All language subtitles for Ladki (2022) Hindi WEB-DL - 1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,420 --> 00:01:31,570
ප
2
00:01:31,570 --> 00:01:31,720
පර
3
00:01:31,720 --> 00:01:31,870
පරි
4
00:01:31,870 --> 00:01:32,020
පරිව
5
00:01:32,020 --> 00:01:32,170
පරිවර
6
00:01:32,170 --> 00:01:32,310
පරිවර්
7
00:01:32,320 --> 00:01:32,460
පරිවර්ත
8
00:01:32,460 --> 00:01:32,610
පරිවර්තන
9
00:01:32,610 --> 00:01:32,760
පරිවර්තනය
10
00:01:32,760 --> 00:01:32,910
පරිවර්තනය
11
00:01:32,910 --> 00:01:33,060
පරිවර්තනය හ
12
00:01:33,060 --> 00:01:33,210
පරිවර්තනය හා
13
00:01:33,210 --> 00:01:33,360
පරිවර්තනය හා
14
00:01:33,360 --> 00:01:33,510
පරිවර්තනය හා උ
15
00:01:33,510 --> 00:01:33,660
පරිවර්තනය හා උප
16
00:01:33,660 --> 00:01:33,800
පරිවර්තනය හා උපස
17
00:01:33,810 --> 00:01:33,950
පරිවර්තනය හා උපසි
18
00:01:33,950 --> 00:01:34,100
පරිවර්තනය හා උපසිර
19
00:01:34,100 --> 00:01:34,250
පරිවර්තනය හා උපසිරැ
20
00:01:34,250 --> 00:01:34,400
පරිවර්තනය හා උපසිරැස
21
00:01:34,400 --> 00:01:34,550
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
22
00:01:34,550 --> 00:01:34,700
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
23
00:01:34,700 --> 00:01:34,850
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
24
00:01:34,850 --> 00:01:35,000
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
25
00:01:35,000 --> 00:01:35,140
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
26
00:01:35,150 --> 00:01:35,290
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
27
00:01:35,290 --> 00:01:35,440
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
28
00:01:35,440 --> 00:01:35,590
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වි
29
00:01:35,590 --> 00:01:35,740
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
30
00:01:35,740 --> 00:01:35,890
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
31
00:01:35,890 --> 00:01:36,040
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
32
00:01:36,040 --> 00:01:36,190
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආ
33
00:01:36,190 --> 00:01:36,340
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආද
34
00:01:36,340 --> 00:01:36,490
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදි
35
00:01:36,490 --> 00:01:36,630
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත
36
00:01:36,640 --> 00:01:36,780
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්
37
00:01:36,780 --> 00:01:36,930
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්
38
00:01:36,930 --> 00:01:37,080
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය
39
00:01:37,080 --> 00:01:37,230
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය
40
00:01:37,230 --> 00:01:37,380
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය ස
41
00:01:37,380 --> 00:01:37,530
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සි
42
00:01:37,530 --> 00:01:37,680
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සිං
43
00:01:37,680 --> 00:01:37,830
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සිංහ
44
00:01:37,830 --> 00:01:37,980
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සිංහව
45
00:01:37,980 --> 00:01:38,120
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සිංහවන
46
00:01:38,130 --> 00:01:38,270
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සිංහවන්
47
00:01:38,270 --> 00:01:38,420
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සිංහවන්ශ
48
00:01:38,680 --> 00:01:45,680
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සිංහවන්ශ
49
00:01:45,860 --> 00:01:54,420
zoom.lk උපසිරැසි අංශයේ උපසිරැසි ගැන්විමක්
50
00:06:38,740 --> 00:06:39,910
ඒයි නැගිටපන්
51
00:06:51,160 --> 00:06:52,890
වාව්
52
00:06:53,540 --> 00:06:56,270
අම්මට සිරි පට්ට කැල්ලක් බං
53
00:06:57,570 --> 00:06:58,840
මට හිතෙන්නේ නම්,
54
00:07:01,320 --> 00:07:02,650
පට්ට කැල්ලක් බං
55
00:07:03,860 --> 00:07:05,250
මට පිස්සු හැදෙනවා බං
56
00:07:05,450 --> 00:07:07,960
කට්ටිය...කට්ටිය මොනාද කරන්නේ බං
57
00:07:08,330 --> 00:07:09,260
අරේ මචං
58
00:07:09,510 --> 00:07:10,380
තමුසේ කවුද?
59
00:07:11,240 --> 00:07:13,040
ඇයි අර ගැණු ළමයාට ඔහොම කතා කියන්නේ?
60
00:07:13,240 --> 00:07:16,420
ඒකි කොට සායක් ඇදන් ඉන්නේ අපිට පෙන්න
61
00:07:17,260 --> 00:07:19,370
අපේ කැමැත්තට අපි ඕනි එකක් කරන්නම්
උඔ කවුද?
62
00:07:19,560 --> 00:07:23,440
අහන්න එයා අදින්න කැමැති එකක්
එයා ඇදගෙන ඉදිවි
63
00:07:23,770 --> 00:07:27,730
අහන්න එයා කිව්වා නම් උඔගේ රැවුල නිසා
උඔ වලහෙක් වගේ ඉන්නවා කියලා,
64
00:07:27,920 --> 00:07:28,920
උඔ ඕක කපනවාද?
65
00:07:29,170 --> 00:07:30,810
උඔගේ අක්කාද ඒ?
66
00:07:33,360 --> 00:07:34,550
ඒ මගේ කවුරුත් නෙමෙයි
67
00:07:34,880 --> 00:07:37,010
මං ඔයාලාට කියන්න හැදුවේ ඔයාලා
වැරැද්දක් කරන්නේ කියලා
68
00:07:37,210 --> 00:07:39,490
කරුණාකරලා මෙතැනින් යන්න කියලා
- වීරයෙක් නේ!
69
00:07:39,720 --> 00:07:41,060
ඔහ්...!
70
00:07:41,420 --> 00:07:43,310
විරයා!
- හේයි!
71
00:07:43,920 --> 00:07:49,330
වීරයා! වීරයා! වීරයා...!
72
00:07:54,780 --> 00:07:57,330
මොනාද කිව්වේ?
- මං කිව්වේ මෙතැනින් යන්න කියලා
73
00:08:02,120 --> 00:08:03,140
ආපහු කියන්න
74
00:08:04,350 --> 00:08:05,550
මෙතැනින් යන්න
75
00:08:20,110 --> 00:08:21,370
ආපහු කියමු බලන්න
76
00:08:23,310 --> 00:08:24,530
ඇහුන් නැත්ද?
77
00:08:27,270 --> 00:08:28,900
කවුද කිව්වේ?
- මං
78
00:08:54,780 --> 00:08:56,780
මේ බලපන්කෝ
79
00:09:01,660 --> 00:09:04,980
තව කොට සායක් ඇදන් ඉන්න එකියක්
80
00:09:11,330 --> 00:09:16,330
මට ඇහුනේ නැහැ මෙයා මොනාද කිව්වේ කියලා
81
00:09:17,400 --> 00:09:20,250
එයා කිව්වා "යන්න මෙතැනින් කියලා"
82
00:09:23,620 --> 00:09:25,360
ඉතිං මං නොගියොතින්..
83
00:09:29,700 --> 00:09:31,030
ගුටි කාවි.
84
00:09:33,450 --> 00:09:34,450
කවුද මට ගහන්නේ
85
00:09:37,300 --> 00:09:39,170
දැන් මේ මිනිස්සු ඉස්සරහා
86
00:09:43,600 --> 00:09:45,700
අහන්න සහෝ
87
00:09:51,470 --> 00:09:52,520
මහා ලොකු විරයා
88
00:10:02,070 --> 00:10:03,670
මං ආපහු සැරයක් තමුසේලාට කියනවා
89
00:10:04,140 --> 00:10:06,990
මෙයාවත් අරගෙන මෙතැනින් යන්න
90
00:10:07,560 --> 00:10:09,530
පේන විදියට මේකිට ගහගන්න පුලුවන් වගේ
91
00:10:10,040 --> 00:10:11,360
මොනාද බලන් ඉන්නේ ගහපන් මේකිට!
92
00:13:50,390 --> 00:13:53,720
ඔයා තනියම ඒ මැරයන්ට ගැහුවාද?
93
00:13:54,440 --> 00:13:56,570
සර් මං ආයෙත් කියනවා
94
00:13:56,770 --> 00:13:58,740
මං නෙමෙයි මෙයයි ගැහුවේ.
95
00:14:05,590 --> 00:14:09,880
ඔයා කියන්නේ ඔයා අර මැරයන්ට ගහද්දි..
96
00:14:11,390 --> 00:14:12,810
මේ කෙල්ල ඔයා ලග හිටියා
97
00:14:13,000 --> 00:14:17,480
සර් මං ආපහු කියනවා මං ඒ මැරයන්ට
අතක්වත් තිබ්බේ නැහැ
98
00:14:17,720 --> 00:14:20,890
ඒ මැරයෝ මට ගහද්දි මේ කෙල්ල ඇවිල්ලායි බේරගත්තේ
99
00:14:26,260 --> 00:14:31,300
ඔහ්! ඔයා කියන්නේ අර මැරයෝ ඔයාට ගහද්දි
100
00:14:32,640 --> 00:14:37,190
මේ කෙල්ල එතැන ඉන්න මිනිස්සුන්ගේ උදව්වෙන්
101
00:14:37,570 --> 00:14:39,960
අර මැරයෝ ටිකට ගැහුවා නේද?
102
00:14:40,280 --> 00:14:44,110
සර් මේ කෙල්ල තනියම ඒ මැරයන්ට ගැහුවා
103
00:14:49,210 --> 00:14:51,350
මෙයා..
104
00:14:51,870 --> 00:14:52,880
තනියම..
105
00:14:55,200 --> 00:14:57,190
ඔව්,මෙයා කර්ටේ දන්නවා.
106
00:14:58,090 --> 00:15:00,390
කරාටේ නෙමෙයි ජිත් කුනේ ඩෝ
107
00:15:02,900 --> 00:15:03,900
ඒ මොකක්ද?
108
00:15:04,200 --> 00:15:05,650
බෘස් ලීගේ සටන් ක්රමය
109
00:15:07,300 --> 00:15:10,810
බෘස් ලී අර ෆිල්ම් වල ඉන්න කෙනා
110
00:15:11,360 --> 00:15:11,730
ඔව්
111
00:15:11,940 --> 00:15:15,120
ඒ චිත්රපටි බලද්දි මටත් හිතුනා මමත් කරාටි
මොනා හරි ඉගෙන ගන්නවා කියලා
112
00:15:15,910 --> 00:15:19,070
සර්, බෘස් ලීගේ සටන් ක්රමය කරාටේ නෙමෙයි
ජිත් කුනේ ඩෝ
113
00:15:19,300 --> 00:15:21,100
එයා එයාගේම සටන් ක්රමයක් හැදුවා
114
00:15:22,050 --> 00:15:23,110
ආ මොක උනත්..
115
00:15:24,090 --> 00:15:25,160
ඒක හොඳයි
116
00:15:26,170 --> 00:15:28,710
හැම ගෑනු කෙනෙක්ම ඔයා වගේ ආත්ම ආරක්ෂාවක්
ඉගෙන ගත්තා නම්,
117
00:15:29,290 --> 00:15:31,250
අපේ පොලිසියට තවත් කරන්න දෙයක්
ඉතුරු වෙන එකක් නැහැ
118
00:15:32,840 --> 00:15:34,280
නේද?
- අනිවාර්යෙන්ම සර්.
119
00:15:34,520 --> 00:15:38,360
ඔයා කොච්චර කල් මේ ජිත්...ජි...
120
00:15:38,970 --> 00:15:41,040
ජිත් කුනේ ඩෝ.
- ඔව්, ජිත් කුනේ ඩෝ.
121
00:15:42,410 --> 00:15:44,410
මං හිතන්නේ මට අවුරුදු 15දී
122
00:15:44,830 --> 00:15:45,830
ඒත් ඇයි?
