All language subtitles for La_fine_dell_innocenza_aka_Annie_1976.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,001
I highly recommend Anne, do as you have, and remember to go to Mass every morning.
2
00:00:07,801 --> 00:00:12,802
And above all, obey your father, you know? Yes, Reverend Mother.
3
00:00:13,483 --> 00:00:15,804
How are you my child? Very bad
4
00:00:16,043 --> 00:00:18,963
But as soon as I leave this prison I'll be wonderfully.
5
00:00:18,964 --> 00:00:23,095
- Do not pay any Reverend Mother, Annie always jokes. Uh, I know. It 'still a child.
6
00:00:24,725 --> 00:00:27,332
- See you girls? Hello Annie. Hello
7
00:00:31,006 --> 00:00:32,691
Goodbye.
8
00:00:37,648 --> 00:00:42,416
- This is for you, honey. - Thanks Dad! What is it?
9
00:00:57,572 --> 00:00:58,937
Fortissimo! The End of Innocence
10
00:03:42,366 --> 00:03:45,371
Merde. Track! Track!
11
00:03:47,087 --> 00:03:51,138
Nothing broken? - No, no
12
00:03:51,448 --> 00:03:55,010
On falling is learned. Power!
13
00:03:57,489 --> 00:04:00,300
And now you must pay the tax. - What charge? A kiss!
14
00:04:01,730 --> 00:04:04,655
- At all? - To all! And at least three times.
15
00:04:05,211 --> 00:04:08,375
It vou for messier. - Finally! Grazie.
16
00:04:08,892 --> 00:04:15,344
Perrot talks. I need to know what happens to the Hong Kong Stock Exchange. Regarding the pound, especially.
17
00:04:15,413 --> 00:04:19,624
E 'at 2:36 against the Canadian dollar. - And besides the pound, what could be good?
18
00:04:19,894 --> 00:04:21,894
Well, it depends. - What is coming down?
19
00:04:21,895 --> 00:04:26,535
Almost everything. - In short, the situation is plummeting. Keep me constantly informed.
20
00:04:26,536 --> 00:04:30,855
Yes, they have dinner. But I need directions. It urgently.
21
00:04:30,856 --> 00:04:35,385
I know when a situation is urgent, young man. That's enough. See you later.
22
00:04:41,979 --> 00:04:47,703
But what is he doing? Oh, do not worry. The time now is.
23
00:04:53,341 --> 00:04:57,586
- But why not let her quiet? - Have hours, now, that I'm waiting.
24
00:04:57,782 --> 00:05:05,635
- If he had six, like me, you would not see the time that someone should be carried away. - Maybe.
25
00:05:09,425 --> 00:05:15,513
Annie. Annie! What the hell have you done to your hair. Because you're there so cut.
26
00:05:15,626 --> 00:05:19,348
- Do not like? Yes, but that color ... they'll say the sisters in college?
27
00:05:19,627 --> 00:05:25,078
Dad in college but I do not want to come back. And if you force me, I will put a wig.
28
00:05:25,948 --> 00:05:29,954
It looks like a whore! Shut that hears you!
29
00:05:31,549 --> 00:05:37,512
- There would be another solution. Take you with me in Hong Kong. - Hong Kong? Really?
30
00:05:37,670 --> 00:05:44,317
- On one condition. Whether you are obedient. Otherwise, you can say goodbye to the trip. - Ok dad. All that you want.
31
00:06:10,397 --> 00:06:14,926
- What sea! It almost seems to be enchanted. - And maybe the e!
32
00:06:15,678 --> 00:06:20,082
An old legend says, "Who will throw lead, gold ripescherĂ "
33
00:06:20,359 --> 00:06:24,809
- It 'very old? - Of course. With what it costs lead today, I do not think there is anyone that you try
34
00:06:25,520 --> 00:06:27,728
Oh, come sei prosaic Michael
35
00:06:28,921 --> 00:06:31,732
- Call me Dad, please. On no rebuke.
36
00:06:32,482 --> 00:06:35,692
- You know I have a lovely daughter? Thanks Miss Farrow
37
00:06:35,963 --> 00:06:39,729
Oh call me Linda. After 18 hours of travel, we become friends.
38
00:06:40,204 --> 00:06:46,451
It 'the first time you come to Hong Kong, Linda? - No, I live. Pero travel a lot.
39
00:06:46,485 --> 00:06:49,615
- Business? - Boredom.
40
00:06:50,206 --> 00:06:54,045
When one has too much money, he can hardly play.
41
00:06:54,046 --> 00:06:59,047
Ladies and gentlemen of the London-Hong Kong flight, sit back in your seats and fasten your seat belts
42
00:07:02,928 --> 00:07:07,368
- Come si dice "cin cin" in cinese?
- Chu en.
43
00:07:07,369 --> 00:07:10,180
- It means "long happiness." - Then chu en.
44
00:07:44,577 --> 00:07:50,062
Linda! Welcome back, honey. I missed you, you know?
45
00:07:50,338 --> 00:07:54,788
- What a lovely surprise I thought you sent the driver to pick me up. - I could not wait to hug you
46
00:07:55,139 --> 00:07:59,828
Allow? Meet Angelo, my husband. Mr. Perrot and his daughter, Annie.
47
00:07:59,980 --> 00:08:04,981
- You did not tell me you were married. - angel and a husband so discreet who sometimes forget me.
48
00:08:05,861 --> 00:08:10,863
- Now that I think about it, the better that we take a taxi, I would not disturb. - I would be offended if you do not agree!
49
00:08:12,063 --> 00:08:14,350
- Come on, Dad, please. - Sit down well before.
50
00:08:17,984 --> 00:08:19,986
Uh how nice! It 'also a rolls.
51
00:08:33,387 --> 00:08:39,635
- Well, how about Annie, did you expect it to be so the mysterious East? - It looks like Chicago.
52
00:08:41,869 --> 00:08:45,869
- Oh, why do not you come to dinner with us tonight? We will be only a few friends. Thanks but...
53
00:08:45,870 --> 00:08:50,871
- What a wonderful idea! So Annie discover the real Hong Kong. - Yes, that's great.
54
00:08:51,951 --> 00:08:56,952
- Unfortunately it is not possible. We leave for Macau today. - Oh Michael ... Dad ...
55
00:08:57,192 --> 00:08:59,392
Please do not insist.
56
00:08:59,393 --> 00:09:04,036
- You what does it involve? - Investments. At the international level.
57
00:09:04,154 --> 00:09:09,639
- I do not anyone here in Hong Kong. If I can help ... - No. I think not. Anyway thank you.
58
00:09:33,720 --> 00:09:35,643
Well, thank you for your kindness.
59
00:09:36,320 --> 00:09:40,212
- Oh what a shame, I think we will never see again. - Not necessarily treasure.
60
00:09:40,321 --> 00:09:45,692
- In the East there is nothing impossible. Choi chin. Have fun in Macau! - Goodbye.
61
00:09:49,923 --> 00:09:52,325
- Carina vero Angelo?
- Hmm
62
00:09:52,564 --> 00:09:57,332
- Do not be a hypocrite. It makes me angry. - I a hypocrite? I tell you frankly what I think?
63
00:09:57,485 --> 00:09:59,487
- No. I already know. - Linda ...
64
00:09:59,885 --> 00:10:04,886
And the next time avoids saying in front of me that you're somebody. You're nobody. You just ...
65
00:10:05,407 --> 00:10:10,539
He married someone who is someone But the little girl is not bad, right?
66
00:10:10,688 --> 00:10:15,775
All those tall tales ... Let's start today to Macao. But what the hell you and him?
67
00:10:16,209 --> 00:10:19,179
I just wanted to be alone with you. What is a crime?
68
00:10:20,050 --> 00:10:23,657
I just wanted to show Hong Kong, without those standing between his troublesome.
