Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,880 --> 00:00:33,280
translated by razedsgn
2
00:00:33,289 --> 00:00:39,710
ANGEL GUTS: RED VERTIGO
3
00:00:40,869 --> 00:00:44,149
Mayako Katsuragi - Nami
4
00:00:44,670 --> 00:00:48,179
Naoto Takenaka - Muraki
5
00:00:57,380 --> 00:00:58,810
Maaf.
6
00:00:59,219 --> 00:01:00,890
Kamu habis keluar
berkencan dengan pria?
7
00:01:02,390 --> 00:01:04,260
Tidak.
8
00:01:04,620 --> 00:01:06,200
Semua akan berantakan kalau
kamu tidak beristirahat.
9
00:01:07,019 --> 00:01:07,870
Iya.
10
00:01:08,090 --> 00:01:11,750
Writer & Director
Takashi Ishii
11
00:01:48,969 --> 00:01:50,750
Aku harus bekerja saat libur nanti.
12
00:01:51,370 --> 00:01:53,099
Nami. Aku janji kita bisa
pergi nonton film.
13
00:01:53,969 --> 00:01:55,140
Tak apa-apa.
14
00:01:57,609 --> 00:01:59,099
- Ada yang salah?
- Huh?
15
00:01:59,840 --> 00:02:00,799
Tidak kok.
16
00:02:02,609 --> 00:02:04,829
Duduklah. Kamu belum beristirahat,
kamu pasti lelah.
17
00:02:05,780 --> 00:02:08,770
Aku baik-baik saja.
Pekerjaanmu sangat penting.
18
00:02:12,860 --> 00:02:15,439
Siapa ini?
Cantik ya?
19
00:02:16,930 --> 00:02:17,860
Yang mana?
20
00:02:19,099 --> 00:02:20,330
Oh, dia.
21
00:02:21,400 --> 00:02:22,479
Dia bekerja sebagai seorang kabaret.
22
00:02:22,930 --> 00:02:23,830
Dia cuma seorang pelacur.
23
00:02:24,400 --> 00:02:25,740
Belakangan ini ada banyak...
24
00:02:26,199 --> 00:02:27,310
... foto dari perempuan itu.
25
00:02:27,710 --> 00:02:28,639
Masa?
26
00:02:29,969 --> 00:02:31,990
Semua berdasarkan selera
kepala editor.
27
00:02:33,039 --> 00:02:35,060
Semua bagian dari pekerjaan.
28
00:02:36,780 --> 00:02:38,509
Fotonya bagus ya?
29
00:02:40,080 --> 00:02:42,300
Pengambilan gambarnya sangat
cocok dengannya.
30
00:02:43,590 --> 00:02:44,819
Dia percaya padamu.
31
00:02:45,389 --> 00:02:47,909
Nami, apa dia membuatmu cemburu?
32
00:02:48,360 --> 00:02:49,409
Kenapa bertanya
seperti itu?
33
00:02:53,900 --> 00:02:54,949
Ini hanya pekerjaan.
34
00:02:55,270 --> 00:02:57,139
Pekerjaan yang melibatkan
banyak wanita disekelilingku.
35
00:02:57,500 --> 00:02:58,639
Itu tak penting bagiku.
36
00:02:59,439 --> 00:03:01,580
Itulah kenapa aku membantumu.
Aku mempercayaimu.
37
00:03:02,169 --> 00:03:03,099
Baguslah kalau begitu.
38
00:03:03,409 --> 00:03:05,080
Ada yang aneh.
39
00:03:05,509 --> 00:03:06,680
Apa dibawah sini?
40
00:03:07,210 --> 00:03:09,729
Hentikan.
Kita tak punya waktu untuk itu.
41
00:03:10,550 --> 00:03:12,330
Nami, jika kamu ingin bekerja
denganku
42
00:03:12,849 --> 00:03:15,020
Aku tak akan memotret gadis
lain lagi.
43
00:03:16,949 --> 00:03:19,169
Pekerjaa itu bukan untukku...
memperlihatkan tubuhku.
