All language subtitles for Last.Man.Standing.2011.S04E15.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-pcsyndicate

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:04,003 "LAST MAN STANDING" IS RECORDED 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,871 IN FRONT OF A LIVE STUDIO AUDIENCE. 3 00:00:05,873 --> 00:00:09,508 NOTHING LIKE A COZY NIGHTCAP BY THE FIRE, HUH? 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,177 WHAT HAPPENED TO ACTUAL NIGHTCAPS? 5 00:00:12,179 --> 00:00:14,780 PEOPLE JUST DON'T DRESS FOR BED ANYMORE. 6 00:00:14,782 --> 00:00:16,181 WELL...[ CHUCKLES ] 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,984 WELL, YOU DO YOUR PART BY WEARING SOCKS. 8 00:00:18,986 --> 00:00:21,887 OR ONCE, YOU TRIED THAT THING WITH THE, UH -- WITH THE BOW TIE. 9 00:00:21,889 --> 00:00:24,356 OH, THAT WAS MY HOMAGE TO THE CHIPPENDALE DANCERS. 10 00:00:24,358 --> 00:00:26,025 AH. 11 00:00:26,027 --> 00:00:28,160 WELL, CHIPPENDALE DANCERS WEAR IT ON THEIR NECK. 12 00:00:28,162 --> 00:00:30,129 [ CHUCKLES ] 13 00:00:30,131 --> 00:00:31,296 [ SNEEZES ] 14 00:00:31,298 --> 00:00:32,498 OOH. OH. 15 00:00:32,500 --> 00:00:33,799 [ SNIFFLES ] 16 00:00:33,801 --> 00:00:35,067 YOU COMING DOWN WITH SOMETHING? 17 00:00:35,069 --> 00:00:36,402 MNH-MNH. 18 00:00:36,404 --> 00:00:38,303 CAN I GET YOU ANYTHING, LIKE A...MOTEL ROOM? 19 00:00:38,305 --> 00:00:39,638 NO. [ CHUCKLES ] 20 00:00:39,640 --> 00:00:40,672 IT'S ALLERGIES. THAT'S ALL. 21 00:00:40,674 --> 00:00:41,840 YEAH? YEAH. 22 00:00:41,842 --> 00:00:43,342 YOU KNOW, I WANT TO TELL YOU ABOUT 23 00:00:43,344 --> 00:00:45,010 THIS TEACHING SEMINAR I WENT TO TODAY -- 24 00:00:45,012 --> 00:00:48,647 "THE SECRET OF A SUCCESSFUL BLENDED CLASSROOM." 25 00:00:48,649 --> 00:00:50,049 [ SNEEZES ] 26 00:00:50,051 --> 00:00:51,917 HONEY, HONEY. [ SNEEZES ] 27 00:00:51,919 --> 00:00:54,186 HEY, YOU KNOW WHAT? MAYBE YOU'RE ALLERGIC TO BORING CONVERSATION. 28 00:00:54,188 --> 00:00:55,387 NO, IT'S SOMETHING IN THE YARD. 29 00:00:55,389 --> 00:00:56,422 WHERE YOU GOING? 30 00:00:56,424 --> 00:00:57,856 I'M GONNA GO INSIDE, HONEY. 31 00:00:57,858 --> 00:00:59,091 OH, COME ON. 32 00:00:59,093 --> 00:01:00,726 HONEY, I'LL TELL YOU THE STORY LATER. 33 00:01:00,728 --> 00:01:02,494 [ SNEEZES ] 34 00:01:02,496 --> 00:01:03,662 DON'T TAX YOURSELF. 35 00:01:03,664 --> 00:01:06,398 YOU MIGHT HAVE TO DRIVE TO A MOTEL. 36 00:01:06,400 --> 00:01:08,033 YO, YO, YO. 37 00:01:08,035 --> 00:01:10,602 HO. HEY, GARFIELD. THERE'S NO LASAGNA UP HERE. 38 00:01:10,604 --> 00:01:13,105 GO, GO, GO. GO. 39 00:01:13,107 --> 00:01:14,840 [ SNEEZING ] 40 00:01:16,943 --> 00:01:18,043 BOO! OH! 41 00:01:18,045 --> 00:01:19,578 [ LAUGHS ] OH, GOD. 42 00:01:19,580 --> 00:01:21,080 HONEY, WHY DID YOU DO THAT? 43 00:01:21,082 --> 00:01:23,415 OH, I WAS TRYING TO SCARE YOU SO YOU'D STOP. 44 00:01:23,417 --> 00:01:24,750 THAT'S HICCUPS. 45 00:01:24,752 --> 00:01:26,351 NO, THOSE WERE DEFINITELY SNEEZES. 46 00:01:26,353 --> 00:01:28,253 HEY, HON, I THINK I FIGURED OUT 47 00:01:28,255 --> 00:01:30,422 WHY YOU'RE DOING ALL THIS SNEEZING, 48 00:01:30,424 --> 00:01:32,691 WHO LEFT THE SURPRISES IN BOYD'S SANDBOX, 49 00:01:32,693 --> 00:01:35,360 AND WHY WE HAVE ORANGE HAIR ALL OVER THE LAWN FURNITURE. 50 00:01:35,362 --> 00:01:37,129 OH, MY GOD. WE HAVE CLOWNS? 51 00:01:37,131 --> 00:01:39,064 NO, WE HAVE A CAT. 52 00:01:39,066 --> 00:01:41,467 I SPRAYED FOR CLOWNS. 53 00:01:41,469 --> 00:01:44,436 WELL, THAT MAKES SENSE. I'M EXTREMELY ALLERGIC TO CATS. 54 00:01:44,438 --> 00:01:46,071 WELL, JUST SAY THE WORD, 55 00:01:46,073 --> 00:01:48,707 AND I'LL SEND FLUFFY PACKING WITH MY AIRSOFT RIFLE. 56 00:01:48,709 --> 00:01:51,076 UH, NO ONE IS SHOOTING AT A CAT. 57 00:01:51,078 --> 00:01:53,212 YOU KNOW THE RULES. WE DON'T SHOOT ANIMALS THAT HAVE COLLARS. 58 00:01:53,214 --> 00:01:56,415 THAT'S HOW YOGI BEAR HAS LASTED SO LONG. 59 00:01:56,417 --> 00:01:58,917 WELL, SUIT YOURSELF, BUT IT WORKED WITH THE SWANSON KID 60 00:01:58,919 --> 00:02:00,886 WHEN HE KEPT POOPING IN OUR SANDBOX. 61 00:02:00,888 --> 00:02:02,454 YOU KNOW, I'M PRETTY SURE 62 00:02:02,456 --> 00:02:05,157 I'VE SEEN CAROL LARABEE FEEDING A BIG ORANGE CAT. 63 00:02:05,159 --> 00:02:07,493 YOU WANT TO GO ASK CHUCK? WHY DON'T YOU GO ASK CHUCK? 64 00:02:07,495 --> 00:02:10,095 NO. I DON'T WANT TO STRAIN THINGS WITH THE NEIGHBORS. 65 00:02:10,097 --> 00:02:11,630 I KNOW. THAT'S MORE MY THING. 66 00:02:11,632 --> 00:02:12,931 I'LL CALL HIM IN THE MORNING. 67 00:02:12,933 --> 00:02:14,399 OH, YOU KNOW WHAT -- I WANT TO TELL YOU ABOUT 68 00:02:14,401 --> 00:02:16,168 THAT INSTRUCTIONAL SEMINAR I ATTENDED. 69 00:02:16,170 --> 00:02:17,469 I'LL CALL HIM RIGHT NOW. 70 00:02:18,438 --> 00:02:21,540 -- Captions by VITAC -- 71 00:02:25,311 --> 00:02:27,179 [ CELLPHONE RINGING ] 72 00:02:27,181 --> 00:02:30,182 [ GROANS ] 73 00:02:30,184 --> 00:02:31,917 HEY, BAXTER. 