Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,034 --> 00:00:10,275
[Chantel] Previously on
Haus of Vicious.
2
00:00:10,379 --> 00:00:13,724
The Haus of Vicious has
just been awarded
3
00:00:13,827 --> 00:00:15,827
the Fashion Icon Award.
4
00:00:15,931 --> 00:00:17,517
It's me they want.
5
00:00:17,620 --> 00:00:19,620
Fierce, Black, vicious.
6
00:00:19,724 --> 00:00:22,827
♪ Getting top in a parking lot
in LA in a drop top ♪
7
00:00:22,931 --> 00:00:24,517
♪ Get that money, like,
chop-chop ♪
8
00:00:24,620 --> 00:00:26,551
♪ Got your bitch dancin' like
cha-cha ♪
9
00:00:26,655 --> 00:00:28,551
♪ Got your girl callin' me
nonstop ♪
10
00:00:28,655 --> 00:00:30,068
Get him!
11
00:00:30,172 --> 00:00:32,655
Isabella Lance,
you're under arrest.
12
00:00:32,758 --> 00:00:33,758
We're performing!
13
00:00:33,862 --> 00:00:35,172
Chantel, please?
We need to talk.
14
00:00:35,275 --> 00:00:36,931
Tia, I can't talk to you
right now!
15
00:00:37,034 --> 00:00:39,000
Bet you got time to talk to me.
16
00:00:39,310 --> 00:00:41,310
♪ Bad bitches slide in my DMs ♪
17
00:00:45,689 --> 00:00:52,551
[tense music]
18
00:00:52,655 --> 00:00:53,827
[Chantel] Mm-hm.
19
00:00:53,931 --> 00:00:57,068
Yeah, that's me,
high outta my mind.
20
00:00:58,137 --> 00:01:00,689
I don't even know how
I got here, y'all.
21
00:01:01,241 --> 00:01:04,206
Because can you believe that
three months ago,
22
00:01:04,310 --> 00:01:06,379
your girl was on top?
23
00:01:07,517 --> 00:01:12,137
[sighing] And the Kane, Kane,
Kane did some reckless shit
24
00:01:12,724 --> 00:01:15,896
and sold his shares
of my company to Harvey,
25
00:01:16,000 --> 00:01:19,448
desperate to pay off
some gamblin' debt he worked up.
26
00:01:20,586 --> 00:01:24,241
But little did he know
that I was behind the scenes,
27
00:01:24,344 --> 00:01:27,068
runnin' the whole damn show.
28
00:01:27,586 --> 00:01:28,931
Boom!
29
00:01:29,034 --> 00:01:31,620
I'm talkin' chess,
not checkers, baby.
30
00:01:32,689 --> 00:01:37,103
And who he really sold
his shares to was me.
31
00:01:37,206 --> 00:01:39,310
[chuckling]
32
00:01:40,517 --> 00:01:43,827
Although it wasn't worth shit.
33
00:01:43,931 --> 00:01:45,344
Do you hear me?
34
00:01:45,758 --> 00:01:50,241
By the time the media got hold
of all the shenanigans
35
00:01:50,344 --> 00:01:52,206
that Kane put me through,
36
00:01:53,000 --> 00:01:57,172
the stocks plummeted,
returns came in by the dozens,
37
00:01:57,275 --> 00:01:59,379
and I was a shipment away
38
00:01:59,482 --> 00:02:02,965
from being on clearance at
Marshall's.
39
00:02:03,068 --> 00:02:04,689
Oh... [coughing]
40
00:02:04,793 --> 00:02:06,551
[giggling] Oh...
41
00:02:07,275 --> 00:02:09,827
Oh my God!
42
00:02:09,931 --> 00:02:12,310
Ahh, shit!
43
00:02:13,103 --> 00:02:15,827
I remember that!
44
00:02:16,137 --> 00:02:17,896
That's me!
45
00:02:18,000 --> 00:02:19,689
Wow. [chuckling]
46
00:02:20,241 --> 00:02:22,206
I'm Vivian!
Okay?
47
00:02:22,310 --> 00:02:26,241
The first, the first lady,
you hear me?
48
00:02:26,758 --> 00:02:28,551
I'm the baddest bitch.
49
00:02:28,965 --> 00:02:30,137
Chantel Vivian!
50
00:02:30,724 --> 00:02:33,862
[Chantel] All of that left me
broke and broken.
51
00:02:34,724 --> 00:02:36,000
So, I needed a moment.
52
00:02:36,103 --> 00:02:39,827
And just like that,
a moment morphed into a week,
53
00:02:39,931 --> 00:02:44,724
then a week spiraled into
three endless months.
54
00:02:44,827 --> 00:02:46,551
I had to sell my home,
55
00:02:46,655 --> 00:02:50,517
and was forced to take refuge
in Carolyn's spare bedroom.
56
00:02:51,034 --> 00:02:54,034
[sighing] Every day, y'all,
I thank God for Jaelyn
57
00:02:54,137 --> 00:02:57,379
because she's the one who's ben
keeping Haus of Vicious afloat
58
00:02:57,827 --> 00:03:02,758
while I was desperately trying
to get my mind right.
59
00:03:02,862 --> 00:03:05,137
[ominous music]
60
00:03:05,241 --> 00:03:06,758
Chantel!
61
00:03:06,862 --> 00:03:10,448
[ominous music]
62
00:03:10,551 --> 00:03:11,620
Oh...
63
00:03:14,034 --> 00:03:16,241
Enough!
Enough of this.
64
00:03:16,344 --> 00:03:18,724
[crickets chirping]
65
00:03:18,827 --> 00:03:21,172
[Carolyn] [sighing]
I am so ashamed.
66
00:03:21,275 --> 00:03:23,827
Several fashion companies have
gone viral,
67
00:03:24,310 --> 00:03:28,517
all dressing the celebrities who
once paraded in yourdesigns.
68
00:03:28,827 --> 00:03:30,482
And Kim Kleptdashian,
69
00:03:30,793 --> 00:03:32,758
she's flaunting something
that looks
70
00:03:32,862 --> 00:03:34,310
eerily similar to your work.
71
00:03:34,413 --> 00:03:36,758
Well, fuck them, Mother.
I'm a legend.
72
00:03:36,862 --> 00:03:39,689
Legends are dead, my dear,
which you are not.
73
00:03:39,793 --> 00:03:41,931
And you'd do best to keep that
in mind.
74
00:03:42,448 --> 00:03:46,275
Who you are now
at this moment is weak,
75
00:03:46,379 --> 00:03:48,344
and I won't tolerate it.
76
00:03:49,172 --> 00:03:51,275
Legend.
Child, please.
77
00:03:51,758 --> 00:03:57,000
Right, 'cause nobody cares that
you used to get to it, right?
78
00:03:57,724 --> 00:04:00,931
They only care that you
gettin' to it now.
79
00:04:01,896 --> 00:04:03,034
Exactly.
