All language subtitles for Children of Fire Mountain 1 (1979 New Zealand Kids Series)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
uring
2
00:00:06,000 --> 00:00:29,000
MR
3
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
saja 1時間�asonable数
4
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
1時間╝
5
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
2時間╯
6
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
1時間🕐
7
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
RCM
8
00:01:00,000 --> 00:01:30,000
1.5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5
9
00:01:30,000 --> 00:02:00,000
1.5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1
10
00:02:00,000 --> 00:02:30,000
1.5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1,5-1
11
00:02:30,000 --> 00:03:00,000
See you again!!
12
00:03:00,000 --> 00:03:06,000
‒ », • に さ ドライ Skull
13
00:03:10,000 --> 00:03:12,000
Hsere, David!
14
00:03:12,000 --> 00:03:14,000
‒ Hsere, Mr Golphilond!
15
00:03:14,000 --> 00:03:29,000
‒ はい, heavensra, he's the
16
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Hai rau flad, dever?
17
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Suivçi diiiio—
18
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Akukai maasta circuits, i áinceguhonotas...
19
00:03:34,000 --> 00:03:37,000
A 16 per noctudiai Iseum 18 bebi generous 7!
20
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
E..., showing up.
21
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
Riord sen Arenas city...
22
00:03:41,000 --> 00:03:41,000
No, Tayard nody NOAA.
23
00:03:42,000 --> 00:03:43,000
Jag mo expelled kiiick droldt dek dis Черid kiga a reguaite ned.
24
00:03:44,000 --> 00:03:44,000
Uwh, clua ''vulgaite san'.
25
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Te reakard so Sofia 18k…
26
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
T pa clo en tyra dii tou she caerow ti �adeo''.
27
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
Thou Gott me good ida yOOnenigouity yeaaaaaaaiate galizeday Optimism Ober spectacular,
28
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
Toos, van o boetek ve er , hreamdoes alarm codeshtieas o s感覺 Bearthaus.
29
00:04:00,000 --> 00:04:03,000
Hanna, oi, David.
30
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
Hanna?
31
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
Mornin' Mr. Grigory?
32
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
Mornin' David.
33
00:04:26,000 --> 00:04:27,000
David.
34
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Hanna?
35
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
Hanna?
36
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
Hanna?
37
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Hanna?
38
00:05:06,000 --> 00:05:07,000
Hanna?
39
00:05:08,000 --> 00:05:09,000
What do you think of it?
40
00:05:09,000 --> 00:05:11,000
It's not as good as Hermos.
41
00:05:11,000 --> 00:05:14,000
He fired up my bike and I came a cropper.
42
00:05:14,000 --> 00:05:16,000
He shouldn't have done that.
43
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
Picking on another gang member.
44
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
I ruined half the breed.
45
00:05:21,000 --> 00:05:22,000
Can't be that good.
46
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Me mum will skin me.
47
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Let's go and find him.
48
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
We'll have him meet him.
49
00:05:31,000 --> 00:05:32,000
Hanna?
50
00:05:36,000 --> 00:05:37,000
Tom?
51
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
Is Father?
52
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
Have you finished cleaning the bathhouse?
53
00:05:41,000 --> 00:05:42,000
Yes, Father.
54
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Make sure you're back by 12.
55
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
I've got some important guests arriving today.
56
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
I want you to help at the station.
57
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Yes, Father.
58
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Tom!
59
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Tom!
60
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
Tom!
61
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Tom!
62
00:06:04,000 --> 00:06:05,000
Tom!
63
00:06:05,000 --> 00:06:06,000
Tom!
64
00:06:06,000 --> 00:06:07,000
Tom!
65
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Tom!
66
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Tom!
67
00:06:09,000 --> 00:06:10,000
Tom!
68
00:06:10,000 --> 00:06:11,000
Tom!
69
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
What did you throw at David for?
70
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
You ruined half his breed.
71
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Me mother will shut up, David.
72
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
I'm sorry.
73
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
I think it's better than mine.
74
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
It's pretty good.
75
00:06:31,000 --> 00:06:32,000
How far can you fire it?
76
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Twice as far as you.
77
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
All right.
78
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Ricken you can hit that bike?
