:00:54,560 --> 00:00:57,800 I want to discover the fascinating story... 17 00:00:57,840 --> 00:00:59,880 Go. ..of the Ottoman Empire. 18 00:00:59,920 --> 00:01:01,560 Oh, no. 19 00:01:03,680 --> 00:01:06,760 This is the mausoleum of Osman himself, 20 00:01:06,800 --> 00:01:10,320 the sultan who started the Ottoman dynasty. 21 00:01:10,360 --> 00:01:12,880 Through its distinctive architecture... 22 00:01:12,920 --> 00:01:14,560 Beautiful courtyard. 23 00:01:14,600 --> 00:01:16,320 ..its historic leaders... 24 00:01:16,360 --> 00:01:20,600 The early Ottoman sultans had their eye on this prize. 25 00:01:20,640 --> 00:01:21,800 Constantinople. 26 00:01:21,840 --> 00:01:24,880 ..and of remnants of its turbulent past. 27 00:01:25,840 --> 00:01:27,480 What a horrific monument. 28 00:01:35,360 --> 00:01:37,520 Having left Turkey behind, 29 00:01:37,560 --> 00:01:40,080 I'm now in the Balkans into which 30 00:01:40,120 --> 00:01:43,560 the Ottoman Empire expanded in the fourteenth century. 31 00:01:45,600 --> 00:01:48,840 Oh, my goodness. Somehow wasn't expecting that. 32 00:01:50,920 --> 00:01:53,920 I'm travelling north to the glorious River Danube in 33 00:01:53,960 --> 00:01:55,520 the Serbian capital. 34 00:01:55,560 --> 00:02:00,200 Belgrade and its fortress really are protecting this gateway to the rest 35 00:02:00,240 --> 00:02:01,480 of Europe. 36 00:02:04,320 --> 00:02:06,560 But I'm starting in Bulgaria, 37 00:02:06,600 --> 00:02:10,600 as I learn more about the Ottoman Empire by train. 38 00:02:25,040 --> 00:02:26,160 This sleeper train is 39 00:02:26,200 --> 00:02:29,640 a 13 hour journey taking me from Turkey into 40 00:02:29,680 --> 00:02:31,560 the Balkan peninsula of Europe. 41 00:02:33,480 --> 00:02:36,320 By the time I get to Sofia I will have clocked up 42 00:02:36,360 --> 00:02:39,200 almost a thousand miles since Adana. 43 00:02:43,760 --> 00:02:45,120 This line is part of 44 00:02:45,160 --> 00:02:49,520 a route that originally opened in 1916 linking Istanbul all 45 00:02:49,560 --> 00:02:52,680 the way to Berlin, The Balkan Express. 46 00:02:52,720 --> 00:02:56,120 It was finally discontinued in the 21st century. 47 00:02:57,640 --> 00:02:59,040 But this night train, 48 00:02:59,080 --> 00:03:03,200 from Istanbul to Sofia, was reintroduced in 2017. 49 00:03:08,320 --> 00:03:09,920 It's almost midnight 50 00:03:09,960 --> 00:03:12,080 and I'm trying to stay awake in readiness for 51 00:03:12,120 --> 00:03:14,880 a passport check some time in the next hour. 52 00:03:18,760 --> 00:03:21,000 Eventually I reach the border. 53 00:03:21,040 --> 00:03:25,840 SHE YAWNS And It's 1.30am. 54 00:03:25,880 --> 00:03:27,440 It's raining. 55 00:03:27,480 --> 00:03:31,160 And I seem to be the last person off the train. 56 00:03:31,200 --> 00:03:34,120 This marks the end of my time in Turkey 57 00:03:34,160 --> 00:03:38,200 and the start of my adventure into Eastern Europe. 58 00:03:38,240 --> 00:03:40,520 SHE YAWNS 59 00:03:40,560 --> 00:03:42,560 No idea where I am. 60 00:03:50,240 --> 00:03:53,880 The timing of the passport check seems a little brutal. 61 00:03:55,280 --> 00:03:57,800 All I want to do is sleep. 62 00:03:57,840 --> 00:03:59,120 But I will have 63 00:03:59,160 --> 00:04:01,680 a nice official record of my journey. 64 00:04:03,200 --> 00:04:05,400 Thank you very much. 65 00:04:05,440 --> 00:04:07,240 And I got a stamp anyway. 66 00:04:08,320 --> 00:04:09,920 A stamp in the passport. 67 00:04:12,040 --> 00:04:13,360 There we go. 68 00:04:15,760 --> 00:04:17,920 Istanbul. 69 00:04:17,960 --> 00:04:20,280 Came in. Going. 70 00:04:38,840 --> 00:04:41,480 It's a relief to wake up in Bulgaria 71 00:04:47,640 --> 00:04:50,240 I'm heading into the heart of the capital Sofia. 72 00:04:57,680 --> 00:04:59,920 The Ottomans battled long and hard 73 00:04:59,960 --> 00:05:02,520 to conquer territories beyond Turkey. 74 00:05:02,560 --> 00:05:05,680 They claimed huge swathes of the middle east, 75 00:05:05,720 --> 00:05:09,920 north Africa and here in Eastern Europe. 76 00:05:09,960 --> 00:05:12,440 And they ruled this territory for centuries. 77 00:05:12,480 --> 00:05:15,440 But, in the end, the Bulgarians needed outside help 78 00:05:15,480 --> 00:05:17,880 to send the Ottomans back to Istanbul. 79 00:05:27,960 --> 00:05:30,080 This is the road to Istanbul. 80 00:05:30,120 --> 00:05:32,400 If I carried on walking in that direction, 81 00:05:32,440 --> 00:05:35,120 I would eventually get all the way back 82 00:05:35,160 --> 00:05:38,440 to that city that I left on the night train. 83 00:05:38,480 --> 00:05:41,160 Arriving here in Sofia. 84 00:05:41,200 --> 00:05:43,760 The road is called Tsarigradsko. 85 00:05:43,800 --> 00:05:48,280 That's the Bulgarian name for Istanbul, Tsarigrad. 86 00:05:48,320 --> 00:05:52,680 The place of the tsar, the place of the king. 87 00:05:52,720 --> 00:05:56,840 Over my shoulder here is another tsar, 88 00:05:56,880 --> 00:06:00,480 a Russian tsar and its Alexander II. 89 00:06:01,600 --> 00:06:05,960 Now he sent troops into Bulgaria at the end of 90 00:06:06,000 --> 00:06:10,360 the 19th century to fight the Ottoman army. 91 00:06:10,400 --> 00:06:14,080 There had been a revolution bubbling up already in what was 92 00:06:14,120 --> 00:06:15,880 to become Bulgaria 93 00:06:15,920 --> 00:06:20,400 and the Ottoman army had exerted 94 00:06:20,440 --> 00:06:24,760 extreme force, there had been terrible reprisals, massacres 95 00:06:24,800 --> 00:06:26,600 and this caught the attention of 96 00:06:26,640 --> 00:06:30,000 the international community. Russia came in pushing 97 00:06:30,040 --> 00:06:34,480 the Ottoman troops all the way back to Istanbul, 98 00:06:34,520 --> 00:06:39,800 and this sowed the seeds for Bulgaria to emerge as 99 00:06:39,840 --> 00:06:41,280 an independent state. 100 00:06:49,960 --> 00:06:52,960 Although this was once Ottoman territory, 101 00:06:53,000 --> 00:06:54,960 the city today reflects a more recent empire, 102 00:06:55,000 --> 00:06:57,600 of sorts, during the Soviet era. 103 00:06:58,760 --> 00:07:00,760 Vast neo-classical buildings from 104 00:07:00,800 --> 00:07:02,800 this period dominate the city. 105 00:07:04,040 --> 00:07:07,400 Life here has been transformed since Bulgaria joined 106 00:07:07,440 --> 00:07:09,720 the EU in 2007. 107 00:07:11,600 --> 00:07:13,400 Sofia's affordable housing 108 00:07:13,440 --> 00:07:17,120 and low cost of living has made it a magnet for artists, 109 00:07:17,160 --> 00:07:19,880 students and new businesses. 