Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,270 --> 00:00:09,446
- You on your way?
- On my way where?
2
00:00:09,470 --> 00:00:11,040
Buddy, y'all had a blowout.
3
00:00:13,410 --> 00:00:15,340
Keep everybody back!
4
00:00:16,150 --> 00:00:17,726
Cooper got hurt.
5
00:00:17,750 --> 00:00:19,056
Why aren't you with him?
6
00:00:19,080 --> 00:00:20,756
Always got to make it about you.
7
00:00:20,780 --> 00:00:22,566
Yeah, that's what I'm doing.
8
00:00:22,590 --> 00:00:24,896
They sent me to the truck
to fetch a pipe wrench.
9
00:00:24,920 --> 00:00:27,566
And just like that, three
widows and six orphans.
10
00:00:27,590 --> 00:00:29,766
Eight orphans.
11
00:00:29,790 --> 00:00:31,136
I want to make an offer to the families.
12
00:00:31,160 --> 00:00:32,606
A gift, just to get 'em through.
13
00:00:32,630 --> 00:00:34,276
Do it.
14
00:00:34,300 --> 00:00:36,276
- Honey, they're about to start.
- All right, I'll be right there.
15
00:00:36,300 --> 00:00:39,446
Shepherd-Hastings is
sending an attorney out.
16
00:00:39,470 --> 00:00:42,370
- Their plane lands at noon.
- I'm on your side, Tommy.
17
00:00:42,510 --> 00:00:43,910
You need to understand that.
18
00:00:44,040 --> 00:00:46,756
You're the farthest thing
from being on my side.
19
00:00:46,780 --> 00:00:48,540
Put me on another crew.
20
00:00:53,220 --> 00:00:55,326
Should I be there? I feel guilty.
21
00:00:55,350 --> 00:00:56,626
You should feel guilty.
22
00:00:56,650 --> 00:00:58,826
- I deserve a vacation.
- From what?
23
00:00:58,850 --> 00:01:01,496
I'll see you tomorrow,
you fucking asshole!
24
00:01:01,520 --> 00:01:03,460
I can't wait.
25
00:01:34,860 --> 00:01:36,506
This is so weird.
26
00:01:36,530 --> 00:01:38,706
Why is she here?
27
00:01:38,730 --> 00:01:40,336
Emotional support.
28
00:01:40,360 --> 00:01:41,636
For who?
29
00:01:41,660 --> 00:01:43,100
You and your brother.
30
00:01:43,230 --> 00:01:44,706
Well, I don't know how she
can give us support here.
31
00:01:44,730 --> 00:01:46,346
There's nowhere to shop in midland.
32
00:01:46,370 --> 00:01:48,376
If she wants to cheer us up,
se should take us to Dallas.
33
00:01:48,400 --> 00:01:51,546
We can only hope that that's in the plan.
34
00:02:07,920 --> 00:02:08,990
Surprise!
35
00:02:10,390 --> 00:02:12,360
- Good god almighty.
- Whoo!
36
00:02:14,360 --> 00:02:16,546
Aw.
37
00:02:18,400 --> 00:02:20,340
My heart broke little dove.
38
00:02:20,470 --> 00:02:21,800
I broke up with him.
39
00:02:21,940 --> 00:02:23,186
I did.
40
00:02:23,210 --> 00:02:25,216
You look good.
41
00:02:27,410 --> 00:02:28,680
Surprised to see me?
42
00:02:28,810 --> 00:02:30,426
Well, you did ask me to meet you here,
43
00:02:30,450 --> 00:02:32,520
so that kind of blew that deal.
44
00:02:33,520 --> 00:02:35,396
You smell like a goat.
45
00:02:35,420 --> 00:02:36,726
Thank you.
46
00:02:36,750 --> 00:02:37,926
Where's Cooper?
47
00:02:37,950 --> 00:02:39,866
Dropped him off at his camp.
48
00:02:39,890 --> 00:02:41,236
He didn't want breakfast?
49
00:02:41,260 --> 00:02:42,936
Hell, nobody wants breakfast, it's noon.
50
00:02:42,960 --> 00:02:44,906
Well, I want breakfast.
51
00:02:44,930 --> 00:02:46,576
Let's go to the country club.
52
00:02:46,600 --> 00:02:48,236
Does monty still have a membership?
53
00:02:48,260 --> 00:02:49,576
Yeah, and he loves it
when I come in there
54
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
on a weekend and run his bill up.
55
00:02:51,130 --> 00:02:52,770
Great.
56
00:02:53,640 --> 00:02:54,876
Don't you have any luggage?
57
00:02:54,900 --> 00:02:56,440
I'm leaving tonight.
58
00:02:58,640 --> 00:03:00,056
It'll be fun.
59
00:03:00,080 --> 00:03:01,116
It's gonna be a lot of things, honey,
60
00:03:01,140 --> 00:03:02,550
but fun ain't one of them.
61
00:03:22,500 --> 00:03:24,930
Let's see what we got here.
62
00:03:27,200 --> 00:03:28,976
Happy Sunday, monty.
63
00:03:29,000 --> 00:03:30,486
Hey, buck.
64
00:03:30,510 --> 00:03:32,616
You mind if we play through?
65
00:03:32,640 --> 00:03:34,640
I do mind, actually.
66
00:03:35,580 --> 00:03:37,286
But, monty, you're walking the course.
67
00:03:37,310 --> 00:03:38,426
We're in carts.
68
00:03:38,450 --> 00:03:41,420
We're gonna be bogged
up behind you all day.
69
00:03:41,550 --> 00:03:44,426
Yeah, well... The next hole's a par five
70
00:03:44,450 --> 00:03:46,466
and that'll take you about eight strokes.
71
00:03:46,490 --> 00:03:48,466
Then of course, Billy here
will be hunting for his ball
72
00:03:48,490 --> 00:03:50,136
in the rough like a winded bird dog,
73
00:03:50,160 --> 00:03:52,240
breathing through his
mouth for about a half an hour
74
00:03:52,300 --> 00:03:53,900
and then I'll be bogged up behind you.
75
00:03:54,900 --> 00:03:57,530
See what we can do with this here.
76
00:04:08,280 --> 00:04:11,350
So we're just supposed to wait?
77
00:04:12,250 --> 00:04:13,626
I guess so.
78
00:04:13,650 --> 00:04:16,120
'Cause I don't wait on anybody.
79
00:04:17,620 --> 00:04:19,990
That was a good shot.
80
00:04:20,760 --> 00:04:22,466
Hey, you ever play pebble beach?
81
00:04:22,490 --> 00:04:23,836
This is the only course I play,
82
00:04:23,860 --> 00:04:25,430
I don't do this shit for fun.
83
00:04:25,560 --> 00:04:27,136
I'm too goal-orientated to jog
84
00:04:27,160 --> 00:04:29,100
and I hate the fucking gym, so.
85
00:04:29,230 --> 00:04:32,146
Hey, who's that, headhunter
you sent out to midland?
86
00:04:32,170 --> 00:04:33,846
Look, monty,
87
00:04:33,870 --> 00:04:36,516
you have an employee
who failed to report theft
88
00:04:36,540 --> 00:04:39,440
of an asset worth $7 million dollars.
89
00:04:39,580 --> 00:04:42,656
That asset was used
to move illegal drugs
90
00:04:42,680 --> 00:04:45,186
when it landed illegally
again on a public roadway.
91
00:04:45,210 --> 00:04:46,726
Road was private.
92
00:04:46,750 --> 00:04:48,826
It's an easement with
multiple lessors having access.
93
00:04:48,850 --> 00:04:50,826
In a court of law, that makes it public.
94
00:04:50,850 --> 00:04:53,820
You got a pumpjack with
numerous osha violations,
95
00:04:53,960 --> 00:04:57,066
a work over crew violating
more osha regulations
96
00:04:57,090 --> 00:04:58,990
all under his purview.
97
00:04:59,130 --> 00:05:01,706
Now, something like this happens again,
98
00:05:01,730 --> 00:05:03,906
and it will... you'll be negligent
99
00:05:03,930 --> 00:05:05,730
'cause you took no
action against an employee
100
00:05:05,800 --> 00:05:08,016
who knowingly violated
every rule he came across.
