All language subtitles for Ladki (2022) Hindi WEB-DL - 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,420 --> 00:01:31,570 ප 2 00:01:31,570 --> 00:01:31,720 පර 3 00:01:31,720 --> 00:01:31,870 පරි 4 00:01:31,870 --> 00:01:32,020 පරිව 5 00:01:32,020 --> 00:01:32,170 පරිවර 6 00:01:32,170 --> 00:01:32,310 පරිවර් 7 00:01:32,320 --> 00:01:32,460 පරිවර්ත 8 00:01:32,460 --> 00:01:32,610 පරිවර්තන 9 00:01:32,610 --> 00:01:32,760 පරිවර්තනය 10 00:01:32,760 --> 00:01:32,910 පරිවර්තනය 11 00:01:32,910 --> 00:01:33,060 පරිවර්තනය හ 12 00:01:33,060 --> 00:01:33,210 පරිවර්තනය හා 13 00:01:33,210 --> 00:01:33,360 පරිවර්තනය හා 14 00:01:33,360 --> 00:01:33,510 පරිවර්තනය හා උ 15 00:01:33,510 --> 00:01:33,660 පරිවර්තනය හා උප 16 00:01:33,660 --> 00:01:33,800 පරිවර්තනය හා උපස 17 00:01:33,810 --> 00:01:33,950 පරිවර්තනය හා උපසි 18 00:01:33,950 --> 00:01:34,100 පරිවර්තනය හා උපසිර 19 00:01:34,100 --> 00:01:34,250 පරිවර්තනය හා උපසිරැ 20 00:01:34,250 --> 00:01:34,400 පරිවර්තනය හා උපසිරැස 21 00:01:34,400 --> 00:01:34,550 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි 22 00:01:34,550 --> 00:01:34,700 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි 23 00:01:34,700 --> 00:01:34,850 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග 24 00:01:34,850 --> 00:01:35,000 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ 25 00:01:35,000 --> 00:01:35,140 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන 26 00:01:35,150 --> 00:01:35,290 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන් 27 00:01:35,290 --> 00:01:35,440 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව 28 00:01:35,440 --> 00:01:35,590 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වි 29 00:01:35,590 --> 00:01:35,740 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම 30 00:01:35,740 --> 00:01:35,890 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම 31 00:01:35,890 --> 00:01:36,040 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම 32 00:01:36,040 --> 00:01:36,190 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආ 33 00:01:36,190 --> 00:01:36,340 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආද 34 00:01:36,340 --> 00:01:36,490 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදි 35 00:01:36,490 --> 00:01:36,630 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත 36 00:01:36,640 --> 00:01:36,780 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත් 37 00:01:36,780 --> 00:01:36,930 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ 38 00:01:36,930 --> 00:01:37,080 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය 39 00:01:37,080 --> 00:01:37,230 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය 40 00:01:37,230 --> 00:01:37,380 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය ස 41 00:01:37,380 --> 00:01:37,530 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සි 42 00:01:37,530 --> 00:01:37,680 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සිං 43 00:01:37,680 --> 00:01:37,830 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සිංහ 44 00:01:37,830 --> 00:01:37,980 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සිංහව 45 00:01:37,980 --> 00:01:38,120 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සිංහවන 46 00:01:38,130 --> 00:01:38,270 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සිංහවන් 47 00:01:38,270 --> 00:01:38,420 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සිංහවන්ශ 48 00:01:38,680 --> 00:01:45,680 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සිංහවන්ශ 49 00:01:45,860 --> 00:01:54,420 zoom.lk උපසිරැසි අංශයේ උපසිරැසි ගැන්විමක් 50 00:06:38,740 --> 00:06:39,910 ඒයි නැගිටපන් 51 00:06:51,160 --> 00:06:52,890 වාව් 52 00:06:53,540 --> 00:06:56,270 අම්මට සිරි පට්ට කැල්ලක් බං 53 00:06:57,570 --> 00:06:58,840 මට හිතෙන්නේ නම්, 54 00:07:01,320 --> 00:07:02,650 පට්ට කැල්ලක් බං 55 00:07:03,860 --> 00:07:05,250 මට පිස්සු හැදෙනවා බං 56 00:07:05,450 --> 00:07:07,960 කට්ටිය...කට්ටිය මොනාද කරන්නේ බං 57 00:07:08,330 --> 00:07:09,260 අරේ මචං 58 00:07:09,510 --> 00:07:10,380 තමුසේ කවුද? 59 00:07:11,240 --> 00:07:13,040 ඇයි අර ගැණු ළමයාට ඔහොම කතා කියන්නේ? 60 00:07:13,240 --> 00:07:16,420 ඒකි කොට සායක් ඇදන් ඉන්නේ අපිට පෙන්න 61 00:07:17,260 --> 00:07:19,370 අපේ කැමැත්තට අපි ඕනි එකක් කරන්නම් උඔ කවුද? 62 00:07:19,560 --> 00:07:23,440 අහන්න එයා අදින්න කැමැති එකක් එයා ඇදගෙන ඉදිවි 63 00:07:23,770 --> 00:07:27,730 අහන්න එයා කිව්වා නම් උඔගේ රැවුල නිසා උඔ වලහෙක් වගේ ඉන්නවා කියලා, 64 00:07:27,920 --> 00:07:28,920 උඔ ඕක කපනවාද? 65 00:07:29,170 --> 00:07:30,810 උඔගේ අක්කාද ඒ? 66 00:07:33,360 --> 00:07:34,550 ඒ මගේ කවුරුත් නෙමෙයි 67 00:07:34,880 --> 00:07:37,010 මං ඔයාලාට කියන්න හැදුවේ ඔයාලා වැරැද්දක් කරන්නේ කියලා 68 00:07:37,210 --> 00:07:39,490 කරුණාකරලා මෙතැනින් යන්න කියලා - වීරයෙක් නේ! 69 00:07:39,720 --> 00:07:41,060 ඔහ්...! 70 00:07:41,420 --> 00:07:43,310 විරයා! - හේයි! 71 00:07:43,920 --> 00:07:49,330 වීරයා! වීරයා! වීරයා...! 72 00:07:54,780 --> 00:07:57,330 මොනාද කිව්වේ? - මං කිව්වේ මෙතැනින් යන්න කියලා 73 00:08:02,120 --> 00:08:03,140 ආපහු කියන්න 74 00:08:04,350 --> 00:08:05,550 මෙතැනින් යන්න 75 00:08:20,110 --> 00:08:21,370 ආපහු කියමු බලන්න 76 00:08:23,310 --> 00:08:24,530 ඇහුන් නැත්ද? 77 00:08:27,270 --> 00:08:28,900 කවුද කිව්වේ? - මං 78 00:08:54,780 --> 00:08:56,780 මේ බලපන්කෝ 79 00:09:01,660 --> 00:09:04,980 තව කොට සායක් ඇදන් ඉන්න එකියක් 80 00:09:11,330 --> 00:09:16,330 මට ඇහුනේ නැහැ මෙයා මොනාද කිව්වේ කියලා 81 00:09:17,400 --> 00:09:20,250 එයා කිව්වා "යන්න මෙතැනින් කියලා" 82 00:09:23,620 --> 00:09:25,360 ඉතිං මං නොගියොතින්.. 83 00:09:29,700 --> 00:09:31,030 ගුටි කාවි. 84 00:09:33,450 --> 00:09:34,450 කවුද මට ගහන්නේ 85 00:09:37,300 --> 00:09:39,170 දැන් මේ මිනිස්සු ඉස්සරහා 86 00:09:43,600 --> 00:09:45,700 අහන්න සහෝ 87 00:09:51,470 --> 00:09:52,520 මහා ලොකු විරයා 88 00:10:02,070 --> 00:10:03,670 මං ආපහු සැරයක් තමුසේලාට කියනවා 89 00:10:04,140 --> 00:10:06,990 මෙයාවත් අරගෙන මෙතැනින් යන්න 90 00:10:07,560 --> 00:10:09,530 පේන විදියට මේකිට ගහගන්න පුලුවන් වගේ 91 00:10:10,040 --> 00:10:11,360 මොනාද බලන් ඉන්නේ ගහපන් මේකිට! 92 00:13:50,390 --> 00:13:53,720 ඔයා තනියම ඒ මැරයන්ට ගැහුවාද? 93 00:13:54,440 --> 00:13:56,570 සර් මං ආයෙත් කියනවා 94 00:13:56,770 --> 00:13:58,740 මං නෙමෙයි මෙයයි ගැහුවේ. 95 00:14:05,590 --> 00:14:09,880 ඔයා කියන්නේ ඔයා අර මැරයන්ට ගහද්දි.. 96 00:14:11,390 --> 00:14:12,810 මේ කෙල්ල ඔයා ලග හිටියා 97 00:14:13,000 --> 00:14:17,480 සර් මං ආපහු කියනවා මං ඒ මැරයන්ට අතක්වත් තිබ්බේ නැහැ 98 00:14:17,720 --> 00:14:20,890 ඒ මැරයෝ මට ගහද්දි මේ කෙල්ල ඇවිල්ලායි බේරගත්තේ 99 00:14:26,260 --> 00:14:31,300 ඔහ්! ඔයා කියන්නේ අර මැරයෝ ඔයාට ගහද්දි 100 00:14:32,640 --> 00:14:37,190 මේ කෙල්ල එතැන ඉන්න මිනිස්සුන්ගේ උදව්වෙන් 101 00:14:37,570 --> 00:14:39,960 අර මැරයෝ ටිකට ගැහුවා නේද? 102 00:14:40,280 --> 00:14:44,110 සර් මේ කෙල්ල තනියම ඒ මැරයන්ට ගැහුවා 103 00:14:49,210 --> 00:14:51,350 මෙයා.. 