110 00:07:19,920 --> 00:07:21,720 Its vibrant streets, though, belie 111 00:07:21,760 --> 00:07:25,000 a city that has struggled at times to come to terms 112 00:07:25,040 --> 00:07:26,040 with its past. 113 00:07:27,520 --> 00:07:30,000 I'm heading to the south side of the city to find one of 114 00:07:30,040 --> 00:07:33,800 the few Ottoman structures still standing, 115 00:07:33,840 --> 00:07:37,600 which only survived because it was incorrectly named. 116 00:07:40,640 --> 00:07:42,720 This is the Roman Wall. 117 00:07:46,280 --> 00:07:48,720 When it was built, in the 16th century, 118 00:07:48,760 --> 00:07:51,600 this area would have been mostly fields. 119 00:07:54,200 --> 00:07:57,200 It's here I've arranged to meet Rossitsa Gradeva, 120 00:07:57,240 --> 00:07:58,280 history professor at 121 00:07:58,320 --> 00:08:00,920 the American University of Bulgaria. 122 00:08:02,520 --> 00:08:05,160 So this is the so-called Roman Wall? 123 00:08:05,200 --> 00:08:07,240 The so-called Roman Wall. 124 00:08:07,280 --> 00:08:08,720 So it's not Roman? 125 00:08:08,760 --> 00:08:13,880 Not exactly. It's early Ottoman actually. 126 00:08:13,920 --> 00:08:17,040 People didn't like very much to associate with 127 00:08:17,080 --> 00:08:18,600 the Ottoman past. 128 00:08:18,640 --> 00:08:20,560 But I think it's 129 00:08:20,600 --> 00:08:22,040 the fact they believed that it's 130 00:08:22,080 --> 00:08:24,600 Roman that saved the structure here. 131 00:08:24,640 --> 00:08:26,440 And what is it? Because it seems very odd 132 00:08:26,480 --> 00:08:28,000 that it is just this wall on its own. 133 00:08:28,040 --> 00:08:30,680 Was it part of a bigger building or something? 134 00:08:30,720 --> 00:08:34,480 No, it's really a strange thing. As you can see, 135 00:08:34,520 --> 00:08:38,080 the mihrab here... Yeah, yeah. ..the praying niche. 136 00:08:38,120 --> 00:08:41,920 The niche that shows the direction of Mecca. 137 00:08:41,960 --> 00:08:45,400 We don't have explanation why and when it was built, 138 00:08:45,440 --> 00:08:50,840 but we know about such praying places outside 139 00:08:50,880 --> 00:08:52,520 the mosque... Right, OK. 140 00:08:52,560 --> 00:08:56,080 ..from the time of Mohammed. Mohammed had such 141 00:08:56,120 --> 00:09:00,200 a structure outside the walls of Medina 142 00:09:00,240 --> 00:09:02,440 and Muslims were praying there, 143 00:09:02,480 --> 00:09:04,600 the whole community together 144 00:09:04,640 --> 00:09:08,000 because one mosque may not contain all of them. 145 00:09:08,040 --> 00:09:10,240 I see. It's the first time I've seen this, 146 00:09:10,280 --> 00:09:11,720 It's the first time I've seen a mihrab, 147 00:09:11,760 --> 00:09:13,560 effectively an open-air mosque. 148 00:09:13,600 --> 00:09:16,720 Well, what we believe is that this is where, 149 00:09:16,760 --> 00:09:18,000 because Sofia was on 150 00:09:18,040 --> 00:09:25,000 the way of Ottoman army starting from Medina towards West Vienna. 151 00:09:25,040 --> 00:09:30,480 Yeah. So Sofia was a major stop over. For several days 152 00:09:30,520 --> 00:09:36,680 the whole army will be here and pray when they needed 153 00:09:36,720 --> 00:09:41,120 to pray. Yeah. And this was the perfect site for that. 154 00:09:41,160 --> 00:09:44,040 Yeah, yeah. So outside the city itself. 155 00:09:45,480 --> 00:09:48,840 Rossitsa knows about more traces of the Ottoman Empire in 156 00:09:48,880 --> 00:09:51,640 the city that she wants to show me. 157 00:09:51,680 --> 00:09:54,680 So we will be walking towards the centre of the city. 158 00:10:01,360 --> 00:10:02,880 Tell me about Sofia 159 00:10:02,920 --> 00:10:05,400 and when it becomes part of the Ottoman Empire. 160 00:10:05,440 --> 00:10:12,880 Actually the Ottomans captured it from the Bulgarians in around 1385. 161 00:10:12,920 --> 00:10:16,880 Today Sofia is home to 1.5 million people. 162 00:10:16,920 --> 00:10:20,120 In the earlier Ottoman period it was just 20,000 163 00:10:21,120 --> 00:10:24,200 and the city stopped here at the Perlovska River. 164 00:10:26,360 --> 00:10:29,440 So now we are entering the Ottoman city. 165 00:10:30,760 --> 00:10:34,200 In post Ottoman Bulgaria there was a desire to build 166 00:10:34,240 --> 00:10:37,160 a new national identity which led to 167 00:10:37,200 --> 00:10:40,880 a wide destruction of almost everything associated with 168 00:10:40,920 --> 00:10:42,840 the Ottoman past. 169 00:10:42,880 --> 00:10:45,200 First up is a mosque which survived 170 00:10:45,240 --> 00:10:49,760 the purge by being transformed into a Christian church. 171 00:10:49,800 --> 00:10:52,160 Who was the sultan at the time? 172 00:10:52,200 --> 00:10:54,360 Suleiman the Magnificent. Suleiman the Magnificent. 173 00:10:54,400 --> 00:10:56,520 Was it his chief architect who designed it? 174 00:10:56,560 --> 00:10:58,320 Yes, it's Sinan. 175 00:10:58,360 --> 00:11:02,360 Sinan. Who designed the huge mosque in Istanbul. 176 00:11:02,400 --> 00:11:03,960 And plenty of others. 177 00:11:05,840 --> 00:11:08,840 So this is now a church but it was originally a mosque? 178 00:11:08,880 --> 00:11:13,360 Yes, it was built as a mosque in 1548. 179 00:11:19,520 --> 00:11:23,840 This is the entrance of the original building. OK. 180 00:11:24,880 --> 00:11:28,520 This is a very regular... It's a square space. 181 00:11:28,560 --> 00:11:32,800 Yeah, this is the original structure, the original space. 182 00:11:32,840 --> 00:11:34,520 Incredible dome. 183 00:11:34,560 --> 00:11:38,280 The dome. Sinan was so good at creating domes. 184 00:11:39,280 --> 00:11:41,920 It's called the black mosque 185 00:11:41,960 --> 00:11:45,400 because there was a lot of black granite 186 00:11:45,440 --> 00:11:49,360 and it was lead laden, the dome, on top . 187 00:11:49,400 --> 00:11:52,400 Yeah, covered in lead. Yeah. Yeah. 188 00:11:52,440 --> 00:11:54,400 Is that new because there is an apse there? 189 00:11:54,440 --> 00:11:55,440 Absolutely, because 190 00:11:55,480 --> 00:11:57,880 the apse is from the beginning of the 20th century. 191 00:11:57,920 --> 00:12:00,520 So that's been pushed out. That was the Christianisation 192 00:12:00,560 --> 00:12:02,240 of the building. Yeah. 193 00:12:03,880 --> 00:12:08,080 The walls and ceilings feature gilded images of Christian prophets 194 00:12:08,120 --> 00:12:09,120 and angels. 195 00:12:10,200 --> 00:12:14,640 The decorative painting was only completed in 1996 by young 196 00:12:14,680 --> 00:12:16,120 local artists. 197 00:12:17,360 --> 00:12:21,000 So when Bulgaria became part of the Ottoman Empire, 198 00:12:21,040 --> 00:12:25,360 was there a process of conversion that happened there? 