123
00:15:47,360 --> 00:15:48,770
මගේ ජීවිතේ දෙයක් උනා
124
00:15:50,080 --> 00:15:51,790
කොහොමවුනත් ඒක දිග කතාවක්
125
00:15:52,370 --> 00:15:54,720
මගේ ගාව වෙලාව තියනවා ඔයා කැමැති නම්
126
00:15:55,410 --> 00:15:58,030
මට අක්කා කෙනෙක් හිටියේ අවුරුදු පහක් වැඩිමල්
127
00:15:59,230 --> 00:16:02,000
දවසක් අපි රැ ෆිල්ම් එක බලලා එද්දි...
128
00:16:02,690 --> 00:16:03,760
තව
129
00:16:04,720 --> 00:16:06,460
එදා රෑ ත්රිවිල් අයගේ වර්ජනයක් තිබ්බා..
130
00:16:08,600 --> 00:16:13,970
අපි කෙටි පාරකින් ආවා
මැරයෝ වගයක් මගේ අක්කාව..
131
00:16:19,500 --> 00:16:21,360
මගේ ඇස් ඉස්සරහාම හැමදේම උනේ.
132
00:16:22,750 --> 00:16:25,510
මට මුකුත් කරගන්න බැරිඋනා
133
00:16:29,730 --> 00:16:35,250
අක්කාට ඒක දරාගන්න බැරි උනා එයා
සියදිවි නසාගත්තා.
134
00:16:40,010 --> 00:16:43,810
ඒ සිද්ධියෙන් පස්සේ මං ගොඩක් මානසිකව වැටුණා
135
00:16:44,210 --> 00:16:47,120
මං එයාගේ මරණයට මාවම වැරැදිකාරයා
කරගත්තා..
136
00:16:48,260 --> 00:16:52,570
මං එදා මොනා හරි කලා නම් අක්කා අදත්
අපි ගාව ඉන්න තිබ්බා.
137
00:16:55,250 --> 00:16:56,630
මට මුකුත් කරගන්න බැරිඋනා
138
00:16:58,550 --> 00:17:02,200
එක දවසක් මං ටිවි එකේ බෘස් ලී ගේ
ෆිල්ම් එකක් බැලුවා
139
00:17:02,680 --> 00:17:05,910
එතකොට තමයි මං තීරණය කලේ
මමත් සටන් කරන්න ඉගෙන ගන්නවා කියලා
140
00:17:06,410 --> 00:17:11,210
ඒවගේම ටික ටික බෘස් ලී හරහා මට මගේ
ඇතුලේ තියන තරහාට මගක් පැදුනා.
141
00:17:12,830 --> 00:17:15,960
මගේ මේ කැමැත්ත දැකලා අම්මා උනත් මට
ගොඩක් උදව් කලා
142
00:17:16,390 --> 00:17:19,910
ඔයා හිතාගන්නකෝ මං බෘස්ලීව අනුගමනය
කරන ශිෂයෙක් උනා කියලා
143
00:17:20,420 --> 00:17:23,010
එයාගේ චිත්රපටි ඩොකියුමන්ට්රි බලලා
144
00:17:23,630 --> 00:17:26,690
ප්රැක්ටිස් කරලා කරලා පොඩි දේවල් ටිකක් ඉගෙන ගත්තා.
145
00:17:26,980 --> 00:17:31,620
එක දවසක් මං දැනගත්තා මේ නගරේ හොද
චීන සටන් ගුරුවරයෙක් ඉන්නවා කියලා
146
00:17:32,310 --> 00:17:34,420
ඩ්රැගන් නම්න් ඉස්කෝලයක් පවත්වගෙන යන
147
00:17:34,620 --> 00:17:36,110
බෘස් ලී ගේ සටන් විලාශය උගන්වනවා
148
00:17:36,560 --> 00:17:41,260
මං මගේ අම්මාව කැමැති කරන් මෙහෙට ආවා.
149
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
ස්තූතියි
150
00:18:16,750 --> 00:18:17,790
මං පූනේ වලින්
151
00:18:17,980 --> 00:18:22,250
වැදගත් නැහැ ඔයා කොහෙන්ද ආවේ කියලා..
152
00:18:25,880 --> 00:18:27,140
වැදගත් දේ තමයි
153
00:18:29,060 --> 00:18:31,090
ඔයාට යන්න ඕනි තැන.
154
00:18:33,330 --> 00:18:34,730
බෘස් ලී මාව අරන් යන හැම තැනකටම
155
00:18:35,720 --> 00:18:37,720
ඔයා බෘස් ලීව දන්නවාද?
156
00:18:40,130 --> 00:18:41,130
පෙන්වන්න.
157
00:18:43,360 --> 00:18:44,360
ඔයා
158
00:20:43,930 --> 00:20:45,400
මෙයා නියමයි
159
00:20:46,230 --> 00:20:49,830
මෙයා නියමෙටත් වඩා හොදයි.
160
00:20:59,760 --> 00:21:03,760
ඔයාගෙ චීන යාළුවා චැන්ග් කිව්වා වගේ
ඔයා නියමයි
161
00:21:05,210 --> 00:21:07,120
ඔයාගේ ගුරුතුමා කිව්වා වගේ..
162
00:21:07,940 --> 00:21:09,880
ඔයා නියමටත් වඩා හොදයි
163
00:21:13,830 --> 00:21:15,160
ඔයාගෙ තාත්තා මොනාද කරන්නේ?
164
00:21:17,430 --> 00:21:18,720
එයා මං පොඩි කාලේදිම නැති උනා
165
00:21:19,350 --> 00:21:20,560
මට සමාවෙන්න
166
00:21:21,800 --> 00:21:25,760
කමක් නෑ දිගටම මගේ ගැනද අහන්නේ
ඔයා ගැනත් කියන්නකෝ.
167
00:21:25,960 --> 00:21:27,850
මං? මං ඡායාරූප ශිල්පිනියක්.
168
00:21:28,800 --> 00:21:31,030
ලස්සන දේවල් පින්තුර ගහන එක තමයි
මගේ කැමැත්ත.
169
00:21:34,210 --> 00:21:35,540
අනික මටත් තාත්තා නැහැ
170
00:21:36,080 --> 00:21:37,990
ඔහ්! සමාවෙන්න ඒක අහන්න ලැබුනාට
171
00:21:38,190 --> 00:21:39,600
නෑ. නෑ, එයා තාම ජීවත්වෙනවා.
172
00:21:40,360 --> 00:21:42,870
මගේ අම්මාව ඩිවෝස් කරලා වෙන කසාදයක්
කරගත්තා
173
00:21:44,180 --> 00:21:46,180
එයාත් සතුටෙන් අපිත් සතුටෙන්
174
00:21:50,490 --> 00:21:52,410
ඔයා දන්නවාද මං ඔයා ගැන කැමති දේ?
175
00:21:53,670 --> 00:21:55,870
ඔයා දන්නවා ඔයාට ගහාගන්න බැහැ කියලා..
176
00:21:57,250 --> 00:21:59,950
එත් ඔයා අර ගැණු ළමයාට උදව් කරන්න අවදානමක් අරගත්තා.
177
00:22:00,470 --> 00:22:02,900
මං කියන්නේ, මං සටන් කරන්න නොදැන ඉද්දි..
178
00:22:03,400 --> 00:22:05,020
මට ඔයා තරම් ධෛර්යයක් තිබ්බේ නැහැ.
179
00:22:05,230 --> 00:22:09,850
කෙනෙක් කියලා තියනවා මෝඩකමයි නිර්භිතකමයි අතර
තියෙන්නේ පුංචි රේඛාවක් කියලා
180
00:22:10,160 --> 00:22:11,960
ඒක මෝඩකමක්ද නිර්භිතකමද..
181
00:22:12,170 --> 00:22:13,750
ඒක ලැබෙන ප්රතිඵලේ මත තියෙන්නේ
182
00:22:15,020 --> 00:22:16,900
බෘස් ලී කිව්වා ප්රතිවිපාක මොනා උනත්..
183
00:22:17,470 --> 00:22:20,300
ඔයාගේ ජිවිතේ විශේෂ විලාසයක් තියෙන්න ඕනි කියලා
184
00:22:20,760 --> 00:22:23,310
වාව් නියමයි! නියමයි!
185
00:22:24,750 --> 00:22:26,120
ඔයා සටන්කාරියක් තමයි...
186
00:22:27,000 --> 00:22:31,200
එත් ඔයාගේ ඇගේ හැඩය දැක්කාම මට හිතෙනවා
ඔයා මොඩලින් කරන්න ඕනි කියලා
187
00:22:32,290 --> 00:22:33,340
මම මෝඩල් කෙනෙක්
188
00:22:33,850 --> 00:22:35,380
ඇත්තටමද?
- ඔව්
189
00:22:36,330 --> 00:22:39,010
ඇත්තටම මොඩ්ලින් මට රස්සාවක් වගේ..
190
00:22:39,770 --> 00:22:41,710
ගෙදරට සල්ලි යවන්න වෙනවා ඉතින්..
191
00:22:43,750 --> 00:22:44,840
මං දෙයක් කියන්නද?
192
00:22:45,170 --> 00:22:46,170
හා කියන්න
193
00:22:46,720 --> 00:22:49,960
හොයලා බැලුවොත් ඔයාගේ කිසිම වරදක්
පෙන්නේ නැහැ..
194
00:22:50,750 --> 00:22:53,850
ඔයාගේ ආකල්ප වලයි.. ඇගෙනුයි..
195
00:22:55,170 --> 00:22:58,640
ඔයා ඇත්තටම නියමයි!
- මං නියමයිද නැත්ද කියලා මං දන්නේ නැහැ
196
00:23:01,430 --> 00:23:02,820
බෘස් ලී කිව්වා
197
00:23:03,460 --> 00:23:07,420
'අපේ ජීවිතේ හැම විනාඩියක්ම සාර්ථක වෙන්න
පාවිච්චි කලේ නැත්නම්'
198
00:23:08,060 --> 00:23:09,400
ජීවත් වෙලා ඉන්න එකේ තේරුම මොකක්ද?
199
00:23:09,620 --> 00:23:14,130
කොහොමත් අපේ ඇගේ ලේ තියනකම්,
200
00:23:15,250 --> 00:23:19,060
දහඩිය එනවා නම්...ධෛර්ය තියනවා නම්,
201
00:23:20,790 --> 00:23:22,240
ඒක ඇරෙන්න වෙන මොනාද ඕනි?
202
00:23:22,450 --> 00:23:25,240
ඊළග සතියේ තරගයක් තියෙනවා
203
00:23:28,320 --> 00:23:30,420
ඔයාලා හැමෝම සහභාගි වෙන්න ඕනේ
204
00:23:30,810 --> 00:23:36,320
තරගාවලියක් කියන්නේ දිනුම වත්
පැරදුමවත් නෙමෙයි
205
00:23:38,220 --> 00:23:42,090
එකෙන් දැනගන්න මොනාද වෙන්නේ කියලා
206
00:23:42,470 --> 00:23:44,770
සටන් ක්රම වලින්.
207
00:23:49,760 --> 00:23:50,780
මොන වගේ තරඟයක්ද?
208
00:23:51,420 --> 00:23:55,220
විවිධ විලාශ වලින් සටන් කරන අය තරග
කරන්න එනවා.
209
00:23:55,440 --> 00:23:57,840
මගේ සටන කරාටි කෙනෙක් එක්ක උනත්
වෙන්න පුලුවන්.
210
00:23:58,060 --> 00:24:00,680
ඔයාට කැමැති නම් බලන්න එන්න.
211
00:24:01,140 --> 00:24:03,140
ඔයා සටන් කරනවා බලන එක ඇයි මං මිස් කරගන්නේ?
212
00:24:04,060 --> 00:24:07,060
මට කිසිම බෘස් ලීගේ සටන් ක්රමයක්වත්
මාෂල් ආට් වත් බලන්න ඕනි නැහැ
213
00:24:07,260 --> 00:24:08,680
මට ඔයාගේ විලාශය බලන්න ඕනි
214
00:24:09,110 --> 00:24:10,280
පූජාගේ විලාශය
215
00:24:11,290 --> 00:24:13,560
මං කෙල්ලෙක් එක්ක සටන් කරන් නැහැ
216
00:24:14,160 --> 00:24:17,350
ඔයාලා පිරිමි ගැහැණු එක්කවත් නෙමෙයි
සටන් කරන්නේ..
