Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,221 --> 00:00:06,178
In the criminal justice
system,
2
00:00:06,179 --> 00:00:07,483
sexually based offenses
3
00:00:07,484 --> 00:00:09,790
are considered
especially heinous.
4
00:00:09,791 --> 00:00:12,358
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,359 --> 00:00:14,142
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,143 --> 00:00:15,622
are members of an elite squad
7
00:00:15,623 --> 00:00:17,841
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,842 --> 00:00:20,411
These are their stories.
9
00:00:26,591 --> 00:00:29,288
Man, this thing
is hard as a rock.
10
00:00:29,289 --> 00:00:32,074
Well, it has been
in the freezer for a year.
11
00:00:35,078 --> 00:00:37,252
You're using
my best sushi knife
12
00:00:37,253 --> 00:00:39,863
on frozen wedding cake?
13
00:00:39,864 --> 00:00:41,648
I'll put it in the dishwasher
when the party's done.
14
00:00:41,649 --> 00:00:44,172
James, you're putting
my knives in the dishwasher?
15
00:00:44,173 --> 00:00:46,653
Yeah. Why?
16
00:00:46,654 --> 00:00:50,570
I told you,
it can dull the blades.
17
00:00:50,571 --> 00:00:57,098
Look, I will not have you
mad at me on our anniversary.
18
00:00:57,099 --> 00:00:58,449
Open.
19
00:01:03,063 --> 00:01:06,107
You know...
20
00:01:06,108 --> 00:01:09,110
every year
will be better than the last.
21
00:01:09,111 --> 00:01:11,767
- Mm.
- I love you.
22
00:01:13,899 --> 00:01:15,552
Mm.
23
00:01:18,034 --> 00:01:20,208
I love you too.
24
00:01:20,209 --> 00:01:21,992
And as hot
as you look right now...
25
00:01:21,993 --> 00:01:24,038
- Yeah, you like it?
- Mm-hmm.
26
00:01:24,039 --> 00:01:27,391
Company's coming.
Put on real clothes.
27
00:01:41,057 --> 00:01:44,014
- Sergeant.
- Captain.
28
00:01:44,015 --> 00:01:46,278
Oh, your first
citywide briefing
29
00:01:46,279 --> 00:01:48,018
for the Intelligence Division, huh?
30
00:01:48,019 --> 00:01:49,977
Yeah, last time I was at one
of these things was with you.
31
00:01:49,978 --> 00:01:51,457
- That's right.
- Hey, Sergeant.
32
00:01:51,458 --> 00:01:53,328
Hey, uh, Detective Corgan,
33
00:01:53,329 --> 00:01:56,592
this is my former captain...
- Olivia Benson.
34
00:01:56,593 --> 00:01:57,941
Have we met?
35
00:01:57,942 --> 00:01:59,856
No, but I am with
the Intelligence Division.
36
00:01:59,857 --> 00:02:01,075
- Fair.
- Yeah.
37
00:02:01,076 --> 00:02:02,598
See you inside, Sarge?
- Sure.
38
00:02:02,599 --> 00:02:05,297
Gotcha.
39
00:02:05,298 --> 00:02:07,386
Wow. I see you got yourself
a new partner.
40
00:02:07,387 --> 00:02:09,649
- Mm.
- How's it going?
41
00:02:09,650 --> 00:02:12,042
Really.
42
00:02:12,043 --> 00:02:14,088
Don't take this
the wrong way.
43
00:02:14,089 --> 00:02:15,611
I love it.
44
00:02:15,612 --> 00:02:17,439
It's like getting to eavesdrop
on the whole world.
45
00:02:17,440 --> 00:02:19,615
- And get paid for it.
- Yeah, there's that.
46
00:02:19,616 --> 00:02:21,182
And I wanna thank you
for putting in a word for me.
47
00:02:21,183 --> 00:02:22,792
Are you kidding me?
48
00:02:22,793 --> 00:02:25,882
And for steering me
in the right direction.
49
00:02:25,883 --> 00:02:28,624
I--I miss my family
with all these long hours,
50
00:02:28,625 --> 00:02:31,627
but before this,
I missed who I was even more.
51
00:02:31,628 --> 00:02:34,676
It is so good to see
this version of you again.
52
00:02:36,156 --> 00:02:38,591
Thanks to Detective Zaragoza
with the Gun Violence
53
00:02:38,592 --> 00:02:41,333
Prevention Task Force
for the update,
54
00:02:41,334 --> 00:02:44,292
and to the Corrections
Department for their report.
55
00:02:44,293 --> 00:02:46,468
Next order of business,
56
00:02:46,469 --> 00:02:48,383
now speaking for
the Intelligence Division,
57
00:02:48,384 --> 00:02:51,778
the newly anointed
Sergeant Amanda Rollins.
58
00:02:51,779 --> 00:02:54,302
Thank you,
Deputy Commissioner.
59
00:02:54,303 --> 00:02:56,652
Detective Corgan and I
have updated information
60
00:02:56,653 --> 00:02:58,611
on the four-man robbery crew
we're been tracking.
61
00:02:58,612 --> 00:03:00,439
Crime tourists from Albania.
62
00:03:00,440 --> 00:03:02,528
These guys fly
into different cities,
63
00:03:02,529 --> 00:03:04,094
they do a handful of jobs,
64
00:03:04,095 --> 00:03:07,489
and then they are on a plane
in less than 48 hours.
65
00:03:07,490 --> 00:03:09,970
And we have credible intel
that the crew may be headed
66
00:03:09,971 --> 00:03:11,580
into Manhattan this weekend.
67
00:03:11,581 --> 00:03:14,322
Their MO is to chase
potential targets--
68
00:03:14,323 --> 00:03:16,237
private residences,
high-end offices.
69
00:03:16,238 --> 00:03:18,935
We expect they have access
to inside information,
70
00:03:18,936 --> 00:03:20,676
contacts in construction,
cleaning crews.
71
00:03:20,677 --> 00:03:22,983
They move quickly,
leaving very little
72
00:03:22,984 --> 00:03:24,941
in the way of prints or DNA.
73
00:03:24,942 --> 00:03:28,162
As of now, Interpol
has yet to put names
74
00:03:28,163 --> 00:03:31,470
or faces on any of these guys.
75
00:03:31,471 --> 00:03:33,080
- Thank you.
- All right, good night.
76
00:03:33,081 --> 00:03:34,995
Get home safe.
77
00:03:34,996 --> 00:03:38,651
I hope they're taking a cab.
Who drinks that much anymore?
78
00:03:38,652 --> 00:03:41,784
Polished off an entire bottle
of our champagne by themselves.
79
00:03:41,785 --> 00:03:43,438
Well, not quite.
80
00:03:43,439 --> 00:03:44,787
Happy anniversary, you two.
81
00:03:44,788 --> 00:03:47,486
Oh, thank you.
82
00:03:47,487 --> 00:03:52,621
And thanks to my husband
for knowing my taste.
83
00:03:52,622 --> 00:03:54,232
Aww.
84
00:03:54,233 --> 00:03:55,537
Are you
paying attention, honey?
85
00:03:55,538 --> 00:03:57,496
Our anniversary is in a month.
86
00:03:57,497 --> 00:03:59,368
Okay, time for us to go home.
87
00:04:00,544 --> 00:04:01,978
No,
not until we help clean up.
88
00:04:01,979 --> 00:04:03,545
Oh, no, no, no, no, no.
We got this.
89
00:04:03,546 --> 00:04:05,069
Don't be a martyr.
It won't take long.
90
00:04:09,379 --> 00:04:11,684
Jeez, man,
you've blasting those lats.
91
00:04:11,685 --> 00:04:12,946
Well, it's a dangerous world
out there.
92
00:04:12,947 --> 00:04:15,557
You gotta stay ready, you know?
93
00:04:15,558 --> 00:04:16,863
You should actually stop by
94
00:04:16,864 --> 00:04:18,081
one of my gyms
with me sometime.
95
00:04:18,082 --> 00:04:19,561
Mm. This?
96
00:04:19,562 --> 00:04:21,563
All the exercise I can take.
97
00:04:21,564 --> 00:04:23,870
Oh, you know what?
98
00:04:23,871 --> 00:04:25,524
That's probably Mitch
coming back
99
00:04:25,525 --> 00:04:27,918
to get our last good bottle
of champagne.
100
00:04:30,313 --> 00:04:31,834
- Get back!
- Whoa! Hey!
101
00:04:31,835 --> 00:04:33,836
Yo, what do you want?
- The safe, where is it?
102
00:04:33,837 --> 00:04:36,012
Whoa, whoa, whoa, hey!
Stop, stop, please!
103
00:04:36,013 --> 00:04:38,319
I said, where is it?
- What are you doing?
104
00:04:38,320 --> 00:04:39,799
Shut the hell up.
105
00:04:39,800 --> 00:04:42,323
- Oh, my God, what's going on?
- Start in the basement.
106
00:04:42,324 --> 00:04:44,847
- Move! Move!
- Do what he says.
107
00:04:44,848 --> 00:04:47,110
Go back there.
108
00:04:47,111 --> 00:04:49,330
- Now.
- Come on.
109
00:04:49,331 --> 00:04:50,462
- Oh, my God.
- Keep moving.
110
00:04:50,463 --> 00:04:51,985
What did they say? Go back.
Just go.
111
00:04:51,986 --> 00:04:53,989
I'm coming.