199 00:12:25,400 --> 00:12:29,720 Well, as soon as the Ottomans took a place, 200 00:12:29,760 --> 00:12:33,760 conquered by force or surrendered, 201 00:12:33,800 --> 00:12:38,360 there would immediately be people who would convert, 202 00:12:38,400 --> 00:12:39,800 sometimes by force, 203 00:12:39,840 --> 00:12:42,680 sometimes lured by advantages 204 00:12:42,720 --> 00:12:45,520 to hold positions in the Ottoman Empire. 205 00:12:45,560 --> 00:12:48,720 It's such a complex process, isn't it? It's very complex. 206 00:12:48,760 --> 00:12:56,160 We can't tell that it's just pragmatism, or just great religion. 207 00:12:56,200 --> 00:12:57,600 What's fascinating is 208 00:12:57,640 --> 00:13:00,680 the relationship between state and religion. 209 00:13:00,720 --> 00:13:03,760 That they're completely intertwined. Absolutely. 210 00:13:03,800 --> 00:13:06,440 We don't talk about private 211 00:13:06,480 --> 00:13:10,360 and public space, it's... Religion is everywhere. 212 00:13:10,400 --> 00:13:11,400 Yeah. 213 00:13:17,440 --> 00:13:20,760 The final location Rossitsa is taking me to is 214 00:13:20,800 --> 00:13:23,000 the earliest building in Sofia. 215 00:13:24,240 --> 00:13:26,480 Just like the Seven Saints church, 216 00:13:26,520 --> 00:13:28,360 this building has also gone through 217 00:13:28,400 --> 00:13:30,040 a religious transition. 218 00:13:35,520 --> 00:13:37,440 The Rotunda, as it's known, 219 00:13:37,480 --> 00:13:41,240 is sandwiched by Soviet-style government buildings, 220 00:13:41,280 --> 00:13:44,120 and it was a Christian church for centuries. 221 00:13:45,760 --> 00:13:50,120 When the Ottomans came, they converted it into a mosque. 222 00:13:50,160 --> 00:13:53,880 But today it's a Christian church once again. 223 00:13:53,920 --> 00:13:57,720 But it didn't start off its life as a religious building. 224 00:13:59,760 --> 00:14:03,400 So this is the Rotunda. When does this date to? 225 00:14:03,440 --> 00:14:06,040 Beginnings fourth century, for sure. 226 00:14:06,080 --> 00:14:09,360 Oh, OK. So that's Roman. 227 00:14:10,880 --> 00:14:13,800 So if it it's fourth century, it's very unlikely to have been 228 00:14:13,840 --> 00:14:15,040 a church from the beginning. 229 00:14:15,080 --> 00:14:18,960 No, at the beginning, we don't know the exact dedication 230 00:14:19,000 --> 00:14:21,840 or functionality of the building. 231 00:14:21,880 --> 00:14:25,840 Probably related to a public baths, 232 00:14:25,880 --> 00:14:30,680 or baths connected to the towers of the emperors, 233 00:14:30,720 --> 00:14:34,080 probably some other administrative building. 234 00:14:34,120 --> 00:14:36,320 And in the Soviet period, it was shut? 235 00:14:36,360 --> 00:14:38,920 It was used as a museum. A museum. 236 00:14:38,960 --> 00:14:41,000 So it's built earlier 237 00:14:41,040 --> 00:14:44,680 and as the Roman Empire becomes Christianised, 238 00:14:44,720 --> 00:14:46,200 it becomes used as a church. 239 00:14:46,240 --> 00:14:50,320 There was Christian population here before 240 00:14:50,360 --> 00:14:54,960 the official Christianisation. The official adoption of Christianity. 241 00:14:55,000 --> 00:15:00,280 So Sofia had developed as a centre of Christianity. 242 00:15:00,320 --> 00:15:01,920 Mm. 243 00:15:01,960 --> 00:15:06,120 When you enter inside you will see paintings. 244 00:15:06,160 --> 00:15:11,480 I love archangel Michael. You have to find him. 245 00:15:11,520 --> 00:15:12,960 Beautiful archangel 246 00:15:13,000 --> 00:15:17,600 with beautiful eyes looking at you from the dome, almost the dome. 247 00:15:22,280 --> 00:15:24,280 I can hear that there is a service going on in there 248 00:15:24,320 --> 00:15:26,760 at the moment, but I would love to go in and look at those paintings. 249 00:15:26,800 --> 00:15:29,800 You can find a quite nice 250 00:15:29,840 --> 00:15:33,640 combination of the music and the painting. 251 00:15:33,680 --> 00:15:36,360 I'll go and have a look. Thank you very much. 252 00:15:46,680 --> 00:15:49,960 It's a busy, working church, but visitors are welcome, 253 00:15:50,000 --> 00:15:51,400 even during services. 254 00:15:55,720 --> 00:15:57,520 The murals were painted between the 10th 255 00:15:57,560 --> 00:15:59,040 and 14th centuries. 256 00:16:01,600 --> 00:16:03,040 Rossitsa's favourite painting is 257 00:16:03,080 --> 00:16:05,120 the archangel Michael up there on 258 00:16:05,160 --> 00:16:07,360 the ceiling looking down at us. 259 00:16:09,160 --> 00:16:12,680 Despite five centuries of the Ottomans in Bulgaria, 260 00:16:12,720 --> 00:16:16,160 there is scant evidence of their empire here today. 261 00:16:17,200 --> 00:16:20,160 Later, I'll be heading to Serbia to learn about 262 00:16:20,200 --> 00:16:23,320 the dark days of the end of Ottoman rule there. 263 00:16:33,480 --> 00:16:36,680 I'm in central Sofia on my quest to learn about 264 00:16:36,720 --> 00:16:39,840 the vast Ottoman Empire. 265 00:16:39,880 --> 00:16:41,600 Sofia is the first major city on 266 00:16:41,640 --> 00:16:45,040 the road into Europe from Turkey. 267 00:16:45,080 --> 00:16:48,520 To the north it is framed by the Balkan Mountains. 268 00:16:48,560 --> 00:16:50,720 The city's full of enormous parks, 269 00:16:50,760 --> 00:16:55,360 which once earned it the title of Europe's Green capital. 270 00:16:56,960 --> 00:16:59,440 It was an important city within the Roman Empire 271 00:16:59,480 --> 00:17:01,640 and later, for the Ottomans. 272 00:17:02,720 --> 00:17:05,200 But there seems to be a bit more visible evidence of 273 00:17:05,240 --> 00:17:09,080 the Romans, even though they were much earlier. 274 00:17:11,840 --> 00:17:15,120 These extensive remains of Roman fourth 275 00:17:15,160 --> 00:17:18,240 to sixth century buildings were discovered during 276 00:17:18,280 --> 00:17:20,600 the construction of the metro station. 277 00:17:24,040 --> 00:17:28,560 I'm meeting Kirila Atanasova at the National Archaeology Museum. 278 00:17:29,800 --> 00:17:32,840 Kirila. Hello, Alice. Lovely to meet you. Lovely to meet you. 279 00:17:32,880 --> 00:17:35,440 I'm so excited about going into the Archaeological Museum. 280 00:17:35,480 --> 00:17:37,160 Yeah. Me too, let's go. 281 00:17:38,240 --> 00:17:41,600 Kirila is a researcher at the University of Sofia 282 00:17:41,640 --> 00:17:45,560 and she wants to show me a few important exhibits here. 283 00:17:48,880 --> 00:17:51,600 The museum is in what was once a mosque, 284 00:17:51,640 --> 00:17:53,920 built by the Ottomans. 285 00:17:53,960 --> 00:17:56,040 It was constructed under the orders of 286 00:17:56,080 --> 00:17:57,760 a high ranking governor, 287 00:17:57,800 --> 00:18:00,280 known in the Ottoman period as a Grand Vizier. 