69
00:10:24,210 --> 00:10:28,933
I wanted to find a nice restaurant, where to have a dinner by candlelight, alone for once.
70
00:10:29,692 --> 00:10:32,457
It 'a piece that we are no longer together as I say.
71
00:10:32,692 --> 00:10:36,220
The guilt and yours! Why do you insist on keeping me locked up in that kind of lager.
72
00:10:36,693 --> 00:10:41,575
The Sacré Coeur and the most elegant and exclusive college, there is now pearls of society girls.
73
00:10:41,934 --> 00:10:43,015
It 'a guarantee.
74
00:10:45,855 --> 00:10:52,944
Mr. Vandeæ Halo - I'm Perrot. I proceeded. As agreed.
75
00:10:53,977 --> 00:10:58,188
They have dinner. However, he knows where to find me. YES.
76
00:11:02,458 --> 00:11:05,303
Ah ... Uff ..
77
00:11:07,860 --> 00:11:11,421
No, but what do you do? I need that music. On rekindle.
78
00:11:13,421 --> 00:11:14,786
Annie...
79
00:11:15,941 --> 00:11:18,861
Michael, you can not continue like this.
80
00:11:18,862 --> 00:11:22,663
But just take us all for father and daughter. What do you care?
81
00:11:23,343 --> 00:11:25,664
I was not talking about the fact that you're not my father.
82
00:11:26,824 --> 00:11:29,828
They are ... our relationship that disgust me.
83
00:11:31,224 --> 00:11:35,310
See ... every time we're together, I follow ...
84
00:11:36,906 --> 00:11:41,549
I feel like a man! But a real man. No comets!
85
00:11:43,107 --> 00:11:44,472
Annie!
86
00:11:46,308 --> 00:11:49,118
Annie! Annie would not want ...
87
00:11:50,268 --> 00:11:54,319
My child, do not tell me not enough for you anymore. You enjoy when you're with me, right?
88
00:11:54,429 --> 00:12:01,121
- Yes, but not the same thing, at least I think. - But you do not think, you who knows what images while and equal ...
89
00:12:01,391 --> 00:12:06,392
Nothing has changed. I'd tell you not? Thinking hurts ... I think I for you ...
90
00:13:02,644 --> 00:13:03,645
- By this way. - Good evening
91
00:13:06,044 --> 00:13:07,456
You are welcome.
92
00:13:08,765 --> 00:13:12,045
- To begin with I'd take a soup. Good.
93
00:13:12,046 --> 00:13:13,332
And I want ...
94
00:13:14,646 --> 00:13:19,647
... turtle soup and bamboo shoots. Chicken with almonds, sweet and sour sole and ... shark fin.
95
00:13:27,089 --> 00:13:30,981
- Want to eat all this stuff? - No. But at least I have fun!
96
00:13:31,450 --> 00:13:34,260
- it is not a local man? - It 's all gentlemen? - Just average.
97
00:13:35,050 --> 00:13:40,182
- Then there is fine. I want to see you happy. - Taking the tyrant? By deciding for me?
98
00:13:44,052 --> 00:13:49,457
- Excuse me, please. I must talk business. Just a minute. - But as you want!
99
00:14:02,816 --> 00:14:06,185
But no. They broke up for a while. And now who they are?
100
00:14:06,217 --> 00:14:09,779
Why are you interested? Curiosity. Pure and simple curiosity.
101
00:14:12,858 --> 00:14:16,864
- Right now ... - Hey, Linda! - Annie!
102
00:14:18,860 --> 00:14:20,819
- I thought you were in Macau! - No really...
103
00:14:20,820 --> 00:14:22,419
How beautiful! Meet our friends.
104
00:14:22,420 --> 00:14:24,150
I'm George. Genevieve
105
00:14:24,541 --> 00:14:26,384
Henry, please. Caroline, hello
106
00:14:27,181 --> 00:14:28,308
I am Annie Perrot.
107
00:14:29,222 --> 00:14:33,822
- Michael! Hong Kong is basically small. - Ah, then you have renounced go to Macau
108
00:14:33,823 --> 00:14:35,951
- We have only postponed the start. - Good.
109
00:14:36,143 --> 00:14:40,223
We were going to the vernissage of an exhibition. Of course you are one of us.
110
00:14:40,224 --> 00:14:43,468
- Thank you very much, but we have not had dinner. - Come on Dad, let's go.
111
00:14:44,065 --> 00:14:45,584
- Are you the father? - Yes, they have dinner.
112
00:14:45,585 --> 00:14:48,351
It can also dine if you like. We just her daughter.
113
00:14:49,626 --> 00:14:51,310
We report it to him before dawn Michael. Enjoy your meal!
114
00:14:55,627 --> 00:14:59,030
- Lunch served, sir. - Tenga.
115
00:14:59,108 --> 00:15:00,792
Annie! Wait for me!
116
00:15:02,149 --> 00:15:04,028
You will treat much here in Hong Kong?
117
00:15:04,029 --> 00:15:08,399
- I do not know. I think ... - and I've got an idea. Michael and all busy with his business,
118
00:15:08,870 --> 00:15:11,351
- Do you get bored alone. Why not come and stay with us? - I support the proposal.
119
00:15:12,311 --> 00:15:16,317
Thanks, but it is impossible. Michael, I mean Dad, would never let me.
120
00:15:17,272 --> 00:15:19,718
- But what are you afraid of? - Well, everything.
121
00:15:19,752 --> 00:15:22,154
- But especially I lose my virginity. - Huh?
122
00:15:22,193 --> 00:15:24,844
Hey I say, I got it right? Are you still a virgin?
123
00:15:25,193 --> 00:15:30,194
- It's ridiculous, but ... - But do not be silly, it's wonderful! Angel, do not find it wonderful?
124
00:15:31,795 --> 00:15:37,485
- For me and unbelievable. - A kind now almost extinct. As of dinosaurs.
125
00:15:37,676 --> 00:15:40,123
On drink to your virginity.
126
00:15:40,837 --> 00:15:43,807
- What are you laughing for? - Great news!
127
00:15:43,997 --> 00:15:45,477
What a news?
128
00:15:45,478 --> 00:15:47,367
Annie is still a virgin!
129
00:15:48,518 --> 00:15:50,442
It's incredible.
130
00:15:51,199 --> 00:15:55,728
Congratulations. He must have watched day and night.
131
00:15:56,480 --> 00:16:02,762
Philip is the organizer of this exhibition. It is among the most important art dealers, but is among the most gifted.
132
00:16:03,842 --> 00:16:08,724
There is also talk much about his hidden talents. And Susanne and his closest collaborator.
133
00:16:09,123 --> 00:16:14,528
- Then if you will ... Philip, Susanne Annie Perrot and his dad. - Very pleased to meet you. Would you like a drink?
134
00:16:16,564 --> 00:16:20,695
- No, we prefer to take a look at the exhibition. - You are welcome! You will see that and very interesting.
135
00:16:23,966 --> 00:16:28,206
- Not bad, huh? Moreover, virgin. - Interesting.
136
00:16:28,207 --> 00:16:29,891
Pig.
137
00:16:35,128 --> 00:16:42,457
You know, I was just looking for a guy like you. To an important role in my next film.
138
00:16:43,610 --> 00:16:45,658
Why not pass me by tomorrow? At any time.
139
00:16:49,571 --> 00:16:53,571
Without your father, though. Invent an excuse.
140
00:16:53,572 --> 00:16:55,654
I'll try.
141
00:16:59,213 --> 00:17:04,778
Michael aspects, where it goes? Look at that masterpiece. It was the thalamus of an empress.
142
00:17:08,215 --> 00:17:09,580
What is it?
143
00:17:10,095 --> 00:17:19,381
- Um. a kind of divinity that ... - Do not believe a word, is ignorant like most filmmakers.