112
00:04:56,383 --> 00:04:59,603
Just take whatever you want.
My wallet's on the dresser.
113
00:05:01,257 --> 00:05:02,648
Take my necklace.
114
00:05:02,649 --> 00:05:05,564
I have more jewelry
in the bedroom safe.
115
00:05:05,565 --> 00:05:06,913
Yeah, no kidding.
116
00:05:06,914 --> 00:05:09,089
We're looking for
the other one.
117
00:05:09,090 --> 00:05:12,485
We found it. 25-cube safe.
118
00:05:17,055 --> 00:05:19,752
What's the combo?
119
00:05:19,753 --> 00:05:20,755
James!
120
00:05:22,539 --> 00:05:24,366
- The number.
- No, no, no.
121
00:05:28,502 --> 00:05:31,198
Aldrit!
122
00:05:31,199 --> 00:05:32,374
The combination.
123
00:05:36,118 --> 00:05:39,554
26-19-32.
124
00:05:39,555 --> 00:05:42,296
You want help with the safe?
125
00:05:42,297 --> 00:05:44,908
You've done enough.
Stay here.
126
00:05:52,830 --> 00:05:55,178
- No, please.
- Hey, hey!
127
00:05:55,179 --> 00:05:59,313
There's no need for that.
Just take what you want!
128
00:05:59,314 --> 00:06:00,359
I will.
129
00:06:07,410 --> 00:06:09,977
We don't know anything
about that safe.
130
00:06:18,029 --> 00:06:19,466
Take your clothes off.
131
00:06:21,859 --> 00:06:23,687
Wh--
132
00:06:34,698 --> 00:06:37,438
No, no, please!
Don't, don't, don't!
133
00:06:37,439 --> 00:06:41,923
Just do what he says!
134
00:06:48,538 --> 00:06:50,409
You heard the man.
135
00:07:22,180 --> 00:07:26,052
So one of the two
female victims was raped?
136
00:07:26,053 --> 00:07:28,750
Yeah, we just pulled up.
137
00:07:28,751 --> 00:07:30,099
What are we looking at?
138
00:07:30,100 --> 00:07:32,928
A home invasion,
armed robbery, and a rape.
139
00:07:32,929 --> 00:07:35,235
Are you thinking
this is your crew?
140
00:07:35,236 --> 00:07:37,019
It could be.
It's a different MO though.
141
00:07:37,020 --> 00:07:38,673
Because of the
sexual assault.
142
00:07:38,674 --> 00:07:40,936
- Eastern European accents.
- Right.
143
00:07:40,937 --> 00:07:43,461
Yeah, I gotta look into it.
- Yeah.
144
00:07:43,462 --> 00:07:44,940
Whose case is this?
145
00:07:44,941 --> 00:07:47,597
Looks like it's both of ours.
146
00:08:37,342 --> 00:08:39,734
Officer,
what are we looking at?
147
00:08:39,735 --> 00:08:41,910
Four perps in some kind of
construction masks, armed.
148
00:08:41,911 --> 00:08:43,433
- How'd they get in?
- Just rang the bell.
149
00:08:43,434 --> 00:08:45,000
Owners were having
a dinner party.
150
00:08:45,001 --> 00:08:47,394
- One of the vics was shot?
- Homeowner, James Fletcher.
151
00:08:47,395 --> 00:08:49,570
Direct shot to the kneecap.
He's on the way to Mercy.
152
00:08:49,571 --> 00:08:50,832
What about the rape victim?
153
00:08:50,833 --> 00:08:52,094
Nora Fletcher,
the guy's wife.
154
00:08:52,095 --> 00:08:53,661
Went with him in the ambo.
- All right.
155
00:08:53,662 --> 00:08:56,098
Was she able to tell you which
one of them assaulted her?
156
00:08:56,099 --> 00:08:58,361
Actually,
she wouldn't tell us anything.
157
00:08:58,362 --> 00:09:00,450
Well, how do you know
she was raped?
158
00:09:00,451 --> 00:09:03,541
Friends of the homeowners,
uh, Valerie and Graham Martin,
159
00:09:03,542 --> 00:09:05,586
were right there in
the same room when it happened.
160
00:09:05,587 --> 00:09:08,415
You're telling me that
she was sexually assaulted
161
00:09:08,416 --> 00:09:11,202
in front of her friends?
- And her own husband.
162
00:09:13,857 --> 00:09:16,425
We'll take it from here, officer.
163
00:09:18,819 --> 00:09:20,211
Divide and conquer?
164
00:09:24,215 --> 00:09:26,389
The last guests had left.
165
00:09:26,390 --> 00:09:28,609
Uh, we were cleaning up.
166
00:09:28,610 --> 00:09:30,916
Doorbell rang. James answered.
167
00:09:30,917 --> 00:09:32,831
And the robbery crew
pushed in.
168
00:09:32,832 --> 00:09:35,442
Four of them,
in masks, armed.
169
00:09:35,443 --> 00:09:39,794
- With?
- Shotguns, handguns.
170
00:09:39,795 --> 00:09:43,755
They took, uh, the four of us
into the kitchen and,
171
00:09:43,756 --> 00:09:46,061
um, zip-tied us.
172
00:09:46,062 --> 00:09:47,889
They say anything?
173
00:09:47,890 --> 00:09:50,675
One guy. Older.
174
00:09:50,676 --> 00:09:52,328
Seemed like the leader.
175
00:09:52,329 --> 00:09:54,635
And they knew exactly
what they were looking for.
176
00:09:54,636 --> 00:09:55,854
Meaning what?
177
00:09:55,855 --> 00:09:58,726
A safe in the basement, evidently.
178
00:09:58,727 --> 00:10:01,642
I'm James' best friend.
I didn't even know he had one.
179
00:10:01,643 --> 00:10:02,817
Why'd they shoot him?
180
00:10:02,818 --> 00:10:04,168
He wouldn't give up
the combo.
181
00:10:05,909 --> 00:10:08,606
Younger guy,
seemed like the muscle.
182
00:10:08,607 --> 00:10:12,305
He shot him in the knee.
183
00:10:12,306 --> 00:10:16,396
The leader was pissed.
- How so?
184
00:10:16,397 --> 00:10:21,836
He yelled at the guy
in some foreign language.
185
00:10:21,837 --> 00:10:24,058
Our Albanians.
186
00:10:27,191 --> 00:10:29,322
They brought
all of us in here.
187
00:10:29,323 --> 00:10:31,454
And this is where
he tied you up?
188
00:10:31,455 --> 00:10:32,673
Yeah.
189
00:10:32,674 --> 00:10:33,892
At first, it seemed
like he just wanted
190
00:10:33,893 --> 00:10:35,328
the combo to James' safe.
191
00:10:35,329 --> 00:10:36,677
And what about your friend?
192
00:10:36,678 --> 00:10:38,505
The one that was raped.
193
00:10:38,506 --> 00:10:40,072
Nora doesn't know
I told the cops about that.
194
00:10:40,073 --> 00:10:41,900
She asked me
not to say anything.
195
00:10:41,901 --> 00:10:44,598
Do you have any idea why
she didn't wanna report it?
196
00:10:44,599 --> 00:10:48,036
- I...
- But you reported it anyway.
197
00:10:48,037 --> 00:10:50,517
- Someone needed to.
- Yeah.
198
00:10:50,518 --> 00:10:52,040
About the rapist,
is there anything else
199
00:10:52,041 --> 00:10:53,607
you could tell us?
200
00:10:53,608 --> 00:10:57,655
He was some kind of psycho,
just unhinged.
201
00:10:57,656 --> 00:11:00,396
It seemed like he got off
on the power,
202
00:11:00,397 --> 00:11:03,008
making us watch.
203
00:11:03,009 --> 00:11:04,968
James especially.
204
00:11:13,411 --> 00:11:16,325
Keep canvassing--
traffic cams, Ring cams.
205
00:11:16,326 --> 00:11:19,459
The neighbors who called it in,
I need a full statement.
206
00:11:19,460 --> 00:11:20,982
Thank you, Fin.
207
00:11:20,983 --> 00:11:23,593
Uh, were you able to talk
to the homeowners?
208
00:11:23,594 --> 00:11:25,465
The doctors say that James
is still in surgery.
209
00:11:25,466 --> 00:11:27,772
- And where's Nora now?
- She's in the cafeteria.
210
00:11:27,773 --> 00:11:29,817
And I wasn't gonna talk
to her without you, of course.
211
00:11:29,818 --> 00:11:31,558
But what is the play here?
212
00:11:31,559 --> 00:11:33,212
Because her friend says
she doesn't wanna cooperate.
213
00:11:33,213 --> 00:11:34,604
Well, we can't force her
to get a rape kit.
214
00:11:34,605 --> 00:11:36,998
I know that, but...
215
00:11:36,999 --> 00:11:39,435
this is a change
in pattern, Liv, all right?
216
00:11:39,436 --> 00:11:40,915
These guys don't normally rape.
217
00:11:40,916 --> 00:11:43,004
So this is about ID'ing
your unsubs?
218
00:11:43,005 --> 00:11:44,571
Point blank, yes.
219
00:11:44,572 --> 00:11:46,791
They could be
on the next flight out.
220
00:11:46,792 --> 00:11:49,445
If this guy did leave DNA,
it could be our only chance
221
00:11:49,446 --> 00:11:51,752
at getting this crew.
- I understand that.