101
00:05:08,040 --> 00:05:11,246
That nullifies your
umbrella policy, making you,
102
00:05:11,270 --> 00:05:13,086
and I do mean you
103
00:05:13,110 --> 00:05:15,116
the responsible party in litigation.
104
00:05:15,140 --> 00:05:16,426
You ever been to the patch?
105
00:05:16,450 --> 00:05:17,850
I have not.
106
00:05:17,980 --> 00:05:20,896
Any given day I might
have five trucks stolen.
107
00:05:20,920 --> 00:05:23,400
I'm not talking pickup trucks
either, I'm talking oil tankers.
108
00:05:23,450 --> 00:05:25,626
They just disappear one day.
109
00:05:25,650 --> 00:05:28,520
And then a couple weeks
later, they mysteriously return.
110
00:05:28,660 --> 00:05:29,766
And that's just me.
111
00:05:29,790 --> 00:05:31,536
Multiply that by 500.
112
00:05:31,560 --> 00:05:35,030
You want to see the price
of oil go up $30 a barrel?
113
00:05:35,160 --> 00:05:38,276
Start reporting that shit to
the DEA and watch every camp
114
00:05:38,300 --> 00:05:40,776
and every yard turn into
a fucking crime scene.
115
00:05:40,800 --> 00:05:42,246
Then we're on the time table
116
00:05:42,270 --> 00:05:44,586
of the federal fucking government.
117
00:05:44,610 --> 00:05:48,756
Which, I might say, I've seen...
118
00:05:48,780 --> 00:05:52,350
Kindergarten talent shows move
with more efficiency than them.
119
00:05:53,180 --> 00:05:54,256
Now, look.
120
00:05:54,280 --> 00:05:57,926
Every company has a version of Tommy.
121
00:05:57,950 --> 00:06:00,690
You cannot function without one.
122
00:06:01,820 --> 00:06:03,766
If I fire him, I'm gonna
have to hire somebody else
123
00:06:03,790 --> 00:06:06,136
with less experience and less respect.
124
00:06:06,160 --> 00:06:08,306
How you gonna function
125
00:06:08,330 --> 00:06:10,276
with an $80 million dollar lawsuit
126
00:06:10,300 --> 00:06:12,616
and a mandatory shutdown from osha?
127
00:06:12,640 --> 00:06:14,246
It's one man, monty.
128
00:06:14,270 --> 00:06:15,776
Not the one you should be worried about.
129
00:06:15,800 --> 00:06:19,110
If I was you, I'd be real
worried about myself.
130
00:06:23,180 --> 00:06:24,486
Hey, I was just talking about you.
131
00:06:24,510 --> 00:06:26,026
Well, that's never good.
132
00:06:26,050 --> 00:06:28,080
When are you meeting
with those reps from ttp?
133
00:06:28,220 --> 00:06:29,796
Got pushed to Tuesday.
134
00:06:29,820 --> 00:06:31,920
I need this problem to go away, Tommy.
135
00:06:32,050 --> 00:06:34,136
Yeah, well, we're working on it.
136
00:06:34,160 --> 00:06:35,496
What do you need?
137
00:06:35,520 --> 00:06:37,306
My ex-wife and daughter are in town.
138
00:06:37,330 --> 00:06:38,936
They're crashing the country club.
139
00:06:38,960 --> 00:06:41,006
And I just wanted you
to know I'll pay you back.
140
00:06:41,030 --> 00:06:42,806
I'm not worried about a
fucking restaurant bill, Tommy.
141
00:06:42,830 --> 00:06:44,476
I got three cases pending litigation.
142
00:06:44,500 --> 00:06:46,376
I do not need three fucking more.
143
00:06:46,400 --> 00:06:47,816
Okay, we're on it.
144
00:06:47,840 --> 00:06:48,976
You better be.
145
00:06:49,000 --> 00:06:50,146
Enjoy the club.
146
00:06:50,170 --> 00:06:52,480
All right, appreciate it. Thanks.
147
00:06:53,910 --> 00:06:56,656
Okay, girls, we're good to go.
148
00:06:56,680 --> 00:06:59,286
Told you. Monty always liked me.
149
00:06:59,310 --> 00:07:02,326
Monty always liked the
length of your skirt, honey.
150
00:07:02,350 --> 00:07:03,966
That's what I meant.
151
00:07:03,990 --> 00:07:06,490
Here you go, bud, that truck right there.
152
00:07:33,780 --> 00:07:35,556
I know you?
153
00:07:35,580 --> 00:07:36,820
You're about to, motherfucker.
154
00:07:45,730 --> 00:07:47,706
Let him go!
155
00:07:47,730 --> 00:07:49,406
Get this motherfucker off me!
156
00:07:49,430 --> 00:07:51,000
I'll break his fucking neck.
157
00:07:51,730 --> 00:07:53,546
- Shoot him!
- I'm about to put
158
00:07:53,570 --> 00:07:55,546
this son of a bitch to sleep,
then you can shoot me
159
00:07:55,570 --> 00:07:57,286
and spend the rest of your life in prison.
160
00:07:57,310 --> 00:07:59,470
But you won't make it long,
you don't hit hard enough.
161
00:08:01,940 --> 00:08:03,626
Shit, you fucking killed him?
162
00:08:03,650 --> 00:08:05,056
Not yet, but I'm fixing to.
163
00:08:05,080 --> 00:08:06,720
- Put the fucking gun down!
- Let him go!
164
00:08:06,820 --> 00:08:08,556
Put the fucking gun down, I'll let him go.
165
00:08:08,580 --> 00:08:10,396
You ain't making the fucking rules!
166
00:08:10,420 --> 00:08:12,190
Whoa, whoa, whoa.
167
00:08:22,230 --> 00:08:24,206
You want to fight? Let's fucking fight!
168
00:08:26,070 --> 00:08:28,876
That MMA sure did fuck
up a street fight, didn't it?
169
00:08:28,900 --> 00:08:30,646
You want my wallet now, motherfucker?
170
00:08:30,670 --> 00:08:32,810
Come take it.
171
00:08:34,240 --> 00:08:36,086
They was our cousins.
172
00:08:36,110 --> 00:08:37,626
Who's your cousins?
173
00:08:37,650 --> 00:08:40,150
Your whole fucking crew.
174
00:08:41,950 --> 00:08:44,150
Now they dead and
you still standing here.
175
00:08:45,490 --> 00:08:46,890
How's that happen?
176
00:08:47,020 --> 00:08:49,020
How's that well blow and
burn up my whole family
177
00:08:49,160 --> 00:08:51,136
and you ain't got a scratch?
178
00:08:51,160 --> 00:08:53,130
I don't know how.
179
00:08:54,000 --> 00:08:56,606
They sent me to the
truck for a pipe wrench.
180
00:08:56,630 --> 00:08:58,446
Woke up in the dirt.
181
00:08:58,470 --> 00:09:00,370
It was raining fucking fire.
182
00:09:01,670 --> 00:09:03,640
I got no idea what happened.
183
00:09:09,340 --> 00:09:10,786
Es mรญa.
184
00:09:10,810 --> 00:09:13,050
ยฟEs tuya? Si la policรญa la chequea...
185
00:09:13,180 --> 00:09:14,780
They gonna say it's yours?
186
00:09:15,920 --> 00:09:17,796
It's easy to find out.
187
00:09:17,820 --> 00:09:20,466
If it's yours, it's yours.
188
00:09:20,490 --> 00:09:21,936
Hey, you keep it.
189
00:09:21,960 --> 00:09:23,466
I got plenty.
190
00:09:23,490 --> 00:09:24,966
We good?
191
00:09:24,990 --> 00:09:26,836
"We good"?
192
00:09:26,860 --> 00:09:28,136
Fuck is that supposed to mean?
193
00:09:28,160 --> 00:09:29,676
I don't want to be
looking over my shoulder
194
00:09:29,700 --> 00:09:31,006
every time I come back to my trailer.