217
00:24:19,080 --> 00:24:22,530
ඔයා සටන් කරන්නේ සටන්කාරියක් එක්ක
එතකොට පුජා කියන්නේ සටන්කාරියක්
218
00:24:23,930 --> 00:24:26,760
සටන්කාරියක් උනත් නැතත් කෙල්ලෙක් කියන්නේ
කෙල්ලෙක්ම තමයි
219
00:24:27,150 --> 00:24:29,150
මං කෙල්ලෙක් එක්ක සටන් කරන් නැහැ
220
00:24:29,410 --> 00:24:32,140
ඇයි කෙල්ලෙක්ට පරදියි කියලා ඔයා බයද?
221
00:24:35,260 --> 00:24:37,370
අහන්න.... ඔයාව පාලනය කරගන්න
222
00:24:37,560 --> 00:24:39,360
අතන ඉන්න කෙල්ලෙක් එක්ක සටන් කරන්න
223
00:24:39,850 --> 00:24:41,930
අපි වගේ කොල්ලෝ ඔය වගේ කෙල්ලන්ට
මොනා කියලා කරන්නද..
224
00:24:45,140 --> 00:24:46,590
පෙන්වන්න තමුන්ගේ පිරිමි කම...
225
00:25:13,380 --> 00:25:17,240
නියමයි පුජා!
226
00:26:53,120 --> 00:26:56,520
නියමයි පුජා!
227
00:27:02,810 --> 00:27:06,020
මං කලින් කියපු දේවල් වලට මට සමාවෙන්න
228
00:27:06,320 --> 00:27:07,410
ඔයාලා දෙන්නාම
229
00:27:12,770 --> 00:27:14,580
ඔයා හොඳ සටන්කාරියක්
230
00:27:16,930 --> 00:27:20,280
මං අද වෙනකම් හිතුවේ මෙතැන ඉන්න හොදම
කෙනා මං කියලා
231
00:27:21,490 --> 00:27:24,860
ඒත් අද මට තේරුම් ගියා මට තව ඉගෙන ගන්න
දේවල් තියනවා කියලා
232
00:27:26,030 --> 00:27:27,060
මාස්ටර්!
233
00:27:27,960 --> 00:27:29,540
ප්ලීස් මාව ඔයාගේ ශිෂයෙක් කරගන්න.
234
00:27:30,060 --> 00:27:31,060
ප්ලීස්
235
00:27:47,910 --> 00:27:50,040
කොල්ලෝ ඔයාගේ ඇස් එහේ මෙහේ යනවා
236
00:27:51,140 --> 00:27:52,570
ඔයාගේ ඇස් ඔයාගේ විරුද්ධවාදියා දිහා තියෙන්නේ
237
00:27:53,070 --> 00:27:54,360
එත් ඔයාගේ හිත එහෙම නැහැ
238
00:27:55,820 --> 00:27:57,080
ඒක වැරදියි
239
00:27:57,460 --> 00:27:58,610
සමාවෙන්න මාස්ටර්.
240
00:28:01,320 --> 00:28:02,860
මට මීට වඩා හොඳ කෙනෙක් එක්ක
ප්රැක්ටිස් කරන්න පුලුවන්ද?
241
00:28:07,160 --> 00:28:09,160
පූජා.
242
00:28:10,680 --> 00:28:11,990
ඔව් මාස්ටර්.
243
00:28:13,800 --> 00:28:14,970
මාව බලන්න
244
00:29:44,930 --> 00:29:46,060
හේයි මුශාරෆ්.
245
00:29:47,080 --> 00:29:48,330
මම ඔයාව දකින හැම වෙලාවෙම
246
00:29:49,510 --> 00:29:52,680
පේන විදියට ඔයා මොකක්හරි දෙයක්
ගැන කල්පනා කරනවා වගේ
247
00:29:54,020 --> 00:29:55,360
වෙන දෙයක් දිහා බලනවා වගේ..
248
00:29:56,750 --> 00:29:58,950
මං කැමති නෑ මිනිස්සු මට කරන්න ඕනි දේ කියනවාට
249
00:29:59,970 --> 00:30:03,680
ඔයා කෙල්ලෙක් එක්ක රණ්ඩු වෙන්න කැමති
උනෙත් නැහැ නේ.
250
00:30:05,120 --> 00:30:06,160
හායි පූජා.
251
00:30:07,940 --> 00:30:09,940
හායි
252
00:30:10,610 --> 00:30:11,690
එයා කවුද?
253
00:30:12,990 --> 00:30:15,170
මාස්ටර් එයා මගේ යාළුවා නිල්.
254
00:30:20,640 --> 00:30:21,710
ඔයා ඉන්න...
255
00:30:22,510 --> 00:30:24,950
පූජා ඔයාව හම්බවේවි පුහුණුවෙන් පස්සේ
256
00:30:25,990 --> 00:30:26,990
සමාවෙන්න
257
00:30:30,200 --> 00:30:32,450
නිල් මං ඔයාට චැන් ගැන කිව්වා නේද?
258
00:30:32,650 --> 00:30:34,140
- මේ චැන්.
- හායි.
259
00:30:42,580 --> 00:30:45,130
මගේ නම මුශාරෆ්
260
00:30:48,680 --> 00:30:50,570
නිල් අපි යං
261
00:31:04,010 --> 00:31:06,710
ඉතින් එක පාරටම මේ පුදුම කරන්න හිතුනේ ඇයි?
262
00:31:06,930 --> 00:31:09,100
අද මගේ උපන්දිනේ
263
00:31:09,380 --> 00:31:11,560
අනේ දෙවියනේ ඇත්තටමද?
සුභ උපන්දිනයක්!
264
00:31:11,790 --> 00:31:14,320
ඉතින් මං හිතුවා මං මටම තැග්ගක් දිගන්න
265
00:31:14,970 --> 00:31:16,900
තෑග්ග? මොන වගේ තැග්ගක්ද?
266
00:31:18,210 --> 00:31:20,760
- ධෛර්ය.
- ධෛර්ය?
267
00:31:21,160 --> 00:31:25,970
දෙයක් කියන්න තියනවා එත් මට ඒක
ඔයාට කියාගන්න බැහැ
268
00:31:26,290 --> 00:31:28,490
මං හිතන්නේ ඔයාට තාමත් කියාගන්න බැහැ වගේ
269
00:31:28,920 --> 00:31:31,840
මං ඔයාට ගොඩක් කැමතියි
270
00:31:35,630 --> 00:31:37,840
මං දන්නේ නෑ ඔයා මගේ මොනාටද කැමැති කියලා
271
00:31:38,110 --> 00:31:40,780
ඔයා අහන්න මොනාටද අකමැති කියලා..
272
00:31:41,000 --> 00:31:42,700
මට පිස්සු හැදේවි..
273
00:31:43,000 --> 00:31:45,980
- පිස්සු?
- ඔව් ආදරෙන් පිස්සු වැටිලා..
274
00:31:46,250 --> 00:31:49,210
එදා මං හිනෙන් දැක්කා ඔයාත් මට
ආදරය කරනවා..
275
00:31:49,460 --> 00:31:51,070
ඔයාත් මගේ ආදරෙන් පිස්සු වැටිලා..
276
00:37:36,900 --> 00:37:38,500
පූජා?
- කියන්න නීල්?
277
00:37:40,020 --> 00:37:42,310
ඔයාගේ ෆොටෝ ටික හරි ලස්සනයි නේ
278
00:37:43,770 --> 00:37:44,770
අනේ දෙවියනේ
279
00:37:44,970 --> 00:37:47,210
ඔයාට කම්මැලි නැත්ද මගේ ෆොටෝ
දිහා බලන් ඉදලා
280
00:37:47,420 --> 00:37:48,680
අපි හම්බවෙනවා නේද?
281
00:37:48,880 --> 00:37:51,180
ඉතිං මමයි චැනුයි ඔයාව හොල් එකෙන්
එලියේදි හම්බවෙන්නම්
282
00:37:51,510 --> 00:37:53,150
හරි බායි
283
00:38:18,000 --> 00:38:19,960
සොරි මාව කෙනෙක් තල්ලුකරා
284
00:38:20,920 --> 00:38:22,090
කෙල්ලන්ට කරදර කරනවාද?
285
00:38:22,720 --> 00:38:23,750
අහන්න සහෝ
286
00:39:33,260 --> 00:39:36,470
කවුද තමුසේලා
- ඒයි යමු
287
00:42:08,650 --> 00:42:10,200
අපි ඇක්ශන් ෆිල්ම් එකක් බලන්න ගියේ
288
00:42:11,340 --> 00:42:13,050
එත් ඇත්තටම ඇක්ෂන් එකක් උනා
289
00:42:14,370 --> 00:42:17,900
මට දැන් තුවාල උන එකට අම්මා මාව මරන් කාවි
290
00:42:19,550 --> 00:42:26,180
- අරේ...අරේ... මෙහෙම කොහොමද උනේ?
- අම්මේ.. අම්මේ.. අම්මේ මුකුත් වුනේ නෑ.
291
00:42:26,580 --> 00:42:27,560
පොඩි රණ්ඩුවක් උනා.
292
00:42:27,760 --> 00:42:29,710
- කවුද ඔයාට ගැහුවේ?
- අම්මේ මේ පූජා
293
00:42:30,000 --> 00:42:31,120
පූජා මේ මගේ අම්මා.
294
00:42:31,310 --> 00:42:35,300
පුතා.
- අම්මේ මට මුකුත් උනේ නැහැ මේ මැරයෝ
ටිකක් ඇවිල්ලා නිකම්..
295
00:42:35,490 --> 00:42:37,610
මැරයෝ? මැරයෝ ඇයි ඔයාට ගැහුවේ?
296
00:42:38,340 --> 00:42:40,440
එයාලා හිතුවා මං ගැණු ළමයෙක්ට කරදර කලා කියලා
297
00:42:40,640 --> 00:42:42,360
මොකක්? උඔ කෙල්ලෙක්ට කරදර කලාද?
298
00:42:42,630 --> 00:42:44,110
මං කෙල්ලන්ට කරදර කලේ නැහැ
299
00:42:44,310 --> 00:42:49,210
එහෙනම් ඇයි එයාලා ගැහුවේ?
- වැරදියට එයාලා තේරුම් ගත්තා අම්මේ
300
00:42:49,430 --> 00:42:53,430
- ඊටපස්සේ මොකක්ද වුනේ?
- ඊට පස්සේ මුකුත් නැහැ පුජා ආවා මාව බේරගත්තා
301
00:42:56,530 --> 00:42:58,960
- මෙයා ඔයාව බේරගත්තාද?
- ඔව් මෙයා ෆයිටර් කෙනෙක්
302
00:43:01,030 --> 00:43:02,030
සටන්කාරියක්
303
00:43:03,700 --> 00:43:06,200
එයා කුංෆු කරාටි මාෂල් ආර්ට් කියලා දෙනවා
304
00:43:06,450 --> 00:43:07,690
හලෝ
305
00:43:07,920 --> 00:43:09,130
අනේ දෙවියනේ
- ඔව් චැන්.
306
00:43:09,370 --> 00:43:12,420
බලන්න ඔයාගේ දිහා කොච්චර තුවාල වෙලාද
307
00:43:13,090 --> 00:43:15,050
- ඔයාගෙන් ලේ එනවා.
- ඒක අවුලක් නෑ.
308
00:43:15,260 --> 00:43:17,170
බෙහෙත් පෙත්තක් හරි බොන්න
- බයවෙන්න දෙයක් නැහැ
309
00:43:17,430 --> 00:43:18,660
අපිට මාස්ටර්ට කියන්න වෙනවා
310
00:43:20,510 --> 00:43:22,310
නිල් මං හිතන්නේ නැහැ මේක වැරැදි වැටහිමක් කියලා
311
00:43:23,220 --> 00:43:26,510
චැන්ට දැනුනා එයා අර මැරයෝ කලින් දැකලා
තියනවා වගේ..