104 00:14:51,870 --> 00:14:52,880 තනියම.. 105 00:14:55,200 --> 00:14:57,190 ඔව්,මෙයා කර්ටේ දන්නවා. 106 00:14:58,090 --> 00:15:00,390 කරාටේ නෙමෙයි ජිත් කුනේ ඩෝ 107 00:15:02,900 --> 00:15:03,900 ඒ මොකක්ද? 108 00:15:04,200 --> 00:15:05,650 බෘස් ලීගේ සටන් ක්‍රමය 109 00:15:07,300 --> 00:15:10,810 බෘස් ලී අර ෆිල්ම් වල ඉන්න කෙනා 110 00:15:11,360 --> 00:15:11,730 ඔව් 111 00:15:11,940 --> 00:15:15,120 ඒ චිත්‍රපටි බලද්දි මටත් හිතුනා මමත් කරාටි මොනා හරි ඉගෙන ගන්නවා කියලා 112 00:15:15,910 --> 00:15:19,070 සර්, බෘස් ලීගේ සටන් ක්‍රමය කරාටේ නෙමෙයි ජිත් කුනේ ඩෝ 113 00:15:19,300 --> 00:15:21,100 එයා එයාගේම සටන් ක්‍රමයක් හැදුවා 114 00:15:22,050 --> 00:15:23,110 ආ මොක උනත්.. 115 00:15:24,090 --> 00:15:25,160 ඒක හොඳයි 116 00:15:26,170 --> 00:15:28,710 හැම ගෑනු කෙනෙක්ම ඔයා වගේ ආත්ම ආරක්ෂාවක් ඉගෙන ගත්තා නම්, 117 00:15:29,290 --> 00:15:31,250 අපේ පොලිසියට තවත් කරන්න දෙයක් ඉතුරු වෙන එකක් නැහැ 118 00:15:32,840 --> 00:15:34,280 නේද? - අනිවාර්යෙන්ම සර්. 119 00:15:34,520 --> 00:15:38,360 ඔයා කොච්චර කල් මේ ජිත්...ජි... 120 00:15:38,970 --> 00:15:41,040 ජිත් කුනේ ඩෝ. - ඔව්, ජිත් කුනේ ඩෝ. 121 00:15:42,410 --> 00:15:44,410 මං හිතන්නේ මට අවුරුදු 15දී 122 00:15:44,830 --> 00:15:45,830 ඒත් ඇයි? 123 00:15:47,360 --> 00:15:48,770 මගේ ජීවිතේ දෙයක් උනා 124 00:15:50,080 --> 00:15:51,790 කොහොමවුනත් ඒක දිග කතාවක් 125 00:15:52,370 --> 00:15:54,720 මගේ ගාව වෙලාව තියනවා ඔයා කැමැති නම් 126 00:15:55,410 --> 00:15:58,030 මට අක්කා කෙනෙක් හිටියේ අවුරුදු පහක් වැඩිමල් 127 00:15:59,230 --> 00:16:02,000 දවසක් අපි රැ ෆිල්ම් එක බලලා එද්දි... 128 00:16:02,690 --> 00:16:03,760 තව 129 00:16:04,720 --> 00:16:06,460 එදා රෑ ත්‍රිවිල් අයගේ වර්ජනයක් තිබ්බා.. 130 00:16:08,600 --> 00:16:13,970 අපි කෙටි පාරකින් ආවා මැරයෝ වගයක් මගේ අක්කාව.. 131 00:16:19,500 --> 00:16:21,360 මගේ ඇස් ඉස්සරහාම හැමදේම උනේ. 132 00:16:22,750 --> 00:16:25,510 මට මුකුත් කරගන්න බැරිඋනා 133 00:16:29,730 --> 00:16:35,250 අක්කාට ඒක දරාගන්න බැරි උනා එයා සියදිවි නසාගත්තා. 134 00:16:40,010 --> 00:16:43,810 ඒ සිද්ධියෙන් පස්සේ මං ගොඩක් මානසිකව වැටුණා 135 00:16:44,210 --> 00:16:47,120 මං එයාගේ මරණයට මාවම වැරැදිකාරයා කරගත්තා.. 136 00:16:48,260 --> 00:16:52,570 මං එදා මොනා හරි කලා නම් අක්කා අදත් අපි ගාව ඉන්න තිබ්බා. 137 00:16:55,250 --> 00:16:56,630 මට මුකුත් කරගන්න බැරිඋනා 138 00:16:58,550 --> 00:17:02,200 එක දවසක් මං ටිවි එකේ බෘස් ලී ගේ ෆිල්ම් එකක් බැලුවා 139 00:17:02,680 --> 00:17:05,910 එතකොට තමයි මං තීරණය කලේ මමත් සටන් කරන්න ඉගෙන ගන්නවා කියලා 140 00:17:06,410 --> 00:17:11,210 ඒවගේම ටික ටික බෘස් ලී හරහා මට මගේ ඇතුලේ තියන තරහාට මගක් පැදුනා. 141 00:17:12,830 --> 00:17:15,960 මගේ මේ කැමැත්ත දැකලා අම්මා උනත් මට ගොඩක් උදව් කලා 142 00:17:16,390 --> 00:17:19,910 ඔයා හිතාගන්නකෝ මං බෘස්ලීව අනුගමනය කරන ශිෂයෙක් උනා කියලා 143 00:17:20,420 --> 00:17:23,010 එයාගේ චිත්‍රපටි ඩොකියුමන්ට්‍රි බලලා 144 00:17:23,630 --> 00:17:26,690 ප්‍රැක්ටිස් කරලා කරලා පොඩි දේවල් ටිකක් ඉගෙන ගත්තා. 145 00:17:26,980 --> 00:17:31,620 එක දවසක් මං දැනගත්තා මේ නගරේ හොද චීන සටන් ගුරුවරයෙක් ඉන්නවා කියලා 146 00:17:32,310 --> 00:17:34,420 ඩ්‍රැගන් නම්න් ඉස්කෝලයක් පවත්වගෙන යන 147 00:17:34,620 --> 00:17:36,110 බෘස් ලී ගේ සටන් විලාශය උගන්වනවා 148 00:17:36,560 --> 00:17:41,260 මං මගේ අම්මාව කැමැති කරන් මෙහෙට ආවා. 149 00:18:13,520 --> 00:18:14,520 ස්තූතියි 150 00:18:16,750 --> 00:18:17,790 මං පූනේ වලින් 151 00:18:17,980 --> 00:18:22,250 වැදගත් නැහැ ඔයා කොහෙන්ද ආවේ කියලා.. 152 00:18:25,880 --> 00:18:27,140 වැදගත් දේ තමයි 153 00:18:29,060 --> 00:18:31,090 ඔයාට යන්න ඕනි තැන. 154 00:18:33,330 --> 00:18:34,730 බෘස් ලී මාව අරන් යන හැම තැනකටම 155 00:18:35,720 --> 00:18:37,720 ඔයා බෘස් ලීව දන්නවාද? 156 00:18:40,130 --> 00:18:41,130 පෙන්වන්න. 157 00:18:43,360 --> 00:18:44,360 ඔයා 158 00:20:43,930 --> 00:20:45,400 මෙයා නියමයි 159 00:20:46,230 --> 00:20:49,830 මෙයා නියමෙටත් වඩා හොදයි. 160 00:20:59,760 --> 00:21:03,760 ඔයාගෙ චීන යාළුවා චැන්ග් කිව්වා වගේ ඔයා නියමයි 161 00:21:05,210 --> 00:21:07,120 ඔයාගේ ගුරුතුමා කිව්වා වගේ.. 162 00:21:07,940 --> 00:21:09,880 ඔයා නියමටත් වඩා හොදයි 163 00:21:13,830 --> 00:21:15,160 ඔයාගෙ තාත්තා මොනාද කරන්නේ? 164 00:21:17,430 --> 00:21:18,720 එයා මං පොඩි කාලේදිම නැති උනා 165 00:21:19,350 --> 00:21:20,560 මට සමාවෙන්න 166 00:21:21,800 --> 00:21:25,760 කමක් නෑ දිගටම මගේ ගැනද අහන්නේ ඔයා ගැනත් කියන්නකෝ. 167 00:21:25,960 --> 00:21:27,850 මං? මං ඡායාරූප ශිල්පිනියක්. 168 00:21:28,800 --> 00:21:31,030 ලස්සන දේවල් පින්තුර ගහන එක තමයි මගේ කැමැත්ත. 169 00:21:34,210 --> 00:21:35,540 අනික මටත් තාත්තා නැහැ 170 00:21:36,080 --> 00:21:37,990 ඔහ්! සමාවෙන්න ඒක අහන්න ලැබුනාට 171 00:21:38,190 --> 00:21:39,600 නෑ. නෑ, එයා තාම ජීවත්වෙනවා. 172 00:21:40,360 --> 00:21:42,870 මගේ අම්මාව ඩිවෝස් කරලා වෙන කසාදයක් කරගත්තා 173 00:21:44,180 --> 00:21:46,180 එයාත් සතුටෙන් අපිත් සතුටෙන් 174 00:21:50,490 --> 00:21:52,410 ඔයා දන්නවාද මං ඔයා ගැන කැමති දේ? 175 00:21:53,670 --> 00:21:55,870 ඔයා දන්නවා ඔයාට ගහාගන්න බැහැ කියලා.. 176 00:21:57,250 --> 00:21:59,950 එත් ඔයා අර ගැණු ළමයාට උදව් කරන්න අවදානමක් අරගත්තා. 177 00:22:00,470 --> 00:22:02,900 මං කියන්නේ, මං සටන් කරන්න නොදැන ඉද්දි.. 178 00:22:03,400 --> 00:22:05,020 මට ඔයා තරම් ධෛර්යයක් තිබ්බේ නැහැ. 179 00:22:05,230 --> 00:22:09,850 කෙනෙක් කියලා තියනවා මෝඩකමයි නිර්භිතකමයි අතර තියෙන්නේ පුංචි රේඛාවක් කියලා 180 00:22:10,160 --> 00:22:11,960 ඒක මෝඩකමක්ද නිර්භිතකමද.. 181 00:22:12,170 --> 00:22:13,750 ඒක ලැබෙන ප්‍රතිඵලේ මත තියෙන්නේ 182 00:22:15,020 --> 00:22:16,900 බෘස් ලී කිව්වා ප්‍රතිවිපාක මොනා උනත්.. 183 00:22:17,470 --> 00:22:20,300 ඔයාගේ ජිවිතේ විශේෂ විලාසයක් තියෙන්න ඕනි කියලා 184 00:22:20,760 --> 00:22:23,310 වාව් නියමයි! නියමයි! 185 00:22:24,750 --> 00:22:26,120 ඔයා සටන්කාරියක් තමයි... 186 00:22:27,000 --> 00:22:31,200 එත් ඔයාගේ ඇගේ හැඩය දැක්කාම මට හිතෙනවා ඔයා මොඩලින් කරන්න ඕනි කියලා 187 00:22:32,290 --> 00:22:33,340 මම මෝඩල් කෙනෙක් 188 00:22:33,850 --> 00:22:35,380 ඇත්තටමද? - ඔව් 189 00:22:36,330 --> 00:22:39,010 ඇත්තටම මොඩ්ලින් මට රස්සාවක් වගේ.. 190 00:22:39,770 --> 00:22:41,710 ගෙදරට සල්ලි යවන්න වෙනවා ඉතින්.. 191 00:22:43,750 --> 00:22:44,840 මං දෙයක් කියන්නද? 192 00:22:45,170 --> 00:22:46,170 හා කියන්න 193 00:22:46,720 --> 00:22:49,960 හොයලා බැලුවොත් ඔයාගේ කිසිම වරදක් පෙන්නේ නැහැ.. 194 00:22:50,750 --> 00:22:53,850 ඔයාගේ ආකල්ප වලයි.. ඇගෙනුයි.. 195 00:22:55,170 --> 00:22:58,640 ඔයා ඇත්තටම නියමයි! - මං නියමයිද නැත්ද කියලා මං දන්නේ නැහැ 196 00:23:01,430 --> 00:23:02,820 බෘස් ලී කිව්වා 197 00:23:03,460 --> 00:23:07,420 'අපේ ජීවිතේ හැම විනාඩියක්ම සාර්ථක වෙන්න පාවිච්චි කලේ නැත්නම්' 198 00:23:08,060 --> 00:23:09,400 ජීවත් වෙලා ඉන්න එකේ තේරුම මොකක්ද? 199 00:23:09,620 --> 00:23:14,130 කොහොමත් අපේ ඇගේ ලේ තියනකම්, 200 00:23:15,250 --> 00:23:19,060 දහඩිය එනවා නම්...