80
00:04:03,137 --> 00:04:14,344
[ominous music]
81
00:04:17,620 --> 00:04:20,000
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
82
00:04:20,724 --> 00:04:22,827
♪ It ain't goin' down,
it's goin' up ♪
83
00:04:23,965 --> 00:04:26,586
♪ Gotta keep that Henny in
my cup ♪
84
00:04:27,448 --> 00:04:29,896
♪ Try me if you wanna press
your luck ♪
85
00:04:30,448 --> 00:04:32,896
♪ Bitch, it's up,
and it's stuck, and it's stuck♪
86
00:04:33,000 --> 00:04:34,103
♪ Throw it in the air
87
00:04:34,206 --> 00:04:35,586
♪ Watch it fall over your skin
88
00:04:35,689 --> 00:04:37,137
♪ Italian leather on my toes
89
00:04:37,241 --> 00:04:39,103
♪ I step on necks to break
'em in ♪
90
00:04:39,206 --> 00:04:40,448
♪ Throw it in the air
91
00:04:40,551 --> 00:04:42,310
♪ Watch it fall over your skin
92
00:04:42,413 --> 00:04:43,758
♪ Italian leather on my toes
93
00:04:43,862 --> 00:04:45,965
♪ I step on necks to break
'em in ♪
94
00:04:46,448 --> 00:04:48,103
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
95
00:04:48,206 --> 00:04:49,758
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
96
00:04:50,034 --> 00:04:51,448
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
97
00:04:51,551 --> 00:04:53,310
♪ Real bitch right here
98
00:04:53,413 --> 00:04:54,620
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
99
00:04:54,724 --> 00:04:56,310
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah
100
00:04:56,620 --> 00:04:58,137
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
101
00:04:58,241 --> 00:05:00,586
♪ I don't really even
give a fuck ♪
102
00:05:01,586 --> 00:05:03,344
♪ It ain't goin' down,
it's goin'... ♪
103
00:05:03,448 --> 00:05:05,758
[gunshot firing]
104
00:05:10,689 --> 00:05:20,241
[laidback instrumental rap beat]
105
00:05:20,344 --> 00:05:25,551
[dog barking]
106
00:05:25,655 --> 00:05:37,862
[laidback instrumental rap beat]
107
00:05:42,965 --> 00:05:46,517
[police sirens wailing]
108
00:05:46,620 --> 00:05:49,103
[Young Mel] Yo, Kane, come here.
109
00:05:49,206 --> 00:05:51,620
Ay, yo, nephew.
Pay attention.
110
00:05:51,724 --> 00:05:56,482
[laidback instrumental rap beat]
111
00:05:56,758 --> 00:05:57,793
See this?
112
00:05:58,586 --> 00:06:01,551
The money in this pot is all
you should be focused on.
113
00:06:04,000 --> 00:06:05,862
[Young Kane] I need to get up
outta here.
114
00:06:06,620 --> 00:06:08,551
This shit everywhere.
115
00:06:08,655 --> 00:06:10,241
[Young Mel] Lately,
the check cashin' spots been
116
00:06:10,344 --> 00:06:11,551
puttin' dye in the money bag.
117
00:06:12,310 --> 00:06:14,793
Like that's gon' stop
a real one from robbin' 'em.
118
00:06:14,896 --> 00:06:16,655
[laughs]
119
00:06:18,034 --> 00:06:19,103
Yeah.
120
00:06:19,862 --> 00:06:22,275
Ooh, deep fryin' money
was always the only way
121
00:06:22,379 --> 00:06:23,758
to get the dye off.
122
00:06:23,862 --> 00:06:25,137
Here we go.
123
00:06:25,551 --> 00:06:27,275
You think you,
you ready to get out there
124
00:06:27,379 --> 00:06:28,655
and put in some work?
125
00:06:28,758 --> 00:06:29,965
You know?
126
00:06:30,068 --> 00:06:31,655
See what you made of,
see you flex a little bit.
127
00:06:31,758 --> 00:06:33,103
What you think of that?
128
00:06:33,206 --> 00:06:34,551
Nothin'.
129
00:06:35,586 --> 00:06:37,034
Come on, Kane.
130
00:06:37,344 --> 00:06:38,586
I know you gotta think
somethin'.
131
00:06:38,689 --> 00:06:40,482
It's hot as hell in here.
132
00:06:41,068 --> 00:06:44,000
I think we need to open up
another window or somethin'.
133
00:06:45,000 --> 00:06:47,758
Also, think we need to stop
cookin' dye off money
134
00:06:47,862 --> 00:06:50,000
and cook crack like
everybody else.
135
00:06:51,172 --> 00:06:53,586
Yeah, this Bonnie and Clydette
shit for the birds.
136
00:06:53,689 --> 00:06:55,448
Man, everybody got they hustle.
137
00:06:55,551 --> 00:06:57,000
And this is mine.
138
00:06:57,344 --> 00:06:58,689
Shit, it takes care of you.
139
00:06:58,793 --> 00:07:00,206
You don't miss a damn meal,
140
00:07:00,310 --> 00:07:02,103
you got more sneakers than
I can count.
141
00:07:02,655 --> 00:07:05,689
So, this Bonnie and Clydette
shit, respect it.
142
00:07:07,896 --> 00:07:08,965
Listen.
143
00:07:10,034 --> 00:07:12,482
I realize that livin' with me
full time
144
00:07:12,586 --> 00:07:13,896
is a big change for you.
145
00:07:14,241 --> 00:07:15,689
I know you miss your mom.
146
00:07:15,793 --> 00:07:17,896
It's okay to be sad that
she's in prison.
147
00:07:18,000 --> 00:07:19,068
Sad?
148
00:07:20,206 --> 00:07:22,206
You think I miss pickin' her up
off the street,
149
00:07:22,310 --> 00:07:23,724
ass naked,
150
00:07:23,827 --> 00:07:26,379
and pourin' milk down her throat
so she won't overdose?
151
00:07:26,482 --> 00:07:27,896
You think I miss that?
152
00:07:28,655 --> 00:07:30,344
Man, fuck her.
153
00:07:30,448 --> 00:07:32,206
Yo, what the hell is wrong
with you?!
154
00:07:32,689 --> 00:07:34,379
Don't you ever let me hear
you say
155
00:07:34,482 --> 00:07:36,344
no clown-ass shit like
that again.
156
00:07:36,448 --> 00:07:37,724
That's your mother.
157
00:07:37,827 --> 00:07:39,620
Show some damn respect.
158
00:07:40,172 --> 00:07:41,517
Do you understand me?
159
00:07:42,862 --> 00:07:46,000
I said, do you understand?
160
00:07:46,448 --> 00:07:47,965
'Cause the way I see it?
161
00:07:48,448 --> 00:07:50,275
You should be more like
your mama.
162
00:07:50,827 --> 00:07:53,413
She knew better than anybody
if a motherfucker come for you,
163
00:07:53,517 --> 00:07:56,724
you get they ass first,
and finish 'em.
164
00:07:57,068 --> 00:07:58,724
And that's the law.
165
00:08:00,000 --> 00:08:01,068
You hear me?
166
00:08:01,172 --> 00:08:03,310
[ominous music]
167
00:08:03,413 --> 00:08:04,689
Yeah.
168
00:08:05,103 --> 00:08:06,275
Thought so.
169
00:08:07,620 --> 00:08:10,965
Now, let that be the last time
I gotta remind you of that shit.
170
00:08:12,275 --> 00:08:14,724
Leave showin' mercy to God.
171
00:08:15,655 --> 00:08:18,000
Now, get your ass up
and come help me.
172
00:08:18,896 --> 00:08:20,620
[Chantel] I used to think that
173
00:08:20,724 --> 00:08:22,620
being a product of
your environment
174
00:08:22,724 --> 00:08:24,344
was some BS.
