All language subtitles for Icarus.2017.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,737 --> 00:00:30,923 - [bat strikes ball] - [crowd cheering] 2 00:00:30,947 --> 00:00:32,699 [announcer] Line drive to right field... 3 00:00:32,782 --> 00:00:35,785 [man] Solemnly swear the testimony you're about to give will be the truth... 4 00:00:35,869 --> 00:00:39,831 [Marion Jones] I have never, ever failed a drug test. 5 00:00:40,373 --> 00:00:43,293 Before, during and after the Olympics. 6 00:00:44,043 --> 00:00:47,380 Over 160 drug tests. 7 00:00:47,464 --> 00:00:50,467 I have never failed a test. 8 00:00:51,426 --> 00:00:54,220 [woman] For the record, have you ever used human growth hormone 9 00:00:54,304 --> 00:00:57,265 or any other performance-enhancing substance? 10 00:00:58,015 --> 00:00:59,016 [Lance Armstrong] No. 11 00:00:59,101 --> 00:01:01,181 [man] I'm trying to make sure your testimony's clear. 12 00:01:01,228 --> 00:01:02,955 [Armstrong] How many times do I have to say it? 13 00:01:02,979 --> 00:01:04,314 I've never taken drugs. 14 00:01:04,397 --> 00:01:06,274 [man] You're winning the Tour de France... 15 00:01:06,358 --> 00:01:07,558 [Armstrong] How clear is that? 16 00:01:07,609 --> 00:01:08,878 [man] ...win the Tour de France, 17 00:01:08,902 --> 00:01:12,197 like the all-time greats who've ever won this big event. 18 00:01:12,280 --> 00:01:14,407 [Armstrong] Extraordinary accusations... 19 00:01:14,907 --> 00:01:19,329 must be followed up with extraordinary proof. 20 00:01:21,790 --> 00:01:24,084 And they have not come up with extraordinary proof. 21 00:01:42,477 --> 00:01:43,520 [Bryan Fogel] See... 22 00:01:45,939 --> 00:01:46,939 We have... 23 00:01:47,565 --> 00:01:50,610 this mountain bike. 24 00:01:52,862 --> 00:01:54,447 Loading up the Thule rack. 25 00:01:54,531 --> 00:01:59,285 And this is my entire life in the car right now, 26 00:01:59,702 --> 00:02:02,664 set up, ready for insanity. 27 00:02:03,665 --> 00:02:08,002 I'm getting ready for the single hardest amateur cycling event in the world. 28 00:02:08,085 --> 00:02:11,756 It's basically a miniature Tour de France for insane people. 29 00:02:11,839 --> 00:02:14,926 [man] Does it qualify for anything if you do well with it? 30 00:02:15,009 --> 00:02:16,219 [Fogel] Yeah, stupidity. 31 00:02:17,220 --> 00:02:18,888 [both laughing] 32 00:02:19,681 --> 00:02:25,186 I've been riding for 28 years seriously, but never as a professional. 33 00:02:25,270 --> 00:02:28,773 Going to these massive amateur events that are not professional, 34 00:02:28,857 --> 00:02:33,987 but, I mean, there's serious guys there. And the... [laughs] 35 00:02:34,070 --> 00:02:37,365 - Max! He loves... He's got a foot fetish. - [man laughs] It tickles! 36 00:02:40,618 --> 00:02:44,372 [Fogel] I certainly didn't know when I started on this 37 00:02:44,872 --> 00:02:46,291 what it was gonna lead to. 38 00:02:49,794 --> 00:02:52,129 When LeMond won that first Tour de France, 39 00:02:52,214 --> 00:02:54,507 I was in seventh grade, I think. 40 00:02:54,591 --> 00:02:58,010 [man] Can you believe it? After over 2,000 miles... 41 00:02:58,094 --> 00:03:00,137 His name in French means "the world," 42 00:03:00,222 --> 00:03:02,682 and this is the world of Greg LeMond in Paris today. 43 00:03:02,765 --> 00:03:05,142 [Fogel] Being the first American to win it, 44 00:03:05,227 --> 00:03:07,354 it really brought me into the sport. 45 00:03:08,271 --> 00:03:10,648 I ate a wheel going about 40 miles an hour. 46 00:03:10,732 --> 00:03:15,028 I spent my entire freshman year of college with plastic teeth in my mouth. 47 00:03:15,612 --> 00:03:17,488 I would've kept racing if it wasn't for that. 48 00:03:17,572 --> 00:03:18,907 [man] He's really hurting... 49 00:03:18,990 --> 00:03:23,160 [Fogel] Later, Armstrong came along. That was a whole other ball of wax. 50 00:03:23,245 --> 00:03:25,455 [man] ...off the back wheel of Armstrong, 51 00:03:25,538 --> 00:03:27,683 - they can't respond to pressure. - [man 2] The gap is there. 52 00:03:27,707 --> 00:03:30,167 He is just going faster and faster and faster. 53 00:03:30,252 --> 00:03:32,629 [man] This has to be the greatest comeback in any sport. 54 00:03:32,712 --> 00:03:35,632 The fact that Armstrong managed to conquer cancer was unbelievable. 55 00:03:35,715 --> 00:03:38,468 Now he's riding at the front of the Tour de France like a Trojan. 56 00:03:40,595 --> 00:03:43,640 [Fogel] I think I'm a year and a half younger than Lance. 57 00:03:44,599 --> 00:03:46,183 He was kind of my hero. 58 00:03:48,019 --> 00:03:51,231 [Oprah Winfrey] For now, I'd just like a yes or a no. 59 00:03:52,064 --> 00:03:56,027 Did you ever take banned substances to enhance your cycling performance? 60 00:03:56,110 --> 00:03:57,110 Yes. 61 00:04:02,533 --> 00:04:06,496 [Fogel] I'd always suspected that he had been doping. 62 00:04:08,122 --> 00:04:12,001 I felt that I didn't really wanna know. 63 00:04:14,379 --> 00:04:16,881 Because a lot of the guys that he raced with 64 00:04:16,964 --> 00:04:21,010 and guys who had raced against him that I'd just known over the years... 65 00:04:22,262 --> 00:04:23,638 they were my friends. 66 00:04:25,181 --> 00:04:29,477 If you would've had your choice, you would've never doped? 67 00:04:29,561 --> 00:04:31,438 - [mutters] - [Fogel] Ever? 68 00:04:32,229 --> 00:04:34,190 Up until it directly affected me, 69 00:04:34,274 --> 00:04:37,819 I was like, "I think Lance is probably clean." [chuckles] 70 00:04:38,820 --> 00:04:39,963 [Dave Zabriskie] I don't know. 71 00:04:39,987 --> 00:04:42,324 It's... messy. 72 00:04:46,411 --> 00:04:50,164 [Fogel] The way they got him, this is what nobody understood. 73 00:04:50,247 --> 00:04:53,000 [Armstrong] 150 times over the last six years, I've been tested. 74 00:04:53,084 --> 00:04:56,463 In competition, out of competition, at home, at a race, 75 00:04:56,546 --> 00:05:00,008 Seven in the morning, seven at night, whatever, and they're all clean. 76 00:05:01,133 --> 00:05:02,969 [Fogel] He never failed a drug test. 77 00:05:03,678 --> 00:05:04,762 [indistinct chatter] 78 00:05:04,846 --> 00:05:08,057 [man] Solemnly swear the testimony you're about to give will be the truth? 79 00:05:08,140 --> 00:05:10,685 [Fogel] It was his teammates who had turned on him 80 00:05:10,768 --> 00:05:12,770 as part of the federal investigation. 81 00:05:13,605 --> 00:05:15,064 [crowd cheering] 82 00:05:16,148 --> 00:05:21,613 If this guy had passed, whatever it is, 500 doping tests over his entire career, 83 00:05:22,322 --> 00:05:25,157 clearly the system didn't work. 84 00:05:26,659 --> 00:05:30,663 How many times did you test Lance during his career? 85 00:05:31,914 --> 00:05:34,626 [Don Catlin] As the laboratory of record, 86 00:05:34,709 --> 00:05:39,672 I'm estimating that I would've tested him 50 times. 5-0. 87 00:05:40,298 --> 00:05:44,093 [Fogel] So you tested Lance 50 times and never caught him? 88 00:05:44,636 --> 00:05:45,887 Correct. 89 00:05:47,639 --> 00:05:53,811 I developed and operated the UCLA Olympic Laboratory for 25 years. 90 00:05:54,479 --> 00:05:57,649 I'm known mostly for developing tests 91 00:05:57,732 --> 00:06:01,068 so that athletes get caught if they're using drugs. 92 00:06:03,070 --> 00:06:05,448 [Fogel] How did you personally feel every year? 93 00:06:05,532 --> 00:06:08,117 Did you believe that it was just Lance? 94 00:06:10,495 --> 00:06:12,497 - Do you think that... - They're all doping. 95 00:06:13,456 --> 00:06:15,041 Every single one of 'em. 96 00:06:16,459 --> 00:06:18,545 Unfortunately, the drugs work. [chuckles] 97 00:06:20,463 --> 00:06:26,678 With certain knowledge, you can get around the testing all the time. 98 00:06:27,512 --> 00:06:29,556 It's really easy to beat. 99 00:06:30,890 --> 00:06:32,016 Very easy. 100 00:06:33,685 --> 00:06:36,145 [Fogel] Originally, the idea that I had 101 00:06:36,228 --> 00:06:41,776 was to prove the system in place to test athletes was bullshit. 102 00:06:43,778 --> 00:06:48,450 I had read about the hardest amateur cycling race on the planet, 103 00:06:48,533 --> 00:06:50,034 this seven-day race 104 00:06:50,118 --> 00:06:52,286 through the French Alps, called the Haute Route. 105 00:06:55,957 --> 00:06:59,335 If you were to take the hardest seven days in the Tour de France, 106 00:06:59,418 --> 00:07:02,213 put 'em all together back-to-back-to-back-to-back, 107 00:07:02,296 --> 00:07:05,467 that would be what this Haute Route course was like. 108 00:07:08,595 --> 00:07:10,680 The first year I did it totally clean. 109 00:07:11,848 --> 00:07:14,559 There were 440 masochists. 110 00:07:16,936 --> 00:07:19,564 My goal was to be in the top 100. 111 00:07:30,032 --> 00:07:34,495 After seven days, 75,000 feet of climbing and 1,000 miles... 112 00:07:36,998 --> 00:07:39,501 I was destroyed. 113 00:07:40,710 --> 00:07:42,044 [coughing] 114 00:07:47,008 --> 00:07:48,718 But I finished 14th. 115 00:07:50,678 --> 00:07:52,930 There's about ten guys, it seems, 116 00:07:53,806 --> 00:07:56,934 that are on just another level than everybody else. 117 00:07:58,435 --> 00:08:01,731 Then there's this next group, and then there's me. 118 00:08:03,691 --> 00:08:05,777 [Fogel on phone] What did you think of the idea? 119 00:08:06,402 --> 00:08:09,739 [Catlin] Well, in certain senses, I like the idea. 120 00:08:10,698 --> 00:08:14,368 It depends on what you consider to be dangerous... 121 00:08:14,451 --> 00:08:15,495 [Fogel] Right. 122 00:08:15,578 --> 00:08:18,456 [Catlin] ...testing yourself on these drugs. 123 00:08:19,331 --> 00:08:23,670 But I was curious, you know, how you were going to do it. 124 00:08:23,753 --> 00:08:26,673 I might be willing to help and advise and... 125 00:08:27,464 --> 00:08:29,175 avoid positives. 126 00:08:32,637 --> 00:08:33,781 [Zabriskie] Are you gonna take drugs? 127 00:08:33,805 --> 00:08:36,641 Yeah. Basically, go through... 128 00:08:36,724 --> 00:08:43,397 go through an entire doping program, but overseen by the scientist. 129 00:08:44,148 --> 00:08:47,819 I'm gonna have Don Catlin design a program for me 130 00:08:47,902 --> 00:08:51,948 that's gonna get through every single one of the doping controls in the world... 131 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 clean. 132 00:09:06,588 --> 00:09:10,550 If I could do that and I could get away with it, 133 00:09:10,633 --> 00:09:13,886 that would mean that pretty much any athlete could do that 134 00:09:13,970 --> 00:09:15,722 and any athlete could get away with it. 135 00:09:17,098 --> 00:09:21,310 [Catlin] You're going to need a laboratory to test your body fluids. 136 00:09:21,393 --> 00:09:24,647 [Fogel] I wasn't sure how I was gonna get my samples into the lab yet. 137 00:09:24,731 --> 00:09:27,233 The only labs that test professional athletes 138 00:09:27,316 --> 00:09:29,360 are WADA-accredited labs. 139 00:09:30,361 --> 00:09:33,656 [Catlin] WADA is the World Anti-Doping Agency. 140 00:09:34,448 --> 00:09:37,827 [Fogel] The labs are set up that you can't just go do this. 141 00:09:38,535 --> 00:09:42,456 Because if somebody could just send their samples into a lab, 142 00:09:42,539 --> 00:09:45,209 then anybody could figure out how to game the system. 143 00:09:47,086 --> 00:09:48,087 And then... 144 00:09:48,170 --> 00:09:52,550 [Catlin] This could damage my reputation that I've worked on for years... 145 00:09:52,633 --> 00:09:55,344 [Fogel] He just started getting worried about his legacy. 146 00:09:55,428 --> 00:09:58,222 [Catlin] My involvement... it's just not gonna work. 147 00:09:58,514 --> 00:09:59,849 [Fogel] He backed out. 148 00:09:59,932 --> 00:10:02,769 But, you know, God bless Don Catlin, 149 00:10:02,852 --> 00:10:05,813 because he told me that he knew this guy... 150 00:10:06,397 --> 00:10:11,736 [Catlin] The director of the Olympic lab in Moscow, Grigory Rodchenkov. 151 00:10:11,819 --> 00:10:13,696 He's a great old friend. 152 00:10:14,655 --> 00:10:17,408 [Fogel] We talk a few times. He's in Moscow. 153 00:10:18,284 --> 00:10:22,246 And that set off this whole chain of events. 154 00:10:26,167 --> 00:10:27,710 [ringing] 155 00:10:30,713 --> 00:10:32,381 [woman speaking indistinctly] 156 00:10:33,382 --> 00:10:34,822 [Grigory Rodchenkov] Tell something. 157 00:10:35,217 --> 00:10:36,052 Hi. 158 00:10:36,135 --> 00:10:37,386 Oh! Great. 159 00:10:37,470 --> 00:10:39,847 - It's a secret window. Now it's clean. - Hmm. 160 00:10:40,097 --> 00:10:41,683 Yeah, you look good now. 161 00:10:41,766 --> 00:10:43,810 - Yes, you, too. Go ahead. - [chuckles] 162 00:10:45,227 --> 00:10:50,232 I met with this guy who's gonna at least, like, prescribe me the protocol. 163 00:10:50,316 --> 00:10:53,945 What is your ultimate purpose? You would like to beat doping test? 164 00:10:54,028 --> 00:10:56,197 You would like to start your hormonal program? 165 00:10:56,280 --> 00:11:00,618 - Yes. - Then give sample... and prove negative. 166 00:11:00,702 --> 00:11:01,703 Yes. 167 00:11:01,786 --> 00:11:03,120 Ha, ha, ha. 168 00:11:03,204 --> 00:11:07,374 You need a very serious advisor because there are a lot of traps. 169 00:11:07,458 --> 00:11:10,044 - [toy squeaking] - Normally drug... Okay. 170 00:11:10,127 --> 00:11:11,587 [speaking Russian] 171 00:11:11,671 --> 00:11:13,130 [in English] My dog is playing. 172 00:11:13,214 --> 00:11:16,342 I just came back, and he's very much excited. 173 00:11:16,425 --> 00:11:18,219 And he has a special toy... 174 00:11:18,302 --> 00:11:19,804 - [toy squeaking] - Yeah, I hear it. 175 00:11:19,887 --> 00:11:21,848 Hey, you wanna see my dog? 176 00:11:22,431 --> 00:11:24,058 - Let me get him. - Yes. 177 00:11:25,976 --> 00:11:27,853 - [chuckles] - Oh! 178 00:11:27,937 --> 00:11:29,563 [Rodchenkov] Is it male, female? 179 00:11:29,646 --> 00:11:30,647 Male. 180 00:11:31,941 --> 00:11:33,025 Castrated? 181 00:11:33,109 --> 00:11:34,318 No. [chuckles] 182 00:11:34,401 --> 00:11:35,903 [Rodchenkov] So with balls? 183 00:11:35,987 --> 00:11:37,238 He's got the balls. 184 00:11:37,321 --> 00:11:40,532 Yeah. There is the balls. Yes, yes. 185 00:11:40,616 --> 00:11:41,617 [all laughing] 186 00:11:41,701 --> 00:11:44,537 - Yeah, this is Max. - [Rodchenkov] Max. 187 00:11:44,620 --> 00:11:45,913 Max. Yeah. 188 00:11:45,996 --> 00:11:49,500 Testosterone, you have to have a prescription. 189 00:11:49,583 --> 00:11:51,669 Yes, uh, injectable. 190 00:11:51,752 --> 00:11:52,753 Injectable, right. 191 00:11:52,837 --> 00:11:54,922 So, now you are clever, huh? 192 00:11:55,506 --> 00:11:56,716 Like Lance Armstrong. 193 00:11:57,299 --> 00:11:58,675 Send it to me. 194 00:11:58,760 --> 00:12:01,303 Names, doses, for how long... 195 00:12:01,387 --> 00:12:03,305 So everything should be orchestrated. 196 00:12:03,890 --> 00:12:06,809 [Fogel] How do I do that? Just send you everything I'm gonna take? 197 00:12:06,893 --> 00:12:09,812 [Rodchenkov] Yes, your one-month schedule. Yes. 198 00:12:11,397 --> 00:12:14,441 We've got three medications that you'll take by injection. 199 00:12:14,525 --> 00:12:18,279 - This is five times a week? - Yeah, it's all on your regimen sheet. 200 00:12:18,905 --> 00:12:21,032 We'll draw up half a cc. 201 00:12:21,115 --> 00:12:23,200 - Looks like a big needle. - It's a tiny needle. 202 00:12:23,284 --> 00:12:24,285 - Really? - Yeah. 203 00:12:24,368 --> 00:12:29,206 Your testosterone comes ready to go. This is very, very viscous. 204 00:12:30,040 --> 00:12:33,878 It's a very thick substance, so you need a big needle to draw it up. 205 00:12:35,629 --> 00:12:36,964 Then we're gonna pull out. 206 00:12:37,756 --> 00:12:39,716 So there's your .2 CC's. 207 00:12:39,801 --> 00:12:42,719 And that one goes also in the top of your thigh. 208 00:12:42,804 --> 00:12:44,180 [inhales sharply] 209 00:12:44,263 --> 00:12:46,974 - I'm a little nervous, but all right. - Okay. 210 00:12:47,058 --> 00:12:48,600 [Scott Brandt] Give me a thigh. 211 00:12:48,684 --> 00:12:50,519 And does it hurt the muscle? Do you flex? 212 00:12:50,602 --> 00:12:53,314 [Brandt] It's not gonna go in your muscle. It's gonna go above. 213 00:12:53,397 --> 00:12:57,026 You just pinch it, and we're just gonna go just through the skin. 214 00:12:57,109 --> 00:12:58,194 That's it. 215 00:12:58,277 --> 00:13:00,863 And then we're just gonna put that underneath the skin. 216 00:13:00,947 --> 00:13:02,907 - Did that hurt? - [Fogel] No, not too bad. 217 00:13:02,990 --> 00:13:06,077 - I mean, I see it there. - It'll go away in no time. 218 00:13:06,160 --> 00:13:07,995 - [Brandt] That's the HCG. - Oh, shit. 219 00:13:08,079 --> 00:13:10,706 [Brandt] And right next to it, the testosterone. 220 00:13:10,789 --> 00:13:13,417 Pop it through the skin. That's all we're looking to do. 221 00:13:13,500 --> 00:13:15,711 Just through the skin. It's real thick now. 222 00:13:16,879 --> 00:13:19,590 - And you are pumped up. - Whoa! 223 00:13:19,673 --> 00:13:21,258 How long till those bumps go down? 224 00:13:21,342 --> 00:13:23,635 - They'll go quick. Within a half hour. - Okay. Whoa. 225 00:13:23,719 --> 00:13:25,179 And so we begin. 226 00:13:28,224 --> 00:13:32,519 [Brandt] The ability to go day after day will be brand new for you, I think. 227 00:13:33,604 --> 00:13:35,564 Going to do an injection. 228 00:13:36,690 --> 00:13:37,690 [Fogel] Exciting. 229 00:13:39,151 --> 00:13:42,071 [Brandt] I work with one trainer that does a lot of fitness 230 00:13:42,154 --> 00:13:43,990 as well as nutrition coaching. 231 00:13:44,073 --> 00:13:45,713 [Ben Stone] Almost there. Come on, Bryan. 232 00:13:45,782 --> 00:13:48,995 [Brandt] We should be able to see a 15 to 20% improvement. 233 00:13:51,038 --> 00:13:52,915 [Fogel] What's your dog's name again? 