312
00:43:28,070 --> 00:43:29,510
ඔයාට අර තරගාවලිය මතකද?
313
00:43:30,100 --> 00:43:31,760
ඔව්.
- එතැනදි
314
00:43:32,760 --> 00:43:35,030
- කවුද එයාලා?
- මුශාරෆ්ගේ යාළුවෝ
315
00:43:35,250 --> 00:43:38,730
තමුන් හිතන්නේ එතැනට එයාලා යැව්වේ
කවුද කියලා අපි නොදන්නවා කියලාද?
316
00:43:40,890 --> 00:43:41,980
මං මුකුත් කලේ නෑ
317
00:43:42,460 --> 00:43:43,540
කට වහනවා
318
00:43:55,180 --> 00:43:56,230
මේ පාසලෙන් අයින් වෙලා යනවා
319
00:44:13,090 --> 00:44:17,090
අනේ අර මුශාරෆ්ව අමතක කරන්න
මේ බලන්න මං ඔයා වෙනුවෙන් අරන් ආපු දේ
320
00:44:18,940 --> 00:44:21,040
- මොකක්ද?
- මේ බලන්න ටිකට්
321
00:44:21,240 --> 00:44:22,270
මොකක්ද
322
00:44:23,080 --> 00:44:26,190
ඔයාගේ උපන්දිනේ සමරන්න,
323
00:44:26,400 --> 00:44:28,440
මං ඔයාව චීනේට අරන් යනවා
ෆෝෂන් සිටි වලට
324
00:44:28,830 --> 00:44:29,860
මොකක්ද
325
00:44:30,070 --> 00:44:32,140
ඔයාගෙ පෙම්වතා බෘස් ලීගේ උපන් තැනට
326
00:44:33,210 --> 00:44:35,130
අනේ දෙවියනේ! ෆෝෂන්.
327
00:46:26,680 --> 00:46:28,220
ඉතිං, ඔයා ඔයාගේ දෙවියන්ගෙන්
මොනාද ඉල්ලන්නේ?
328
00:46:33,310 --> 00:46:34,590
එයා ආපහු ඉපදෙන්න කියලා
329
00:46:35,280 --> 00:46:36,330
ඒක උනා නේ
330
00:46:38,650 --> 00:46:41,950
ඔයා.
- ඒයි බෘස් ලීට නින්දා කරන්න එපා.
331
00:46:43,670 --> 00:46:45,710
ලෝකේ කිසිම කෙනෙක්ට ආපහු
බෘස් ලී වෙන්න බැහැ
332
00:46:46,600 --> 00:46:49,980
දෙවියෝ හොද විදියට එකම කෙනායි හැදුවේ
333
00:46:52,830 --> 00:46:54,300
පස්සේ එයා එයා ගාවටම අරගත්තා
334
00:46:59,740 --> 00:47:02,700
නිල් මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ
මං මෙහේ ආවා කියලා
335
00:47:03,030 --> 00:47:07,370
මේ පොලවේ කාලයක් බෘස් ලී ඇවිදපු තැන
336
00:47:09,330 --> 00:47:12,820
ඔයා මට මේ කරපු දේවල් වලට ස්තුති කරලා
විතරක් මදි..
337
00:47:47,810 --> 00:47:50,810
කිසිම හේතුවක් නැතුව රණ්ඩු කරන්න එපා
338
00:47:52,450 --> 00:47:55,050
මගේ නම සුආන් ජෝන් මගේ සහෝදරයා
339
00:47:55,900 --> 00:47:56,570
ඔහ්!
340
00:47:56,810 --> 00:47:57,870
එයා මට කිව්වා ඔයා මෙහෙට
එනවා කියලා
341
00:47:59,260 --> 00:48:00,480
මට ඕන උනේ ඔයාව පුදුම කරන්න
342
00:48:03,290 --> 00:48:04,360
ෆෝෂන් වලට සාදරෙන් පිළිගන්නවා
343
00:48:05,910 --> 00:48:07,210
මං මගේ සහෝදරයාට කතා කරන්නම්
344
00:48:11,500 --> 00:48:12,520
එයාලා ඇවිල්ලා
345
00:48:12,900 --> 00:48:18,230
- මට තේරෙනවා.
- වදවෙන්න එපා මං එයාලා ගැන බලාගන්නම්
බෘස් ලි වගේ.. - හරි.
346
00:48:42,150 --> 00:48:44,340
මොනාද මේ බෘස්ලි අනම් මනම් විකාර
347
00:48:45,020 --> 00:48:48,190
කාටද මේක අයිති?
348
00:48:48,510 --> 00:48:49,510
මං
349
00:48:49,800 --> 00:48:51,900
ඔහ්
350
00:48:52,290 --> 00:48:53,740
ආයුබෝවන්
351
00:48:53,950 --> 00:48:57,320
ආයුබෝවන් ඔයා නේද චීන කාරයා
352
00:48:59,060 --> 00:49:00,660
මගේ නම ස්වාමී
353
00:49:00,860 --> 00:49:03,990
වෛරයෙන් මට මිනිස්සු ස්වාමිනිජී කියලා කතා කරනවා
354
00:49:05,730 --> 00:49:07,800
සමාවෙන්න මට නිතර විහිළු කරන
පුරුද්දක් තියනවා
355
00:49:10,440 --> 00:49:11,450
ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ
356
00:49:11,860 --> 00:49:14,390
හරි මං කෙලින්ම කාරණාවට එන්නම්
357
00:49:15,020 --> 00:49:19,640
බී එම් බිල්ඩර්ස්ලා ගැන ඔයා අහලා නැතුව ඇති
මොකද ඔයාගේ මුණ දැක්කාම පේනවා
358
00:49:20,330 --> 00:49:22,070
ලොකු ගොඩනැගිලි හදන සමාගමක්
359
00:49:22,450 --> 00:49:25,750
අපි හැමෝම එයාට වැඩ කරන්නේ
360
00:49:26,520 --> 00:49:29,250
ඔයාට මෙහෙට සුභ පතන්න ආවේ.
361
00:49:29,720 --> 00:49:33,150
බී එම් බිල්ඩර්ස්ලට මේ තැන අරගන්න ඕනි.
362
00:49:38,000 --> 00:49:40,190
මං ලියකියවිලිත් අරන් මෙහෙට ආවේ
363
00:49:40,710 --> 00:49:45,130
එවාට අත්සන් කරලා සල්ලිත් අරන්
මෙතැනින් යන්න
364
00:49:45,340 --> 00:49:49,050
යද්දි මේ බෘස්ලි වෘස්ලි පින්තුර හැම එකක්ම
අරන් යන්න
365
00:49:51,630 --> 00:49:54,320
මේ දේපල විකුණන්නේ නැහැ
366
00:50:00,370 --> 00:50:04,050
අනේ චීන මහත්තයා මේ තැන අමතක කරන්න
අද කාලේ හැම දෙයක්ම විකිණෙනවා
367
00:50:06,490 --> 00:50:07,690
ඒකත් විහිළුවක්.
368
00:50:10,360 --> 00:50:11,490
මං විහිළු වලට කැමති නෑ
369
00:50:15,390 --> 00:50:17,590
හැඟීම්බර කෙනෙක් වගේ මෙයා
370
00:50:19,780 --> 00:50:22,850
පේන විදියට ඔයාට මේ තැනත් එක්ක ගොඩක්
පරණ සම්බන්ධයක් තියෙනවා වගේ
371
00:50:28,630 --> 00:50:30,600
අද තියනවා එත් හෙට නැහැ
372
00:50:31,030 --> 00:50:34,290
ඒ නිසා මේ සල්ලි අරගෙන
මේ තැන මතකයක් කරගන්න
373
00:50:34,490 --> 00:50:38,930
මං කියන දේ අහලා මේ ගනුදෙනුවට කැමැති වෙන්න
- මං කිව්වා බැහැ කියලා
374
00:50:44,030 --> 00:50:46,330
මම කියන දේ අහපන් චීනෝ
375
00:50:46,850 --> 00:50:48,130
මං දැන් යන්නම්
376
00:50:49,000 --> 00:50:50,680
එත් මං ඊලඟ පාර ආවාම..
377
00:50:51,600 --> 00:50:53,930
කිසිම ඔෆර් එකක් නැතුව එන්නේ තේරුනාද?
378
00:51:03,430 --> 00:51:05,230
අයියෝ මුරුගා දෙවියනේ
379
00:51:05,430 --> 00:51:06,460
අනේ දෙවියනේ
380
00:51:13,290 --> 00:51:14,790
කොච්චර ලස්සනද?
- මින්යා
381
00:51:17,650 --> 00:51:19,650
- තාත්තේ තේ ලෑස්තියි.
- හරි.
382
00:51:20,920 --> 00:51:22,420
- මේ පූජා.
- හලෝ.
383
00:51:22,660 --> 00:51:25,670
එතකොට මේ එයාගේ පෙම්වතා
මිස්ටර් නිල්
384
00:51:25,870 --> 00:51:27,770
එතකොට මේ මගේ දුව මින්යා.
385
00:51:28,060 --> 00:51:29,240
එයාත් මගේ ශිෂ්යාවක්.
386
00:51:29,920 --> 00:51:31,720
එන්න වාඩිවෙන්න මං මොනා හරි අරන් එන්නම්
387
00:51:31,940 --> 00:51:32,920
හරි
- ප්ලිස්
388
00:51:33,110 --> 00:51:34,160
ස්තූතියි
389
00:51:34,690 --> 00:51:37,890
මගේ සහෝදරයාට අනුව පූජා මාෂල් ආර්ට්
වලට හොද දක්ෂයෙක්.
390
00:51:38,910 --> 00:51:43,010
ඔයයි මගේ දුවයි එකට ප්රැක්ටිස් කරලා
අදහස් මාරු කරගන්න
391
00:51:43,730 --> 00:51:45,430
- ඔයා සටන්කාරියක්ද?
- අනිවාර්යෙන්ම.
392
00:55:34,430 --> 00:55:35,550
දෙන්නාම නතර කරන්න
393
00:55:38,700 --> 00:55:39,940
ඔයාලගේ ඇස් වහාගන්න
394
00:56:22,850 --> 00:56:23,950
නතර කරන්න
395
00:56:44,090 --> 00:56:46,550
මං හිතනවා මගේ ෆැෂන් ෂෝ එකේ වැඩේ
තිබ්බේ නැත්නම්
396
00:56:48,040 --> 00:56:49,670
අපි තව කාලයක් මෙහේ ඉන්නවා
397
00:56:50,910 --> 00:56:53,560
අපේ ජිවිතේ අපි කැමැති හැමදේම වෙනවා නම්,
398
00:56:54,770 --> 00:56:55,810
නිල්
399
00:57:01,660 --> 00:57:02,890
ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්නද?
400
00:57:06,310 --> 00:57:07,360
මේක රහසක්
401
00:57:13,880 --> 00:57:15,090
ඔයා මාව බදිනවාද?
402
00:57:49,490 --> 00:57:51,850
මේකට කියන්නේ බෘස් ලි කිස් කියලා
403
00:57:55,550 --> 00:57:56,550
කොහොමහරි...
404
00:57:58,100 --> 00:58:01,510
මට වඩා පුජා කැමැති කාටද?
405
00:58:03,250 --> 00:58:05,200
බෘස් ලීට ඔයාට වඩා කැමතියි
406
00:58:10,960 --> 00:58:12,230
- හේයි!
- ඉතිං...
407
00:58:12,820 --> 00:58:13,720
තප්පරයක්
408
00:58:14,510 --> 00:58:18,850
බෘස් ලී තාම ජීවත් වෙලා හිටියා නම්
එයා ඔයාව කසාද බදින්න කැමැතියි කිව්වා නම්,
409
00:58:19,640 --> 00:58:20,910
ඔයා එයාට මොකක්ද කියන්නේ?
410
00:58:25,270 --> 00:58:26,380
එතකොට..