175
00:08:25,172 --> 00:08:28,517
A poor excuse for the person
who was too afraid
176
00:08:28,620 --> 00:08:31,965
or too lazy to step into
the unknown.
177
00:08:32,517 --> 00:08:34,172
Because the truth is,
178
00:08:34,275 --> 00:08:37,896
you should feel secure enough
to go any way you wanna go
179
00:08:38,620 --> 00:08:40,724
and be anything you wanna be.
180
00:08:41,275 --> 00:08:45,275
Experience new people,
new places, new things.
181
00:08:46,241 --> 00:08:48,206
And then I met Kane.
182
00:08:48,965 --> 00:08:52,000
The truth is, life is a game,
183
00:08:52,103 --> 00:08:56,034
and most people don't get
a fair shot at playing.
184
00:08:56,137 --> 00:08:58,724
I learned through that Kane
that some people,
185
00:08:58,827 --> 00:09:02,275
they just can't be concerned
with where they need to go,
186
00:09:02,379 --> 00:09:03,758
because their only focus
187
00:09:03,862 --> 00:09:06,448
is trying to survive where
they are.
188
00:09:06,551 --> 00:09:08,275
[suspenseful music]
189
00:09:08,379 --> 00:09:18,172
[serious instrumental rap beat]
190
00:09:18,517 --> 00:09:19,758
[Kane] Oh yeah,
191
00:09:19,862 --> 00:09:21,275
you a slick-ass motherfucker,
ain't you?
192
00:09:21,827 --> 00:09:23,482
You gon' buzz your hair off,
jump on a flight?
193
00:09:24,275 --> 00:09:26,068
Bet you thought you was gonna
hide out forever, huh?
194
00:09:26,172 --> 00:09:28,241
Sure look that way to me,
nephew.
195
00:09:28,344 --> 00:09:29,793
What you say, Jump?
196
00:09:29,896 --> 00:09:30,931
Yep.
197
00:09:31,827 --> 00:09:34,034
It ain't, it ain't,
198
00:09:34,137 --> 00:09:35,862
it ain't what it looks like,
Kane.
199
00:09:37,206 --> 00:09:38,241
Brother?
200
00:09:41,551 --> 00:09:46,551
[upbeat club music]
201
00:09:46,655 --> 00:09:48,448
Morning, morning, morning.
202
00:09:48,551 --> 00:09:49,724
Hey.
203
00:09:49,827 --> 00:09:50,931
I see you're enjoying
Chantel's thanks
204
00:09:51,034 --> 00:09:53,241
to all your hard work
and dedication.
205
00:09:53,517 --> 00:09:54,482
Milan.
206
00:09:55,275 --> 00:09:58,344
The sketches and ideas
for the new line, impressive.
207
00:09:58,448 --> 00:09:59,448
I sent it to Chantel,
208
00:09:59,551 --> 00:10:00,862
I think she will be
very pleased.
209
00:10:01,206 --> 00:10:02,103
I would hope so,
210
00:10:02,206 --> 00:10:03,551
I put my heart into
that new line.
211
00:10:03,655 --> 00:10:04,724
Subsidiary line.
212
00:10:05,172 --> 00:10:07,241
We'll just take this
one step at a time.
213
00:10:07,344 --> 00:10:08,551
Chantel has the final say.
214
00:10:08,655 --> 00:10:10,724
Either way, you know I'mma
kill it, so...
215
00:10:10,827 --> 00:10:12,413
I know that's right.
216
00:10:12,517 --> 00:10:13,724
Come on, now.
217
00:10:13,827 --> 00:10:16,620
[phone ringing]
218
00:10:16,724 --> 00:10:18,310
Do you need to take that?
219
00:10:20,103 --> 00:10:21,137
No.
220
00:10:21,482 --> 00:10:23,275
Well, what I need is to
know about
221
00:10:23,379 --> 00:10:24,931
what's goin' on with Izzy.
222
00:10:25,034 --> 00:10:26,137
Like, seriously.
223
00:10:26,241 --> 00:10:27,758
Every time I talk to her,
she talkin' about, uh,
224
00:10:27,862 --> 00:10:30,655
burning two blue candles
into some black salt.
225
00:10:30,758 --> 00:10:32,034
What the hell is that?
226
00:10:32,137 --> 00:10:33,448
And didn't you go to
her last court hearing?
227
00:10:33,551 --> 00:10:34,517
What happened?
228
00:10:34,620 --> 00:10:35,965
I went to support Izzy,
229
00:10:36,068 --> 00:10:38,379
not to report the details to
you.
230
00:10:38,482 --> 00:10:39,758
Well, I know you know what
happened.
231
00:10:39,862 --> 00:10:40,896
You know somethin'.
232
00:10:41,000 --> 00:10:42,551
I know Isabella's a grown woman
233
00:10:42,655 --> 00:10:45,689
who hasn't kept me abreast of
her comings and goings in jail.
234
00:10:45,896 --> 00:10:47,103
But what she has done
235
00:10:47,206 --> 00:10:49,482
is left me in a lurch on holding
her position.
236
00:10:49,896 --> 00:10:52,344
Which I will be soon forced
to fill.
237
00:10:52,448 --> 00:10:54,689
Now, you know she's
irreplaceable.
238
00:10:55,620 --> 00:10:57,620
I can't believe she's still
locked up.
239
00:10:57,724 --> 00:10:59,379
Girl down for the count.
240
00:11:00,172 --> 00:11:03,137
The way they drug her
off that stage, I mean,
241
00:11:03,241 --> 00:11:04,310
it could've been a raid.
242
00:11:04,413 --> 00:11:06,000
That wasn't nobody's damn raid.
243
00:11:06,793 --> 00:11:07,655
And you know they snatched
244
00:11:07,758 --> 00:11:09,275
Ms. Ma'am's good wig off
her head.
245
00:11:09,379 --> 00:11:10,724
Edges gone.
246
00:11:10,827 --> 00:11:13,517
Whew, had her straight backs
all exposed, I mean,
247
00:11:13,620 --> 00:11:14,793
lookin' like Cleo up in there.
248
00:11:14,896 --> 00:11:16,793
Bitch, I ain't never look like
Cleo.
249
00:11:16,896 --> 00:11:19,275
[Avery squealing]
Look who is back!
250
00:11:19,379 --> 00:11:20,448
Okay!
251
00:11:20,551 --> 00:11:22,551
Give me some, bring it in.
252
00:11:22,655 --> 00:11:24,034
Girl, you left me for dead.
253
00:11:24,137 --> 00:11:25,206
Oh, lies.
254
00:11:25,310 --> 00:11:26,793
[Isabella] You didn't take not
one of my calls.
255
00:11:26,896 --> 00:11:29,482
Uh, no, I took every single
one of your calls.
256
00:11:29,586 --> 00:11:31,172
Okay, okay, ladies, now is not
the time.
257
00:11:31,275 --> 00:11:32,724
[Avery] No, no, no, you're just
mad because
258
00:11:32,827 --> 00:11:34,172
I refuse to come up there
259
00:11:34,275 --> 00:11:36,724
and sit up behind
some rusty-ass plexiglass
260
00:11:36,827 --> 00:11:38,793
talkin' to
some stank jail phone.
261
00:11:38,896 --> 00:11:40,000
I don't think so.