234 00:13:53,499 --> 00:13:54,708 [Rodchenkov] Vrangei. 235 00:13:54,792 --> 00:13:57,586 Okay. Did you start your program? 236 00:13:57,669 --> 00:13:59,005 [Fogel] I did. 237 00:13:59,088 --> 00:14:01,632 This is my morning pill-popping routine. 238 00:14:03,092 --> 00:14:06,888 And then I prepare the testosterone. 239 00:14:07,972 --> 00:14:10,307 [Rodchenkov] Yes, testosterone propionate. 240 00:14:10,391 --> 00:14:11,433 [Fogel] Yes. 241 00:14:12,559 --> 00:14:14,395 It's really thick. 242 00:14:15,354 --> 00:14:18,774 What made you think that Grigory might help me? 243 00:14:19,650 --> 00:14:23,112 Well, it's difficult for me to answer that without... 244 00:14:24,363 --> 00:14:28,367 saying things about Grigory that aren't very kind. 245 00:14:29,826 --> 00:14:32,246 Okay, let me think. 246 00:14:34,706 --> 00:14:37,209 - So, you've already did it for two weeks? - [dog pants] 247 00:14:37,293 --> 00:14:39,044 - He's fucking me. - [Fogel laughing] 248 00:14:39,128 --> 00:14:41,797 He's fucking me. [speaking Russian] 249 00:14:43,257 --> 00:14:46,093 [in English] Just pee and collect your urine today. 250 00:14:46,177 --> 00:14:47,844 And drop into the freezer. 251 00:14:47,929 --> 00:14:51,974 So just pee, take some urine and put it in the freezer? 252 00:14:52,058 --> 00:14:53,058 In the freezer. 253 00:14:53,559 --> 00:14:56,938 There's day eight, day ten... 254 00:14:57,771 --> 00:14:58,771 Needle. 255 00:15:03,319 --> 00:15:05,446 The testosterone with the HGH, 256 00:15:05,529 --> 00:15:08,991 it's a weird feeling because it doesn't feel like I'm on anything. 257 00:15:09,783 --> 00:15:12,369 Are you now training? And you feel a little bit stronger? 258 00:15:12,453 --> 00:15:14,788 Yeah, I really felt stronger. 259 00:15:14,871 --> 00:15:16,165 That's good. 260 00:15:16,248 --> 00:15:20,252 Forty milligrams each other day is a very good protocol. 261 00:15:21,462 --> 00:15:25,049 [Fogel] I still had no idea why a WADA lab director 262 00:15:25,132 --> 00:15:27,259 who did all the testing for the Sochi Olympics 263 00:15:27,843 --> 00:15:29,678 would agree to do this, 264 00:15:29,761 --> 00:15:34,766 because his job was supposed to be to catch athletes. 265 00:15:35,726 --> 00:15:38,645 So you want me to do 24,000 units in one month? 266 00:15:38,729 --> 00:15:39,605 Yes. 267 00:15:39,688 --> 00:15:42,024 [Fogel] Fuck, man. That's a lot of EPO. 268 00:15:43,150 --> 00:15:45,777 [Rodchenkov] You have just common fears, and it's paranoia. 269 00:15:45,861 --> 00:15:50,282 We are imitating... We are reproducing Lance Armstrong's scenario. 270 00:15:50,866 --> 00:15:54,620 I'm getting kind of bruises all over my legs. 271 00:15:54,703 --> 00:15:57,664 Don't disturb your thigh at all. Stop it. 272 00:15:57,748 --> 00:16:02,003 You can inject into your thigh muscle, but better to the ass. 273 00:16:02,086 --> 00:16:04,171 [Fogel stammers] Into my ass? 274 00:16:04,255 --> 00:16:05,256 [Rodchenkov] Much more! 275 00:16:05,339 --> 00:16:06,340 [Fogel] Okay. 276 00:16:07,008 --> 00:16:09,093 This is starting to get ridiculous. 277 00:16:09,635 --> 00:16:10,677 Ow! 278 00:16:10,761 --> 00:16:13,847 Wow! I'm bleeding from that. [inhales sharply] Okay. 279 00:16:14,515 --> 00:16:17,268 Oh, fuck, I'm really bleeding from that one, too. 280 00:16:18,102 --> 00:16:19,228 Let me get some alcohol. 281 00:16:21,105 --> 00:16:23,524 Um, okay, so then a half of this one. 282 00:16:27,861 --> 00:16:29,405 [inhales deeply] 283 00:16:29,488 --> 00:16:31,032 Oh, fuck! 284 00:16:31,740 --> 00:16:32,741 [sighs] 285 00:16:34,451 --> 00:16:37,246 Um... [grunts] 286 00:16:40,582 --> 00:16:41,583 Okay. 287 00:16:43,252 --> 00:16:44,753 So, that's that. 288 00:16:47,297 --> 00:16:50,175 He was like, [in Russian accent] "You don't do subcutaneous. 289 00:16:50,259 --> 00:16:52,302 You put it right into your ass. 290 00:16:52,386 --> 00:16:55,305 - [laughing] - No, we go one inch into buttocks. 291 00:16:55,389 --> 00:16:57,349 Show me that bottle again." 292 00:16:57,974 --> 00:16:59,226 [Stone] You're kidding me. 293 00:17:01,186 --> 00:17:02,980 [Rodchenkov] Have you seen movie with me? 294 00:17:03,480 --> 00:17:04,773 - No. - Separate movie. 295 00:17:04,856 --> 00:17:06,650 - Which movie? - No? 296 00:17:07,443 --> 00:17:08,443 About me. 297 00:17:11,280 --> 00:17:13,115 [man] All athletes in Russia are doping. 298 00:17:16,160 --> 00:17:19,121 The athletes that are under Mr. Rodchenkov, 299 00:17:19,205 --> 00:17:20,831 they don't get positive tests. 300 00:17:24,251 --> 00:17:28,755 [narrator in German] The laboratory was internationally recognized for research. 301 00:17:28,839 --> 00:17:31,120 Its head scientist is considered an outstanding scientist. 302 00:17:31,175 --> 00:17:32,718 Grigory Rodchenkov. 303 00:17:34,010 --> 00:17:36,888 [woman in Russian] Dr. Rodchenkov is informed about everything. 304 00:17:37,473 --> 00:17:41,060 He knows how long the drugs need to disappear from the body. 305 00:17:41,143 --> 00:17:44,438 He is aware and instructs. He's the most important specialist. 306 00:17:46,398 --> 00:17:49,651 [Fogel] The ARD documentary regarding the Russian whistle-blowers... 307 00:17:50,236 --> 00:17:53,655 what did you think, hearing these allegations? 308 00:17:54,490 --> 00:17:57,409 It was inflammatory enough that they were afraid to run it 309 00:17:58,077 --> 00:18:00,496 while the whistle-blowers were still in Russia. 310 00:18:01,330 --> 00:18:04,291 So they got them out of Russia, ran the program, 311 00:18:04,375 --> 00:18:06,502 and it was a bombshell. 312 00:18:06,585 --> 00:18:10,631 [man] 99% of Russian athletes are guilty of doping. 313 00:18:10,714 --> 00:18:14,551 That's according to a recent German documentary aired on ARD. 314 00:18:14,635 --> 00:18:18,347 [woman] WADA's president, Craig Reedie, promised an investigation, 315 00:18:18,430 --> 00:18:19,890 effective immediately. 316 00:18:19,973 --> 00:18:22,684 [Craig Reedie] It is wrong just to make any kind of assumption 317 00:18:22,768 --> 00:18:24,561 on allegations in the media. 318 00:18:24,645 --> 00:18:28,690 Athletes must be presumed to be innocent until proven guilty. 319 00:18:28,774 --> 00:18:32,944 These are wild allegations, and we'll have to check them out. 320 00:18:33,820 --> 00:18:35,580 [Richard McLaren] Reedie had to do something. 321 00:18:36,323 --> 00:18:38,950 That's how the Independent Commission was created. 322 00:18:39,868 --> 00:18:44,290 I had investigative experience for a decade and a half, 323 00:18:44,373 --> 00:18:46,792 and some big investigations, 324 00:18:46,875 --> 00:18:50,171 like US Olympic Committees and Major League Baseball. 325 00:18:50,254 --> 00:18:54,258 [man] And Bonds hits one high! It's a ding! 326 00:18:55,801 --> 00:19:00,347 Our mandate was athletics, track and field and Russia. 327 00:19:01,473 --> 00:19:03,976 The WADA chairman named this Independent Commission 328 00:19:04,685 --> 00:19:06,770 and said, "Let's get at it." 329 00:19:07,521 --> 00:19:10,774 [man] The Anti-Doping Agency wants a report by the end of the year, 330 00:19:10,857 --> 00:19:13,277 and athletics officials say they'll cooperate. 331 00:19:13,360 --> 00:19:15,779 It's unclear, though, what actions might be taken. 332 00:19:15,862 --> 00:19:17,156 Thomas Daigle, CBC News. 333 00:19:17,239 --> 00:19:19,408 [Fogel] Is it gonna be okay? Is it gonna pass over? 334 00:19:19,491 --> 00:19:20,617 Is this gonna cause you... 335 00:19:20,701 --> 00:19:22,453 No, no, no. It's growing. 336 00:19:22,536 --> 00:19:23,537 It's growing? 337 00:19:23,620 --> 00:19:25,164 It's like a tornado coming. 338 00:19:27,082 --> 00:19:30,211 Okay, so you are receiving how many units? 339 00:19:32,921 --> 00:19:35,591 [Fogel] Grigory, the Moscow scientist I was showing you, 340 00:19:35,674 --> 00:19:37,050 who did all the testing for Sochi, 341 00:19:37,133 --> 00:19:41,305 who's now at the center of this big Russian doping scandal. 342 00:19:41,388 --> 00:19:43,724 Russia was doping their athletes in the '80s. 343 00:19:43,807 --> 00:19:47,018 - Apparently, they've never stopped. - Really? 344 00:19:47,102 --> 00:19:49,396 [Fogel] The crazy thing is, Richard Pound, 345 00:19:49,480 --> 00:19:52,899 the guy who was the head of WADA for 15 years, 346 00:19:52,983 --> 00:19:58,029 has actually been hired to lead the investigation against Grigory. 347 00:19:58,614 --> 00:20:01,825 Um... I don't know what you want me to do with that. 348 00:20:02,409 --> 00:20:03,702 Meaning? 349 00:20:03,785 --> 00:20:07,038 I don't know how... Shit. My computer's about to die. 350 00:20:07,122 --> 00:20:09,040 I don't know how... 351 00:20:10,626 --> 00:20:13,712 - Let me grab my power cord. I'll be back. - Do you have a charger? All right. 352 00:20:15,381 --> 00:20:20,302 There might be someone else out there that might be a better decision or choice. 353 00:20:20,386 --> 00:20:23,930 You're using this guy as your coach. What's your comfort level? 354 00:20:24,014 --> 00:20:27,351 - Here's how I'm looking at it... - You can find someone else. 355 00:20:28,018 --> 00:20:32,481 I guess you call it "doping doctors." I don't know what you would label Grigory. 356 00:20:32,564 --> 00:20:34,691 Is he a biochemist? I don't even know. 357 00:20:35,192 --> 00:20:38,153 It doesn't even matter. I don't like this shit. 358 00:20:38,737 --> 00:20:41,990 [Fogel] Look, there's no finding someone else. 359 00:20:53,252 --> 00:20:54,795 [Brandt] Your numbers look great. 360 00:20:54,878 --> 00:20:57,839 Your testosterone is pretty much right where we want you. 361 00:20:58,340 --> 00:21:02,553 Grigory, what's the typical wash-out for urine to go to negative 362 00:21:02,636 --> 00:21:04,763 from a full treatment of testosterone? 363 00:21:04,846 --> 00:21:07,015 How many days does that take usually? Seven? 364 00:21:07,098 --> 00:21:10,101 [Rodchenkov] For Bryan, two weeks will be nice. 365 00:21:10,185 --> 00:21:12,938 Is there any way that we could test that here in the States, 366 00:21:13,021 --> 00:21:16,107 or it's gotta go back to you to test those frozen urines? 367 00:21:16,191 --> 00:21:19,778 It's the only way. But again, I am under heavy control. 368 00:21:20,362 --> 00:21:23,865 WADA now, they have an inquiry about me. 369 00:21:23,949 --> 00:21:24,866 [Brandt] Yes. 370 00:21:24,950 --> 00:21:28,329 So you see, like, me... I'm a very dangerous person. 371 00:21:29,580 --> 00:21:33,375 How do you think is the best way to basically get that test done? 372 00:21:34,084 --> 00:21:35,502 Maybe, hopefully... 373 00:21:35,586 --> 00:21:38,714 I would like to do this, to come to, maybe, LA, 374 00:21:38,797 --> 00:21:42,301 and to smuggle something to Russia. Some urines from you. 375 00:21:42,843 --> 00:21:44,928 Um... [stammers] 376 00:21:45,011 --> 00:21:48,307 Could we send 'em to Salt Lake City or another lab? 377 00:21:48,390 --> 00:21:50,559 No, no, no. It's strictly prohibited. 378 00:21:55,606 --> 00:21:57,232 [indistinct chatter] 379 00:22:00,819 --> 00:22:03,822 You are so skinny! [speaking Russian] 380 00:22:04,823 --> 00:22:05,824 You're skinny. 381 00:22:05,907 --> 00:22:06,907 No! 382 00:22:08,452 --> 00:22:11,163 [Fogel] All the urine in my freezer, we have to unfreeze it? 383 00:22:11,246 --> 00:22:13,665 [Rodchenkov] Yes, we unfreeze, then we homogenize 384 00:22:13,749 --> 00:22:15,751 to make sure everything is melted. 385 00:22:16,377 --> 00:22:20,339 I took special bottles for smuggling urine, and... 386 00:22:21,047 --> 00:22:24,175 we will make a scenario like I am collecting my urine. 387 00:22:24,259 --> 00:22:26,344 "Grigory one, morning." 388 00:22:26,428 --> 00:22:28,847 "Evening, 28th. Grigory two." 389 00:22:28,930 --> 00:22:31,057 Then we recode them. 390 00:22:32,267 --> 00:22:33,268 Perfect. 391 00:22:33,351 --> 00:22:35,437 Otherwise, what is the source of the urine and why? 392 00:22:35,521 --> 00:22:36,522 Right. 393 00:22:36,605 --> 00:22:38,524 The goal during this two-to three-week period 394 00:22:38,607 --> 00:22:42,235 is to push you to an extreme on a chronic level, not just acute. 395 00:22:43,278 --> 00:22:44,613 - Okay, we... - [Fogel] Max! 396 00:22:44,696 --> 00:22:46,156 He loves me. 397 00:22:46,239 --> 00:22:47,365 [Fogel] Yeah. Max... 398 00:22:47,449 --> 00:22:49,242 No, no, don't kick Max. It's okay. 399 00:22:49,325 --> 00:22:52,287 - Max, go away. Out. - No, no, no. 400 00:22:53,163 --> 00:22:54,915 It's not good time. 401 00:22:54,998 --> 00:22:56,875 - [laughing] - Later. 402 00:23:00,587 --> 00:23:04,925 [Stone] A fifteen-second acceleration whenever you want. Good. 403 00:23:06,760 --> 00:23:08,386 We need girls, cheerleaders. 404 00:23:08,470 --> 00:23:12,766 [Stone] Right? Exactly. Maybe we should get you some pom-poms. 405 00:23:13,475 --> 00:23:14,851 - And like this... - Right. 406 00:23:15,894 --> 00:23:20,607 [Rodchenkov] I was working here in 1989, when Catlin was in big power. 407 00:23:20,691 --> 00:23:24,027 Laboratory was located in UCLA. The campus. 408 00:23:24,903 --> 00:23:28,615 [Catlin] Twenty years ago, we had decided to develop a way to get 409 00:23:28,699 --> 00:23:32,410 actually friendly with what was then the Soviets. 410 00:23:32,494 --> 00:23:36,873 We, the US, would invite Soviets to come to the US 411 00:23:36,957 --> 00:23:40,251 and pick and choose athletes that they wanted to test, 412 00:23:40,335 --> 00:23:44,297 bring 'em in and test them where the Soviets were watching. 413 00:23:44,798 --> 00:23:48,093 Grigory was the first representative. 414 00:23:49,094 --> 00:23:53,432 He shows up at the second day of work in bright orange shorts 415 00:23:53,515 --> 00:23:58,812 and announces that he's gonna enter the Santa Monica Marathon. 416 00:23:58,895 --> 00:24:00,897 And he won the darn thing. 417 00:24:02,023 --> 00:24:03,358 He's a good athlete. 418 00:24:04,651 --> 00:24:07,403 [Rodchenkov] I was almost a professional in running. 419 00:24:07,488 --> 00:24:11,533 1,500 meters and five kilometers at Moscow University. 420 00:24:12,242 --> 00:24:15,954 My mother always pushed me to swim, to ski. 421 00:24:17,080 --> 00:24:20,000 I realized that some people are using something. 422 00:24:20,083 --> 00:24:24,004 Last year, he was nobody. Next year, he has muscles. 423 00:24:24,671 --> 00:24:27,883 Of course, I also started to use the best of the best, 424 00:24:28,467 --> 00:24:29,468 stanozolol. 425 00:24:31,136 --> 00:24:33,346 And all injections were done by my mother. 426 00:24:33,930 --> 00:24:37,267 And, of course, it was 50 milligrams, this simple thing. 427 00:24:37,350 --> 00:24:40,228 [Fogel] Wait, wait. Your mother injected you? 428 00:24:41,021 --> 00:24:42,021 Yes, of course. 429 00:24:44,065 --> 00:24:47,736 But if you are not national team level, like Olympic, 430 00:24:47,819 --> 00:24:50,614 you cannot afford any more training camp. 431 00:24:51,656 --> 00:24:55,327 So, I graduated to Moscow University, to the chemical department. 432 00:24:56,411 --> 00:24:59,080 I liked doping control. I liked sports. 433 00:24:59,164 --> 00:25:04,377 And since 1985, I worked in the top field of laboratories in the world. 434 00:25:06,212 --> 00:25:09,424 And then, Moscow laboratory was doing mistake by mistake. 435 00:25:09,507 --> 00:25:12,803 "We need a new director, and it will be upheld by WADA." 436 00:25:14,012 --> 00:25:15,806 That's how I became director. 437 00:25:22,395 --> 00:25:25,231 [Fogel] Should I be taking the HGH and the testosterone now? 438 00:25:25,315 --> 00:25:26,955 [Rodchenkov] Let's look at your protocol. 439 00:25:27,568 --> 00:25:30,946 I have to sketch all schematics, starting from the new year. 440 00:25:31,029 --> 00:25:32,829 - We'll sit down with a piece of paper. - Yes. 441 00:25:32,906 --> 00:25:35,491 With the piss and then with the tubes. 442 00:25:36,117 --> 00:25:37,869 We take just a fraction. 443 00:25:38,369 --> 00:25:41,289 And then it will be coded and took for analysis. 444 00:25:41,873 --> 00:25:45,001 So, here's day one. Okay? Here's day two. 445 00:25:46,002 --> 00:25:48,463 Here's day three, day four, day five. 446 00:25:48,546 --> 00:25:50,465 [Rodchenkov] Seven, eight, nine. 447 00:25:51,633 --> 00:25:53,802 We have nine urines. Okay. 448 00:25:54,302 --> 00:25:56,763 - So we are starting... - [Fogel] And that one, I just took. 449 00:25:56,847 --> 00:25:58,974 Is that enough? Or do I need any more? 450 00:25:59,057 --> 00:26:00,058 It's okay. 451 00:26:00,141 --> 00:26:01,142 [Fogel] Okay. 452 00:26:01,768 --> 00:26:04,646 - Three, three, three. - I hear you got the real code. 453 00:26:04,730 --> 00:26:05,856 I am mafia. 454 00:26:06,982 --> 00:26:08,233 This is mafia. 455 00:26:08,316 --> 00:26:09,985 [laughing] 456 00:26:12,570 --> 00:26:13,697 Chased by WADA. 457 00:26:15,406 --> 00:26:19,535 Could you imagine, the best laboratory will be puzzled with your piss? 458 00:26:20,328 --> 00:26:22,789 In Russia, the empire of evil. 459 00:26:23,456 --> 00:26:24,457 Propaganda. 460 00:26:25,041 --> 00:26:26,876 [mutters] 461 00:26:27,377 --> 00:26:29,379 - Fantastic. - Oh, God. What is that? 462 00:26:29,462 --> 00:26:31,006 It's flakes. Your flakes. 463 00:26:31,089 --> 00:26:33,466 What is that? What is that? 464 00:26:34,175 --> 00:26:35,594 Your sins. [clicks tongue] 465 00:26:45,395 --> 00:26:46,730 And on the top. 466 00:27:03,288 --> 00:27:06,917 [Fogel] When I come to Moscow in September, after the race, I can drink. 467 00:27:07,000 --> 00:27:10,920 Okay, next time. Next time, if I survive. 468 00:27:14,758 --> 00:27:21,348 At my lab, WADA is keeping laboratory on a very short leash. Leash? 469 00:27:21,431 --> 00:27:23,266 Asking many questions. 470 00:27:23,975 --> 00:27:25,560 All sort of bullshit. 