144
00:17:19,697 --> 00:17:22,747
- E'un Quai Chang. - A Quai Chang?
145
00:17:23,138 --> 00:17:26,302
- A male member of ceremony. - Ohh
146
00:17:26,779 --> 00:17:30,102
In the thirteenth century, it was customary to carry it in procession.
147
00:17:30,700 --> 00:17:34,466
Then people have lost faith, and now we are forced to hide it in his pants.
148
00:17:36,381 --> 00:17:39,989
Tell me something ... this item, you interested?
149
00:17:41,342 --> 00:17:42,992
Enough. Historically.
150
00:17:43,342 --> 00:17:47,553
Annie, what do you do? Not distracted, you're doing a culture.
151
00:17:49,104 --> 00:17:54,271
This story of virginity, Ii attracts like honey attracts flies.
152
00:17:54,505 --> 00:17:59,672
- It looks like a race. - And I think sarĂ Philip to win. And 'a champion him.
153
00:18:00,546 --> 00:18:04,074
- Ever since my George. - You say?
154
00:18:04,827 --> 00:18:09,828
- Five thousand against this bracelet, which vince Philip. - I'm in.
155
00:18:10,748 --> 00:18:16,518
- Linda You do not play? - he is not running for my horse. He does not lose his filly him.
156
00:18:16,869 --> 00:18:20,761
Do not be surprised. In the West love, it is considered something sinful.
157
00:18:21,270 --> 00:18:24,957
In the east, however, and a sacred rite. Why and the source of life.
158
00:18:26,151 --> 00:18:30,840
This is the bed of Empress Su Yan, called "the cradle of Sighs"
159
00:18:31,272 --> 00:18:36,273
- And really she sighs? - But no, I'm only the rustling of silk curtains.
160
00:18:36,393 --> 00:18:43,165
Or for the moans of pleasure. It seems that the Empress had 365 lovers, one for each day of the year.
161
00:18:43,355 --> 00:18:47,042
- And who a year later he changed them all. And I believe, if not know that boredom? - Annie?
162
00:18:47,436 --> 00:18:50,007
- It's already late. We have to leave. But that is now?
163
00:18:50,316 --> 00:18:54,800
It is midnight. Then and Cinderella. - Break! The referee intervenes.
164
00:18:55,397 --> 00:18:56,763
End of the first round.
165
00:18:57,438 --> 00:19:02,923
Scandalous! Your behavior was simply outrageous. But you do not have a bit 'of modesty?
166
00:19:03,199 --> 00:19:05,680
I like the pulpit from which comes the sermon.
167
00:19:09,080 --> 00:19:11,760
Mandi please, a bottle of whiskey to 615
168
00:19:11,761 --> 00:19:15,448
- And their sandwiches, I'm starving. - And some sandwiches
169
00:19:16,322 --> 00:19:22,490
Not even a father would do, what I've done for you. luxury Schools, clothes, travel.
170
00:19:23,563 --> 00:19:28,411
- I think I have the right to a bit 'of gratitude. - Thank you. And with that the bill and closed.
171
00:19:29,485 --> 00:19:33,570
Honey, do not you understand that what I do, and only for your own good?
172
00:19:34,206 --> 00:19:41,773
- The world, today, and full of unscrupulous people that not only want one thing. - But he thinks a bit ', I had not noticed.
173
00:19:46,088 --> 00:19:48,216
Annie ... Next.
174
00:19:48,489 --> 00:19:52,050
- Put on the table as well, thank you. On the table? We are police!
175
00:19:52,169 --> 00:19:56,539
- What does this mean? - It means that you have to come to us right now.
176
00:19:56,930 --> 00:19:58,615
- Give me at least time to get dressed. They have dinner.
177
00:19:59,291 --> 00:20:02,022
- As for you ... My daughter is not involved. It 'just a little girl.
178
00:20:02,291 --> 00:20:03,862
Let me finish, please.
179
00:20:05,132 --> 00:20:13,736
As I said ... when her Miss Marceau, can go, we know that is not his daughter. But you can not stay here.
180
00:20:14,054 --> 00:20:16,216
We have orders to confiscate everything.
181
00:20:16,494 --> 00:20:21,057
- No, no. Do not worry. Be right back. This is certainly a misunderstanding. - Shall we?
182
00:20:23,856 --> 00:20:24,823
Wait for me!
183
00:20:37,899 --> 00:20:40,550
Over there. I can not wake her up.
184
00:20:48,061 --> 00:20:54,308
Miss. Miss!
185
00:20:56,103 --> 00:21:01,104
- What happened? Your father, messier Perrot, will not return to 'hotel for now.
186
00:21:01,264 --> 00:21:06,305
- He has been arrested. Currency Traffic. - Where am I going now?
187
00:21:06,705 --> 00:21:11,706
Possibly at another hotel, mademoiselle. There are beautiful in the city. But here, no!
188
00:21:13,466 --> 00:21:17,756
- But I have not even a penny! - But who flega!
189
00:21:20,708 --> 00:21:24,839
- And she pretended to be her daughter, too. That bitch! - Merde.
190
00:21:27,149 --> 00:21:31,394
Yes, yes, it's in the house lady. One moment, please.
191
00:21:32,430 --> 00:21:34,911
It 'a young lady, an Annie dinner.
192
00:21:36,311 --> 00:21:41,312
- Oh, hello dear. - Hello Linda. Look, Dad had to go away on business.
193
00:21:41,792 --> 00:21:47,004
- You had asked me to come a few days with you. But they have dinner you can, silly!
194
00:21:47,313 --> 00:21:52,924
- It 's a joy for us. Take a taxi and come to the sprint. We are waiting anxiously. - Ok
195
00:21:53,795 --> 00:21:54,682
Second.
196
00:21:56,835 --> 00:22:03,482
Who called? It was Annie. He asked me if he could come here for a few days.
197
00:22:03,957 --> 00:22:05,197
His father had to leave.
198
00:22:05,677 --> 00:22:10,678
- It will be a rather long journey. He says he risks five years. Michael in jail! Good.
199
00:22:10,758 --> 00:22:13,330
I had understood immediately. He has no class.
200
00:22:16,480 --> 00:22:17,720
Without a moment.
201
00:22:42,245 --> 00:22:45,693
Annie! Welcome between us.
202
00:22:48,006 --> 00:22:51,454
- Oh sorry, but I do not change for the taxi. - Provide you Chang. - Well lady.
203
00:22:54,527 --> 00:22:57,930
- I hope that our home, you like it. - I'm sure.
204
00:22:58,168 --> 00:23:02,168
- Fortunately I quickly found your number on the rail, otherwise ...
205
00:23:02,169 --> 00:23:05,856
Oh figured. It was enough to ask at the hotel! In Hong Kong they all know each other.
206
00:23:08,330 --> 00:23:14,260
- Oh there was a vase equal Philip - We split the pair. You know, often used among friends.
207
00:23:14,332 --> 00:23:17,620
Come on. I'll show you your room. E 'above.
208
00:23:21,413 --> 00:23:24,179
- Buongiorno Annie. Glad to see you again! - Thanks Angel.
209
00:23:24,854 --> 00:23:27,253
George has invited us all to him for drink tonight
210
00:23:27,254 --> 00:23:29,019
- I'll see you there. - Agree.
211
00:23:30,415 --> 00:23:33,335
- What exactly does Angelo? - Play with my billion.
212
00:23:33,336 --> 00:23:35,935
- At the casino? - Worse, purse.
213
00:23:35,936 --> 00:23:38,216
- And you lose them? - I Can not have too many!
214
00:23:38,217 --> 00:23:41,699
- And why did you marry him? - she was an attractive guy.
215
00:23:42,418 --> 00:23:49,428
I liked ... although I knew he loved above all my money. I would have done crazy things for him, then.