ධෛර්ය තියනවා නම්, 201 00:23:20,790 --> 00:23:22,240 ඒක ඇරෙන්න වෙන මොනාද ඕනි? 202 00:23:22,450 --> 00:23:25,240 ඊළග සතියේ තරගයක් තියෙනවා 203 00:23:28,320 --> 00:23:30,420 ඔයාලා හැමෝම සහභාගි වෙන්න ඕනේ 204 00:23:30,810 --> 00:23:36,320 තරගාවලියක් කියන්නේ දිනුම වත් පැරදුමවත් නෙමෙයි 205 00:23:38,220 --> 00:23:42,090 එකෙන් දැනගන්න මොනාද වෙන්නේ කියලා 206 00:23:42,470 --> 00:23:44,770 සටන් ක්‍රම වලින්. 207 00:23:49,760 --> 00:23:50,780 මොන වගේ තරඟයක්ද? 208 00:23:51,420 --> 00:23:55,220 විවිධ විලාශ වලින් සටන් කරන අය තරග කරන්න එනවා. 209 00:23:55,440 --> 00:23:57,840 මගේ සටන කරාටි කෙනෙක් එක්ක උනත් වෙන්න පුලුවන්. 210 00:23:58,060 --> 00:24:00,680 ඔයාට කැමැති නම් බලන්න එන්න. 211 00:24:01,140 --> 00:24:03,140 ඔයා සටන් කරනවා බලන එක ඇයි මං මිස් කරගන්නේ? 212 00:24:04,060 --> 00:24:07,060 මට කිසිම බෘස් ලීගේ සටන් ක්‍රමයක්වත් මාෂල් ආට් වත් බලන්න ඕනි නැහැ 213 00:24:07,260 --> 00:24:08,680 මට ඔයාගේ විලාශය බලන්න ඕනි 214 00:24:09,110 --> 00:24:10,280 පූජාගේ විලාශය 215 00:24:11,290 --> 00:24:13,560 මං කෙල්ලෙක් එක්ක සටන් කරන් නැහැ 216 00:24:14,160 --> 00:24:17,350 ඔයාලා පිරිමි ගැහැණු එක්කවත් නෙමෙයි සටන් කරන්නේ.. 217 00:24:19,080 --> 00:24:22,530 ඔයා සටන් කරන්නේ සටන්කාරියක් එක්ක එතකොට පුජා කියන්නේ සටන්කාරියක් 218 00:24:23,930 --> 00:24:26,760 සටන්කාරියක් උනත් නැතත් කෙල්ලෙක් කියන්නේ කෙල්ලෙක්ම තමයි 219 00:24:27,150 --> 00:24:29,150 මං කෙල්ලෙක් එක්ක සටන් කරන් නැහැ 220 00:24:29,410 --> 00:24:32,140 ඇයි කෙල්ලෙක්ට පරදියි කියලා ඔයා බයද? 221 00:24:35,260 --> 00:24:37,370 අහන්න.... ඔයාව පාලනය කරගන්න 222 00:24:37,560 --> 00:24:39,360 අතන ඉන්න කෙල්ලෙක් එක්ක සටන් කරන්න 223 00:24:39,850 --> 00:24:41,930 අපි වගේ කොල්ලෝ ඔය වගේ කෙල්ලන්ට මොනා කියලා කරන්නද.. 224 00:24:45,140 --> 00:24:46,590 පෙන්වන්න තමුන්ගේ පිරිමි කම... 225 00:25:13,380 --> 00:25:17,240 නියමයි පුජා! 226 00:26:53,120 --> 00:26:56,520 නියමයි පුජා! 227 00:27:02,810 --> 00:27:06,020 මං කලින් කියපු දේවල් වලට මට සමාවෙන්න 228 00:27:06,320 --> 00:27:07,410 ඔයාලා දෙන්නාම 229 00:27:12,770 --> 00:27:14,580 ඔයා හොඳ සටන්කාරියක් 230 00:27:16,930 --> 00:27:20,280 මං අද වෙනකම් හිතුවේ මෙතැන ඉන්න හොදම කෙනා මං කියලා 231 00:27:21,490 --> 00:27:24,860 ඒත් අද මට තේරුම් ගියා මට තව ඉගෙන ගන්න දේවල් තියනවා කියලා 232 00:27:26,030 --> 00:27:27,060 මාස්ටර්! 233 00:27:27,960 --> 00:27:29,540 ප්ලීස් මාව ඔයාගේ ශිෂයෙක් කරගන්න. 234 00:27:30,060 --> 00:27:31,060 ප්ලීස් 235 00:27:47,910 --> 00:27:50,040 කොල්ලෝ ඔයාගේ ඇස් එහේ මෙහේ යනවා 236 00:27:51,140 --> 00:27:52,570 ඔයාගේ ඇස් ඔයාගේ විරුද්ධවාදියා දිහා තියෙන්නේ 237 00:27:53,070 --> 00:27:54,360 එත් ඔයාගේ හිත එහෙම නැහැ 238 00:27:55,820 --> 00:27:57,080 ඒක වැරදියි 239 00:27:57,460 --> 00:27:58,610 සමාවෙන්න මාස්ටර්. 240 00:28:01,320 --> 00:28:02,860 මට මීට වඩා හොඳ කෙනෙක් එක්ක ප්‍රැක්ටිස් කරන්න පුලුවන්ද? 241 00:28:07,160 --> 00:28:09,160 පූජා. 242 00:28:10,680 --> 00:28:11,990 ඔව් මාස්ටර්. 243 00:28:13,800 --> 00:28:14,970 මාව බලන්න 244 00:29:44,930 --> 00:29:46,060 හේයි මුශාරෆ්. 245 00:29:47,080 --> 00:29:48,330 මම ඔයාව දකින හැම වෙලාවෙම 246 00:29:49,510 --> 00:29:52,680 පේන විදියට ඔයා මොකක්හරි දෙයක් ගැන කල්පනා කරනවා වගේ 247 00:29:54,020 --> 00:29:55,360 වෙන දෙයක් දිහා බලනවා වගේ.. 248 00:29:56,750 --> 00:29:58,950 මං කැමති නෑ මිනිස්සු මට කරන්න ඕනි දේ කියනවාට 249 00:29:59,970 --> 00:30:03,680 ඔයා කෙල්ලෙක් එක්ක රණ්ඩු වෙන්න කැමති උනෙත් නැහැ නේ. 250 00:30:05,120 --> 00:30:06,160 හායි පූජා. 251 00:30:07,940 --> 00:30:09,940 හායි 252 00:30:10,610 --> 00:30:11,690 එයා කවුද? 253 00:30:12,990 --> 00:30:15,170 මාස්ටර් එයා මගේ යාළුවා නිල්. 254 00:30:20,640 --> 00:30:21,710 ඔයා ඉන්න... 255 00:30:22,510 --> 00:30:24,950 පූජා ඔයාව හම්බවේවි පුහුණුවෙන් පස්සේ 256 00:30:25,990 --> 00:30:26,990 සමාවෙන්න 257 00:30:30,200 --> 00:30:32,450 නිල් මං ඔයාට චැන් ගැන කිව්වා නේද? 258 00:30:32,650 --> 00:30:34,140 - මේ චැන්. - හායි. 259 00:30:42,580 --> 00:30:45,130 මගේ නම මුශාරෆ් 260 00:30:48,680 --> 00:30:50,570 නිල් අපි යං 261 00:31:04,010 --> 00:31:06,710 ඉතින් එක පාරටම මේ පුදුම කරන්න හිතුනේ ඇයි? 262 00:31:06,930 --> 00:31:09,100 අද මගේ උපන්දිනේ 263 00:31:09,380 --> 00:31:11,560 අනේ දෙවියනේ ඇත්තටමද? සුභ උපන්දිනයක්! 264 00:31:11,790 --> 00:31:14,320 ඉතින් මං හිතුවා මං මටම තැග්ගක් දිගන්න 265 00:31:14,970 --> 00:31:16,900 තෑග්ග? මොන වගේ තැග්ගක්ද? 266 00:31:18,210 --> 00:31:20,760 - ධෛර්ය. - ධෛර්ය? 267 00:31:21,160 --> 00:31:25,970 දෙයක් කියන්න තියනවා එත් මට ඒක ඔයාට කියාගන්න බැහැ 268 00:31:26,290 --> 00:31:28,490 මං හිතන්නේ ඔයාට තාමත් කියාගන්න බැහැ වගේ 269 00:31:28,920 --> 00:31:31,840 මං ඔයාට ගොඩක් කැමතියි 270 00:31:35,630 --> 00:31:37,840 මං දන්නේ නෑ ඔයා මගේ මොනාටද කැමැති කියලා 271 00:31:38,110 --> 00:31:40,780 ඔයා අහන්න මොනාටද අකමැති කියලා.. 272 00:31:41,000 --> 00:31:42,700 මට පිස්සු හැදේවි.. 273 00:31:43,000 --> 00:31:45,980 - පිස්සු? - ඔව් ආදරෙන් පිස්සු වැටිලා.. 274 00:31:46,250 --> 00:31:49,210 එදා මං හිනෙන් දැක්කා ඔයාත් මට ආදරය කරනවා.. 275 00:31:49,460 --> 00:31:51,070 ඔයාත් මගේ ආදරෙන් පිස්සු වැටිලා.. 276 00:37:36,900 --> 00:37:38,500 පූජා? - කියන්න නීල්? 277 00:37:40,020 --> 00:37:42,310 ඔයාගේ ෆොටෝ ටික හරි ලස්සනයි නේ 278 00:37:43,770 --> 00:37:44,770 අනේ දෙවියනේ 279 00:37:44,970 --> 00:37:47,210 ඔයාට කම්මැලි නැත්ද මගේ ෆොටෝ දිහා බලන් ඉදලා 280 00:37:47,420 --> 00:37:48,680 අපි හම්බවෙනවා නේද? 281 00:37:48,880 --> 00:37:51,180 ඉතිං මමයි චැනුයි ඔයාව හොල් එකෙන් එලියේදි හම්බවෙන්නම් 282 00:37:51,510 --> 00:37:53,150 හරි බායි 283 00:38:18,000 --> 00:38:19,960 සොරි මාව කෙනෙක් තල්ලුකරා 284 00:38:20,920 --> 00:38:22,090 කෙල්ලන්ට කරදර කරනවාද? 285 00:38:22,720 --> 00:38:23,750 අහන්න සහෝ 286 00:39:33,260 --> 00:39:36,470 කවුද තමුසේලා - ඒයි යමු 287 00:42:08,650 --> 00:42:10,200 අපි ඇක්ශන් ෆිල්ම් එකක් බලන්න ගියේ 288 00:42:11,340 --> 00:42:13,050 එත් ඇත්තටම ඇක්ෂන් එකක් උනා 289 00:42:14,370 --> 00:42:17,900 මට දැන් තුවාල උන එකට අම්මා මාව මරන් කාවි 290 00:42:19,550 --> 00:42:26,180 - අරේ...අරේ... මෙහෙම කොහොමද උනේ? - අම්මේ.. අම්මේ.. අම්මේ මුකුත් වුනේ නෑ. 291 00:42:26,580 --> 00:42:27,560 පොඩි රණ්ඩුවක් උනා. 292 00:42:27,760 --> 00:42:29,710 - කවුද ඔයාට ගැහුවේ? - අම්මේ මේ පූජා 293 00:42:30,000 --> 00:42:31,120 පූජා මේ මගේ අම්මා. 294 00:42:31,310 --> 00:42:35,300 පුතා. - අම්මේ මට මුකුත් උනේ නැහැ මේ මැරයෝ ටිකක් ඇවිල්ලා නිකම්.. 295 00:42:35,490 --> 00:42:37,610 මැරයෝ? මැරයෝ ඇයි ඔයාට ගැහුවේ? 