471 00:27:26,602 --> 00:27:28,354 Like, "Where is your... 472 00:27:29,647 --> 00:27:32,984 underground laboratory for pre-testing? 473 00:27:33,068 --> 00:27:36,154 Where is the shadow laboratory?" 474 00:27:37,572 --> 00:27:40,867 Of course, my laboratory is fully under... 475 00:27:41,743 --> 00:27:45,121 cameras and everything, computers, barcodes... 476 00:27:45,830 --> 00:27:47,666 But they were looking for something. 477 00:27:47,916 --> 00:27:50,794 - Like a secret lab? - Yes, yes, yes, yes, underground. 478 00:27:50,877 --> 00:27:52,963 - Batman? - Yes, yes. 479 00:27:53,671 --> 00:27:55,673 Who owns the lab? 480 00:27:57,175 --> 00:27:58,509 - The state. - The state does? 481 00:27:58,593 --> 00:27:59,594 Yes. 482 00:28:00,178 --> 00:28:02,222 Okay, we have Terminal One, departing flight. 483 00:28:02,931 --> 00:28:06,101 - [Fogel] Yeah. - โ™ช I am a woman in love โ™ช 484 00:28:07,978 --> 00:28:08,979 [grunts] 485 00:28:10,814 --> 00:28:13,066 Keep it. It's my donation. 486 00:28:13,817 --> 00:28:15,276 - No, no, no! - No, no, no. 487 00:28:15,360 --> 00:28:16,486 I have a lot, you see. 488 00:28:16,569 --> 00:28:20,490 All people are presenting me with pens, so I have full collection. 489 00:28:21,074 --> 00:28:22,826 - Remember me. - I will. 490 00:28:22,909 --> 00:28:26,079 - So I'm gonna see you... - So, so, so nice with you. 491 00:28:26,162 --> 00:28:27,748 - Grigory, thanks for coming. - Yes. 492 00:28:27,831 --> 00:28:30,083 Be very careful with what you are recording. 493 00:28:30,166 --> 00:28:33,378 It's not permitted. It's like pornography and erotics. 494 00:28:34,295 --> 00:28:35,797 Sports pornography and erotics. 495 00:28:35,881 --> 00:28:38,216 - Now we are... - [laughing] 496 00:28:38,299 --> 00:28:40,343 And I see you, uh, in September. 497 00:28:41,010 --> 00:28:42,262 [Rodchenkov] Yes, definitely. 498 00:28:47,559 --> 00:28:48,935 [Fogel] Did you go to Moscow? 499 00:28:49,436 --> 00:28:51,354 No, I did not, and Dick Pound did not. 500 00:28:51,938 --> 00:28:57,485 We wanted to send an investigative group of WADA specialists into the Moscow lab. 501 00:28:58,111 --> 00:29:01,740 The director of the lab, he was the last fail-safe position, right? 502 00:29:01,823 --> 00:29:04,034 If there is a sample that's potentially positive, 503 00:29:04,117 --> 00:29:06,077 where can you stop it from being reported? 504 00:29:06,161 --> 00:29:07,161 In the lab. 505 00:29:07,620 --> 00:29:11,249 So he was interviewed. Didn't provide us with much information. 506 00:29:12,751 --> 00:29:16,504 [Fogel] Please tell me all my frozen piss didn't explode in your bag. 507 00:29:16,587 --> 00:29:17,713 [Rodchenkov laughs] 508 00:29:18,589 --> 00:29:20,258 But this is big secret. 509 00:29:20,926 --> 00:29:23,094 Bryan, I have all urines. 510 00:29:23,178 --> 00:29:25,596 We analyzed urines for your steroid profile. 511 00:29:25,680 --> 00:29:27,723 Everything is kept frozen. 512 00:29:27,808 --> 00:29:31,311 - I have a full agenda, so don't worry. - Okay. 513 00:29:35,148 --> 00:29:38,443 [Rodchenkov] We did preliminary tests, but not much. 514 00:29:39,027 --> 00:29:40,904 When WADA will leave... 515 00:29:40,987 --> 00:29:43,073 They are leaving tomorrow night. 516 00:29:43,156 --> 00:29:45,992 Then maybe Friday, or maybe Monday, anyway... 517 00:29:46,076 --> 00:29:48,203 [Fogel] WADA's there bothering you? 518 00:29:48,286 --> 00:29:49,913 [Rodchenkov] It's much more challenging. 519 00:29:49,996 --> 00:29:52,999 WADA is sniffing and asking tons of questions. 520 00:29:53,583 --> 00:29:55,627 - Dick Pound... You know, Dick Pound? - Yes 521 00:29:55,710 --> 00:29:59,630 He's starting to understand it's very difficult to prove something. 522 00:29:59,714 --> 00:30:02,633 What do you see the outcome or the solution as? 523 00:30:03,218 --> 00:30:04,427 We will see. 524 00:30:04,970 --> 00:30:06,972 You just focus on racing. 525 00:30:13,603 --> 00:30:15,981 Keep digging, keep digging. Keep digging, come on. 526 00:30:16,064 --> 00:30:18,900 Come on, you got it. Come on. Four, two, one. 527 00:30:18,984 --> 00:30:20,318 Taking it down. Taking it down. 528 00:30:21,652 --> 00:30:23,613 This is already better than last time. 529 00:30:25,866 --> 00:30:31,037 Last year, 250 watts. This year, 349. It's 100 watts. 530 00:30:31,830 --> 00:30:36,376 [Fogel] My power right now is 20% more than I had last year. 531 00:30:36,459 --> 00:30:40,505 Yes, yes, finally you have some gains. Some gain, some progression. 532 00:30:40,588 --> 00:30:42,340 I can't wait to come to Moscow. 533 00:30:42,423 --> 00:30:44,384 Bryan, it will be fantastic. 534 00:30:45,635 --> 00:30:48,888 [Fogel] I shouldn't bring any EPO with me to Europe, right? 535 00:30:48,972 --> 00:30:50,292 - [Rodchenkov] No. - [Fogel] Okay. 536 00:30:50,348 --> 00:30:53,101 [Rodchenkov] You complete everything until 17th. 537 00:30:53,184 --> 00:30:55,895 - The last injection is on US soil. - Okay. 538 00:30:55,979 --> 00:30:58,231 [Rodchenkov] Before passing the border and the customs. 539 00:30:58,314 --> 00:31:00,566 Then you're taking urine with you to me, 540 00:31:00,650 --> 00:31:02,903 and we'll complete your biological passport. 541 00:31:03,528 --> 00:31:04,737 That's it. 542 00:31:07,198 --> 00:31:10,076 [woman] Words cannot describe what you'll be living through this week. 543 00:31:10,159 --> 00:31:13,288 Your body's gonna shut down. It's gonna break down entirely. 544 00:31:15,331 --> 00:31:17,833 [man] We are on the French Cycling Federation calendar, 545 00:31:17,918 --> 00:31:20,253 and we do have an anti-doping policy. 546 00:31:20,336 --> 00:31:24,174 [Fogel] As far as testing for PEDs, the race says that they do. 547 00:31:24,257 --> 00:31:26,509 They may come and test, just so you're aware. 548 00:31:26,593 --> 00:31:29,470 [Fogel] As I came to learn, they don't. 549 00:31:30,221 --> 00:31:32,849 - [Rodchenkov] Don't worry. - [Fogel] But I had Grigory. 550 00:31:33,808 --> 00:31:35,435 He had helped me dope, 551 00:31:35,518 --> 00:31:40,690 and he was gonna test my samples through his WADA lab in Moscow. 552 00:31:40,773 --> 00:31:42,483 [Rodchenkov] So, be clever. 553 00:31:42,567 --> 00:31:46,321 I have not done a urine sample since I've been here. 554 00:31:46,988 --> 00:31:48,489 You are like a pioneer. 555 00:31:49,490 --> 00:31:51,910 [Fogel] So I'm gonna pee in this little bag here. 556 00:31:52,160 --> 00:31:54,162 [Rodchenkov] You are a victim of your ideas. 557 00:31:55,621 --> 00:31:58,458 August 21st. 558 00:31:58,541 --> 00:32:01,753 See you at the end. And good luck tomorrow. 559 00:32:02,670 --> 00:32:04,714 [announcer] Start time tomorrow morning, 7:15. 560 00:32:04,797 --> 00:32:07,008 - [Fogel] Right here. - [Rodchenkov] I am like a priest. 561 00:32:08,384 --> 00:32:10,595 I am healing your doping paranoia. 562 00:32:13,598 --> 00:32:16,643 You are free. You have enough power, and God is with you. 563 00:32:18,436 --> 00:32:20,146 You are sentenced to win. 564 00:32:21,897 --> 00:32:25,068 [Fogel] So the scheme was now in place. 565 00:32:28,071 --> 00:32:29,655 [announcer] Raise your arms! 566 00:32:29,739 --> 00:32:32,575 Are you ready? 567 00:32:33,701 --> 00:32:34,953 Start! 568 00:32:55,556 --> 00:32:56,932 Ninety, ninety. That's it. 569 00:33:06,317 --> 00:33:09,153 - [announcer] Pouly! - [crowd cheering] 570 00:33:11,531 --> 00:33:12,991 [indistinct shouting] 571 00:33:17,162 --> 00:33:18,288 [Stone] You did great. 572 00:33:18,371 --> 00:33:20,057 You were three and a half minutes behind Pouly. 573 00:33:20,081 --> 00:33:22,161 - [Fogel] That's not bad. - No, that's fucking great. 574 00:33:22,708 --> 00:33:24,710 You guys were hauling ass. 575 00:33:35,513 --> 00:33:39,309 Bryan's in that group data. He's in there with the top ten guys. 576 00:33:40,601 --> 00:33:43,313 [Fogel] All the guys in the top ten are incredible. 577 00:33:43,396 --> 00:33:44,647 [Rodchenkov] Very good. 578 00:33:44,730 --> 00:33:46,066 [Fogel] They could be pro. 579 00:33:48,192 --> 00:33:49,986 [Rodchenkov] You are a monster. [laughs] 580 00:33:50,486 --> 00:33:52,280 Medium-sized monster. 581 00:33:58,453 --> 00:34:00,205 [Stone] Bryan Fogel, can you hear me? 582 00:34:03,583 --> 00:34:07,378 Can't raise him on the walkie-talkie. Bryan, come back. 583 00:34:10,840 --> 00:34:12,967 - [Stone] Bryan! - Yeah? 584 00:34:13,259 --> 00:34:14,552 [Stone speaking indistinctly] 585 00:34:15,178 --> 00:34:16,512 [Stone] It has to be charged. 586 00:34:17,722 --> 00:34:19,974 The battery's dead. It needed to be charged. 587 00:34:20,600 --> 00:34:23,894 Now it won't go up. You see? Dead. It's totally dead. 588 00:34:25,730 --> 00:34:26,856 [Fogel] Fuck! 589 00:34:28,608 --> 00:34:31,778 [Fogel] My derailleur, my shifting, it broke. 590 00:34:32,445 --> 00:34:33,685 - [Rodchenkov] Your bike? - Yes. 591 00:34:35,698 --> 00:34:38,368 [Rodchenkov] You cannot shift your gears? 592 00:34:39,160 --> 00:34:40,703 [Fogel] For 100 kilometers. 593 00:34:42,538 --> 00:34:43,748 [Rodchenkov] My goodness. 594 00:34:46,084 --> 00:34:49,754 - I dropped ten places in the rankings. - Okay. Hmm. 595 00:34:51,506 --> 00:34:52,507 My God. 596 00:34:54,300 --> 00:34:57,762 [Fogel] I feel that I'm really stronger this year. 597 00:34:57,845 --> 00:35:00,265 - Like, that I'm recovering. - [Brandt] Yeah. 598 00:35:00,348 --> 00:35:03,058 [Fogel] I mean, I'm hauling ass, but they're... 599 00:35:03,143 --> 00:35:05,603 I'm not beating 'em. They're in a different... 600 00:35:05,686 --> 00:35:09,857 There's guys that I don't know that you could've beat on your best day. 601 00:35:15,196 --> 00:35:17,406 [Fogel] My whole plan was 602 00:35:17,490 --> 00:35:21,119 to have a substantially better performance this year. 603 00:35:22,412 --> 00:35:23,579 And... 604 00:35:24,955 --> 00:35:25,998 I'm not. 605 00:35:27,333 --> 00:35:29,377 [Stone] Did you just get separated or what? 606 00:35:29,460 --> 00:35:30,753 Neutral descent now? 607 00:35:32,046 --> 00:35:35,383 [man] Does it hurt that you did better last year than you did this year? 608 00:35:37,593 --> 00:35:41,013 I mean, I could have been 21 years old 609 00:35:41,096 --> 00:35:43,933 and taken all the blood bags and EPO in the world, 610 00:35:44,016 --> 00:35:47,687 and I was still not going to be a Tour de France champion. 611 00:35:47,770 --> 00:35:49,689 It doesn't matter. 612 00:35:54,109 --> 00:35:56,279 [Rodchenkov] Just stay optimistic. 613 00:35:57,530 --> 00:36:00,325 Because now, we can change nothing. 614 00:36:06,831 --> 00:36:10,042 [announcer] The winner, Peter Pouly. 615 00:36:10,125 --> 00:36:11,126 [crowd applauds] 616 00:36:12,920 --> 00:36:16,632 - [Fogel] I felt pretty good. I just had... - [Rodchenkov] No, no, no. 617 00:36:16,716 --> 00:36:18,384 [Fogel] I've just had some bad luck days. 618 00:36:18,467 --> 00:36:19,760 [Rodchenkov] Bryan, look at me. 619 00:36:21,262 --> 00:36:22,430 Stop it. 620 00:36:23,764 --> 00:36:25,850 You are what you are. I am what I am. 621 00:36:28,644 --> 00:36:30,897 It's a turning point, what we are doing. 622 00:36:32,523 --> 00:36:36,236 You should be happy that we have such fantastic material. 623 00:36:36,819 --> 00:36:42,658 We have ten times more information than Dick Pound and Armstrong together. 624 00:36:43,284 --> 00:36:45,244 - [Fogel] Really? - We will continue. Don't worry. 625 00:36:45,286 --> 00:36:49,249 You are just like in the reception. You did not enter the first floor. 626 00:36:49,332 --> 00:36:51,459 Then there is a second and so on. 627 00:36:52,543 --> 00:36:54,420 [Fogel] What's on the second floor? 628 00:36:54,921 --> 00:36:57,131 [Rodchenkov] When you go to Moscow, you will see. 629 00:37:12,062 --> 00:37:13,606 [Fogel] So cool. 630 00:37:14,274 --> 00:37:17,277 How many tests... I've probably had 15 or 20 blood tests. 631 00:37:17,360 --> 00:37:19,445 - [Rodchenkov] It's more than enough. - Okay. 632 00:37:20,446 --> 00:37:22,531 - [Fogel] Is this the laboratory? - Yes. 633 00:37:23,616 --> 00:37:26,035 Oh, you see, this is bloody RUSADA. 634 00:37:26,118 --> 00:37:30,498 Bringing samples, it's not too good to show our camera to them. 635 00:37:30,581 --> 00:37:33,251 - [Fogel] Oh. You want us to hide? - Yes, yes, yes. 636 00:37:33,334 --> 00:37:34,585 [Fogel] Okay. 637 00:37:34,669 --> 00:37:36,879 Be very careful with all your material. 638 00:37:36,963 --> 00:37:39,590 - People are very sensitive also, you know. - [Fogel] Yes. 639 00:37:41,133 --> 00:37:43,303 This is my director place. 640 00:37:43,928 --> 00:37:46,514 It's the most famous laboratory in the world. 641 00:37:49,267 --> 00:37:53,479 We cannot say explicitly that you have been analyzed. 642 00:37:53,563 --> 00:37:56,857 It's coming. I already solved everything yesterday. 643 00:37:56,941 --> 00:38:01,195 You will have it until, let's say... Within two weeks, we will do this. 644 00:38:01,279 --> 00:38:04,574 But it should be done still, say, under the table, not... 645 00:38:05,074 --> 00:38:06,867 - [Fogel] Okay. - Okay. [clears throat] 646 00:38:07,827 --> 00:38:12,290 [Rodchenkov] Smile. Your race is over. We have to go downstairs. 647 00:38:16,877 --> 00:38:18,838 [Fogel] Are there scientists, 648 00:38:18,921 --> 00:38:22,007 or those working in WADA laboratories today, 649 00:38:22,091 --> 00:38:25,345 that you suspect could have been corrupted? 650 00:38:25,428 --> 00:38:27,448 [Rodchenkov] Each director of laboratory, like me... 651 00:38:27,472 --> 00:38:29,515 I have to sign a code of ethics, 652 00:38:29,599 --> 00:38:32,435 that what we are doing is not harmful or detrimental 653 00:38:32,518 --> 00:38:34,854 to the whole anti-doping society. 654 00:38:38,107 --> 00:38:42,027 We go down this emergency exit. 655 00:38:49,243 --> 00:38:51,161 [Fogel] What did Russia have to do 656 00:38:51,245 --> 00:38:56,041 with the hiding blood passports of all the athletes? 657 00:38:56,125 --> 00:38:58,043 [Rodchenkov] Let's talk in my office. 658 00:39:01,047 --> 00:39:04,967 If you hide fight against doping, you cannot be 50% honest. 659 00:39:05,051 --> 00:39:09,013 You have to be honest, or you have to hide the ends. 660 00:39:09,096 --> 00:39:11,807 It's the same as Orwell, 1984. 661 00:39:12,391 --> 00:39:15,102 WADA is like a religion, and you cannot escape. 662 00:39:15,686 --> 00:39:18,981 You have to think about money, but you cannot steal money. 663 00:39:19,064 --> 00:39:21,233 You have to think about women, 664 00:39:21,316 --> 00:39:24,194 but you have to be married and don't go to prostitution. 665 00:39:24,278 --> 00:39:25,279 But again... 666 00:39:25,988 --> 00:39:30,200 almost everybody has some period when they were sinners. 667 00:39:30,284 --> 00:39:31,369 So what to do? 668 00:39:32,036 --> 00:39:33,413 There is no answer. 669 00:39:35,330 --> 00:39:39,919 [Fogel] For the last five months, I took urine and then I did blood... 670 00:39:40,002 --> 00:39:41,796 [Rodchenkov] Yes, we have a good database. 671 00:39:43,130 --> 00:39:47,718 How do we go about the analysis? What do we wanna show? 672 00:39:47,802 --> 00:39:51,180 How do we put together 673 00:39:51,263 --> 00:39:54,183 - the bigger story arc? - Bryan, be optimistic. 674 00:39:54,266 --> 00:39:56,101 - [chuckles] - Smile. 675 00:39:57,937 --> 00:39:59,313 I have vodka for you. 676 00:39:59,397 --> 00:40:01,482 - You do? - Yes. 677 00:40:02,066 --> 00:40:04,359 - The best vodka. - What kind? 678 00:40:04,444 --> 00:40:05,778 From Mordovia. 679 00:40:05,861 --> 00:40:07,321 - Oh, awesome! - You do drink vodka? 680 00:40:07,405 --> 00:40:10,282 - Yeah, I like vodka. - You like... I have vodka for you. 681 00:40:10,365 --> 00:40:14,203 I've decided I'm not gonna leave Russia. I'm gonna stay here. 682 00:40:14,286 --> 00:40:15,663 You would like to stay? 683 00:40:15,746 --> 00:40:19,709 Russia is the most relaxing country in the world. 684 00:40:19,792 --> 00:40:20,918 You think? 685 00:40:21,001 --> 00:40:23,504 - No. - [both laughing] 686 00:40:31,596 --> 00:40:32,763 [Fogel] You having fun? 687 00:40:33,681 --> 00:40:34,682 Yes, we have fun! 688 00:40:35,683 --> 00:40:36,684 Smile. 689 00:40:39,437 --> 00:40:41,105 [speaking Russian] 690 00:40:43,691 --> 00:40:44,692 Bryan! 691 00:40:44,775 --> 00:40:46,444 [singing in Russian] 692 00:40:56,579 --> 00:40:58,163 [indistinct chatter] 693 00:41:15,180 --> 00:41:19,393 [man] Ladies and gentlemen, members of the media, welcome to Geneva. 694 00:41:20,185 --> 00:41:23,272 Almost a year ago, very serious doping allegations 695 00:41:23,355 --> 00:41:26,484 were first raised on German television channel ARD. 696 00:41:27,234 --> 00:41:29,403 The WADA president, Sir Craig Reedie, 697 00:41:29,487 --> 00:41:32,948 announced that a full and thorough inquiry would be conducted. 698 00:41:33,699 --> 00:41:36,911 The founding president of the World Anti-Doping Agency, 699 00:41:36,994 --> 00:41:39,664 Mr. Dick Pound, the chair of that commission. 700 00:41:41,373 --> 00:41:46,921 Overwhelming portions of the allegations made on the ARD program 701 00:41:47,004 --> 00:41:51,133 have been found by the Independent Commission to be true. 702 00:41:51,217 --> 00:41:54,136 It's worse than we thought. We have found cover-ups. 703 00:41:54,220 --> 00:41:57,431 We found destruction of samples in the laboratories. 704 00:41:58,348 --> 00:42:03,187 We found payments of money in order to conceal doping tests... 705 00:42:04,271 --> 00:42:05,272 among others. 706 00:42:05,981 --> 00:42:09,735 Our conclusion was that all of this could not have happened, 707 00:42:09,818 --> 00:42:12,404 and continue to happen, without the knowledge of 708 00:42:12,488 --> 00:42:17,159 and either actual or implied consent of the state authorities. 