74 00:02:31,919 --> 00:02:33,418 HEY, CHUCK, MAN. 75 00:02:33,420 --> 00:02:36,255 I HATE TO BOTHER YOU WHILE YOU'RE WATCHING "ARSENIO." 76 00:02:36,257 --> 00:02:38,323 [ SIGHS ] 77 00:02:38,325 --> 00:02:40,292 "ARSENIO'S" OFF THE AIR, BUT I AM WATCHING AN ALL-BLACK SHOW. 78 00:02:40,294 --> 00:02:42,194 IT'S CALLED "SPORTS." 79 00:02:43,496 --> 00:02:45,164 WHAT CAN I DO FOR YOU? 80 00:02:45,166 --> 00:02:47,933 LISTEN, I GOT A LITTLE TROUBLE WITH ORANGE CAT HAIR 81 00:02:47,935 --> 00:02:49,434 ALL OVER MY OUTDOOR FURNITURE. 82 00:02:49,436 --> 00:02:50,802 YOU KNOW ANYTHING ABOUT THIS? 83 00:02:50,804 --> 00:02:52,504 YEAH -- IF YOU DON'T HAVE A LINT ROLLER, 84 00:02:52,506 --> 00:02:55,874 WRAP SOME TAPE AROUND YOUR HAND STICKY-SIDE-OUT. 85 00:02:55,876 --> 00:02:58,443 ALL RIGHT, THANKS. I'LL JUST SHOOT THE CAT. GOOD NIGHT. 86 00:02:58,445 --> 00:02:59,778 HANG ON, HANG ON, HANG ON. 87 00:02:59,780 --> 00:03:01,680 IT SOUNDS LIKE YOU'RE TALKING ABOUT TIGGER. 88 00:03:01,682 --> 00:03:03,782 WHEN DID YOU GET A CAT? We didn't. 89 00:03:03,784 --> 00:03:05,717 HE USED TO BELONG TO THE PETTIGREWS DOWN THE STREET, 90 00:03:05,719 --> 00:03:07,386 BUT THEY LEFT HIM BEHIND WHEN THEY MOVED. 91 00:03:07,388 --> 00:03:08,487 PETTIGREW MOVED? 92 00:03:08,489 --> 00:03:09,454 Uh-huh. 93 00:03:09,456 --> 00:03:11,223 HE'S GOT MY RAKE! 94 00:03:11,225 --> 00:03:14,226 NOT ANYMORE. I BOUGHT IT AT HIS YARD SALE. 95 00:03:16,129 --> 00:03:18,497 CAROL FELT SORRY FOR TIGGER GETTING ABANDONED, 96 00:03:18,499 --> 00:03:19,831 SO WE STARTED FEEDING HIM. 97 00:03:19,833 --> 00:03:21,400 Well, then, it's your cat. 98 00:03:21,402 --> 00:03:23,135 YOU FEED IT, YOU OWN IT. 99 00:03:23,137 --> 00:03:25,370 OH, IN THAT CASE, I BOUGHT YOU LUNCH LAST WEEK, 100 00:03:25,372 --> 00:03:27,239 AND I GOT A LOT OF YARD WORK TO DO. 101 00:03:28,541 --> 00:03:31,076 I'LL EVEN LET YOU USE MY GOOD RAKE. 102 00:03:31,078 --> 00:03:32,978 WHY DON'T YOU KEEP THAT THING INDOORS? 103 00:03:32,980 --> 00:03:34,680 IT'S STARTING TO BOTHER MY WIFE'S ALLERGIES. 104 00:03:34,682 --> 00:03:36,148 Oh, I can't do that. 105 00:03:36,150 --> 00:03:38,083 I GOT THIS HUGE GERMAN SHEPHERD, AND -- 106 00:03:38,085 --> 00:03:41,220 and she's terrified of cats. 107 00:03:41,222 --> 00:03:42,421 [ BARKS ] 108 00:03:42,423 --> 00:03:44,590 Shh, shh, shh, shh. 109 00:03:44,592 --> 00:03:47,826 BESIDES, YOU KNOW, THE WHOLE NEIGHBORHOOD FEEDS TIGGER. 110 00:03:47,828 --> 00:03:49,728 HE -- HE'S A NEIGHBORHOOD CAT. 111 00:03:49,730 --> 00:03:52,931 YEAH, THE WHOLE NEIGHBORHOOD'S BECOME THAT CAT'S LITTER BOX. 112 00:03:52,933 --> 00:03:55,000 LOOK, THIS IS JUST ONE MORE EXAMPLE 113 00:03:55,002 --> 00:03:57,436 OF YOU PEOPLE NOT ACCEPTING RESPONSIBILITY. 114 00:03:57,438 --> 00:04:00,272 AND WHAT PEOPLE ARE THOSE, BAXTER? 115 00:04:00,274 --> 00:04:01,940 YOU GONNA MAKE ME SAY IT? 116 00:04:01,942 --> 00:04:03,075 YES. 117 00:04:03,077 --> 00:04:04,743 CAT PEOPLE! 118 00:04:10,683 --> 00:04:12,217 [ KNOCK ON DOOR ] 119 00:04:12,219 --> 00:04:13,385 HOW ABOUT SOME LUNCH, MIKEY? 120 00:04:13,387 --> 00:04:14,786 ALL RIGHT. 121 00:04:14,788 --> 00:04:16,121 ALL RIGHT, HOW ABOUT THE INDIAN PLACE? 122 00:04:16,123 --> 00:04:19,157 OR WE COULD SAVE TIME AND JUST ORDER DIARRHEA. 123 00:04:20,093 --> 00:04:22,394 YOU HAVE SOMETHING ON YOUR SHOE. 124 00:04:22,396 --> 00:04:24,696 OH, DAMN IT! 125 00:04:24,698 --> 00:04:27,866 I STEPPED ON A GLOB OF GUM. 126 00:04:27,868 --> 00:04:29,568 OH, MAN. LOOK AT THAT. 127 00:04:29,570 --> 00:04:33,305 AND IT'S THE -- IT'S THE COUPON FOR THE INDIAN PLACE. 128 00:04:33,307 --> 00:04:36,141 [ MUTTERS ANGRILY ] 129 00:04:36,143 --> 00:04:38,477 ADIóS, TIKKA MASALA, RIGHT? 130 00:04:38,479 --> 00:04:41,880 I MEAN, COME ON, NOW. WHAT'S WRONG WITH PEOPLE, MIKE? 131 00:04:41,882 --> 00:04:43,882 PEOPLE JUST SPIT OUT THEIR GUM WILLY-NILLY 132 00:04:43,884 --> 00:04:46,251 AND EXPECT SOMEONE ELSE TO CLEAN UP THEIR MESS? 133 00:04:46,253 --> 00:04:47,619 YOU KNOW WHAT THAT IS? 134 00:04:47,621 --> 00:04:50,122 [ SNIFFS ] I'LL GO WITH WINTERGREEN. 135 00:04:50,124 --> 00:04:53,158 IT'S PEOPLE NOT ACCEPTING RESPONSIBILITY FOR WHAT THEY DO. 136 00:04:53,160 --> 00:04:55,494 IT'S WHAT MY VLOG IS ABOUT. WATCH THIS. 137 00:04:55,496 --> 00:04:58,063 HEY, MIKE BAXTER HERE WITH A WORD ON CATS. 138 00:04:58,065 --> 00:04:59,197 [ HISSES ] 139 00:05:00,500 --> 00:05:02,934 THAT'S THE WRONG ONE. THAT'S ABOUT CATS, MIKE. 140 00:05:02,936 --> 00:05:04,670 JUST WATCH THE REST OF IT. HERE. 141 00:05:04,672 --> 00:05:06,672 LISTEN, THOSE OF YOU WHO HAVE CATS, 142 00:05:06,674 --> 00:05:08,307 LEARN A LITTLE RESPONSIBILITY. 143 00:05:08,309 --> 00:05:10,409 START WITH SPAYING OR NEUTERING THEM. 144 00:05:10,411 --> 00:05:12,911 OR, BETTER YET, HAVE A VETERINARIAN DO THAT. 145 00:05:12,913 --> 00:05:15,314 AND KEEP THE LITTLE PREDATOR IN THE HOUSE. 