195
00:09:31,030 --> 00:09:33,140
You should be doing that anyways.
196
00:09:34,770 --> 00:09:36,116
But are we good?
197
00:09:36,140 --> 00:09:38,670
You ain't got no problem with us.
198
00:09:46,150 --> 00:09:48,156
Pretty fancy moves, worm.
199
00:09:48,180 --> 00:09:49,580
I wrestled at tech.
200
00:09:49,690 --> 00:09:51,066
No shit.
201
00:09:51,090 --> 00:09:53,490
That's gonna come in
pretty handy around here.
202
00:09:54,420 --> 00:09:55,996
I ain't trying to get in no gunfights.
203
00:09:56,020 --> 00:09:58,660
But sometimes those
gunfights trying to get to you.
204
00:10:01,430 --> 00:10:03,676
You Tommy Norris's boy, ain't you?
205
00:10:03,700 --> 00:10:05,470
Yes, sir.
206
00:10:05,600 --> 00:10:07,500
Had a pretty rough first week.
207
00:10:08,470 --> 00:10:10,046
Second week's not starting much better.
208
00:10:10,070 --> 00:10:11,810
Well, listen.
209
00:10:11,940 --> 00:10:14,186
This ain't the last time
you're gonna see somebody
210
00:10:14,210 --> 00:10:16,056
get burned up around here,
211
00:10:16,080 --> 00:10:18,356
or thrown off a rig, or
electrocute themselves,
212
00:10:18,380 --> 00:10:21,520
or any other ways
death got for us out here.
213
00:10:22,320 --> 00:10:24,366
Devil cooking up new ways every day.
214
00:10:26,390 --> 00:10:27,866
You got yourself a new crew yet?
215
00:10:27,890 --> 00:10:29,906
Not yet. I'm looking for one.
216
00:10:29,930 --> 00:10:31,330
Well, we ain't got no worm.
217
00:10:31,460 --> 00:10:33,206
And you already know my crew.
218
00:10:33,230 --> 00:10:34,630
Who's your crew?
219
00:10:34,760 --> 00:10:37,330
You just wrestled them.
220
00:10:38,900 --> 00:10:40,216
What's your name?
221
00:10:40,240 --> 00:10:42,140
- Cooper.
- Cooper?
222
00:10:42,270 --> 00:10:44,886
Nah. That ain't gonna work.
223
00:10:44,910 --> 00:10:47,310
We're gonna come up with another one.
224
00:10:47,440 --> 00:10:48,716
Hey, what's yours?
225
00:10:48,740 --> 00:10:50,680
Boss.
226
00:12:45,730 --> 00:12:47,206
Another Margarita, ma'am?
227
00:12:47,230 --> 00:12:49,260
That depends. Does management mind
228
00:12:49,400 --> 00:12:51,500
if I hang my dress from that fan?
229
00:12:52,470 --> 00:12:54,516
I do not think they'd be okay with that.
230
00:12:54,540 --> 00:12:56,640
It wouldn't bother you
much, though, would it?
231
00:12:56,770 --> 00:12:58,216
Angie, quit bothering the kid.
232
00:12:58,240 --> 00:13:01,016
Listen, son, if you give
her any more Tequila,
233
00:13:01,040 --> 00:13:03,556
you and me got a fucking
problem, understand?
234
00:13:03,580 --> 00:13:04,810
Yes, sir.
235
00:13:04,950 --> 00:13:06,150
Which one do you like better?
236
00:13:09,890 --> 00:13:11,826
These are all selfies, honey.
237
00:13:11,850 --> 00:13:13,536
If you really want to make him jealous,
238
00:13:13,560 --> 00:13:15,066
you need someone else to take 'em.
239
00:13:15,090 --> 00:13:18,036
Then, he has two things
to worry about, your body
240
00:13:18,060 --> 00:13:20,206
and who the hell is taking the photos.
241
00:13:20,230 --> 00:13:22,500
Well, what about this one?
242
00:13:23,430 --> 00:13:25,206
Did you bring a bathing suit?
243
00:13:25,230 --> 00:13:26,206
Yeah.
244
00:13:26,230 --> 00:13:27,376
Did you?
245
00:13:27,400 --> 00:13:28,716
I'm wearing it.
246
00:13:28,740 --> 00:13:30,546
Okay.
247
00:13:30,570 --> 00:13:31,547
I'm gonna go change.
248
00:13:31,571 --> 00:13:33,810
All right.
249
00:13:38,680 --> 00:13:40,596
It's such a mystery to me
250
00:13:40,620 --> 00:13:41,940
why our marriage didn't work out.
251
00:13:41,980 --> 00:13:43,226
Am I embarrassing you?
252
00:13:43,250 --> 00:13:44,726
No, you're embarrassing yourself.
253
00:13:44,750 --> 00:13:46,226
But think of all
254
00:13:46,250 --> 00:13:48,396
the great life lessons
you're teaching our daughter.
255
00:13:48,420 --> 00:13:50,436
Embarrassing myself with who?
256
00:13:50,460 --> 00:13:52,390
Hell, everybody here.
257
00:13:59,830 --> 00:14:03,046
See, that's not disapproval, Tommy.
258
00:14:03,070 --> 00:14:04,870
That's envy.
259
00:14:07,110 --> 00:14:10,010
And since the dress
is already coming off
260
00:14:10,980 --> 00:14:13,926
I'll take another Margarita, please.
261
00:14:13,950 --> 00:14:16,050
You can bring it to me by the pool.
262
00:14:22,460 --> 00:14:24,636
You really out kicked your
coverage with that one, sir.
263
00:14:24,660 --> 00:14:26,006
I didn't kick anything.
264
00:14:26,030 --> 00:14:27,776
I punted that one.
265
00:14:27,800 --> 00:14:29,900
Can you bring me an ashtray?
266
00:14:31,000 --> 00:14:33,446
Actually, sir, I don't think
you can smoke in here.
267
00:14:33,470 --> 00:14:35,040
You can only smoke outdoors.
268
00:14:35,900 --> 00:14:37,410
We are outdoors.
269
00:14:45,280 --> 00:14:47,296
Yeah?
270
00:14:47,320 --> 00:14:49,420
I need to see the crash site.
271
00:14:49,550 --> 00:14:50,696
It's Sunday.
272
00:14:50,720 --> 00:14:53,136
We meet with ttp on Tuesday,
273
00:14:53,160 --> 00:14:54,720
and I haven't seen the crash site.
274
00:14:54,860 --> 00:14:57,336
Send me an address. I'll meet you there.
275
00:14:57,360 --> 00:14:58,806
I don't have an address.
276
00:14:58,830 --> 00:15:00,636
Send me a pin.
277
00:15:00,660 --> 00:15:02,036
You won't find it anyway.
278
00:15:02,060 --> 00:15:04,730
I'll just pick you up at the hotel, all right?
279
00:15:22,350 --> 00:15:23,966
Hey, honey.
280
00:15:23,990 --> 00:15:26,296
I got a meeting. You okay here?
281
00:15:26,320 --> 00:15:27,636
I'll be fine.
282
00:15:27,660 --> 00:15:28,996
Well, just remember, this is not my club,
283
00:15:29,020 --> 00:15:30,460
it's my boss's club.
284
00:15:30,590 --> 00:15:32,336
I just want to make sure
he still has a membership
285
00:15:32,360 --> 00:15:34,060
at the end of the fucking day.
286
00:15:38,570 --> 00:15:39,570
Hey, babe.
287
00:15:39,600 --> 00:15:40,976
I got to go, I got a meeting.
288
00:15:42,040 --> 00:15:44,640
- Love you.
- Love you, honey.
289
00:15:48,840 --> 00:15:50,156
Hey.
290
00:15:50,180 --> 00:15:51,460
You meet with that attorney yet?
291
00:15:51,580 --> 00:15:52,856
Yeah, she looks like she should be
292
00:15:52,880 --> 00:15:54,356
on spring break with my daughter.
293
00:15:54,380 --> 00:15:57,666
Remember, young snakes
have the most venom.
294
00:15:57,690 --> 00:15:59,096
Yeah, I'll keep that in mind.