411
00:58:27,280 --> 00:58:30,410
තත්පරෙන් ඔයාගේ යෝජනාව අමතක කරලා
බෘස්ලිට හා කියනවා
412
00:58:31,380 --> 00:58:34,500
මං එයාට පයින් ගහලා ඔයාව ආපහු අරගන්නවා
413
00:58:35,180 --> 00:58:37,240
මොකක් මෙහෙට එනවා මං දෙන්නම්
ඔයාට පයින්
414
00:58:39,660 --> 00:58:43,730
ද්රොහි කෙල්ල මං ඔයාගේ මේ චපල වැඩේ අමතක
කරන් නැහැ
415
00:58:43,990 --> 00:58:47,440
මේ මුර්තිය නිසා ඔයා මගේ හදවත බිදලා දැම්මා
හදවත!
416
00:58:48,820 --> 00:58:51,680
ඔයාව හදලා තියෙන්නේ ගල් වලින්
ගල් වලින්...
417
00:58:52,020 --> 00:58:54,160
නෑ! නෑ!
418
00:59:06,460 --> 00:59:12,310
ඔයා දන්නවා මං ඔයාට ආදරේ කරන්නේ
මොකද ඔයා තේරුම් අරන් ඉන්නේ
419
00:59:14,770 --> 00:59:16,650
මං බෘස් ලීට කොච්චර ආදරේද කියලා
420
00:59:18,380 --> 00:59:19,780
මට එක දෙයක් පොරොන්දු වෙන්න
421
00:59:21,440 --> 00:59:23,850
මං කවුරු උනත් කොහොම උනත්...
422
00:59:24,780 --> 00:59:26,560
ඔයා හැමදාම මගේ ගාව ඉන්නවා කියලා..
423
01:04:16,630 --> 01:04:17,740
හලෝ
424
01:04:22,340 --> 01:04:23,580
හලෝ
425
01:04:25,760 --> 01:04:26,730
මොකද?
426
01:04:26,920 --> 01:04:32,340
මං කිපාරක් නම් තේරුම් කලාද පැනලා යන්න
හදන්න එපා කියලා
427
01:04:38,550 --> 01:04:40,450
හරි නරකයි..
428
01:04:40,670 --> 01:04:43,380
මට කොහොමත් තමුසේව දවස් තුන හතරකින්
ඇති වෙන්න තිබ්බේ
429
01:04:44,040 --> 01:04:46,800
මට එපා වුනාට පස්සේ මං ඔයාට යන්න දෙනවා,
එතකොට ඔයාට ගෙදර යන්න තිබ්බා
430
01:04:53,150 --> 01:04:54,620
දැන් කියන්න මං මොනාද කරන්නේ කියලා?
431
01:05:01,990 --> 01:05:03,060
මගේ දිහා බලනවා...මං දිහා බලනවා...
432
01:05:03,260 --> 01:05:04,300
මගේ දිහා බලනවා..
433
01:05:08,620 --> 01:05:10,220
නියමයි
434
01:05:10,440 --> 01:05:13,380
ඔයාගේ මුල්ම ෆොටෝ එක දැක්කාම මොඩල් කරද්දි..
435
01:05:15,650 --> 01:05:19,420
මං උඔට වශිවෙලා ගියා.. ඔයාට කැමැති උනා
436
01:05:20,610 --> 01:05:24,610
මං ඔයාට යන්න දෙන්නයි හැදුවේ
437
01:05:24,810 --> 01:05:27,530
බලන්න ඔයාට දෙයක් කියන්නම්..
438
01:05:32,040 --> 01:05:34,270
ටික වෙලාවක් විනෝද වුනා යන්න දුන්නා
439
01:05:35,540 --> 01:05:36,790
දැන් ඔයාම හිතන්නකෝ
440
01:05:37,540 --> 01:05:43,210
මං වගේ මනුස්සයෙක් එක්ක මොන ගැණු කෙනෙක්
හරි ජිවිත කාලේම හිටියොත්..
441
01:05:43,430 --> 01:05:45,700
ඒකි කොච්චර වද විදිවිද කියලා
442
01:05:46,780 --> 01:05:48,050
අයියේ
443
01:05:48,330 --> 01:05:50,210
අනේ දෙවියනේ
444
01:05:50,720 --> 01:05:51,750
ආයුබෝවන්
445
01:05:52,080 --> 01:05:53,130
හැමදේම හරි ගියා
446
01:05:53,340 --> 01:05:56,300
එත් එතැන චීන මිනිහෙක් ඉදන් ඉස්කොලයක්
දාගෙන හරියට වද දෙනවා
447
01:05:56,800 --> 01:05:57,820
ඉස්කොලයක්?
448
01:05:59,020 --> 01:05:59,740
මොන එකද?
449
01:06:00,030 --> 01:06:01,280
ඉගෙන ගන්න එකක් නෙමෙයි ගහාගන්න එකක්
450
01:06:01,480 --> 01:06:03,920
ගහාගන්න හැටි උගන්වන ඉස්කොලයක්
451
01:06:04,620 --> 01:06:05,620
මොනාද උඔ කියවන්නේ..
452
01:06:05,840 --> 01:06:10,470
අයියේ එතැන බෘස් ලීගේ සටන් විලාශය
ගැන කියලා දෙනවා
453
01:06:13,990 --> 01:06:14,910
- බෘස් ලී?
- දෙවියනේ!
454
01:06:15,270 --> 01:06:17,900
ගොඩ කාලෙකට කලින් "එන්ටර්ද ඩ්රැගන්"
කියලා චිත්රපටියක් තිබ්බා මතකද?
455
01:06:18,200 --> 01:06:20,210
එකේ රඟපැව කෙනා.. ඔයා ඒක බැලුවා.
456
01:06:21,220 --> 01:06:24,220
- කරාටේ පාවිච්චි කරන බෘස් ලී?
- අන්න හරි
457
01:06:24,670 --> 01:06:27,290
එත් එයා මැරිලානේ මෙහෙට කොහොමද ආවේ?
458
01:06:27,670 --> 01:06:29,160
නෑ බෘස් ලී නෙමෙයි,
459
01:06:29,370 --> 01:06:32,880
බෘස් ලීගේ සටන් විලාශය කියලා දෙනවා
චීන නාකියෙක් ඉදන්
460
01:06:33,180 --> 01:06:33,980
එයා බැහැ කියනවා
461
01:06:34,230 --> 01:06:36,790
හැම එකක්ම දෙන්නම් කිව්වා එත්
පිලිගන්න ලැස්ති නැහැ
462
01:06:39,160 --> 01:06:41,160
- එයා එකඟ වුනේ නැද්ද?
- නෑ.
463
01:06:41,690 --> 01:06:47,240
හරි එහෙනම් එයාට අපේ විලාශය කියලා දෙන්න
464
01:06:49,930 --> 01:06:51,480
මට තේරුනා අයියේ
465
01:06:52,910 --> 01:06:55,660
බෘස් ලි අයියා ආයුබෝවන්
466
01:06:56,270 --> 01:06:59,930
චීනේ අයියා ආයුබෝවන්..ආයුබෝවන්
467
01:07:00,320 --> 01:07:04,600
ආයුබෝවන්.. අයියේ මං කිව්වානේ මං ආපහු
එනවා කියලා
468
01:07:04,810 --> 01:07:06,030
කිසිම යෝජනාවක් නැතුව
469
01:07:06,230 --> 01:07:08,650
එත් තව යෝජනාවක් අරන් ආවා.
470
01:07:09,050 --> 01:07:11,160
ගිවිසුම බාර අරගෙන මේ තැනින් යන්න
471
01:07:13,340 --> 01:07:14,350
බැහැ
472
01:07:23,520 --> 01:07:25,190
අනේ අයියේ
473
01:07:25,480 --> 01:07:27,480
අයියෝ මුරුගා!
474
01:07:30,330 --> 01:07:32,420
පේන විදියට ඔයාව මරන්න වේවි
475
01:07:34,170 --> 01:07:38,870
කවුරුවත් ඔයාට උදව් කරයි කියලා
බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා
476
01:07:42,650 --> 01:07:44,200
හේයි
477
01:07:46,770 --> 01:07:47,940
අයියෝ මුරුගා දෙවියනේ
478
01:07:57,780 --> 01:07:59,200
හේයි බලාගෙන...
479
01:08:01,170 --> 01:08:03,070
ඉන්න..ඉන්න
480
01:08:03,370 --> 01:08:05,680
වැඩිමහල් අයට ගරු කරන්න..
එන්න යන්න
481
01:08:05,930 --> 01:08:06,930
එන්න
482
01:08:08,970 --> 01:08:10,540
යමු එලියට යමු.
483
01:08:13,640 --> 01:08:14,740
චීනයෙන් ආපු අයියා,
484
01:08:15,210 --> 01:08:17,530
අපිට රණ්ඩු වෙන්න ඕනි නෑ
485
01:08:17,730 --> 01:08:19,860
කෙන්ති එපා කණ්නාඩිය අරගන්නම්
486
01:08:22,030 --> 01:08:23,050
කේන්ති ගන්න එපා
487
01:08:23,930 --> 01:08:29,970
ආයුබෝවන්...ආයුබෝවන්...ආයුබෝවන්
488
01:08:31,670 --> 01:08:32,770
මොකක්ද අවුල මාස්ටර්?
489
01:08:33,170 --> 01:08:34,190
කවුද ඒ මිනිස්සු
490
01:08:35,580 --> 01:08:36,600
පූජා.
491
01:08:38,910 --> 01:08:42,910
මට මොනා හරි උනොත්
492
01:08:44,130 --> 01:08:48,610
මට පොරොන්දු වෙන්න ඔයා
මේ ඉස්කෝලේ බලාගන්නවා කියලා
493
01:08:49,650 --> 01:08:51,650
ඇයි ඔයා හදිස්සියේම මෙහෙම කියන්නේ?
494
01:08:53,130 --> 01:08:55,670
ඒකට කමක් නැහැ.. ඔයා දන්නේ නැහැ නේ
495
01:08:56,270 --> 01:08:58,330
හෙට ඕනි දෙයක් වෙන්න පුළුවන්
496
01:09:01,720 --> 01:09:02,930
ඉතිං මට පොරොන්දු වෙන්න.
497
01:09:04,480 --> 01:09:05,610
ඔව් මාස්ටර් මං පොරොන්දු වෙනවා
498
01:09:06,170 --> 01:09:08,100
උඔ උඔගේ මිනිස්සුන්ට තණකොලද කවන්නේ?
499
01:09:08,600 --> 01:09:10,500
මෝඩයා! ඌව මරන්න කියලා යැව්වාම.
500
01:09:10,720 --> 01:09:11,890
ඌගෙන් ගුටි කාලා ආපහු ආවා.
501
01:09:13,540 --> 01:09:15,640
දැන් ඌට ගහලා විතරක් මදි
502
01:09:18,040 --> 01:09:19,370
ඒකාව මරලාම දාපන්
503
01:09:19,760 --> 01:09:22,810
සැලසුම් කරලා මරන්න වෙනවා මිනිමැරුමක්
වගේ පෙන්න හොද නැහැ
504
01:09:23,010 --> 01:09:24,710
- නේද අයියා?
- හරි.
505
01:09:25,540 --> 01:09:30,200
අද එලිපිට කාවහරි මැරුවාම පස්සේ ප්රශ්නයක්
වෙන්න පුලුවන්
506
01:09:32,490 --> 01:09:36,670
මේ සේරම එක ඇක්සිඩන්ට් එකක් වගේ
පෙන්නන්න බලාගන්න
507
01:09:37,690 --> 01:09:43,690
දැනගන්න ලැබුනා නාකි චින මාස්ටර් උදේ 5ට
ජොගින් යනවා කියලා
508
01:13:08,210 --> 01:13:10,330
මාස්ටර් අපේ ගුරුවරයා නෙමෙයි
509
01:13:11,370 --> 01:13:14,120
අපි හැමෝගේම තාත්තා වගේ.
510
01:13:15,360 --> 01:13:20,110
දැන් අපේ යුතුකම වෙනවා එයා අපි ගැන
බලාපොරොත්තු තිබ්බ දේවල් ඉටු කරන්න
511
01:13:21,660 --> 01:13:24,310
ඩ්රැගන් ස්කුල් එක දිගටම කරන් යනවා
අද වෙනකම් කරන් ආවා වගේ
512
01:13:24,590 --> 01:13:27,000
කරන්න පුලුවන් තිබ්බොත් තමයි නේද?