146 00:05:15,316 --> 00:05:17,582 IF YOU LET THEM WANDER AROUND OUTSIDE, 147 00:05:17,584 --> 00:05:18,984 WE ALL GOT A CAT. 148 00:05:18,986 --> 00:05:21,019 IF YOU DON'T TAKE CARE OF YOUR OWN STUFF, 149 00:05:21,021 --> 00:05:22,754 THEN SOCIETY HAS TO DO IT. 150 00:05:22,756 --> 00:05:24,256 "HEY, I'M DONE WITH THIS COUCH. 151 00:05:24,258 --> 00:05:25,924 "I'LL JUST LEAVE IT HERE ON THE STREET CORNER. 152 00:05:25,926 --> 00:05:27,092 SOMEBODY WILL USE IT." 153 00:05:27,094 --> 00:05:29,528 YOU KNOW WHO? CATS. 154 00:05:29,530 --> 00:05:31,630 IT'S STILL ABOUT CATS, MIKEY. 155 00:05:31,632 --> 00:05:32,998 KEEP WATCHING. 156 00:05:33,000 --> 00:05:35,167 WHAT'S WORSE THAN ABANDONING A SOFA? 157 00:05:35,169 --> 00:05:37,002 ABANDONING A HUMAN BEING. 158 00:05:37,004 --> 00:05:38,804 WE ACTUALLY HAVE A LAW IN THIS STATE 159 00:05:38,806 --> 00:05:40,372 THAT IF YOU HAVE A BABY, 160 00:05:40,374 --> 00:05:44,710 YOU GET THREE DAYS TO DECIDE IF IT'S A KEEPER. 161 00:05:44,712 --> 00:05:47,212 THAT'S RIGHT -- THERE'S A LEMON LAW FOR BABIES. 162 00:05:47,214 --> 00:05:50,282 IF YOU DECIDE IT CRIES TOO MUCH OR CLASHES WITH THE DRAPES, 163 00:05:50,284 --> 00:05:52,951 YOU CAN JUST DROP IT OFF AT YOUR LOCAL FIRE STATION. 164 00:05:52,953 --> 00:05:55,153 SO YOU, ME, AND EVERYBODY BUT THEIR PARENTS 165 00:05:55,155 --> 00:05:56,722 ENDS UP TAKING CARE OF THEM. 166 00:05:56,724 --> 00:05:58,523 NOW, SURE, THERE HAVE BEEN A FEW ABANDONED BABIES 167 00:05:58,525 --> 00:05:59,891 WHO HAVE TURNED OUT OKAY. 168 00:05:59,893 --> 00:06:03,061 I'M THINKING ABOUT SUPERMAN AND MOSES. 169 00:06:03,063 --> 00:06:04,996 BUT WITH THIS KIND OF SAFETY NET, 170 00:06:04,998 --> 00:06:07,699 YOU'RE PRACTICALLY BEGGING FOLKS TO BE IRRESPONSIBLE. 171 00:06:07,701 --> 00:06:10,369 YOU KNOW, IT SHOULDN'T BE EASIER TO DISPOSE OF A CHILD 172 00:06:10,371 --> 00:06:12,404 THAN TO DISPOSE OF USED MOTOR OIL. 173 00:06:12,406 --> 00:06:14,206 PLUS, YOU'RE DISTRACTING FIREMEN 174 00:06:14,208 --> 00:06:16,375 FROM THEIR MORE IMPORTANT DUTIES -- 175 00:06:16,377 --> 00:06:17,843 POSING SHIRTLESS FOR CALENDARS. 176 00:06:17,845 --> 00:06:19,478 AND LISTEN, FOLKS, 177 00:06:19,480 --> 00:06:23,749 A BEEFCAKE PHOTO SHOOT IS NO PLACE TO RAISE A BABY. 178 00:06:23,751 --> 00:06:25,717 WHAT DO YOU THINK? 179 00:06:25,719 --> 00:06:29,588 IT'S ANOTHER BULL'S-EYE, MIKEY. 180 00:06:29,590 --> 00:06:33,258 ONCE YOU GET PAST ALL THAT CAT CRAP. 181 00:06:33,260 --> 00:06:35,026 PEOPLE JUST NEED TO STEP UP 182 00:06:35,028 --> 00:06:37,429 AND TAKE RESPONSIBILITY FOR THEIR OWN MESSES, THAT'S ALL. 183 00:06:37,431 --> 00:06:39,097 I KNOW. YOU -- ED, ED. 184 00:06:39,099 --> 00:06:41,333 YES. WHAT? YOU GONNA PICK THIS UP? 185 00:06:41,335 --> 00:06:43,168 SOMEBODY ELSE WILL TAKE CARE OF THAT. DON'T WORRY. 186 00:06:46,606 --> 00:06:49,674 I'M GONNA MISS YOU SO, SO MUCH, KYLE. 187 00:06:49,676 --> 00:06:52,577 AND I'M GONNA MISS YOU SO, SO, SO MUCH, MANDY. 188 00:06:52,579 --> 00:06:56,114 I'M GONNA MISS YOU SO, SO, SO, SO, SO -- 189 00:06:56,116 --> 00:06:57,449 STOP!! 190 00:06:58,885 --> 00:07:02,621 THIS ALWAYS ENDS WITH CONFUSION AND COUNTING ON FINGERS. 191 00:07:02,623 --> 00:07:05,056 HAVE A WONDERFUL TIME IN VEGAS, KYLE. 192 00:07:05,058 --> 00:07:06,591 ALL RIGHT, THANKS. 193 00:07:06,593 --> 00:07:08,026 OKAY, I BETTER GET GOING. 194 00:07:08,028 --> 00:07:09,428 I DON'T HAVE AN ASSIGNED SEAT ON THE PLANE, 195 00:07:09,430 --> 00:07:11,029 AND I WANT TO MAKE SURE I GET A MIDDLE ONE. 196 00:07:11,031 --> 00:07:13,965 OKAY. HEY, HAVE AN AWESOME TIME, OKAY? 197 00:07:13,967 --> 00:07:16,368 AND, UM, REMEMBER WHAT WE AGREED TO. 198 00:07:16,370 --> 00:07:17,302 I WILL. OKAY. 199 00:07:17,304 --> 00:07:18,870 BYE, EVE. BYE, MRS. B. 200 00:07:18,872 --> 00:07:20,105 BYE, KYLE. 201 00:07:20,107 --> 00:07:23,542 MANDY, HONEY, UH, JUST OUT OF CURIOSITY, 202 00:07:23,544 --> 00:07:25,444 WHAT DID YOU AND KYLE AGREE TO? 203 00:07:25,446 --> 00:07:27,145 UM, NO BIGS. 204 00:07:27,147 --> 00:07:28,713 WE'RE JUST TAKING THE WEEKEND OFF FROM BEING A COUPLE. 205 00:07:28,715 --> 00:07:30,649 A COUPLE OF IDIOTS? 'CAUSE IT'S ABOUT TIME. 206 00:07:30,651 --> 00:07:32,617 HA HA HO! 207 00:07:32,619 --> 00:07:34,453 YOU'RE GIVING YOUR BOYFRIEND A FREE PASS 208 00:07:34,455 --> 00:07:35,887 AT A BACHELOR PARTY IN VEGAS? 209 00:07:35,889 --> 00:07:37,289 I DON'T KNOW. 210 00:07:37,291 --> 00:07:38,590 I JUST REALLY WANTED HIM TO BE ABLE TO CUT LOOSE 211 00:07:38,592 --> 00:07:39,825 WITHOUT FEELING GUILTY, YOU KNOW? 212 00:07:39,827 --> 00:07:40,826 ISN'T THAT GREAT? 213 00:07:40,828 --> 00:07:42,394 WELL, SOUNDS GREAT FOR HIM. 214 00:07:42,396 --> 00:07:44,396 WE EVEN CAME UP WITH THIS CUTE SLOGAN ABOUT IT. 215 00:07:44,398 --> 00:07:47,466 IT'S LIKE, "WHATEVER HAPPENS IN VEGAS STAYS A SECRET." 