262
00:11:40,103 --> 00:11:41,689
Visiting jail.
No, I don't do that.
263
00:11:41,793 --> 00:11:44,620
And I don't do you.
Call me goddamn Cleo.
264
00:11:44,724 --> 00:11:46,000
This is a circus.
265
00:11:46,103 --> 00:11:48,655
Yeah, and the main clown
is right there.
266
00:11:48,931 --> 00:11:50,448
O-H N-O you didn't.
267
00:11:50,551 --> 00:11:51,551
Ladies, ladies, ladies.
268
00:11:51,655 --> 00:11:52,862
Well, hold up.
269
00:11:53,379 --> 00:11:55,551
We all grown up in here,
you ain't got to yell.
270
00:11:55,655 --> 00:11:56,827
That part.
271
00:11:56,931 --> 00:11:58,827
Can you please just stop?
272
00:12:00,448 --> 00:12:03,172
Now, Isabella, welcome back.
273
00:12:03,586 --> 00:12:04,793
After this meeting,
274
00:12:04,896 --> 00:12:06,241
I'm gonna need to speak to you
in my office.
275
00:12:06,344 --> 00:12:08,620
Oh no, I, I can't be in
a tight space
276
00:12:08,724 --> 00:12:10,068
with another woman right now.
277
00:12:10,965 --> 00:12:12,689
Can, can we just focus?
278
00:12:13,241 --> 00:12:19,034
I secured a shoot for Essence
with a potential cover.
279
00:12:19,827 --> 00:12:21,275
-Ooh.
-Mm-hm, that's right.
280
00:12:21,379 --> 00:12:24,724
I pitched our line as vibrant,
innovative,
281
00:12:24,827 --> 00:12:27,000
up-and-coming, game-changer.
282
00:12:27,103 --> 00:12:29,586
And, of course, they got excited
and jumped on board.
283
00:12:29,689 --> 00:12:32,275
So, now, we up our game.
284
00:12:32,758 --> 00:12:35,310
No hitches, no misses.
285
00:12:35,896 --> 00:12:37,620
I need you to bring
your creativity,
286
00:12:37,724 --> 00:12:39,517
your passion, your dedication.
287
00:12:39,620 --> 00:12:43,655
We have to set the runway on
fire for this collection.
288
00:12:44,172 --> 00:12:45,827
Now you're speakin' my language.
289
00:12:45,931 --> 00:12:48,758
And while I had the time,
I have some ideas.
290
00:12:48,862 --> 00:13:00,758
[laidback music]
291
00:13:00,862 --> 00:13:03,413
I would like to present to
you all...
292
00:13:03,517 --> 00:13:05,620
Nothing.
Not one thing.
293
00:13:05,724 --> 00:13:09,724
[phone ringing]
294
00:13:09,827 --> 00:13:12,241
Just take the call.
Go ahead, take the call.
295
00:13:12,344 --> 00:13:14,827
[phone ringing]
296
00:13:14,931 --> 00:13:18,000
Isabella, stick to
your expertise, makeup.
297
00:13:18,655 --> 00:13:21,482
My bad for thinking y'all wanted
some elevation up in here.
298
00:13:21,586 --> 00:13:23,137
Now, as I was saying.
299
00:13:23,241 --> 00:13:25,827
I need everyone on their A-game.
300
00:13:25,931 --> 00:13:27,793
I mean everyone.
301
00:13:28,206 --> 00:13:30,172
I can just see the awards
coming.
302
00:13:30,275 --> 00:13:33,413
Well, I see the band's all here.
303
00:13:33,517 --> 00:13:35,551
Y'all better eat them bagels
and muffins,
304
00:13:35,655 --> 00:13:36,758
they was sent with love.
305
00:13:36,862 --> 00:13:37,827
You're welcome.
306
00:13:37,931 --> 00:13:40,103
Izzy, home looks good on you.
307
00:13:40,206 --> 00:13:42,689
Why, thank you, and you're
lookin' good yourself.
308
00:13:42,793 --> 00:13:44,620
Must be that milk carton glow.
309
00:13:44,724 --> 00:13:45,689
'Cause word on the inside is
310
00:13:45,793 --> 00:13:47,413
ain't nobody seen you in
a minute.
311
00:13:47,517 --> 00:13:48,655
Excuse you?
312
00:13:48,758 --> 00:13:50,275
Izzy, you just got back.
313
00:13:50,379 --> 00:13:53,034
Don't make me turn up and start
actin' all Newports and beer.
314
00:13:54,551 --> 00:13:55,517
Hm...
315
00:13:55,620 --> 00:14:05,724
[bombastic music]
316
00:14:05,827 --> 00:14:08,344
Thank you.
Yes.
317
00:14:08,448 --> 00:14:10,379
It is good to be back.
318
00:14:10,827 --> 00:14:15,172
Listen, you guys have done
an incredible job in my absence,
319
00:14:15,275 --> 00:14:17,655
and for that, I wanna thank you.
320
00:14:17,758 --> 00:14:20,517
For your dedication,
your creativity,
321
00:14:20,620 --> 00:14:21,793
and your hard work.
322
00:14:21,896 --> 00:14:24,379
But now the real work begins,
right?
323
00:14:24,689 --> 00:14:26,241
So, let's reach new heights
324
00:14:26,344 --> 00:14:31,413
and create a stunning
design line together, okay?
325
00:14:31,517 --> 00:14:32,551
So, let's get to it.
326
00:14:32,655 --> 00:14:35,206
Milan, I need to see
your designs in an hour,
327
00:14:35,310 --> 00:14:37,068
I need for you to let
everybody know
328
00:14:37,172 --> 00:14:38,413
we got a new line comin'.
329
00:14:38,517 --> 00:14:40,586
And the phones are ringin'
off the hook,
330
00:14:40,689 --> 00:14:42,517
so, obviously, Tia is missing.
331
00:14:42,620 --> 00:14:43,689
Find her.
332
00:14:43,793 --> 00:14:53,758
[laidback music]
333
00:14:53,862 --> 00:14:57,689
And if she tries to say that
her uncle's uncle died again,
334
00:14:57,793 --> 00:14:58,827
she's fired.
335
00:14:58,931 --> 00:15:01,413
[laidback music]
336
00:15:01,517 --> 00:15:05,517
You guys, I am turning over
a new leaf, yeah.
337
00:15:05,862 --> 00:15:08,241
I'm no longer tolerating
bullshit.
338
00:15:09,034 --> 00:15:11,655
So, that means no more late,
half-assing,
339
00:15:11,758 --> 00:15:13,517
or going to jail.
340
00:15:13,793 --> 00:15:15,448
And all that jokey-jokey shit
341
00:15:15,551 --> 00:15:18,413
that y'all do around here
all the time stops today.
342
00:15:19,137 --> 00:15:20,448
Now, where's Raven?
343
00:15:21,000 --> 00:15:22,206
She, uh...
344
00:15:22,310 --> 00:15:24,310
[Chantel] That wasn't an answer.
Where is she?
345
00:15:24,413 --> 00:15:26,413
-Uh, she, uh, had to...
-Uh...
346
00:15:26,517 --> 00:15:27,862
-[Chantel] Had to what?
-[Isabella] A call.
347
00:15:27,965 --> 00:15:29,344
She on her way back.
348
00:15:31,931 --> 00:15:33,482
Oh, yeah, you had big plans,
huh?