513
01:13:28,430 --> 01:13:29,430
ආයුබෝවන්..ආයුබෝවන්
514
01:13:30,130 --> 01:13:31,600
ආයුබෝවන්..ආයුබෝවන්
515
01:13:31,970 --> 01:13:33,790
එන්න මේ තැන හිස් කරන්න
516
01:13:34,010 --> 01:13:38,210
ළමයිනේ දැන් මේ තැන අස් කරනවා මෙතැන
දැන් කිසිම පාසලක් නැහැ
517
01:13:38,490 --> 01:13:41,190
තේරුනාද? ගිහින් අහස යට ඉදන්
පාඩම් ටික කරගන්න
518
01:13:41,410 --> 01:13:44,590
ඔයාලාගේ මාස්ටර් මේ තැන අපිට විකිණුවා
519
01:13:44,780 --> 01:13:47,160
තේරුනාද? හරි මේ තැන හිස්කරන්න
520
01:13:49,260 --> 01:13:52,690
දෙවියනේ අනේ දෙවියනේ
521
01:13:53,190 --> 01:13:55,190
ගැණු අයට ගෞරව කරන්න දන්නේ නැත්ද?
522
01:13:55,410 --> 01:13:57,550
නමස්තේ කියන්න... නමස්තේ.
523
01:13:59,560 --> 01:14:02,480
එන්න හැමෝම ආයුබෝවන් කියන්න
524
01:14:04,070 --> 01:14:05,400
අනේ දෙවියනේ
525
01:14:05,620 --> 01:14:07,320
නමස්කාර්
526
01:14:07,540 --> 01:14:09,540
යමු එන්න, අපි යමු
527
01:14:09,770 --> 01:14:12,350
එලියට යමු
528
01:14:12,620 --> 01:14:14,620
අනේ දෙවියනේ
529
01:14:15,040 --> 01:14:17,690
අයියෝ සාමි දෙවියනේ
530
01:14:17,900 --> 01:14:18,650
අනේ දෙවියනේ
531
01:14:18,850 --> 01:14:21,330
අයියේ අර චීන මාස්ටරයා නම් පරලෝ ගියා
532
01:14:21,520 --> 01:14:25,480
ඒ මිනිහාව මරුවා. දැන් අර ඉස්කොලේ කෙල්ලෙක්
කරන්නේ අයියේ
533
01:14:28,190 --> 01:14:29,540
කෙල්ලෙක්?
- ඔව්
534
01:14:31,610 --> 01:14:36,120
සටන් පාසලක් කෙල්ලෙක් කොහොමද කරන් යන්නේ?
535
01:14:36,460 --> 01:14:37,970
අයියේ එයා සටන්කාරියක්
536
01:14:39,610 --> 01:14:43,010
අයියේ එයා ඉස්කොලේ හොදම ශිෂ්යයා
537
01:14:43,270 --> 01:14:44,770
ඔයා හිනාවෙනවානේ අයියේ
538
01:14:45,870 --> 01:14:46,960
කෙල්ලෙක්?
- ඔව් අයියා
539
01:14:47,560 --> 01:14:48,560
සටන්කාරියක්?
- ඔව්
540
01:14:49,230 --> 01:14:51,700
එයා නිරුපණයත් කරනවා
541
01:14:51,900 --> 01:14:54,300
එයා එයාගේ නම
542
01:14:54,530 --> 01:14:56,530
පූජා! පූජා කාර්නික්.
543
01:14:57,870 --> 01:14:59,460
විනාඩියක් ඉන්න.
- හරි
544
01:15:03,330 --> 01:15:05,330
මෙයාද කෙනා?
545
01:15:05,780 --> 01:15:07,240
ගොඩක් භයානකයි අයියා
546
01:15:07,460 --> 01:15:08,710
ඔව්, ඔව්, එයා තමයි කෙනා.
547
01:15:11,840 --> 01:15:15,190
මොනතරම් භයානක උනත්
548
01:15:15,420 --> 01:15:16,880
තාම කෙල්ලෙක් නේ.
549
01:15:17,530 --> 01:15:20,550
මෙයා එක්ක සටන් කරාම සැහෙන
විනෝද වෙන්න පුලුවන්
550
01:15:20,800 --> 01:15:21,960
අයියෝ අයියේ
551
01:15:34,370 --> 01:15:36,170
අයියේ
552
01:15:36,390 --> 01:15:38,710
මේ ඉස්කොලේට මොනාද කරන්න ඕනි කියලා
මං පැලැන් එකක් හැදුවා
553
01:15:39,210 --> 01:15:42,640
මේ මොන විහිළුවක්ද?
- මේක විහිළුවක් නෙමෙයි ඇත්තක්.
554
01:15:44,000 --> 01:15:47,650
ඔයාලාගේ මැරුණ මාස්ටර් මේ තැන අපිට විකිණුවා
555
01:15:47,910 --> 01:15:49,170
බලන්න සර්.. බලන්න පැටියෝ
556
01:15:49,450 --> 01:15:51,030
අපි ගාන්ධිව අදහන මිනිස්සු (ප්රචන්ඩත්වයට කැමැති නැහැ)
557
01:15:51,260 --> 01:15:53,390
ඔයාලා වගේ ගහා මරා ගන් නැහැ
558
01:15:53,670 --> 01:15:56,160
මේ රටේ නීති වලට ගරු කරලා,
559
01:15:56,360 --> 01:15:57,430
අපි පොලිසියත් එක්ක ආවා.
560
01:15:57,670 --> 01:16:01,700
අහන්න පැටියෝ මේ තැන
ඔයාලා මාස්ටර් බී එම් බිල්ඩර්ස්ලාට විකිණුවා.
561
01:16:01,970 --> 01:16:04,630
ඒක ඔයාට කිව්වේ නැහැ කියලා බී එම් බිල්ඩර්ස්ලා
මොනා කරන්නද?
562
01:16:04,930 --> 01:16:07,560
අහන්න පූජා මේ දේවල් හිස් කරලා දාන්න
563
01:16:07,750 --> 01:16:09,690
නැත්නම් පොලිසිය ඔයාගේ පුජාව පටන් ගනිවි.
564
01:16:10,400 --> 01:16:12,200
බලන්න මං මේක චෙක් කරලා බැලුවා.
565
01:16:12,460 --> 01:16:15,250
ලියකියවිලි හරි වගේ. දැන් මාස්ටර් මෙහේ නැහැ
566
01:16:15,510 --> 01:16:17,070
ඒ නිසා අපිට මේක නිත්යානුකුලව බලන්න වෙනවා
567
01:16:17,360 --> 01:16:20,280
එත් මෙයා බොරු කරනවා මාස්ටර් ජී එහෙම
දෙයක් අත්සන් කරන් නැහැ
568
01:16:20,470 --> 01:16:21,490
මං කිව්වා වගේම,
569
01:16:22,000 --> 01:16:23,850
ඔයාට මේකට උසාවි යන්න පුලුවන්
570
01:16:24,040 --> 01:16:25,820
ඔයාලා හැමෝටම මෙතැනින් යන්න වෙනවා.
571
01:16:26,030 --> 01:16:28,820
යන්න
- හැමෝම වැඩ පටන් ගන්න
572
01:16:29,010 --> 01:16:31,390
පූජා එපා නවතින්න
573
01:16:31,900 --> 01:16:34,310
පූජා නතර කරන්න
- එයා දිහා බලන්න සර්.
574
01:16:35,180 --> 01:16:37,770
කිසිම ප්රචන්ඩ වැඩක් කරන්න එපා..
575
01:16:38,270 --> 01:16:40,860
ඔය බෘස් ලී අනම් මනම් සේරම බිම දාන්න
576
01:16:43,550 --> 01:16:46,660
හේයි සේරම ඉරලා දාන්න
577
01:17:58,710 --> 01:18:02,260
මං හිතන්නේ නෑ මාස්ටර්ගේ මරණය
අනතුරක් කියලා.
578
01:18:05,010 --> 01:18:06,730
එදා මාස්ටර් මට කිව්වා
579
01:18:07,020 --> 01:18:09,970
එයාට මොකක්හරි උනොත්
ඉස්කෝලේ මට කරන්න කියලා
580
01:18:10,170 --> 01:18:11,980
එතකොට ඊළග දවසේම එයාට එහෙම උනා.
581
01:18:15,810 --> 01:18:17,910
මට මොකක් හරි අවුලක් දැනෙනවා
582
01:18:19,930 --> 01:18:21,730
මේ කතාව ඉන්ස්පැක්ටර් නාග්රේ ගාවට ගිහින් කියමුද?
583
01:18:22,370 --> 01:18:24,950
සර් මට විශ්වාසයි මාස්ටර්ට අනතුරක්
නෙමෙයි උනේ.
584
01:18:26,180 --> 01:18:27,600
මේ ලියකියවිලිත් බොරු ඒවා
585
01:18:31,800 --> 01:18:33,370
ඔයා කොහොමද ඒක ඔප්පු කරන්නේ?
586
01:18:35,830 --> 01:18:36,900
මං දන්නවා..
587
01:18:38,550 --> 01:18:40,400
එයාට කේස් 20කට වඩා තියනවා.
588
01:18:42,460 --> 01:18:45,460
පැහැරගැනිම් දුෂණ මිනීමැරුම්
589
01:18:47,820 --> 01:18:50,050
එත් එයාට කිසිම දඩුවමක් හම්බුන් නැහැ
590
01:18:50,600 --> 01:18:51,680
දන්නවාද ඇයි කියලා?
591
01:18:53,240 --> 01:18:55,810
මොකද අපිට එයා ගැන කිසිම සාක්ෂියක් ලැබුන් නැහැ.
592
01:18:58,900 --> 01:19:03,910
සාක්ෂි නැතුව පොලීසියයි සිවිල් වැසියෝයි
අතර කිසිම වෙනසක් නැහැ මැඩම්
593
01:19:06,510 --> 01:19:09,690
අයියෝ දෙවියනේ.. ඇග හදාගන්න එක
හරිම අමාරුයි අයියේ
594
01:19:09,980 --> 01:19:11,410
මේ පුජා කෙල්ලට මොකද උනේ?
595
01:19:11,740 --> 01:19:13,280
කිව්වා නේද මේ කෙල්ලව උස්සලා අරන් එන්න කියලා
596
01:19:13,580 --> 01:19:17,200
අයියේ, අර ඉස්කෝලේ වහලා දැම්ම එකට පස්සේ,
597
01:19:18,040 --> 01:19:21,610
මට දැනගන්න ලැබුනා එයාලා එක ශිෂ්යයෙක්ට
ගරාජ් එකක් තියනවා කියලා
598
01:19:21,890 --> 01:19:25,430
එතැන ආපහු ඉස්කොලේ ඇරලාලු
599
01:19:26,040 --> 01:19:27,530
ඒ කියන්නේ තාම ඒකි බෘස්ලි පස්සේ යනවා
600
01:19:27,730 --> 01:19:28,470
ඔව්
601
01:19:28,910 --> 01:19:31,010
ඒකිට අපි ***
602
01:19:32,220 --> 01:19:34,900
මේකි බෘස්ලිගේ මොන දේ ඉගෙන ගත්තාත්
603
01:19:35,120 --> 01:19:36,620
හැම දෙයක්ම අරගන්න වෙනවා
604
01:19:36,850 --> 01:19:37,930
කාලි!
605
01:19:39,370 --> 01:19:40,700
තව වැරැදි වෙන්න බැහැ
606
01:19:42,150 --> 01:19:44,470
මාවත් ඒකි පුහුණු කරපුවාවේ
607
01:19:44,660 --> 01:19:48,410
අනේ අයියේ
608
01:19:56,440 --> 01:19:58,360
ඒ මිනිස්සු මාස්ටර් සර්ව මරලා දාලා..
609
01:20:02,990 --> 01:20:04,810
අපි අත් බැදන් බලන් ඉන්නවා
610
01:20:06,290 --> 01:20:10,390
මෙච්චර කාලයක් පැය ගණන් ප්රැක්ටිස් කරපු
එකේ ඇති වැඩේ මොකක්ද?