295
00:15:59,120 --> 00:16:01,996
You'd better, because
they didn't send someone
296
00:16:02,020 --> 00:16:04,706
who specializes in petroleum cases,
297
00:16:04,730 --> 00:16:08,206
they sent an expert
in causation of liability.
298
00:16:08,230 --> 00:16:10,706
She will seek vicarious liability,
299
00:16:10,730 --> 00:16:13,546
which is a fancy way of saying
they're gonna blame it on you.
300
00:16:13,570 --> 00:16:15,176
Yeah, I'm aware, and
I made monty aware
301
00:16:15,200 --> 00:16:16,776
that I won't fucking stand for it.
302
00:16:16,800 --> 00:16:18,546
Well, that ship has sailed.
303
00:16:18,570 --> 00:16:19,716
They're looking for someone to blame,
304
00:16:19,740 --> 00:16:21,216
and that someone ain't gonna be monty.
305
00:16:21,240 --> 00:16:22,886
I referred him to the fucking firm.
306
00:16:22,910 --> 00:16:24,510
Does she know that?
307
00:16:24,650 --> 00:16:26,686
I'd make sure she knows that.
308
00:16:26,710 --> 00:16:29,820
You got to get this attorney
on your side, Tommy.
309
00:16:29,950 --> 00:16:31,820
Make her your best friend.
310
00:16:31,950 --> 00:16:33,896
Make her feel sorry for you.
311
00:16:33,920 --> 00:16:35,266
Sleep with her.
312
00:16:35,290 --> 00:16:36,696
Anything you can do
313
00:16:36,720 --> 00:16:39,490
to make her blame someone else.
314
00:17:11,330 --> 00:17:14,606
So, how old are you?
315
00:17:16,630 --> 00:17:20,276
Let's see, on day one,
you insulted my gender,
316
00:17:20,300 --> 00:17:22,746
then you insulted everyone's gender,
317
00:17:22,770 --> 00:17:25,370
then you attacked my
integrity and moral compass.
318
00:17:25,510 --> 00:17:27,116
On day two, you age
discriminate against me?
319
00:17:27,140 --> 00:17:29,786
How can I age discriminate
against somebody
320
00:17:29,810 --> 00:17:31,126
in the prime of their fucking life?
321
00:17:31,150 --> 00:17:32,786
There are scientists in labs
322
00:17:32,810 --> 00:17:35,420
trying to figure out how to make
people stay your age forever.
323
00:17:35,550 --> 00:17:37,466
The insult is in asking.
324
00:17:37,490 --> 00:17:39,296
I'm just saying, it's impressive
325
00:17:39,320 --> 00:17:41,366
that somebody's who's only
been an attorney for what?
326
00:17:41,390 --> 00:17:42,936
- Four years.
- Four years,
327
00:17:42,960 --> 00:17:45,460
would be trusted with
a case of this scale.
328
00:17:46,360 --> 00:17:48,806
In other words, it was
meant to be a compliment
329
00:17:48,830 --> 00:17:50,476
till you gen z'd your way out of it.
330
00:17:50,500 --> 00:17:53,176
Is it necessary we talk
before reaching the crash site?
331
00:17:53,200 --> 00:17:54,400
Not at all.
332
00:17:55,240 --> 00:17:57,446
Great.
333
00:18:06,710 --> 00:18:09,456
My truck, my fucking music.
334
00:18:25,670 --> 00:18:26,970
Can you...
335
00:18:28,200 --> 00:18:30,186
- And can you...
- Baby, don't do that now.
336
00:18:30,210 --> 00:18:31,546
I have to.
337
00:18:31,570 --> 00:18:33,686
But you're in direct sunlight.
338
00:18:33,710 --> 00:18:35,486
But I need revenge photos.
339
00:18:35,510 --> 00:18:37,156
In a half hour, you're back lit.
340
00:18:37,180 --> 00:18:39,610
- That's a good point.
- Okay?
341
00:18:50,660 --> 00:18:53,336
My god. My god.
342
00:18:53,360 --> 00:18:55,160
Baby, what?
343
00:18:56,100 --> 00:18:57,706
This mother-fudger and that...
344
00:18:58,730 --> 00:19:01,246
- I...
- Is that Madison?
345
00:19:01,270 --> 00:19:02,346
How could he?
346
00:19:02,370 --> 00:19:03,840
She's a fucking brunette.
347
00:19:03,970 --> 00:19:06,216
Honey.
348
00:19:07,910 --> 00:19:09,516
How do I go home?
349
00:19:09,540 --> 00:19:12,026
How do I go home to this?
350
00:19:12,050 --> 00:19:13,226
Madison is my co-captain.
351
00:19:13,250 --> 00:19:14,256
Baby, look at me.
352
00:19:14,280 --> 00:19:18,266
No woman who can do
the splits is to be trusted.
353
00:19:18,290 --> 00:19:20,026
I can do the splits.
354
00:19:20,050 --> 00:19:21,690
Except you.
355
00:19:29,430 --> 00:19:30,900
Excuse me.
356
00:19:35,840 --> 00:19:37,616
Bring us two margaritas, please.
357
00:19:37,640 --> 00:19:39,386
I was told no Tequila.
358
00:19:39,410 --> 00:19:41,380
Well, he's not here now, is he?
359
00:19:41,510 --> 00:19:42,786
No, ma'am, he's not.
360
00:19:42,810 --> 00:19:45,080
Dos margaritas.
361
00:20:39,670 --> 00:20:42,400
Fuck that shit.
362
00:20:47,710 --> 00:20:48,886
The fuck are you doing here?
363
00:20:48,910 --> 00:20:52,156
Just... Came to say how sorry I am,
364
00:20:52,180 --> 00:20:53,526
see if there's anything I can do.
365
00:20:53,550 --> 00:20:55,080
Ain't nothing you can do.
366
00:20:55,220 --> 00:20:57,920
Ain't nothing I can do, ain't
nothing anybody can do.
367
00:20:59,220 --> 00:21:00,760
You don't have the right to be here.
368
00:21:00,890 --> 00:21:03,090
This is for family and
friends, and you ain't neither,
369
00:21:03,220 --> 00:21:04,830
so get the fuck out of here.
370
00:21:07,060 --> 00:21:08,336
ยฟQuiรฉn es รฉl?
371
00:21:08,360 --> 00:21:10,000
El trabajรณ para Luis.
372
00:21:10,830 --> 00:21:13,270
Estaba con ellos cuando sucediรณ.
373
00:21:17,970 --> 00:21:19,186
You hungry?
374
00:21:19,210 --> 00:21:22,110
No, ma'am. I didn't come to eat.
375
00:21:22,240 --> 00:21:26,726
I just... Your husband was nice to me.
376
00:21:26,750 --> 00:21:28,726
They all were.
377
00:21:28,750 --> 00:21:31,866
Just wanted to say I
was sorry. Sorrier that...
378
00:21:31,890 --> 00:21:33,660
You're too skinny.
379
00:21:33,790 --> 00:21:35,996
One big wind and you blow away.
380
00:21:36,020 --> 00:21:37,606
Come inside.
381
00:21:37,630 --> 00:21:39,630
รndale pues.
382
00:21:39,760 --> 00:21:41,376
I know what that means.
383
00:21:41,400 --> 00:21:44,046
Means "time to eat."
Armando taught me that.
384
00:21:44,070 --> 00:21:46,406
Well, Armando was fucking with you,
385
00:21:46,430 --> 00:21:48,340
'cause it means "let's go."
386
00:21:49,900 --> 00:21:51,016
I should leave.
387
00:21:51,040 --> 00:21:52,546
No.
388
00:21:52,570 --> 00:21:54,886
You're in it now.
389
00:21:54,910 --> 00:21:57,240
Come on.
390
00:22:01,220 --> 00:22:03,396
Try any of that kung fu shit around here
391
00:22:03,420 --> 00:22:05,890
and somebody's gonna
shoot your ass, ese.
392
00:22:27,810 --> 00:22:30,456
- You like spice?
- I-I thought I did.
393
00:22:30,480 --> 00:22:33,150
Spice keeps the doctor away.