349
00:15:33,586 --> 00:15:36,137
He's goin' to Vegas?
You was tryin' to go to Vegas?
350
00:15:36,241 --> 00:15:37,758
Really, you were gonna try to
go to Vegas?!
351
00:15:37,862 --> 00:15:39,137
That's my backyard.
352
00:15:39,241 --> 00:15:41,034
What, you thought I wasn't gonna
find you out there?
353
00:15:42,482 --> 00:15:43,931
[Harvey whimpering]
354
00:15:44,034 --> 00:15:45,241
What the fuck was your plan?
355
00:15:45,896 --> 00:15:47,275
You were actin' like you on
my side,
356
00:15:47,379 --> 00:15:49,862
you gon' tell me you gonna
get my shares back?
357
00:15:49,965 --> 00:15:51,896
You gonna betray me and
try to skip town?
358
00:15:52,000 --> 00:15:54,241
I should blow your fuckin'
kneecap off.
359
00:15:54,689 --> 00:15:56,827
No, Kane, nothin', man, I can...
360
00:15:56,931 --> 00:15:58,551
[blubbers]
I can fix it, man.
361
00:15:58,655 --> 00:16:00,655
I can fix it, man,
[stammering] I can handle it.
362
00:16:00,758 --> 00:16:01,793
Let me handle it.
363
00:16:01,896 --> 00:16:03,793
And, and, and what, and what?
364
00:16:04,103 --> 00:16:06,206
You had three fuckin' months!
365
00:16:06,310 --> 00:16:08,241
You told me it was gon' be
one week.
366
00:16:08,862 --> 00:16:10,758
And then you're gonna disappear?
Huh?
367
00:16:11,310 --> 00:16:13,103
Play me like a fool,
have me lookin' for your ass.
368
00:16:13,206 --> 00:16:15,517
I can explain, man!
I can explain it.
369
00:16:15,620 --> 00:16:16,724
I...
370
00:16:17,379 --> 00:16:19,586
Shut the fuck up.
You can't explain shit.
371
00:16:20,586 --> 00:16:22,896
You know what my aunt told me
a long time ago?
372
00:16:23,206 --> 00:16:24,689
That when somebody fucks with
you,
373
00:16:25,137 --> 00:16:27,103
you make sure they can never
do that shit again.
374
00:16:27,206 --> 00:16:29,137
And you been breathin' for
too long.
375
00:16:29,241 --> 00:16:31,413
[Harvey] I'm beggin' you, Kane.
376
00:16:31,517 --> 00:16:32,896
[laughs]
377
00:16:33,000 --> 00:16:35,275
Nephew, what have
I always told you?
378
00:16:35,551 --> 00:16:36,586
The only thing worse
379
00:16:36,689 --> 00:16:38,689
than a beggin'-ass
young motherfucker...
380
00:16:39,310 --> 00:16:41,068
Is a beggin'-ass
old motherfucker.
381
00:16:41,172 --> 00:16:42,275
That's right.
382
00:16:42,689 --> 00:16:45,896
Now, Grandpa, you got somethin'
to say, hm?
383
00:16:46,241 --> 00:16:47,586
What is it, nigga?
384
00:16:47,689 --> 00:16:48,793
Prayer.
385
00:16:48,896 --> 00:16:52,000
Kane, think.
Think, Kane, think!
386
00:16:52,103 --> 00:16:54,034
Think, think.
Oh, now you want me to think.
387
00:16:54,137 --> 00:16:55,448
What you want me to think about?
388
00:16:55,551 --> 00:16:57,137
How you took the one thing away
from me
389
00:16:57,241 --> 00:16:58,896
that kept me connected to
my wife?
390
00:16:59,000 --> 00:17:00,724
Hm?
Man, shoot this somebody.
391
00:17:00,827 --> 00:17:03,586
No!
No, no!
392
00:17:04,827 --> 00:17:06,448
Bishop...
393
00:17:07,344 --> 00:17:10,344
Leave me the fuck alone!
394
00:17:12,000 --> 00:17:13,413
You got your money.
395
00:17:13,517 --> 00:17:15,482
[ominous music]
396
00:17:15,586 --> 00:17:16,862
Haven't you done enough?
397
00:17:17,517 --> 00:17:20,517
What's next?
You gon' kill my ass?
398
00:17:21,241 --> 00:17:24,862
[ominous music]
399
00:17:24,965 --> 00:17:26,068
Maybe.
400
00:17:26,793 --> 00:17:29,000
'Cause you seem to think
I'm fuckin' playin' with you.
401
00:17:29,103 --> 00:17:30,172
Bishop, please.
402
00:17:30,551 --> 00:17:32,206
Please, don't do anything
stupid, okay?
403
00:17:32,310 --> 00:17:34,000
Think about, think about
our son.
404
00:17:34,275 --> 00:17:35,862
Okay?
He, he needs me.
405
00:17:35,965 --> 00:17:39,000
And he doesn't need me?
Huh?!
406
00:17:39,103 --> 00:17:41,379
What you think I am,
some kinda throwaway nigga?
407
00:17:42,586 --> 00:17:43,586
I'll tell you what.
408
00:17:44,551 --> 00:17:48,137
You don't worry about our son.
He'll be just fine with me.
409
00:17:48,241 --> 00:17:49,310
Nigga, fuck you!
410
00:17:49,758 --> 00:17:52,000
You think you can just put
a gun to my head?
411
00:17:52,758 --> 00:17:56,620
Threaten to kill me,
and threatening taking my son?
412
00:17:57,310 --> 00:17:58,310
No.
413
00:17:59,103 --> 00:18:01,275
Nigga, think again.
Fuck you.
414
00:18:03,172 --> 00:18:04,448
Try this again.
415
00:18:05,517 --> 00:18:09,793
Because if you wanna play with
that, we can.
416
00:18:11,448 --> 00:18:13,241
Oh, we can do that shit, baby.
417
00:18:14,000 --> 00:18:17,379
'Cause the next time I put
a fuckin' gun to your head,
418
00:18:19,137 --> 00:18:20,931
I'mma pull
the motherfuckin' trigger.
419
00:18:21,034 --> 00:18:23,482
[tense music]
420
00:18:23,586 --> 00:18:26,517
Now, I said I wanted to see
my son.
421
00:18:27,103 --> 00:18:28,931
Now, make that shit happen!
422
00:18:29,034 --> 00:18:39,551
[tense music]
423
00:18:39,655 --> 00:18:41,206
[door closing]
424
00:18:47,689 --> 00:18:48,827
[Chantel] Good morning.
425
00:18:49,551 --> 00:18:50,931
It's good to see that
you're still
426
00:18:51,034 --> 00:18:53,068
never anywhere you're
supposed to be.
427
00:19:01,896 --> 00:19:03,137
Alright, y'all.
428
00:19:03,241 --> 00:19:05,896
Any other things I need to be
made aware of?
429
00:19:06,551 --> 00:19:07,620
We good?
430
00:19:10,586 --> 00:19:11,965
Wait, wait, wait, wait, wait!
431
00:19:12,068 --> 00:19:13,896
Wait, wait, I got information,
man, I got information!
432
00:19:14,000 --> 00:19:16,241
A baby, a baby.
Chantel, yeah, about the baby.
433
00:19:16,344 --> 00:19:17,482
Baby, Chantel's baby?