296 00:42:38,340 --> 00:42:40,440 එයාලා හිතුවා මං ගැණු ළමයෙක්ට කරදර කලා කියලා 297 00:42:40,640 --> 00:42:42,360 මොකක්? උඔ කෙල්ලෙක්ට කරදර කලාද? 298 00:42:42,630 --> 00:42:44,110 මං කෙල්ලන්ට කරදර කලේ නැහැ 299 00:42:44,310 --> 00:42:49,210 එහෙනම් ඇයි එයාලා ගැහුවේ? - වැරදියට එයාලා තේරුම් ගත්තා අම්මේ 300 00:42:49,430 --> 00:42:53,430 - ඊටපස්සේ මොකක්ද වුනේ? - ඊට පස්සේ මුකුත් නැහැ පුජා ආවා මාව බේරගත්තා 301 00:42:56,530 --> 00:42:58,960 - මෙයා ඔයාව බේරගත්තාද? - ඔව් මෙයා ෆයිටර් කෙනෙක් 302 00:43:01,030 --> 00:43:02,030 සටන්කාරියක් 303 00:43:03,700 --> 00:43:06,200 එයා කුංෆු කරාටි මාෂල් ආර්ට් කියලා දෙනවා 304 00:43:06,450 --> 00:43:07,690 හලෝ 305 00:43:07,920 --> 00:43:09,130 අනේ දෙවියනේ - ඔව් චැන්. 306 00:43:09,370 --> 00:43:12,420 බලන්න ඔයාගේ දිහා කොච්චර තුවාල වෙලාද 307 00:43:13,090 --> 00:43:15,050 - ඔයාගෙන් ලේ එනවා. - ඒක අවුලක් නෑ. 308 00:43:15,260 --> 00:43:17,170 බෙහෙත් පෙත්තක් හරි බොන්න - බයවෙන්න දෙයක් නැහැ 309 00:43:17,430 --> 00:43:18,660 අපිට මාස්ටර්ට කියන්න වෙනවා 310 00:43:20,510 --> 00:43:22,310 නිල් මං හිතන්නේ නැහැ මේක වැරැදි වැටහිමක් කියලා 311 00:43:23,220 --> 00:43:26,510 චැන්ට දැනුනා එයා අර මැරයෝ කලින් දැකලා තියනවා වගේ.. 312 00:43:28,070 --> 00:43:29,510 ඔයාට අර තරගාවලිය මතකද? 313 00:43:30,100 --> 00:43:31,760 ඔව්. - එතැනදි 314 00:43:32,760 --> 00:43:35,030 - කවුද එයාලා? - මුශාරෆ්ගේ යාළුවෝ 315 00:43:35,250 --> 00:43:38,730 තමුන් හිතන්නේ එතැනට එයාලා යැව්වේ කවුද කියලා අපි නොදන්නවා කියලාද? 316 00:43:40,890 --> 00:43:41,980 මං මුකුත් කලේ නෑ 317 00:43:42,460 --> 00:43:43,540 කට වහනවා 318 00:43:55,180 --> 00:43:56,230 මේ පාසලෙන් අයින් වෙලා යනවා 319 00:44:13,090 --> 00:44:17,090 අනේ අර මුශාරෆ්ව අමතක කරන්න මේ බලන්න මං ඔයා වෙනුවෙන් අරන් ආපු දේ 320 00:44:18,940 --> 00:44:21,040 - මොකක්ද? - මේ බලන්න ටිකට් 321 00:44:21,240 --> 00:44:22,270 මොකක්ද 322 00:44:23,080 --> 00:44:26,190 ඔයාගේ උපන්දිනේ සමරන්න, 323 00:44:26,400 --> 00:44:28,440 මං ඔයාව චීනේට අරන් යනවා ෆෝෂන් සිටි වලට 324 00:44:28,830 --> 00:44:29,860 මොකක්ද 325 00:44:30,070 --> 00:44:32,140 ඔයාගෙ පෙම්වතා බෘස් ලීගේ උපන් තැනට 326 00:44:33,210 --> 00:44:35,130 අනේ දෙවියනේ! ෆෝෂන්. 327 00:46:26,680 --> 00:46:28,220 ඉතිං, ඔයා ඔයාගේ දෙවියන්ගෙන් මොනාද ඉල්ලන්නේ? 328 00:46:33,310 --> 00:46:34,590 එයා ආපහු ඉපදෙන්න කියලා 329 00:46:35,280 --> 00:46:36,330 ඒක උනා නේ 330 00:46:38,650 --> 00:46:41,950 ඔයා. - ඒයි බෘස් ලීට නින්දා කරන්න එපා. 331 00:46:43,670 --> 00:46:45,710 ලෝකේ කිසිම කෙනෙක්ට ආපහු බෘස් ලී වෙන්න බැහැ 332 00:46:46,600 --> 00:46:49,980 දෙවියෝ හොද විදියට එකම කෙනායි හැදුවේ 333 00:46:52,830 --> 00:46:54,300 පස්සේ එයා එයා ගාවටම අරගත්තා 334 00:46:59,740 --> 00:47:02,700 නිල් මට විශ්වාස කරන්නත් බෑ මං මෙහේ ආවා කියලා 335 00:47:03,030 --> 00:47:07,370 මේ පොලවේ කාලයක් බෘස් ලී ඇවිදපු තැන 336 00:47:09,330 --> 00:47:12,820 ඔයා මට මේ කරපු දේවල් වලට ස්තුති කරලා විතරක් මදි.. 337 00:47:47,810 --> 00:47:50,810 කිසිම හේතුවක් නැතුව රණ්ඩු කරන්න එපා 338 00:47:52,450 --> 00:47:55,050 මගේ නම සුආන් ජෝන් මගේ සහෝදරයා 339 00:47:55,900 --> 00:47:56,570 ඔහ්! 340 00:47:56,810 --> 00:47:57,870 එයා මට කිව්වා ඔයා මෙහෙට එනවා කියලා 341 00:47:59,260 --> 00:48:00,480 මට ඕන උනේ ඔයාව පුදුම කරන්න 342 00:48:03,290 --> 00:48:04,360 ෆෝෂන් වලට සාදරෙන් පිළිගන්නවා 343 00:48:05,910 --> 00:48:07,210 මං මගේ සහෝදරයාට කතා කරන්නම් 344 00:48:11,500 --> 00:48:12,520 එයාලා ඇවිල්ලා 345 00:48:12,900 --> 00:48:18,230 - මට තේරෙනවා. - වදවෙන්න එපා මං එයාලා ගැන බලාගන්නම් බෘස් ලි වගේ.. - හරි. 346 00:48:42,150 --> 00:48:44,340 මොනාද මේ බෘස්ලි අනම් මනම් විකාර 347 00:48:45,020 --> 00:48:48,190 කාටද මේක අයිති? 348 00:48:48,510 --> 00:48:49,510 මං 349 00:48:49,800 --> 00:48:51,900 ඔහ් 350 00:48:52,290 --> 00:48:53,740 ආයුබෝවන් 351 00:48:53,950 --> 00:48:57,320 ආයුබෝවන් ඔයා නේද චීන කාරයා 352 00:48:59,060 --> 00:49:00,660 මගේ නම ස්වාමී 353 00:49:00,860 --> 00:49:03,990 වෛරයෙන් මට මිනිස්සු ස්වාමිනිජී කියලා කතා කරනවා 354 00:49:05,730 --> 00:49:07,800 සමාවෙන්න මට නිතර විහිළු කරන පුරුද්දක් තියනවා 355 00:49:10,440 --> 00:49:11,450 ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ 356 00:49:11,860 --> 00:49:14,390 හරි මං කෙලින්ම කාරණාවට එන්නම් 357 00:49:15,020 --> 00:49:19,640 බී එම් බිල්ඩර්ස්ලා ගැන ඔයා අහලා නැතුව ඇති මොකද ඔයාගේ මුණ දැක්කාම පේනවා 358 00:49:20,330 --> 00:49:22,070 ලොකු ගොඩනැගිලි හදන සමාගමක් 359 00:49:22,450 --> 00:49:25,750 අපි හැමෝම එයාට වැඩ කරන්නේ 360 00:49:26,520 --> 00:49:29,250 ඔයාට මෙහෙට සුභ පතන්න ආවේ. 361 00:49:29,720 --> 00:49:33,150 බී එම් බිල්ඩර්ස්ලට මේ තැන අරගන්න ඕනි. 362 00:49:38,000 --> 00:49:40,190 මං ලියකියවිලිත් අරන් මෙහෙට ආවේ 363 00:49:40,710 --> 00:49:45,130 එවාට අත්සන් කරලා සල්ලිත් අරන් මෙතැනින් යන්න 364 00:49:45,340 --> 00:49:49,050 යද්දි මේ බෘස්ලි වෘස්ලි පින්තුර හැම එකක්ම අරන් යන්න 365 00:49:51,630 --> 00:49:54,320 මේ දේපල විකුණන්නේ නැහැ 366 00:50:00,370 --> 00:50:04,050 අනේ චීන මහත්තයා මේ තැන අමතක කරන්න අද කාලේ හැම දෙයක්ම විකිණෙනවා 367 00:50:06,490 --> 00:50:07,690 ඒකත් විහිළුවක්. 368 00:50:10,360 --> 00:50:11,490 මං විහිළු වලට කැමති නෑ 369 00:50:15,390 --> 00:50:17,590 හැඟීම්බර කෙනෙක් වගේ මෙයා 370 00:50:19,780 --> 00:50:22,850 පේන විදියට ඔයාට මේ තැනත් එක්ක ගොඩක් පරණ සම්බන්ධයක් තියෙනවා වගේ 371 00:50:28,630 --> 00:50:30,600 අද තියනවා එත් හෙට නැහැ 372 00:50:31,030 --> 00:50:34,290 ඒ නිසා මේ සල්ලි අරගෙන මේ තැන මතකයක් කරගන්න 373 00:50:34,490 --> 00:50:38,930 මං කියන දේ අහලා මේ ගනුදෙනුවට කැමැති වෙන්න - මං කිව්වා බැහැ කියලා 374 00:50:44,030 --> 00:50:46,330 මම කියන දේ අහපන් චීනෝ 375 00:50:46,850 --> 00:50:48,130 මං දැන් යන්නම් 376 00:50:49,000 --> 00:50:50,680 එත් මං ඊලඟ පාර ආවාම.. 377 00:50:51,600 --> 00:50:53,930 කිසිම ඔෆර් එකක් නැතුව එන්නේ තේරුනාද? 378 00:51:03,430 --> 00:51:05,230 අයියෝ මුරුගා දෙවියනේ 379 00:51:05,430 --> 00:51:06,460 අනේ දෙවියනේ 380 00:51:13,290 --> 00:51:14,790 කොච්චර ලස්සනද? - මින්යා 381 00:51:17,650 --> 00:51:19,650 - තාත්තේ තේ ලෑස්තියි. - හරි. 382 00:51:20,920 --> 00:51:22,420 - මේ පූජා. - හලෝ. 383 00:51:22,660 --> 00:51:25,670 එතකොට මේ එයාගේ පෙම්වතා මිස්ටර් නිල් 384 00:51:25,870 --> 00:51:27,770 එතකොට මේ මගේ දුව මින්යා. 385 00:51:28,060 --> 00:51:29,240 එයාත් මගේ ශිෂ්‍යාවක්. 386 00:51:29,920 --> 00:51:31,720 එන්න වාඩිවෙන්න මං මොනා හරි අරන් එන්නම් 387 00:51:31,940 --> 00:51:32,920 හරි - ප්ලිස් 388 00:51:33,110 --> 00:51:34,160 ස්තූතියි 389 00:51:34,690 --> 00:51:37,890 මගේ සහෝදරයාට අනුව පූජා මාෂල් ආර්ට් වලට හොද දක්ෂයෙක්. 390 00:51:38,910 --> 00:51:43,010 ඔයයි මගේ දුවයි එකට ප්‍රැක්ටිස් කරලා අදහස් මාරු කරගන්න 391 00:51:43,730 --> 00:51:45,430 - ඔයා සටන්කාරියක්ද? - අනිවාර්යෙන්ම. 392 00:55:34,430 --> 00:55:35,550 දෙන්නාම නතර කරන්න 393 00:55:38,700 --> 00:55:39,940 ඔයාලගේ ඇස් වහාගන්න 394 00:56:22,850 --> 00:56:23,950 නතර කරන්න 395 00:56:44,090 --> 00:56:46,550 මං හිතනවා මගේ ෆැෂන් ෂෝ එකේ වැඩේ තිබ්බේ නැත්නම් 396 00:56:48,040 --> 00:56:49,670 අපි තව කාලයක් මෙහේ ඉන්නවා 397 00:56:50,910 --> 00:56:53,560 අපේ ජිවිතේ අපි කැමැති හැමදේම වෙනවා නම්, 398 00:56:54,770 --> 00:56:55,810 නිල් 399 00:57:01,660 --> 00:57:02,890 ඔයාගෙන් දෙයක් අහන්නද? 400 00:57:06,310 --> 00:57:07,360 මේක රහසක් 401 00:57:13,880 --> 00:57:15,090 ඔයා මාව බදිනවාද? 402 00:57:49,490 --> 00:57:51,850 මේකට කියන්නේ බෘස් ලි කිස් කියලා 403 00:57:55,550 --> 00:57:56,550 කොහොමහරි... 