611
01:20:11,950 --> 01:20:14,410
අපිට මාස්ටර් සර්ගේ මරණයේ පලියවත් ගන්න බැරි නම්
612
01:20:16,740 --> 01:20:19,590
අපි මාර්ෂල් ආර්ට් අත පය විසි කරන්න විතරක්
නෙමෙයි පුරුදු උනේ
613
01:20:20,360 --> 01:20:23,010
වෙලාව ආවාම පාවිච්චි කරන්න ඉගෙන ගත්තේ.
614
01:20:23,760 --> 01:20:27,780
අපිට එච්චර දෙයක්වත් කරගන්න බැරි නම්
අපිට අපි ගැනම ලැජ්ජයි.
615
01:20:30,100 --> 01:20:34,380
අනික වැදගත්ම කාරණාව ඒක බෘස්ලිට
කරන අපහාසයක්.
616
01:21:01,240 --> 01:21:04,820
පූජා ඒක බෘස්ලිට කරන අපහාසයක්
කියලා හිතන්න නම් හොදයි.
617
01:21:06,850 --> 01:21:10,420
ඒත් ඔයාට අර මිනිස්සු එක්ක හැප්පෙන්න බැහැ
උන් මැරයෝ
618
01:21:10,610 --> 01:21:14,830
එයාලාට ආයුධ තියෙනවා තුවක්කු තියනවා ඔයා
අත පය විසික් කරලා මොනා කරන්නද පුජා?
619
01:21:17,250 --> 01:21:18,800
ප්රායෝගික හිතන්න
620
01:21:21,240 --> 01:21:22,940
- බෘස් ලී කිව්වා
- බෘස් ලී?
621
01:21:23,260 --> 01:21:24,660
ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ බෘස් ලී?
622
01:21:24,930 --> 01:21:27,420
ඔයාගේ මාස්ටර් මැරිලා ගියා බෘස්ලිගේ ප්රතිපත්ති නිසා
623
01:21:27,620 --> 01:21:29,950
මොනාද කලේ ඔයාගේ බෘස්ලි?
624
01:21:34,880 --> 01:21:36,770
එකා නපුරෙක්
625
01:21:39,160 --> 01:21:40,160
පූජා මට ගහන්න..
626
01:21:40,360 --> 01:21:43,010
මට ගහන්න එත් මේ පාර මං කටවහන් ඉන් නැහැ
627
01:21:43,370 --> 01:21:46,350
මං කියන්නම් බෘස් ලී ඔයාගේ ජිවිතේ
වෛරස් එකක් වෙලා
628
01:21:46,540 --> 01:21:48,330
ඒකා යක්ෂයෙක් පුජා
629
01:21:48,710 --> 01:21:50,610
බලාගෙන බෘස් ලී ගැන ආපහු මුකුත් කිව්වොත්..
630
01:21:50,800 --> 01:21:52,050
මං උඔගේ කට කඩලා දානවා
631
01:21:52,690 --> 01:21:54,790
එහෙනම් කට කඩලා දාන්න
632
01:21:55,020 --> 01:22:00,120
මේ බෘස්ලිගේ මවාගත්ත චරිතේ නිසා අපි
හැමෝම මැරිලා යනවා
633
01:22:00,430 --> 01:22:02,350
එයා යක්ෂ..
634
01:22:08,160 --> 01:22:10,270
අහන්න පූජා මං මේ පාර කටවහන් ඉන් නැහැ
635
01:22:10,660 --> 01:22:13,800
මේ බෘස් ලි ඔයාගේ ජිවිතේ වෛරස් එකක් වෙලා
වෛරස් එකක්
636
01:22:16,920 --> 01:22:19,310
මම ඔයා ගැන වදවෙනවා
637
01:27:18,420 --> 01:27:22,070
පැනගන්න.. දුවන්න..
638
01:27:52,740 --> 01:27:54,030
පූජා!
639
01:27:54,950 --> 01:27:55,980
ෂික්
640
01:27:58,520 --> 01:28:02,780
කෙල්ලෙක්ට ගහාගන්න බැරි උනා
ගහාගන්න බැරි උනා
641
01:28:03,120 --> 01:28:05,280
උඔ සිංහයෙක් කියලාද හිතාගෙන ඉන්නේ?
642
01:28:05,520 --> 01:28:09,250
අයියේ මං කල්පනා කලේ මෙහෙම හම්බවෙන් නැත්නම්
643
01:28:09,460 --> 01:28:13,860
අපි අපේ ක්රමයකින් මාස්ටර් බෘස් ලී ගාවටම යවමු
644
01:28:14,980 --> 01:28:16,550
නැහැ
645
01:28:17,060 --> 01:28:18,070
ඒකි කෙල්ලෙක්
646
01:28:18,970 --> 01:28:21,200
ආදරෙන් සලකන්න
647
01:28:21,940 --> 01:28:23,710
අපිට මෙහෙ සැහෙන කෙල්ලෝ ඉන්නවා
648
01:28:24,480 --> 01:28:27,160
කැමැති නැති උනාම අපි උන්ට ගහනවාද?
649
01:28:27,520 --> 01:28:32,400
නැහැ ආදරෙන් තේරුම් කරනවා බය කරනවා
තර්ජනය කරනවා පස්සේ හරි යනවා
650
01:28:33,700 --> 01:28:35,220
මට පූජාව පනපිටින් ඕනි.
651
01:28:35,930 --> 01:28:37,200
කිසිම සිරිමක් නැතුව
652
01:28:37,860 --> 01:28:40,770
කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැතුව පිරිසිදුව
653
01:28:49,820 --> 01:28:51,830
නැහැ ආන්ටි ඒකට නිල්ගේ වැරැද්දක් නැහැ
654
01:28:52,200 --> 01:28:56,340
ඇත්තටම මිනිස්සු මට ගහන්න ආවේ මෙයා
මැද්දට පැන්නා
655
01:28:57,180 --> 01:29:01,790
ඔව්! නීල් මට කිව්වා ඔයා කොච්චර
මුරණ්ඩුද කියලා
656
01:29:02,520 --> 01:29:03,940
අද එයාට තුවාල උනා
657
01:29:04,420 --> 01:29:08,820
ඔයාගේ පටලැවිල්ල නිසා හෙට මගේ පුතාව
කෙනෙක් මරලා දාන්නත් පුලුවන්
658
01:29:10,110 --> 01:29:11,510
මගේ පුතා මැරිලා යාවි නේද?
659
01:29:11,820 --> 01:29:12,870
එහෙම නේද?
660
01:29:14,060 --> 01:29:17,980
නිල් හිතේ පොඩි හරි මං ගැන දෙයක් තියනවා නම්
661
01:29:19,170 --> 01:29:20,730
ඇත්වෙලා ඉන්න මේ කෙල්ලගෙන්
662
01:29:33,860 --> 01:29:35,260
අම්මා කියපු දේ නිසා නෙමෙයි
663
01:29:36,250 --> 01:29:37,830
ඒත් ඒක ඇත්ත පූජා.
664
01:29:39,580 --> 01:29:40,750
මං අද මැරෙන්න තිබ්බා
665
01:29:42,190 --> 01:29:43,290
ඒවගේම ඔයාත්
666
01:29:47,730 --> 01:29:48,950
වෙලාව හරි පූජා
667
01:29:49,590 --> 01:29:51,440
ඔයාට තොරගන්න වෙනවා ඔයා මොනාද
කරන්නේ කියලා
668
01:29:52,580 --> 01:29:53,650
මමද?
669
01:29:54,740 --> 01:29:55,910
නැත්නම් බෘස් ලීද?
670
01:30:00,470 --> 01:30:01,520
බෘස් ලී
671
01:33:59,920 --> 01:34:00,990
පූජා!
672
01:34:02,300 --> 01:34:06,450
මං මොන දේ කිව්වාත් තාමත් ඒක
තමයි හරි කියලා හිතනවා.
673
01:34:10,960 --> 01:34:13,290
සමහරවිට මට ඔයාගේ පැත්ත නොතේරෙනවා ඇති..
674
01:34:18,480 --> 01:34:20,260
මං ඔයාට කියන්න ආවේ..
675
01:34:23,570 --> 01:34:25,490
ඔයාගෙ තීරණේ මොකක් උනාත්
676
01:34:31,930 --> 01:34:33,270
මම ඔයාගේ පැත්තේ ඉන්නවා
677
01:34:35,440 --> 01:34:36,540
මං ඔයා එක්ක ඉන්නවා
678
01:34:47,250 --> 01:34:48,730
මං ඔයාට ආදරෙයි ඔයා කවුරු උනත්
679
01:35:27,530 --> 01:35:28,600
මටත් සමාවෙන්න
680
01:35:30,540 --> 01:35:34,400
මං දන්නවා ඔයා මගේ ගැන වදවෙනවා කියලා
ඒ නිසායි ඔයා මේ දේවල් කිව්වේ කියලා
681
01:35:37,020 --> 01:35:38,580
අනික ඔයා හරි
682
01:35:38,770 --> 01:35:40,610
මට එයාලා එක්ක තනියම සටන් කරන්න බෑ
683
01:35:41,920 --> 01:35:44,920
එත් සාර්ථකත්වය එන්නේ උත්සහා කරාම නේද?
684
01:35:45,740 --> 01:35:47,840
මං උත්සහා කලේ නැත්නම්,
685
01:35:49,040 --> 01:35:51,160
මං මටම සමාවක් දෙන එකක් නැහැ
686
01:35:52,890 --> 01:35:54,890
අනික මට ගානක් නැහැ මේකෙන් මං මැරිලා ගියාත්
687
01:36:11,920 --> 01:36:14,950
එයාලා හිතලා ඇති කෙල්ලෙක් එයාලට
මොනා කරන්න පුළුවන්ද කියලා
688
01:36:16,210 --> 01:36:21,200
ඒත් එයාලා දන්නේ නෑ ගෑනු කෙනෙක් වෙන එක තමයි
ගෑනු කෙනෙක්ගේ ලොකුම ආයුධය කියලා
689
01:36:44,810 --> 01:36:45,960
ඔයා මෙහේ...
690
01:36:47,190 --> 01:36:48,380
ඇත්තටම,
691
01:36:50,160 --> 01:36:51,550
මට ඔයාගෙන් උදව්වක් ඕනි.
692
01:36:53,820 --> 01:36:55,490
මට කෙනෙක්ගෙන් පලිගන්න වෙනවා
693
01:36:56,210 --> 01:36:57,210
එතකොට
694
01:36:58,130 --> 01:37:00,230
ඔයා දන්නවානේ නීල්ට සටන් කරන්න බෑ කියලා
695
01:37:01,690 --> 01:37:05,060
මුශාරෆ් ඔයා ගොඩක් ශක්තිමත් සටන්කාරයෙක්
696
01:37:05,680 --> 01:37:06,950
තව..
697
01:37:08,760 --> 01:37:09,780
ඔයා මට උදව් කලොත්
698
01:37:12,710 --> 01:37:14,260
මම ඔයා වෙනුවෙන් ඕනි දෙයක් කරනවා
699
01:37:16,690 --> 01:37:18,130
ඕනි දෙයක්
700
01:37:30,340 --> 01:37:33,580
අනේ දෙවියනේ අනේ දෙවියනේ
701
01:37:34,010 --> 01:37:35,920
මං කියන දේ අහන්න
702
01:37:49,860 --> 01:37:52,460
කට වහනවා! අඩන්න එපා
703
01:37:53,380 --> 01:37:54,670
මං ඔහේට ගහන්නේ නෑ
704
01:37:57,250 --> 01:37:59,250
මොකද උඔ මැරෙන්න යන්නේ
705
01:38:01,010 --> 01:38:05,130
මං උඔට වේදනාවක් දෙන්නම්
- එපා එපා ඒකට කිසිම උවමනාවක් නෑ.
706
01:38:05,350 --> 01:38:07,090
මං ඔයාට හැම දෙයක්ම කියන්නම්
707
01:38:07,290 --> 01:38:08,560
අනේ මැඩම්
708
01:38:08,750 --> 01:38:12,670
ඔයාට වෙලාව තියෙනවා නේද?