222
00:11:51,753 --> 00:11:56,104
But my main concern, Sergeant,
223
00:11:56,105 --> 00:11:58,717
is getting the man
who raped Nora.
224
00:12:09,554 --> 00:12:11,163
Mrs. Fletcher.
225
00:12:11,164 --> 00:12:13,687
Hi, I'm Captain Benson
from SVU.
226
00:12:13,688 --> 00:12:15,907
This is Sergeant Rollins
from Intelligence.
227
00:12:15,908 --> 00:12:17,299
Do you mind if we sit?
228
00:12:17,300 --> 00:12:18,518
I don't want
the police involved.
229
00:12:18,519 --> 00:12:20,041
I know.
230
00:12:20,042 --> 00:12:22,783
I certainly understand that,
but your neighbor
231
00:12:22,784 --> 00:12:24,219
across the street called it in.
232
00:12:24,220 --> 00:12:25,917
You don't get it.
233
00:12:25,918 --> 00:12:29,747
The men who broke into my home
know where we live.
234
00:12:29,748 --> 00:12:31,792
We're gonna have to move,
leave the city.
235
00:12:31,793 --> 00:12:33,620
Not if we catch these guys.
236
00:12:33,621 --> 00:12:35,056
And if you don't?
237
00:12:35,057 --> 00:12:37,798
We will, because one of them
made a big mistake.
238
00:12:37,799 --> 00:12:40,932
A mistake that could lead
to us taking them all down.
239
00:12:40,933 --> 00:12:43,195
And what was that?
240
00:12:43,196 --> 00:12:46,111
Assaulting you.
241
00:12:46,112 --> 00:12:47,895
Valerie told you.
242
00:12:47,896 --> 00:12:50,202
I made her swear
not to say anything.
243
00:12:50,203 --> 00:12:52,857
Listen, your friend
is worried about you.
244
00:12:52,858 --> 00:12:56,512
And you need medical attention,
Mrs. Fletcher.
245
00:12:56,513 --> 00:12:58,514
No, I don't care
what happens to me, okay?
246
00:12:58,515 --> 00:13:01,389
I just want my marriage
to survive this.
247
00:13:05,393 --> 00:13:08,611
A few hours ago,
I was mad at him
248
00:13:08,612 --> 00:13:10,701
for putting knives
in the dishwasher.
249
00:13:16,883 --> 00:13:20,536
He made James watch.
250
00:13:20,537 --> 00:13:24,759
My tough guy
just became a puddle.
251
00:13:27,850 --> 00:13:30,810
Help us find the men
who did this to you.
252
00:13:33,900 --> 00:13:35,597
Please.
253
00:13:42,604 --> 00:13:46,826
If I help-- if I help--
254
00:13:49,350 --> 00:13:52,394
James can never know that
I told you how he reacted.
255
00:13:52,395 --> 00:13:54,483
He will never
hear it from us.
256
00:13:54,484 --> 00:13:56,007
We just wanna get
these guys--
257
00:13:56,008 --> 00:13:59,054
Before they get on a plane
and leave the country.
258
00:14:08,717 --> 00:14:10,848
Okay, Captain.
Thanks.
259
00:14:10,849 --> 00:14:14,155
Benson and Rollins got our vic
to agree to a rape kit.
260
00:14:14,156 --> 00:14:16,592
With any luck, we'll be able
to pull the guy's DNA,
261
00:14:16,593 --> 00:14:18,246
link him to something overseas.
262
00:14:18,247 --> 00:14:19,595
I'm guessing
in your line of work,
263
00:14:19,596 --> 00:14:21,119
you don't get
too many rape cases.
264
00:14:21,120 --> 00:14:23,034
Nah, I've never seen
anything like this.
265
00:14:23,035 --> 00:14:25,166
Yeah, even for us,
this one's pretty cold.
266
00:14:25,167 --> 00:14:26,733
What the hell
you think that's about?
267
00:14:26,734 --> 00:14:28,909
Think?
The guys we're dealing with,
268
00:14:28,910 --> 00:14:30,911
not too much thinking
is involved.
269
00:14:30,912 --> 00:14:34,394
Welcome to the cesspool
of human depravity.
270
00:14:36,049 --> 00:14:38,005
Sorry to keep you waiting.
Come on in.
271
00:14:38,006 --> 00:14:40,660
CSU says
you got something for us?
272
00:14:40,661 --> 00:14:42,618
Found it outside
the Fletcher house.
273
00:14:42,619 --> 00:14:44,577
Trail cam.
274
00:14:44,578 --> 00:14:46,318
One of those things
hunters use?
275
00:14:46,319 --> 00:14:48,233
What are the chances
the Fletchers
276
00:14:48,234 --> 00:14:49,582
put it there themselves?
277
00:14:49,583 --> 00:14:51,279
As well as it was hidden,
I highly doubt it.
278
00:14:51,280 --> 00:14:53,281
So somebody's been
recording the comings
279
00:14:53,282 --> 00:14:54,848
and goings of the Fletchers.
280
00:14:54,849 --> 00:14:57,242
You been able to pull
any footage off it yet?
281
00:14:57,243 --> 00:14:59,070
Still working on it.
282
00:14:59,071 --> 00:15:01,420
All right, so the homeowner
was shot in the knee--
283
00:15:01,421 --> 00:15:03,726
he's still in recovery--
but the rape victim
284
00:15:03,727 --> 00:15:05,946
agreed to a kit.
- A rape?
285
00:15:05,947 --> 00:15:07,643
Are we sure that we're looking
at your crew, Rollins?
286
00:15:07,644 --> 00:15:08,862
Well,
the rape is off-pattern,
287
00:15:08,863 --> 00:15:10,168
but the MO is the same.
288
00:15:10,169 --> 00:15:12,083
So tell me
that we've got something.
289
00:15:12,084 --> 00:15:13,388
Not a lot.
290
00:15:13,389 --> 00:15:15,347
A few stills from
the neighbor's security cam.
291
00:15:15,348 --> 00:15:16,870
Those bags look heavy.
292
00:15:16,871 --> 00:15:18,785
The safe was cleaned out.
293
00:15:18,786 --> 00:15:19,960
We found it in the basement,
open and empty.
294
00:15:19,961 --> 00:15:21,701
Any idea what was in it?
295
00:15:21,702 --> 00:15:23,529
We asked the wife.
She has no idea.
296
00:15:23,530 --> 00:15:25,096
We haven't been able
to talk to the husband.
297
00:15:25,097 --> 00:15:27,272
- Was anything else taken?
- They left a lot.
298
00:15:27,273 --> 00:15:28,882
Paintings still on the walls,
rings on fingers,
299
00:15:28,883 --> 00:15:30,536
watches on wrists.
300
00:15:30,537 --> 00:15:32,320
Wife has
a new diamond necklace,
301
00:15:32,321 --> 00:15:35,845
and the guy has five Rolexes
in the bedroom safe alone.
302
00:15:35,846 --> 00:15:37,760
Rolexes, two safes--
what does this guy
303
00:15:37,761 --> 00:15:39,414
do for a living?
- He owns a chain of gyms.
304
00:15:39,415 --> 00:15:40,938
He's worth about 50 mil.
305
00:15:40,939 --> 00:15:43,592
This crew knew exactly
what they were going after.
306
00:15:43,593 --> 00:15:46,465
- So CSU find anything?
- Not a print, hair, or fiber.
307
00:15:46,466 --> 00:15:47,988
They're still combing through.
308
00:15:47,989 --> 00:15:50,469
Yeah, but one thing,
we found a trail cam out front.
309
00:15:50,470 --> 00:15:52,036
A trail cam?
310
00:15:52,037 --> 00:15:54,125
Yeah, these robbery crews
use trail cams to
311
00:15:54,126 --> 00:15:56,431
develop a pattern of life
for their targets.
312
00:15:56,432 --> 00:15:59,130
TARU's tracing the serial
numbers and pulling images.
313
00:15:59,131 --> 00:16:01,393
So what about the car?
Did we run the plates?
314
00:16:01,394 --> 00:16:02,916
We can't trace the number.
315
00:16:02,917 --> 00:16:05,614
Likely ghost plates,
but TARU's working on that too.
316
00:16:05,615 --> 00:16:10,010
Okay, so clearly, whatever
they wanted was in that safe.
317
00:16:10,011 --> 00:16:11,969
Well, the wife and
the friends might have no idea,
318
00:16:11,970 --> 00:16:13,318
but somebody must.
319
00:16:13,319 --> 00:16:14,667
Well, these people
are rich, right?
320
00:16:14,668 --> 00:16:16,016
They have a staff?
321
00:16:16,017 --> 00:16:17,322
Sure, a housekeeper,
a gardener,
322
00:16:17,323 --> 00:16:18,758
a couple of handymen--
323
00:16:18,759 --> 00:16:19,933
Nora has to have
all those contacts.
324
00:16:19,934 --> 00:16:21,544
Let's start there.
325
00:16:24,418 --> 00:16:28,159
I just could not sit
in that cafeteria any longer.
326
00:16:28,160 --> 00:16:31,118
My house still a crime scene?
327
00:16:31,119 --> 00:16:33,207
We'll let you know
as soon as we're done.
328
00:16:33,208 --> 00:16:36,038
Not that I ever
wanna go back there.
329
00:16:39,172 --> 00:16:41,389
So did you find anything
from my rape kit?