404 00:57:58,100 --> 00:58:01,510 මට වඩා පුජා කැමැති කාටද? 405 00:58:03,250 --> 00:58:05,200 බෘස් ලීට ඔයාට වඩා කැමතියි 406 00:58:10,960 --> 00:58:12,230 - හේයි! - ඉතිං... 407 00:58:12,820 --> 00:58:13,720 තප්පරයක් 408 00:58:14,510 --> 00:58:18,850 බෘස් ලී තාම ජීවත් වෙලා හිටියා නම් එයා ඔයාව කසාද බදින්න කැමැතියි කිව්වා නම්, 409 00:58:19,640 --> 00:58:20,910 ඔයා එයාට මොකක්ද කියන්නේ? 410 00:58:25,270 --> 00:58:26,380 එතකොට.. 411 00:58:27,280 --> 00:58:30,410 තත්පරෙන් ඔයාගේ යෝජනාව අමතක කරලා බෘස්ලිට හා කියනවා 412 00:58:31,380 --> 00:58:34,500 මං එයාට පයින් ගහලා ඔයාව ආපහු අරගන්නවා 413 00:58:35,180 --> 00:58:37,240 මොකක් මෙහෙට එනවා මං දෙන්නම් ඔයාට පයින් 414 00:58:39,660 --> 00:58:43,730 ද්‍රොහි කෙල්ල මං ඔයාගේ මේ චපල වැඩේ අමතක කරන් නැහැ 415 00:58:43,990 --> 00:58:47,440 මේ මුර්තිය නිසා ඔයා මගේ හදවත බිදලා දැම්මා හදවත! 416 00:58:48,820 --> 00:58:51,680 ඔයාව හදලා තියෙන්නේ ගල් වලින් ගල් වලින්... 417 00:58:52,020 --> 00:58:54,160 නෑ! නෑ! 418 00:59:06,460 --> 00:59:12,310 ඔයා දන්නවා මං ඔයාට ආදරේ කරන්නේ මොකද ඔයා තේරුම් අරන් ඉන්නේ 419 00:59:14,770 --> 00:59:16,650 මං බෘස් ලීට කොච්චර ආදරේද කියලා 420 00:59:18,380 --> 00:59:19,780 මට එක දෙයක් පොරොන්දු වෙන්න 421 00:59:21,440 --> 00:59:23,850 මං කවුරු උනත් කොහොම උනත්... 422 00:59:24,780 --> 00:59:26,560 ඔයා හැමදාම මගේ ගාව ඉන්නවා කියලා.. 423 01:04:16,630 --> 01:04:17,740 හලෝ 424 01:04:22,340 --> 01:04:23,580 හලෝ 425 01:04:25,760 --> 01:04:26,730 මොකද? 426 01:04:26,920 --> 01:04:32,340 මං කිපාරක් නම් තේරුම් කලාද පැනලා යන්න හදන්න එපා කියලා 427 01:04:38,550 --> 01:04:40,450 හරි නරකයි.. 428 01:04:40,670 --> 01:04:43,380 මට කොහොමත් තමුසේව දවස් තුන හතරකින් ඇති වෙන්න තිබ්බේ 429 01:04:44,040 --> 01:04:46,800 මට එපා වුනාට පස්සේ මං ඔයාට යන්න දෙනවා, එතකොට ඔයාට ගෙදර යන්න තිබ්බා 430 01:04:53,150 --> 01:04:54,620 දැන් කියන්න මං මොනාද කරන්නේ කියලා? 431 01:05:01,990 --> 01:05:03,060 මගේ දිහා බලනවා...මං දිහා බලනවා... 432 01:05:03,260 --> 01:05:04,300 මගේ දිහා බලනවා.. 433 01:05:08,620 --> 01:05:10,220 නියමයි 434 01:05:10,440 --> 01:05:13,380 ඔයාගේ මුල්ම ෆොටෝ එක දැක්කාම මොඩල් කරද්දි.. 435 01:05:15,650 --> 01:05:19,420 මං උඔට වශිවෙලා ගියා.. ඔයාට කැමැති උනා 436 01:05:20,610 --> 01:05:24,610 මං ඔයාට යන්න දෙන්නයි හැදුවේ 437 01:05:24,810 --> 01:05:27,530 බලන්න ඔයාට දෙයක් කියන්නම්.. 438 01:05:32,040 --> 01:05:34,270 ටික වෙලාවක් විනෝද වුනා යන්න දුන්නා 439 01:05:35,540 --> 01:05:36,790 දැන් ඔයාම හිතන්නකෝ 440 01:05:37,540 --> 01:05:43,210 මං වගේ මනුස්සයෙක් එක්ක මොන ගැණු කෙනෙක් හරි ජිවිත කාලේම හිටියොත්.. 441 01:05:43,430 --> 01:05:45,700 ඒකි කොච්චර වද විදිවිද කියලා 442 01:05:46,780 --> 01:05:48,050 අයියේ 443 01:05:48,330 --> 01:05:50,210 අනේ දෙවියනේ 444 01:05:50,720 --> 01:05:51,750 ආයුබෝවන් 445 01:05:52,080 --> 01:05:53,130 හැමදේම හරි ගියා 446 01:05:53,340 --> 01:05:56,300 එත් එතැන චීන මිනිහෙක් ඉදන් ඉස්කොලයක් දාගෙන හරියට වද දෙනවා 447 01:05:56,800 --> 01:05:57,820 ඉස්කොලයක්? 448 01:05:59,020 --> 01:05:59,740 මොන එකද? 449 01:06:00,030 --> 01:06:01,280 ඉගෙන ගන්න එකක් නෙමෙයි ගහාගන්න එකක් 450 01:06:01,480 --> 01:06:03,920 ගහාගන්න හැටි උගන්වන ඉස්කොලයක් 451 01:06:04,620 --> 01:06:05,620 මොනාද උඔ කියවන්නේ.. 452 01:06:05,840 --> 01:06:10,470 අයියේ එතැන බෘස් ලීගේ සටන් විලාශය ගැන කියලා දෙනවා 453 01:06:13,990 --> 01:06:14,910 - බෘස් ලී? - දෙවියනේ! 454 01:06:15,270 --> 01:06:17,900 ගොඩ කාලෙකට කලින් "එන්ටර්ද ඩ්‍රැගන්" කියලා චිත්‍රපටියක් තිබ්බා මතකද? 455 01:06:18,200 --> 01:06:20,210 එකේ රඟපැව කෙනා.. ඔයා ඒක බැලුවා. 456 01:06:21,220 --> 01:06:24,220 - කරාටේ පාවිච්චි කරන බෘස් ලී? - අන්න හරි 457 01:06:24,670 --> 01:06:27,290 එත් එයා මැරිලානේ මෙහෙට කොහොමද ආවේ? 458 01:06:27,670 --> 01:06:29,160 නෑ බෘස් ලී නෙමෙයි, 459 01:06:29,370 --> 01:06:32,880 බෘස් ලීගේ සටන් විලාශය කියලා දෙනවා චීන නාකියෙක් ඉදන් 460 01:06:33,180 --> 01:06:33,980 එයා බැහැ කියනවා 461 01:06:34,230 --> 01:06:36,790 හැම එකක්ම දෙන්නම් කිව්වා එත් පිලිගන්න ලැස්ති නැහැ 462 01:06:39,160 --> 01:06:41,160 - එයා එකඟ වුනේ නැද්ද? - නෑ. 463 01:06:41,690 --> 01:06:47,240 හරි එහෙනම් එයාට අපේ විලාශය කියලා දෙන්න 464 01:06:49,930 --> 01:06:51,480 මට තේරුනා අයියේ 465 01:06:52,910 --> 01:06:55,660 බෘස් ලි අයියා ආයුබෝවන් 466 01:06:56,270 --> 01:06:59,930 චීනේ අයියා ආයුබෝවන්..ආයුබෝවන් 467 01:07:00,320 --> 01:07:04,600 ආයුබෝවන්.. අයියේ මං කිව්වානේ මං ආපහු එනවා කියලා 468 01:07:04,810 --> 01:07:06,030 කිසිම යෝජනාවක් නැතුව 469 01:07:06,230 --> 01:07:08,650 එත් තව යෝජනාවක් අරන් ආවා. 470 01:07:09,050 --> 01:07:11,160 ගිවිසුම බාර අරගෙන මේ තැනින් යන්න 471 01:07:13,340 --> 01:07:14,350 බැහැ 472 01:07:23,520 --> 01:07:25,190 අනේ අයියේ 473 01:07:25,480 --> 01:07:27,480 අයියෝ මුරුගා! 474 01:07:30,330 --> 01:07:32,420 පේන විදියට ඔයාව මරන්න වේවි 475 01:07:34,170 --> 01:07:38,870 කවුරුවත් ඔයාට උදව් කරයි කියලා බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා 476 01:07:42,650 --> 01:07:44,200 හේයි 477 01:07:46,770 --> 01:07:47,940 අයියෝ මුරුගා දෙවියනේ 478 01:07:57,780 --> 01:07:59,200 හේයි බලාගෙන... 479 01:08:01,170 --> 01:08:03,070 ඉන්න..ඉන්න 480 01:08:03,370 --> 01:08:05,680 වැඩිමහල් අයට ගරු කරන්න.. එන්න යන්න 481 01:08:05,930 --> 01:08:06,930 එන්න 482 01:08:08,970 --> 01:08:10,540 යමු එලියට යමු. 483 01:08:13,640 --> 01:08:14,740 චීනයෙන් ආපු අයියා, 484 01:08:15,210 --> 01:08:17,530 අපිට රණ්ඩු වෙන්න ඕනි නෑ 485 01:08:17,730 --> 01:08:19,860 කෙන්ති එපා කණ්නාඩිය අරගන්නම් 486 01:08:22,030 --> 01:08:23,050 කේන්ති ගන්න එපා 487 01:08:23,930 --> 01:08:29,970 ආයුබෝවන්...ආයුබෝවන්...ආයුබෝවන් 488 01:08:31,670 --> 01:08:32,770 මොකක්ද අවුල මාස්ටර්? 489 01:08:33,170 --> 01:08:34,190 කවුද ඒ මිනිස්සු 490 01:08:35,580 --> 01:08:36,600 පූජා. 491 01:08:38,910 --> 01:08:42,910 මට මොනා හරි උනොත් 492 01:08:44,130 --> 01:08:48,610 මට පොරොන්දු වෙන්න ඔයා මේ ඉස්කෝලේ බලාගන්නවා කියලා 493 01:08:49,650 --> 01:08:51,650 ඇයි ඔයා හදිස්සියේම මෙහෙම කියන්නේ? 494 01:08:53,130 --> 01:08:55,670 ඒකට කමක් නැහැ.. ඔයා දන්නේ නැහැ නේ 495 01:08:56,270 --> 01:08:58,330 හෙට ඕනි දෙයක් වෙන්න පුළුවන් 496 01:09:01,720 --> 01:09:02,930 ඉතිං මට පොරොන්දු වෙන්න. 497 01:09:04,480 --> 01:09:05,610 ඔව් මාස්ටර් මං පොරොන්දු වෙනවා 498 01:09:06,170 --> 01:09:08,100 උඔ උඔගේ මිනිස්සුන්ට තණකොලද කවන්නේ? 499 01:09:08,600 --> 01:09:10,500 මෝඩයා! ඌව මරන්න කියලා යැව්වාම. 500 01:09:10,720 --> 01:09:11,890 ඌගෙන් ගුටි කාලා ආපහු ආවා. 501 01:09:13,540 --> 01:09:15,640 දැන් ඌට ගහලා විතරක් මදි 502 01:09:18,040 --> 01:09:19,370 ඒකාව මරලාම දාපන් 503 01:09:19,760 --> 01:09:22,810 සැලසුම් කරලා මරන්න වෙනවා මිනිමැරුමක් වගේ පෙන්න හොද නැහැ 504 01:09:23,010 --> 01:09:24,710 - නේද අයියා? - හරි. 