44
00:03:20,060 --> 00:03:21,199
Tapi semua tentang Nami...
45
00:03:21,689 --> 00:03:23,210
... selalu foto Nami yang kuambil.
46
00:03:23,560 --> 00:03:25,229
Dipikiranku hanya kamu Nami.
47
00:03:25,729 --> 00:03:26,580
Aku sangat senang.
48
00:03:26,960 --> 00:03:30,210
Jangan khawatirkan aku.
Aku percaya padamu.
49
00:03:30,740 --> 00:03:32,469
Bukankan ini nikmat?
50
00:03:33,539 --> 00:03:35,560
- Biarkan aku merasakannya.
- Aku tak mau.
51
00:03:36,610 --> 00:03:37,810
Apa kita punya banyak waktu?
52
00:03:42,849 --> 00:03:44,580
Bagus sekali, Nami.
Hebat.
53
00:03:52,189 --> 00:03:53,889
Nami, kau sangat cantik.
54
00:04:07,710 --> 00:04:09,520
Kenji.
55
00:04:11,409 --> 00:04:12,370
Ada apa?
56
00:04:13,180 --> 00:04:15,930
Dia jadian?
57
00:04:16,610 --> 00:04:18,339
Kamar 203? Akan aku cek.
58
00:04:19,220 --> 00:04:20,069
Kau tak apa?
59
00:04:25,189 --> 00:04:26,269
Harus semangat.
60
00:04:34,870 --> 00:04:35,629
Ada apa?
61
00:04:37,269 --> 00:04:38,639
Ada sesuatu...
62
00:04:38,939 --> 00:04:41,160
...sesuatu yang...menggantung.
63
00:04:42,040 --> 00:04:42,800
Dari penismu?
64
00:04:43,110 --> 00:04:47,910
Seperti ada yang basah
yang keluar.
65
00:04:55,689 --> 00:04:57,240
Akan kuatasi.
66
00:04:58,189 --> 00:04:59,800
Ada yang terlepas.
67
00:05:00,490 --> 00:05:02,389
Pasti tak akan terlepas lagi.
68
00:05:02,930 --> 00:05:03,569
Baguslah.
69
00:05:16,810 --> 00:05:18,329
Istirahatlah.
70
00:05:19,009 --> 00:05:20,680
Yang penting tidurlah.
71
00:05:21,009 --> 00:05:21,860
Iya.
72
00:06:15,930 --> 00:06:18,009
- Bilang aku tak ada disini.
- Baiklah.
73
00:06:21,540 --> 00:06:23,120
Hello.
74
00:06:26,980 --> 00:06:29,060
Hari ini dia tak kesini.
75
00:06:30,079 --> 00:06:32,629
Iya.
Trims.
76
00:06:35,920 --> 00:06:37,589
Orang yang kemarin lagi?
77
00:06:38,389 --> 00:06:40,139
Sepertinya bukan.
78
00:06:40,720 --> 00:06:42,529
Tapi belakangan ini...
79
00:06:42,889 --> 00:06:44,259
... ada banyak orang...
80
00:06:44,560 --> 00:06:46,370
... yang bertanya apa
ada Muraki disana?'
81
00:06:46,730 --> 00:06:47,990
Mereka seperti tak sabaran.
82
00:06:48,870 --> 00:06:50,889
- Apa benar yang mereka katakan?
- Tentang apa?
83
00:06:51,939 --> 00:06:54,079
Kemarin, kau kabur membawa
uang milik...
84
00:06:55,339 --> 00:06:56,129
... investor perusahaanmu.
85
00:06:56,339 --> 00:06:58,560
Ini karena mereka memecatmu.
86
00:07:01,009 --> 00:07:01,970
Itu gila.
87
00:07:02,379 --> 00:07:04,110
Apa aku akan melakukan
hal yang seperti itu?
88
00:07:06,379 --> 00:07:09,779
Semua baik-baik saja kan? Sarang
burung yang kuinvestasikan padamu?
89
00:07:12,060 --> 00:07:13,899
Apa pernah aku mengecewakanmu?