මම හැම දෙයක්ම විස්තර කරලාම කියන්නම්
709
01:38:12,870 --> 01:38:15,480
එත් මට ගහන්න එපා මං බෙහෙත් බොනවා
710
01:38:16,020 --> 01:38:18,330
දොස්තර කිව්වා මට ගුටි කන්න එපා කියලා
711
01:38:18,530 --> 01:38:20,650
රිදෙනවා අනේ මට ගහන්න එපා
712
01:38:20,870 --> 01:38:25,130
එහෙමද? එහෙනම් මට කියන්න මේවා පස්සේ
ඉන්නේ කවුද කියලා?
713
01:38:43,870 --> 01:38:44,570
මට යන්න පුළුවන්ද මැඩම්?
714
01:38:44,780 --> 01:38:46,490
මගේ බිරිඳ දරුවෝයි මං එනකල් බලාගෙන ඉන්නවා
715
01:38:47,340 --> 01:38:48,720
අපි මෝඩයෝ නෙමෙයි
716
01:38:49,490 --> 01:38:53,190
මේ ප්රශ්නේ විසදෙනකම් උඔ මේක
අස්සේම ඉදිවි.
717
01:38:53,410 --> 01:38:56,410
එපා! එපා! අනේ දෙවියනේ
718
01:38:58,740 --> 01:39:01,040
දෙවියනේ මට උදව් කරන්න
719
01:39:01,320 --> 01:39:02,460
මට කිව්ව දේ මොකක්ද?
720
01:39:06,430 --> 01:39:09,380
මං කවදාවත් කිව්වේ නැහැ නිල්ව ඔයා නිසා
අතහරිනවා කියලා
721
01:39:10,000 --> 01:39:13,800
ඔව් එත් මං කිව්වා මට ඔයාගෙ උදව් ඕනේ කියලා
722
01:39:14,400 --> 01:39:16,490
මොකද නිල්ට ඔයා වගේ සටන් කරන්න බෑ
723
01:39:16,690 --> 01:39:17,890
එතකොට මුශාරෆ්...
724
01:39:18,090 --> 01:39:19,520
ඔයා ඔය හිතන දේ...
725
01:39:20,180 --> 01:39:21,160
ඒක කරන්න එපා
726
01:39:21,360 --> 01:39:25,210
මොකද එතැන තියෙන CC කැමරා වලින් ඔයයි
ඔයාගේ මිනිස්සුන්වයි දැක්කා.
727
01:39:25,590 --> 01:39:27,040
දැන් කාලිත් එවා දකිවි.
728
01:39:28,220 --> 01:39:32,700
ඉතිං ඔයා අපේ පැත්තේ හිටියොත් හොඳයි
729
01:39:35,260 --> 01:39:36,340
ප්ලීස්
730
01:46:15,860 --> 01:46:16,660
ෂික්!
731
01:46:16,880 --> 01:46:18,880
ඒකි ජන්ෂි වල රැජිණ කියලාද හිතාගෙන ඉන්නේ
732
01:46:20,270 --> 01:46:22,210
අපි නපුංසකයෝ කියලාද හිතන් ඉන්නේ?
733
01:46:22,410 --> 01:46:23,930
අපි අත්දෙක බැදගෙන බලන් ඉන්නද?
734
01:46:24,680 --> 01:46:26,900
දැන් ඇති හොදටම මං කියන දේ අහපන්
735
01:46:27,880 --> 01:46:30,550
මං එනවා... ඉන්න.
736
01:46:32,900 --> 01:46:34,900
ඒයි ඔයාලා කවුද? කවුද උඔලා?
737
01:46:39,030 --> 01:46:40,730
අතාරින්න...අතහැරපන්
738
01:46:42,870 --> 01:46:44,870
හලෝ
- පූජා.
739
01:46:45,900 --> 01:46:49,620
මේ කවුද?
- 'කවුද' කියලා නෙමෙයි. අහන්න ඕනේ 'කොහෙද'?
740
01:46:49,840 --> 01:46:51,370
හලෝ කවුද කතා කරන්නේ?
741
01:46:51,570 --> 01:46:53,760
ප්රශ්න දෙකටම උත්තර දෙන්නම්
742
01:46:53,970 --> 01:46:56,000
අහන්න...
743
01:46:56,580 --> 01:46:57,610
කවුද?
744
01:46:57,940 --> 01:47:00,040
මේ බීම්
ඔයාට මොනවාද ඕනි?
745
01:47:01,720 --> 01:47:02,770
තමුන්ව
746
01:47:08,660 --> 01:47:10,860
ඔයාගේ වටිනා දෙයක් අරගෙන ආවා
747
01:47:12,510 --> 01:47:13,510
නිල්!
748
01:47:14,340 --> 01:47:16,900
කියනවා නම් නිල් වත් ගුරුවරයා යවපු තැනටම
යවලා දෙන්නද?
749
01:47:18,900 --> 01:47:22,480
සද්ද නැතුව මෙහෙට එනවා නැත්නම්
දේවල් නරක අතට හැරේවි
750
01:47:24,650 --> 01:47:26,210
තමුසේ එක්ක එන මිනිස්සු වැඩි වෙන තරමට
751
01:47:26,410 --> 01:47:28,470
ඒ ගානට නිල් ව කැලි කැලි වලට කපනවා
752
01:47:32,330 --> 01:47:33,330
කොහේටද?
753
01:47:34,830 --> 01:47:36,650
දැන්ද අහන්නේ කොහේටද කියලා
754
01:47:36,870 --> 01:47:38,680
ඕක මගෙන් කලින් අහන්න තිබ්බේ
755
01:47:48,300 --> 01:47:50,500
ඒකි උඔව බේරගන්න එද්දි
756
01:47:51,230 --> 01:47:54,330
උඔගේ ඉස්සරහාම මං ඒකි එක්ක
757
01:47:55,100 --> 01:47:56,620
මං ගොඩක් උද්යෝගීමත්ව ඉන්නේ
758
01:48:00,670 --> 01:48:02,720
මුන් දෙන්නා මැරෙන්න කලින්...
759
01:48:23,280 --> 01:48:24,570
ඒයි පූජා!
760
01:48:51,730 --> 01:48:52,750
පූජා!
761
01:48:58,490 --> 01:49:01,190
ඉතිං උඔ තමයි වීරයා?
762
01:49:09,790 --> 01:49:14,370
එතකොට මු තමයි ඔයාගේ නිළිය
763
01:49:18,170 --> 01:49:19,170
දැන්...
764
01:49:20,310 --> 01:49:21,380
හැමදේම ඉවරයි
765
01:49:22,310 --> 01:49:24,210
දැන් ඔයා තමයි නිළිය
766
01:49:25,020 --> 01:49:26,240
එතකොට මං
767
01:49:28,160 --> 01:49:29,160
ඔයාගෙ දුෂ්ඨයා
768
01:49:41,590 --> 01:49:43,590
මොනාද කරන්නේ මං බය උනා
769
01:49:44,810 --> 01:49:45,810
බලන්න
770
01:49:46,010 --> 01:49:47,840
ඔයාගේ නිළිය ගැනවත් හිතන්න
771
01:49:50,460 --> 01:49:51,870
අහිංසකයා මැරිලා යාවි
772
01:49:56,170 --> 01:49:58,710
එන්න... එන්න... එන්න.
773
01:50:00,820 --> 01:50:01,930
පිහිය දිහා බලන්න
774
01:50:04,510 --> 01:50:05,790
ඒක තියුණු හැටි බලන්න
775
01:50:06,430 --> 01:50:09,610
ඒක ඔයාගේ පෙම්වතියගේ බෙල්ලට රිංගුවාම
776
01:50:10,720 --> 01:50:12,300
ලේ එලියට එවි
777
01:50:13,680 --> 01:50:17,840
ලේ ගදට කැමැතිද ඔහේ
778
01:50:19,800 --> 01:50:21,450
මස් වල සුවදට
779
01:50:27,180 --> 01:50:28,580
කැමැතිද ඔයා?
780
01:50:30,830 --> 01:50:31,990
මං කැමැතියි
781
01:50:34,200 --> 01:50:35,940
අනේ මගේ රැජිණ
782
01:50:36,220 --> 01:50:38,640
මාව කොච්චර වෙලා බලන් ඉන්න සැලැස්සුවාද?
783
01:50:42,350 --> 01:50:45,250
එක එක ගානේ ඔයා ඔයාගේ ඇදුම් ගලවාවි
784
01:50:46,870 --> 01:50:53,870
නැත්නම් ඔයාගේ පෙම්වතියගේ ඇගේ කැලි කැලි
කවාලි කපලා දාවි
785
01:50:56,190 --> 01:50:57,190
කරපන්
786
01:50:59,220 --> 01:51:00,250
ගලවන්න
787
01:51:01,970 --> 01:51:03,010
කෝ ගලවන්න
788
01:51:08,800 --> 01:51:10,080
එපා... එපා.
789
01:51:13,730 --> 01:51:15,170
මං මුගේ බෙල්ල කපනවා
790
01:51:31,210 --> 01:51:33,210
- එපා
- කපන්නද?
791
01:51:37,690 --> 01:51:39,960
සැහෙන අමාරුයි වගේ..
792
01:51:42,060 --> 01:51:43,340
කතුරක් අරන් එන්න
793
01:51:47,090 --> 01:51:48,860
පූජා ඌව මරලා දාන්න
794
01:51:50,210 --> 01:51:51,210
මරන්න
795
01:51:57,230 --> 01:51:59,230
එපා එපා
796
01:51:59,790 --> 01:52:01,650
පූජා ඌව මරලා දාන්න
797
01:52:02,700 --> 01:52:03,770
පූජා
798
01:52:09,030 --> 01:52:10,030
පූජා
799
01:52:11,350 --> 01:52:12,350
මරන්න
800
01:53:07,770 --> 01:53:09,970
අල්ලගන්න...ඌව අල්ලගන්න
801
01:53:22,170 --> 01:53:25,420
ඇඟට පොඩිම සීරිම්ක්වත් වෙන්න දෙන්න එපා
802
01:53:25,700 --> 01:53:26,740
නැත්නම්...
803
01:54:55,840 --> 01:54:56,860
ඒකිව අතහරින්න එපා
804
01:55:54,850 --> 01:55:56,380
නිකම් අත්දෙකින් මේකිව මරන්න බැහැ
805
01:55:56,570 --> 01:55:58,310
ආයුධ අරගෙන ගහන්න වරෙල්ලා
806
01:57:04,280 --> 01:57:06,370
කිසිම වැඩකට නැති බූරුවෝ ටිකක්
807
01:57:06,560 --> 01:57:08,510
මෙච්චර සල්ලි වියදම් කරලා උඔලාව අරන් ආවා
808
01:57:09,070 --> 01:57:15,950
කෙල්ලෙක්ගෙන් ගුටි කන්න ලැජ්ජ නැත්ද
උඔලාට නොදකින් ජිවිතයට කමක් නැති එවුන්
809
01:57:16,760 --> 01:57:17,810
මරපන් ඒකිව
810
01:57:42,490 --> 01:57:47,410
ඒයි නැගිටපල්ලා.. තොපිට ඇදක් මෙතැන
දාලා දෙන්නද?
811
01:58:05,860 --> 01:58:08,190
ඒයි අරකිව අල්ලගන්න.
පනින්න!
812
01:58:47,030 --> 01:58:49,730
නියමෙට ගැහුවා කාලි...
නියමයි
813
01:58:50,010 --> 01:58:52,210
මොන දේ උනත් ඒකිව අතහරින්න එපා
814
01:58:59,990 --> 01:59:01,080
පූජා!
815
01:59:07,740 --> 01:59:09,280
නිල්
816
02:01:51,420 --> 02:01:59,680
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම
ආදිත්ය සිංහවන්ශ
817
02:01:59,820 --> 02:02:12,460
නවතම චිත්රපටිවල සිංහල උපසිරැසි සදහා
www.zoom.lk වෙත පිවිසෙන්න
93750