216
00:23:49,819 --> 00:23:52,346
Why do you say then? Now do not you like the most?
217
00:23:52,940 --> 00:23:57,151
- It's not easy to explain to a comet that and again ... - Virgin?
218
00:23:57,581 --> 00:24:01,472
But do not be silly. Some experience I had, too.
219
00:24:02,142 --> 00:24:08,185
Oh Yeah. Look, look ... But I am self-taught.
220
00:24:08,743 --> 00:24:11,270
- But Wilt, right? - Because?
221
00:24:11,504 --> 00:24:17,194
- But you can not ask how many times I've been with a man. - But how many men, you'll know.
222
00:24:17,305 --> 00:24:21,755
- What do you take me, darling. For the tax office? - Do not you remember?
223
00:24:21,946 --> 00:24:25,155
Annie! How did you naive.
224
00:24:25,547 --> 00:24:34,514
A woman ... to savor the joys of sex, needs approaches, atmosphere. These are the things to remember.
225
00:24:40,070 --> 00:24:46,602
- it did very badly, the first time? - What can I say ... I do not remember either.
226
00:24:46,871 --> 00:24:52,914
- There is not much difference between one man and another? - Wow! You like this?
227
00:24:53,992 --> 00:24:59,398
- What matters most? Being in love? - Only in the memory. Yes.
228
00:25:00,314 --> 00:25:04,206
But, in the moment of coitus, and the physical attraction and fundamental.
229
00:25:05,155 --> 00:25:10,155
And the feelings that you proxy, are shock from 200 volts
230
00:25:10,156 --> 00:25:15,800
Before me and Angelo scopavamo all night but now we're changing style.
231
00:25:16,037 --> 00:25:22,843
Mica that he is helpless, you know ... But he says today and more refined boot from Kamasutra and a final autartico
232
00:25:23,239 --> 00:25:25,798
- Without 200 volts? - Try.
233
00:25:25,799 --> 00:25:30,800
- Do you like? - No
234
00:25:36,481 --> 00:25:41,482
- I remember a Polynesian, it looked like a spider. But when you put in action ... what pace.
235
00:25:42,163 --> 00:25:45,087
- You liked it? - Let's say that I appreciated his technique.
236
00:25:45,163 --> 00:25:50,728
But you know, I love art. And with a finger awake imagination even a mummy.
237
00:25:51,204 --> 00:25:56,292
Just think 'if men were monkeys, how much imagination could have!
238
00:25:57,606 --> 00:25:59,768
Goniniko.
239
00:26:04,127 --> 00:26:12,219
See Annie, this is the best aphrodisiac in the world. Case you ever need, just two teaspoons.
240
00:26:12,889 --> 00:26:15,860
If he were to be depressed, the use is he?
241
00:26:16,250 --> 00:26:23,453
See, it happens to a man when he is distracted, nervous, worried ... So it is better to give him a hand.
242
00:26:25,012 --> 00:26:29,974
You will learn all the tricks, baby. You teach them myself.
243
00:26:56,178 --> 00:26:59,467
- Go to ride? - Hello Linda. - In a way you have dinner ...
244
00:26:59,859 --> 00:27:03,228
- I have an appointment with my lover. - Thing? You also have a steady lover?
245
00:27:03,380 --> 00:27:05,951
You understand, if not contained would!
246
00:27:06,300 --> 00:27:12,708
- Make love here? - I have dinner! All Hong Kong well, is to fuck the club. For this and so expensive.
247
00:27:14,542 --> 00:27:16,226
- Ah, there it is! - But that's Henry.
248
00:27:16,302 --> 00:27:18,431
Too bad that is always in court.
249
00:27:19,823 --> 00:27:24,830
Avocato ... Classified male.
250
00:27:26,784 --> 00:27:33,510
Hey, I say child. Calm the hot spirits. And take a jellies.
251
00:29:22,489 --> 00:29:27,490
Sorry. We are late. Henry was particularly fit, today. But I convinced him to defend your father.
252
00:29:29,490 --> 00:29:32,650
- My father, then ... - Please, entrusted entirely to Henry.
253
00:29:32,651 --> 00:29:36,543
The prison for a businessman, and as a hotel. Today come in, go out tomorrow.
254
00:29:36,772 --> 00:29:42,382
The one where your father, here in Hong Kong, is particularly comfortable. So you have nothing to worry about.
255
00:29:43,373 --> 00:29:46,503
Then, if it is so well arranged, why not let him in?
256
00:29:47,014 --> 00:29:49,415
So I rifiato.
257
00:29:49,814 --> 00:29:52,819
You see ... Michael is not my father.
258
00:29:53,975 --> 00:29:59,107
Oh, come small. We would have a lot of little things to tell us.
259
00:29:59,376 --> 00:30:02,136
You want to know what is the secret to being happy?
260
00:30:02,137 --> 00:30:08,259
Having everything indeed a Chinese cook, then a sweet Japanese wife, a comfortable English house,
261
00:30:08,658 --> 00:30:10,778
and a rugged American wage.
262
00:30:10,779 --> 00:30:13,138
Now, music!
263
00:30:13,139 --> 00:30:15,791
Did you like? I know a million!
264
00:30:16,380 --> 00:30:19,220
May I have the honor? Please majesty!
265
00:30:19,221 --> 00:30:24,183
He has already offered a part in his film? He is careful, is part of its strategy.
266
00:30:24,942 --> 00:30:30,950
If I proposed to come to audition, it is because I am convinced that you have great possibilities.
267
00:30:31,183 --> 00:30:33,222
- What's the film? Hello Phil - Hi.
268
00:30:33,223 --> 00:30:36,143
- Come Beyond that I'll explain. - Hello, you're late.
269
00:30:36,144 --> 00:30:39,467
Since the party is in your honor, I brought you a present.
270
00:30:39,585 --> 00:30:44,228
- And what is it? - it was not easy to find. And 'an ancient Mongolian chastity belt.
271
00:30:44,306 --> 00:30:47,868
- Wear it. It will protect most of your virginity. - Humorous.
272
00:30:48,187 --> 00:30:52,351
- Genevieve, begins to sfilarti bracelet. - The key is not there?
273
00:30:52,748 --> 00:30:57,755
- Oh you I keep myself. - Well no. I decide who, where and when.
274
00:30:58,869 --> 00:31:05,480
- All right. Forget it. But remember, even the buds wither. Annie? Me you lend?
275
00:31:05,710 --> 00:31:12,596
- So my husband will sleep quiet! - Oh no, I would be irresponsible. I bet that you already have another key.
276
00:31:16,793 --> 00:31:19,364
So, are you? But there's my husband!
277
00:31:20,033 --> 00:31:23,561
- The husband does not count. - Conta, is wrestling champion.
278
00:31:23,754 --> 00:31:26,486
Bobo? Here is, call Bobò
279
00:31:27,195 --> 00:31:33,078
Bobo? Bobò come here. No escape.
280
00:31:37,437 --> 00:31:41,602
Bobo?
281
00:31:44,278 --> 00:31:49,279
But where? No! I do not want to. coward! No let me. Not like that. No I do not want to.
282
00:32:04,843 --> 00:32:10,294
There. Yes.
283
00:32:14,765 --> 00:32:18,053
And you know those who are the most unhappy of men?
284
00:32:19,206 --> 00:32:26,091
What does a Japanese house, an English chef, an American Wife ...
285
00:32:27,007 --> 00:32:29,136
And a Chinese salary.
286
00:32:30,368 --> 00:32:31,779
But how do you remember them! Is cute.
287
00:32:32,648 --> 00:32:35,573
- Where did Annie? - Well, it will be with Philip.
288
00:32:35,929 --> 00:32:38,058
I'm sorry, I'm here.