709 00:42:17,243 --> 00:42:18,494 [Fogel] You reading this? 710 00:42:18,994 --> 00:42:22,206 Forty pages of this report is Grigory. 711 00:42:22,998 --> 00:42:25,417 It's hard to imagine 712 00:42:25,500 --> 00:42:29,964 what the Russian state interest in athletes' urine would be. 713 00:42:30,047 --> 00:42:35,219 One of our big concerns about tests were the 1,400 that were destroyed 714 00:42:35,302 --> 00:42:37,930 by the director of the Moscow laboratory. 715 00:42:38,597 --> 00:42:42,142 In fact, our recommendation is the director of the laboratory 716 00:42:42,226 --> 00:42:46,521 be removed from his position, that the WADA accreditation be withdrawn, 717 00:42:46,606 --> 00:42:48,941 and the Russian Federation be suspended. 718 00:42:50,526 --> 00:42:51,860 [line ringing] 719 00:42:53,278 --> 00:42:55,114 - [Veronika] Bryan, hi. - [Fogel] Hi. 720 00:42:57,074 --> 00:42:58,283 Where did Grigory go? 721 00:42:58,367 --> 00:42:59,534 I've been crying. 722 00:43:00,244 --> 00:43:01,704 Yes, I am with him, 723 00:43:01,787 --> 00:43:04,289 and I think maybe you want to speak with him. 724 00:43:04,373 --> 00:43:06,166 Maybe he's a little bit nervous. 725 00:43:07,918 --> 00:43:09,670 - I'm so sorry. - [Rodchenkov] Bryan. 726 00:43:09,754 --> 00:43:14,049 I'm not... I'm sorry. I'm trying to understand what you're saying. 727 00:43:14,133 --> 00:43:18,428 [Rodchenkov] I'm absolutely saying that we will overturn all this bullshit, 728 00:43:18,512 --> 00:43:20,430 and it will be upside down. 729 00:43:20,514 --> 00:43:23,267 So, Bryan, I hardly could talk to you tonight. 730 00:43:23,350 --> 00:43:24,476 [line disconnects] 731 00:43:25,394 --> 00:43:26,687 [woman] The details are damning 732 00:43:26,771 --> 00:43:29,899 and could have a profound impact on the future of Russian athletics. 733 00:43:29,982 --> 00:43:32,902 [man] This WADA commission has accused Russian athletics 734 00:43:32,985 --> 00:43:35,279 of state-sponsored doping. 735 00:43:39,408 --> 00:43:45,289 [in Russian] We are preparing our response to again provide any explanation needed. 736 00:43:45,372 --> 00:43:48,042 That's all I can say at this point. 737 00:43:48,709 --> 00:43:52,379 Does this mean they could potentially miss next year's Olympics? 738 00:43:52,462 --> 00:43:55,174 Well, that is certainly one of the potential outcomes here. 739 00:43:55,257 --> 00:43:58,803 [man] The International Olympic Committee have released a statement. 740 00:43:58,886 --> 00:44:03,015 You will see athletes being sanctioned by the IAAF. 741 00:44:03,098 --> 00:44:07,477 You will see athletes and officials being excluded. 742 00:44:07,561 --> 00:44:11,816 And you will see an action led by the IOC. 743 00:44:11,899 --> 00:44:14,902 We'll apply this zero-tolerance policy. 744 00:44:15,569 --> 00:44:18,030 [man] Decision time for the IAAF 745 00:44:18,113 --> 00:44:20,407 on whether Russia's track and field athletes 746 00:44:20,490 --> 00:44:23,327 will be allowed to compete at the Rio Olympics. 747 00:44:23,828 --> 00:44:27,081 I want to hear what the Athletics Federation of Russia 748 00:44:27,164 --> 00:44:29,583 is actually saying in answer to those allegations. 749 00:44:29,667 --> 00:44:32,753 [man] The Sports Minister, Vitaly Mutko, has said, 750 00:44:32,837 --> 00:44:36,924 "Russia took all the necessary measures," he says, "to fight the doping problem. 751 00:44:37,007 --> 00:44:38,759 Moscow's anti-doping lab 752 00:44:38,843 --> 00:44:41,887 was recently recognized as one of the best in the world." 753 00:44:44,598 --> 00:44:46,141 You don't want to talk to us? 754 00:44:46,225 --> 00:44:50,771 Well, the employees at this lab are clearly being very tight-lipped, 755 00:44:50,855 --> 00:44:54,608 but the report from the World Anti-Doping Agency 756 00:44:54,691 --> 00:44:56,235 goes into great detail 757 00:44:56,318 --> 00:44:59,654 describing the alleged activities inside that building. 758 00:45:00,865 --> 00:45:02,867 [Rodchenkov] There are around 50 correspondents 759 00:45:02,950 --> 00:45:05,786 behind my fence, but I am here. 760 00:45:05,870 --> 00:45:07,662 And I am not supposed to talk. 761 00:45:09,039 --> 00:45:10,415 Bryan, stay quiet. 762 00:45:10,958 --> 00:45:14,754 You're a lucky man. Only you, knowing me. 763 00:45:15,462 --> 00:45:16,463 [Skype call ends] 764 00:45:17,547 --> 00:45:18,799 Holy shit. 765 00:45:20,008 --> 00:45:26,557 The World Anti-Doping Agency suspended Russia's sports drug-testing lab, 766 00:45:26,640 --> 00:45:28,725 and the head of the lab resigned. 767 00:45:35,274 --> 00:45:37,943 [Veronika in Russian] Grisha, be careful what you tell him now. 768 00:45:38,027 --> 00:45:40,029 [Rodchenkov] Don't tell me. I am just... 769 00:45:40,112 --> 00:45:42,197 [Veronika] They're holding on the phone for you. 770 00:45:42,281 --> 00:45:45,201 - [Rodchenkov] Tell them I'll call back... - [Veronika] It sounds serious. 771 00:45:45,284 --> 00:45:47,119 [Rodchenkov] I'll call back in five minutes! 772 00:45:47,870 --> 00:45:51,123 - [Veronika] Okay, but will you? - [Rodchenkov] Yes, go away! 773 00:45:51,832 --> 00:45:52,833 [Veronika] Fine. 774 00:45:53,333 --> 00:45:54,376 [Rodchenkov] Bryan... 775 00:45:55,419 --> 00:45:56,921 [in English] It's a disaster. 776 00:45:57,004 --> 00:45:58,505 They're just killing people. 777 00:45:58,588 --> 00:46:01,383 Cutting heads, you know, without who is guilty. 778 00:46:01,466 --> 00:46:04,219 Yesterday, you know, I went to Minister Mutko, 779 00:46:04,303 --> 00:46:06,138 and we started to discuss. 780 00:46:06,221 --> 00:46:09,349 He was talking, blah, blah, blah, about football. 781 00:46:09,433 --> 00:46:12,269 Uh, blah, blah, blah, about Formula 1. 782 00:46:13,187 --> 00:46:15,815 Then to say what to do with bloody doping. 783 00:46:15,898 --> 00:46:18,901 But he say, "Could you resign?" I go, "Yes." 784 00:46:19,776 --> 00:46:22,321 "Today?" "Yes, today." 785 00:46:23,113 --> 00:46:24,198 And I resigned. 786 00:46:25,240 --> 00:46:26,241 And... 787 00:46:27,076 --> 00:46:28,618 they lost director. 788 00:46:28,702 --> 00:46:31,830 I have a lot of calls, but I'm just changing my telephones. 789 00:46:31,914 --> 00:46:37,294 People are looking for their job, but laboratory is almost empty. 790 00:46:37,377 --> 00:46:38,377 Empty. 791 00:46:38,838 --> 00:46:41,173 I don't know what's going on. 792 00:46:41,256 --> 00:46:44,510 I just know what I'm reading in the newspaper and in the press and... 793 00:46:44,593 --> 00:46:45,719 You know. 794 00:46:45,802 --> 00:46:47,179 Oh, really? Really? 795 00:46:47,888 --> 00:46:50,807 I mean, will they come after you? 796 00:46:50,891 --> 00:46:53,185 Are they gonna arrest you? Are they gonna... 797 00:46:53,685 --> 00:46:55,770 Would they try to put you in jail? 798 00:46:56,480 --> 00:46:57,898 In jail? No. 799 00:46:57,982 --> 00:46:59,566 What is the reason for jail? 800 00:46:59,649 --> 00:47:00,567 - You know. - No. 801 00:47:00,650 --> 00:47:02,527 Are you in any danger? 802 00:47:04,363 --> 00:47:08,242 Yes, but not jail. It could be some... I don't know. 803 00:47:10,202 --> 00:47:12,371 - I mean... - Do you know that I am now moving 804 00:47:12,454 --> 00:47:13,914 with a security man? 805 00:47:13,998 --> 00:47:15,249 Security guard. 806 00:47:15,332 --> 00:47:16,332 No. 807 00:47:16,833 --> 00:47:19,003 Just a security guard in my home. 808 00:47:19,086 --> 00:47:20,921 - In your home? - Coming to my car. 809 00:47:21,005 --> 00:47:22,297 I'm following behind. 810 00:47:23,257 --> 00:47:25,634 It's recommended until the end of the week, 811 00:47:25,717 --> 00:47:28,470 because I am the only man who can kill both sides. 812 00:47:28,553 --> 00:47:29,930 Russia and WADA, so... 813 00:47:30,014 --> 00:47:31,765 Stay quiet. 814 00:47:33,225 --> 00:47:34,905 [Vitaly Mutko in Russian] Let me say this. 815 00:47:34,977 --> 00:47:39,023 In reality, the Independent Commission's report 816 00:47:39,106 --> 00:47:42,943 and statements made by Mr. Pound are exaggerated. 817 00:47:43,027 --> 00:47:46,196 We've even built a modern, state-of-the-art anti-doping laboratory 818 00:47:46,280 --> 00:47:49,616 that is renowned for its testing 819 00:47:49,699 --> 00:47:54,746 for the Olympics, Paralympics, championships and more, 820 00:47:54,829 --> 00:47:57,666 and received the highest merits for its contributions. 821 00:47:57,749 --> 00:48:00,460 The government is merely financing the laboratory operation. 822 00:48:00,544 --> 00:48:03,672 [Rodchenkov in English] They don't accept this Independent Commission at all. 823 00:48:05,007 --> 00:48:06,550 They're deliberately lying. 824 00:48:07,384 --> 00:48:08,510 Bryan, Bryan... 825 00:48:09,177 --> 00:48:10,637 - look at me. - [Fogel] Okay. 826 00:48:11,388 --> 00:48:15,142 [Rodchenkov] It means I could be tossed under the bus anytime. 827 00:48:15,935 --> 00:48:18,895 I'm not sure that we are connecting freely. 828 00:48:18,979 --> 00:48:21,773 Because now we are on radar, that's for sure. 829 00:48:23,358 --> 00:48:24,401 You know Snowden? 830 00:48:25,069 --> 00:48:26,111 Yeah, of course. 831 00:48:26,861 --> 00:48:29,364 Now you see. [clicks tongue] 832 00:48:30,532 --> 00:48:32,742 We still don't know... We still don't know 833 00:48:32,826 --> 00:48:36,080 whether Russia is participating in Olympic Games or not. 834 00:48:36,580 --> 00:48:41,084 The outcome, why I am very much cautious about my life... 835 00:48:41,918 --> 00:48:45,547 If me will be purged... 836 00:48:46,256 --> 00:48:48,175 okay, Russia will go to the Olympics. 837 00:48:48,717 --> 00:48:51,511 [clicking tongue] The problem is to survive. 838 00:48:51,595 --> 00:48:53,347 - Listen, I, uh... - Yes. 839 00:48:53,973 --> 00:48:56,558 - Joking, you know, seriousness aside... - Stop it. Stop, stop. 840 00:48:56,641 --> 00:48:59,811 I'm just... I'm worried about you. 841 00:49:00,479 --> 00:49:01,605 Yes, yes. 842 00:49:02,231 --> 00:49:03,565 Tomorrow, I drop you. 843 00:49:04,650 --> 00:49:07,319 And then, when I say... [clicks tongue] 844 00:49:07,694 --> 00:49:12,616 "How is weather in Los Angeles?" or anything related to weather... 845 00:49:14,826 --> 00:49:18,038 it means that we will talk in 15, 20 minutes. 846 00:49:18,122 --> 00:49:19,123 Be ready to talk. 847 00:49:23,335 --> 00:49:26,713 [Sebastian Coe] Tonight, our sport finds itself in a shameful situation. 848 00:49:26,796 --> 00:49:31,926 And that is why I can confirm the council has overwhelmingly voted, 849 00:49:32,011 --> 00:49:35,389 with immediate effect, to suspend the Russian Federation. 850 00:49:35,472 --> 00:49:39,476 It's done so, uh, by 22 votes to one. 851 00:49:39,559 --> 00:49:43,522 It is the strongest sanction... [continues indistinctly] 852 00:49:52,906 --> 00:49:57,452 [in Russian] Regarding the recent events 853 00:49:58,870 --> 00:50:01,540 connected to our track and field team, 854 00:50:01,623 --> 00:50:06,628 I urge the sports minister and all my sports colleagues 855 00:50:06,711 --> 00:50:09,173 to make this their number one priority. 856 00:50:09,256 --> 00:50:10,424 This is the first step. 857 00:50:10,507 --> 00:50:14,678 Secondly, it is vital to conduct our own internal investigation. 858 00:50:14,761 --> 00:50:18,432 [clears throat] Sport should be fair. 859 00:50:18,515 --> 00:50:23,395 Responsibility should be personalized and absolute. 860 00:50:27,816 --> 00:50:28,817 [Rodchenkov] Bryan... 861 00:50:30,485 --> 00:50:32,571 I need... Wait, look at me. 862 00:50:32,654 --> 00:50:33,738 Yeah. 863 00:50:33,822 --> 00:50:37,159 I need to escape and to walk... to walk... 864 00:50:37,242 --> 00:50:38,868 You can go wherever you want. 865 00:50:38,952 --> 00:50:42,831 - Okay. - I will be doggy-sitting at your home. 866 00:50:42,914 --> 00:50:44,583 So you wanna get out? 867 00:50:45,250 --> 00:50:47,043 Yes. Simply. 868 00:50:48,002 --> 00:50:50,547 What do you want to, uh... 869 00:50:50,630 --> 00:50:53,175 It's very suspicious when you have one-way ticket, you know. 870 00:50:53,258 --> 00:50:57,096 Yeah, right. You have to book a round trip. 871 00:50:57,179 --> 00:50:58,859 [Veronika in Russian] They're watching us. 872 00:50:59,973 --> 00:51:01,141 - [Rodchenkov] Bryan? - Yeah. 873 00:51:01,225 --> 00:51:04,311 [Rodchenkov] What I am doing, myself, I can do nothing. 874 00:51:04,394 --> 00:51:06,188 - So... - Okay? 875 00:51:06,271 --> 00:51:07,647 [stammering] 876 00:51:07,731 --> 00:51:11,235 I'll send you... Let me figure out some flight options, okay? 877 00:51:12,527 --> 00:51:13,527 Okay. 878 00:51:14,779 --> 00:51:16,615 [Fogel] I'm gonna get the flight, right now. 879 00:51:16,698 --> 00:51:18,575 - [Rodchenkov] Yes, right now. - Okay. 880 00:51:18,658 --> 00:51:19,784 [Rodchenkov] Go. 881 00:51:19,868 --> 00:51:23,122 Also, some security measures will be set. 882 00:51:23,205 --> 00:51:26,250 [Fogel] How will I know that you made it through okay? 883 00:51:26,333 --> 00:51:27,333 [Rodchenkov] Um... 884 00:51:28,710 --> 00:51:30,086 I don't know. 885 00:51:31,213 --> 00:51:32,214 Okay? 886 00:51:33,340 --> 00:51:34,341 Okay. 887 00:51:35,842 --> 00:51:36,843 [both] Okay. 888 00:51:39,053 --> 00:51:41,097 - [Rodchenkov] Bryan? - Yeah, I'm right here. 889 00:51:41,181 --> 00:51:44,226 - Okay, just left my security man. - [Fogel] Okay. 890 00:51:44,309 --> 00:51:46,936 [Rodchenkov] I am very much dizzy, paranoid. 891 00:51:47,020 --> 00:51:48,313 [Fogel] We'll get you here. 892 00:51:48,397 --> 00:51:53,109 [Rodchenkov] My wife and children decided maybe it's better to stay in Russia. 893 00:51:53,735 --> 00:51:57,572 [Fogel] Just gotta make sure in the US that you're okay also. 894 00:51:58,156 --> 00:51:59,491 [Rodchenkov] My daughter... 895 00:52:00,074 --> 00:52:01,075 [Fogel] Yes? 896 00:52:01,618 --> 00:52:03,203 [Rodchenkov] She's getting married. 897 00:52:04,120 --> 00:52:05,121 [Fogel] Right. 898 00:52:05,205 --> 00:52:06,873 [Rodchenkov] Married, everything. 899 00:52:09,251 --> 00:52:10,294 It's time. 900 00:52:11,253 --> 00:52:12,254 [Fogel] Okay. 901 00:52:12,337 --> 00:52:14,923 - [Rodchenkov] Cross fingers now. - [Fogel] You, too. 902 00:52:15,006 --> 00:52:16,883 [Rodchenkov] Remember Orwell. 903 00:52:16,966 --> 00:52:20,554 "We will meet each other where there is no darkness." 904 00:52:28,853 --> 00:52:31,231 [Fogel] When I first interviewed you a year ago, 905 00:52:31,315 --> 00:52:33,525 I asked you if you thought your investigation 906 00:52:33,608 --> 00:52:36,194 would be a defining moment in the history of sport. 907 00:52:37,028 --> 00:52:38,947 How would you answer that question now? 908 00:52:39,739 --> 00:52:43,451 Yes, it can be a defining moment, and I think it should. 909 00:52:43,952 --> 00:52:49,249 You've got your number one Olympic sport in the crosshairs, 910 00:52:49,333 --> 00:52:53,628 and you've got one of the major Olympic countries in the world 911 00:52:53,712 --> 00:52:54,712 in the crosshairs, 912 00:52:54,754 --> 00:52:57,674 even if it's the crosshairs only on athletics at the moment. 913 00:52:58,258 --> 00:53:02,429 That has the potential of affecting the credibility of all sport 914 00:53:02,512 --> 00:53:06,808 and, therefore, the continued viability of all sport. 915 00:53:06,891 --> 00:53:09,478 Why would I watch an event that's fixed? 916 00:53:19,988 --> 00:53:22,156 [indistinct announcement over PA] 917 00:53:45,722 --> 00:53:46,890 [Fogel] There he is. 918 00:53:51,936 --> 00:53:53,938 - I'm here, yes! - He's escaped. 919 00:53:54,022 --> 00:53:56,775 - This is... Yes. Escaped alive. - [chuckles] 920 00:53:56,858 --> 00:53:57,859 Come on. 921 00:53:58,693 --> 00:54:00,111 [laughing] 922 00:54:01,530 --> 00:54:02,656 [Fogel] Then you did what? 923 00:54:02,739 --> 00:54:04,842 [Rodchenkov] Destroyed my computer from my working place. 924 00:54:04,866 --> 00:54:07,952 I took hard disk. And also, I have three copies. 925 00:54:08,495 --> 00:54:10,455 It's a historical moment. 926 00:54:10,539 --> 00:54:12,541 [Dan Cogan on phone] Grigory, I want you to know 927 00:54:12,624 --> 00:54:15,043 that I understand your desire to be visible 928 00:54:15,126 --> 00:54:18,755 and I think that's very important for you, to be safe. 929 00:54:18,838 --> 00:54:23,552 I was on the phone yesterday with the lawyer for Edward Snowden. 930 00:54:24,135 --> 00:54:26,305 They have some recommendations. 931 00:54:26,388 --> 00:54:30,266 I have everything with me, and also I destroyed my office computer. 932 00:54:31,142 --> 00:54:34,521 Put it in a very safe place and dropped there like a dummy. 933 00:54:35,814 --> 00:54:37,565 [Cogan] We'll talk in a few hours. 934 00:54:43,738 --> 00:54:46,574 - [Fogel] This is, uh... This is it. - [Rodchenkov] Uh-huh. 935 00:54:48,702 --> 00:54:50,161 It's like a labyrinth. 936 00:54:50,244 --> 00:54:51,621 [Fogel] Yeah. 937 00:54:59,338 --> 00:55:01,965 Okay, this is the place. 938 00:55:02,048 --> 00:55:03,633 - [Rodchenkov] Good. - Here's, um... 939 00:55:04,217 --> 00:55:06,052 bed, bathroom. 940 00:55:06,135 --> 00:55:07,387 [Rodchenkov] Secure place. 941 00:55:08,930 --> 00:55:10,098 It's a good thing. 942 00:55:10,181 --> 00:55:12,976 [Fogel] This'll work, at least till we get what the plan is 943 00:55:13,059 --> 00:55:14,060 and what we're gonna do. 944 00:55:14,561 --> 00:55:17,230 [Rodchenkov] He goes to me. He remembers me since May. 945 00:55:17,814 --> 00:55:19,358 You will be learning Russian. 946 00:55:20,024 --> 00:55:22,861 You will be learning Russian very soon. 947 00:55:22,944 --> 00:55:24,320 I'm missing dogs. 948 00:55:27,281 --> 00:55:32,746 There was one thing that I noticed in the IC report, 949 00:55:32,829 --> 00:55:37,584 and that was that there were KGB people hanging around the lab. 950 00:55:39,002 --> 00:55:40,754 And that's a real no-no. 951 00:55:41,838 --> 00:55:44,215 You know, KGB people are not nice people. 