394
00:22:48,430 --> 00:22:50,160
Thank you.
395
00:23:43,920 --> 00:23:45,666
You need to clean the plate.
396
00:23:45,690 --> 00:23:47,866
She'll be back to check.
397
00:23:47,890 --> 00:23:49,366
Everybody's really overestimating
398
00:23:49,390 --> 00:23:52,166
my pain tolerance.
399
00:23:52,190 --> 00:23:53,706
You're the worm.
400
00:23:53,730 --> 00:23:55,500
I'm that easy to spot?
401
00:23:55,630 --> 00:23:57,846
You'd think it says "worm" on my shirt.
402
00:23:57,870 --> 00:24:00,800
There's no need for that.
403
00:24:02,440 --> 00:24:05,210
Elvio did a very good
job of describing you.
404
00:24:07,510 --> 00:24:09,686
You're Ariana.
405
00:24:17,080 --> 00:24:19,190
He can sense sadness in me, I guess.
406
00:24:25,630 --> 00:24:27,500
See, you're gonna
have to make me laugh.
407
00:24:29,160 --> 00:24:32,376
Well, watching me eat
seems to have that effect.
408
00:24:48,250 --> 00:24:49,926
Can I drink now, please?
409
00:24:49,950 --> 00:24:52,620
Yes.
410
00:24:58,760 --> 00:25:01,106
Do y'all eat anything that ain't spicy?
411
00:25:01,130 --> 00:25:03,406
Dessert's not spicy.
412
00:25:03,430 --> 00:25:05,400
Maybe I should eat that.
413
00:25:06,800 --> 00:25:08,740
I guess you've had enough.
414
00:25:30,730 --> 00:25:32,760
Thank you.
415
00:25:37,000 --> 00:25:38,346
Damn.
416
00:25:38,370 --> 00:25:40,230
If I lived in Mexico, this is all I would eat.
417
00:25:40,370 --> 00:25:43,446
You would not be so skinny.
418
00:25:45,410 --> 00:25:47,540
Ahรญ voy. Ahรญ voy.
419
00:25:48,510 --> 00:25:50,810
Ahรญ voy. Ahรญ voy.
420
00:25:56,550 --> 00:25:58,166
Yes, all you bottle-fed white boys
421
00:25:58,190 --> 00:25:59,796
don't realize that these serve a purpose,
422
00:25:59,820 --> 00:26:02,360
and entertaining you isn't one of them.
423
00:26:03,260 --> 00:26:05,636
Well, I guess it's one of
them, just not the main one.
424
00:26:05,660 --> 00:26:07,366
You need anything from the kitchen?
425
00:26:07,390 --> 00:26:09,100
Don't leave.
426
00:26:15,040 --> 00:26:16,440
God, this is the longest I've gone
427
00:26:16,570 --> 00:26:19,310
without thinking of him.
428
00:26:20,910 --> 00:26:23,356
And how we live without him.
429
00:26:26,580 --> 00:26:28,520
Okay.
430
00:27:48,160 --> 00:27:50,770
They landed the plane here?
431
00:27:51,700 --> 00:27:53,276
Yeah, they pulled a Van up beside it,
432
00:27:53,300 --> 00:27:55,740
off-loaded the drugs
from the plane to the Van,
433
00:27:55,870 --> 00:27:57,600
then that oil tanker came over the hill
434
00:27:57,710 --> 00:27:59,970
and hit them going about 70.
435
00:28:02,510 --> 00:28:04,286
Quite the fire, it appears.
436
00:28:04,310 --> 00:28:06,786
Yeah, well, when
11,000 gallons of crude oil
437
00:28:06,810 --> 00:28:10,890
hits 100 octane avgas,
it tends to go boom.
438
00:28:15,720 --> 00:28:19,836
It would seem to me a plane
would be difficult to steal.
439
00:28:19,860 --> 00:28:21,336
Not if you know how to fly one.
440
00:28:21,360 --> 00:28:23,306
It's not like they got automatic door locks
441
00:28:23,330 --> 00:28:25,106
and a set of keys.
442
00:28:25,130 --> 00:28:27,816
Pretty hard to hide, though,
unless you hide it in Mexico.
443
00:28:27,840 --> 00:28:29,900
How common are thefts like these?
444
00:28:30,040 --> 00:28:32,986
Planes and trucks, heavy equipment?
445
00:28:33,010 --> 00:28:34,616
Well, I don't know if I'd call it a theft.
446
00:28:34,640 --> 00:28:35,886
No?
447
00:28:35,910 --> 00:28:37,616
What do they call it in west Texas
448
00:28:37,640 --> 00:28:39,986
when someone takes something
that doesn't belong to them?
449
00:28:40,010 --> 00:28:41,750
Things go missing for a month or so
450
00:28:41,880 --> 00:28:43,656
and then they find their way back.
451
00:28:43,680 --> 00:28:45,950
- "Find their way back"?
- Yeah.
452
00:28:46,090 --> 00:28:47,790
The thieves return them.
453
00:28:48,660 --> 00:28:50,166
That makes no sense.
454
00:28:50,190 --> 00:28:52,260
They steal them to move drugs in
455
00:28:52,390 --> 00:28:53,506
and then they return them.
456
00:28:53,530 --> 00:28:55,036
And if I report it,
457
00:28:55,060 --> 00:28:56,536
a state trooper pulls them over,
458
00:28:56,560 --> 00:28:58,846
and then they have my
truck till the trial's over,
459
00:28:58,870 --> 00:29:01,016
which is two years
from when they found it.
460
00:29:01,040 --> 00:29:02,316
Or I can keep my mouth shut
461
00:29:02,340 --> 00:29:04,016
and get my truck back in three weeks.
462
00:29:04,040 --> 00:29:06,386
Or report it and hope for a speedy trial
463
00:29:06,410 --> 00:29:07,686
or never get it back.
464
00:29:07,710 --> 00:29:09,686
Then I got to buy a new fucking truck,
465
00:29:09,710 --> 00:29:11,356
and it gets stolen.
466
00:29:11,380 --> 00:29:13,856
So, you expect me to
believe that chevron and exxon
467
00:29:13,880 --> 00:29:16,196
allow their equipment to be stolen?
468
00:29:16,220 --> 00:29:18,196
Cartels don't mess with
those fucking big guys,
469
00:29:18,220 --> 00:29:20,666
they only mess with the independents.
470
00:29:25,060 --> 00:29:26,406
Smart.
471
00:29:26,430 --> 00:29:29,000
Yeah, they're crafty fuckers, all right.
472
00:29:34,970 --> 00:29:36,876
You reported the plane, though?
473
00:29:36,900 --> 00:29:38,216
Yeah, to the faa.
474
00:29:38,240 --> 00:29:39,916
In case some terrorist flew it
475
00:29:39,940 --> 00:29:41,886
into a bank building or something.
476
00:29:43,740 --> 00:29:45,226
The wild west.
477
00:29:45,250 --> 00:29:47,050
You bet your ass.
478
00:29:51,490 --> 00:29:52,990
What are those?
479
00:29:55,060 --> 00:29:56,860
Wind turbines.
480
00:29:58,590 --> 00:30:00,706
Out here?
481
00:30:00,730 --> 00:30:02,430
Everywhere.
482
00:30:03,360 --> 00:30:06,446
Green energy starting to
push out the oil industry?
483
00:30:06,470 --> 00:30:09,500
Let's go. I want to show you something.
484
00:30:40,070 --> 00:30:42,200
God, they're massive.
485
00:30:42,340 --> 00:30:44,246
400 feet tall.
486
00:30:44,270 --> 00:30:46,786
The concrete foundation
covers a third of an acre
487
00:30:46,810 --> 00:30:49,280
and goes down into ground 12 feet.
488
00:30:50,240 --> 00:30:52,926
- Who owns them?
- Oil companies.
489
00:30:52,950 --> 00:30:54,550
We use them to power the Wells.
490
00:30:54,680 --> 00:30:58,466
No electricity out here. We're off the grid.
491
00:30:58,490 --> 00:31:01,796
They use clean energy
to power the oil Wells?