505 01:09:25,540 --> 01:09:30,200 අද එලිපිට කාවහරි මැරුවාම පස්සේ ප්‍රශ්නයක් වෙන්න පුලුවන් 506 01:09:32,490 --> 01:09:36,670 මේ සේරම එක ඇක්සිඩන්ට් එකක් වගේ පෙන්නන්න බලාගන්න 507 01:09:37,690 --> 01:09:43,690 දැනගන්න ලැබුනා නාකි චින මාස්ටර් උදේ 5ට ජොගින් යනවා කියලා 508 01:13:08,210 --> 01:13:10,330 මාස්ටර් අපේ ගුරුවරයා නෙමෙයි 509 01:13:11,370 --> 01:13:14,120 අපි හැමෝගේම තාත්තා වගේ. 510 01:13:15,360 --> 01:13:20,110 දැන් අපේ යුතුකම වෙනවා එයා අපි ගැන බලාපොරොත්තු තිබ්බ දේවල් ඉටු කරන්න 511 01:13:21,660 --> 01:13:24,310 ඩ්‍රැගන් ස්කුල් එක දිගටම කරන් යනවා අද වෙනකම් කරන් ආවා වගේ 512 01:13:24,590 --> 01:13:27,000 කරන්න පුලුවන් තිබ්බොත් තමයි නේද? 513 01:13:28,430 --> 01:13:29,430 ආයුබෝවන්..ආයුබෝවන් 514 01:13:30,130 --> 01:13:31,600 ආයුබෝවන්..ආයුබෝවන් 515 01:13:31,970 --> 01:13:33,790 එන්න මේ තැන හිස් කරන්න 516 01:13:34,010 --> 01:13:38,210 ළමයිනේ දැන් මේ තැන අස් කරනවා මෙතැන දැන් කිසිම පාසලක් නැහැ 517 01:13:38,490 --> 01:13:41,190 තේරුනාද? ගිහින් අහස යට ඉදන් පාඩම් ටික කරගන්න 518 01:13:41,410 --> 01:13:44,590 ඔයාලාගේ මාස්ටර් මේ තැන අපිට විකිණුවා 519 01:13:44,780 --> 01:13:47,160 තේරුනාද? හරි මේ තැන හිස්කරන්න 520 01:13:49,260 --> 01:13:52,690 දෙවියනේ අනේ දෙවියනේ 521 01:13:53,190 --> 01:13:55,190 ගැණු අයට ගෞරව කරන්න දන්නේ නැත්ද? 522 01:13:55,410 --> 01:13:57,550 නමස්තේ කියන්න... නමස්තේ. 523 01:13:59,560 --> 01:14:02,480 එන්න හැමෝම ආයුබෝවන් කියන්න 524 01:14:04,070 --> 01:14:05,400 අනේ දෙවියනේ 525 01:14:05,620 --> 01:14:07,320 නමස්කාර් 526 01:14:07,540 --> 01:14:09,540 යමු එන්න, අපි යමු 527 01:14:09,770 --> 01:14:12,350 එලියට යමු 528 01:14:12,620 --> 01:14:14,620 අනේ දෙවියනේ 529 01:14:15,040 --> 01:14:17,690 අයියෝ සාමි දෙවියනේ 530 01:14:17,900 --> 01:14:18,650 අනේ දෙවියනේ 531 01:14:18,850 --> 01:14:21,330 අයියේ අර චීන මාස්ටරයා නම් පරලෝ ගියා 532 01:14:21,520 --> 01:14:25,480 ඒ මිනිහාව මරුවා. දැන් අර ඉස්කොලේ කෙල්ලෙක් කරන්නේ අයියේ 533 01:14:28,190 --> 01:14:29,540 කෙල්ලෙක්? - ඔව් 534 01:14:31,610 --> 01:14:36,120 සටන් පාසලක් කෙල්ලෙක් කොහොමද කරන් යන්නේ? 535 01:14:36,460 --> 01:14:37,970 අයියේ එයා සටන්කාරියක් 536 01:14:39,610 --> 01:14:43,010 අයියේ එයා ඉස්කොලේ හොදම ශිෂ්‍යයා 537 01:14:43,270 --> 01:14:44,770 ඔයා හිනාවෙනවානේ අයියේ 538 01:14:45,870 --> 01:14:46,960 කෙල්ලෙක්? - ඔව් අයියා 539 01:14:47,560 --> 01:14:48,560 සටන්කාරියක්? - ඔව් 540 01:14:49,230 --> 01:14:51,700 එයා නිරුපණයත් කරනවා 541 01:14:51,900 --> 01:14:54,300 එයා එයාගේ නම 542 01:14:54,530 --> 01:14:56,530 පූජා! පූජා කාර්නික්. 543 01:14:57,870 --> 01:14:59,460 විනාඩියක් ඉන්න. - හරි 544 01:15:03,330 --> 01:15:05,330 මෙයාද කෙනා? 545 01:15:05,780 --> 01:15:07,240 ගොඩක් භයානකයි අයියා 546 01:15:07,460 --> 01:15:08,710 ඔව්, ඔව්, එයා තමයි කෙනා. 547 01:15:11,840 --> 01:15:15,190 මොනතරම් භයානක උනත් 548 01:15:15,420 --> 01:15:16,880 තාම කෙල්ලෙක් නේ. 549 01:15:17,530 --> 01:15:20,550 මෙයා එක්ක සටන් කරාම සැහෙන විනෝද වෙන්න පුලුවන් 550 01:15:20,800 --> 01:15:21,960 අයියෝ අයියේ 551 01:15:34,370 --> 01:15:36,170 අයියේ 552 01:15:36,390 --> 01:15:38,710 මේ ඉස්කොලේට මොනාද කරන්න ඕනි කියලා මං පැලැන් එකක් හැදුවා 553 01:15:39,210 --> 01:15:42,640 මේ මොන විහිළුවක්ද? - මේක විහිළුවක් නෙමෙයි ඇත්තක්. 554 01:15:44,000 --> 01:15:47,650 ඔයාලාගේ මැරුණ මාස්ටර් මේ තැන අපිට විකිණුවා 555 01:15:47,910 --> 01:15:49,170 බලන්න සර්.. බලන්න පැටියෝ 556 01:15:49,450 --> 01:15:51,030 අපි ගාන්ධිව අදහන මිනිස්සු (ප්‍රචන්ඩත්වයට කැමැති නැහැ) 557 01:15:51,260 --> 01:15:53,390 ඔයාලා වගේ ගහා මරා ගන් නැහැ 558 01:15:53,670 --> 01:15:56,160 මේ රටේ නීති වලට ගරු කරලා, 559 01:15:56,360 --> 01:15:57,430 අපි පොලිසියත් එක්ක ආවා. 560 01:15:57,670 --> 01:16:01,700 අහන්න පැටියෝ මේ තැන ඔයාලා මාස්ටර් බී එම් බිල්ඩර්ස්ලාට විකිණුවා. 561 01:16:01,970 --> 01:16:04,630 ඒක ඔයාට කිව්වේ නැහැ කියලා බී එම් බිල්ඩර්ස්ලා මොනා කරන්නද? 562 01:16:04,930 --> 01:16:07,560 අහන්න පූජා මේ දේවල් හිස් කරලා දාන්න 563 01:16:07,750 --> 01:16:09,690 නැත්නම් පොලිසිය ඔයාගේ පුජාව පටන් ගනිවි. 564 01:16:10,400 --> 01:16:12,200 බලන්න මං මේක චෙක් කරලා බැලුවා. 565 01:16:12,460 --> 01:16:15,250 ලියකියවිලි හරි වගේ. දැන් මාස්ටර් මෙහේ නැහැ 566 01:16:15,510 --> 01:16:17,070 ඒ නිසා අපිට මේක නිත්‍යානුකුලව බලන්න වෙනවා 567 01:16:17,360 --> 01:16:20,280 එත් මෙයා බොරු කරනවා මාස්ටර් ජී එහෙම දෙයක් අත්සන් කරන් නැහැ 568 01:16:20,470 --> 01:16:21,490 මං කිව්වා වගේම, 569 01:16:22,000 --> 01:16:23,850 ඔයාට මේකට උසාවි යන්න පුලුවන් 570 01:16:24,040 --> 01:16:25,820 ඔයාලා හැමෝටම මෙතැනින් යන්න වෙනවා. 571 01:16:26,030 --> 01:16:28,820 යන්න - හැමෝම වැඩ පටන් ගන්න 572 01:16:29,010 --> 01:16:31,390 පූජා එපා නවතින්න 573 01:16:31,900 --> 01:16:34,310 පූජා නතර කරන්න - එයා දිහා බලන්න සර්. 574 01:16:35,180 --> 01:16:37,770 කිසිම ප්‍රචන්ඩ වැඩක් කරන්න එපා.. 575 01:16:38,270 --> 01:16:40,860 ඔය බෘස් ලී අනම් මනම් සේරම බිම දාන්න 576 01:16:43,550 --> 01:16:46,660 හේයි සේරම ඉරලා දාන්න 577 01:17:58,710 --> 01:18:02,260 මං හිතන්නේ නෑ මාස්ටර්ගේ මරණය අනතුරක් කියලා. 578 01:18:05,010 --> 01:18:06,730 එදා මාස්ටර් මට කිව්වා 579 01:18:07,020 --> 01:18:09,970 එයාට මොකක්හරි උනොත් ඉස්කෝලේ මට කරන්න කියලා 580 01:18:10,170 --> 01:18:11,980 එතකොට ඊළග දවසේම එයාට එහෙම උනා. 581 01:18:15,810 --> 01:18:17,910 මට මොකක් හරි අවුලක් දැනෙනවා 582 01:18:19,930 --> 01:18:21,730 මේ කතාව ඉන්ස්පැක්ටර් නාග්රේ ගාවට ගිහින් කියමුද? 583 01:18:22,370 --> 01:18:24,950 සර් මට විශ්වාසයි මාස්ටර්ට අනතුරක් නෙමෙයි උනේ. 584 01:18:26,180 --> 01:18:27,600 මේ ලියකියවිලිත් බොරු ඒවා 585 01:18:31,800 --> 01:18:33,370 ඔයා කොහොමද ඒක ඔප්පු කරන්නේ? 586 01:18:35,830 --> 01:18:36,900 මං දන්නවා.. 587 01:18:38,550 --> 01:18:40,400 එයාට කේස් 20කට වඩා තියනවා. 588 01:18:42,460 --> 01:18:45,460 පැහැරගැනිම් දුෂණ මිනීමැරුම් 589 01:18:47,820 --> 01:18:50,050 එත් එයාට කිසිම දඩුවමක් හම්බුන් නැහැ 590 01:18:50,600 --> 01:18:51,680 දන්නවාද ඇයි කියලා? 591 01:18:53,240 --> 01:18:55,810 මොකද අපිට එයා ගැන කිසිම සාක්ෂියක් ලැබුන් නැහැ. 592 01:18:58,900 --> 01:19:03,910 සාක්ෂි නැතුව පොලීසියයි සිවිල් වැසියෝයි අතර කිසිම වෙනසක් නැහැ මැඩම් 593 01:19:06,510 --> 01:19:09,690 අයියෝ දෙවියනේ.. ඇග හදාගන්න එක හරිම අමාරුයි අයියේ 594 01:19:09,980 --> 01:19:11,410 මේ පුජා කෙල්ලට මොකද උනේ? 595 01:19:11,740 --> 01:19:13,280 කිව්වා නේද මේ කෙල්ලව උස්සලා අරන් එන්න කියලා 596 01:19:13,580 --> 01:19:17,200 අයියේ, අර ඉස්කෝලේ වහලා දැම්ම එකට පස්සේ, 597 01:19:18,040 --> 01:19:21,610 මට දැනගන්න ලැබුනා එයාලා එක ශිෂ්‍යයෙක්ට ගරාජ් එකක් තියනවා කියලා 598 01:19:21,890 --> 01:19:25,430 එතැන ආපහු ඉස්කොලේ ඇරලාලු 599 01:19:26,040 --> 01:19:27,530 ඒ කියන්නේ තාම ඒකි බෘස්ලි පස්සේ යනවා 600 01:19:27,730 --> 01:19:28,470 ඔව් 601 01:19:28,910 --> 01:19:31,010 ඒකිට අපි *** 602 01:19:32,220 --> 01:19:34,900 මේකි බෘස්ලිගේ මොන දේ ඉගෙන ගත්තාත් 603 01:19:35,120 --> 01:19:36,620 හැම දෙයක්ම අරගන්න වෙනවා 604 01:19:36,850 --> 01:19:37,930 කාලි! 