216 00:07:47,468 --> 00:07:49,067 [ LAUGHS ] 217 00:07:50,736 --> 00:07:52,170 OH, MY GOD. OH, MY GOD. 218 00:07:52,172 --> 00:07:54,406 RELAX, MOM. THIS IS KYLE IN VEGAS. 219 00:07:54,408 --> 00:07:55,907 THE ONLY THING THAT'S GONNA HAPPEN 220 00:07:55,909 --> 00:07:57,776 IS WE'LL GET A PANICKED CALL EVERY HALF-HOUR 221 00:07:57,778 --> 00:07:59,177 THAT THERE'S A VOLCANO ERUPTING. 222 00:07:59,179 --> 00:08:00,178 [ CHUCKLES ] 223 00:08:00,180 --> 00:08:01,446 [ DOORBELL RINGS ] 224 00:08:01,448 --> 00:08:03,615 I'LL GET THAT. 225 00:08:03,617 --> 00:08:04,749 [ CLEARS THROAT ] 226 00:08:04,751 --> 00:08:05,984 HEY, CHUCK. WHAT'S GOING ON? 227 00:08:05,986 --> 00:08:07,752 HEY, BAXTER. 228 00:08:07,754 --> 00:08:10,088 I'M HERE ON SECURITY-COMPANY BUSINESS. 229 00:08:10,090 --> 00:08:11,356 WELL, THAT'S PERFECT, 230 00:08:11,358 --> 00:08:14,159 'CAUSE I WANT TO REPORT AN UNWANTED VISITOR. 231 00:08:14,161 --> 00:08:15,193 [ SIGHS ] 232 00:08:15,195 --> 00:08:17,028 TIGGER HAS GONE MISSING. 233 00:08:17,030 --> 00:08:18,363 OH! 234 00:08:18,365 --> 00:08:19,931 WELL, HAVE YOU CHECKED HIS KNOWN ASSOCIATES? 235 00:08:19,933 --> 00:08:21,933 HOW ABOUT THAT WEIRD LITTLE BEAR THAT WEARS NO PANTS? 236 00:08:23,135 --> 00:08:25,871 DO YOU TWO HAVE ANY IDEA WHERE THE CAT MIGHT BE? 237 00:08:25,873 --> 00:08:27,339 NO, NO. 238 00:08:27,341 --> 00:08:29,174 BUT WHAT WAS IN THAT WEIRD STEW WE [BURPS] JUST HAD? 239 00:08:30,376 --> 00:08:33,011 NO, I-I HAVEN'T SEEN TIGGER IN A WHILE. 240 00:08:33,013 --> 00:08:34,679 OH, YEAH? 241 00:08:34,681 --> 00:08:38,016 WELL, UM, ACCORDING TO YOUR NEIGHBORS ACROSS THE STREET, 242 00:08:38,018 --> 00:08:40,519 UH, HE WAS IN YOUR YARD ON WEDNESDAY, 243 00:08:40,521 --> 00:08:43,622 AND THERE WAS AN, UH... ALTERCATION. 244 00:08:43,624 --> 00:08:45,724 ALTERCATION? WHAT -- WHAT ALTERCATION? 245 00:08:45,726 --> 00:08:47,792 I THINK YOU SHOULD CHECK WITH THAT WEIRD SWANSON KID. 246 00:08:47,794 --> 00:08:50,562 YOU KNOW, THE ONE THAT PULLS DOLL PARTS AROUND IN HIS WAGON? 247 00:08:50,564 --> 00:08:52,998 THERE'S VIDEO. OH. 248 00:08:53,000 --> 00:08:57,602 THIS IS THE LAST TIME TIGGER PETTIGREW WAS SEEN ALIVE. 249 00:09:02,041 --> 00:09:03,208 [ SIGHS ] 250 00:09:03,210 --> 00:09:04,809 I BELIEVE THAT'S YOU, VANESSA. 251 00:09:04,811 --> 00:09:07,579 YEAH, I WAS -- I WAS JUST SHOOING HIM. 252 00:09:14,754 --> 00:09:18,223 SQUIRTING A KITTY IN FEBRUARY. 253 00:09:18,225 --> 00:09:19,424 NOT COOL. 254 00:09:20,426 --> 00:09:22,494 YOU MAY WANT TO LAWYER UP. 255 00:09:22,496 --> 00:09:24,529 LOOK, I WOULD NEVER, EVER HURT AN ANIMAL. 256 00:09:24,531 --> 00:09:25,864 IT -- IT WAS A WARM EVENING, 257 00:09:25,866 --> 00:09:28,400 AND WATER IS A HUMANE TRAINING TECHNIQUE. 258 00:09:28,402 --> 00:09:32,003 YEP. THAT'S WHAT THEY SAID AT GUANTANAMO, HUH? 259 00:09:32,005 --> 00:09:33,338 BUT BESIDES THE CAT THING, 260 00:09:33,340 --> 00:09:34,773 WHERE DID YOU GET THE VIDEO OF THIS? 261 00:09:34,775 --> 00:09:36,942 YEAH, YEAH. SOMEBODY WAS ACTUALLY FILMING ME? 262 00:09:36,944 --> 00:09:38,610 IT'S FROM ONE OF THE SURVEILLANCE CAMERAS 263 00:09:38,612 --> 00:09:40,111 I INSTALLED OVER AT THE SHIRAZIS'. 264 00:09:40,113 --> 00:09:41,613 THE SHIRAZIS? 265 00:09:41,615 --> 00:09:43,615 WE'RE BEING MONITORED BY MIDDLE EASTERNERS? 266 00:09:43,617 --> 00:09:45,417 SHOULDN'T IT BE THE OTHER WAY AROUND? 267 00:09:45,419 --> 00:09:48,386 THE SHIRAZIS ARE FROM MILWAUKEE, 268 00:09:48,388 --> 00:09:50,622 SO TECHNICALLY, THEY'RE MIDWESTERNERS. 269 00:09:50,624 --> 00:09:54,092 AND THEIR SECURITY PACKAGE INCLUDES MULTIPLE CAMERAS, 270 00:09:54,094 --> 00:09:56,294 ONE OF WHICH HAPPENS TO CAPTURE YOUR FRONT LAWN. 271 00:09:56,296 --> 00:09:58,430 MAYBE I SHOULD RETHINK THAT LOOSE ROBE I WEAR 272 00:09:58,432 --> 00:09:59,898 WHEN I PICK UP THE NEWSPAPER. 273 00:09:59,900 --> 00:10:02,901 WHY? THEN WE'D HAVE TO PAY THE PAPER BOY. 274 00:10:02,903 --> 00:10:05,370 A LOT OF YOUR NEIGHBORS HAVE SECURITY CAMERAS NOW, 275 00:10:05,372 --> 00:10:06,972 SO I GET A PRETTY CLEAR OVERVIEW 276 00:10:06,974 --> 00:10:08,807 OF WHAT'S HAPPENING ON OUR STREET. 277 00:10:08,809 --> 00:10:10,442 SO YOU'RE SNOOPING ON ALL OF US? 278 00:10:10,444 --> 00:10:12,811 SO YOU'RE NOT JUST A BROTHER. YOU'RE BIG BROTHER. 279 00:10:12,813 --> 00:10:14,579 OH, I DON'T LIKE ANY OF THIS. 280 00:10:14,581 --> 00:10:16,381 WHO -- WHO ELSE HAS SEEN THIS FOOTAGE? 281 00:10:16,383 --> 00:10:17,716 A LOT OF FOLKS. 282 00:10:17,718 --> 00:10:19,818 THE WHOLE NEIGHBORHOOD IS WORRIED ABOUT TIGGER. 283 00:10:19,820 --> 00:10:22,320 WELL, MAYBE THE WHOLE NEIGHBORHOOD SHOULD TAKE HIM INSIDE. 