288 00:18:01,920 --> 00:18:05,800 And some of the original Ottoman wall decoration can be seen through 289 00:18:05,840 --> 00:18:07,560 the flaking paint. 290 00:18:10,720 --> 00:18:14,200 It was commissioned by one of 291 00:18:14,240 --> 00:18:16,720 the Grand Viziers of Mehmed II. 292 00:18:16,760 --> 00:18:19,680 Oh. His name was Mahmud Pasha. 293 00:18:19,720 --> 00:18:22,880 So Mehmed II who conquered Constantinople? 294 00:18:22,920 --> 00:18:26,640 Exactly. The same guy. His name was Mahmud Pasha. 295 00:18:27,680 --> 00:18:28,800 And he commissioned this? 296 00:18:28,840 --> 00:18:31,800 Yes. He was very prominent 297 00:18:31,840 --> 00:18:34,720 because he led the conquest of 298 00:18:34,760 --> 00:18:39,160 the Ottomans, the expansion to Bosnia 299 00:18:39,200 --> 00:18:44,040 and to the Black Sea coast. He was very influential. 300 00:18:45,520 --> 00:18:49,320 The museum includes exhibits spanning thousands of years, 301 00:18:49,360 --> 00:18:53,800 with some exceptional artefacts from the Roman period. 302 00:18:53,840 --> 00:18:56,000 The first piece Kirila wants to show me is 303 00:18:56,040 --> 00:18:59,840 a poster advertising some entertainment for the locals. 304 00:19:00,800 --> 00:19:06,760 So here what we are going to see is what I call Third Century PR. 305 00:19:06,800 --> 00:19:07,880 This relief here? 306 00:19:07,920 --> 00:19:11,160 Yeah, It's a poster from the third century 307 00:19:11,200 --> 00:19:14,920 and shows what was played at the amphitheatre. 308 00:19:14,960 --> 00:19:16,680 Isn't that fantastic? 309 00:19:16,720 --> 00:19:17,720 Yeah. 310 00:19:19,360 --> 00:19:20,520 Is this a crocodile? 311 00:19:20,560 --> 00:19:22,960 Yeah, I guess so. It looks like a crocodile. 312 00:19:24,120 --> 00:19:26,240 This looks like a lion here attacking a... 313 00:19:27,720 --> 00:19:29,760 I think it's a horse because it's got hooves. 314 00:19:29,800 --> 00:19:33,600 It's got an odd tail for a horse, but it has hooves. 315 00:19:33,640 --> 00:19:35,880 And these are really odd. Look at that. 316 00:19:35,920 --> 00:19:38,760 Because they're human figures but they look like they're wearing... 317 00:19:38,800 --> 00:19:41,200 ..dog masks. Yeah, I think you're right. 318 00:19:42,160 --> 00:19:43,480 Really strange. 319 00:19:45,760 --> 00:19:47,360 But, yeah, a kind of poster 320 00:19:47,400 --> 00:19:51,320 for upcoming attractions at the amphitheatre. Yes. 321 00:19:51,360 --> 00:19:55,200 Yeah. And this amphitheatre, according to some archaeologists, 322 00:19:55,240 --> 00:19:58,280 was one of the largest in the Roman Empire. 323 00:19:58,320 --> 00:20:04,560 Really? That speaks to the size and importance of Roman Sofia. 324 00:20:04,600 --> 00:20:06,160 What was it called? 325 00:20:06,200 --> 00:20:07,960 Serdika. Serdika. 326 00:20:13,520 --> 00:20:14,520 It's very easy 327 00:20:14,560 --> 00:20:18,520 to get waylaid by all the incredible Roman artefacts here, 328 00:20:18,560 --> 00:20:21,760 but there are some Ottoman pieces too. 329 00:20:24,680 --> 00:20:27,640 So here we have an Ottoman helmet. 330 00:20:27,680 --> 00:20:31,840 That is from the 16th or 17th century 331 00:20:31,880 --> 00:20:34,400 and it's gilded bronze. 332 00:20:34,440 --> 00:20:38,960 And you can see the Arabic script all over it, yeah. 333 00:20:41,120 --> 00:20:44,800 So presumably the kind of helmet that would've been worn in parades 334 00:20:44,840 --> 00:20:47,920 and not so much actually going into battle. 335 00:20:47,960 --> 00:20:50,800 I don't think it's very practical 336 00:20:50,840 --> 00:20:53,080 for battles. Yeah. 337 00:20:53,120 --> 00:20:54,880 It's in extremely good condition. 338 00:20:56,040 --> 00:20:58,400 Have you got some more Ottoman artefacts along here? 339 00:20:58,440 --> 00:21:02,080 Yeah, over there. These all date to the Ottoman period as well? 340 00:21:02,120 --> 00:21:04,360 Yeah. They're from the Ottoman period. 341 00:21:04,400 --> 00:21:07,240 Again, covered in Arabic script. 342 00:21:08,200 --> 00:21:10,200 Very intricate, isn't it? 343 00:21:12,280 --> 00:21:14,200 What were they used for? 344 00:21:14,240 --> 00:21:19,120 Some of them should be used for bathing or for water. 345 00:21:19,160 --> 00:21:24,120 Yeah. Imagine using this in your everyday life. 346 00:21:24,160 --> 00:21:27,160 Yeah. It would be quite fancy. 347 00:21:29,680 --> 00:21:32,960 The end of the Ottoman reign in Bulgaria came with 348 00:21:33,000 --> 00:21:34,880 a heavy loss of life. 349 00:21:34,920 --> 00:21:38,840 15,000 Bulgarians were killed in what is known as 350 00:21:38,880 --> 00:21:40,200 the April Uprising. 351 00:21:41,640 --> 00:21:44,160 Although the end of the 19th century may seem 352 00:21:44,200 --> 00:21:45,280 a long time ago, 353 00:21:45,320 --> 00:21:48,160 it's Kirila's generation that are just coming to terms 354 00:21:48,200 --> 00:21:51,720 with their family history under the Ottomans. 355 00:21:51,760 --> 00:21:53,120 What's the perception of 356 00:21:53,160 --> 00:21:57,720 the Ottoman empire looking back to that period from 357 00:21:57,760 --> 00:21:59,920 in Bulgarian history today? 358 00:21:59,960 --> 00:22:03,360 Well, for sure there is the family trauma. 359 00:22:03,400 --> 00:22:06,320 If I may say, for example, my family, 360 00:22:07,280 --> 00:22:11,880 one of my great great grandfathers was killed during the April revolt. 361 00:22:12,920 --> 00:22:15,200 That's in the 19th century. 362 00:22:15,240 --> 00:22:17,280 Yes, in 1876. 363 00:22:18,560 --> 00:22:23,120 And, ah, well, we have the memory of that but of course... 364 00:22:24,840 --> 00:22:28,920 ..we should look forward to our future 365 00:22:28,960 --> 00:22:32,880 and, um, I think we should start accepting our past. 366 00:22:32,920 --> 00:22:38,040 And remember it, not forget it, but also move forward. 367 00:22:38,080 --> 00:22:41,560 Mmm. Cos it's a traumatic time, 368 00:22:41,600 --> 00:22:45,240 the end of the Ottoman empire for Bulgaria. 369 00:22:45,280 --> 00:22:50,400 For sure, not only for Bulgaria but most of the Balkan countries. 370 00:22:50,440 --> 00:22:55,160 End of an era is always traumatic for people. 371 00:22:55,200 --> 00:22:58,160 Yeah. The end of what they knew and the beginning 372 00:22:58,200 --> 00:23:02,720 of something that is unknown was very stressful for them. 373 00:23:02,760 --> 00:23:07,080 Some of the difficulties we see now, politically, have their roots 374 00:23:07,120 --> 00:23:08,760 centuries ago. 375 00:23:08,800 --> 00:23:14,160 For sure, but we need to find a mechanism to move forward... 