434
00:19:17,586 --> 00:19:19,000
I bet you didn't know that,
did you?
435
00:19:19,103 --> 00:19:21,103
Of course you didn't, look,
you didn't know that, did you?
436
00:19:21,206 --> 00:19:22,689
Hold on, what you talkin' about?
What baby?
437
00:19:22,793 --> 00:19:25,241
Don't be listenin' to
this pussy-ass nigga.
438
00:19:25,344 --> 00:19:27,655
That womb don't hold shit
but echoes.
439
00:19:27,758 --> 00:19:29,000
I can prove it.
440
00:19:29,103 --> 00:19:31,103
[serious music]
441
00:19:31,206 --> 00:19:33,241
Untie me, and I can take you
there.
442
00:19:33,344 --> 00:19:34,758
[Harvey groaning]
443
00:19:34,862 --> 00:19:35,931
Enough of that shit.
444
00:19:36,310 --> 00:19:38,379
Damn, that is entirely
too much talkin'.
445
00:19:38,482 --> 00:19:39,827
Why did you do that?!
446
00:19:39,931 --> 00:19:42,965
Nigga, who the fuck you think
you talkin' to?
447
00:19:43,068 --> 00:19:44,965
You need to lower your chest.
Aight?
448
00:19:45,068 --> 00:19:47,000
You standin' here lookin' silly
as fuck.
449
00:19:47,103 --> 00:19:50,689
This nigga stole your company,
then tried to leave town on you.
450
00:19:50,793 --> 00:19:52,793
You standing here entertainin'
some bullshit
451
00:19:52,896 --> 00:19:54,586
about an imaginary-ass baby.
452
00:19:55,344 --> 00:19:57,689
Any baby that you and Chantel
had,
453
00:19:58,310 --> 00:19:59,862
that motherfucker's gone.
454
00:20:00,586 --> 00:20:02,137
Shit, nigga, this ain't TV,
455
00:20:02,241 --> 00:20:04,241
and you not gonna waste
my goddamn time.
456
00:20:05,137 --> 00:20:06,137
Shit.
457
00:20:06,241 --> 00:20:07,620
Thought I told you, nephew.
458
00:20:08,172 --> 00:20:11,310
When it comes to showin' mercy,
you leave that shit to God.
459
00:20:11,413 --> 00:20:14,172
[ominous music]
460
00:20:14,275 --> 00:20:15,862
Y'all clean this shit up.
461
00:20:15,965 --> 00:20:26,275
[ominous music]
462
00:20:26,379 --> 00:20:28,931
Hey, it's been a minute since
you checked in.
463
00:20:29,034 --> 00:20:30,379
How are you feeling?
464
00:20:30,482 --> 00:20:31,620
Fine.
465
00:20:31,724 --> 00:20:32,965
[Dr. Foster] Okay,
466
00:20:33,068 --> 00:20:35,586
now can you tell me exactly
what "fine" means?
467
00:20:36,655 --> 00:20:38,724
Have you been able to find
a new roommate?
468
00:20:39,103 --> 00:20:40,551
How's work?
469
00:20:40,793 --> 00:20:42,103
Work.
470
00:20:42,206 --> 00:20:43,241
[Dr. Foster] Have you made
any progress
471
00:20:43,344 --> 00:20:44,724
in finding your birth family?
472
00:20:44,827 --> 00:20:47,931
I don't wanna discuss that.
And anyway, why do you care?
473
00:20:48,034 --> 00:20:49,965
This is my last week of
probation.
474
00:20:50,379 --> 00:20:52,827
I've done what was required,
stayed out of trouble.
475
00:20:52,931 --> 00:20:56,137
No one has attacked me
and forced me to handle them.
476
00:20:56,241 --> 00:20:58,241
That may be so, however...
477
00:20:58,344 --> 00:20:59,931
I still have my job.
478
00:21:00,034 --> 00:21:01,551
[Dr. Foster] Which is great.
479
00:21:01,655 --> 00:21:03,862
But there's so much more work
that needs to be done.
480
00:21:04,172 --> 00:21:05,275
Alesha...
481
00:21:05,379 --> 00:21:07,689
Stop calling me Alesha.
482
00:21:08,137 --> 00:21:09,965
[Dr. Foster] Let's explore that
for a moment.
483
00:21:10,068 --> 00:21:11,137
Why the name change?
484
00:21:11,241 --> 00:21:12,655
It's my middle name!
485
00:21:13,724 --> 00:21:16,413
Okay, you know what?
Um...
486
00:21:16,517 --> 00:21:18,068
Can we wrap this up?
487
00:21:18,172 --> 00:21:21,103
Because I'm really
tryin' not to crash out,
488
00:21:21,206 --> 00:21:22,965
but you are trying me.
489
00:21:23,275 --> 00:21:24,689
You wanna see me explode?
490
00:21:24,931 --> 00:21:26,310
Huh?
Is that your plan?
491
00:21:26,413 --> 00:21:28,068
Set me up for failure
and back to jail?
492
00:21:28,172 --> 00:21:30,344
[Dr. Foster] Of course I don't
wanna see you fail,
493
00:21:30,448 --> 00:21:31,793
nor in jail.
494
00:21:31,896 --> 00:21:33,931
But we need to talk about
your medications.
495
00:21:34,034 --> 00:21:36,310
I don't need medication!
I'm good.
496
00:21:36,413 --> 00:21:37,689
Okay, you know what?
I got to go.
497
00:21:37,793 --> 00:21:39,310
'Cause you makin'
me late for work.
498
00:21:39,413 --> 00:21:40,689
Not that you give a damn.
499
00:21:40,793 --> 00:21:47,965
[ominous music]
500
00:21:48,655 --> 00:21:49,862
[screams]
501
00:21:51,724 --> 00:21:52,931
Okay, no.
502
00:21:54,344 --> 00:21:56,655
No.
No, no, no, no.
503
00:21:56,896 --> 00:22:07,862
[ominous music]
504
00:22:09,275 --> 00:22:11,241
Now, these are dope as hell.
505
00:22:11,620 --> 00:22:12,862
But I don't know, Milan.
506
00:22:12,965 --> 00:22:14,965
I just still feel like
you're holdin' back.
507
00:22:15,068 --> 00:22:16,586
I mean, is that a challenge?
508
00:22:16,689 --> 00:22:18,689
'Cause you know I'll step up to
the plate if you need me to.
509
00:22:18,793 --> 00:22:21,068
Okay, well, shit!
Come on, show me what you got.
510
00:22:21,172 --> 00:22:22,344
Alright, I got you.
511
00:22:22,448 --> 00:22:24,620
I mean, we gotta come out
stronger than ever.
512
00:22:24,724 --> 00:22:26,206
These are the fashion houses...
513
00:22:26,310 --> 00:22:27,448
They got shit on
Haus of Vicious.
514
00:22:27,551 --> 00:22:29,655
-So, there's that, that part.
-That's true.
515
00:22:30,586 --> 00:22:32,724
But I still need your samples.
516
00:22:32,827 --> 00:22:34,000
-Okay.
-Mm-hm.
517
00:22:34,758 --> 00:22:37,758
Alright, thank you.
Can we talk about this later?
518
00:22:37,862 --> 00:22:38,551
You got it.
519
00:22:38,655 --> 00:22:39,620
[Chantel] Appreciate you.