952 00:55:46,551 --> 00:55:48,052 So I am at home. 953 00:55:48,136 --> 00:55:51,473 [interpreter] We will banish all those who have a suspicious reputation 954 00:55:51,556 --> 00:55:53,349 from the leadership of Russian athletics. 955 00:55:53,433 --> 00:55:58,605 In 60 days, we will present the renewed athletics with new people... 956 00:55:58,688 --> 00:56:02,358 [Fogel] So, if the KGB... I guess they're called the FSB now... 957 00:56:03,485 --> 00:56:05,737 they're in the lab, 958 00:56:06,446 --> 00:56:09,741 who else could finance them but Vitaly Mutko? 959 00:56:10,241 --> 00:56:14,203 Oh, I don't think Vitaly Mutko finances the FSB. 960 00:56:14,287 --> 00:56:18,041 - That's a state security operation. - But... but Putin? 961 00:56:18,124 --> 00:56:24,130 Well, whoever finances it and runs the state security apparatus, 962 00:56:24,213 --> 00:56:27,008 it's not the sport minister. 963 00:56:30,011 --> 00:56:32,691 [man] Officials are essentially saying, "There may be some problems, 964 00:56:32,722 --> 00:56:35,725 but we are trying and have already taken steps 965 00:56:35,809 --> 00:56:37,268 to address those problems." 966 00:56:37,351 --> 00:56:41,105 And all of the officials are essentially rejecting the idea 967 00:56:41,189 --> 00:56:43,357 that there's still a major problem. 968 00:56:43,442 --> 00:56:44,443 [in Russian] Honey, hi. 969 00:56:45,902 --> 00:56:48,447 I am here, far away and in the darkness. 970 00:56:49,531 --> 00:56:51,491 You see them all? 971 00:56:51,991 --> 00:56:55,745 Wearing fancy suits, ties, making speeches on TV... 972 00:56:56,370 --> 00:56:58,081 It's all a farce. 973 00:57:00,834 --> 00:57:02,836 [in English] Of course I was very disappointed 974 00:57:02,919 --> 00:57:04,463 when laboratory was closed. 975 00:57:06,297 --> 00:57:10,552 Now reading this IC report, I am just watching with another's eyes. 976 00:57:18,351 --> 00:57:22,439 I know that I could change the past, telling the truth. 977 00:57:26,443 --> 00:57:30,447 But would you like telling the truth, you will be annihilated. 978 00:57:39,956 --> 00:57:44,127 George Orwell, I was reading the first in 1989. 979 00:57:44,836 --> 00:57:46,170 I was 30. 980 00:57:47,714 --> 00:57:50,550 Before that time, in Soviet Union, 981 00:57:50,634 --> 00:57:54,428 the book 1984, it was strictly, strictly prohibited. 982 00:57:58,182 --> 00:58:00,852 For me, it was totally shocking. 983 00:58:02,771 --> 00:58:05,189 Especially "ignorance is strength." 984 00:58:06,149 --> 00:58:08,151 This is the most powerful thing. 985 00:58:09,193 --> 00:58:11,070 It was my weapon. 986 00:58:11,654 --> 00:58:15,909 It gave me definitions, it gave me coordinates 987 00:58:15,992 --> 00:58:17,869 how you can apply to your life. 988 00:58:20,121 --> 00:58:21,498 It's like a road map. 989 00:58:24,083 --> 00:58:27,921 "'There are three stages in your reintegration, ' said O'Brien. 990 00:58:28,672 --> 00:58:31,508 'There is learning, there is understanding, 991 00:58:31,591 --> 00:58:33,426 and there is acceptance. 992 00:58:40,266 --> 00:58:43,770 It's time for you to enter upon the first stage.'" 993 00:58:53,029 --> 00:58:54,823 I was thinking that we'd start... 994 00:58:54,906 --> 00:58:58,492 I ask you questions, and you answer "yes" or "no." 995 00:59:00,453 --> 00:59:03,957 Does Russia have a systematic, statewide doping system in place 996 00:59:04,040 --> 00:59:05,374 to cheat the Olympics? 997 00:59:05,458 --> 00:59:06,543 Yes. 998 00:59:07,835 --> 00:59:11,047 Were you the mastermind of a statewide system 999 00:59:11,130 --> 00:59:12,715 that cheated the Olympics? 1000 00:59:12,799 --> 00:59:15,259 Of course. Yes. 1001 00:59:15,343 --> 00:59:20,223 Russia won a total of 73 medals in the 2008 Beijing Olympics. 1002 00:59:20,306 --> 00:59:22,601 How many of those athletes were dirty? 1003 00:59:25,436 --> 00:59:26,436 Thirty. 1004 00:59:26,980 --> 00:59:31,610 Russia won 81 total medals in London. How many of those were dirty? 1005 00:59:31,693 --> 00:59:32,694 Oh, even more. 1006 00:59:32,777 --> 00:59:35,279 50% is for sure. Let it be 50%. 1007 00:59:35,822 --> 00:59:39,826 They were earned using special program. 1008 00:59:39,909 --> 00:59:41,703 State-sponsored, of course. 1009 00:59:42,871 --> 00:59:47,166 Was Putin aware of the existence of a Russian doping system? 1010 00:59:47,250 --> 00:59:49,418 Yes. Aware of my name. 1011 00:59:50,086 --> 00:59:53,506 He took me from the prison for such special affair. 1012 00:59:54,299 --> 00:59:56,050 - From prison? - Yes. 1013 00:59:57,135 --> 00:59:58,386 To redeem. 1014 00:59:59,345 --> 01:00:02,015 Okay, let's back up one sec here. 1015 01:00:02,098 --> 01:00:05,559 My concern is that it's something they would use to discredit you. 1016 01:00:05,644 --> 01:00:07,020 Oh, of course. 1017 01:00:07,103 --> 01:00:12,066 So, the first criminal investigation against you, 1018 01:00:12,150 --> 01:00:13,985 when was it and what happened? 1019 01:00:16,320 --> 01:00:20,408 Oh, it's not easy to say how it happened. 1020 01:00:21,910 --> 01:00:26,831 Before 2008, China was the biggest producer of anabolics. 1021 01:00:27,957 --> 01:00:30,126 It was produced in a pharmaceutical, 1022 01:00:30,209 --> 01:00:32,796 well-equipped, good manufacturing practice. 1023 01:00:32,879 --> 01:00:35,298 No contamination, high qualities. 1024 01:00:35,381 --> 01:00:38,843 And all these anabolics are coming to Europe, to the United States. 1025 01:00:39,593 --> 01:00:41,387 It's the same like in Russia. 1026 01:00:42,221 --> 01:00:45,141 Of course, at that time in Russia, as the head of laboratory, 1027 01:00:46,267 --> 01:00:47,644 I was a part of system. 1028 01:00:48,477 --> 01:00:52,315 There are three or four top-level witch doctors, 1029 01:00:52,398 --> 01:00:54,067 like Portugalov. 1030 01:00:54,150 --> 01:00:58,112 Portugalov was the famous anabolic coach of Russian national team. 1031 01:00:59,447 --> 01:01:01,615 It was Soviet time. He was before me. 1032 01:01:03,827 --> 01:01:06,245 Portugalov is conveyor of athletes. 1033 01:01:06,913 --> 01:01:11,417 He has his own protocols, and he really had great success. 1034 01:01:13,044 --> 01:01:15,379 And then they became Olympic champions. 1035 01:01:18,675 --> 01:01:21,344 The problem began in 2008. 1036 01:01:22,220 --> 01:01:24,848 Jacques Rogge, the president of the Olympics, 1037 01:01:24,931 --> 01:01:27,058 told government of China, 1038 01:01:27,141 --> 01:01:32,063 "You are Olympic country, but you are producing anabolics in bulk. 1039 01:01:32,146 --> 01:01:35,233 You cannot do like this anymore. Stop it." 1040 01:01:35,316 --> 01:01:37,694 They stop it. Officially. 1041 01:01:38,194 --> 01:01:41,072 But who is supplying steroids to national team? 1042 01:01:41,155 --> 01:01:43,742 Before, there was not any concern. 1043 01:01:43,825 --> 01:01:46,285 You buy stanozolol, it's stanozolol. 1044 01:01:46,369 --> 01:01:48,705 But Portugalov was so confident, 1045 01:01:48,788 --> 01:01:52,583 offering and providing things which were not proven or tested. 1046 01:01:54,252 --> 01:01:57,005 They have impurities which could be detectable. 1047 01:01:58,506 --> 01:02:01,760 "Oh," Portugalov say. "What to do? I spent so much money for this. 1048 01:02:01,843 --> 01:02:03,762 Maybe you could advise to do?" 1049 01:02:03,845 --> 01:02:06,680 What advice? Drop it to the trash. 1050 01:02:07,640 --> 01:02:09,142 Now, in Moscow laboratory, 1051 01:02:09,225 --> 01:02:12,270 we had the best sensitivity and detection limits. 1052 01:02:12,353 --> 01:02:16,232 I'm very proud that I created the test for long term metabolites, 1053 01:02:16,315 --> 01:02:18,442 which caused the detection window 1054 01:02:18,526 --> 01:02:21,237 to enlarge from two or three weeks to six months. 1055 01:02:22,280 --> 01:02:26,034 That's why Portugalov suddenly had so many positives. 1056 01:02:27,451 --> 01:02:29,913 All people on the national team, 1057 01:02:29,996 --> 01:02:32,957 they came to ask where to get these steroids. 1058 01:02:35,835 --> 01:02:37,295 I knew one source. 1059 01:02:38,880 --> 01:02:42,591 Suddenly, I was coordinating the whole steroid program. 1060 01:02:43,426 --> 01:02:45,136 [Fogel] So you were cutting out Portugalov? 1061 01:02:45,219 --> 01:02:46,971 [Rodchenkov] Yes, but what I was doing, 1062 01:02:47,055 --> 01:02:52,852 I was saving national team from purchasing dirty steroids. 1063 01:02:55,021 --> 01:02:59,025 Eventually, I don't know whether it was by purpose, 1064 01:02:59,525 --> 01:03:02,236 I fight with Portugalov. 1065 01:03:03,863 --> 01:03:05,573 Then I became enemy. 1066 01:03:07,450 --> 01:03:11,162 Criminal narcotic police came to my home, they took my computer, 1067 01:03:11,245 --> 01:03:15,041 and they said, "Then we arrest you on Monday." 1068 01:03:19,087 --> 01:03:23,174 I was in such depression and my will was paralyzed. 1069 01:03:26,260 --> 01:03:29,097 And I decided to escape, I don't know how. 1070 01:03:30,556 --> 01:03:32,683 I took some knife from... 1071 01:03:32,766 --> 01:03:35,269 very, very sharp... from my wife's kitchen. 1072 01:03:35,937 --> 01:03:38,940 I drank whiskey, I sit to the bath. 1073 01:03:40,274 --> 01:03:41,525 And... 1074 01:03:43,736 --> 01:03:46,072 And... it was... 1075 01:03:46,155 --> 01:03:47,824 It goes so smooth. 1076 01:03:49,200 --> 01:03:52,912 Then, in the water, I see how blood is doing like this. 1077 01:03:56,082 --> 01:03:58,709 It wasn't very strong, the lock. 1078 01:03:59,752 --> 01:04:01,087 My wife opened door. 1079 01:04:01,170 --> 01:04:03,172 [siren wailing] 1080 01:04:10,596 --> 01:04:12,806 My heart was seared. 1081 01:04:15,226 --> 01:04:16,895 It was very good surgeon. 1082 01:04:19,856 --> 01:04:22,066 And since I was considered to be suicide... 1083 01:04:24,360 --> 01:04:26,404 I was sent to a psychiatric clinic. 1084 01:04:27,613 --> 01:04:29,908 After seeing that I am depressed, 1085 01:04:30,574 --> 01:04:33,661 they started to give me such crazy drugs. 1086 01:04:37,290 --> 01:04:39,417 I was totally out of reality. 1087 01:04:50,636 --> 01:04:52,430 And then again, something happened. 1088 01:04:53,847 --> 01:04:54,848 The criminal police, 1089 01:04:54,933 --> 01:04:57,851 they sentence me to another psychiatric clinic... 1090 01:04:59,645 --> 01:05:01,480 which is for those who are sadist, 1091 01:05:01,564 --> 01:05:04,233 who are totally worst-of-the-worst criminals. 1092 01:05:07,153 --> 01:05:10,323 They respected me very much. [chuckles] I was called "professor." 1093 01:05:10,406 --> 01:05:12,325 But I get better, better, better. 1094 01:05:13,117 --> 01:05:16,370 The most funny thing, they allowed me to use computer, 1095 01:05:16,454 --> 01:05:21,084 so I was working in psychiatric clinic like a head of laboratory director, 1096 01:05:21,167 --> 01:05:23,752 advising the whole Russian national team. 1097 01:05:25,213 --> 01:05:26,380 That time, 1098 01:05:26,464 --> 01:05:30,093 I received, from Olympic Committee, an invitation to London, 1099 01:05:30,176 --> 01:05:33,262 2012 Olympic Games, being the director. 1100 01:05:34,555 --> 01:05:39,018 Russian ministry was little bit uncertain that I'm criminal in full. 1101 01:05:42,605 --> 01:05:43,940 But WADA said, 1102 01:05:44,023 --> 01:05:48,277 "If not Rodchenkov, we don't see in Russia any other candidate than him. 1103 01:05:48,361 --> 01:05:52,156 If you don't send him to London, we send to London another director." 1104 01:05:52,781 --> 01:05:54,158 You can imagine how important 1105 01:05:54,242 --> 01:05:58,829 information from London laboratory is for national team. 1106 01:05:59,413 --> 01:06:03,001 I had information, what testing this London laboratory is doing, 1107 01:06:03,084 --> 01:06:06,587 to understand where we are and how much is danger. 1108 01:06:07,171 --> 01:06:11,175 Without this, all Russian doping situation will be collapsed. 1109 01:06:12,969 --> 01:06:15,763 Thanks to God, Mutko understood this. 1110 01:06:16,889 --> 01:06:19,683 I received a call from the Moscow investigators. 1111 01:06:19,767 --> 01:06:20,767 "Grigory... 1112 01:06:22,019 --> 01:06:23,562 your case is dropped." 1113 01:06:25,106 --> 01:06:27,150 Who took care of it? Who got the charges dropped? 1114 01:06:27,233 --> 01:06:29,027 Putin. Of course. 1115 01:06:29,527 --> 01:06:33,990 It's my redemption. Success in Sochi instead of being in prison. 1116 01:06:40,079 --> 01:06:45,001 [in Russian] We are two workers, Kamaev and Rodchenkov, 1117 01:06:45,084 --> 01:06:47,336 with a mission in mind... 1118 01:06:47,420 --> 01:06:49,505 This is not a mission. This is a revolution. 1119 01:06:49,588 --> 01:06:52,466 - This is an anti-WADA strategy. - Of course! Of course! 1120 01:06:55,511 --> 01:06:59,057 [woman] The former head of Russia's anti-doping agency RUSADA 1121 01:06:59,140 --> 01:07:01,267 has unexpectedly died. 1122 01:07:03,686 --> 01:07:07,981 Nikita Kamaev's death comes just two months after he resigned his post, 1123 01:07:08,066 --> 01:07:11,694 which is, obviously, following the doping scandal that has rocked Russia 1124 01:07:11,777 --> 01:07:14,196 - and the rest of the world in athletics. - [sighs] 1125 01:07:16,490 --> 01:07:19,202 No, no, no. 1126 01:07:19,993 --> 01:07:24,207 No, no, no. 1127 01:07:24,290 --> 01:07:25,749 I have to see. 1128 01:07:26,459 --> 01:07:27,477 [man] We're told by RUSADA, 1129 01:07:27,501 --> 01:07:30,379 which is the doping agency he was formerly the head of, 1130 01:07:30,463 --> 01:07:33,924 that he appears to have had a massive heart attack. 1131 01:07:34,007 --> 01:07:35,093 [Rodchenkov] Of course. 1132 01:07:38,387 --> 01:07:39,472 Bryan? 1133 01:07:40,264 --> 01:07:41,265 I'm here. 1134 01:07:41,849 --> 01:07:43,016 You know, my friend? 1135 01:07:45,061 --> 01:07:46,145 My friend... 1136 01:07:47,020 --> 01:07:48,106 died. 1137 01:07:48,939 --> 01:07:50,316 I show you. 1138 01:07:50,399 --> 01:07:52,901 [man] He's got no previous history of heart problems. 1139 01:07:52,985 --> 01:07:54,695 [Rodchenkov speaking Russian] 1140 01:07:54,778 --> 01:07:57,948 It means, "Grigory, Nikita died." 1141 01:07:58,031 --> 01:08:01,285 [man] He just died. And so, it's an enormous shock. 1142 01:08:02,120 --> 01:08:04,747 [Rodchenkov] He's my friend since school time, 1143 01:08:04,830 --> 01:08:08,041 and he never complained about his heart 1144 01:08:08,126 --> 01:08:10,753 or any health problem, and... 1145 01:08:11,712 --> 01:08:14,090 He had a young wife. 1146 01:08:14,173 --> 01:08:17,676 They dreamed about children. I was talking to him day before. 1147 01:08:18,511 --> 01:08:19,928 This is... 1148 01:08:20,012 --> 01:08:21,847 Still, I cannot understand. 1149 01:08:23,724 --> 01:08:25,143 It cannot be like this. 1150 01:08:27,228 --> 01:08:29,021 He wrote book. 1151 01:08:30,648 --> 01:08:33,567 It's dangerous to write book in Russia. 1152 01:08:35,236 --> 01:08:37,988 [Fogel] I don't know. We gotta figure this out, because... 1153 01:08:38,071 --> 01:08:39,698 Of course, of course. 1154 01:08:40,824 --> 01:08:43,327 Do you think that they would... 1155 01:08:43,911 --> 01:08:49,250 Bryan, we are playing the most danger game in the history of sport. 1156 01:08:49,833 --> 01:08:55,047 WADA, ready to pay everything for me and for you to disappear. 1157 01:08:56,590 --> 01:09:01,053 Because we destroy not only their future, we destroy their past. 1158 01:09:01,637 --> 01:09:05,766 You know, there is very bad man still not mentioned. 1159 01:09:05,849 --> 01:09:08,644 Deputy Minister Mutko. 1160 01:09:09,687 --> 01:09:12,064 He could kill everybody. 1161 01:09:13,106 --> 01:09:14,483 He's a KGB man. 1162 01:09:15,359 --> 01:09:19,363 He's very dangerous. He has no moral at all. No, no. 1163 01:09:20,364 --> 01:09:22,700 "Oh, Nikita is writing book? 1164 01:09:23,826 --> 01:09:26,454 Fifty-two. Oh, he's tired. 1165 01:09:27,538 --> 01:09:28,747 He's desperate. 1166 01:09:28,831 --> 01:09:32,710 Oh, please, prepare obituary for the next week." 1167 01:09:33,836 --> 01:09:36,714 Can you imagine? I can imagine easily. 1168 01:09:41,427 --> 01:09:43,846 We should be very much careful. 1169 01:09:47,308 --> 01:09:49,018 [Fogel] Who were you reporting to? 1170 01:09:51,395 --> 01:09:53,689 Yuri Nagornykh, vice minister. 1171 01:09:56,484 --> 01:09:59,320 He was practically involved in everyday routine. 1172 01:10:00,363 --> 01:10:03,073 - [Fogel] So you would report to Yuri? - [Rodchenkov] Yes. 1173 01:10:03,156 --> 01:10:05,177 - [Fogel] Yuri would report to Mutko? - [Rodchenkov] Yes. 1174 01:10:05,201 --> 01:10:07,881 - [Fogel] And Mutko reported to Putin? - [Rodchenkov] To Putin, yes. 1175 01:10:12,416 --> 01:10:15,503 [Rodchenkov] You know, there is no rest if you are paranoid. 1176 01:10:15,586 --> 01:10:18,214 [Fogel] It was around 12:30, one o'clock at night? 1177 01:10:18,589 --> 01:10:21,467 [Rodchenkov] Or two. I don't know. 1178 01:10:21,550 --> 01:10:23,927 They were just hanging around, so... 1179 01:10:24,011 --> 01:10:27,514 - [Fogel] Somebody in the courtyard? - [Rodchenkov] Yes. 1180 01:10:28,849 --> 01:10:34,187 Two strong men knocked my door and appeared from darkness. 1181 01:10:35,022 --> 01:10:38,359 They asked me to let them in, and they came here. 1182 01:10:38,901 --> 01:10:44,531 And we were talking about sport, about many relevant or auxiliary things. 1183 01:10:46,158 --> 01:10:48,702 They knew about death of Nikita Kamaev. 1184 01:10:50,037 --> 01:10:54,583 About, first of all, my boss, Minister Mutko. 1185 01:10:55,417 --> 01:10:58,629 It was inspection and... [mutters] 1186 01:10:58,712 --> 01:11:00,631 Exhausts my nerves... 1187 01:11:00,714 --> 01:11:03,759 They finally gave me subpoena. 