284 00:10:22,322 --> 00:10:24,789 I WANT YOU TO TAKE THAT CAMERA DOWN. 285 00:10:24,791 --> 00:10:27,826 NO, NO. IT'S THE SHIRAZIS' RIGHT TO PROTECT THEIR HOME. 286 00:10:27,828 --> 00:10:31,296 LEGALLY, YOU HAVE NO EXPECTATION OF PRIVACY IN YOUR FRONT YARD. 287 00:10:31,298 --> 00:10:32,464 HOW WOULD YOU FEEL IF EVERYWHERE YOU WENT, 288 00:10:32,466 --> 00:10:34,466 PEOPLE WERE WATCHING YOU? 289 00:10:34,468 --> 00:10:37,669 I'M A BLACK MAN IN SUBURBIA. PEOPLE ARE ALWAYS WATCHING ME. 290 00:10:45,845 --> 00:10:48,346 I LIKE THAT CAT. HE'S LIKE THE NEIGHBORHOOD GREETER. 291 00:10:48,348 --> 00:10:49,581 ALWAYS MAKES ME FEEL WELCOME. 292 00:10:49,583 --> 00:10:51,916 WELL, VANESSA KILLED IT. 293 00:10:53,119 --> 00:10:54,953 LOOK, THIS WHOLE TIGGER THING IS A NIGHTMARE. 294 00:10:54,955 --> 00:10:56,921 THE WHOLE STREET IS GIVING ME DIRTY LOOKS -- 295 00:10:56,923 --> 00:11:00,158 EXCEPT FOR BOB ASHBY, WHO'S GIVING ME FILTHY LOOKS, 296 00:11:00,160 --> 00:11:03,194 YOU KNOW, 'CAUSE OF THE WHOLE LOOSE-BATHROBE THING. 297 00:11:03,196 --> 00:11:06,097 WELL, WELCOME TO OUR SURVEILLANCE CULTURE. 298 00:11:06,099 --> 00:11:09,134 WE HAVE TO ASSUME WE'RE BEING RECORDED 24/7. 299 00:11:09,136 --> 00:11:10,935 OH, HELLO, NSA. 300 00:11:10,937 --> 00:11:13,538 NOPE, NOT MAKING A BOMB HERE. JUST SOME MU SHU. 301 00:11:13,540 --> 00:11:17,375 [shoe] YOU JUST SAID "SHU" AND "BOMB" IN THE SAME SENTENCE. 302 00:11:17,377 --> 00:11:18,877 PREPARE TO BE CAVITY-SEARCHED 303 00:11:18,879 --> 00:11:21,112 FOR THE REST OF YOUR LIFE AT THE AIRPORT. 304 00:11:21,114 --> 00:11:24,382 FOR THE RECORD, HE'S NOT ACTUALLY PART OF OUR FAMILY. 305 00:11:24,384 --> 00:11:25,717 IT'S NOT JUST CAMERAS. 306 00:11:25,719 --> 00:11:27,619 THEY'RE LISTENING TO OUR PHONE CALLS 307 00:11:27,621 --> 00:11:28,953 AND READING OUR E-MAILS. 308 00:11:28,955 --> 00:11:31,990 2015 IS NOW "1984." 309 00:11:31,992 --> 00:11:34,559 I'D RATHER IT WAS 1984. REAGAN WOULD STILL BE PRESIDENT. 310 00:11:34,561 --> 00:11:36,361 I COULD GET MY PARACHUTE PANTS ON AND SAY, 311 00:11:36,363 --> 00:11:37,796 "U CAN'T TOUCH THIS." 312 00:11:37,798 --> 00:11:39,130 IF YOU HAVEN'T DONE ANYTHING WRONG, 313 00:11:39,132 --> 00:11:40,632 YOU DON'T HAVE ANYTHING TO WORRY ABOUT. 314 00:11:40,634 --> 00:11:42,500 UNLESS YOU HAVE SKELETONS IN YOUR CLOSET -- 315 00:11:42,502 --> 00:11:44,169 CAT OR OTHERWISE. 316 00:11:44,171 --> 00:11:45,503 [ CELLPHONE RINGS ] 317 00:11:45,505 --> 00:11:48,039 OH. IT'S CAROL LARABEE. EXCUSE ME. 318 00:11:48,041 --> 00:11:49,674 YOU KNOW, THE WAY I SEE IT, 319 00:11:49,676 --> 00:11:51,910 UNCLE SAM CAN FLIP THROUGH MY E-MAILS ALL HE WANTS 320 00:11:51,912 --> 00:11:54,179 IF IT HELPS HIM BLOW THOSE ISIS BASTARDS 321 00:11:54,181 --> 00:11:56,715 TO SMOLDERING BITS OF TERRORIST GOO. 322 00:11:56,717 --> 00:11:58,083 WHO'S HUNGRY? 323 00:11:58,085 --> 00:12:00,852 EVEN IF WE HURT THEM, THEY STILL HURT US 324 00:12:00,854 --> 00:12:03,722 'CAUSE THEY MAKE US COMPROMISE OUR FREEDOM. 325 00:12:03,724 --> 00:12:05,490 BEN FRANKLIN SAID IT BEST. 326 00:12:05,492 --> 00:12:09,027 "THOSE WHO SACRIFICE LIBERTY FOR SECURITY DESERVE NEITHER." 327 00:12:09,029 --> 00:12:11,129 OR WAS THAT ARETHA FRANKLIN? 328 00:12:12,698 --> 00:12:14,733 WHO'S ON THE $100 BILL? 329 00:12:14,735 --> 00:12:16,768 IT'S NOT JUST THE GOVERNMENT SNOOPING AROUND. 330 00:12:16,770 --> 00:12:18,503 GOOGLE TAKES PICTURES OF OUR HOUSES. 331 00:12:18,505 --> 00:12:20,739 THEY KEEP TRACK OF WHAT WE EAT AT THE GROCERY STORE. 332 00:12:20,741 --> 00:12:22,507 I AM SICK AND TIRED OF THE JUDGY LOOKS 333 00:12:22,509 --> 00:12:25,710 WHEN THE HAAGEN-DAZS COUPONS COME FLYING OUT OF THE REGISTER. 334 00:12:25,712 --> 00:12:28,279 IT IS ICE-CREAM COUPON AFTER ICE-CREAM COUPON 335 00:12:28,281 --> 00:12:29,914 AFTER ICE-CREAM COUPON. 336 00:12:29,916 --> 00:12:32,751 SOUNDS LIKE RYAN'S THE JUDGY ONE. 337 00:12:32,753 --> 00:12:34,552 IT'S YOUR GENERATION THAT BROUGHT THIS ON. 338 00:12:34,554 --> 00:12:35,954 YOU GAVE UP YOUR PRIVACY 339 00:12:35,956 --> 00:12:38,089 TO GET OVERNIGHT DELIVERY AND 15% OFF. 340 00:12:38,091 --> 00:12:40,892 WHAT'S THE ALTERNATIVE? GO OFF THE GRID? 341 00:12:40,894 --> 00:12:41,926 YEAH. 342 00:12:41,928 --> 00:12:43,561 WE'D LIVE UP IN THE MOUNTAINS 343 00:12:43,563 --> 00:12:45,797 IN A HOUSE MADE OUT OF OLD TIRES AND ICE-CREAM CARTONS. 344 00:12:45,799 --> 00:12:48,466 THE ICE CREAM WAS FOR BOYD'S BIRTHDAY PARTY! 345 00:12:48,468 --> 00:12:49,901 GREAT -- NOW CAROL LARABEE 346 00:12:49,903 --> 00:12:51,736 CANCELED COFFEE WITH ME TOMORROW. 347 00:12:51,738 --> 00:12:54,272 SHE SAYS SHE'S SICK, BUT I KNOW IT'S BECAUSE OF THAT DAMN CAT. 348 00:12:54,274 --> 00:12:55,607 OR -- OR SHE'S SICK. 349 00:12:55,609 --> 00:12:57,308 I WISH. 350 00:12:57,310 --> 00:12:59,077 I TELL YOU, IF THIS WHOLE THING DOESN'T BLOW OVER, 351 00:12:59,079 --> 00:13:01,379 I'M JUST GONNA MOVE AWAY, START A WHOLE NEW LIFE. 352 00:13:01,381 --> 00:13:03,948 YOU COULD JUST STAND IN THE DRIVEWAY WITH YOUR THUMB OUT IN THAT BATHROBE. 