289
00:32:39,570 --> 00:32:43,337
- Angel, where's Annie? - There it is.
290
00:32:44,011 --> 00:32:50,418
Annie My treasure that happened to you?
291
00:32:50,572 --> 00:32:57,742
- Who did it? That bastard! - I could not see him. It was too dark down.
292
00:32:58,614 --> 00:33:01,265
- Somebody call a doctor. - Who's sick?
293
00:33:01,855 --> 00:33:05,454
- disgusting. Bastards! Come on, honey.
294
00:33:05,455 --> 00:33:07,857
Annie! Your belt.
295
00:33:08,736 --> 00:33:10,978
Now and then, it does not need more!
296
00:33:14,577 --> 00:33:21,701
Please Breathe, so, yet. - But I'm fine. What is this mess?
297
00:33:21,859 --> 00:33:28,470
Relax. Now we turn to examine the injured bread. Do not be ashamed. A doctor has no sex.
298
00:33:29,700 --> 00:33:32,625
Yuck. Horrendous!
299
00:33:32,741 --> 00:33:35,552
It must put on, please.
300
00:33:35,942 --> 00:33:43,145
- Doctor, how are you? - Nothing serious, a little shock. I gave her some medicine. Tomorrow will be better.
301
00:33:43,423 --> 00:33:47,509
- has not been ... violated? - Violated? Violatissima!
302
00:33:49,385 --> 00:33:53,994
- Bon voyage, dear. When do you get back? - In a week, or even earlier.
303
00:33:54,346 --> 00:33:59,717
However, you phone from Tokyo, so give me news of Annie. Poor child.
304
00:34:05,148 --> 00:34:06,877
See you soon, love.
305
00:34:07,788 --> 00:34:12,920
Well ... hello dear. Think about me!
306
00:34:14,550 --> 00:34:18,715
What did Annie, are you still upset?
307
00:34:18,911 --> 00:34:25,079
Of course! I waited so long to become a woman, and now I do not even know with whom and place.
308
00:34:25,352 --> 00:34:31,281
Forget it dear. All men are scoundrels. Someone I was a bit 'more.
309
00:34:31,433 --> 00:34:37,636
No I do not believe it. Philip is at least sympathetic. Maybe it was him. Philip? No, impossible.
310
00:34:37,995 --> 00:34:43,765
It 'pretty young. And I really want to have a young person next to help me to forget.
311
00:34:43,916 --> 00:34:46,648
Forget what? Everything.
312
00:34:47,037 --> 00:34:52,761
I was 13 when I met Michael. And I was bound hand and foot to him.
313
00:34:53,198 --> 00:34:57,409
- I was so alone. - Do not be afraid. We're here now.
314
00:34:57,759 --> 00:35:02,760
- I've never had anyone that I wanted really well. - And your parents did not love you?
315
00:35:02,880 --> 00:35:06,567
- Oh, I meni so soon. - Oh yes? And for what?
316
00:35:07,081 --> 00:35:14,409
Excess drug. So I ended up with an aunt, who put me in college and then I met Michael.
317
00:35:17,323 --> 00:35:20,089
- That bastard! - No, not at the beginning.
318
00:35:20,604 --> 00:35:26,612
It was kind, careful, however, was just waiting. See my point? Double villain.
319
00:35:26,925 --> 00:35:29,053
However, it is the past, now. Do not think more.
320
00:35:29,766 --> 00:35:33,657
Yes, yes, they have dinner. But this does not seem much better.
321
00:35:33,806 --> 00:35:37,573
Come on, do not dramatize. You're not the first who has been raped.
322
00:35:37,807 --> 00:35:45,580
If I do not soon be a real man, that I may love, I am afraid that is complex, fear of the male.
323
00:35:46,689 --> 00:35:51,218
Well, there's nothing tragic ... Come?
324
00:35:57,731 --> 00:36:02,732
- Three thousand Hong Kong dollars. - Four thousand, not even a cent less.
325
00:36:03,253 --> 00:36:08,254
Philip. - Think it over and let me know.
326
00:36:09,614 --> 00:36:14,615
Philip. Philip. No, please do not go, listen to me. I think you love me. In fact I'm sure.
327
00:36:26,337 --> 00:36:32,904
But you'll be able to love me the way I want? Do you have a ... finger, fantasy?
328
00:36:33,459 --> 00:36:41,949
It seems to be crucial to making love. And I will, that our love ... is a fable.
329
00:37:00,064 --> 00:37:07,712
But this stranno object. What is it? - If I remember right, shit.
330
00:37:40,793 --> 00:37:50,125
- Oh look, this bed sigh. Ya, they still feel sighs.
331
00:37:50,395 --> 00:37:52,922
Ah, how beautiful. It's big!
332
00:37:53,716 --> 00:38:03,639
And that vionala. Not only he sighs, but it moves!
333
00:38:03,878 --> 00:38:10,080
Bastard! Mascalzone! I hate it! I hate it!!
334
00:38:10,239 --> 00:38:13,759
I hate it! I hate it!
335
00:38:13,760 --> 00:38:19,325
Lousy! No, this is a Ming vase! It's worth a fortune, is a gift of Philip
336
00:38:20,561 --> 00:38:25,401
You dirty son of a bitch! - Son of a put. But what did you do?
337
00:38:25,402 --> 00:38:31,935
- Annie ... she ran away with him. - And then?
338
00:38:35,004 --> 00:38:36,973
- And then .. Nothing. - The Ming vase!
339
00:38:37,245 --> 00:38:40,932
The lady is breaking all of two days. Eh? Oh no!
340
00:38:44,166 --> 00:38:50,255
On honey, do not do so. After Annie was just a guest. Why are you so?
341
00:38:51,408 --> 00:38:56,409
I do not know, I do not know how to tell Angel. Annie, I love it. It had never happened to a woman.
342
00:39:03,450 --> 00:39:10,734
- it entered the blood. I'm in love with her. - I can not blame you, you had the usual taste.
343
00:39:11,132 --> 00:39:19,303
If you knew how delicious! I am desperate! I can not live without her.
344
00:39:19,814 --> 00:39:25,106
Do not worry, I will take care of it. I do not want to see you suffer. And then, Philip is my friend.
345
00:39:25,815 --> 00:39:30,378
- What does that mean? - It means that there are no problems.
346
00:39:30,816 --> 00:39:37,177
- Sure? - Absolutely. You'll see that he can not say no.
347
00:39:38,978 --> 00:39:43,979
- Please Angelo, look for them right away. But I have no idea where they are. I've asked everyone. - Let me do it.
348
00:39:48,460 --> 00:39:53,103
I have a very good service ... information.
349
00:40:02,503 --> 00:40:05,782
Please Susan. I just want to know where Philip.
350
00:40:05,783 --> 00:40:10,950
I do not know. But if I did I would not tell. I'm his close collaborator.
351
00:40:11,745 --> 00:40:17,628
- That was not Genevieve? - Yes. I lost a lover, but I won a bracelet.
352
00:40:17,786 --> 00:40:25,558
Courage Susan ... after all I was your lover. You can tell me. I need to see him.
353
00:40:26,868 --> 00:40:33,320
It 'clear that I made a big mistake. I was convinced that you wanted to see me!
354
00:40:34,189 --> 00:40:35,999
- Tell me where. - No
355
00:40:36,710 --> 00:40:42,195
- Tell me. You must tell me! - Alright then! They Cho Tieng.
356
00:41:28,561 --> 00:41:35,047
I'm happy. It 'wonderful loving.
357
00:41:56,286 --> 00:42:00,008
Oh, pardon.
358
00:42:01,007 --> 00:42:05,297
Love is not a sin. Hate is sin.
359
00:42:24,132 --> 00:42:30,824
- You know they say that it has more than 100 years. But it sculpts still wonderfully. - It is perhaps even love.