330
00:16:41,390 --> 00:16:43,130
There was DNA.
331
00:16:43,131 --> 00:16:44,871
Um, unfortunately,
there's no matches
332
00:16:44,872 --> 00:16:46,046
in our database.
333
00:16:46,047 --> 00:16:47,526
We're also running it
international.
334
00:16:47,527 --> 00:16:49,049
It may take time.
335
00:16:49,050 --> 00:16:51,051
So what? We just wait?
336
00:16:51,052 --> 00:16:53,619
No, we're--we're working
the other evidence.
337
00:16:53,620 --> 00:16:58,450
Um, we found a trail cam that
was hidden in your planters
338
00:16:58,451 --> 00:17:00,669
in the front of your house.
- A trail cam?
339
00:17:00,670 --> 00:17:03,717
Yeah, the crew was using it
to stake out your place.
340
00:17:07,069 --> 00:17:08,634
How--how long
were they watching us?
341
00:17:08,635 --> 00:17:10,070
Well, we don't know that,
342
00:17:10,071 --> 00:17:11,724
but Nora,
what we'd like to ask you for--
343
00:17:11,725 --> 00:17:13,813
is there somebody
who can ID anybody
344
00:17:13,814 --> 00:17:16,859
who's had access to your home?
345
00:17:16,860 --> 00:17:18,252
Uh--
346
00:17:18,253 --> 00:17:19,777
Oh, excuse me.
347
00:17:21,649 --> 00:17:23,997
Oh, it's the hospital.
348
00:17:23,998 --> 00:17:26,740
Uh, this is Nora Fletcher.
349
00:17:31,398 --> 00:17:33,398
Uh, um--I'll--
350
00:17:33,399 --> 00:17:36,401
I'll be right there.
Uh, I have to go.
351
00:17:36,402 --> 00:17:39,360
- What--what is going on?
- James has a blood clot.
352
00:17:39,361 --> 00:17:40,927
They have to put some kind
of filter in his chest.
353
00:17:40,928 --> 00:17:42,233
He's gonna go back
into surgery?
354
00:17:42,234 --> 00:17:44,322
I don't know. I'm sorry.
I have to go.
355
00:17:44,323 --> 00:17:46,585
Okay.
356
00:17:46,586 --> 00:17:47,673
Good news?
357
00:17:47,674 --> 00:17:49,022
Well,
James is out of surgery,
358
00:17:49,023 --> 00:17:51,851
but he's still unconscious
and unable to talk.
359
00:17:51,852 --> 00:17:53,113
Okay,
what do you got from the list
360
00:17:53,114 --> 00:17:54,201
of employees Nora gave us?
361
00:17:54,202 --> 00:17:55,376
We showed the housekeeper
362
00:17:55,377 --> 00:17:57,422
an image from the trail cam.
- And?
363
00:17:57,423 --> 00:17:59,554
Well, she didn't recognize
the shorter guy.
364
00:17:59,555 --> 00:18:01,556
Neither did Nora, but they
both ID'd the taller guy.
365
00:18:01,557 --> 00:18:02,949
And who is he?
366
00:18:02,950 --> 00:18:04,907
He's James Fletcher's
business manager.
367
00:18:04,908 --> 00:18:07,084
- Business manager?
- Dennis Maynard.
368
00:18:07,085 --> 00:18:08,824
He was helping James
open up a couple
369
00:18:08,825 --> 00:18:10,565
new locations of his gym.
370
00:18:10,566 --> 00:18:12,437
Well, obviously James
trusts him with his money,
371
00:18:12,438 --> 00:18:15,048
so find out if he knows
what was in that safe
372
00:18:15,049 --> 00:18:16,963
and who else he brought
to the apartment that day.
373
00:18:16,964 --> 00:18:18,704
Got a hit on
the DNA from Interpol.
374
00:18:18,705 --> 00:18:20,009
Great.
375
00:18:20,010 --> 00:18:23,056
Aldrit Neziri
from Tirana, Albania, 25.
376
00:18:23,057 --> 00:18:25,145
Picked up for sex assault
in Antwerp a year ago.
377
00:18:25,146 --> 00:18:26,973
Made bail, managed to skip
out of town before trial.
378
00:18:26,974 --> 00:18:29,149
Okay, did the rape happen
during a robbery?
379
00:18:29,150 --> 00:18:30,411
Totally unconnected.
He drugged a stripper.
380
00:18:30,412 --> 00:18:31,847
That's why he never crossed
our radar.
381
00:18:31,848 --> 00:18:33,153
Do we know how
he's connected to the crew?
382
00:18:33,154 --> 00:18:34,459
We're working on it.
383
00:18:34,460 --> 00:18:35,895
One of Aldrit's girlfriends
posted bail
384
00:18:35,896 --> 00:18:38,854
for him in Antwerp--
Anya De Vries, Dutch national.
385
00:18:38,855 --> 00:18:40,856
She has an apartment in Queens.
386
00:18:40,857 --> 00:18:42,512
Let's pay her a visit.
387
00:18:45,994 --> 00:18:47,863
Police! Open up!
388
00:18:47,864 --> 00:18:49,213
Police!
- We have a body down!
389
00:18:49,214 --> 00:18:50,997
- Police!
- Stand down!
390
00:18:50,998 --> 00:18:53,347
- Aldrit Neziri?
- NYPD!
391
00:18:53,348 --> 00:18:55,784
Clear!
392
00:18:55,785 --> 00:18:57,221
Clear.
393
00:18:57,222 --> 00:18:58,918
- Bathroom's clear.
- Hallway clear.
394
00:18:58,919 --> 00:19:00,441
Looks like he's staying here.
395
00:19:00,442 --> 00:19:02,008
At least he was.
396
00:19:02,009 --> 00:19:04,967
Now he's bleeding out
and on the run.
397
00:19:04,968 --> 00:19:06,839
Why the hell would he rip up
his own passport?
398
00:19:06,840 --> 00:19:09,450
My guess? He didn't.
399
00:19:09,451 --> 00:19:11,017
Whoever broke in here,
shot his girlfriend,
400
00:19:11,018 --> 00:19:12,975
and tried to kill him did.
- Okay.
401
00:19:12,976 --> 00:19:14,325
So his crew tried
to clean up the mess
402
00:19:14,326 --> 00:19:16,675
he made by raping Nora.
- They botched the job.
403
00:19:16,676 --> 00:19:19,286
A lot of blood here.
He's not gonna get far.
404
00:19:19,287 --> 00:19:21,506
Okay, we need a citywide
hospital canvass,
405
00:19:21,507 --> 00:19:23,203
drugstores, and clinics.
406
00:19:23,204 --> 00:19:24,987
And if he does survive,
407
00:19:24,988 --> 00:19:27,207
he's gonna make
one hell of a witness.
408
00:19:27,208 --> 00:19:29,078
His own team tried to kill him.
409
00:19:29,079 --> 00:19:31,125
That'll make him
easy to flip.
410
00:19:42,050 --> 00:19:43,528
So we finally ID'd
a suspect,
411
00:19:43,529 --> 00:19:44,703
but he's in the wind?
412
00:19:44,704 --> 00:19:45,791
- But he's wounded.
- And leaking.
413
00:19:45,792 --> 00:19:47,227
So don't worry,
we'll catch him.
414
00:19:47,228 --> 00:19:48,924
The blood trail stops
a block from his apartment.
415
00:19:48,925 --> 00:19:50,665
We're checking traffic cams, canvassing.
416
00:19:50,666 --> 00:19:52,145
What about ballistics?
You get those yet?
417
00:19:52,146 --> 00:19:54,191
We found a gun that was
registered in Georgia
418
00:19:54,192 --> 00:19:56,018
to none other
than the homeowner.
419
00:19:56,019 --> 00:19:58,673
- James Fletcher?
- They took it from the safe.
420
00:19:58,674 --> 00:20:00,284
But we still don't know
what else was in there?
421
00:20:00,285 --> 00:20:02,242
No, but we ran James
Fletcher's financials...
422
00:20:02,243 --> 00:20:03,635
Uh-huh.
423
00:20:03,636 --> 00:20:04,810
And it turns out
that he cashed out
424
00:20:04,811 --> 00:20:06,377
half of his portfolio
last month.
425
00:20:06,378 --> 00:20:09,554
Okay, the business manager,
Dennis Maynard.
426
00:20:09,555 --> 00:20:11,643
Did we talk to him?
- Not yet.
427
00:20:11,644 --> 00:20:13,427
Maynard's office
says he's out of town.
428
00:20:13,428 --> 00:20:14,820
He's not answering
his cell phone.
429
00:20:14,821 --> 00:20:16,691
That's inconveniently
convenient.
430
00:20:16,692 --> 00:20:18,127
We have a home address?
431
00:20:18,128 --> 00:20:19,433
Yeah, he has
a townhouse in Chelsea.
432
00:20:19,434 --> 00:20:21,827
You and Curry
pay him a visit.
433
00:20:21,828 --> 00:20:23,481
And in the meantime,
let's find out
434
00:20:23,482 --> 00:20:27,702
if Nora knew why her husband
had an AR-15 in that safe.
435
00:20:27,703 --> 00:20:29,400
Did we get the DNA back
from her rape kit?
436
00:20:29,401 --> 00:20:31,097
That's how we ID'd him.
437
00:20:31,098 --> 00:20:33,534
Well, I'd like to get as much
leverage on this guy as I can.