353 00:13:03,950 --> 00:13:06,551 I'M SURE BOB ASHBY WOULD TAKE YOU ANYWHERE YOU WANTED TO GO. 354 00:13:06,553 --> 00:13:08,119 OH! OH, THERE HE IS! 355 00:13:08,121 --> 00:13:09,988 THERE HE IS! HE'S ALIVE! 356 00:13:09,990 --> 00:13:11,823 IT'S TIGGER! LOOK, LOOK, LOOK, LOOK! 357 00:13:11,825 --> 00:13:13,091 Eve: WHERE? WHERE? 358 00:13:13,093 --> 00:13:14,793 HE WAS -- HE WAS RIGHT THERE. 359 00:13:14,795 --> 00:13:16,294 I SAW HIM. COME ON, YOU SAW HIM, TOO, RIGHT? NO. 360 00:13:16,296 --> 00:13:17,729 HE WAS RIGHT THERE. 361 00:13:17,731 --> 00:13:20,431 GIRLS, JUST TELL YOUR MOM YOU SAW THE CAT. 362 00:13:20,433 --> 00:13:22,734 YOU KNOW WHAT SHE'S CAPABLE OF. 363 00:13:26,505 --> 00:13:28,006 HEY, HON. 364 00:13:28,008 --> 00:13:29,474 HAS THE MAIL COME YET? 365 00:13:29,476 --> 00:13:32,277 I'M RUNNING A LITTLE LOW ON BATHROOM LITERATURE. 366 00:13:32,279 --> 00:13:33,645 CHECK IT FOR YOURSELF. 367 00:13:33,647 --> 00:13:35,947 WHOA. 368 00:13:35,949 --> 00:13:38,016 SOMEBODY WENT POSTAL ON OUR MAILBOX? 369 00:13:38,018 --> 00:13:39,450 YEAH. 370 00:13:39,452 --> 00:13:41,753 SOMEBODY KNOCKED IT OFF THE POST LAST NIGHT. 371 00:13:41,755 --> 00:13:44,255 YOU KNOW, HONEY, I THINK ONE OF THE NEIGHBORS IS TRYING TO SEND ME A MESSAGE. 372 00:13:44,257 --> 00:13:46,591 SEND YOU A MESSAGE OVER A MISSING CAT? 373 00:13:46,593 --> 00:13:49,427 LOOK, THE NEIGHBORHOOD HOSTILITY TOWARD ME IS JUST GETTING WORSE. 374 00:13:49,429 --> 00:13:51,029 OKAY, MRS. CONROY, 375 00:13:51,031 --> 00:13:52,831 THAT OLD LADY WHO WEARS ALL THOSE WEIRD CAT SWEATSHIRTS... 376 00:13:52,833 --> 00:13:55,099 YEAH. ...JUST BROUGHT OVER THESE BROWNIES. 377 00:13:55,101 --> 00:13:57,802 I'M AFRAID TO TRY THEM. TELL ME IF THEY SMELL WEIRD. 378 00:13:57,804 --> 00:13:59,637 THAT'S RIDICULOUS. 379 00:13:59,639 --> 00:14:01,039 I'M NOT GONNA LIVE IN FEAR OF BAKED GOODS. IT'S JUST BROWNIES. 380 00:14:01,041 --> 00:14:02,841 HAVE THE GIRLS TRY THEM. 381 00:14:04,777 --> 00:14:05,844 BUT NOT EVE. 382 00:14:05,846 --> 00:14:07,011 [ CHUCKLES ] 383 00:14:07,013 --> 00:14:08,346 I JUST WOULD FEEL BETTER 384 00:14:08,348 --> 00:14:09,547 IF I KNEW WHO KNOCKED DOWN THAT MAILBOX. 385 00:14:10,449 --> 00:14:12,116 WAIT A MINUTE. 386 00:14:12,118 --> 00:14:13,818 I GOT AN IDEA. 387 00:14:13,820 --> 00:14:16,387 UNFORTUNATELY, IT INVOLVES MAKING NICE WITH LARABEE. 388 00:14:17,656 --> 00:14:19,057 GIVE ME THE BROWNIES. 389 00:14:25,297 --> 00:14:27,999 [ DOORBELL RINGS ] 390 00:14:28,001 --> 00:14:29,234 AH. HELLO, BAXTER. 391 00:14:29,236 --> 00:14:30,802 HEY, CHUCK. 392 00:14:30,804 --> 00:14:34,639 BROUGHT YOU A LITTLE THING FOR, UH...BLACK HISTORY MONTH. 393 00:14:34,641 --> 00:14:36,407 BROWNIES. 394 00:14:36,409 --> 00:14:38,343 VERY CLEVER. 395 00:14:38,345 --> 00:14:41,379 YOU KNOW, THERE'S A FINE LINE BETWEEN OFFENSIVE AND CLEVER, 396 00:14:41,381 --> 00:14:43,381 AND I THINK I WALK IT PRETTY WELL. 397 00:14:43,383 --> 00:14:45,817 NOT AS WELL AS YOU THINK. 398 00:14:47,086 --> 00:14:49,087 SO, YOU STILL WORKED UP ABOUT THE CAMERAS? 399 00:14:49,089 --> 00:14:50,922 NO, NO, NO. ACTUALLY... 400 00:14:50,924 --> 00:14:52,657 I NEED A LITTLE FAVOR WITH THE CAMERAS. 401 00:14:52,659 --> 00:14:54,359 SOMEONE RAN INTO MY MAILBOX LAST NIGHT, 402 00:14:54,361 --> 00:14:56,427 AND I'D LIKE TO SEE IF YOU GOT ANY FOOTAGE OF IT. 403 00:14:56,429 --> 00:14:58,029 WELL, WELL, WELL. 404 00:14:58,031 --> 00:15:00,732 FIRST, I'M BIG BROTHER. NOW I'M THE BELLE OF THE BALL. 405 00:15:00,734 --> 00:15:03,434 [ CHUCKLES ] THAT MUST HAVE BEEN SOME BUTT-UGLY BALL IF YOU -- 406 00:15:03,436 --> 00:15:04,736 CAN I JUST SEE THE FOOTAGE? 407 00:15:04,738 --> 00:15:06,371 FINE. ALL RIGHT. 408 00:15:06,373 --> 00:15:08,840 BUT JUST BECAUSE I CARE ABOUT NEIGHBORHOOD SECURITY 409 00:15:08,842 --> 00:15:11,676 AND I KNOW THE BROWNIES ARE YOUR WAY OF APOLOGIZING. 410 00:15:11,678 --> 00:15:12,911 YEAH, YOU GOT ME. 411 00:15:12,913 --> 00:15:15,013 SO, WHERE'S THE COMMAND CENTER? 412 00:15:15,015 --> 00:15:16,047 RIGHT HERE. 413 00:15:16,049 --> 00:15:17,782 YEAH! 414 00:15:17,784 --> 00:15:20,585 EVERY 8-YEAR-OLD IN TOWN HAS A COMMAND CENTER JUST LIKE THIS. 415 00:15:20,587 --> 00:15:21,786 UH-HUH. 416 00:15:21,788 --> 00:15:24,122 THE SHIRAZI FEED FROM LAST NIGHT. 417 00:15:24,124 --> 00:15:25,957 AFTER 12:00 MIDNIGHT. OKAY. 418 00:15:25,959 --> 00:15:28,192 HERE WE GO. 419 00:15:28,194 --> 00:15:31,729 LOOKS LIKE A PRIUS HYBRID PULLS UP AT 1:02 A.M. 420 00:15:31,731 --> 00:15:33,031 YEAH, JUST 'CAUSE IT SAVES GAS, 421 00:15:33,033 --> 00:15:34,198 THEY THINK THEY'RE ABOVE THE LAW, HUH? 422 00:15:34,200 --> 00:15:35,366 MM-HMM. 423 00:15:35,368 --> 00:15:37,101 BUT HE DIDN'T HIT YOUR MAILBOX. 424 00:15:37,103 --> 00:15:39,771 OOH. LOOKS LIKE MR. PRIUS IS HITTING SOMETHING. 