360
00:42:30,934 --> 00:42:34,620
They have dinner! But it would take someone like you.
361
00:42:35,695 --> 00:42:39,587
- I'll make a lot of money with these. - You're a real moneymaker.
362
00:42:53,138 --> 00:42:55,221
Choi chin.
363
00:43:00,900 --> 00:43:04,060
Poor old me from it. Because?
364
00:43:04,061 --> 00:43:09,193
Have you cheated! You say that his works are worth so much and have given him a few dollars. But I need money.
365
00:43:10,422 --> 00:43:14,314
Do you know why? No. I'm taking you out of here.
366
00:43:14,423 --> 00:43:19,635
And where? A Kaolun. I have a house there. But rather, a hut.
367
00:43:20,064 --> 00:43:23,956
With a few hundred dollars, I transform. To me it is fine as it is.
368
00:43:24,065 --> 00:43:28,116
If you've never seen. Even a hut is a palace, if you're there.
369
00:43:30,426 --> 00:43:37,312
- Philip Hello! Annie. - It 'no use wasting your breath. I love Philip and he loves me.
370
00:43:37,468 --> 00:43:42,157
Congratulations! But I have to tell you two words. If Annie allows.
371
00:43:43,029 --> 00:43:47,479
- What is it about? - Oh, stuff business. Come on.
372
00:43:55,351 --> 00:44:00,352
Do not forget that without my support. You are finished. I am here to offer me a settlement.
373
00:44:01,473 --> 00:44:05,472
- you would be good at one thousand US dollars? - But I love her.
374
00:44:05,473 --> 00:44:07,761
- Then two thousand. - And she loves me.
375
00:44:08,194 --> 00:44:13,156
Let's say five thousand. But it is the last offena.
376
00:44:50,483 --> 00:44:55,123
What did he want? You made a deal?
377
00:44:55,124 --> 00:44:58,254
- What have you sold? - Nothing important.
378
00:44:58,725 --> 00:45:04,335
Nothing important! So I'm not important to you. These things, however, I am!
379
00:45:04,726 --> 00:45:08,206
- That worm you are. I hate you! I hate you! - Annie. No wait Annie.
380
00:45:08,207 --> 00:45:11,734
- No, do not do that awaits me explain. Do not touch me! Do not touch me!
381
00:45:12,287 --> 00:45:16,179
You disgust me. sucks! No Annie!
382
00:45:28,211 --> 00:45:31,055
Bobo.
383
00:45:48,055 --> 00:45:56,260
Every day another game. A meeting every night.
384
00:45:58,057 --> 00:46:01,737
That's the way of life
385
00:46:01,738 --> 00:46:06,739
What is the hub for the magical world of love affairs.
386
00:46:20,222 --> 00:46:26,344
And tender is the night
387
00:46:28,103 --> 00:46:35,034
lui la Bacia price di amarla.
388
00:46:36,625 --> 00:46:42,633
It is the way of love
389
00:46:44,547 --> 00:46:49,548
to emphasize the game of love. Sweet mystery of life.
390
00:46:56,909 --> 00:47:01,757
Relax Annie. You'll see how pleasant it is.
391
00:47:04,271 --> 00:47:09,071
I just want you to be happy. And I can give you everything you want.
392
00:47:09,072 --> 00:47:14,073
You are very dear, but do not even know what I want.
393
00:48:17,606 --> 00:48:20,806
- Ah, though. - What's up?
394
00:48:20,807 --> 00:48:25,530
- I know what's there. - From George, let me look.
395
00:48:26,728 --> 00:48:33,181
Because Linda does not come back? I understand neglecting Angelo, it is the husband. But neglecting me being the lover is not serious.
396
00:48:33,490 --> 00:48:37,256
- But what are they doing now? - It's a little 'shut up. Let me look.
397
00:48:37,530 --> 00:48:41,138
- But still, they come from? - In a way you have dinner ...
398
00:48:42,411 --> 00:48:46,337
From here!
399
00:49:04,376 --> 00:49:13,423
- Now you again Philip, and the bracelet. - Maybe I should pass it to Angel, now.
400
00:49:14,098 --> 00:49:19,708
What is happening? Someone is drowning?
401
00:49:19,819 --> 00:49:29,230
Walter shows. Oh! I'm naked! What a scandal! We must call the harbor office, why should send someone. Oh!
402
00:49:29,621 --> 00:49:34,501
Walter! Pay attention! Last time, you had a heart attack!
403
00:49:34,502 --> 00:49:38,508
Bobo, by BASES. Run. Run.
404
00:49:39,423 --> 00:49:47,151
Bobo Hotel. Beautiful. Beautiful Bobò his Annie.
405
00:49:50,106 --> 00:49:56,353
Chang. I told you many times that I can not stand dogs at home. Away with him. I do not want to see.
406
00:49:57,147 --> 00:49:59,469
As you like.
407
00:50:02,028 --> 00:50:05,670
Many lullabies Bobo. Sweet.
408
00:50:05,909 --> 00:50:08,310
Good night, Bobo.
409
00:50:10,070 --> 00:50:12,829
- So see you tomorrow. - Night.
410
00:50:12,830 --> 00:50:17,314
- ... Then I come to see if you need anything. - Thank you.
411
00:50:17,911 --> 00:50:19,562
Come, dear.
412
00:50:23,473 --> 00:50:27,683
Not delude yourself. That will run again.
413
00:50:29,554 --> 00:50:32,604
He prefers men. It's obvious.
414
00:50:33,395 --> 00:50:38,396
So what can we do? - I do not know. For example, if he found here, what he seeks, not run away.
415
00:50:45,117 --> 00:50:51,843
But Angelo! You do not want ... offer them a home.
416
00:50:52,079 --> 00:50:59,328
Squat down to this? No. One of the family.
417
00:51:34,607 --> 00:51:43,495
I do not Angelo. No. Oh Yes. If Angelo. Yes
418
00:51:51,931 --> 00:51:57,541
Oh Aluette ... Aluette.
419
00:52:04,374 --> 00:52:09,063
This is the place bra!
420
00:52:25,138 --> 00:52:30,464
[That pig Angelo! I think you're exaggerating. ]
421
00:52:31,219 --> 00:52:36,220
[Look at that dark circles! Up at 4 am. With me, over at midnight has never ...]
422
00:52:40,181 --> 00:52:49,274
[No, no, a moment. Once you made me do even tilt! Once maybe, but ...]
423
00:52:52,064 --> 00:52:59,187
[That is, did the dog. I expected. I wonder why some people can not see the animals]
424
00:53:00,305 --> 00:53:06,713
[Laugh, laugh asshole. That much I'll make you pay. I have things I have left on goiter.]
425
00:53:07,387 --> 00:53:12,388
[ "It's the little things with Mr.", "Mrs. Satisfied". Oh, you think this is funny?]
426
00:53:13,028 --> 00:53:18,029
[And they Ii, who feel the benefactors, because they make me wallow in luxury, like a rat in the sewer]
427
00:53:19,669 --> 00:53:25,713
[Why do I look? Because I want to feel such disgust of myself, to find the courage to get out of the loop.]
428
00:53:26,151 --> 00:53:31,795
Puff! And you are no longer neither male. nor female. Only a self service for worms.
429
00:53:32,272 --> 00:53:37,273
[I can already hear what these people say. "But why, yet she lacked nothing"]
430
00:53:39,354 --> 00:53:44,355
Health to all! How are you? - Hello!
431
00:53:44,915 --> 00:53:48,557
Annie are you ready? If not, we risk being late. - Here I am.
432
00:53:49,916 --> 00:53:54,320
- Come this way? You do not put anything on your shoulders? - Oh, that stupid.