492
00:31:01,820 --> 00:31:03,536
They use alternative energy.
493
00:31:03,560 --> 00:31:05,606
There's nothing clean about this.
494
00:31:11,270 --> 00:31:13,900
Please, Mr. Oilman, tell me how the wind
495
00:31:14,040 --> 00:31:16,840
is bad for the environment.
496
00:31:23,840 --> 00:31:25,626
Do you have any idea how much diesel
497
00:31:25,650 --> 00:31:28,026
they had to burn to
mix that much concrete?
498
00:31:28,050 --> 00:31:31,420
Or make that steel and
haul this shit out here
499
00:31:31,550 --> 00:31:34,796
and put it together
with a 450-foot crane?
500
00:31:34,820 --> 00:31:36,696
You want to guess how much oil it takes
501
00:31:36,720 --> 00:31:38,366
to lubricate that fucking thing?
502
00:31:38,390 --> 00:31:39,706
Or winterize it?
503
00:31:39,730 --> 00:31:41,306
In its 20-year lifespan,
504
00:31:41,330 --> 00:31:43,806
it won't offset the carbon
footprint of making it.
505
00:31:43,830 --> 00:31:46,300
And don't get me started on solar panels
506
00:31:46,430 --> 00:31:48,970
and the lithium in your Tesla battery.
507
00:31:54,210 --> 00:31:55,816
And never mind the fact that,
508
00:31:55,840 --> 00:31:59,186
if the whole world decided
to go electric tomorrow,
509
00:31:59,210 --> 00:32:01,226
we don't have the transmission lines
510
00:32:01,250 --> 00:32:03,396
to get the electricity to the cities.
511
00:32:03,420 --> 00:32:06,196
It'd take 30 years if we started tomorrow.
512
00:32:06,220 --> 00:32:09,196
And, unfortunately, for your grandkids,
513
00:32:09,220 --> 00:32:11,166
we have a 120-year,
514
00:32:11,190 --> 00:32:13,236
petroleum-based infrastructure.
515
00:32:13,260 --> 00:32:16,406
Our whole lives depend on it.
516
00:32:16,430 --> 00:32:18,076
And, hell, it's in everything.
517
00:32:18,100 --> 00:32:19,876
That road we came in on.
518
00:32:19,900 --> 00:32:22,716
The wheels on every car
ever made, including yours.
519
00:32:22,740 --> 00:32:24,386
It's in tennis rackets and lipstick
520
00:32:24,410 --> 00:32:26,746
and refrigerators and antihistamines.
521
00:32:26,770 --> 00:32:28,716
Pretty much anything plastic.
522
00:32:28,740 --> 00:32:31,386
Your cell phone case,
artificial heart valves.
523
00:32:31,410 --> 00:32:33,226
Any kind of clothing that's not made
524
00:32:33,250 --> 00:32:34,896
with animal or plant fibers.
525
00:32:34,920 --> 00:32:36,820
Soap, fucking hand lotion,
526
00:32:36,950 --> 00:32:39,426
garbage bags, fishing boats.
527
00:32:39,450 --> 00:32:40,566
You name it.
528
00:32:40,590 --> 00:32:42,066
Every fucking thing.
529
00:32:42,090 --> 00:32:44,036
And you know what the kicker is?
530
00:32:44,060 --> 00:32:45,536
We're gonna run out of it
531
00:32:45,560 --> 00:32:47,160
before we find its replacement.
532
00:32:47,290 --> 00:32:50,436
It's the thing that's gonna kill us all...
533
00:32:50,460 --> 00:32:51,906
As a species.
534
00:32:51,930 --> 00:32:53,976
No, the thing that's gonna kill us all
535
00:32:54,000 --> 00:32:56,540
is running out before
we find an alternative.
536
00:32:56,670 --> 00:32:59,586
And believe me, if exxon
thought them fucking things
537
00:32:59,610 --> 00:33:01,756
right there were the future,
they'd be putting them
538
00:33:01,780 --> 00:33:03,386
all over the goddamn place.
539
00:33:03,410 --> 00:33:04,756
Getting oil out of the ground's
540
00:33:04,780 --> 00:33:06,256
the most dangerous job in the world.
541
00:33:06,280 --> 00:33:08,226
We don't do it 'cause we like it.
542
00:33:08,250 --> 00:33:10,256
We do it 'cause we run out of options.
543
00:33:10,280 --> 00:33:12,520
And you're out here trying
to find something to blame
544
00:33:12,650 --> 00:33:14,636
for the danger besides your boss.
545
00:33:14,660 --> 00:33:15,936
There ain't nobody to blame
546
00:33:15,960 --> 00:33:18,160
but the demand that we keep pumping it.
547
00:33:37,680 --> 00:33:39,450
Fuck.
548
00:33:42,320 --> 00:33:43,756
Tommy!
549
00:33:43,780 --> 00:33:45,096
What kind is it?
550
00:33:45,120 --> 00:33:46,420
I don't know.
551
00:33:46,550 --> 00:33:47,966
The fucking big kind.
552
00:33:47,990 --> 00:33:49,996
Does it have rattles on its tail?
553
00:33:50,020 --> 00:33:52,706
- Fuck.
- Yes.
554
00:33:52,730 --> 00:33:53,966
Well, don't touch it.
555
00:33:53,990 --> 00:33:55,936
I don't know what to do. What do I do?
556
00:33:55,960 --> 00:33:57,136
Can I, can I walk away?
557
00:33:57,160 --> 00:33:59,330
That'd be at the top of my list, yeah.
558
00:33:59,970 --> 00:34:01,600
My god, it's moving.
559
00:34:02,700 --> 00:34:04,786
I don't understand
why you're not moving.
560
00:34:04,810 --> 00:34:06,710
Goddamn it.
561
00:34:26,530 --> 00:34:28,006
You didn't have to kill it.
562
00:34:28,030 --> 00:34:30,176
Well, I didn't have to
kill it till you stood there
563
00:34:30,200 --> 00:34:31,646
and dared the goddamn thing to bite you.
564
00:34:31,670 --> 00:34:32,846
It left me one option.
565
00:34:37,900 --> 00:34:40,010
Nice set of rattles there.
566
00:34:40,870 --> 00:34:42,610
God.
567
00:34:49,380 --> 00:34:51,196
Are you gonna come back
to the truck or are you gonna
568
00:34:51,220 --> 00:34:53,320
wait here for a fucking mountain lion?
569
00:34:54,560 --> 00:34:56,236
I-I-I want to walk back to the truck.
570
00:34:56,260 --> 00:34:58,366
Yeah, that's what I thought.
571
00:35:01,060 --> 00:35:03,360
What the fuck?!
572
00:35:05,630 --> 00:35:08,370
It's just a stick.
573
00:35:09,140 --> 00:35:11,386
Why did you park so far away?
574
00:35:11,410 --> 00:35:12,670
I didn't park so far away.
575
00:35:12,810 --> 00:35:15,010
That's how far away you walked.
576
00:35:27,790 --> 00:35:29,196
What are you gonna do with those?
577
00:35:29,220 --> 00:35:30,990
I'm gonna keep 'em as a memento
578
00:35:31,120 --> 00:35:32,736
of our first day together.
579
00:35:34,460 --> 00:35:36,406
It's our second day together.
580
00:35:36,430 --> 00:35:39,306
Well, it's the first one
that made an impression.
581
00:36:15,600 --> 00:36:16,816
Keep it here if you can.
582
00:36:16,840 --> 00:36:18,670
I'll just be a minute.
583
00:36:32,050 --> 00:36:34,636
What did I tell you about
the goddamn Tequila?
584
00:36:34,660 --> 00:36:36,220
Well, they made
585
00:36:36,360 --> 00:36:37,966
a pretty good argument
when you weren't here.
586
00:36:37,990 --> 00:36:39,506
Yeah? Who made the argument?
587
00:36:39,530 --> 00:36:40,806
The 17-year-old?
588
00:36:40,830 --> 00:36:43,206
Neither of them acted 17, sir.
589
00:36:44,400 --> 00:36:45,846
Maybe the older one?