438
00:20:33,535 --> 00:20:36,017
So let's show her a six-pack.
439
00:20:38,106 --> 00:20:41,194
I mean, it's hard to tell.
He--he was wearing a mask.
440
00:20:41,195 --> 00:20:43,457
So focus on the eyes.
441
00:20:43,458 --> 00:20:46,636
Yeah, okay.
442
00:20:54,514 --> 00:20:56,340
That's him.
443
00:20:56,341 --> 00:20:58,646
Dead eyes.
444
00:20:58,647 --> 00:20:59,995
Okay.
445
00:20:59,996 --> 00:21:03,347
How is your husband doing?
446
00:21:03,348 --> 00:21:06,175
He's still in recovery.
447
00:21:06,176 --> 00:21:08,874
So you guys managed to ID
the man who raped me.
448
00:21:08,875 --> 00:21:10,310
What about the rest?
449
00:21:10,311 --> 00:21:11,920
We're still working
on all of it.
450
00:21:11,921 --> 00:21:14,575
So, Nora, we recovered a gun
451
00:21:14,576 --> 00:21:17,578
that was registered
to your husband.
452
00:21:17,579 --> 00:21:19,363
What?
There was a gun in the safe?
453
00:21:19,364 --> 00:21:21,800
Yeah, an AR-15.
454
00:21:21,801 --> 00:21:23,018
What do you think he's doing
455
00:21:23,019 --> 00:21:24,759
with a high-powered weapon
like that?
456
00:21:24,760 --> 00:21:27,806
He was worried about my safety.
457
00:21:27,807 --> 00:21:30,767
Why? Did something happen?
458
00:21:32,682 --> 00:21:34,769
Six months ago,
some random guy
459
00:21:34,770 --> 00:21:36,902
sucker punched me
on the street.
460
00:21:36,903 --> 00:21:41,820
I was fine, but James just
got really overprotective.
461
00:21:41,821 --> 00:21:43,430
He's worried
this country is gonna
462
00:21:43,431 --> 00:21:45,650
descend into a civil war.
463
00:21:45,651 --> 00:21:49,001
He even applied for
a citizenship in the EU.
464
00:21:49,002 --> 00:21:53,353
So we also found out that
he cashed out several million
465
00:21:53,354 --> 00:21:56,356
in stocks.
- What?
466
00:21:56,357 --> 00:21:58,402
- You didn't know?
- No.
467
00:21:58,403 --> 00:22:00,708
Did you talk to Dennis,
James' business manager?
468
00:22:00,709 --> 00:22:01,927
We will.
469
00:22:01,928 --> 00:22:03,885
So what can you
tell us about him?
470
00:22:03,886 --> 00:22:06,758
He handles our finances.
471
00:22:06,759 --> 00:22:08,542
What did James do
with that money?
472
00:22:08,543 --> 00:22:09,761
We don't know yet,
473
00:22:09,762 --> 00:22:11,545
but from what
you're telling us,
474
00:22:11,546 --> 00:22:14,374
it sounds like he was preparing
for the end of the world.
475
00:22:14,375 --> 00:22:19,293
And somehow this crew
found out about it.
476
00:22:24,299 --> 00:22:27,474
I apologize about that
out-of-town misunderstanding.
477
00:22:27,475 --> 00:22:30,782
- Misunderstanding?
- I have a new office girl.
478
00:22:30,783 --> 00:22:33,132
Okay, well, we're here now.
479
00:22:33,133 --> 00:22:35,787
What happened
to James and Nora, terrible.
480
00:22:35,788 --> 00:22:36,744
I've helped him grow
his business
481
00:22:36,745 --> 00:22:38,050
for the past ten years.
482
00:22:38,051 --> 00:22:40,139
So James must be one
of your longest clients.
483
00:22:40,140 --> 00:22:42,271
He's like a brother to me.
484
00:22:42,272 --> 00:22:44,709
We go golfing
at least once a week.
485
00:22:44,710 --> 00:22:46,667
Have you caught these guys yet?
- Not yet.
486
00:22:46,668 --> 00:22:49,322
We're hoping you could shed
some light on their motive.
487
00:22:49,323 --> 00:22:51,979
- Why me?
- You pay his bills, right?
488
00:22:53,241 --> 00:22:55,328
You ever seen
this guy before?
489
00:22:55,329 --> 00:22:56,460
No.
490
00:22:56,461 --> 00:22:57,635
He's one of the guys
who robbed James?
491
00:22:57,636 --> 00:22:59,245
And raped Nora.
492
00:22:59,246 --> 00:23:01,508
All right,
let's be blunt, Mr. Maynard.
493
00:23:01,509 --> 00:23:04,337
We know that James cashed out
half his portfolio.
494
00:23:04,338 --> 00:23:05,686
I advised against it.
495
00:23:05,687 --> 00:23:07,253
I had him heavily
invested in tech.
496
00:23:07,254 --> 00:23:08,907
The market's
never looked better.
497
00:23:08,908 --> 00:23:10,387
What was in the safe?
498
00:23:10,388 --> 00:23:11,997
From what we could tell,
it was heavy.
499
00:23:11,998 --> 00:23:14,391
- He bought gold.
- How much?
500
00:23:14,392 --> 00:23:16,001
10 million.
501
00:23:16,002 --> 00:23:17,785
Did anyone else
know about this?
502
00:23:17,786 --> 00:23:20,005
Other than me,
uh, his wife, maybe.
503
00:23:20,006 --> 00:23:21,746
Why don't you ask him?
504
00:23:21,747 --> 00:23:24,228
Oh, we will,
once he's conscious.
505
00:23:26,405 --> 00:23:27,752
Okay.
506
00:23:27,753 --> 00:23:30,189
Well, then, uh,
I've told you all I can.
507
00:23:30,190 --> 00:23:31,930
One more thing.
508
00:23:31,931 --> 00:23:33,412
Who's this gentleman?
509
00:23:35,544 --> 00:23:38,240
That would be an appraiser
for the insurance company.
510
00:23:38,241 --> 00:23:39,677
Insurance?
511
00:23:39,678 --> 00:23:41,505
James asked me to take out
a policy on the gold.
512
00:23:41,506 --> 00:23:42,810
We had to have it appraised.
513
00:23:42,811 --> 00:23:44,072
Do you have a copy?
514
00:23:44,073 --> 00:23:46,335
I'd have to look for it.
515
00:23:46,336 --> 00:23:48,381
And without
James' permission--
516
00:23:48,382 --> 00:23:50,733
Okay, well,
we can get a subpoena.
517
00:23:51,821 --> 00:23:54,082
No need for that.
518
00:23:54,083 --> 00:23:55,781
It's around here somewhere.
519
00:24:04,704 --> 00:24:06,181
Here it is.
520
00:24:06,182 --> 00:24:08,793
And when did James
ask you to do this?
521
00:24:08,794 --> 00:24:10,359
I am starting
to feel uncomfortable.
522
00:24:10,360 --> 00:24:12,100
I'm not in the habit
of discussing
523
00:24:12,101 --> 00:24:15,060
my clients' personal business.
524
00:24:15,061 --> 00:24:17,715
Good thing it's dated.
525
00:24:17,716 --> 00:24:19,325
A week before the robbery.
526
00:24:19,326 --> 00:24:20,892
We're gonna need
a copy of this.
527
00:24:20,893 --> 00:24:22,894
Take that one.
It's a duplicate.
528
00:24:22,895 --> 00:24:25,853
Now, if you'll excuse me,
I have a 3:00.
529
00:24:25,854 --> 00:24:28,726
I think I have been
forthcoming enough.
530
00:24:28,727 --> 00:24:30,510
You can see yourselves out.
531
00:24:30,511 --> 00:24:32,775
We'll be in touch.
532
00:24:38,607 --> 00:24:41,521
So James took out
an insurance policy on his gold
533
00:24:41,522 --> 00:24:43,088
a week before the robbery?
534
00:24:43,089 --> 00:24:45,264
You think he set this all up
to collect on the policy?
535
00:24:45,265 --> 00:24:47,614
You can ask him yourself.
536
00:24:47,615 --> 00:24:50,314
He just woke up.
537
00:24:51,359 --> 00:24:56,144
I just got out of surgery,
I've barely talked to my wife,
538
00:24:56,145 --> 00:24:58,930
and you're asking me about
some insurance policy?
539
00:24:58,931 --> 00:25:00,671
We need to know
if you signed it.
540
00:25:00,672 --> 00:25:02,239
Is this your signature?
541
00:25:04,415 --> 00:25:06,241
No, it's not.
542
00:25:06,242 --> 00:25:08,505
Dennis must have signed it.
543
00:25:08,506 --> 00:25:09,897
Is that unusual?
544
00:25:09,898 --> 00:25:11,333
He has power of attorney.
545
00:25:11,334 --> 00:25:13,727
He signs a lot of things
for me.
546
00:25:13,728 --> 00:25:15,990
What is unusual
is I had no idea
547
00:25:15,991 --> 00:25:17,949
that insurance policy
even existed.
548
00:25:17,950 --> 00:25:19,254
Okay, so why didn't you
call the cops
549
00:25:19,255 --> 00:25:20,604
after your house was robbed?
550
00:25:20,605 --> 00:25:22,388
And your wife got raped?
551
00:25:22,389 --> 00:25:25,086
You think I wanted to see her
get raped right in front of me?
552
00:25:25,087 --> 00:25:26,479
- Okay.