433
00:53:54,397 --> 00:53:59,398
- Good. We'll see you later. - Do not you take too. We are Susan Breakfast
434
00:54:01,038 --> 00:54:04,930
let me do it. I advocate faster throughout the East.
435
00:54:05,559 --> 00:54:10,407
Shall we? But, you've covered enough? It's cool in prison.
436
00:54:10,440 --> 00:54:14,332
- Annie! - Michael! What you've worn face.
437
00:54:15,161 --> 00:54:20,726
- Is not this the Furama Hotel. - The lawyer told me that I will come out soon.
438
00:54:21,282 --> 00:54:25,202
Yes I know. And they expel from the country as undesirable.
439
00:54:25,203 --> 00:54:28,683
In the bottom and always better than a trial. O thou you cared to stay in Hong Kong.
440
00:54:28,684 --> 00:54:33,685
I'm fine anywhere near you. You know, there will be back in Canada. O is fine London? Like London?
441
00:54:36,726 --> 00:54:43,337
- Michael, I, I will not stay with you anymore. - What are you saying?
442
00:54:43,367 --> 00:54:48,534
What pretendevi? What we continue to play "daddy and little daughter," until the day of judgment?
443
00:54:49,648 --> 00:54:56,374
Now, I'm no longer a virgin. Come on, do not take it so tragically.
444
00:54:57,210 --> 00:55:04,015
- It was logical to happen sooner or later. - See, I hoped it was then.
445
00:55:06,332 --> 00:55:11,419
I was under the illusion of being able to make you happy in my own way. I was wrong, I know.
446
00:55:12,893 --> 00:55:19,699
I knew being here. I've had time to think. I realized all the mistakes, and you need ...
447
00:55:20,735 --> 00:55:25,867
to enjoy your youth. To which I say: do what you want Annie.
448
00:56:12,786 --> 00:56:19,352
No. No. Help! Help, Cheng!
449
00:56:50,234 --> 00:56:56,242
Stop! Just. Just. Just. Ended up today.
450
00:56:56,395 --> 00:57:02,244
What a mess. It sucked. Street! Get out of the way. Go away. Go away.
451
00:57:02,836 --> 00:57:07,837
- Delicious. You've been amazing. Cleopatra I would do with you. - Have not tease. I had fun.
452
00:57:13,758 --> 00:57:16,763
Can
453
00:57:17,079 --> 00:57:20,766
- Sorry, George. There is a journalist of "Variety" that would ... - Do not break my balls!
454
00:57:23,240 --> 00:57:27,132
My dear, how am I, I was waiting.
455
00:57:31,602 --> 00:57:34,004
Do you speak my language?
456
00:57:35,803 --> 00:57:40,804
We are very worried. Sola, around Hong Kong, with a brute. - I have issued its connotations to my men.
457
00:57:43,205 --> 00:57:47,885
I was a real idiot to listen to you. Bella found you had.
458
00:57:47,886 --> 00:57:52,446
- "He's quiet, if you find here what you want, you will not need to run away"
459
00:57:52,447 --> 00:57:55,486
Yeah, yeah, okay. But they are three days that Annie has disappeared.
460
00:57:55,487 --> 00:57:58,014
Do what you like, but you have to find me.
461
00:57:58,368 --> 00:58:00,689
Rest assured Angel, soon, I hope.
462
00:58:01,248 --> 00:58:09,419
- After all this shows, it's not worth anything to bed. - I? The mistress was you.
463
01:00:12,596 --> 01:00:14,598
Here. I'm not able.
464
01:00:18,357 --> 01:00:20,929
We're leaving?
465
01:00:22,238 --> 01:00:25,322
Bye bye.
Thank you.
466
01:00:53,444 --> 01:01:00,330
Chen, hold. Point it at seven. Today the seven, and is the day that I met you. We take you well, you'll see.
467
01:01:40,934 --> 01:01:44,098
- And 'American? - No, the French
468
01:01:45,695 --> 01:01:49,303
- But she does not play? - It would be dangerous with the chips
469
01:01:51,297 --> 01:01:56,298
- Yes, if any woman plays and wins, and nancy. But if he loses ... the price is paid!
470
01:01:57,858 --> 01:02:00,908
But giving what?
471
01:02:01,059 --> 01:02:05,144
The thing!
472
01:02:06,540 --> 01:02:11,541
La mia cosa? Oh my God. Cheng! La mia sheets
473
01:02:27,544 --> 01:02:30,469
But then I lost!
474
01:02:40,267 --> 01:02:42,190
Chen!
475
01:03:13,754 --> 01:03:17,805
Get undressed. And 'the rule.
476
01:03:34,318 --> 01:03:38,529
Oh! But you can not.
477
01:03:59,243 --> 01:04:01,645
Chen! Soon, we spin.
478
01:04:18,727 --> 01:04:21,095
There's police, run!
479
01:04:39,332 --> 01:04:41,653
Stop! Take it.
480
01:04:42,932 --> 01:04:44,503
Stop! Do not rush!
481
01:04:48,014 --> 01:04:49,982
Stop! Stop!
482
01:04:50,574 --> 01:04:53,055
Young lady, come out!
483
01:04:58,656 --> 01:05:01,705
Miss! But please.
484
01:05:04,937 --> 01:05:07,748
Miss, come with us. - No. No.
485
01:05:09,778 --> 01:05:13,545
- We found the girl, sir. - Ah, finally!
486
01:05:15,059 --> 01:05:17,301
His friends are waiting.
487
01:05:18,620 --> 01:05:23,621
Annie! You made me feel so sorry for treasure. What a nice surprise waiting for you: Bobo and returned home.
488
01:05:27,062 --> 01:05:30,305
- Oh yes? - Thanks Joe
489
01:05:34,063 --> 01:05:42,507
- The world is better than not. You have a heart of gold, Angelo. - Yes I know.
490
01:05:50,827 --> 01:05:55,470
- Bobo - More beautiful and lively than ever, Miss.
491
01:05:56,108 --> 01:06:01,400
- But where? - Well, I had given to them. They kept very well.
492
01:06:05,350 --> 01:06:06,875
Wait!
493
01:06:08,190 --> 01:06:09,875
Please, enter a time.
494
01:06:09,991 --> 01:06:16,523
I want to speak with you. You've been so good to Bobò. Come on, stay.
495
01:06:29,715 --> 01:06:33,402
But how would it be? At least at night, Annie's up to me.
496
01:06:33,796 --> 01:06:36,402
- Yes, and why? - I work during the day!
497
01:06:36,596 --> 01:06:39,756
Exactly! And I work at night. It is not ate decide!
498
01:06:39,757 --> 01:06:43,197
And even you cherie, I decide.
499
01:06:43,198 --> 01:06:52,530
- And starting from tonight, sleep only with Bobo. Content Bobo? - Damn Bobò
500
01:07:04,762 --> 01:07:10,167
- Do you think he'll go again? - But I suspect that the two of us, not bastiamo more.
501
01:07:11,284 --> 01:07:15,283
- And what do you suggest, to found a cooperative, to satisfy her?
502
01:07:15,284 --> 01:07:20,285
Passiamola to Henry. It may be that he is the right person.
503
01:07:21,246 --> 01:07:25,217
- Hi, happy couple! - Hello, Henry!
504
01:07:26,967 --> 01:07:32,259
- How did he come from? - And 'your lover, right?
505
01:07:34,488 --> 01:07:40,338
And so, to keep it in the family, I proposed to spend a few days with us.
506
01:07:42,450 --> 01:07:44,977
- How are you? - Good.
507
01:07:51,212 --> 01:07:55,821
- Do not you find sexy? - You mean, you and the man who does it for me?
508
01:07:56,053 --> 01:07:58,215
- But you're crazy! - Because?
509
01:08:16,177 --> 01:08:20,502
Hey, wait for me! I come with you.
510
01:09:55,358 --> 01:09:57,964
Then you're not a Chinese, you are a Buddhist.