376 00:23:14,200 --> 00:23:19,800 Mmm. ..and to, um, find a way to live together. 377 00:23:19,840 --> 00:23:21,800 Yeah, yeah. 378 00:23:21,840 --> 00:23:25,360 I mean, that's, I suppose that is the lesson from history. 379 00:23:25,400 --> 00:23:27,560 We can see what happens when things go wrong. 380 00:23:27,600 --> 00:23:29,240 For sure. Yeah. 381 00:23:41,520 --> 00:23:45,520 I'm taking the Metro to Sofia's central railway station 382 00:23:45,560 --> 00:23:49,480 but feeling slightly nervous about my next train. 383 00:23:49,520 --> 00:23:50,960 I want to head north across 384 00:23:51,000 --> 00:23:55,160 the border from Bulgaria into Serbia to the city of Nis. 385 00:24:08,800 --> 00:24:10,320 I don't understand this. 386 00:24:10,360 --> 00:24:16,480 I know... I know that there's a railway between Sofia 387 00:24:16,520 --> 00:24:18,560 and Nis in Serbia. 388 00:24:19,560 --> 00:24:24,600 But I just cannot seem to buy a ticket. 389 00:24:24,640 --> 00:24:28,480 I have been looking online. It says it's 96 miles. 390 00:24:28,520 --> 00:24:29,680 It's says it would take me a day 391 00:24:29,720 --> 00:24:35,680 and ten hours to walk there, which is some good going, 392 00:24:35,720 --> 00:24:37,760 and doesn't involve any sleep. I don't want to walk, 393 00:24:37,800 --> 00:24:39,400 I want to get a train. 394 00:24:47,520 --> 00:24:52,440 I would like to travel to Nis. 395 00:24:52,480 --> 00:24:54,280 Can I buy a ticket to Nis? 396 00:24:56,200 --> 00:24:59,320 No tickets, no trains. 397 00:24:59,360 --> 00:25:03,560 There is no train to Nis? No train to Nis. 398 00:25:03,600 --> 00:25:04,960 Repair. 399 00:25:05,000 --> 00:25:06,320 Repair. 400 00:25:07,360 --> 00:25:11,800 Oh, OK, so there is normally a railway line from Sofia to Nis. 401 00:25:12,760 --> 00:25:15,400 I am going to have to get a taxi then I think, 402 00:25:15,440 --> 00:25:16,880 maybe a taxi. 403 00:25:16,920 --> 00:25:20,320 OK, I will investigate. Thank you very much. 404 00:25:37,240 --> 00:25:39,000 Let's go Let's go. 405 00:25:47,760 --> 00:25:50,440 You don't sit in traffic like this on a train, do you? 406 00:25:50,480 --> 00:25:54,520 I'm not used to it. It's like being thwarted. 407 00:25:56,760 --> 00:26:01,320 It's now the Ottoman Empire mostly by train. 408 00:26:03,720 --> 00:26:07,200 So much less pleasant than travelling by train. 409 00:26:18,680 --> 00:26:20,080 When researching the story of 410 00:26:20,120 --> 00:26:24,040 the Ottoman Empire everyone told me I must come to Nis. 411 00:26:27,760 --> 00:26:31,760 I've crossed the border from Bulgaria into Serbia. 412 00:26:31,800 --> 00:26:35,080 I'm stopping off here before I head up to Belgrade. 413 00:26:36,120 --> 00:26:38,160 Nis is fairly modest in size, 414 00:26:38,200 --> 00:26:41,160 with a population of 250,000, 415 00:26:41,200 --> 00:26:43,840 but it is one of the oldest cities in Europe. 416 00:26:43,880 --> 00:26:46,440 The Nis Fortress is the centrepiece. 417 00:26:48,440 --> 00:26:52,520 It's one of the best preserved Ottoman forts in the world. 418 00:26:52,560 --> 00:26:55,040 Today, it's used for recreation, 419 00:26:55,080 --> 00:26:58,120 as a venue for international cultural events, 420 00:26:58,160 --> 00:27:02,040 for sport and just hanging out with family and friends. 421 00:27:04,120 --> 00:27:07,360 This is the historic Nis Fortress built right on 422 00:27:07,400 --> 00:27:11,160 the banks of the Nisava River, first by the Romans, 423 00:27:11,200 --> 00:27:13,880 then it was developed further in the Byzantine period 424 00:27:13,920 --> 00:27:18,680 and it was last re-fortified in 1723 under the Ottomans 425 00:27:18,720 --> 00:27:22,360 and within its walls it preserves all those different phases 426 00:27:22,400 --> 00:27:23,840 of its history. 427 00:27:28,680 --> 00:27:32,680 The Ottomans dominated Nis for 500 years. 428 00:27:32,720 --> 00:27:35,000 And these were mostly peaceful times 429 00:27:35,040 --> 00:27:37,600 for those living under their rule. 430 00:27:37,640 --> 00:27:40,080 But it was towards the end of their reign in 431 00:27:40,120 --> 00:27:43,680 the early 19th century when tensions grew 432 00:27:43,720 --> 00:27:47,520 and skirmishes turned into a series of bloody battles. 433 00:27:50,080 --> 00:27:52,600 I'm meeting a young researcher who can tell me about 434 00:27:52,640 --> 00:27:55,000 a tragic Ottoman monument. 435 00:27:55,040 --> 00:27:58,840 It's a structure that became known as the Skull Tower. 436 00:28:00,800 --> 00:28:03,720 The Skull Tower today is hidden from view, 437 00:28:03,760 --> 00:28:04,880 inside this chapel, 438 00:28:04,920 --> 00:28:08,320 which was purpose built around it in 1894. 439 00:28:13,080 --> 00:28:14,240 Ognjen. 440 00:28:15,640 --> 00:28:17,920 Hello. Lovely to meet you. Nice to meet you, too. 441 00:28:17,960 --> 00:28:20,280 So this is the chapel that contains 442 00:28:20,320 --> 00:28:23,800 the famous Skull Tower? So what happened? 443 00:28:24,800 --> 00:28:28,520 The monument behind us is connected with one battle 444 00:28:28,560 --> 00:28:30,240 from the first Serbian uprising. 445 00:28:30,280 --> 00:28:34,280 The fight was on 31st May, 1809. 446 00:28:34,320 --> 00:28:36,240 The numbers of the Ottoman troops were far greater than 447 00:28:36,280 --> 00:28:37,560 the Serbian ones. 448 00:28:37,600 --> 00:28:39,560 And when the commander perceived 449 00:28:39,600 --> 00:28:42,680 that victory was impossible, he shot 450 00:28:42,720 --> 00:28:46,840 the gun powder storage and took his life, 451 00:28:46,880 --> 00:28:51,120 all the remaining soldiers and all of the Ottoman soldiers. 452 00:28:51,160 --> 00:28:53,840 He sacrificed himself and his troops? 453 00:28:53,880 --> 00:29:00,360 Yeah. Yeah. So in the end the total number killed on 454 00:29:00,400 --> 00:29:03,960 the Serbian side was between 3,000 and 4,000. Really? 455 00:29:04,000 --> 00:29:06,760 But the number killed of the Ottoman troops were two 456 00:29:06,800 --> 00:29:09,200 to three times greater. Right. 457 00:29:09,240 --> 00:29:13,360 And the governor of the Ottoman troops, he ordered that 458 00:29:13,400 --> 00:29:18,720 the skulls of the dead Serbian soldiers were collected, 459 00:29:18,760 --> 00:29:24,320 and used for the building of the monument that is behind us. 460 00:29:24,360 --> 00:29:28,920 I mean, it seems to be a story that harks back to 461 00:29:28,960 --> 00:29:31,080 the early middle ages... Yeah. 462 00:29:31,120 --> 00:29:34,080 ..where you saw such atrocities happening. 