605 01:19:39,370 --> 01:19:40,700 තව වැරැදි වෙන්න බැහැ 606 01:19:42,150 --> 01:19:44,470 මාවත් ඒකි පුහුණු කරපුවාවේ 607 01:19:44,660 --> 01:19:48,410 අනේ අයියේ 608 01:19:56,440 --> 01:19:58,360 ඒ මිනිස්සු මාස්ටර් සර්ව මරලා දාලා.. 609 01:20:02,990 --> 01:20:04,810 අපි අත් බැදන් බලන් ඉන්නවා 610 01:20:06,290 --> 01:20:10,390 මෙච්චර කාලයක් පැය ගණන් ප්‍රැක්ටිස් කරපු එකේ ඇති වැඩේ මොකක්ද? 611 01:20:11,950 --> 01:20:14,410 අපිට මාස්ටර් සර්ගේ මරණයේ පලියවත් ගන්න බැරි නම් 612 01:20:16,740 --> 01:20:19,590 අපි මාර්ෂල් ආර්ට් අත පය විසි කරන්න විතරක් නෙමෙයි පුරුදු උනේ 613 01:20:20,360 --> 01:20:23,010 වෙලාව ආවාම පාවිච්චි කරන්න ඉගෙන ගත්තේ. 614 01:20:23,760 --> 01:20:27,780 අපිට එච්චර දෙයක්වත් කරගන්න බැරි නම් අපිට අපි ගැනම ලැජ්ජයි. 615 01:20:30,100 --> 01:20:34,380 අනික වැදගත්ම කාරණාව ඒක බෘස්ලිට කරන අපහාසයක්. 616 01:21:01,240 --> 01:21:04,820 පූජා ඒක බෘස්ලිට කරන අපහාසයක් කියලා හිතන්න නම් හොදයි. 617 01:21:06,850 --> 01:21:10,420 ඒත් ඔයාට අර මිනිස්සු එක්ක හැප්පෙන්න බැහැ උන් මැරයෝ 618 01:21:10,610 --> 01:21:14,830 එයාලාට ආයුධ තියෙනවා තුවක්කු තියනවා ඔයා අත පය විසික් කරලා මොනා කරන්නද පුජා? 619 01:21:17,250 --> 01:21:18,800 ප්‍රායෝගික හිතන්න 620 01:21:21,240 --> 01:21:22,940 - බෘස් ලී කිව්වා - බෘස් ලී? 621 01:21:23,260 --> 01:21:24,660 ඔයා ඇත්තටමද කියන්නේ බෘස් ලී? 622 01:21:24,930 --> 01:21:27,420 ඔයාගේ මාස්ටර් මැරිලා ගියා බෘස්ලිගේ ප්‍රතිපත්ති නිසා 623 01:21:27,620 --> 01:21:29,950 මොනාද කලේ ඔයාගේ බෘස්ලි? 624 01:21:34,880 --> 01:21:36,770 එකා නපුරෙක් 625 01:21:39,160 --> 01:21:40,160 පූජා මට ගහන්න.. 626 01:21:40,360 --> 01:21:43,010 මට ගහන්න එත් මේ පාර මං කටවහන් ඉන් නැහැ 627 01:21:43,370 --> 01:21:46,350 මං කියන්නම් බෘස් ලී ඔයාගේ ජිවිතේ වෛරස් එකක් වෙලා 628 01:21:46,540 --> 01:21:48,330 ඒකා යක්ෂයෙක් පුජා 629 01:21:48,710 --> 01:21:50,610 බලාගෙන බෘස් ලී ගැන ආපහු මුකුත් කිව්වොත්.. 630 01:21:50,800 --> 01:21:52,050 මං උඔගේ කට කඩලා දානවා 631 01:21:52,690 --> 01:21:54,790 එහෙනම් කට කඩලා දාන්න 632 01:21:55,020 --> 01:22:00,120 මේ බෘස්ලිගේ මවාගත්ත චරිතේ නිසා අපි හැමෝම මැරිලා යනවා 633 01:22:00,430 --> 01:22:02,350 එයා යක්ෂ.. 634 01:22:08,160 --> 01:22:10,270 අහන්න පූජා මං මේ පාර කටවහන් ඉන් නැහැ 635 01:22:10,660 --> 01:22:13,800 මේ බෘස් ලි ඔයාගේ ජිවිතේ වෛරස් එකක් වෙලා වෛරස් එකක් 636 01:22:16,920 --> 01:22:19,310 මම ඔයා ගැන වදවෙනවා 637 01:27:18,420 --> 01:27:22,070 පැනගන්න.. දුවන්න.. 638 01:27:52,740 --> 01:27:54,030 පූජා! 639 01:27:54,950 --> 01:27:55,980 ෂික් 640 01:27:58,520 --> 01:28:02,780 කෙල්ලෙක්ට ගහාගන්න බැරි උනා ගහාගන්න බැරි උනා 641 01:28:03,120 --> 01:28:05,280 උඔ සිංහයෙක් කියලාද හිතාගෙන ඉන්නේ? 642 01:28:05,520 --> 01:28:09,250 අයියේ මං කල්පනා කලේ මෙහෙම හම්බවෙන් නැත්නම් 643 01:28:09,460 --> 01:28:13,860 අපි අපේ ක්‍රමයකින් මාස්ටර් බෘස් ලී ගාවටම යවමු 644 01:28:14,980 --> 01:28:16,550 නැහැ 645 01:28:17,060 --> 01:28:18,070 ඒකි කෙල්ලෙක් 646 01:28:18,970 --> 01:28:21,200 ආදරෙන් සලකන්න 647 01:28:21,940 --> 01:28:23,710 අපිට මෙහෙ සැහෙන කෙල්ලෝ ඉන්නවා 648 01:28:24,480 --> 01:28:27,160 කැමැති නැති උනාම අපි උන්ට ගහනවාද? 649 01:28:27,520 --> 01:28:32,400 නැහැ ආදරෙන් තේරුම් කරනවා බය කරනවා තර්ජනය කරනවා පස්සේ හරි යනවා 650 01:28:33,700 --> 01:28:35,220 මට පූජාව පනපිටින් ඕනි. 651 01:28:35,930 --> 01:28:37,200 කිසිම සිරිමක් නැතුව 652 01:28:37,860 --> 01:28:40,770 කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැතුව පිරිසිදුව 653 01:28:49,820 --> 01:28:51,830 නැහැ ආන්ටි ඒකට නිල්ගේ වැරැද්දක් නැහැ 654 01:28:52,200 --> 01:28:56,340 ඇත්තටම මිනිස්සු මට ගහන්න ආවේ මෙයා මැද්දට පැන්නා 655 01:28:57,180 --> 01:29:01,790 ඔව්! නීල් මට කිව්වා ඔයා කොච්චර මුරණ්ඩුද කියලා 656 01:29:02,520 --> 01:29:03,940 අද එයාට තුවාල උනා 657 01:29:04,420 --> 01:29:08,820 ඔයාගේ පටලැවිල්ල නිසා හෙට මගේ පුතාව කෙනෙක් මරලා දාන්නත් පුලුවන් 658 01:29:10,110 --> 01:29:11,510 මගේ පුතා මැරිලා යාවි නේද? 659 01:29:11,820 --> 01:29:12,870 එහෙම නේද? 660 01:29:14,060 --> 01:29:17,980 නිල් හිතේ පොඩි හරි මං ගැන දෙයක් තියනවා නම් 661 01:29:19,170 --> 01:29:20,730 ඇත්වෙලා ඉන්න මේ කෙල්ලගෙන් 662 01:29:33,860 --> 01:29:35,260 අම්මා කියපු දේ නිසා නෙමෙයි 663 01:29:36,250 --> 01:29:37,830 ඒත් ඒක ඇත්ත පූජා. 664 01:29:39,580 --> 01:29:40,750 මං අද මැරෙන්න තිබ්බා 665 01:29:42,190 --> 01:29:43,290 ඒවගේම ඔයාත් 666 01:29:47,730 --> 01:29:48,950 වෙලාව හරි පූජා 667 01:29:49,590 --> 01:29:51,440 ඔයාට තොරගන්න වෙනවා ඔයා මොනාද කරන්නේ කියලා 668 01:29:52,580 --> 01:29:53,650 මමද? 669 01:29:54,740 --> 01:29:55,910 නැත්නම් බෘස් ලීද? 670 01:30:00,470 --> 01:30:01,520 බෘස් ලී 671 01:33:59,920 --> 01:34:00,990 පූජා! 672 01:34:02,300 --> 01:34:06,450 මං මොන දේ කිව්වාත් තාමත් ඒක තමයි හරි කියලා හිතනවා. 673 01:34:10,960 --> 01:34:13,290 සමහරවිට මට ඔයාගේ පැත්ත නොතේරෙනවා ඇති.. 674 01:34:18,480 --> 01:34:20,260 මං ඔයාට කියන්න ආවේ.. 675 01:34:23,570 --> 01:34:25,490 ඔයාගෙ තීරණේ මොකක් උනාත් 676 01:34:31,930 --> 01:34:33,270 මම ඔයාගේ පැත්තේ ඉන්නවා 677 01:34:35,440 --> 01:34:36,540 මං ඔයා එක්ක ඉන්නවා 678 01:34:47,250 --> 01:34:48,730 මං ඔයාට ආදරෙයි ඔයා කවුරු උනත් 679 01:35:27,530 --> 01:35:28,600 මටත් සමාවෙන්න 680 01:35:30,540 --> 01:35:34,400 මං දන්නවා ඔයා මගේ ගැන වදවෙනවා කියලා ඒ නිසායි ඔයා මේ දේවල් කිව්වේ කියලා 681 01:35:37,020 --> 01:35:38,580 අනික ඔයා හරි 682 01:35:38,770 --> 01:35:40,610 මට එයාලා එක්ක තනියම සටන් කරන්න බෑ 683 01:35:41,920 --> 01:35:44,920 එත් සාර්ථකත්වය එන්නේ උත්සහා කරාම නේද? 684 01:35:45,740 --> 01:35:47,840 මං උත්සහා කලේ නැත්නම්, 685 01:35:49,040 --> 01:35:51,160 මං මටම සමාවක් දෙන එකක් නැහැ 686 01:35:52,890 --> 01:35:54,890 අනික මට ගානක් නැහැ මේකෙන් මං මැරිලා ගියාත් 687 01:36:11,920 --> 01:36:14,950 එයාලා හිතලා ඇති කෙල්ලෙක් එයාලට මොනා කරන්න පුළුවන්ද කියලා 688 01:36:16,210 --> 01:36:21,200 ඒත් එයාලා දන්නේ නෑ ගෑනු කෙනෙක් වෙන එක තමයි ගෑනු කෙනෙක්ගේ ලොකුම ආයුධය කියලා 689 01:36:44,810 --> 01:36:45,960 ඔයා මෙහේ... 690 01:36:47,190 --> 01:36:48,380 ඇත්තටම, 691 01:36:50,160 --> 01:36:51,550 මට ඔයාගෙන් උදව්වක් ඕනි. 692 01:36:53,820 --> 01:36:55,490 මට කෙනෙක්ගෙන් පලිගන්න වෙනවා 693 01:36:56,210 --> 01:36:57,210 එතකොට 694 01:36:58,130 --> 01:37:00,230 ඔයා දන්නවානේ නීල්ට සටන් කරන්න බෑ කියලා 695 01:37:01,690 --> 01:37:05,060 මුශාරෆ් ඔයා ගොඩක් ශක්තිමත් සටන්කාරයෙක් 696 01:37:05,680 --> 01:37:06,950 තව.. 697 01:37:08,760 --> 01:37:09,780 ඔයා මට උදව් කලොත් 698 01:37:12,710 --> 01:37:14,260 මම ඔයා වෙනුවෙන් ඕනි දෙයක් කරනවා 699 01:37:16,690 --> 01:37:18,130 ඕනි දෙයක් 700 01:37:30,340 --> 01:37:33,580 අනේ දෙවියනේ අනේ දෙවියනේ 701 01:37:34,010 --> 01:37:35,920 මං කියන දේ අහන්න 702 01:37:49,860 --> 01:37:52,460 කට වහනවා! අඩන්න එපා 703 01:37:53,380 --> 01:37:54,670 මං ඔහේට ගහන්නේ නෑ 704 01:37:57,250 --> 01:37:59,250 මොකද උඔ මැරෙන්න යන්නේ 705 01:38:01,010 --> 01:38:05,130 මං උඔට වේදනාවක් දෙන්නම් - එපා එපා ඒකට කිසිම උවමනාවක් නෑ. 