520
00:22:39,724 --> 00:22:41,068
-[Milan] Hey.
-[Raven] Hey.
521
00:22:41,172 --> 00:22:44,310
So, what are your thoughts for
the Essenceshoot?
522
00:22:44,413 --> 00:22:46,241
The, uh, the models' hair?
523
00:22:46,758 --> 00:22:48,793
Well, it definitely
ain't these shitty-ass wigs
524
00:22:48,896 --> 00:22:50,103
you just threw down here.
525
00:22:50,206 --> 00:22:53,344
I mean, what is this?
And, and what is your problem?
526
00:22:53,827 --> 00:22:55,724
'Cause I haven't heard from you
in months.
527
00:22:55,827 --> 00:22:58,448
You didn't even have the decency
to call and check on me.
528
00:22:59,413 --> 00:23:00,689
You can't be serious.
529
00:23:01,068 --> 00:23:03,448
Raven, I know that
the last conversation we had
530
00:23:03,551 --> 00:23:04,793
was a little unpleasant.
531
00:23:04,896 --> 00:23:07,655
Unpleasant?
Is that what you call it?
532
00:23:07,931 --> 00:23:09,482
You need to work on
your attitude.
533
00:23:09,586 --> 00:23:12,068
Mm-hm, you gotta learn how to
let some shit go.
534
00:23:14,068 --> 00:23:15,310
You know what?
Um...
535
00:23:15,413 --> 00:23:17,103
I'm just gonna excuse myself.
536
00:23:17,827 --> 00:23:20,000
[Chantel] Okay, Raven, wait.
Please.
537
00:23:21,586 --> 00:23:22,965
What is goin' on with you?
538
00:23:23,068 --> 00:23:24,551
We not about to do this.
539
00:23:25,034 --> 00:23:27,310
You abandoned me, Chantel.
540
00:23:27,413 --> 00:23:28,862
Did you ever think that
541
00:23:28,965 --> 00:23:30,448
somethin' could've happened
to me the night of the show?
542
00:23:30,551 --> 00:23:31,896
-Right.
-[Raven] Of course not.
543
00:23:32,275 --> 00:23:34,310
Because you're too selfish to
think
544
00:23:34,413 --> 00:23:36,862
the world is much bigger than
Chantel.
545
00:23:37,275 --> 00:23:39,206
Well, FYI, it is.
546
00:23:39,310 --> 00:23:40,965
And, and my world,
547
00:23:41,068 --> 00:23:44,793
while you were on stage
receiving a standing ovation,
548
00:23:45,172 --> 00:23:48,517
I was tied to a chair,
fighting for my life,
549
00:23:48,620 --> 00:23:51,827
because my son's father
had a gun to my head!
550
00:23:51,931 --> 00:23:54,103
-What are you talkin' about?
-[Raven] I was so terrified!
551
00:23:54,827 --> 00:23:58,517
I had to send my son to live
with my grandmother
552
00:23:58,620 --> 00:24:00,344
just so he could be safe,
553
00:24:00,448 --> 00:24:02,724
and now I'm looking over
my shoulder every day.
554
00:24:02,827 --> 00:24:05,724
So, no, I didn't think to
call you!
555
00:24:06,241 --> 00:24:08,379
And I won't be calling you.
556
00:24:08,482 --> 00:24:09,827
Ray...
557
00:24:10,965 --> 00:24:11,896
Come on, now.
558
00:24:13,000 --> 00:24:14,517
What about us?
559
00:24:15,896 --> 00:24:16,862
Us.
560
00:24:16,965 --> 00:24:18,034
Yeah.
561
00:24:18,862 --> 00:24:20,137
What about Kane?
562
00:24:21,482 --> 00:24:22,758
That was...
563
00:24:23,275 --> 00:24:24,655
[mumbles]
564
00:24:24,758 --> 00:24:26,413
Yeah.
Exactly what I thought.
565
00:24:26,517 --> 00:24:30,482
[calm music]
566
00:24:30,586 --> 00:24:32,482
I'm not your puppet.
567
00:24:32,896 --> 00:24:35,689
And I'm certainly not
your stolen moment
568
00:24:35,793 --> 00:24:39,379
whenever you're in the mood
to play lesbian.
569
00:24:39,482 --> 00:24:41,862
[serious music]
570
00:24:41,965 --> 00:24:43,034
Raven...
571
00:24:43,862 --> 00:24:44,862
Raven.
572
00:24:44,965 --> 00:24:50,965
[calm music]
573
00:24:53,620 --> 00:24:55,241
[Avery] Thank you,
go put on that dress
574
00:24:55,344 --> 00:24:56,758
that goes with that jacket
for me.
575
00:24:58,379 --> 00:25:00,310
Izzy, can you believe this?
576
00:25:01,172 --> 00:25:03,793
They want us to work with
Essence?
577
00:25:03,896 --> 00:25:05,310
I mean, if that ain't
Black excellence
578
00:25:05,413 --> 00:25:06,931
at its best, baby.
579
00:25:07,482 --> 00:25:11,068
No, Black excellence is
that apology you still owe me.
580
00:25:12,862 --> 00:25:15,965
Friend, you mad?
Really?
581
00:25:16,068 --> 00:25:18,965
I'm sorry for not comin' to
visit you in jail.
582
00:25:20,068 --> 00:25:23,206
But I went to church
and prayed for you,
583
00:25:23,310 --> 00:25:24,931
put you on
a sick and shut-in list.
584
00:25:26,103 --> 00:25:28,137
And then I kept that money
comin' in that commissary,
585
00:25:28,241 --> 00:25:29,206
yes, I did.
586
00:25:30,448 --> 00:25:31,931
Yeah, you did.
587
00:25:32,931 --> 00:25:35,206
I guess that counts for
somethin'.
588
00:25:37,344 --> 00:25:38,758
You forgive me, right?
589
00:25:39,344 --> 00:25:40,275
I guess.
590
00:25:40,379 --> 00:25:41,620
Ooh!
591
00:25:41,724 --> 00:25:43,620
[Jaelyn] I see old habits
don't die.
592
00:25:43,724 --> 00:25:46,344
Still more talking
and no work.
593
00:25:46,931 --> 00:25:50,517
Um, the real boss is back.
You can let us live, thank you.
594
00:25:51,482 --> 00:25:52,965
I'm still your boss.
595
00:25:53,068 --> 00:26:01,689
[laidback music]
596
00:26:01,793 --> 00:26:03,275
Hey, boss lady.
Welcome back.
597
00:26:06,206 --> 00:26:07,275
You okay?
598
00:26:10,482 --> 00:26:11,689
I'm fine, Tia.
599
00:26:12,344 --> 00:26:15,758
Um, what is it that you need,
besides getting here on time?
600
00:26:16,137 --> 00:26:18,103
I got your latte,
just the way you like it.
601
00:26:18,206 --> 00:26:20,034
One sugar, oatmeal cream.
602
00:26:21,379 --> 00:26:22,620
Thank you, Tia.
603
00:26:24,206 --> 00:26:26,413
Ms. Chantel, did you get
any of my texts?
604
00:26:26,517 --> 00:26:28,034
I really need to talk to you.
605
00:26:28,586 --> 00:26:31,965
Well, out of
the 137 text messages
606
00:26:32,068 --> 00:26:33,310
that you did send,
607
00:26:33,827 --> 00:26:35,448
you should've said what
you needed.