- Huh?
553
00:25:26,480 --> 00:25:28,307
All right,
let's just calm down.
554
00:25:28,308 --> 00:25:31,571
You wanna know why
I didn't call the cops?
555
00:25:31,572 --> 00:25:35,401
It's because I froze, okay?
556
00:25:35,402 --> 00:25:36,837
A man has two jobs,
557
00:25:36,838 --> 00:25:39,013
to protect and provide
for his woman,
558
00:25:39,014 --> 00:25:42,279
and I'm a failure
at the most important one.
559
00:25:45,674 --> 00:25:48,588
I mean, somehow these guys
knew that you had $10 million
560
00:25:48,589 --> 00:25:50,895
in gold in your basement.
How'd they find out?
561
00:25:50,896 --> 00:25:52,461
I don't know.
562
00:25:52,462 --> 00:25:55,116
Didn't let it slip to
a friend or somebody at work?
563
00:25:55,117 --> 00:25:57,425
I didn't even tell Nora.
564
00:26:00,036 --> 00:26:02,515
So James
and his business manager
565
00:26:02,516 --> 00:26:04,996
are the only two
who knew about the gold?
566
00:26:04,997 --> 00:26:06,606
Yeah, but I don't think
James is good for it.
567
00:26:06,607 --> 00:26:08,086
Okay, so what about
his insurance appraiser?
568
00:26:08,087 --> 00:26:09,435
He had to have known about it.
569
00:26:09,436 --> 00:26:11,002
Well,
according to his office,
570
00:26:11,003 --> 00:26:12,612
the guy's been missing
for two days.
571
00:26:12,613 --> 00:26:15,006
My guess is three Albanians
gave him a swimming lesson
572
00:26:15,007 --> 00:26:17,182
in the East River.
- Hold on.
573
00:26:17,183 --> 00:26:19,358
How does a middle-aged
financial manager
574
00:26:19,359 --> 00:26:21,882
get in touch with a crew of
international crime tourists?
575
00:26:21,883 --> 00:26:23,623
We went through
Maynard's client list.
576
00:26:23,624 --> 00:26:25,669
He's got a lot of contacts
in the Diamond District.
577
00:26:25,670 --> 00:26:27,018
Diamond District?
578
00:26:27,019 --> 00:26:28,541
Okay, it's not hard
to do the math.
579
00:26:28,542 --> 00:26:31,196
I mean, his townhouse alone,
his trophy wife--
580
00:26:31,197 --> 00:26:33,154
this guy's life isn't cheap.
581
00:26:33,155 --> 00:26:35,548
And it's about to get
a whole lot more expensive.
582
00:26:35,549 --> 00:26:36,681
Bring him in.
583
00:26:45,908 --> 00:26:47,865
So what's
the short guy's name again?
584
00:26:47,866 --> 00:26:49,562
The appraiser? Kyle Schwartz.
585
00:26:49,563 --> 00:26:50,998
Just pulled him out
of the East River,
586
00:26:50,999 --> 00:26:54,482
full of shotgun pellets.
- Yeah, that sounds familiar.
587
00:26:58,051 --> 00:27:00,399
Okay, here he is.
588
00:27:00,400 --> 00:27:02,401
You wanna do the honors?
- Hell, no.
589
00:27:02,402 --> 00:27:05,362
I'm in Intelligence.
We keep it clean.
590
00:27:06,407 --> 00:27:11,018
Okay, I can't say for sure
until we do ballistics,
591
00:27:11,019 --> 00:27:13,934
but from the look of it,
this is the same
592
00:27:13,935 --> 00:27:16,937
shotgun gauge
used by the Albanians.
593
00:27:16,938 --> 00:27:19,548
He's gotta have
more holes than a colander,
594
00:27:19,549 --> 00:27:20,811
and we still
haven't found the guys.
595
00:27:20,812 --> 00:27:23,422
We need to widen the search.
596
00:27:23,423 --> 00:27:25,032
Well, you can handle that.
597
00:27:25,033 --> 00:27:26,381
Just picked up Maynard.
598
00:27:26,382 --> 00:27:28,427
All right.
599
00:27:28,428 --> 00:27:30,603
I never meant
for anyone to get hurt.
600
00:27:30,604 --> 00:27:32,344
I was told these guys
weren't violent.
601
00:27:32,345 --> 00:27:33,737
Who told you that?
Another criminal?
602
00:27:33,738 --> 00:27:35,042
Who was your contact?
603
00:27:35,043 --> 00:27:36,304
We give that up,
and what kind
604
00:27:36,305 --> 00:27:37,610
of consideration do we get?
605
00:27:37,611 --> 00:27:39,612
Mr. Carter,
you already have my patience.
606
00:27:39,613 --> 00:27:41,658
So my consideration
for murder one,
607
00:27:41,659 --> 00:27:43,921
you're not gonna get.
- Murder one? What?
608
00:27:43,922 --> 00:27:45,531
Someone's dead?
609
00:27:45,532 --> 00:27:47,707
These guys killed one of
their accomplice's girlfriends.
610
00:27:47,708 --> 00:27:49,622
And from the looks of it,
they tried to kill him too.
611
00:27:49,623 --> 00:27:50,797
Yeah,
and maybe your appraiser.
612
00:27:50,798 --> 00:27:52,146
What?
613
00:27:52,147 --> 00:27:53,887
Yeah, Kyle Schwartz
from Blackstone Fidelity.
614
00:27:53,888 --> 00:27:55,584
When's the last time
you heard from him?
615
00:27:55,585 --> 00:27:57,978
We just saw his body
in the morgue.
616
00:27:57,979 --> 00:28:01,242
My client's gonna need
protection.
617
00:28:01,243 --> 00:28:02,853
We can do that.
618
00:28:02,854 --> 00:28:05,378
So, Dennis,
how did this all start?
619
00:28:10,471 --> 00:28:12,732
I had already brokered
James' gold deal.
620
00:28:12,733 --> 00:28:15,604
So you knew he was sitting
on $10 million worth.
621
00:28:15,605 --> 00:28:17,606
You had power of attorney,
so you took out
622
00:28:17,607 --> 00:28:19,043
an insurance policy
without him knowing.
623
00:28:19,044 --> 00:28:22,437
And let me guess, you were
gonna get paid twice.
624
00:28:22,438 --> 00:28:23,569
Yeah, the robbery crew
was gonna
625
00:28:23,570 --> 00:28:24,831
cut you in on the gold,
626
00:28:24,832 --> 00:28:26,441
and then you were gonna
cash out the policy.
627
00:28:26,442 --> 00:28:27,878
I thought
these guys were pros.
628
00:28:27,879 --> 00:28:30,576
They were going to go in,
get the gold, and get out.
629
00:28:30,577 --> 00:28:32,099
No one was supposed
to get hurt.
630
00:28:32,100 --> 00:28:34,014
Yeah, well, a woman
got raped because of you,
631
00:28:34,015 --> 00:28:36,887
and your client damn near died.
- We're here to cooperate.
632
00:28:36,888 --> 00:28:38,758
Well, then you better
start talking.
633
00:28:38,759 --> 00:28:41,674
Are these guys still in town?
634
00:28:41,675 --> 00:28:44,938
It's not easy to unload
$10 million worth of gold.
635
00:28:44,939 --> 00:28:46,853
Not like they're gonna take it
on a plane.
636
00:28:46,854 --> 00:28:48,463
Well, this is what
you're gonna do.
637
00:28:48,464 --> 00:28:49,943
You're gonna get
in touch with them,
638
00:28:49,944 --> 00:28:51,990
and you're gonna tell them
you have a buyer.
639
00:29:01,827 --> 00:29:04,131
If these guys do fall
for this fake buyer setup...
640
00:29:04,132 --> 00:29:07,613
Then we arrest them
and your case is closed.
641
00:29:07,614 --> 00:29:09,658
And your rapist
is still out there.
642
00:29:09,659 --> 00:29:11,791
With no leads.
643
00:29:11,792 --> 00:29:14,881
But either way, you and I
need to let James and Nora
644
00:29:14,882 --> 00:29:17,492
know that their
business manager
645
00:29:17,493 --> 00:29:20,019
was the one who set them up.
646
00:29:22,543 --> 00:29:26,197
Maynard had those guys
rob our house?
647
00:29:26,198 --> 00:29:27,633
Why?
648
00:29:27,634 --> 00:29:29,809
He was heavily leveraged.
649
00:29:29,810 --> 00:29:32,465
He was deeply in debt.
650
00:29:34,424 --> 00:29:36,555
What about the man
who raped me?
651
00:29:36,556 --> 00:29:37,817
Maynard said that
wasn't part of the plan.
652
00:29:37,818 --> 00:29:39,123
And you believe him?
653
00:29:39,124 --> 00:29:40,951
Whether we do or we don't
isn't the issue.
654
00:29:40,952 --> 00:29:43,562
But the--
the fact of the matter is,
655
00:29:43,563 --> 00:29:46,479
is he did embezzle
the $10 million.
656
00:29:49,483 --> 00:29:52,223
Oh, my God.
657
00:29:52,224 --> 00:29:55,008
I--I just feel like
this is all my fault.
658
00:29:55,009 --> 00:29:56,923
I was just trying
to have a plan
659
00:29:56,924 --> 00:30:00,187
to protect you in the future
in case the world collapsed,
660
00:30:00,188 --> 00:30:03,583
and I put you in danger.