79
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Easy.
80
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Come on then.
81
00:06:39,000 --> 00:06:40,000
Ready?
82
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Fire!
83
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
What?
84
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
Don't get it, Mr. Dwyer!
85
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
Come here, you little bearers!
86
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
You pigs are not for your seat, you idiot!
87
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
We're going off!
88
00:06:54,000 --> 00:06:57,000
Come back here, you little bearers!
89
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
I get my hands on you.
90
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
I'll show you a couple of trains.
91
00:07:02,000 --> 00:07:04,000
Come back here, you little bearers!
92
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
I get my hands on you.
93
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
I'll show you a couple of trains.
94
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
I'll show you a couple of trains.
95
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
You little bearers!
96
00:07:12,000 --> 00:07:13,000
Where are you?
97
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
You little bearers!
98
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
I'm not doing this job.
99
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Wag!
100
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
He's teaching up on us.
101
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Hi, hi, hi!
102
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Hi!
103
00:07:24,000 --> 00:07:25,000
You sound sharp.
104
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
Raking through his windows wasn't me.
105
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
What?
106
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
You think I did it?
107
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
I agree!
108
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
I'm not going to do this job, I'm going to do it.
109
00:07:33,000 --> 00:07:36,000
You think I did it?
110
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
I think I did it.
111
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
I think I did it.
112
00:07:40,000 --> 00:07:43,000
I think I did it.
113
00:07:43,000 --> 00:07:45,000
I'm not doing this job.
114
00:07:46,000 --> 00:07:49,000
That glass is very expensive.
115
00:07:49,000 --> 00:07:52,000
It's going to be a lot more expensive.
116
00:07:52,000 --> 00:07:53,000
Wag!
117
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Go away!
118
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Go away!
119
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
Hey, what are you doing up to?
120
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
121
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
H-h-h-h-h-h!
122
00:08:20,000 --> 00:08:22,000
H-h-h-h!
123
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
...
124
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
...
125
00:08:30,000 --> 00:08:34,000
...
126
00:08:34,000 --> 00:08:37,000
...
127
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
...
128
00:08:49,000 --> 00:08:55,000
...
129
00:09:13,000 --> 00:09:17,000
...
130
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
...
131
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
...
132
00:10:19,000 --> 00:10:23,000
...
133
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
...
134
00:10:25,000 --> 00:10:29,000
...
135
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
... ...
136
00:10:33,000 --> 00:10:37,000
...
137
00:10:47,000 --> 00:10:51,000
...
138
00:10:53,000 --> 00:10:57,000
...
139
00:11:23,000 --> 00:11:33,000
...
140
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
...
141
00:12:23,000 --> 00:12:27,000
...
142
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
...
143
00:13:23,000 --> 00:13:29,000
...
144
00:13:53,000 --> 00:13:57,000
...
145
00:14:23,000 --> 00:14:27,000
...
146
00:14:53,000 --> 00:14:57,000
...
147
00:15:23,000 --> 00:15:29,000
... ...
148
00:15:53,000 --> 00:15:59,000
... ...
149
00:16:23,000 --> 00:16:27,000
...
150
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
...
151
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
...
152
00:17:53,000 --> 00:17:57,000
...
153
00:18:23,000 --> 00:18:27,000
...
154
00:18:53,000 --> 00:18:57,000
... ...
155
00:19:23,000 --> 00:19:29,000
... ...
156
00:19:53,000 --> 00:19:59,000
...
157
00:20:23,000 --> 00:20:27,000
...
158
00:20:53,000 --> 00:20:59,000
... ...
159
00:21:23,000 --> 00:21:29,000
... ...
160
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
... ...
161
00:22:23,000 --> 00:22:27,000
... ...
162
00:22:53,000 --> 00:22:57,000
... ...
163
00:23:23,000 --> 00:23:29,000
... ...
164
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
... ...
165
00:24:23,000 --> 00:24:29,000
... ...
166
00:24:53,000 --> 00:24:57,000
... ...
167
00:25:23,000 --> 00:25:29,000
... ...
168
00:25:53,000 --> 00:25:57,000
... ...
169
00:26:23,000 --> 00:26:27,000
... ...
9236