1188 01:11:03,842 --> 01:11:06,219 United States district court. 1189 01:11:06,720 --> 01:11:09,932 You see, it's for me. "To Grigory Rodchenkov." 1190 01:11:10,808 --> 01:11:14,853 [Fogel] You're commanded to appear in front of the grand jury. 1191 01:11:22,570 --> 01:11:26,407 [Ed Stier] He had been approached by two FBI agents. 1192 01:11:28,909 --> 01:11:31,287 They want him to go to New York 1193 01:11:32,204 --> 01:11:36,959 and appear in a grand jury and provide his information. 1194 01:11:38,168 --> 01:11:41,797 It triggered a whole series of decisions that had to be made. 1195 01:11:43,841 --> 01:11:45,884 I've checked out these two guys, 1196 01:11:45,968 --> 01:11:50,764 and both of these guys are not your everyday agent. 1197 01:11:50,848 --> 01:11:52,516 [Cogan] But why did they come to him? 1198 01:11:52,600 --> 01:11:54,852 They want him for something else that they're doing. 1199 01:11:54,935 --> 01:11:56,395 They didn't come to him for himself. 1200 01:11:57,313 --> 01:11:59,565 They're trying to make a case, 1201 01:11:59,648 --> 01:12:01,525 and they found out he was in LA. 1202 01:12:02,192 --> 01:12:06,238 His boss, Mutko, was actually the guy. 1203 01:12:06,322 --> 01:12:07,906 [lawyer] How was he able to survive? 1204 01:12:07,990 --> 01:12:11,243 Because he's Putin's best friend. He's the head of the sports ministry. 1205 01:12:11,327 --> 01:12:15,247 Just what sort of, uh... crime... 1206 01:12:15,331 --> 01:12:19,501 like, example, I could be done against or under US legislature? 1207 01:12:19,585 --> 01:12:23,839 The United States Justice Department loves to charge broad conspiracies. 1208 01:12:23,922 --> 01:12:26,425 That's their favorite charging instrument. 1209 01:12:26,509 --> 01:12:30,095 That you conspired with Mutko and others to... 1210 01:12:30,178 --> 01:12:33,891 What is the conspiracy? It was conspiracy since 1980. 1211 01:12:33,974 --> 01:12:35,643 Let's reconsider Moscow Olympic Games, 1212 01:12:35,726 --> 01:12:39,187 and then reconsider situation in United States in 1984. 1213 01:12:39,271 --> 01:12:41,231 [lawyer] That's right. 1214 01:12:41,315 --> 01:12:46,070 They're looking for him to plea to what's called a cooperation agreement. 1215 01:12:46,153 --> 01:12:48,864 What happens is, he cooperates, and at the end of the day, 1216 01:12:48,947 --> 01:12:52,451 the judge generally wouldn't incarcerate him, most likely. 1217 01:12:52,535 --> 01:12:55,162 [Stier] First of all, we don't know whether that's... 1218 01:12:55,245 --> 01:12:57,581 what the bureau's interested in at this point. 1219 01:12:57,665 --> 01:13:00,959 [lawyer] If we turn down, they could indict him. 1220 01:13:01,043 --> 01:13:03,629 - [Fogel] You gotta be shitting me. - We can talk to these guys. 1221 01:13:05,631 --> 01:13:08,884 [Stier] The most important thing is he is not sent back to Russia, 1222 01:13:08,967 --> 01:13:11,387 where he would certainly be assassinated. 1223 01:13:12,513 --> 01:13:14,473 [Fogel] We've been discussing with Grigory 1224 01:13:14,557 --> 01:13:17,142 whether or not he should go public in some way 1225 01:13:17,225 --> 01:13:18,394 prior to the Olympics. 1226 01:13:18,477 --> 01:13:20,517 [Stier] Prior to the Olympics. What you're saying is 1227 01:13:20,563 --> 01:13:22,981 if he's established as a cooperating witness, 1228 01:13:23,065 --> 01:13:24,357 he may not be able to do that. 1229 01:13:24,442 --> 01:13:27,027 [lawyer] That's right. That's right. Which is a downside. 1230 01:13:27,110 --> 01:13:30,113 [Stier] But once Grigory's public, I think he's in much less danger. 1231 01:13:30,197 --> 01:13:32,199 Because if the Russians do anything to hurt him, 1232 01:13:32,282 --> 01:13:33,576 it makes them look very guilty. 1233 01:13:33,659 --> 01:13:36,345 [lawyer] Except they'll just say he had a heart attack, like they did... 1234 01:13:36,369 --> 01:13:38,288 [Fogel] Grigory, look at me. 1235 01:13:39,164 --> 01:13:43,461 Is it in your best interest to break the story? 1236 01:13:44,294 --> 01:13:45,546 Uh... 1237 01:13:45,629 --> 01:13:48,256 You mean to disclose? We have to disclose. 1238 01:13:49,758 --> 01:13:53,386 [automated voice] Please enter your participant ID. Thank you. 1239 01:13:56,849 --> 01:14:01,103 [Rodchenkov] I strongly suggest they stay only with list of 36 athletes. 1240 01:14:01,186 --> 01:14:02,980 [Fogel] Okay. But they're about to publish. 1241 01:14:03,063 --> 01:14:06,484 They're asking us how they can verify the authenticity of the Sochi list. 1242 01:14:06,567 --> 01:14:09,319 [Rodchenkov] Yes, this is most important. It's authentic document. 1243 01:14:09,402 --> 01:14:11,530 It was in Sochi on my table. 1244 01:14:11,614 --> 01:14:15,075 And if you go behind this list, there is creation date. 1245 01:14:15,158 --> 01:14:17,077 [Fogel] And this list came from the ministry? 1246 01:14:17,160 --> 01:14:18,704 [Rodchenkov] Of course, of course. 1247 01:14:18,787 --> 01:14:20,372 [Fogel] So, Rebecca, you have the file. 1248 01:14:20,456 --> 01:14:23,959 So under properties of the file, you can see it was created 1249 01:14:24,042 --> 01:14:27,129 Tuesday, January 21st, from the ministry. 1250 01:15:00,538 --> 01:15:03,916 [Fogel] Oh, my God! You're unrecognizable! 1251 01:15:03,999 --> 01:15:05,208 Not recognizable at all. 1252 01:15:06,293 --> 01:15:09,087 Psychological, looking in mirror, it's not me. 1253 01:15:09,755 --> 01:15:11,840 The New York Times is breaking tomorrow. 1254 01:15:11,924 --> 01:15:13,759 - Tomorrow? - Tomorrow. 1255 01:15:13,842 --> 01:15:16,178 Oh, I need... I need... [sighs] 1256 01:15:16,595 --> 01:15:18,055 Intravenous injections 1257 01:15:18,764 --> 01:15:20,641 - to relax. Tomorrow? - Tomorrow. 1258 01:15:20,724 --> 01:15:23,268 - [Rodchenkov] Why not? - Okay, so here's what's happening. 1259 01:15:24,853 --> 01:15:27,480 [Fogel] Have you spoke to the Department of Justice yet? 1260 01:15:27,565 --> 01:15:29,274 [lawyer on phone] I told them, 1261 01:15:29,357 --> 01:15:31,359 and they reacted like I expected they would. 1262 01:15:31,443 --> 01:15:32,444 They're upset. 1263 01:15:32,528 --> 01:15:33,571 - Right. - So... 1264 01:15:33,654 --> 01:15:36,574 They wanted to know, did he provide any documents to them? 1265 01:15:37,157 --> 01:15:41,203 [Fogel] He provided lists of doped athletes. 1266 01:15:41,704 --> 01:15:47,668 He provided an FSB file of how the testing was arranged at Sochi. 1267 01:15:47,751 --> 01:15:51,797 Yeah, unfortunately, they're gonna terminate the whole... 1268 01:15:53,090 --> 01:15:56,384 Now that he turned over documents, they're gonna cancel. 1269 01:15:56,927 --> 01:15:58,845 And they're just gonna prosecute him. 1270 01:16:04,392 --> 01:16:07,520 [Rodchenkov] "It's time for you to enter upon the second stage." 1271 01:16:11,399 --> 01:16:13,526 [Jacques Rogge] The International Olympic Committee 1272 01:16:13,610 --> 01:16:15,112 has the honor of announcing 1273 01:16:15,195 --> 01:16:19,575 that the 22nd Olympic Winter Games in 2014 1274 01:16:19,658 --> 01:16:22,202 are awarded to the city of Sochi. 1275 01:16:22,285 --> 01:16:23,746 [cheering] 1276 01:16:25,873 --> 01:16:30,210 That's future for everything. That's future for my country! For Russia! 1277 01:16:31,795 --> 01:16:35,507 Millions of citizens of Russia are united by the Olympic dream. 1278 01:16:36,383 --> 01:16:41,138 Our national pledge to you is, the choice of Sochi is the best choice. 1279 01:16:43,724 --> 01:16:47,019 [Rodchenkov] There is a top-level decision. 1280 01:16:47,102 --> 01:16:48,270 You know who I mean. 1281 01:16:48,854 --> 01:16:52,482 And big boss, Vladimir Putin, saying, 1282 01:16:52,565 --> 01:16:56,779 "We have to show the best result in Sochi. 1283 01:16:56,862 --> 01:16:59,072 We must show the others who we are." 1284 01:16:59,740 --> 01:17:03,285 - [man] Hurrah! - [crowd] Hurrah! 1285 01:17:04,577 --> 01:17:06,914 Hurrah! 1286 01:17:06,997 --> 01:17:11,001 [Rodchenkov] We could make team clean before Sochi. One month. 1287 01:17:11,084 --> 01:17:12,460 [crowd cheering] 1288 01:17:16,089 --> 01:17:21,178 But it was decided to use PEDs during Sochi. 1289 01:17:22,721 --> 01:17:26,391 Through the competition so they could be at their very top level? 1290 01:17:26,474 --> 01:17:27,474 Right, right. 1291 01:17:28,518 --> 01:17:30,062 [announcer] Vladimir Putin. 1292 01:17:30,145 --> 01:17:31,604 [announcer speaking French] 1293 01:17:31,688 --> 01:17:34,524 [Fogel] So instead of using the science, 1294 01:17:34,983 --> 01:17:38,236 the science that you developed to get around the system, 1295 01:17:39,362 --> 01:17:40,739 you abandoned the science? 1296 01:17:40,823 --> 01:17:41,824 Yes. 1297 01:17:42,825 --> 01:17:45,327 The most important "yes." Forget about this. 1298 01:17:46,203 --> 01:17:47,663 Ladies and gentlemen, 1299 01:17:47,746 --> 01:17:54,336 let me declare the 126th session of the International Olympic Committee 1300 01:17:54,419 --> 01:17:55,671 open. 1301 01:17:55,754 --> 01:17:58,548 - Thank you. - [audience applauding] 1302 01:18:07,140 --> 01:18:10,352 [Rodchenkov] Opening ceremony was the most heartbreaking day... 1303 01:18:12,020 --> 01:18:13,731 in sports history. 1304 01:18:21,864 --> 01:18:24,783 - Hi, Bryan. - The story just broke. 1305 01:18:24,867 --> 01:18:28,829 [stammering] What do you mean? Is it published or not? 1306 01:18:28,912 --> 01:18:30,622 - Yes, published. - [gasps] 1307 01:18:30,706 --> 01:18:32,624 Published! The story is published! 1308 01:18:32,708 --> 01:18:36,503 [man on TV] According to The New York Times, Rodchenkov... 1309 01:18:37,170 --> 01:18:38,170 Okay. 1310 01:18:40,257 --> 01:18:42,300 This is the photo of bottles. 1311 01:18:42,384 --> 01:18:45,470 Those bottles were given from Nikita Kamaev. 1312 01:18:46,096 --> 01:18:48,556 "Grigory Rodchenkov, who ran the laboratory 1313 01:18:48,640 --> 01:18:51,101 that handled testing for thousands of Olympians, 1314 01:18:51,184 --> 01:18:54,604 said he developed a three-drug cocktail of banned substances 1315 01:18:54,687 --> 01:18:58,233 that he mixed with liquor and provided to dozens of Russian athletes, 1316 01:18:58,316 --> 01:19:01,194 helping to facilitate one of the most elaborate 1317 01:19:01,278 --> 01:19:04,865 and successful doping ploys in sport history." 1318 01:19:05,991 --> 01:19:07,659 [sighs deeply] 1319 01:19:10,203 --> 01:19:13,791 [Thomas Bach] Join and support our fight for fair play. 1320 01:19:14,541 --> 01:19:16,459 The athletes deserve it. 1321 01:19:18,045 --> 01:19:22,299 And to you, my fellow Olympic athletes, 1322 01:19:22,382 --> 01:19:28,013 I say, respect the rules, play fair, be clean. 1323 01:19:28,096 --> 01:19:29,681 [crowd cheering] 1324 01:19:32,225 --> 01:19:33,894 [Fogel] In 2014, in Sochi, 1325 01:19:34,477 --> 01:19:39,942 did Russia swap out dirty urine for clean urine? 1326 01:19:41,193 --> 01:19:42,193 Always. 1327 01:19:44,613 --> 01:19:47,699 [dramatic music playing] 1328 01:19:53,205 --> 01:19:56,083 [narrator] The information contained in this little bottle 1329 01:19:56,166 --> 01:19:59,086 helps keep sport on the level playing field. 1330 01:19:59,169 --> 01:20:01,254 That's why we created ADAMS, 1331 01:20:01,338 --> 01:20:05,217 the free Anti-Doping Administration and Management System from WADA. 1332 01:20:05,300 --> 01:20:10,222 All operating under a level of security typically used by financial institutions. 1333 01:20:10,305 --> 01:20:12,850 In effect, becoming the centralized clearing house 1334 01:20:12,933 --> 01:20:14,810 for all anti-doping information. 1335 01:20:15,477 --> 01:20:18,771 ADAMS. Everyone should play true. 1336 01:20:22,525 --> 01:20:25,362 [Fogel] Walk us through the collection process. 1337 01:20:25,445 --> 01:20:29,366 [Dick Pound] The sample is provided in front of a doping control officer. 1338 01:20:29,449 --> 01:20:31,910 It's in this container. It's divided into two. 1339 01:20:32,702 --> 01:20:35,831 [Fogel] The A sample and the B sample. These are the... 1340 01:20:35,914 --> 01:20:37,934 - [Catlin] Bottles. - [Fogel] They're called the Bereg-Kits? 1341 01:20:37,958 --> 01:20:42,128 Yes. It's one particular company in Switzerland that makes them. 1342 01:20:42,838 --> 01:20:44,631 [McLaren] It's called the Berlinger bottle, 1343 01:20:44,714 --> 01:20:47,300 and the Berlinger bottle is state of the art. 1344 01:20:47,384 --> 01:20:51,471 It's sealed very tight with a vice-like device. 1345 01:20:51,554 --> 01:20:54,182 A collector is right there, watching. 1346 01:20:57,269 --> 01:20:58,728 And then it goes to the lab. 1347 01:21:00,981 --> 01:21:05,818 It's in the lab that the B bottles are pulled aside and put in the freezer. 1348 01:21:08,280 --> 01:21:11,449 The analytical work is done on the A sample. 1349 01:21:12,993 --> 01:21:14,428 [Olivier Rabin] The way we collect the sample, 1350 01:21:14,452 --> 01:21:16,371 the trustability of the sample, 1351 01:21:16,454 --> 01:21:18,498 the fact that we've got an A and a B sample 1352 01:21:18,581 --> 01:21:21,626 is a very, very, uh, safe system. 1353 01:21:22,460 --> 01:21:24,546 [McLaren] The caps on the bottles, 1354 01:21:24,629 --> 01:21:28,800 they're designed in such a way that they need to be destroyed to be taken off. 1355 01:21:28,884 --> 01:21:33,096 [Catlin] In the lab, they have a device that cracks open the A sample. 1356 01:21:34,222 --> 01:21:36,058 It's the only way you can get it off. 1357 01:21:37,184 --> 01:21:42,064 [Pound] If an A sample tests positive, then the B gets analyzed. 1358 01:21:42,689 --> 01:21:44,566 The B has to confirm the A. 1359 01:21:45,317 --> 01:21:48,069 That's this enormous protection. 1360 01:21:49,612 --> 01:21:52,324 [Rodchenkov] From Nagornykh, in preparation to Sochi, 1361 01:21:52,407 --> 01:21:58,705 it was strict order to develop procedure how we can have new bottles, 1362 01:21:58,788 --> 01:22:00,582 new caps or open cap. 1363 01:22:01,666 --> 01:22:04,044 And this FSB officer, 1364 01:22:04,127 --> 01:22:09,549 he was responsible for the day when I gave closed Bereg-Kit, 1365 01:22:09,632 --> 01:22:12,385 and after half an hour, I receive it opened. 1366 01:22:12,469 --> 01:22:13,511 And the... 1367 01:22:14,429 --> 01:22:17,515 cap and the bottle are the same. 1368 01:22:17,599 --> 01:22:19,226 And I can... [imitates pouring] 1369 01:22:19,309 --> 01:22:22,729 A little bit rinse and then pour and close. 1370 01:22:22,812 --> 01:22:24,272 [imitates lid locking] 1371 01:22:24,356 --> 01:22:25,648 Like Bereg-Kit. 1372 01:22:26,358 --> 01:22:28,276 It's unbelievable how they could do this. 1373 01:22:33,240 --> 01:22:36,326 This was named Operation Sochi Resultat. 1374 01:22:37,452 --> 01:22:41,039 In Russian, "Resultat" means "to achieve positive results." 1375 01:22:42,665 --> 01:22:44,251 [Fogel] So, you need clean urines? 1376 01:22:44,334 --> 01:22:46,962 [Rodchenkov] I need clean urines for each candidate. 1377 01:22:47,045 --> 01:22:52,384 [Fogel] For every single Russian athlete under the state-sponsored doping, 1378 01:22:53,051 --> 01:22:57,930 you had clean samples of their urine being held? 1379 01:22:58,015 --> 01:22:59,349 Yes. 1380 01:22:59,432 --> 01:23:04,146 [Fogel] If an athlete needed to be swapped, you could swap 'em. 1381 01:23:04,229 --> 01:23:05,063 [Rodchenkov] Yes. 1382 01:23:05,147 --> 01:23:11,069 But in Sochi, because of the Olympics, I am under double control. 1383 01:23:11,153 --> 01:23:14,614 Both from IOC, WADA and I don't know who. 1384 01:23:15,240 --> 01:23:19,244 Level of security is stunning. It's unbelievable. 1385 01:23:21,204 --> 01:23:23,244 [Rabin] There was a delegation of foreign scientists 1386 01:23:23,290 --> 01:23:25,042 who were embedded in the laboratory. 1387 01:23:25,125 --> 01:23:28,003 So, if there were substitutions, manipulations, 1388 01:23:28,086 --> 01:23:30,755 these people would've been in the front line to observe this. 1389 01:23:32,632 --> 01:23:34,967 In Sochi, laboratory was like this. 1390 01:23:35,635 --> 01:23:37,012 It was our entrance, 1391 01:23:37,095 --> 01:23:40,265 but from this behind, where we have a fire exit, 1392 01:23:40,348 --> 01:23:43,560 there is another building. It was a KGB building. 1393 01:23:43,643 --> 01:23:46,229 And bank of clean urines were kept here. 1394 01:23:46,313 --> 01:23:49,107 [man] Coming into the final two heats of the four-man bobsleigh, 1395 01:23:49,191 --> 01:23:52,777 Pilot Alexander Zubkov and brakeman Alexey Voevoda... 1396 01:23:52,860 --> 01:23:53,861 [crowd cheering] 1397 01:24:01,203 --> 01:24:02,620 Gold to Russia, 1398 01:24:02,704 --> 01:24:06,583 making their pilot the oldest man ever to win the four-man bobsleigh. 1399 01:24:07,917 --> 01:24:11,546 [Fogel] So how many FSB officers were working at Sochi? 1400 01:24:12,880 --> 01:24:13,881 Hundred. 1401 01:24:16,093 --> 01:24:18,345 Throughout the day, our KGB officer 1402 01:24:18,428 --> 01:24:21,973 brought the clean urines of all our athletes selected for testing 1403 01:24:22,057 --> 01:24:25,185 to our secret operational room in the laboratory. 1404 01:24:25,935 --> 01:24:29,689 Meanwhile, all the urines collected from the athletes during the day 1405 01:24:29,772 --> 01:24:33,818 were transported to the Olympic village and held until 1:00 or 2:00 a.m. 1406 01:24:34,736 --> 01:24:36,154 Then I received a call. 1407 01:24:36,237 --> 01:24:39,449 "Grigory, I will be delivering the samples in 15 minutes." 1408 01:24:40,033 --> 01:24:42,869 Before samples arrived, it gave me time to make sure 1409 01:24:42,952 --> 01:24:47,624 that there were no WADA or IOC observers left snooping around the laboratory. 1410 01:24:49,917 --> 01:24:51,836 Once samples were checked in, 1411 01:24:51,919 --> 01:24:54,797 the operation entered the most dangerous phase. 