590
00:36:45,870 --> 00:36:47,730
You gonna have to help
me with this shit now.
591
00:37:01,350 --> 00:37:03,126
Angie?
592
00:37:03,150 --> 00:37:04,696
Hey, honey.
593
00:37:04,720 --> 00:37:07,120
Wake up. Come here.
594
00:37:07,250 --> 00:37:09,136
We were waiting for you.
595
00:37:17,600 --> 00:37:18,846
You get that one.
596
00:37:20,830 --> 00:37:22,546
Hey, sweetheart.
597
00:37:22,570 --> 00:37:25,016
Fucking asshole.
598
00:37:25,040 --> 00:37:26,486
Come on, let's get you up.
599
00:37:26,510 --> 00:37:28,516
- I feel sick.
- I bet you do.
600
00:37:28,540 --> 00:37:29,856
Come on.
601
00:37:32,010 --> 00:37:33,950
Let me get your stuff.
602
00:37:35,680 --> 00:37:37,450
What the fuck are you doing?
603
00:37:37,580 --> 00:37:39,696
He told me to help you.
604
00:37:39,720 --> 00:37:41,836
Do I look like I need help?
605
00:37:41,860 --> 00:37:43,496
In every possible way.
606
00:37:43,520 --> 00:37:44,736
Yes, ma'am.
607
00:37:44,760 --> 00:37:46,706
Wait for me!
608
00:38:22,100 --> 00:38:23,406
You're back early.
609
00:38:23,430 --> 00:38:24,576
Yeah.
610
00:38:24,600 --> 00:38:26,076
They move up drilling to swenson?
611
00:38:26,100 --> 00:38:27,876
Nah. I had a fight with the old lady.
612
00:38:27,900 --> 00:38:30,170
- Well, we've all been there.
- Really?
613
00:38:30,300 --> 00:38:32,616
Tennis pro bent your wife
over my breakfast table, too?
614
00:38:32,640 --> 00:38:33,946
That fucking happened?
615
00:38:33,970 --> 00:38:36,080
Nah, you got me on that one.
616
00:38:36,940 --> 00:38:38,426
Well, if you want to talk about it.
617
00:38:38,450 --> 00:38:40,286
Yeah, I do, to a fucking divorce attorney.
618
00:38:40,310 --> 00:38:42,226
That'd be the person to talk to, all right.
619
00:38:42,250 --> 00:38:44,550
Speaking of divorce, can
you help me with my ex here?
620
00:38:44,690 --> 00:38:45,926
She's here?
621
00:38:45,950 --> 00:38:48,226
Yeah, she's in the truck passed out.
622
00:39:02,670 --> 00:39:04,116
Hey, there, Angela.
623
00:39:04,140 --> 00:39:06,346
This bastard threw me in the pool.
624
00:39:06,370 --> 00:39:07,986
Yeah, well, he's tricky like that.
625
00:39:08,010 --> 00:39:09,710
You need a hand? Come on.
626
00:39:11,140 --> 00:39:12,456
Get you inside.
627
00:39:12,480 --> 00:39:14,456
Easy... careful, careful, careful.
628
00:39:14,480 --> 00:39:16,250
- I'm fine.
- Okay.
629
00:39:28,900 --> 00:39:30,460
Come on, baby.
630
00:39:32,500 --> 00:39:34,070
I'm sorry, daddy.
631
00:39:34,200 --> 00:39:35,976
I would warn you about
the company you keep,
632
00:39:36,000 --> 00:39:37,816
but she does have custody.
633
00:39:37,840 --> 00:39:40,640
Let me talk to you about that.
634
00:39:43,980 --> 00:39:46,180
I want to stay with you.
635
00:39:47,610 --> 00:39:49,820
I'm old enough to choose.
636
00:39:51,150 --> 00:39:52,920
I choose you.
637
00:39:59,260 --> 00:40:01,500
Honey, that's gonna break her heart.
638
00:40:02,400 --> 00:40:04,600
I'm not worried about her heart.
639
00:40:06,370 --> 00:40:08,370
I'm worried about mine.
640
00:40:14,440 --> 00:40:16,780
Boy, Dale really let himself go.
641
00:40:16,910 --> 00:40:19,256
We should hold him down
and shave him like a poodle.
642
00:40:19,280 --> 00:40:21,186
That's a great idea, honey.
643
00:40:21,210 --> 00:40:23,056
Let's get on it first thing.
644
00:40:23,080 --> 00:40:24,866
You think I'm joking.
645
00:40:35,230 --> 00:40:37,376
Honey, you're drunk.
646
00:40:39,570 --> 00:40:40,606
Babe.
647
00:40:40,630 --> 00:40:42,816
I doubt we've had sex sober
648
00:40:42,840 --> 00:40:46,440
five times in the 20 years I've known you.
649
00:40:54,080 --> 00:40:56,456
Give me one good reason not to.
650
00:40:56,480 --> 00:41:00,196
Well... You're married and not to me.
651
00:41:00,220 --> 00:41:01,596
That's one.
652
00:41:01,620 --> 00:41:03,366
It's not a marriage.
653
00:41:03,390 --> 00:41:05,090
It's a trade.
654
00:41:05,890 --> 00:41:07,906
And I'd trade it back tomorrow.
655
00:41:07,930 --> 00:41:09,736
Trade for what?
656
00:41:09,760 --> 00:41:10,930
You.
657
00:41:16,300 --> 00:41:18,886
Well, you know those
reasons you left me?
658
00:41:18,910 --> 00:41:20,870
They're still reasons.
659
00:41:21,010 --> 00:41:22,286
And none of them have changed.
660
00:41:22,310 --> 00:41:24,580
Maybe I've changed.
661
00:41:25,410 --> 00:41:27,680
- Come on.
- - Let me do it.
662
00:41:29,020 --> 00:41:30,350
Come on, you don't miss this?
663
00:41:34,320 --> 00:41:37,190
We used to do this an hour every day.
664
00:41:37,320 --> 00:41:39,636
If we could do it for an hour
and then you'd disappear
665
00:41:39,660 --> 00:41:42,176
for the next 23 hours, it might work.
666
00:41:42,200 --> 00:41:43,960
Watch it.
667
00:41:44,830 --> 00:41:47,676
I'm getting harder to say no to, aren't I?
668
00:41:49,970 --> 00:41:51,786
Listen, I got to tell you something.
669
00:41:52,870 --> 00:41:54,880
And if I tell you after sex,
670
00:41:55,010 --> 00:41:57,156
you'll be furious and then you'll be sad.
671
00:41:58,310 --> 00:42:00,926
I tell you now, you'll just be sad.
672
00:42:00,950 --> 00:42:02,750
Hey.
673
00:42:04,520 --> 00:42:06,296
Ainsley asked to stay with me.
674
00:42:06,320 --> 00:42:08,296
For the whole week?
675
00:42:08,320 --> 00:42:11,266
No, till she leaves for college.
676
00:42:11,290 --> 00:42:13,106
Why would she ask that?
677
00:42:13,130 --> 00:42:14,536
I don't know.
678
00:42:14,560 --> 00:42:18,646
It's Dakota. Baby, she
can't run away from home
679
00:42:18,670 --> 00:42:21,276
every time she breaks up with a boy.
680
00:42:21,300 --> 00:42:23,946
I don't think that's it.
681
00:42:23,970 --> 00:42:25,440
Well, what then?
682
00:42:27,210 --> 00:42:29,956
I think she wants to know me.
683
00:42:29,980 --> 00:42:31,486
She knows you.
684
00:42:31,510 --> 00:42:34,826
We're acquaintances. We're pen pals,
685
00:42:34,850 --> 00:42:37,980
but she don't really know me, honey.
686
00:42:39,920 --> 00:42:42,960
What am I supposed to do then?
687
00:42:48,860 --> 00:42:52,630
Gonna be all alone in
that giant house with...
688
00:42:54,840 --> 00:42:57,846
She's the only reason I married him.
689
00:43:06,450 --> 00:43:09,780
We sure fucked up our lives, didn't we?