706 01:38:05,350 --> 01:38:07,090 මං ඔයාට හැම දෙයක්ම කියන්නම් 707 01:38:07,290 --> 01:38:08,560 අනේ මැඩම් 708 01:38:08,750 --> 01:38:12,670 ඔයාට වෙලාව තියෙනවා නේද? මම හැම දෙයක්ම විස්තර කරලාම කියන්නම් 709 01:38:12,870 --> 01:38:15,480 එත් මට ගහන්න එපා මං බෙහෙත් බොනවා 710 01:38:16,020 --> 01:38:18,330 දොස්තර කිව්වා මට ගුටි කන්න එපා කියලා 711 01:38:18,530 --> 01:38:20,650 රිදෙනවා අනේ මට ගහන්න එපා 712 01:38:20,870 --> 01:38:25,130 එහෙමද? එහෙනම් මට කියන්න මේවා පස්සේ ඉන්නේ කවුද කියලා? 713 01:38:43,870 --> 01:38:44,570 මට යන්න පුළුවන්ද මැඩම්? 714 01:38:44,780 --> 01:38:46,490 මගේ බිරිඳ දරුවෝයි මං එනකල් බලාගෙන ඉන්නවා 715 01:38:47,340 --> 01:38:48,720 අපි මෝඩයෝ නෙමෙයි 716 01:38:49,490 --> 01:38:53,190 මේ ප්‍රශ්නේ විසදෙනකම් උඔ මේක අස්සේම ඉදිවි. 717 01:38:53,410 --> 01:38:56,410 එපා! එපා! අනේ දෙවියනේ 718 01:38:58,740 --> 01:39:01,040 දෙවියනේ මට උදව් කරන්න 719 01:39:01,320 --> 01:39:02,460 මට කිව්ව දේ මොකක්ද? 720 01:39:06,430 --> 01:39:09,380 මං කවදාවත් කිව්වේ නැහැ නිල්ව ඔයා නිසා අතහරිනවා කියලා 721 01:39:10,000 --> 01:39:13,800 ඔව් එත් මං කිව්වා මට ඔයාගෙ උදව් ඕනේ කියලා 722 01:39:14,400 --> 01:39:16,490 මොකද නිල්ට ඔයා වගේ සටන් කරන්න බෑ 723 01:39:16,690 --> 01:39:17,890 එතකොට මුශාරෆ්... 724 01:39:18,090 --> 01:39:19,520 ඔයා ඔය හිතන දේ... 725 01:39:20,180 --> 01:39:21,160 ඒක කරන්න එපා 726 01:39:21,360 --> 01:39:25,210 මොකද එතැන තියෙන CC කැමරා වලින් ඔයයි ඔයාගේ මිනිස්සුන්වයි දැක්කා. 727 01:39:25,590 --> 01:39:27,040 දැන් කාලිත් එවා දකිවි. 728 01:39:28,220 --> 01:39:32,700 ඉතිං ඔයා අපේ පැත්තේ හිටියොත් හොඳයි 729 01:39:35,260 --> 01:39:36,340 ප්ලීස් 730 01:46:15,860 --> 01:46:16,660 ෂික්! 731 01:46:16,880 --> 01:46:18,880 ඒකි ජන්ෂි වල රැජිණ කියලාද හිතාගෙන ඉන්නේ 732 01:46:20,270 --> 01:46:22,210 අපි නපුංසකයෝ කියලාද හිතන් ඉන්නේ? 733 01:46:22,410 --> 01:46:23,930 අපි අත්දෙක බැදගෙන බලන් ඉන්නද? 734 01:46:24,680 --> 01:46:26,900 දැන් ඇති හොදටම මං කියන දේ අහපන් 735 01:46:27,880 --> 01:46:30,550 මං එනවා... ඉන්න. 736 01:46:32,900 --> 01:46:34,900 ඒයි ඔයාලා කවුද? කවුද උඔලා? 737 01:46:39,030 --> 01:46:40,730 අතාරින්න...අතහැරපන් 738 01:46:42,870 --> 01:46:44,870 හලෝ - පූජා. 739 01:46:45,900 --> 01:46:49,620 මේ කවුද? - 'කවුද' කියලා නෙමෙයි. අහන්න ඕනේ 'කොහෙද'? 740 01:46:49,840 --> 01:46:51,370 හලෝ කවුද කතා කරන්නේ? 741 01:46:51,570 --> 01:46:53,760 ප්‍රශ්න දෙකටම උත්තර දෙන්නම් 742 01:46:53,970 --> 01:46:56,000 අහන්න... 743 01:46:56,580 --> 01:46:57,610 කවුද? 744 01:46:57,940 --> 01:47:00,040 මේ බීම් ඔයාට මොනවාද ඕනි? 745 01:47:01,720 --> 01:47:02,770 තමුන්ව 746 01:47:08,660 --> 01:47:10,860 ඔයාගේ වටිනා දෙයක් අරගෙන ආවා 747 01:47:12,510 --> 01:47:13,510 නිල්! 748 01:47:14,340 --> 01:47:16,900 කියනවා නම් නිල් වත් ගුරුවරයා යවපු තැනටම යවලා දෙන්නද? 749 01:47:18,900 --> 01:47:22,480 සද්ද නැතුව මෙහෙට එනවා නැත්නම් දේවල් නරක අතට හැරේවි 750 01:47:24,650 --> 01:47:26,210 තමුසේ එක්ක එන මිනිස්සු වැඩි වෙන තරමට 751 01:47:26,410 --> 01:47:28,470 ඒ ගානට නිල් ව කැලි කැලි වලට කපනවා 752 01:47:32,330 --> 01:47:33,330 කොහේටද? 753 01:47:34,830 --> 01:47:36,650 දැන්ද අහන්නේ කොහේටද කියලා 754 01:47:36,870 --> 01:47:38,680 ඕක මගෙන් කලින් අහන්න තිබ්බේ 755 01:47:48,300 --> 01:47:50,500 ඒකි උඔව බේරගන්න එද්දි 756 01:47:51,230 --> 01:47:54,330 උඔගේ ඉස්සරහාම මං ඒකි එක්ක 757 01:47:55,100 --> 01:47:56,620 මං ගොඩක් උද්යෝගීමත්ව ඉන්නේ 758 01:48:00,670 --> 01:48:02,720 මුන් දෙන්නා මැරෙන්න කලින්... 759 01:48:23,280 --> 01:48:24,570 ඒයි පූජා! 760 01:48:51,730 --> 01:48:52,750 පූජා! 761 01:48:58,490 --> 01:49:01,190 ඉතිං උඔ තමයි වීරයා? 762 01:49:09,790 --> 01:49:14,370 එතකොට මු තමයි ඔයාගේ නිළිය 763 01:49:18,170 --> 01:49:19,170 දැන්... 764 01:49:20,310 --> 01:49:21,380 හැමදේම ඉවරයි 765 01:49:22,310 --> 01:49:24,210 දැන් ඔයා තමයි නිළිය 766 01:49:25,020 --> 01:49:26,240 එතකොට මං 767 01:49:28,160 --> 01:49:29,160 ඔයාගෙ දුෂ්ඨයා 768 01:49:41,590 --> 01:49:43,590 මොනාද කරන්නේ මං බය උනා 769 01:49:44,810 --> 01:49:45,810 බලන්න 770 01:49:46,010 --> 01:49:47,840 ඔයාගේ නිළිය ගැනවත් හිතන්න 771 01:49:50,460 --> 01:49:51,870 අහිංසකයා මැරිලා යාවි 772 01:49:56,170 --> 01:49:58,710 එන්න... එන්න... එන්න. 773 01:50:00,820 --> 01:50:01,930 පිහිය දිහා බලන්න 774 01:50:04,510 --> 01:50:05,790 ඒක තියුණු හැටි බලන්න 775 01:50:06,430 --> 01:50:09,610 ඒක ඔයාගේ පෙම්වතියගේ බෙල්ලට රිංගුවාම 776 01:50:10,720 --> 01:50:12,300 ලේ එලියට එවි 777 01:50:13,680 --> 01:50:17,840 ලේ ගදට කැමැතිද ඔහේ 778 01:50:19,800 --> 01:50:21,450 මස් වල සුවදට 779 01:50:27,180 --> 01:50:28,580 කැමැතිද ඔයා? 780 01:50:30,830 --> 01:50:31,990 මං කැමැතියි 781 01:50:34,200 --> 01:50:35,940 අනේ මගේ රැජිණ 782 01:50:36,220 --> 01:50:38,640 මාව කොච්චර වෙලා බලන් ඉන්න සැලැස්සුවාද? 783 01:50:42,350 --> 01:50:45,250 එක එක ගානේ ඔයා ඔයාගේ ඇදුම් ගලවාවි 784 01:50:46,870 --> 01:50:53,870 නැත්නම් ඔයාගේ පෙම්වතියගේ ඇගේ කැලි කැලි කවාලි කපලා දාවි 785 01:50:56,190 --> 01:50:57,190 කරපන් 786 01:50:59,220 --> 01:51:00,250 ගලවන්න 787 01:51:01,970 --> 01:51:03,010 කෝ ගලවන්න 788 01:51:08,800 --> 01:51:10,080 එපා... එපා. 789 01:51:13,730 --> 01:51:15,170 මං මුගේ බෙල්ල කපනවා 790 01:51:31,210 --> 01:51:33,210 - එපා - කපන්නද? 791 01:51:37,690 --> 01:51:39,960 සැහෙන අමාරුයි වගේ.. 792 01:51:42,060 --> 01:51:43,340 කතුරක් අරන් එන්න 793 01:51:47,090 --> 01:51:48,860 පූජා ඌව මරලා දාන්න 794 01:51:50,210 --> 01:51:51,210 මරන්න 795 01:51:57,230 --> 01:51:59,230 එපා එපා 796 01:51:59,790 --> 01:52:01,650 පූජා ඌව මරලා දාන්න 797 01:52:02,700 --> 01:52:03,770 පූජා 798 01:52:09,030 --> 01:52:10,030 පූජා 799 01:52:11,350 --> 01:52:12,350 මරන්න 800 01:53:07,770 --> 01:53:09,970 අල්ලගන්න...ඌව අල්ලගන්න 801 01:53:22,170 --> 01:53:25,420 ඇඟට පොඩිම සීරිම්ක්වත් වෙන්න දෙන්න එපා 802 01:53:25,700 --> 01:53:26,740 නැත්නම්... 803 01:54:55,840 --> 01:54:56,860 ඒකිව අතහරින්න එපා 804 01:55:54,850 --> 01:55:56,380 නිකම් අත්දෙකින් මේකිව මරන්න බැහැ 805 01:55:56,570 --> 01:55:58,310 ආයුධ අරගෙන ගහන්න වරෙල්ලා 806 01:57:04,280 --> 01:57:06,370 කිසිම වැඩකට නැති බූරුවෝ ටිකක් 807 01:57:06,560 --> 01:57:08,510 මෙච්චර සල්ලි වියදම් කරලා උඔලාව අරන් ආවා 808 01:57:09,070 --> 01:57:15,950 කෙල්ලෙක්ගෙන් ගුටි කන්න ලැජ්ජ නැත්ද උඔලාට නොදකින් ජිවිතයට කමක් නැති එවුන් 809 01:57:16,760 --> 01:57:17,810 මරපන් ඒකිව 810 01:57:42,490 --> 01:57:47,410 ඒයි නැගිටපල්ලා.. තොපිට ඇදක් මෙතැන දාලා දෙන්නද? 811 01:58:05,860 --> 01:58:08,190 ඒයි අරකිව අල්ලගන්න. පනින්න! 812 01:58:47,030 --> 01:58:49,730 නියමෙට ගැහුවා කාලි... නියමයි 813 01:58:50,010 --> 01:58:52,210 මොන දේ උනත් ඒකිව අතහරින්න එපා 814 01:58:59,990 --> 01:59:01,080 පූජා! 815 01:59:07,740 --> 01:59:09,280 නිල් 816 02:01:51,420 --> 02:01:59,680 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ආදිත්‍ය සිංහවන්ශ 817 02:01:59,820 --> 02:02:12,460 නවතම චිත්‍රපටිවල සිංහල උපසිරැසි සදහා www.zoom.lk වෙත පිවිසෙන්න 93750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.