1412 01:24:55,673 --> 01:24:59,636 When the A and B bottles were split on to two different carts, 1413 01:24:59,719 --> 01:25:02,764 my assistant wheeled the B bottles into a storage room 1414 01:25:02,847 --> 01:25:06,684 and slipped the Russian athletes' B bottles into his lab coat. 1415 01:25:07,519 --> 01:25:11,439 This is highly illegal, but we need to replace these dirty urines. 1416 01:25:12,232 --> 01:25:14,442 Then he wheeled the cart with the A bottles 1417 01:25:14,526 --> 01:25:17,154 into the aliquoting room, as per procedure. 1418 01:25:18,155 --> 01:25:19,822 [Fogel] 'Cause it's supposed to be opened. 1419 01:25:19,906 --> 01:25:22,074 [Rodchenkov] For all A samples, yes. 1420 01:25:24,911 --> 01:25:28,498 To escape all the video recording, aliquoting room was like this. 1421 01:25:28,581 --> 01:25:33,420 And our room, we had the hole in it. 1422 01:25:33,503 --> 01:25:36,297 So we take this little bit... 1423 01:25:36,381 --> 01:25:39,008 - How you say this thing? It's... - Uh... 1424 01:25:39,092 --> 01:25:40,927 Like this, if you have something... 1425 01:25:41,427 --> 01:25:44,556 You take this table out, and there is a... like a... 1426 01:25:45,098 --> 01:25:50,186 like a power outlet blocked without any, uh... socket. 1427 01:25:50,270 --> 01:25:52,480 - Okay, right, right. - But then you take it out. 1428 01:25:52,564 --> 01:25:55,650 So it looks like it's a power outlet without a socket, but it's not. 1429 01:25:55,733 --> 01:25:57,569 - It's not. It's a hole. - It's a hole. 1430 01:25:59,028 --> 01:26:02,073 [Rodchenkov] You're taking both samples through this hole, 1431 01:26:02,157 --> 01:26:04,451 and A samples, we immediately... 1432 01:26:05,034 --> 01:26:06,578 pour away and clean. 1433 01:26:07,329 --> 01:26:08,455 [Fogel] But the B sample... 1434 01:26:09,080 --> 01:26:11,666 [Rodchenkov] B samples are taken by KGB and... whew! 1435 01:26:13,042 --> 01:26:16,879 In the darkness, people coming from the trash/fire exit. 1436 01:26:16,963 --> 01:26:18,756 [imitating footsteps] 1437 01:26:18,840 --> 01:26:25,054 Then, after two hours, they came back with B bottles opened to swap. 1438 01:26:25,805 --> 01:26:28,891 Because, of course, you have in advance clean urine. 1439 01:26:29,976 --> 01:26:33,813 So, B samples are finished with the urine swapping. 1440 01:26:33,896 --> 01:26:36,148 Taken by KGB and... 1441 01:26:36,233 --> 01:26:40,737 [Fogel] Because the B samples are taken by the IOC and held in long-term storage. 1442 01:26:40,820 --> 01:26:41,821 [Rodchenkov] Yes. 1443 01:26:43,323 --> 01:26:48,160 [Fogel] If WADA or the IOC retest those samples, would they be clean? 1444 01:26:48,745 --> 01:26:51,956 [Rodchenkov] Reanalysis will return negative. 1445 01:26:52,790 --> 01:26:55,585 Because, you know, we are top-level cheaters. 1446 01:26:55,668 --> 01:26:56,711 [chuckles] 1447 01:26:56,794 --> 01:27:00,131 To over-cheat us, you should be much such experienced. 1448 01:27:00,215 --> 01:27:02,342 But how it comes, such experience? 1449 01:27:02,425 --> 01:27:04,051 [chuckles] 1450 01:27:10,267 --> 01:27:12,184 [Fogel] If there were evidence brought forward 1451 01:27:12,269 --> 01:27:14,145 that showed that a country or WADA lab 1452 01:27:14,229 --> 01:27:17,857 had found a way to break into the collection bottles, 1453 01:27:17,940 --> 01:27:22,069 what do you think that would say about the entire testing system? 1454 01:27:22,153 --> 01:27:26,658 What it would say is that corruption has gone to the depths of... 1455 01:27:28,618 --> 01:27:32,163 that part of the process, which would be most disturbing. 1456 01:27:33,122 --> 01:27:34,249 It would be, uh... 1457 01:27:35,583 --> 01:27:42,424 obviously a very serious, serious act of manipulation from that lab. 1458 01:27:43,300 --> 01:27:45,635 It would be done. It wouldn't work. 1459 01:27:45,718 --> 01:27:51,223 If that can be done successfully, then the testing system is over. 1460 01:27:51,766 --> 01:27:56,187 [Fogel] Does WADA have the ability to catch drug cheats today? 1461 01:27:58,356 --> 01:27:59,441 No. 1462 01:28:03,110 --> 01:28:05,822 [choir singing Russian national anthem] 1463 01:28:11,619 --> 01:28:14,163 [Rodchenkov] Because of this whole steroid program, 1464 01:28:14,247 --> 01:28:16,332 I pulled off 13 gold medals. 1465 01:28:16,416 --> 01:28:17,542 It's unbelievable. 1466 01:28:19,252 --> 01:28:21,045 Never before. [chuckles] 1467 01:28:22,714 --> 01:28:27,259 Everything was made clean, and Putin was very much happy. 1468 01:28:27,343 --> 01:28:29,887 [anthem continuing] 1469 01:28:44,151 --> 01:28:46,237 [woman] Russia came out on top of the medals board, 1470 01:28:46,321 --> 01:28:51,451 winning 33 overall, including an Olympic high of 13 gold. 1471 01:29:04,088 --> 01:29:05,840 [crowd cheering] 1472 01:29:12,972 --> 01:29:18,060 [Rodchenkov] But immediately after, he started war against Ukraine. 1473 01:29:23,107 --> 01:29:24,233 [man] Before the Olympics, 1474 01:29:24,316 --> 01:29:28,488 his popularity rating in Russia had been falling steadily for years. 1475 01:29:28,571 --> 01:29:31,198 But when the games began, this. 1476 01:29:35,327 --> 01:29:38,831 [Rodchenkov] I felt my personal guilt for such event. 1477 01:29:38,915 --> 01:29:44,378 Would Russia had less medals, Putin would be not such aggressive. 1478 01:29:51,469 --> 01:29:54,514 [man] What you're about to hear is not lifted from a Tom Clancy novel, 1479 01:29:54,597 --> 01:29:57,809 nor is it borrowed from the elegant prose of John Le Carrรฉ 1480 01:29:57,892 --> 01:30:00,478 or adapted from Robert Ludlum's work. 1481 01:30:00,562 --> 01:30:02,229 But if the protagonist is to be believed, 1482 01:30:02,313 --> 01:30:04,982 this drama is the ultimate handiwork of Vladimir Putin 1483 01:30:05,066 --> 01:30:08,360 and the intelligence successors to the KGB. 1484 01:30:08,445 --> 01:30:11,823 LA may be a lot safer than Mother Russia, given the recent... 1485 01:30:11,906 --> 01:30:13,450 - Bryan! - [Fogel] Yeah? 1486 01:30:13,950 --> 01:30:17,620 Article is incredible. It's so very good. 1487 01:30:18,204 --> 01:30:20,164 I am shocked. I'm reading twice. 1488 01:30:20,247 --> 01:30:23,084 You know, Russia even cannot breathe. 1489 01:30:23,167 --> 01:30:25,419 They still even don't respond. 1490 01:30:25,503 --> 01:30:28,590 - Of course, there it is, midnight, but... - [Fogel] Let me stop you. 1491 01:30:29,131 --> 01:30:32,134 - I just spoke to our lawyer. - What happened? 1492 01:30:32,218 --> 01:30:35,555 [Fogel] They're not returning any of his calls. 1493 01:30:36,806 --> 01:30:37,807 I am arrested? 1494 01:30:38,516 --> 01:30:42,478 [Fogel] We don't know yet. We're in a holding pattern. 1495 01:30:45,940 --> 01:30:49,318 I am sitting locked in my home. I'm a little bit afraid. 1496 01:30:49,401 --> 01:30:51,654 [Fogel] Let me get this done, and I'll come by, okay? 1497 01:30:51,738 --> 01:30:52,822 Putin will kill me. 1498 01:30:54,157 --> 01:30:56,659 - [man 1] Rodchenkov... - [man 2] ...allegations... 1499 01:30:56,742 --> 01:30:59,454 [woman] Dozens of Sochi medal winners were part of a secret... 1500 01:30:59,537 --> 01:31:00,913 [Rodchenkov] Nine, one, seven. 1501 01:31:01,706 --> 01:31:04,500 [overlapping chatter in Russian] 1502 01:31:04,584 --> 01:31:06,961 [exhales sharply] Okay. 1503 01:31:07,587 --> 01:31:11,007 [man] He has since fled Russia because he said he feared for his life. 1504 01:31:11,090 --> 01:31:14,426 [woman] Russia's sports minister has dismissed the claims as nonsense, 1505 01:31:14,511 --> 01:31:17,972 adding they were a continuation of the attack on Russian sport, 1506 01:31:18,055 --> 01:31:20,975 which was backed up by the deputy sports minister. 1507 01:31:21,058 --> 01:31:24,604 [in Russian] So that this is clear for everyone... 1508 01:31:24,687 --> 01:31:28,190 there has never been and there is not any doping program. 1509 01:31:28,274 --> 01:31:32,028 [woman] Vladimir Putin calls the claims "the slander of a turncoat." 1510 01:31:34,113 --> 01:31:36,574 [Fogel] We're meeting with a white-collar attorney 1511 01:31:36,658 --> 01:31:39,368 who has handled a lot of criminal cases. 1512 01:31:39,451 --> 01:31:41,263 [man on phone] What happened with his other lawyer? 1513 01:31:41,287 --> 01:31:44,498 [Fogel] His other lawyer, they have a Moscow office. 1514 01:31:44,582 --> 01:31:51,463 It appears that the firm got cold feet due to a conflict of interest, they said. 1515 01:31:52,256 --> 01:31:55,009 [man] Thomas Bach, who heads the IOC, said, 1516 01:31:55,092 --> 01:31:56,427 "If this is true, 1517 01:31:56,511 --> 01:32:00,014 it is an unimaginable level of criminality." 1518 01:32:00,181 --> 01:32:03,643 [woman] The IOC calling the report "very worrying." 1519 01:32:03,726 --> 01:32:05,645 [man] "We ask the World Anti-Doping Agency 1520 01:32:05,728 --> 01:32:07,897 to investigate immediately." 1521 01:32:08,940 --> 01:32:11,221 [man 2] The Justice Department is opening an investigation 1522 01:32:11,275 --> 01:32:13,861 into Russian government officials, athletes, coaches 1523 01:32:13,945 --> 01:32:15,655 and anti-doping authorities. 1524 01:32:23,412 --> 01:32:25,582 [Fogel] This letter was sent by WADA. 1525 01:32:25,665 --> 01:32:29,543 "Dear Grigory, in light of your recent declarations to The New York Times, 1526 01:32:29,627 --> 01:32:31,545 we would like to meet to better understand 1527 01:32:31,629 --> 01:32:34,465 the basis of your allegations and your proposed way forward. 1528 01:32:34,548 --> 01:32:38,094 Sincerely, David Howman and Olivier Niggli." 1529 01:32:38,845 --> 01:32:42,306 I'm talking tomorrow to another lawyer. 1530 01:32:43,683 --> 01:32:44,684 So... 1531 01:32:45,893 --> 01:32:49,396 He seems credible, but of course, it's his word against Russia. 1532 01:32:49,480 --> 01:32:51,315 [man in Russian] There were older questions 1533 01:32:51,398 --> 01:32:53,359 regarding Rodchenkov's mental health in all this, 1534 01:32:53,442 --> 01:32:55,402 as four years ago, after a failed suicide attempt, 1535 01:32:55,486 --> 01:32:58,322 he was placed into a mental institution, 1536 01:32:58,405 --> 01:33:03,285 the diagnosis described as the first stages of schizophrenia. 1537 01:33:04,328 --> 01:33:07,915 [Rodchenkov] What to do with my wife and children? What they will know? 1538 01:33:07,999 --> 01:33:10,835 Or I just disappear for them? They'll go crazy. 1539 01:33:11,460 --> 01:33:15,715 [Howman] Bryan, this is David and Olivier. We want this meeting to go ahead. 1540 01:33:15,798 --> 01:33:17,592 Can you call us back? 1541 01:33:19,761 --> 01:33:21,638 I'm not ready to answer. 1542 01:33:25,892 --> 01:33:30,062 We need something lucky, like it's Alice in Wonderland, 1543 01:33:30,146 --> 01:33:32,732 to rabbit's hole, to sit here. 1544 01:33:32,815 --> 01:33:35,484 - [Fogel] I know. - [Rodchenkov] To wait until it ends. 1545 01:33:35,568 --> 01:33:38,237 [Fogel] I know. That's why I wanna... [chuckles] 1546 01:33:38,320 --> 01:33:41,323 We're trying to get this... To make it right. 1547 01:33:41,407 --> 01:33:43,367 [Rodchenkov] But lawyer is trustful? 1548 01:33:43,450 --> 01:33:45,787 - [Fogel] He is a big one. - [Rodchenkov] He's a big one. 1549 01:33:45,870 --> 01:33:48,140 - [Fogel] Yeah, top of the top of the top. - [Rodchenkov] Yes. 1550 01:33:48,164 --> 01:33:50,958 [man in Russian] We are digging deeper into his identity. 1551 01:33:52,043 --> 01:33:55,212 We've obtained some of his exclusive documents. 1552 01:33:58,716 --> 01:34:00,156 [woman in Russian] Grigory Rodchenkov 1553 01:34:00,217 --> 01:34:02,178 and American movie director Bryan Fogel, 1554 01:34:02,261 --> 01:34:06,598 they talked many times via e-mail and wrote... 1555 01:34:07,474 --> 01:34:11,187 [man in Russian] The FBI are following him closely, 1556 01:34:11,270 --> 01:34:15,399 Grigory Rodchenkov himself mentioned to his sister in a recent Skype call. 1557 01:34:15,482 --> 01:34:18,235 [Marina in Russian] Grish, just sit tight. Don't be too impulsive. 1558 01:34:18,319 --> 01:34:21,447 [Rodchenkov] No, of course I will not do anything... 1559 01:34:21,530 --> 01:34:23,282 [Marina] Of course. Absolutely. 1560 01:34:23,365 --> 01:34:26,327 [Rodchenkov] ...without the protection of the FBI. 1561 01:34:28,871 --> 01:34:30,247 [speaking Russian] 1562 01:34:30,331 --> 01:34:32,291 [man speaking Russian] 1563 01:34:32,374 --> 01:34:35,586 [in Russian] I refuse to make any comments on this. I'm very sorry. 1564 01:34:35,669 --> 01:34:40,091 I'm sure you have very intelligent people who can explain all this. 1565 01:34:43,385 --> 01:34:46,425 [Rodchenkov in Russian] Honey, I already spoke to the children. They're fine. 1566 01:34:46,472 --> 01:34:50,101 [Veronika] Grisha, now it's another problem. 1567 01:34:50,184 --> 01:34:51,769 I'm worried about you. 1568 01:34:52,644 --> 01:34:54,605 [Rodchenkov] I'll take care of this. Just hold on. 1569 01:34:54,688 --> 01:34:57,524 [Veronika] This is what I'm worried about. 1570 01:34:57,608 --> 01:35:01,237 They're turning us into the monster now. 1571 01:35:02,863 --> 01:35:04,532 Or trying to. 1572 01:35:04,615 --> 01:35:06,743 [Radchenkov] It's okay. We'll get through this. 1573 01:35:10,996 --> 01:35:13,374 [Veronika] What do you want to come of all this? 1574 01:35:20,381 --> 01:35:22,549 [Rodchenkov in English] "To the future or to the past, 1575 01:35:25,344 --> 01:35:28,264 to a time when thought is free... 1576 01:35:31,225 --> 01:35:35,104 when truth exists and what is done cannot be undone." 1577 01:35:38,482 --> 01:35:41,778 [Jim Walden] What everyone is interested in is the evidence he has, 1578 01:35:41,861 --> 01:35:44,822 both in terms of the documents on his computer 1579 01:35:44,905 --> 01:35:48,159 and the cell phone that he was using at the time. 1580 01:35:49,160 --> 01:35:51,913 Two people connected with the Russian doping program are dead 1581 01:35:51,996 --> 01:35:55,416 under circumstances that seem highly suspect. 1582 01:35:55,499 --> 01:35:58,002 One of the first things that I learned from authorities 1583 01:35:58,085 --> 01:35:59,837 when I came onto the case 1584 01:35:59,921 --> 01:36:04,091 was that the Russian government has the resources and the will. 1585 01:36:04,175 --> 01:36:07,511 So we've had to develop a very multi-stage protocol 1586 01:36:07,595 --> 01:36:11,348 to minimize the chances our conversations will be intercepted. 1587 01:36:12,266 --> 01:36:14,768 The main concern is that they would be able, 1588 01:36:14,852 --> 01:36:18,230 through those communications, to try to triangulate his location, 1589 01:36:18,314 --> 01:36:23,569 and if they have agents in the United States, then to do him harm. 1590 01:36:27,489 --> 01:36:29,116 [man] We're 84 days away 1591 01:36:29,200 --> 01:36:31,911 till the Summer Games in Rio de Janeiro in Brazil. 1592 01:36:32,494 --> 01:36:35,998 [woman] Until now, there's only been hard evidence about athletics, 1593 01:36:36,082 --> 01:36:39,085 but this is pointing the finger at a whole range of sports. 1594 01:36:43,797 --> 01:36:47,343 [Fogel] As you know, there's a Department of Justice investigation going. 1595 01:36:47,426 --> 01:36:50,221 Grigory's been advised by his lawyer 1596 01:36:50,304 --> 01:36:53,515 he should not be here for security reasons. 1597 01:36:55,226 --> 01:36:58,020 I worked with Grigory over about six months 1598 01:36:58,104 --> 01:37:02,566 to compile a record of what happened in Russia. 1599 01:37:03,650 --> 01:37:06,320 This is the spreadsheet of every single athlete 1600 01:37:06,403 --> 01:37:09,323 that was on the state-mandated protocol. 1601 01:37:10,241 --> 01:37:13,035 What every single athlete was taking in London, 1602 01:37:13,119 --> 01:37:15,537 including their sample numbers and collection. 1603 01:37:16,080 --> 01:37:19,375 When Christiane goes back and tests these samples correctly, 1604 01:37:19,458 --> 01:37:21,835 she will basically find them all positive. 1605 01:37:23,379 --> 01:37:26,840 And we have all their protocols before the London Games. 1606 01:37:29,176 --> 01:37:32,346 We have the same for Beijing. 1607 01:37:33,014 --> 01:37:36,976 And this outlines how Russia was collecting 1608 01:37:37,059 --> 01:37:40,729 thousands and thousands of clean samples for swapping. 1609 01:37:40,812 --> 01:37:43,315 No, no, this we saw, but we want to ask question 1610 01:37:43,399 --> 01:37:46,110 as well as how it was done, understanding... 1611 01:37:46,193 --> 01:37:51,615 So, sodium chloride is added to the sample to increase specific gravity. 1612 01:37:51,698 --> 01:37:53,825 Many of these samples are gonna have 1613 01:37:53,910 --> 01:37:58,705 a hundred times the sodium content that should be in somebody's urine. 1614 01:37:58,789 --> 01:38:00,457 Let me make sure I understand. 1615 01:38:00,541 --> 01:38:04,461 They were taking the B to be opened secretly? 1616 01:38:04,545 --> 01:38:05,629 Yes. 1617 01:38:05,712 --> 01:38:08,507 You said it was removed after the Paralympic Games. 1618 01:38:08,590 --> 01:38:11,468 Does it mean that it happened also for the Paralympic Games? 1619 01:38:11,552 --> 01:38:12,553 Yes, yes. 1620 01:38:12,636 --> 01:38:16,890 Both the Olympic and the Paralympic Games, they swapped urine. 1621 01:38:17,891 --> 01:38:22,063 Vancouver was really the impetus for the urine swapping operation. 1622 01:38:22,146 --> 01:38:23,940 They only won a handful of medals, 1623 01:38:24,023 --> 01:38:27,359 and to see to it that that didn't happen again at Sochi. 1624 01:38:27,901 --> 01:38:29,903 We'll find that out when... 1625 01:38:29,987 --> 01:38:31,488 In terms of time-sensitive, 1626 01:38:31,572 --> 01:38:33,532 London is more sensitive, in the sense that 1627 01:38:33,615 --> 01:38:35,576 these athletes are going to the next Rio Games, 1628 01:38:35,659 --> 01:38:36,660 not the winter ones. 1629 01:38:36,743 --> 01:38:39,538 [Fogel] This is Sochi. This is London. This is Beijing. 