425 00:15:39,773 --> 00:15:41,606 [ BOTH CHUCKLE ] 426 00:15:41,608 --> 00:15:43,207 MY DAUGHTER MANDY. 427 00:15:43,209 --> 00:15:44,742 OH. UH...YEAH. 428 00:15:44,744 --> 00:15:46,377 AND THAT WASN'T KYLE, WAS IT? 429 00:15:46,379 --> 00:15:47,946 NO, IT WASN'T. 430 00:15:47,948 --> 00:15:50,148 BUT WE STILL DON'T KNOW WHO HIT YOUR MAILBOX. 431 00:15:50,150 --> 00:15:52,884 UH, ISN'T THAT MRS. CONROY IN THE CAT SWEATER? 432 00:15:52,886 --> 00:15:54,552 YEP. THERE SHE IS. SHE'S DOWN THE STR-- 433 00:15:54,554 --> 00:15:55,553 WHOA! 434 00:15:55,555 --> 00:15:57,221 WHOA! OH! 435 00:15:57,223 --> 00:15:58,589 MAN. 436 00:15:58,591 --> 00:16:00,258 OOOH! 437 00:16:00,260 --> 00:16:01,559 OH! 438 00:16:01,561 --> 00:16:04,162 YOU MAY NOT WANT TO EAT THAT BROWNIE. 439 00:16:10,936 --> 00:16:13,471 MIKE, YOU ARE ABSOLUTELY SURE YOU SAW THEM KISS? 440 00:16:13,473 --> 00:16:15,006 I MEAN, THIS ISN'T LIKE THE TIME YOU SWORE 441 00:16:15,008 --> 00:16:17,909 YOU SAW NANCY PELOSI RIFLING THROUGH A DUMPSTER, IS IT? 442 00:16:17,911 --> 00:16:21,145 PELOSI NEVER DENIED THAT. 443 00:16:21,147 --> 00:16:22,680 AND, YES, I RECOGNIZE OUR DAUGHTER. 444 00:16:22,682 --> 00:16:24,682 IT WAS HER IN THE CAR KISSING SOME DUDE. 445 00:16:24,684 --> 00:16:26,184 THIS IS WHY SHE WAS SO EAGER 446 00:16:26,186 --> 00:16:27,752 TO GIVE KYLE THE WEEKEND OFF FROM THEIR RELATIONSHIP. 447 00:16:27,754 --> 00:16:29,354 SHE'S LIVING IT UP IN OUR DRIVEWAY, 448 00:16:29,356 --> 00:16:32,557 AND THAT POOR GUY IS STUCK AT A BACHELOR PARTY IN VEGAS. 449 00:16:35,794 --> 00:16:39,263 YOU KNOW WHAT I'M EAGER TO DO? FORGET ABOUT THIS WHOLE THING. 450 00:16:39,265 --> 00:16:40,865 MANDY HAS TO BE HONEST WITH KYLE. 451 00:16:40,867 --> 00:16:42,333 HONEY, WE NEED TO TALK TO HER. 452 00:16:42,335 --> 00:16:44,369 NO. WE NEED TO STAY OUT OF THIS. 453 00:16:44,371 --> 00:16:46,104 IF SHE IS OVER KYLE, SHE NEEDS TO TELL HIM. 454 00:16:46,106 --> 00:16:47,638 NO, SHE DOESN'T. SHE -- 455 00:16:47,640 --> 00:16:49,774 MAYBE SHE'S MOVED ON TO A GUY WITH MORE OF A FUTURE. 456 00:16:49,776 --> 00:16:52,143 WHAT?! SHE COULDN'T SWING A DEAD CAT 457 00:16:52,145 --> 00:16:54,979 WITHOUT HITTING A GUY WITH MORE OF A FUTURE. 458 00:16:54,981 --> 00:16:58,349 WE COULD TEST IT OUT IF WE KNEW WHERE YOU BURIED TIGGER. 459 00:16:58,351 --> 00:16:59,784 OH! YOU KNOW WHAT? 460 00:16:59,786 --> 00:17:01,486 YOU KEEP IT UP, AND YOU MIGHT JUST JOIN HIM. 461 00:17:01,488 --> 00:17:02,887 I JUST THINK THERE'S CERTAIN THINGS 462 00:17:02,889 --> 00:17:04,122 THAT SHOULD REMAIN PRIVATE. 463 00:17:07,626 --> 00:17:09,594 Like that. 464 00:17:11,030 --> 00:17:13,131 HI, KYLE. WELCOME BACK. 465 00:17:13,133 --> 00:17:15,733 I'VE BEEN COUNTING THE MINUTES SINCE YOU LEFT, 466 00:17:15,735 --> 00:17:20,905 WHICH HAS BEEN VERY HARD FOR ME BECAUSE IT'S MATH. 467 00:17:20,907 --> 00:17:22,974 I WISH YOU COULD HAVE COME. I SAW THIS AMAZING SHOW. 468 00:17:22,976 --> 00:17:24,208 YEAH? 469 00:17:24,210 --> 00:17:25,710 THE DANCERS ONLY HAD ON TIARAS. 470 00:17:25,712 --> 00:17:27,378 WHOA. 471 00:17:27,380 --> 00:17:29,480 BUT IT DIDN'T SEEM WRONG, 'CAUSE THEY WERE POODLES. 472 00:17:29,482 --> 00:17:31,516 [ Laughing ] OH! 473 00:17:31,518 --> 00:17:34,318 WELL, THOSE POODLES ARE SOMEBODY'S DAUGHTERS. 474 00:17:34,320 --> 00:17:37,822 YOU, UH -- YOU GET IN ANY TROUBLE IN VEGAS, KYLE? 475 00:17:37,824 --> 00:17:39,857 WELL, MY COUSIN AND HIS BUDDIES WENT A LITTLE WILD, 476 00:17:39,859 --> 00:17:41,392 BUT WHY GO TO CLUBS 477 00:17:41,394 --> 00:17:43,995 WHEN YOU CAN WATCH FANCY DOGS CRUSH A CONGA LINE? 478 00:17:45,197 --> 00:17:47,265 WELL, I DIDN'T DO ANYTHING WHILE YOU WERE GONE, 479 00:17:47,267 --> 00:17:49,033 EXCEPT FOR MISS YOU. 480 00:17:49,035 --> 00:17:50,568 KYLE, WILL YOU BE A DEAR 481 00:17:50,570 --> 00:17:52,770 AND GET ME A SODA OUT OF THE FRIDGE IN THE GARAGE? 482 00:17:52,772 --> 00:17:54,572 YEAH, OKAY. 483 00:17:54,574 --> 00:17:58,409 [dear] UH, FOR THE RECORD, A DEER COULD NEVER FETCH A SODA. 484 00:17:58,411 --> 00:18:01,145 WHAT YOU NEED AROUND HERE ARE SOME POODLES. 485 00:18:03,348 --> 00:18:04,916 HONEY... HMM? 486 00:18:04,918 --> 00:18:06,517 I-IF YOU'RE HAVING SECOND THOUGHTS ABOUT KYLE, 487 00:18:06,519 --> 00:18:07,952 YOU NEED TO BE HONEST WITH HIM. 488 00:18:07,954 --> 00:18:10,054 WHAT? 489 00:18:10,056 --> 00:18:12,990 WELL, YOUR DAD SAW YOU KISS THAT GUY IN THE PRIUS. 490 00:18:15,194 --> 00:18:17,728 OH, MY GOD. YOU WERE LOOKING OUT THE WINDOW, SPYING ON ME? 491 00:18:17,730 --> 00:18:19,430 NO! 492 00:18:19,432 --> 00:18:22,133 I WAS WATCHING A SURVEILLANCE CAMERA AT LARABEE'S HOUSE. 493 00:18:22,135 --> 00:18:25,236 SERIOUSLY, DAD, THIS IS SO NONE OF YOUR BUSINESS. 494 00:18:25,238 --> 00:18:26,537 RIGHT -- WASN'T. 495 00:18:26,539 --> 00:18:29,607 BUT... CAT'S OUT OF THE BAG NOW. 496 00:18:29,609 --> 00:18:30,541 OH, GOD! 497 00:18:30,543 --> 00:18:31,642 IT'S JUST AN EXPRESSION. 