463 00:29:34,120 --> 00:29:35,400 Yeah. It harks back 464 00:29:35,440 --> 00:29:38,960 to things like Trajan's Column where you've got soldiers carrying 465 00:29:39,000 --> 00:29:41,120 the heads of dead enemies on spikes. 466 00:29:41,160 --> 00:29:43,680 Displaying the dead heads of enemies is something that 467 00:29:43,720 --> 00:29:47,480 is known in history 468 00:29:47,520 --> 00:29:51,400 and this is the last time it was used, as far as I know, 469 00:29:51,440 --> 00:29:55,560 and this is the only surviving monument of this kind. 470 00:29:55,600 --> 00:29:56,600 Yeah. 471 00:29:59,120 --> 00:30:04,640 So the tower still exists as a monument to that battle 472 00:30:04,680 --> 00:30:06,880 but also as a memorial to 473 00:30:06,920 --> 00:30:08,920 the people that lost their lives. Yes. 474 00:30:08,960 --> 00:30:11,280 Yeah. Shall we take a look? Sure. 475 00:30:24,280 --> 00:30:26,760 Oh, my goodness. They're right there as you come in. 476 00:30:29,800 --> 00:30:31,600 Somehow I wasn't expecting that. 477 00:30:31,640 --> 00:30:34,680 I didn't expect to immediately see the tower. 478 00:30:41,720 --> 00:30:47,080 Originally this tower contained 952 skulls. 479 00:30:47,120 --> 00:30:48,600 Some have been stolen, 480 00:30:48,640 --> 00:30:50,000 some have been destroyed 481 00:30:50,040 --> 00:30:52,640 and some have been buried. 482 00:30:52,680 --> 00:30:54,560 58 remain. 483 00:30:57,160 --> 00:30:58,920 What a horrific monument. 484 00:31:08,400 --> 00:31:12,680 As an anatomist I am used to looking at human bones, 485 00:31:12,720 --> 00:31:14,480 but these skulls represent 486 00:31:14,520 --> 00:31:17,560 a terrible episode in Serbian history. 487 00:31:19,480 --> 00:31:21,280 It's interesting when you look at skulls because 488 00:31:21,320 --> 00:31:22,440 the first impression is, 489 00:31:22,480 --> 00:31:24,560 it's a skull. 490 00:31:24,600 --> 00:31:29,600 And then you start to look at the details and you start to compare 491 00:31:29,640 --> 00:31:34,320 the different faces and you can see how they differ. 492 00:31:34,360 --> 00:31:39,640 You can see that some have wider cheekbones, narrower jaws... 493 00:31:39,680 --> 00:31:42,320 ..maybe a taller skull here. 494 00:31:43,840 --> 00:31:46,440 Maybe a bigger brow ridge in some of them. 495 00:31:47,680 --> 00:31:49,520 And you start to see the faces. 496 00:31:49,560 --> 00:31:55,200 Yeah. And recognise that these are all individuals and... 497 00:31:55,240 --> 00:31:57,000 ..each one is a person. 498 00:32:03,160 --> 00:32:04,360 Can't help thinking about all 499 00:32:04,400 --> 00:32:06,240 the people left behind, as well. 500 00:32:06,280 --> 00:32:10,360 All these men, thousands of men, died that day. 501 00:32:10,400 --> 00:32:13,040 They've got families where fathers, 502 00:32:13,080 --> 00:32:16,760 husbands, grandfathers... 503 00:32:16,800 --> 00:32:18,840 ..have gone. 504 00:32:31,320 --> 00:32:34,280 The Skull Tower was originally built right beside 505 00:32:34,320 --> 00:32:39,520 the road, for all to see. It was designed to instil fear, 506 00:32:39,560 --> 00:32:42,320 suppressing any more thoughts of an uprising. 507 00:32:42,360 --> 00:32:43,920 But it failed. 508 00:32:43,960 --> 00:32:46,240 Instead, the desire to rid Nis 509 00:32:46,280 --> 00:32:49,160 of Ottoman control had been galvanised. 510 00:32:53,720 --> 00:32:56,400 In the morning, I leave Nis for Belgrade, 511 00:32:56,440 --> 00:32:58,640 but with an hour of daylight left, 512 00:32:58,680 --> 00:33:01,160 I've come back to Nis Fortress. 513 00:33:02,960 --> 00:33:04,720 Like all Ottoman territories, 514 00:33:04,760 --> 00:33:08,480 Nis was ultimately ruled by the sultan. 515 00:33:08,520 --> 00:33:12,520 Beneath him in the hierarchy, were the Grand Viziers, 516 00:33:12,560 --> 00:33:16,360 then Governors and then an elite force known as 517 00:33:16,400 --> 00:33:18,520 the Janissaries. 518 00:33:18,560 --> 00:33:19,800 Janissaries were similar to 519 00:33:19,840 --> 00:33:22,600 the slave soldiers of the Roman Empire. 520 00:33:24,120 --> 00:33:27,600 Many of them here in Nis would have been Serbs, 521 00:33:27,640 --> 00:33:29,840 keeping watch on their own people. 522 00:33:36,640 --> 00:33:37,800 So this, 523 00:33:37,840 --> 00:33:42,080 hidden away in the Nis Fortress, is the Bali Bey mosque, 524 00:33:42,120 --> 00:33:43,480 and it was ordered to be built in 525 00:33:43,520 --> 00:33:46,840 the 16th century by Balia, 526 00:33:46,880 --> 00:33:50,280 who was Janissary commander. 527 00:33:50,320 --> 00:33:54,440 Now the Janissaries were absolutely crucial to 528 00:33:54,480 --> 00:33:58,240 the Ottomans keeping control of their vast empire. 529 00:33:58,280 --> 00:34:01,440 They were an elite fighting force 530 00:34:01,480 --> 00:34:04,840 and a particular stratum of society 531 00:34:04,880 --> 00:34:06,440 and they were 532 00:34:06,480 --> 00:34:10,480 the children who were taken from non-Muslim families, 533 00:34:10,520 --> 00:34:13,840 children taken and then brought up as Muslims 534 00:34:13,880 --> 00:34:17,880 and trained to join this military force 535 00:34:17,920 --> 00:34:20,800 and then deployed all across the empire. 536 00:34:21,920 --> 00:34:25,360 But over time they became powerful in their own right. They even started 537 00:34:25,400 --> 00:34:28,720 to vie for power with the sultan himself. 538 00:34:35,160 --> 00:34:37,440 Nis was eventually liberated from 539 00:34:37,480 --> 00:34:40,560 Ottoman control in 1878. 540 00:34:40,600 --> 00:34:43,320 Tomorrow I head to the capital Belgrade 541 00:34:43,360 --> 00:34:47,680 to find out how post-Ottoman Serbia began to take shape 542 00:34:47,720 --> 00:34:50,320 and how changing the Serbian language 543 00:34:50,360 --> 00:34:52,480 would play a significant role. 544 00:35:01,280 --> 00:35:04,680 In this European chapter of my Ottoman adventure, 545 00:35:04,720 --> 00:35:07,680 I'm heading towards the Serbian capital city. 546 00:35:16,080 --> 00:35:20,000 After arriving in Sofia on the overnight sleeper train, 547 00:35:20,040 --> 00:35:23,800 and then a journey into Nis disrupted by engineering works, 548 00:35:23,840 --> 00:35:27,280 I am hoping to take a normal train ride. 549 00:35:27,320 --> 00:35:31,760 I'm heading 150 miles northwest on a train that likes 550 00:35:31,800 --> 00:35:33,960 to stop at every station. 551 00:35:38,080 --> 00:35:40,320 This train stops a lot. 552 00:35:41,320 --> 00:35:44,440 There all these small villages and towns... 553 00:35:45,640 --> 00:35:48,160 ..scattered along 554 00:35:48,200 --> 00:35:51,280 the line in this amazing green countryside. 