1630 01:38:39,621 --> 01:38:42,083 This goes all the way back to 1968. 1631 01:38:42,166 --> 01:38:46,128 There never was anti-doping in Russia. Period. Ever. 1632 01:38:46,212 --> 01:38:47,671 Across all summer sports? 1633 01:38:47,754 --> 01:38:49,131 Every sport. 1634 01:38:49,631 --> 01:38:50,871 [Christiane Ayotte] He's sorry? 1635 01:38:52,468 --> 01:38:54,095 - Who's that? - [Ayotte] Grigory. 1636 01:38:54,178 --> 01:38:55,721 [man] I don't want to get into that. 1637 01:38:55,804 --> 01:38:59,558 Do you think, as a scientist, I am happy to have been in Sochi? 1638 01:38:59,641 --> 01:39:03,187 And to everything... We gave credibility to the lab. 1639 01:39:03,270 --> 01:39:05,647 Do you think that I feel good today? 1640 01:39:05,731 --> 01:39:08,900 Do you think that the athletes who were cheated feel good? 1641 01:39:08,985 --> 01:39:12,989 [Fogel] As angry as you guys might be, I think the one thing... 1642 01:39:14,991 --> 01:39:19,328 Grigory risked his life, and is risking his life, to do this. 1643 01:39:19,411 --> 01:39:22,873 He left his wife behind, he left his children behind, 1644 01:39:22,957 --> 01:39:26,669 he left all of his belongings behind, all of his financial security behind. 1645 01:39:27,586 --> 01:39:30,131 We're here to get everything out. 1646 01:39:30,714 --> 01:39:31,714 Okay. 1647 01:39:33,175 --> 01:39:35,511 [Fogel] "Dear Mr. Fogel and Dr. Rodchenkov, 1648 01:39:35,594 --> 01:39:37,429 the IOC has full confidence 1649 01:39:37,513 --> 01:39:39,931 in the authority of Professor Richard McLaren 1650 01:39:40,016 --> 01:39:43,310 and respects his judgment to ensure a comprehensive inquiry. 1651 01:39:43,394 --> 01:39:46,230 We will act swiftly to take the necessary measures. 1652 01:39:46,313 --> 01:39:49,775 Sincerely yours, Thomas Bach. President." 1653 01:39:51,110 --> 01:39:53,654 [automated voice] Transferring you to Richard McLaren. 1654 01:39:55,281 --> 01:39:58,042 [McLaren] You speak of them as being orders. Are they actually orders? 1655 01:39:58,117 --> 01:40:00,952 Nagornykh is ordering Grigory? Or ordering the lab? 1656 01:40:01,037 --> 01:40:02,163 Does it matter? 1657 01:40:02,246 --> 01:40:05,916 Yes, Nagornykh is ordering Grigory. 1658 01:40:05,999 --> 01:40:10,629 There's e-mails, like, explicitly about soccer players. 1659 01:40:10,712 --> 01:40:17,386 There's e-mails explicitly of, you know, of weightlifters. 1660 01:40:18,804 --> 01:40:20,847 And that essentially were... 1661 01:40:20,931 --> 01:40:24,976 Of rowers, of swimmers... 1662 01:40:25,686 --> 01:40:27,854 where Grigory had found the positive. 1663 01:40:27,938 --> 01:40:31,108 [McLaren] Then if they are concerned about it, 1664 01:40:31,192 --> 01:40:35,737 they find the right profile in the bank, and pick that one out of the bank, 1665 01:40:35,821 --> 01:40:39,533 and they run the analysis on that one? 1666 01:40:39,616 --> 01:40:40,742 You got it. 1667 01:40:40,826 --> 01:40:41,827 [McLaren] I see. 1668 01:40:42,453 --> 01:40:44,913 If this all can be proved, it's quite mind-blowing. 1669 01:40:45,497 --> 01:40:48,042 - The sooner I have it, the better. - Okay. 1670 01:40:48,584 --> 01:40:51,253 [McLaren] It's important to a lot of people around the world. 1671 01:40:52,588 --> 01:40:54,268 - [Rodchenkov] We do it now? - [Fogel] Yes. 1672 01:41:07,811 --> 01:41:11,523 Russian athletes could not credibly return to international competition 1673 01:41:11,607 --> 01:41:17,654 without undermining the confidence of their competitors and the public. 1674 01:41:18,697 --> 01:41:21,908 [man] They are the pride and joy of Russian sport. 1675 01:41:21,992 --> 01:41:25,996 But track and field stars, like pole-vaulter Yelena Isinbayeva, 1676 01:41:26,079 --> 01:41:29,291 won't be going for gold at next month's Rio Olympics, 1677 01:41:29,375 --> 01:41:32,294 despite having friends in high places. 1678 01:41:34,380 --> 01:41:36,423 [Yelena Isinbayeva speaking Russian] 1679 01:41:37,133 --> 01:41:40,093 This is truly important to us, because... 1680 01:41:41,512 --> 01:41:42,596 [sniffles] 1681 01:41:45,599 --> 01:41:47,100 [audience applauding] 1682 01:41:53,064 --> 01:41:56,943 Today, our track and field team finds itself in a dire situation. 1683 01:41:57,027 --> 01:41:59,488 We have been banned from the Olympics 1684 01:41:59,571 --> 01:42:02,408 very aggressively, without any evidence or proof. 1685 01:42:07,120 --> 01:42:10,291 [man in Russian] Rodchenkov, director of the Moscow WADA lab, 1686 01:42:10,374 --> 01:42:12,626 was forced to resign from his position 1687 01:42:12,709 --> 01:42:17,339 even though, when you think about it, he was a brilliant doctor. 1688 01:42:17,839 --> 01:42:22,261 So he's fired, and then somehow ends up in the United States, 1689 01:42:22,344 --> 01:42:25,306 where he subsequently took his story to The New York Times. 1690 01:42:25,389 --> 01:42:28,684 Not exactly the smallest paper on Earth. 1691 01:42:28,767 --> 01:42:30,769 He gets there, he turns over all this information. 1692 01:42:31,353 --> 01:42:34,356 Finally, he stated that the entire doping program 1693 01:42:34,440 --> 01:42:36,608 was in fact part of a state-run system. 1694 01:42:36,692 --> 01:42:39,903 Whatever he claims, 1695 01:42:40,654 --> 01:42:43,324 he is confusing himself with the government. 1696 01:42:44,200 --> 01:42:48,370 You see, all of his claims against the government, he did himself. 1697 01:42:48,454 --> 01:42:50,121 It was a solo act. 1698 01:42:50,206 --> 01:42:53,459 So the swapping, the destruction of samples, 1699 01:42:53,542 --> 01:42:55,836 this was all just a farce? 1700 01:42:55,919 --> 01:42:58,755 Again, I just don't see how this is possible. How could it be? 1701 01:42:58,839 --> 01:43:00,131 Please let me repeat, 1702 01:43:00,216 --> 01:43:03,552 these allegations are not facts, just rumors and speculations. 1703 01:43:06,513 --> 01:43:08,616 [woman in English] Welcome to the McLaren Independent Commission 1704 01:43:08,640 --> 01:43:10,309 news conference here in Toronto. 1705 01:43:11,352 --> 01:43:15,606 In May, Professor McLaren was mandated by the World Anti-Doping Agency 1706 01:43:15,689 --> 01:43:17,733 with respect to the allegations made 1707 01:43:17,816 --> 01:43:21,320 by the former director of the WADA-accredited Moscow laboratory, 1708 01:43:21,403 --> 01:43:23,572 Dr. Grigory Rodchenkov. 1709 01:43:25,198 --> 01:43:29,661 The investigation has established the findings set out in the report 1710 01:43:29,745 --> 01:43:31,622 beyond a reasonable doubt. 1711 01:43:32,206 --> 01:43:33,916 Our experts were to determine 1712 01:43:33,999 --> 01:43:38,086 if samples had scratches and marks on the inside of the bottle caps, 1713 01:43:38,169 --> 01:43:41,298 representative of a tool used to open the cap. 1714 01:43:42,549 --> 01:43:45,636 Of the set of samples suspected of being swapped... 1715 01:43:47,220 --> 01:43:48,764 we were able to confirm... 1716 01:43:50,432 --> 01:43:53,310 100% had evidence of tampering. 1717 01:43:55,437 --> 01:43:57,814 We've conducted cyber and forensic analysis, 1718 01:43:57,898 --> 01:43:59,858 secured data from hard drives, 1719 01:43:59,941 --> 01:44:03,111 and reviewed thousands of pages of documents. 1720 01:44:03,945 --> 01:44:09,075 The Moscow laboratory operated for the protection of doped Russian athletes 1721 01:44:09,701 --> 01:44:13,955 within a state-directed, fail-safe system. 1722 01:44:16,082 --> 01:44:20,462 Ministry of Sport, Deputy Minister of Sport Yuri Nagornykh, 1723 01:44:20,546 --> 01:44:24,007 RUSADA, that's the anti-doping agency in Russia, 1724 01:44:24,090 --> 01:44:27,553 and the former director of the Moscow testing laboratory 1725 01:44:27,636 --> 01:44:30,096 were all involved in this operation 1726 01:44:30,681 --> 01:44:33,475 with the active participation and assistance 1727 01:44:33,559 --> 01:44:37,521 of the Russian Federal Security Service, formerly known as the KGB. 1728 01:44:38,397 --> 01:44:41,900 The FSB, who had access to the Sochi lab 1729 01:44:41,983 --> 01:44:44,235 under the guise of the building maintenance contractor, 1730 01:44:44,320 --> 01:44:46,530 can be identified in the evidence we have. 1731 01:44:47,030 --> 01:44:48,574 Alex Mihailovich, RT. 1732 01:44:48,657 --> 01:44:53,370 Rodchenkov himself is a person who's under investigation in Russia currently. 1733 01:44:53,454 --> 01:44:54,996 He took off from Russia. 1734 01:44:55,080 --> 01:44:58,083 He seems to be a character that you really can't rely on, 1735 01:44:58,166 --> 01:45:00,961 and a lot of this relies on Rodchenkov. 1736 01:45:01,044 --> 01:45:03,339 Does this compromise your work? 1737 01:45:03,422 --> 01:45:06,091 He is a person in this investigation, 1738 01:45:06,174 --> 01:45:08,677 but not the only person in this investigation. 1739 01:45:09,260 --> 01:45:13,974 I can say without a doubt, Dr. Rodchenkov is telling the truth 1740 01:45:14,057 --> 01:45:16,477 and was a truthful witness. 1741 01:45:16,560 --> 01:45:18,729 I was able to corroborate that 1742 01:45:18,812 --> 01:45:21,815 because of all the scientific and forensic information. 1743 01:45:22,858 --> 01:45:28,780 My team can demonstrate the existence of this system beyond a reasonable doubt. 1744 01:45:42,753 --> 01:45:45,464 [Reedie] It was clear from Richard McLaren's report 1745 01:45:45,547 --> 01:45:48,091 that was contained in our independent commission, 1746 01:45:48,174 --> 01:45:50,677 it's proven that offenses were committed. 1747 01:45:50,761 --> 01:45:55,098 So, I don't think anybody can accuse us of sitting back and doing nothing. 1748 01:46:00,270 --> 01:46:02,606 [man] President Putin condemned the findings, 1749 01:46:02,689 --> 01:46:05,484 saying the world is seeing a dangerous recurrence 1750 01:46:05,567 --> 01:46:07,193 of politics interfering in sport. 1751 01:46:07,903 --> 01:46:09,279 [man] Russia's government says 1752 01:46:09,362 --> 01:46:13,867 any decision which collectively punishes its competitors is unacceptable. 1753 01:46:13,950 --> 01:46:15,619 Richard Conway, BBC News. 1754 01:46:27,506 --> 01:46:28,799 [sighs] 1755 01:46:41,144 --> 01:46:43,439 I'm gonna be rolling your hands like that. 1756 01:46:43,522 --> 01:46:45,882 Let me do all of the work. It makes it easier for everybody. 1757 01:46:47,943 --> 01:46:50,046 [Rodchenkov in Russian] What were you all doing today? 1758 01:46:50,070 --> 01:46:51,572 [Veronika] We were worrying all day. 1759 01:46:51,655 --> 01:46:54,575 But today, I was paying for everything, bills, etc. 1760 01:46:54,658 --> 01:46:56,785 [Rodchenkov] Nika, we will get through this. 1761 01:46:56,868 --> 01:46:58,328 Oh, you have new glasses! 1762 01:46:59,079 --> 01:47:00,288 [Veronika] Not that new. 1763 01:47:01,790 --> 01:47:04,000 I have some sad news to tell you. 1764 01:47:04,626 --> 01:47:05,626 Yes? 1765 01:47:07,463 --> 01:47:09,881 I am going into the witness protection program. 1766 01:47:09,965 --> 01:47:11,257 - You are? - Mm-hmm. 1767 01:47:13,469 --> 01:47:14,803 Why? 1768 01:47:14,886 --> 01:47:18,682 Because the current situation is unclear. 1769 01:47:21,017 --> 01:47:22,811 - So, this is serious? - Yes. 1770 01:47:23,562 --> 01:47:24,813 For a while? 1771 01:47:30,486 --> 01:47:32,571 I was thinking of you yesterday. 1772 01:47:32,654 --> 01:47:34,114 Well, visa is just one thing, but... 1773 01:47:34,197 --> 01:47:37,158 You are my bride and keeper of the family and the dogs. 1774 01:47:37,242 --> 01:47:41,997 Grigory, I was worrying all day, and on top of that, trying to reach you. 1775 01:47:42,080 --> 01:47:43,160 Don't tell anyone anything. 1776 01:47:43,749 --> 01:47:46,960 Who would I even tell? I don't see much of anyone these days. 1777 01:47:47,043 --> 01:47:52,465 Maybe they'll pay off some officials to sit in prison for some time? 1778 01:47:52,549 --> 01:47:55,176 As a formality. 1779 01:47:55,260 --> 01:47:57,053 I have to get going. 1780 01:47:58,179 --> 01:47:59,848 - Veronika? - Yes? 1781 01:47:59,931 --> 01:48:06,437 You wrote down the lawyer's contact information and have everything? 1782 01:48:07,439 --> 01:48:08,940 You know what I'm talking about? 1783 01:48:12,736 --> 01:48:16,072 Of course I understand. It's just... This is all so sad. 1784 01:48:29,502 --> 01:48:32,631 [man in English] Whatever packing you need to do and getting dressed... 1785 01:48:32,714 --> 01:48:34,090 [Rodchenkov] Okay. Okay. 1786 01:48:44,768 --> 01:48:46,186 [speaking indistinctly] 1787 01:48:51,316 --> 01:48:54,027 [Fogel] So, do we know what, uh, you're gonna be able to... 1788 01:48:54,110 --> 01:48:57,989 [Rodchenkov] I still don't know how it will be organized. 1789 01:48:58,073 --> 01:49:01,785 "Protection" means protection that you don't know how it's organized. 1790 01:49:03,620 --> 01:49:05,914 [Fogel] What do you foresee at this point? 1791 01:49:07,791 --> 01:49:09,626 I will start writing book. [chuckles] 1792 01:49:10,836 --> 01:49:12,713 Oh, we are on the first floor. 1793 01:49:13,589 --> 01:49:14,756 Where is the exit? 1794 01:49:21,512 --> 01:49:24,474 I wonder when I'm going to see you again. 1795 01:49:25,809 --> 01:49:27,978 Don't worry. I'll be back. [laughs] 1796 01:49:32,315 --> 01:49:36,778 [laughing] Bryan, you are medium-sized monster! 1797 01:49:36,862 --> 01:49:38,154 Remember me. 1798 01:49:38,238 --> 01:49:39,280 [inaudible] 1799 01:49:58,174 --> 01:50:02,888 We have decided today that Russian athletes can compete in Rio. 1800 01:50:06,599 --> 01:50:09,185 [Thomas Bach] The International Sports Federations 1801 01:50:09,269 --> 01:50:13,940 will carry out individual analysis, taking into account... 1802 01:50:20,196 --> 01:50:23,283 [woman] Anti-doping officials are fuming. 1803 01:50:23,366 --> 01:50:26,912 The IOC going against the World Anti-Doping Agency recommendations... 1804 01:50:26,995 --> 01:50:29,331 - [starter gun sounds] - [crowd cheering] 1805 01:50:33,669 --> 01:50:36,629 [man] ...Olympic champion. Vlasov had won gold again. 1806 01:50:59,235 --> 01:51:03,156 [Rodchenkov] "Winston sank his arms to his sides 1807 01:51:03,239 --> 01:51:06,076 and slowly refilled his lungs with air. 1808 01:51:12,165 --> 01:51:16,169 His mind slid away into the labyrinthine world of doublethink. 1809 01:51:18,046 --> 01:51:20,423 To know and not to know, 1810 01:51:20,506 --> 01:51:26,096 to be conscious of complete truthfulness while telling carefully constructed lies." 1811 01:51:26,888 --> 01:51:27,888 [announcer] Thomas Bach. 1812 01:51:27,931 --> 01:51:31,226 [Rodchenkov] "To repudiate morality while laying claim to it. 1813 01:51:37,565 --> 01:51:40,986 To forget whatever it was necessary to forget..." 1814 01:51:42,612 --> 01:51:45,949 [Bach] Join and support our fight for fair play. 1815 01:51:46,032 --> 01:51:50,871 Respect the rules, play fair, be clean. 1816 01:51:52,080 --> 01:51:54,374 [Rodchenkov] "...then to draw it back into memory again 1817 01:51:54,457 --> 01:51:56,709 at the moment when it was needed..." 1818 01:51:56,793 --> 01:51:59,712 [Bach] This decision is about justice. 1819 01:51:59,796 --> 01:52:03,299 Justice has to be independent from politics. 1820 01:52:05,010 --> 01:52:06,636 Hurrah! 1821 01:52:06,719 --> 01:52:09,514 [crowd] Hurrah! 1822 01:52:09,597 --> 01:52:12,142 [Rodchenkov] "...and then promptly to forget it again." 1823 01:52:17,688 --> 01:52:20,483 [man] Fails a drug test, is stripped of the gold medal... 1824 01:52:20,566 --> 01:52:24,737 [Rodchenkov] "...and above all, to apply the same process to the process itself." 1825 01:52:24,821 --> 01:52:26,715 [man] Trying to make sure your testimony's clear. 1826 01:52:26,739 --> 01:52:31,036 How many times do I have to say it? I've never taken drugs. How clear is that? 1827 01:52:31,119 --> 01:52:33,496 [man] Okay. I think it's clear. 1828 01:52:33,579 --> 01:52:36,082 [Rodchenkov] "And if all others accepted the lie, 1829 01:52:36,166 --> 01:52:39,127 then the lie passed into history and became truth." 1830 01:52:40,420 --> 01:52:42,630 [in Russian] We've never had a doping program in Russia. 1831 01:52:42,713 --> 01:52:47,260 This is just impossible, unthinkable. We would never do something like that. 1832 01:52:47,343 --> 01:52:50,847 I don't even recall the name of that citizen who defected, 1833 01:52:50,931 --> 01:52:55,268 the one who ran the Russian anti-doping lab. 1834 01:52:55,351 --> 01:52:57,979 [Rodchenkov in English] "Even to understand the word 'doublethink' 1835 01:52:58,063 --> 01:53:00,606 involves the use of doublethink." 1836 01:53:00,690 --> 01:53:03,734 [McLaren] We are now able to put the findings of the first report 1837 01:53:03,819 --> 01:53:05,904 into sharper and clearer focus. 1838 01:53:05,987 --> 01:53:11,242 I can confirm, for years, that spectators have been deceived. 1839 01:53:12,202 --> 01:53:13,744 The desire to win medals 1840 01:53:13,829 --> 01:53:18,249 superseded their collective moral and ethical compass, and Olympic values... 1841 01:53:18,333 --> 01:53:20,668 [Rodchenkov] I was doing in parallel two things 1842 01:53:20,751 --> 01:53:24,714 which canceled out each other in being fully contradictory. 1843 01:53:30,303 --> 01:53:31,930 Doping and anti-doping. 1844 01:53:36,684 --> 01:53:40,105 It was pure, exact doublethink. 1845 01:53:44,817 --> 01:53:46,444 I was like a slave. 1846 01:53:49,906 --> 01:53:51,574 Slavery was my freedom... 1847 01:53:56,579 --> 01:53:57,914 till the end. 1848 01:54:11,511 --> 01:54:12,637 So... 1849 01:54:17,142 --> 01:54:18,142 truth. 152160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.