511
01:09:58,319 --> 01:10:02,165
- Buddhists there are in all countries. - Yeah, it's true.
512
01:10:03,560 --> 01:10:08,965
- And you love to live like this? Dividing the food and everything else with the other? Yes.
513
01:10:10,441 --> 01:10:12,809
- You are happy? - Yes.
514
01:10:28,645 --> 01:10:32,173
I thought you were a boy. Instead, my name is Sarah
515
01:10:32,566 --> 01:10:37,050
I did not know that there were also women among the monks. Sex between us does not matter.
516
01:10:38,287 --> 01:10:41,767
It 'important to you? I do not know yet.
517
01:10:41,768 --> 01:10:49,369
But what are you looking for from life? And who knows. Maybe I love. Someone who really love me.
518
01:10:57,371 --> 01:11:02,131
Someday you will find love, but then it will pass.
519
01:11:02,132 --> 01:11:07,133
And you will go in search of another, and so on. If it's just what you want, you'll never find happiness
520
01:11:09,253 --> 01:11:14,254
- And then what would I want? - you know the same, and be free.
521
01:11:15,535 --> 01:11:21,464
- I know that the police has other tasks, but all day and missing, Joe! - But are you sure it gone?
522
01:11:21,536 --> 01:11:25,336
- But it is obvious that and gone! Otherwise there would be! - Although this is true.
523
01:11:25,337 --> 01:11:26,936
- So who should I turn to, the United Nations?
524
01:11:26,937 --> 01:11:31,938
I'm sorry. We have not found it yet. But I promise I'll call you as soon as we trace Ia. Be calm.
525
01:11:32,858 --> 01:11:36,989
It gave me more trouble that girl, that the entire American fleet on leave.
526
01:11:37,059 --> 01:11:40,507
- Beautiful this necklace. - Do not take her because she is beautiful.
527
01:11:40,660 --> 01:11:43,631
- And so why? - To remind.
528
01:11:44,661 --> 01:11:47,141
Each berry means something.
529
01:11:57,023 --> 01:11:59,948
If you want the fruit, you have only to catch them.
530
01:12:00,824 --> 01:12:04,944
I almost, you want to me to live like this. It 'much easier.
531
01:12:04,945 --> 01:12:09,270
- Sure. Much more. - Then I can stay with you?
532
01:12:09,306 --> 01:12:14,950
- No I'm afraid not. We have to start again. - And where will you go?
533
01:12:15,227 --> 01:12:20,314
- In India. We leave tomorrow. - I love to travel.
534
01:12:20,788 --> 01:12:30,472
No it is not true. You do not travel. You run the same dates. Instead you have to find out who you are and live your life.
535
01:12:31,391 --> 01:12:33,792
Do not throw it, as you have done so far.
536
01:12:37,352 --> 01:12:43,554
- Teach me to be like you. I feel so confused. - First, try to be calm.
537
01:12:43,793 --> 01:12:50,565
- You say you well. How do I do after all that I happened? - The past and the past, look to the future.
538
01:12:52,155 --> 01:12:55,603
Please, let me go with you.
539
01:12:56,156 --> 01:13:01,926
No, Annie. Your life and different. And you have to follow it to its own bottom. smiling.
540
01:13:03,597 --> 01:13:08,598
- But here all treat me like an object. - See, treat you like an object because you act like one.
541
01:13:10,479 --> 01:13:17,045
Instead you have to be the master of yourself. You have to build your life and use it. Do not get used.
542
01:13:25,082 --> 01:13:30,083
- But I want to make others happy. - You can not give happiness, when you are not happy.
543
01:13:30,163 --> 01:13:35,728
If my bag is empty, I can not share my food with him who has none.
544
01:13:39,645 --> 01:13:44,971
- No one had ever told me to walk alone. - Then start from this time
545
01:13:45,006 --> 01:13:50,855
- And promise me you'll never dipenderai on anyone. Promise. - I swear.
546
01:14:25,374 --> 01:14:30,375
- Good Bobò on. - But how Miss go away like that, without saying anything to anyone?
547
01:14:31,896 --> 01:14:36,456
The lords are trying to town
548
01:14:36,457 --> 01:14:43,740
- Chang usually here because it takes a whore? - Varies whore whore.
549
01:14:46,299 --> 01:14:50,146
- Someone like me? - Let's say ... 80 dollars.
550
01:14:50,780 --> 01:14:54,341
Eighty dollars you said ... So ... Let's see ...
551
01:14:55,221 --> 01:14:58,589
Hmm ... How much it is twenty times eighty?
552
01:14:59,542 --> 01:15:08,065
- No, No. What I say. Twenty-five times eighty - Twenty-five ... One moment I take my almost electronic computer.
553
01:15:18,826 --> 01:15:21,670
Two thousand dollars round round
554
01:15:24,547 --> 01:15:27,706
But what does Miss?
555
01:15:27,707 --> 01:15:33,318
I will say to the gentlemen, I paid only what I had, my performances pearls.
556
01:15:36,709 --> 01:15:39,714
- Choi chin Chang.
- Choi chin
557
01:15:45,111 --> 01:15:50,118
Taxi! Taxi!
558
01:15:50,392 --> 01:15:52,122
Oh shit!
559
01:15:59,834 --> 01:16:08,517
[You must be the master of yourself. Build it and use it. Do not get used]
560
01:16:26,800 --> 01:16:30,806
- Annie! - Michael, what are you doing here?
561
01:16:30,961 --> 01:16:33,771
- When did you get out? - A few minutes ago.
562
01:16:33,921 --> 01:16:37,165
They had to take me to the airport yarn. They were expelled from Hong Kong
563
01:16:38,202 --> 01:16:43,203
- Mali I persuaded to pass before here. I wanted to see you first. I did well? - You did very well.
564
01:16:44,444 --> 01:16:47,523
- In fact, I have a ride? - To the airport, or later?
565
01:16:47,524 --> 01:16:50,654
- To the airport, of course. - Oh yes, of course.
566
01:17:16,330 --> 01:17:18,732
Stop!
567
01:17:19,171 --> 01:17:23,382
- That's Annie, it is with Michael! - Quick, follow that car.
568
01:18:17,943 --> 01:18:21,630
- My God, are back together! - It's incredible!
569
01:18:24,264 --> 01:18:25,869
Ma ...
570
01:18:30,706 --> 01:18:33,596
- Where's Annie? - E 'around here.
571
01:18:34,106 --> 01:18:39,108
- Champagne? - Listen, do not get smart. If you think we let it go with you, you're wrong.
572
01:18:40,828 --> 01:18:43,988
You do not want to learn your tricks. And 'now it changed
573
01:18:43,989 --> 01:18:48,990
- Really? Thanks to you? - No. Maybe nobody. E 'became a woman, and she understood.
574
01:18:49,510 --> 01:18:55,075
- What? - That the youth and a precious gift that we must not waste.
575
01:18:55,151 --> 01:18:59,751
- So let it go! - It 's exactly what I'm doing.
576
01:18:59,752 --> 01:19:03,724
Angel! Angel, come!
577
01:19:06,033 --> 01:19:13,556
Please Angelo, do something! I can not live without her, I tell him. Do not listen to me.
578
01:19:13,675 --> 01:19:16,599
- Do not worry love, let me do it. - I Take care!
579
01:19:22,517 --> 01:19:27,285
Listen to me you do not leave. I love you. I can not do without you. I fell in love!
580
01:19:27,758 --> 01:19:32,925
Annie, I'll do anything you want. Divorce by Linda and I'll marry you. Or I'll be president of a bank ...
581
01:19:34,119 --> 01:19:38,250
If you do not stay, Linda ruin me.
582
01:19:38,800 --> 01:19:41,930
And who cares, Angelo.
56515