661
00:30:05,194 --> 00:30:08,370
I told you just to do
whatever he wanted.
662
00:30:18,207 --> 00:30:21,861
Are we ever
gonna be okay again?
663
00:30:21,862 --> 00:30:23,950
I think
the most important thing
664
00:30:23,951 --> 00:30:28,087
is that you're both here, together.
665
00:30:31,568 --> 00:30:34,352
It's Corgan.
666
00:30:34,353 --> 00:30:37,877
Excuse us for a sec.
667
00:30:37,878 --> 00:30:39,966
A 911 call just came in.
668
00:30:39,967 --> 00:30:42,795
A doctor at a downtown clinic
was just held up
669
00:30:42,796 --> 00:30:46,843
at gunpoint by a man
with wounds from buckshot.
670
00:30:46,844 --> 00:30:48,496
Is that the guy?
671
00:30:48,497 --> 00:30:50,498
Yeah, that's him.
672
00:30:50,499 --> 00:30:52,892
We were just closing up.
He burst in.
673
00:30:52,893 --> 00:30:54,198
And what did he
ask you to do?
674
00:30:54,199 --> 00:30:56,243
He had a wound in his side,
one in his leg.
675
00:30:56,244 --> 00:30:58,550
He tried to
Krazy Glue them shut,
676
00:30:58,551 --> 00:31:00,421
but it wasn't helping.
677
00:31:00,422 --> 00:31:03,729
He held a gun on me,
demanded medical attention.
678
00:31:03,730 --> 00:31:05,383
He had an accent?
679
00:31:05,384 --> 00:31:07,602
Sounded Eastern European.
680
00:31:07,603 --> 00:31:09,126
I did what I could.
681
00:31:09,127 --> 00:31:11,476
Took some pellets out,
gave him gauze, painkillers.
682
00:31:11,477 --> 00:31:13,913
- And then what happened next?
- He just left.
683
00:31:13,914 --> 00:31:15,262
Did you see him
get into a car?
684
00:31:15,263 --> 00:31:17,482
No, his condition,
he won't get far.
685
00:31:17,483 --> 00:31:18,962
All right.
686
00:31:18,963 --> 00:31:20,833
Thank you so much, Doctor.
All right, team, listen up.
687
00:31:20,834 --> 00:31:23,357
Uh, I need this
entire area searched.
688
00:31:23,358 --> 00:31:25,142
We know he's on foot,
and we have a description.
689
00:31:25,143 --> 00:31:26,578
Go.
690
00:31:26,579 --> 00:31:27,884
We're gonna need
air support.
691
00:31:27,885 --> 00:31:29,276
Officers saw a guy
matching the description
692
00:31:29,277 --> 00:31:30,930
bleeding on Greenwich.
- We're heading there now.
693
00:31:30,931 --> 00:31:32,062
- Let's go.
- All right.
694
00:31:32,063 --> 00:31:34,064
He's armed.
Everybody vest up.
695
00:31:34,065 --> 00:31:35,892
There's no sign of him yet.
696
00:31:35,893 --> 00:31:37,545
Maybe we should have
jumped in the car.
697
00:31:37,546 --> 00:31:38,895
In this crowd?
698
00:31:38,896 --> 00:31:40,635
I think we're
better off on foot.
699
00:31:40,636 --> 00:31:42,943
- Liv.
- NYPD!
700
00:31:45,164 --> 00:31:46,772
- What?
- Yo, watch it!
701
00:31:46,773 --> 00:31:48,253
Move!
702
00:31:49,733 --> 00:31:51,692
Stop!
703
00:31:55,043 --> 00:31:57,306
- He's going downstairs.
- We got him.
704
00:32:01,528 --> 00:32:03,269
He's headed upstairs.
705
00:32:07,838 --> 00:32:10,404
What--what are you doing?
706
00:32:10,405 --> 00:32:11,971
Rollins.
707
00:32:11,972 --> 00:32:14,408
NYPD. Everyone back!
708
00:32:14,409 --> 00:32:16,628
We got a gun behind the bar.
It needs to be secured.
709
00:32:16,629 --> 00:32:18,935
NYPD. Watch it.
- Police!
710
00:32:18,936 --> 00:32:20,632
- Where the hell is he?
- We split up.
711
00:32:20,633 --> 00:32:21,676
You take the upstairs.
712
00:32:21,677 --> 00:32:22,939
I'm gonna go this way.
713
00:32:22,940 --> 00:32:24,202
Watch it. Watch it.
714
00:32:26,074 --> 00:32:28,728
Get out of my way!
715
00:32:31,340 --> 00:32:32,687
He's heading
towards the roof.
716
00:32:32,688 --> 00:32:36,517
Liv, I'm on his heels.
717
00:32:36,518 --> 00:32:38,998
Hey! Don't move!
718
00:32:38,999 --> 00:32:41,174
- It's over.
- You're hurting me.
719
00:32:41,175 --> 00:32:42,436
Aldrit Neziri?
720
00:32:42,437 --> 00:32:45,178
- I don't know who that is.
- Oh, you don't?
721
00:32:45,179 --> 00:32:46,658
Guess what?
722
00:32:46,659 --> 00:32:48,313
We do.
723
00:32:53,493 --> 00:32:54,710
Come on.
724
00:33:04,591 --> 00:33:06,852
Valerie, what's going on?
725
00:33:06,853 --> 00:33:08,419
It's Nora.
726
00:33:08,420 --> 00:33:11,030
I called the hotel,
and the concierge sent me here.
727
00:33:11,031 --> 00:33:13,076
- Nora's in that bar?
- Yeah.
728
00:33:13,077 --> 00:33:16,166
And from the way she's acting,
she's been there for hours.
729
00:33:16,167 --> 00:33:17,428
She won't talk to you?
730
00:33:17,429 --> 00:33:19,473
She refuses
to even look at me.
731
00:33:19,474 --> 00:33:21,214
She thinks
I betrayed her trust.
732
00:33:21,215 --> 00:33:22,650
Right.
733
00:33:22,651 --> 00:33:25,914
By telling us
that she was raped.
734
00:33:25,915 --> 00:33:27,264
Okay, listen to me, Valerie.
735
00:33:27,265 --> 00:33:29,222
You did--
you did the right thing.
736
00:33:29,223 --> 00:33:30,615
I'm not so sure now.
737
00:33:30,616 --> 00:33:32,051
I've never seen her
like this before.
738
00:33:32,052 --> 00:33:34,836
She's never been
sexually assaulted before.
739
00:33:34,837 --> 00:33:37,711
It has a way
of changing people.
740
00:33:40,496 --> 00:33:43,019
It's changed you too.
741
00:33:43,020 --> 00:33:46,935
Yeah, it's been tough
to forget what we saw,
742
00:33:46,936 --> 00:33:48,850
but Graham and I
are getting through it.
743
00:33:48,851 --> 00:33:51,244
Listen, it's not
about forgetting it.
744
00:33:51,245 --> 00:33:54,117
It's about dealing with it.
745
00:33:54,118 --> 00:33:57,337
- That's why I called you.
- Of course. Of course.
746
00:33:57,338 --> 00:34:00,255
I'll, uh--I'll talk to her.
747
00:34:07,784 --> 00:34:11,221
This place feels
a little lowbrow
748
00:34:11,222 --> 00:34:12,961
for your style, isn't it?
749
00:34:12,962 --> 00:34:16,052
Well, this is how
I'm feeling, so...
750
00:34:16,053 --> 00:34:18,010
and I don't need company.
751
00:34:18,011 --> 00:34:22,014
Well, I'm not gonna let you
beat yourself up alone,
752
00:34:22,015 --> 00:34:25,280
so you might as well
tell me what's going on.
753
00:34:29,502 --> 00:34:31,806
That story that you
told us about
754
00:34:31,807 --> 00:34:34,635
getting punched in the face
by a passerby--
755
00:34:34,636 --> 00:34:38,204
you said that James got
overprotective after that?
756
00:34:38,205 --> 00:34:41,468
Yeah, he did.
757
00:34:41,469 --> 00:34:43,819
How did it affect you?
758
00:34:46,301 --> 00:34:47,822
Well, in hindsight,
759
00:34:47,823 --> 00:34:51,435
I think I was just more worried
about James' reaction.
760
00:34:51,436 --> 00:34:54,916
But you were the one
that was victimized.
761
00:34:54,917 --> 00:34:57,441
I mean, in hindsight,
I think I just
762
00:34:57,442 --> 00:34:59,573
was more worried about
how James felt.
763
00:34:59,574 --> 00:35:02,665
Because James
would feel worse.
764
00:35:06,756 --> 00:35:12,891
Is it possible that
that's what you're doing now?
765
00:35:12,892 --> 00:35:14,024
Mm-hmm.
766
00:35:16,157 --> 00:35:18,810
How do I get out of this?
767
00:35:18,811 --> 00:35:22,161
What happened to you
was horrific,
768
00:35:22,162 --> 00:35:24,032
but it wasn't just you.
769
00:35:24,033 --> 00:35:28,604
Your--your friends saw,
your husband saw.
770
00:35:31,259 --> 00:35:35,174
But your first instinct
771
00:35:35,175 --> 00:35:38,786
was not to report
your rape, right?
772
00:35:38,787 --> 00:35:42,616
To spare them all the pain?
773
00:35:42,617 --> 00:35:44,792
I don't know.
I thought I was being strong.