555 00:35:54,880 --> 00:35:58,200 Is it stopping? I don't know. 556 00:35:59,360 --> 00:36:01,560 Ooh, it might be. 557 00:36:01,600 --> 00:36:06,000 Yes, it is. There's a little platform. 558 00:36:26,760 --> 00:36:28,200 Off we go again. 559 00:36:28,240 --> 00:36:30,880 They'll announce the next station. 560 00:36:33,080 --> 00:36:35,560 I think. 561 00:36:35,600 --> 00:36:39,760 PA: Next station... 562 00:36:39,800 --> 00:36:41,840 This may not be the quickest way to get from Nis 563 00:36:41,880 --> 00:36:43,360 to Belgrade 564 00:36:43,400 --> 00:36:45,200 but it's a wonderful way to appreciate 565 00:36:45,240 --> 00:36:47,400 the Serbian countryside as we go. 566 00:36:55,240 --> 00:36:59,080 Now, in the 15th century much of this was already in 567 00:36:59,120 --> 00:37:03,160 the possession of the Ottoman empire under Mehmed II, 568 00:37:03,200 --> 00:37:05,880 the conqueror who took Istanbul, 569 00:37:05,920 --> 00:37:07,120 and also pushed 570 00:37:07,160 --> 00:37:10,720 the empire further into south east Europe. 571 00:37:10,760 --> 00:37:13,440 This whole area was known as Rumelia. 572 00:37:13,480 --> 00:37:16,440 The land that had been taken from the Byzantine empire, 573 00:37:16,480 --> 00:37:17,800 the Roman lands, 574 00:37:17,840 --> 00:37:20,520 the lands where orthodox Christians lived. 575 00:37:20,560 --> 00:37:22,840 But Mehmed II never managed 576 00:37:22,880 --> 00:37:27,120 to take Belgrade that was still held by the Hungarians. 577 00:37:27,160 --> 00:37:30,880 It would be one of his successors, Suleiman the Magnificent, 578 00:37:30,920 --> 00:37:35,400 in the 16th century who would finally capture that city. 579 00:37:35,440 --> 00:37:38,440 And I've been reading about all of 580 00:37:38,480 --> 00:37:42,440 the politics in Europe at the time, which was in turmoil. 581 00:37:42,480 --> 00:37:47,200 There were these shifting alliances between Frances I of France, 582 00:37:47,240 --> 00:37:50,120 Charles V, the Holy Roman Emperor. 583 00:37:50,160 --> 00:37:52,960 Henry VIII got involved from time to time. 584 00:37:53,000 --> 00:37:57,280 And a lot of land in Europe was up for grabs. 585 00:37:57,320 --> 00:38:00,000 Suleiman the Magnificent spotted his chance while there was all this 586 00:38:00,040 --> 00:38:03,840 turmoil going on and finally captured Belgrade 587 00:38:03,880 --> 00:38:07,320 and then actually carried on going into the kingdom of Hungary. 588 00:38:18,920 --> 00:38:22,000 Belgrade, or Beograd to give it its real name, 589 00:38:22,040 --> 00:38:24,160 means white city. 590 00:38:24,200 --> 00:38:25,480 It's a name taken from 591 00:38:25,520 --> 00:38:28,080 the white fortress that has guarded the city 592 00:38:28,120 --> 00:38:30,240 for over 2,000 years. 593 00:38:33,840 --> 00:38:36,120 The Ottomans seized Belgrade from 594 00:38:36,160 --> 00:38:39,760 the Kingdom of Hungary in 1521... 595 00:38:45,200 --> 00:38:47,560 ..and apart from a 20 year period in 596 00:38:47,600 --> 00:38:53,080 the mid 18th century, they ruled here for over 350 years. 597 00:38:54,840 --> 00:38:58,560 The 19th century saw Serbia gradually extracting itself from 598 00:38:58,600 --> 00:39:00,600 the Ottoman Empire. 599 00:39:00,640 --> 00:39:02,600 By the end of the century it was recognised as 600 00:39:02,640 --> 00:39:05,800 a completely independent state. 601 00:39:05,840 --> 00:39:07,760 It was in 1867 that 602 00:39:07,800 --> 00:39:11,160 the last Ottoman troops were expelled from the fortress 603 00:39:11,200 --> 00:39:14,120 and after that all of the mosques in 604 00:39:14,160 --> 00:39:17,400 the city were destroyed apart from one. 605 00:39:17,440 --> 00:39:18,880 This one. 606 00:39:21,440 --> 00:39:25,680 There were 273 mosques in Belgrade during 607 00:39:25,720 --> 00:39:27,360 the Ottoman period. 608 00:39:28,960 --> 00:39:32,000 When Serbia extracted itself from the empire 609 00:39:32,040 --> 00:39:33,520 the Minister of Education 610 00:39:33,560 --> 00:39:37,000 and Church Affairs selected the Bajrakli Mosque 611 00:39:37,040 --> 00:39:38,760 to be preserved for Muslims coming 612 00:39:38,800 --> 00:39:41,000 to Belgrade on business. 613 00:39:41,040 --> 00:39:43,880 All the other mosques were destroyed. 614 00:39:43,920 --> 00:39:46,520 This one is a classic design. 615 00:39:46,560 --> 00:39:49,640 A dome sits on a square block, 616 00:39:49,680 --> 00:39:51,520 it has a honeycombed mihrab 617 00:39:51,560 --> 00:39:55,480 for praying towards Mecca and a balcony for the women. 618 00:40:09,400 --> 00:40:12,400 One of the few other surviving Ottoman buildings in 619 00:40:12,440 --> 00:40:14,320 the city is tucked away, 620 00:40:14,360 --> 00:40:17,440 squeezed in between shops and cafes. 621 00:40:17,480 --> 00:40:20,840 Originally a family home, then a school, 622 00:40:20,880 --> 00:40:22,840 it is now a museum. 623 00:40:22,880 --> 00:40:26,160 And It is dedicated to two men who represent 624 00:40:26,200 --> 00:40:30,640 the spread of Enlightenment in a post-Ottoman Serbia. 625 00:40:30,680 --> 00:40:35,520 Hello. Deyna and Marina, really, really lovely to meet you. 626 00:40:35,560 --> 00:40:37,680 Welcome to the museum. 627 00:40:37,720 --> 00:40:40,560 I'll just pop my bag down there, shall I? OK. 628 00:40:41,600 --> 00:40:46,200 The museum is a key venue for Serbian school visits. 629 00:40:46,240 --> 00:40:49,760 This section is dedicated to Dositej Obradovic. 630 00:40:52,040 --> 00:40:54,840 That's him, presumably. Yes. 631 00:40:54,880 --> 00:40:57,400 One of the most important portraits of Dositej 632 00:40:57,440 --> 00:40:59,200 and you will see a lot of books. 633 00:40:59,240 --> 00:41:02,480 He's very proud of his pile of books, though, isn't he? Yes. 634 00:41:02,520 --> 00:41:06,200 He dedicated his whole life to books. 635 00:41:06,240 --> 00:41:08,360 Under centuries of Ottoman rule 636 00:41:08,400 --> 00:41:11,360 the spoken Serbian language had evolved, 637 00:41:11,400 --> 00:41:15,080 but written Serbian with elements of Greek and Russian, 638 00:41:15,120 --> 00:41:17,520 remained somewhat stuck in the past. 639 00:41:17,560 --> 00:41:21,920 Many ordinary Serbs couldn't even read and understand it. 640 00:41:21,960 --> 00:41:25,040 Dositej wanted to change that. 641 00:41:25,080 --> 00:41:27,120 So he was, presumably then, 642 00:41:27,160 --> 00:41:31,080 starting to write down the spoken language. 643 00:41:31,120 --> 00:41:33,200 Yes, that's right he wanted to make peace 644 00:41:33,240 --> 00:41:34,920 with those differences between official 645 00:41:34,960 --> 00:41:37,800 and family or spoken language. 