690
00:43:12,550 --> 00:43:15,020
With no way to fix it.
691
00:43:16,620 --> 00:43:20,036
Honey, if you tell me
you want to try again,
692
00:43:20,060 --> 00:43:21,630
I'll try again.
693
00:43:22,560 --> 00:43:26,706
It's two weeks on and
then two weeks off,
694
00:43:26,730 --> 00:43:29,076
which is never really two weeks off.
695
00:43:29,100 --> 00:43:31,716
I mean, something always happens.
696
00:43:31,740 --> 00:43:35,840
There's some calamity
that only you can fix.
697
00:43:37,480 --> 00:43:40,310
I can't be second again.
698
00:43:41,920 --> 00:43:44,350
And that's the problem.
699
00:43:45,920 --> 00:43:49,060
With you, I'm always second.
700
00:44:01,230 --> 00:44:03,246
We're not fucking anymore, are we?
701
00:44:59,190 --> 00:45:00,990
Let's go, worm.
702
00:45:05,000 --> 00:45:06,606
Go around.
703
00:45:06,630 --> 00:45:07,930
Scoot over.
704
00:45:08,070 --> 00:45:09,570
Go around.
705
00:45:48,670 --> 00:45:49,517
What'll it be, honey?
706
00:45:49,541 --> 00:45:53,686
Three black coffees, a
ice-blended mochaccino,
707
00:45:53,710 --> 00:45:56,680
two pumps of caramel
and whipped cream, please.
708
00:45:58,020 --> 00:45:59,420
You got it.
709
00:46:40,660 --> 00:46:43,206
Somebody got a motherfucking problem?
710
00:46:49,740 --> 00:46:52,510
Too early for this shit.
711
00:47:00,510 --> 00:47:01,586
Thank you, darling.
712
00:47:02,780 --> 00:47:04,120
All right.
713
00:47:05,350 --> 00:47:06,396
Here you go.
714
00:47:11,560 --> 00:47:15,306
Now that's some genius shit
that only a woman can think up.
715
00:47:15,330 --> 00:47:16,730
Get half naked
716
00:47:16,860 --> 00:47:19,306
and sell two dollar
coffees for eight dollars.
717
00:47:19,330 --> 00:47:20,446
I would've paid her ten.
718
00:47:20,470 --> 00:47:22,740
I'd pay 20.
719
00:47:22,870 --> 00:47:25,146
Aw, fuck. I did just pay 20, didn't I?
720
00:47:26,340 --> 00:47:27,786
Ain't no way
721
00:47:27,810 --> 00:47:30,116
a fucking man can
do something like that.
722
00:47:30,140 --> 00:47:33,456
Standing back there,
no shirt on and a bow tie.
723
00:47:33,480 --> 00:47:35,356
Ain't no woman in the fucking world
724
00:47:35,380 --> 00:47:37,520
gonna buy no coffees
from that motherfucker.
725
00:47:44,660 --> 00:47:47,090
You ever put your arm around
my cousin's widow again,
726
00:47:47,230 --> 00:47:48,730
I'll fucking kill you.
727
00:48:39,250 --> 00:48:41,556
Yeah, it looks like the
flow has been reduced.
728
00:48:41,580 --> 00:48:43,026
Not an impaction.
729
00:48:43,050 --> 00:48:45,166
Hey, Dale, what do
you think's causing it?
730
00:48:45,190 --> 00:48:47,066
Tommy, I think the perforations
731
00:48:47,090 --> 00:48:48,496
may be scaled up a bit.
732
00:48:48,520 --> 00:48:50,196
You know, it's a 35-year-old well.
733
00:48:50,220 --> 00:48:51,696
This whole thing needs worked over.
734
00:48:51,720 --> 00:48:53,706
He says the whole
thing needs worked over.
735
00:48:53,730 --> 00:48:55,960
So you want to kill the well?
736
00:48:56,100 --> 00:48:58,830
Yeah, kill the well. Work it over.
737
00:48:58,970 --> 00:49:00,606
Well, what's it producing now?
738
00:49:00,630 --> 00:49:04,376
Twelve barrels a day, down
from 180 when it was put in.
739
00:49:04,400 --> 00:49:05,846
We don't want to frack it?
740
00:49:05,870 --> 00:49:07,386
No, we still have to replace
741
00:49:07,410 --> 00:49:09,116
the tubing and work it over.
742
00:49:09,140 --> 00:49:11,516
Well, I don't like reworking Wells
743
00:49:11,540 --> 00:49:13,726
when oil's in a dip.
744
00:49:13,750 --> 00:49:15,850
Well, it's nearly summer.
745
00:49:15,980 --> 00:49:17,596
Dip's just temporary.
746
00:49:17,620 --> 00:49:19,426
That's easy for you to say.
747
00:49:19,450 --> 00:49:20,726
It's not your money.
748
00:49:20,750 --> 00:49:22,796
Yeah, well, my salary's pretty tethered
749
00:49:22,820 --> 00:49:24,436
to your bank account, monty.
750
00:49:26,790 --> 00:49:28,736
Hey, when is that deposition?
751
00:49:28,760 --> 00:49:30,076
Tuesday morning.
752
00:49:30,100 --> 00:49:32,406
Well, put on a clean
shirt and a sport coat.
753
00:49:32,430 --> 00:49:34,206
They play these things in court.
754
00:49:34,230 --> 00:49:36,146
Yeah, it's hanging in the truck.
755
00:49:36,170 --> 00:49:38,570
What do you want me to do over here?
756
00:49:42,540 --> 00:49:43,910
Kill the well.
757
00:49:46,450 --> 00:49:48,550
All right, I'll talk to you later.
758
00:49:53,920 --> 00:49:56,236
Kill it. Start tripping pipe.
759
00:49:56,260 --> 00:49:57,760
Hey!
760
00:50:00,190 --> 00:50:01,530
Take a pill.
761
00:50:01,660 --> 00:50:03,406
I'm fine.
762
00:50:03,430 --> 00:50:05,076
You're not fine.
763
00:50:05,100 --> 00:50:07,200
Take a pill.
764
00:50:08,430 --> 00:50:09,776
And you need to exercise.
765
00:50:09,800 --> 00:50:12,116
Nothing lowers the blood pressure better.
766
00:50:12,140 --> 00:50:14,286
Yeah, well, I don't think
walking on a treadmill
767
00:50:14,310 --> 00:50:15,916
is gonna make me feel
better about spending
768
00:50:15,940 --> 00:50:18,540
$2 million dollars on a
well that may be running dry.
769
00:50:28,620 --> 00:50:31,390
And that's enough coffee.
770
00:50:53,910 --> 00:50:55,750
Hey, yeah, bring up that rig.
771
00:50:55,880 --> 00:50:58,156
And I want two inch on the tubing.
772
00:50:58,180 --> 00:50:59,996
And I want up by end of the day.
773
00:51:00,020 --> 00:51:02,496
Rig's coming up. She's all yours.
774
00:51:02,520 --> 00:51:03,696
All right.
775
00:51:03,720 --> 00:51:04,996
Where you gonna put him?
776
00:51:05,020 --> 00:51:06,836
With the floor hands.
777
00:51:06,860 --> 00:51:09,376
Head on a swivel and
do what you're told.
778
00:51:09,400 --> 00:51:13,500
There's faster ways
to die, but not by much.
779
00:51:16,070 --> 00:51:17,846
Exactly what I fucking say.
780
00:51:17,870 --> 00:51:20,216
Your head's in the clouds
while I'm working them tongs,
781
00:51:20,240 --> 00:51:22,140
you can fucking kill us both.
782
00:51:22,280 --> 00:51:25,356
Look, you got to move
like a boxer on this one.
783
00:51:25,380 --> 00:51:27,650
Shuck and jive when we tripping pipe.
784
00:51:27,780 --> 00:51:31,650
You keep it stable and
you get it down straight.
785
00:51:31,780 --> 00:51:33,166
I don't
786
00:51:33,190 --> 00:51:34,926
I got no fucking idea
what you're talking about.
787
00:51:34,950 --> 00:51:36,660
You'll figure it out quick.
55174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.