498 00:18:31,644 --> 00:18:33,277 THERE'S SO MANY OF THEM. 499 00:18:33,279 --> 00:18:34,779 MANDY. HONEY, WAIT A MINUTE. 500 00:18:34,781 --> 00:18:36,714 NO. YOU KNOW WHAT? IT'S SO UNFAIR THAT I LIVE HERE. 501 00:18:36,716 --> 00:18:38,816 MY FRIENDS ON CAMPUS GET AWAY WITH WAY WORSE STUFF, 502 00:18:38,818 --> 00:18:40,818 AND THEIR PARENTS NEVER HAVE TO KNOW ABOUT IT. 503 00:18:40,820 --> 00:18:42,453 I WANT TO BE ONE OF THOSE KIND OF PARENTS. 504 00:18:42,455 --> 00:18:43,821 ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT, SWEETIE? 505 00:18:43,823 --> 00:18:45,556 IT'S NOT THE WORST THING IN THE WORLD, OKAY? 506 00:18:45,558 --> 00:18:47,391 YOU'RE NOT MARRIED, Y-YOU'RE NOT ENGAGED, 507 00:18:47,393 --> 00:18:48,960 AND IT WAS JUST A KISS. 508 00:18:48,962 --> 00:18:52,130 RIGHT? IT WAS -- WAS JUST A KISS, RIGHT? 509 00:18:52,132 --> 00:18:53,264 HERE YOU ARE. 510 00:18:53,266 --> 00:18:54,799 AH. KYLE. UH, YOU KNOW WHAT? 511 00:18:54,801 --> 00:18:56,334 I-I ACTUALLY WANTED A CREAM SODA. 512 00:18:56,336 --> 00:18:58,002 UH, I THINK THERE'S ONE IN THE FRIDGE 513 00:18:58,004 --> 00:18:59,337 WAY, WAY, WAY IN THE BACK. 514 00:18:59,339 --> 00:19:01,005 OH. WISH YOU'D TOLD ME. 515 00:19:01,007 --> 00:19:03,508 I'M NOT A MIND READER. 516 00:19:03,510 --> 00:19:07,245 UNLIKE THAT BULLDOG WITH THE CRYSTAL BALL. 517 00:19:07,247 --> 00:19:09,013 MANDY, HONEY, WHAT IS GOING ON? 518 00:19:09,015 --> 00:19:10,014 NOTHING. 519 00:19:10,016 --> 00:19:11,015 MANDY, COME ON. 520 00:19:11,017 --> 00:19:12,483 OKAY. 521 00:19:12,485 --> 00:19:15,319 THERE WAS THIS FASHION EXHIBIT AT THE ART MUSEUM, 522 00:19:15,321 --> 00:19:17,455 AND THIS GUY IN MY CLASS ASKED ME OUT, 523 00:19:17,457 --> 00:19:20,291 AND I-I FIGURED THAT ONE DATE COULDN'T HURT, 524 00:19:20,293 --> 00:19:22,793 ESPECIALLY IF KYLE WAS GETTING THE SAME DEAL. 525 00:19:22,795 --> 00:19:25,096 I WAS JUST...CURIOUS. 526 00:19:25,098 --> 00:19:27,165 CURIOUS, HUH? 527 00:19:27,167 --> 00:19:29,400 YOU KNOW WHAT THEY SAY CURIOSITY KILLED? 528 00:19:33,372 --> 00:19:36,474 I ENDED UP THINKING ABOUT KYLE THE WHOLE TIME ANYWAY, 529 00:19:36,476 --> 00:19:38,609 EVEN WHEN THAT DUDE WAS KISSING ME. 530 00:19:38,611 --> 00:19:41,712 WELL, YOU WENT OUT WITH A GUY FROM THE FASHION CLASS. 531 00:19:41,714 --> 00:19:44,582 HE WAS PROBABLY THINKING ABOUT KYLE, TOO. 532 00:19:45,817 --> 00:19:47,518 BUT THAT GUY, HE DOESN'T MEAN ANYTHING TO ME. 533 00:19:47,520 --> 00:19:49,487 I JUST HOPE THAT I HAVEN'T SCREWED EVERYTHING UP. 534 00:19:49,489 --> 00:19:51,522 ALL RIGHT, WELL, I THINK WE ALL KNOW WHAT YOU NEED TO DO. 535 00:19:51,524 --> 00:19:53,191 YEAH, I DO. I HAVE TO TELL HIM. ABSOLUTELY. 536 00:19:53,193 --> 00:19:55,126 ABSOLUTELY NOT. OH. OH. NO, I KNOW. 537 00:19:55,128 --> 00:19:56,561 YOU DON'T KNOW ANYTHING. WHAT ARE YOU TELLING -- NO, YEAH, NO. 538 00:19:56,563 --> 00:19:57,995 YOUR IDEA IS TO PRETEND IT NEVER HAPPENED 539 00:19:57,997 --> 00:19:59,330 AND JUST FORGET ABOUT IT -- IS THAT IT? 540 00:19:59,332 --> 00:20:00,798 WHAT'S THE GOOD OF HER TELLING HIM? 541 00:20:00,800 --> 00:20:02,533 MAKES HER FEEL BETTER AND HE FEELS HORRIBLE. 542 00:20:02,535 --> 00:20:04,402 HE'S A DEPRESSED GUY WALKING AROUND MY STORE. 543 00:20:04,404 --> 00:20:06,470 WE HAVE GUNS THERE. 544 00:20:06,472 --> 00:20:10,675 DAD, IF I DON'T TELL KYLE, I'M GONNA FEEL HORRIBLE. 545 00:20:10,677 --> 00:20:13,077 WELL, MAYBE YOU SHOULD. 546 00:20:14,379 --> 00:20:17,348 HEY, MRS. B. I COULDN'T FIND A CREAM SODA. 547 00:20:17,350 --> 00:20:18,716 YEAH, UH, DON'T WORRY. 548 00:20:18,718 --> 00:20:20,651 IT'S, UH -- IT'S TIME FOR WINE ANYWAY. 549 00:20:20,653 --> 00:20:22,753 KYLE, I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 550 00:20:22,755 --> 00:20:23,821 YEAH, WHAT IS IT? 551 00:20:25,891 --> 00:20:26,824 UM... 552 00:20:29,061 --> 00:20:30,194 [ CHUCKLES ] 553 00:20:30,196 --> 00:20:31,395 I LOVE YOU. 554 00:20:31,397 --> 00:20:33,431 DON'T EVER GO AWAY AGAIN. 555 00:20:33,433 --> 00:20:34,899 [ BOTH CHUCKLE ] 556 00:20:34,901 --> 00:20:36,601 WELL, I'M NOT GOING BACK TO VEGAS ANYTIME SOON. 557 00:20:36,603 --> 00:20:37,835 GOOD. 558 00:20:37,837 --> 00:20:39,770 OH, AND I, UH, LOST THAT 20 BUCKS 559 00:20:39,772 --> 00:20:41,439 YOU ASKED ME TO BET FOR YOU. 560 00:20:41,441 --> 00:20:43,107 DON'T WORRY ABOUT IT. THE HOUSE ALWAYS WINS. 561 00:20:43,109 --> 00:20:44,942 OH, NO, I-I DIDN'T LOSE IT LIKE THAT. 562 00:20:44,944 --> 00:20:46,711 I DROPPED IT RUNNING FOR MY LIFE. 563 00:20:46,713 --> 00:20:48,012 WHAT? 564 00:20:48,014 --> 00:20:49,780 YEAH, I'M GOING IN THIS CASINO -- 565 00:20:49,782 --> 00:20:51,449 A VOLCANO ERUPTED. 566 00:20:54,553 --> 00:20:58,623 YEAH, I GRABBED A COUPLE LITTLE KIDS AND TOOK OFF. 42024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.