646 00:41:37,840 --> 00:41:41,320 Dositej himself moved a lot, he travelled quite a bit... 647 00:41:41,360 --> 00:41:43,160 You can see it on the map. 648 00:41:43,200 --> 00:41:47,480 We can see it on the map. You can see all the dots where he travelled 649 00:41:47,520 --> 00:41:50,200 and all these places was his home. 650 00:41:50,240 --> 00:41:53,720 And he learned 11 foreign languages. 651 00:41:53,760 --> 00:41:59,120 When he came back he had this final idea of what he wanted to do. 652 00:41:59,160 --> 00:42:03,400 So is he bringing the enlightenment to Serbia? Yes. That's right. 653 00:42:03,440 --> 00:42:06,320 He's the first representative of enlightenment in Serbia. 654 00:42:06,360 --> 00:42:07,680 Dositej learned on foot 655 00:42:07,720 --> 00:42:11,000 and he had a chance to see the future centuries. 656 00:42:11,040 --> 00:42:13,400 So he was a visionary man as well. 657 00:42:13,440 --> 00:42:15,240 What a brilliant saying, say it again. 658 00:42:15,280 --> 00:42:17,000 It was his saying. 659 00:42:18,920 --> 00:42:20,600 So you learn by travelling 660 00:42:20,640 --> 00:42:22,000 and you have a vision of the future. 661 00:42:22,040 --> 00:42:23,880 Yes, that's right. That's right. Amazing. 662 00:42:26,560 --> 00:42:30,720 The other visionary remembered here is Vuk Karadzic. 663 00:42:31,720 --> 00:42:33,760 And what does Vuk mean? Does that mean anything? 664 00:42:33,800 --> 00:42:35,480 It's a wolf. Wolf? 665 00:42:35,520 --> 00:42:38,720 Yes. Great name, great name. 666 00:42:38,760 --> 00:42:42,360 Where Dositej formed a contemporary Serbian language, 667 00:42:42,400 --> 00:42:46,520 Vuk created a new Serbian alphabet. 668 00:42:46,560 --> 00:42:50,800 These are his private objects from his studio, his office. 669 00:42:52,040 --> 00:42:56,440 Vuk's personal possessions here include his prosthetic leg, 670 00:42:57,840 --> 00:43:04,720 his trademark Fez hat and several portraits and busts. 671 00:43:07,880 --> 00:43:11,800 This portrait is put on contemporary Serbian money. 672 00:43:11,840 --> 00:43:15,120 So we have this portrait on ten Dinars. 673 00:43:15,160 --> 00:43:17,640 Oh, yes, there he is. 674 00:43:17,680 --> 00:43:18,880 Young wolf. 675 00:43:18,920 --> 00:43:21,680 Demonstrating how important he is. 676 00:43:21,720 --> 00:43:25,920 That's right. I'd better give you back that ten Dinars. 677 00:43:25,960 --> 00:43:27,560 Thank you. 678 00:43:29,000 --> 00:43:31,600 What was his career? Was he an educator? 679 00:43:31,640 --> 00:43:35,080 What did he do that was so important? 680 00:43:35,120 --> 00:43:38,800 So one of the reasons we are so proud of him 681 00:43:38,840 --> 00:43:40,960 and all the kids know about him, 682 00:43:41,000 --> 00:43:43,880 is because he reformed finally our language. 683 00:43:43,920 --> 00:43:46,320 So it's very easy. We have 30 letters, 684 00:43:46,360 --> 00:43:49,360 you read as is written, so we don't have double letters, 685 00:43:49,400 --> 00:43:51,360 we don't have letters that you don't read. 686 00:43:51,400 --> 00:43:53,680 So it's very easy when you go to the school 687 00:43:53,720 --> 00:43:56,800 and you need to learn the letters. It's very, very easy. 688 00:43:56,840 --> 00:43:58,520 So you don't have what we have in English 689 00:43:58,560 --> 00:44:01,800 where you have consonants modifying the sounds of vowels? 690 00:44:01,840 --> 00:44:06,040 No, fought all that and he made this perfect system 691 00:44:06,080 --> 00:44:08,400 of 30 sounds in our language 692 00:44:08,440 --> 00:44:12,320 and, in our speaking, and 30 symbols. So 30 letters. 693 00:44:12,360 --> 00:44:13,800 And was there resistance to that? 694 00:44:13,840 --> 00:44:15,840 Yes. Of course. 695 00:44:15,880 --> 00:44:19,880 Of course. He had supporters, he had opponents as well. 696 00:44:19,920 --> 00:44:22,520 And one of the biggest protestors was the church. 697 00:44:22,560 --> 00:44:23,800 Oh, really? Of course. 698 00:44:23,840 --> 00:44:27,440 Yeah, because he wanted to transform the official language of the church, 699 00:44:27,480 --> 00:44:30,480 so it's really interfering with the job of the church. 700 00:44:30,520 --> 00:44:32,280 I mean, he was obviously successful 701 00:44:32,320 --> 00:44:37,000 because the written language of Serbian today is 702 00:44:37,040 --> 00:44:39,000 the language he created. 703 00:44:39,040 --> 00:44:41,520 That's right. It was a lifetime struggle. 704 00:44:41,560 --> 00:44:44,640 He was really stubborn with his work 705 00:44:44,680 --> 00:44:46,360 and he never wanted to give up. 706 00:44:47,440 --> 00:44:50,200 It's happening at an interesting time, cos it's obviously happening 707 00:44:50,240 --> 00:44:54,480 at the same time that Serbia is removing itself from 708 00:44:54,520 --> 00:44:58,080 the sphere of influence of the Ottoman Empire. 709 00:44:58,120 --> 00:45:03,720 Is it bound up with that? Is it bound up with ideas of Serbian identity? 710 00:45:03,760 --> 00:45:06,520 It is. He didn't fight on the battlefield as 711 00:45:06,560 --> 00:45:09,280 the rest of his generation. His fight was something else. 712 00:45:09,320 --> 00:45:10,600 Yeah. Yeah. 713 00:45:12,960 --> 00:45:16,920 The museum is a hidden gem in Belgrade's city centre. 714 00:45:18,080 --> 00:45:21,520 As I head to the Kalemegdan Fort at the edge of the city, 715 00:45:21,560 --> 00:45:24,360 I'm struck by the lingering influence of 716 00:45:24,400 --> 00:45:26,400 Ottoman centuries here. 717 00:45:26,440 --> 00:45:29,480 The after effects came to a head in the 1980s with 718 00:45:29,520 --> 00:45:32,160 the Kosovo war which was rooted in 719 00:45:32,200 --> 00:45:35,720 the expulsion of Muslims from post-Ottoman Serbia 720 00:45:35,760 --> 00:45:38,000 a hundred years earlier. 721 00:45:38,040 --> 00:45:40,520 On the final leg of my journey, I'll be travelling 722 00:45:40,560 --> 00:45:42,920 to Romania and then Hungary, 723 00:45:42,960 --> 00:45:46,000 the western-most limit of the empire. 724 00:45:46,040 --> 00:45:48,240 This fortress, the Kalemegdan Fortress, 725 00:45:48,280 --> 00:45:49,840 it dominates Belgrade today. 726 00:45:49,880 --> 00:45:52,360 It's absolutely massive 727 00:45:52,400 --> 00:45:55,240 and it's in this really imposing position in 728 00:45:55,280 --> 00:45:57,320 the landscape at the confluence of the Sava 729 00:45:57,360 --> 00:45:59,720 and the Danube rivers. 730 00:45:59,760 --> 00:46:04,440 So Belgrade and its fortress really are protecting this gateway to 731 00:46:04,480 --> 00:46:05,960 the rest of Europe. 732 00:46:11,320 --> 00:46:13,760 Subtitles by Red Bee Media 58130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.