774
00:35:44,793 --> 00:35:48,013
That's not strength, Nora.
775
00:35:48,014 --> 00:35:50,017
That's avoidance.
776
00:35:54,282 --> 00:35:57,501
You know, you, uh--
you don't have to do it now,
777
00:35:57,502 --> 00:36:01,766
here, in front of me,
but at some point today,
778
00:36:01,767 --> 00:36:04,377
I want you to talk
to your husband
779
00:36:04,378 --> 00:36:09,208
about how this affected you.
780
00:36:09,209 --> 00:36:14,126
And then after that,
I want you to tell him
781
00:36:14,127 --> 00:36:18,086
that you're not as far away
from justice as you feel.
782
00:36:18,087 --> 00:36:20,219
What do you mean?
783
00:36:20,220 --> 00:36:22,180
We caught the guy.
784
00:36:29,274 --> 00:36:30,666
That's right.
785
00:36:33,756 --> 00:36:35,626
You pick up
the other three Albanians?
786
00:36:35,627 --> 00:36:38,063
Alex Neziri, Zef Sokoli
and Sandro Nikolla
787
00:36:38,064 --> 00:36:40,761
were arrested at
the sting Dennis set up.
788
00:36:40,762 --> 00:36:42,894
They're in Rikers
awaiting arraignment.
789
00:36:42,895 --> 00:36:44,896
- They say anything?
- They lawyered up.
790
00:36:44,897 --> 00:36:46,941
But we recovered the gold
and the masks
791
00:36:46,942 --> 00:36:48,595
from the rental they had up
in the South Bronx.
792
00:36:48,596 --> 00:36:50,380
That's good enough
for a grand jury indictment.
793
00:36:50,381 --> 00:36:52,120
Hey, by the way,
Interpol's been calling.
794
00:36:52,121 --> 00:36:54,166
They want us to ship
these guys back overseas.
795
00:36:54,167 --> 00:36:55,559
Well, we're fighting it.
796
00:36:55,560 --> 00:36:57,256
New York crime,
New York case.
797
00:36:57,257 --> 00:36:58,910
Don't worry, they're gonna do
their time in New York,
798
00:36:58,911 --> 00:37:00,694
and then we'll consent
to extradition.
799
00:37:00,695 --> 00:37:02,087
What about Aldrit?
800
00:37:02,088 --> 00:37:03,262
He's guilty for
the shooting and the rape.
801
00:37:03,263 --> 00:37:05,003
Oh, he's still
in the hospital.
802
00:37:05,004 --> 00:37:06,570
Is there any chance
this guy would
803
00:37:06,571 --> 00:37:07,919
testify against his buddies?
804
00:37:07,920 --> 00:37:09,660
I mean, these guys are
gonna plead not guilty.
805
00:37:09,661 --> 00:37:10,922
They're gonna milk this
as long as they can.
806
00:37:10,923 --> 00:37:12,924
Well, they did kill
his girlfriend,
807
00:37:12,925 --> 00:37:15,535
so, yeah, maybe.
808
00:37:15,536 --> 00:37:18,103
Nothing like arraigning
a guy in a hospital bed,
809
00:37:18,104 --> 00:37:19,235
just to up the pressure.
810
00:37:19,236 --> 00:37:21,933
There's the hardball ADA
I married.
811
00:37:21,934 --> 00:37:24,892
On the charges of robbery
in the first degree,
812
00:37:24,893 --> 00:37:29,288
assault one, and rape one,
how do you plead?
813
00:37:29,289 --> 00:37:30,898
- Not guilty.
- People on bail?
814
00:37:30,899 --> 00:37:32,378
Given that he's
a foreign national
815
00:37:32,379 --> 00:37:35,642
with no ties to the community--
- I'll grant remand.
816
00:37:35,643 --> 00:37:39,429
Unless you have any objections.
- No, Your Honor.
817
00:37:39,430 --> 00:37:40,821
Okay.
818
00:37:40,822 --> 00:37:43,302
Mr. Neziri,
you will be sent to Rikers
819
00:37:43,303 --> 00:37:45,609
pending trial after your
release from this hospital.
820
00:37:45,610 --> 00:37:46,786
Do you understand?
821
00:37:49,267 --> 00:37:51,963
Just answer the judge.
822
00:37:51,964 --> 00:37:53,747
Yes.
823
00:37:53,748 --> 00:37:55,358
Then we are adjourned.
824
00:37:55,359 --> 00:37:56,883
Come on.
825
00:38:03,585 --> 00:38:07,631
My client may be
willing to cooperate.
826
00:38:07,632 --> 00:38:09,154
I'm listening.
827
00:38:09,155 --> 00:38:11,156
Once the crew found out
Aldrit took a deal,
828
00:38:11,157 --> 00:38:12,331
they all folded.
829
00:38:12,332 --> 00:38:13,506
What kind of time
are we looking at?
830
00:38:13,507 --> 00:38:14,855
15 years each
for the armed robbery.
831
00:38:14,856 --> 00:38:16,553
What did they give Aldrit?
832
00:38:16,554 --> 00:38:17,728
20 years for the robbery
and assault.
833
00:38:17,729 --> 00:38:19,077
And what about the rape?
834
00:38:19,078 --> 00:38:20,818
Another five,
to be served consecutively.
835
00:38:20,819 --> 00:38:22,254
Then he'll be extradited
to Antwerp
836
00:38:22,255 --> 00:38:23,951
to face the sex assault
charges there.
837
00:38:23,952 --> 00:38:25,823
Assuming his partners
don't finish
838
00:38:25,824 --> 00:38:28,565
the job they started
and execute him in Rikers.
839
00:38:28,566 --> 00:38:31,524
Either way,
nice work, Counselor.
840
00:38:31,525 --> 00:38:33,615
Can we go home now?
841
00:38:35,313 --> 00:38:37,269
I'll meet you there.
842
00:38:37,270 --> 00:38:40,316
- I'm out.
- Yeah.
843
00:38:40,317 --> 00:38:42,361
So the man who raped me
will go to prison?
844
00:38:42,362 --> 00:38:43,884
Absolutely.
845
00:38:43,885 --> 00:38:45,799
He's gonna testify
against the others first,
846
00:38:45,800 --> 00:38:48,019
but he's gonna do serious time.
847
00:38:48,020 --> 00:38:50,804
And what he did to you,
he's done to others before.
848
00:38:50,805 --> 00:38:53,154
Multiple countries
want this guy,
849
00:38:53,155 --> 00:38:56,332
and he'll be in a prison
somewhere in Europe for life.
850
00:38:56,333 --> 00:38:59,378
Uh, and what about
James' business manager?
851
00:38:59,379 --> 00:39:03,730
So Maynard, it's, uh,
a bit of a different story.
852
00:39:03,731 --> 00:39:05,253
He took a plea deal,
853
00:39:05,254 --> 00:39:08,126
but from what we understand,
he has lost
854
00:39:08,127 --> 00:39:10,520
every single client
he ever had.
855
00:39:10,521 --> 00:39:12,826
And his marriage.
856
00:39:12,827 --> 00:39:18,789
Speaking of which,
how are you and James doing?
857
00:39:18,790 --> 00:39:22,662
Uh...
858
00:39:22,663 --> 00:39:24,403
Trying to get him
to take a second look
859
00:39:24,404 --> 00:39:27,014
at how he sees the world.
860
00:39:27,015 --> 00:39:28,799
We talked about moving
out of the city.
861
00:39:28,800 --> 00:39:31,367
Oh?
And how do you feel about that?
862
00:39:31,368 --> 00:39:33,238
I made it clear that
I'm never going back
863
00:39:33,239 --> 00:39:34,805
to that house again.
864
00:39:34,806 --> 00:39:36,154
And I'm not gonna live in fear
865
00:39:36,155 --> 00:39:37,895
that the world's
gonna fall apart.
866
00:39:37,896 --> 00:39:41,420
You know, hope can never
be underestimated.
867
00:39:41,421 --> 00:39:46,730
Yeah, well, I hope
he and I can get past this
868
00:39:46,731 --> 00:39:49,820
together, as a couple.
869
00:39:49,821 --> 00:39:54,390
You know, Nora, if I can,
uh, offer you this--
870
00:39:54,391 --> 00:39:58,742
one thing that you might wanna
focus on now
871
00:39:58,743 --> 00:40:01,266
is taking care of yourself.
872
00:40:01,267 --> 00:40:03,355
Because my experience is,
873
00:40:03,356 --> 00:40:07,185
we cannot truly
support another person
874
00:40:07,186 --> 00:40:11,712
until we deal with
our own individual trauma.
875
00:40:16,588 --> 00:40:18,936
Well, that was an adventure.
876
00:40:18,937 --> 00:40:20,938
Oh, is that what
we're calling it?
877
00:40:20,939 --> 00:40:23,201
I'm not gonna say
I'm happy that a crew
878
00:40:23,202 --> 00:40:25,203
of crime tourists came
into our lives,
879
00:40:25,204 --> 00:40:27,292
but it was nice to work
with you again.
880
00:40:27,293 --> 00:40:29,599
Well, it never hurts
to have a little juice
881
00:40:29,600 --> 00:40:32,079
with the Intelligence Division.
882
00:40:32,080 --> 00:40:34,952
Hey, if I ever get
any intel on an SVU case,
883
00:40:34,953 --> 00:40:37,435
you'll be my first call.
64924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.