608
00:26:35,931 --> 00:26:39,137
But you did not,
and now is not the time.
609
00:26:39,241 --> 00:26:41,206
[upbeat music]
610
00:26:41,310 --> 00:26:42,655
[Chantel] Come on out my office.
611
00:26:42,758 --> 00:26:48,620
[upbeat music]
612
00:26:48,724 --> 00:26:50,034
[Jaelyn] Chantel?
613
00:26:50,137 --> 00:26:52,103
What's goin' on?
Why are you callin' me?
614
00:26:53,379 --> 00:26:54,586
You left?
615
00:26:55,931 --> 00:26:57,000
Okay?
616
00:26:58,482 --> 00:26:59,793
Wow.
617
00:27:01,068 --> 00:27:03,517
Chantel, we don't have time
for this.
618
00:27:04,068 --> 00:27:06,000
We have a lot we have to
accomplish over here.
619
00:27:06,413 --> 00:27:10,448
Okay, okay, fine, fine.
We'll see you shortly.
620
00:27:10,551 --> 00:27:15,482
[upbeat music]
621
00:27:15,586 --> 00:27:17,000
One second, please.
Milan?
622
00:27:17,103 --> 00:27:19,103
You want lemon pepper or
barbecue?
623
00:27:19,206 --> 00:27:20,137
Lemon pepper.
624
00:27:21,103 --> 00:27:24,413
Alright, listen up, everyone.
I just got a call from Chantel.
625
00:27:24,517 --> 00:27:26,241
Ooh, the real boss speaks.
626
00:27:26,724 --> 00:27:28,103
Got her.
627
00:27:28,206 --> 00:27:31,000
Anyways, although I truly
believe that you don't deserve
628
00:27:31,103 --> 00:27:33,689
more than the muffins and bagels
already provided,
629
00:27:33,793 --> 00:27:35,482
-Chantel would like...
-Oh my God, but this woman.
630
00:27:36,034 --> 00:27:37,172
Stop with the ego trippin'.
631
00:27:37,275 --> 00:27:38,965
Will you please just
relinquish the power
632
00:27:39,068 --> 00:27:40,724
and go on and tell us
what the boss want?
633
00:27:40,827 --> 00:27:43,758
Like I was saying,
your other boss, Chantel,
634
00:27:43,862 --> 00:27:45,793
has been away from the team.
635
00:27:45,896 --> 00:27:48,275
And because you were been able
to keep things afloat,
636
00:27:48,379 --> 00:27:52,448
she wants to reward you for
all of your hard work.
637
00:27:52,551 --> 00:27:55,758
Oh, nothin' says thank you
like money.
638
00:27:55,862 --> 00:27:57,241
How much we talkin'?
639
00:27:57,827 --> 00:28:01,517
She's treating us to happy hour
at Club Bliss.
640
00:28:01,620 --> 00:28:04,000
-Happy hour?
-Chantel, a club?
641
00:28:04,103 --> 00:28:07,172
Mm-mm, this sounds like a trap
wrapped in a mystery,
642
00:28:07,275 --> 00:28:08,689
inside a riddle.
643
00:28:08,793 --> 00:28:11,551
Mm-hm, exactly.
This sounds like a test.
644
00:28:11,655 --> 00:28:14,034
One, Chantel wants to celebrate
the new,
645
00:28:14,137 --> 00:28:17,206
less-catastrophic direction of
Haus of Vicious.
646
00:28:17,310 --> 00:28:21,379
And two, she was explicit that
Tia should not know
647
00:28:21,482 --> 00:28:22,862
nor join us.
648
00:28:23,620 --> 00:28:25,068
Poor lil Tia,
649
00:28:25,172 --> 00:28:27,172
she been glued to her desk
waitin' on Chantel all day.
650
00:28:27,275 --> 00:28:28,586
Like a lost lil puppy.
651
00:28:28,689 --> 00:28:30,655
Oh, lil thirsty Tia,
652
00:28:30,758 --> 00:28:32,206
we got the boss clockin'
outta here.
653
00:28:33,689 --> 00:28:35,344
So, what time we leavin'?
654
00:28:35,448 --> 00:28:36,655
Apparently right now.
655
00:28:36,758 --> 00:28:38,172
Ooh, say less.
656
00:28:38,275 --> 00:28:40,482
Come on, Avery, hurry up before
she changes her mind.
657
00:28:40,586 --> 00:28:42,068
What, where's Raven?
658
00:28:42,172 --> 00:28:45,000
Uh, I think she left after
she was talkin' to Chantel.
659
00:28:45,103 --> 00:28:46,793
I don't know what happened,
but she wasn't feelin' it.
660
00:28:46,896 --> 00:28:48,965
Oh, now she's not feelin'
Chantel?
661
00:28:49,068 --> 00:28:51,172
Huh-huh, okay, Lil Salty.
662
00:28:51,551 --> 00:28:52,827
You comin', Milan?
663
00:28:52,931 --> 00:28:54,241
I gotta pick my kid up.
664
00:28:55,000 --> 00:28:57,379
If it wasn't for daddy duty,
I'd be the life of the party.
665
00:28:57,482 --> 00:29:00,241
Yeah, I'd be in the club,
turnin' and doin'...
666
00:29:00,344 --> 00:29:02,448
[moaning]
667
00:29:02,551 --> 00:29:03,896
[indistinct]
668
00:29:04,000 --> 00:29:05,275
[Avery] Don't you hate bein'
a hater?
669
00:29:05,379 --> 00:29:07,034
All the haters, dust 'em off.
Dust off the haters.
670
00:29:07,137 --> 00:29:08,724
Get your haters off of me.
671
00:29:08,827 --> 00:29:11,448
Ay, ay, missed a step, yeah, oh.
672
00:29:11,896 --> 00:29:13,310
Don't play with us,
don't play with us.
673
00:29:13,413 --> 00:29:14,965
Don't play with us,
don't play with us.
674
00:29:15,068 --> 00:29:16,620
Girl, you know I can't keep up
with you.
675
00:29:16,724 --> 00:29:17,965
Let me go get ready for
this club.
676
00:29:18,068 --> 00:29:19,827
-Fix my hair...
-Alright, here I go.
677
00:29:21,620 --> 00:29:22,793
You comin'?
678
00:29:23,068 --> 00:29:24,413
I know you need about
three drinks
679
00:29:24,517 --> 00:29:25,724
to hit a two-step.
680
00:29:25,827 --> 00:29:28,068
Oh, don't come for me.
'Cause I can dance.
681
00:29:29,344 --> 00:29:30,655
Such a bad idea.
682
00:29:30,758 --> 00:29:34,275
And since when does Chantel
go from Micromanaging Martinet
683
00:29:34,379 --> 00:29:35,724
to Happy Hour Homie?
684
00:29:35,827 --> 00:29:37,931
We got deadlines,
not dance-offs.
685
00:29:38,551 --> 00:29:41,379
Can I dance.
Yes, I can dance!
686
00:29:41,482 --> 00:29:43,068
♪ On my map
687
00:29:43,172 --> 00:29:45,310
[Isabella] Uh, former boss lady!
688
00:29:45,413 --> 00:29:47,172
Are you comin' or what?
689
00:29:47,827 --> 00:29:48,758
One drink.
690
00:29:48,862 --> 00:29:52,862
[ominous music]
48892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.