90
00:07:14,829 --> 00:07:17,139
Hey, ayo kita minum bersama.
91
00:07:20,930 --> 00:07:23,540
Barnya tutup.
Jangan diangkat.
92
00:07:25,300 --> 00:07:27,410
Ayo duduk, kita minum.
93
00:07:33,310 --> 00:07:34,649
Kenapa tidak?
94
00:07:34,949 --> 00:07:36,560
Kau tak akan mengecewakanku.
95
00:07:38,579 --> 00:07:39,279
Gelasmu?
96
00:07:44,660 --> 00:07:46,560
Aku adalah pembawa keberuntungan bar ini.
97
00:07:54,029 --> 00:07:54,850
Sepertinya begitu.
98
00:07:55,269 --> 00:07:57,050
Tapi tidak saat ini.
99
00:07:59,600 --> 00:08:01,850
Tak ada gunanya berkata begitu.
100
00:08:07,209 --> 00:08:08,730
Bukankah ini sama
dengan kisah yang dulu.
101
00:08:12,019 --> 00:08:14,240
Sentuhan ajaib itu telah menghilang.
102
00:08:20,519 --> 00:08:21,540
Tapi denganmu...
103
00:08:21,889 --> 00:08:23,149
...semua mungkin jadi lebih baik.
104
00:08:27,600 --> 00:08:31,350
Bagaimana dengan investasi 100,000. Pasti
bertambah 3 kali lipat dalam 6 bulan.
105
00:08:33,039 --> 00:08:34,850
Baiklah, sudah diputuskan.
106
00:08:41,779 --> 00:08:42,980
Ada apa denganmu?
107
00:08:43,549 --> 00:08:46,240
Hanya karena istrimu
meninggalkanmu, kau pikir aku...
108
00:08:47,220 --> 00:08:48,889
Kau mau aku bermain jadi istrimu?
109
00:08:49,220 --> 00:08:51,409
Kau tahu itu.
110
00:08:52,320 --> 00:08:53,279
Jangan lakukan itu.
111
00:08:55,129 --> 00:08:58,120
Jangan lakukan itu disini.
112
00:09:00,299 --> 00:09:02,049
Kau mau kemana?
113
00:09:02,769 --> 00:09:04,169
Pipis.
114
00:09:05,870 --> 00:09:07,860
Bukannya tadi sudah?
115
00:09:14,009 --> 00:09:18,200
Tunggu... Mama...tunggu.
116
00:09:19,879 --> 00:09:25,620
Mama. Mama. Mama.
117
00:10:12,769 --> 00:10:14,169
Apa itu?
118
00:10:14,970 --> 00:10:16,700
Jadi kamu disini ya?
119
00:10:18,179 --> 00:10:19,580
Jangan khawatir.
120
00:10:21,179 --> 00:10:23,230
Aku inti dari perusahaan itu.
121
00:10:24,820 --> 00:10:28,830
10 atau 20 juta yen bukan apa-apa
bagi mereka. Mereka bisa mengatasinya.
122
00:10:32,559 --> 00:10:35,899
Oh, aku kesakitan.
123
00:10:37,690 --> 00:10:38,799
Berikan tanganmu.
124
00:10:55,909 --> 00:10:57,200
Kau tak pernah menyerah, ya?
125
00:10:57,980 --> 00:11:00,669
- Disini Muraki,,,
- Kau pikir ini jam berapa?
126
00:11:01,190 --> 00:11:04,179
,,,Saat ini kami tak dirumah,
Silakan tinggalkan pesan anda,
127
00:11:06,820 --> 00:11:10,389
Aku tak menginvestasikan 20 juta yen
untuk kesenanganmu.
128
00:11:10,990 --> 00:11:12,600
Meski harus membunuhmu,
kau harus mengembalikan uang itu.
129
00:11:12,960 --> 00:11:14,830
Haruskah aku bakar rumahmu.
agar kau bisa mengklaim asuransi?
130
00:11:15,330 --> 00:11:17,350
Jual saja istrimu ke germo.
131
00:11:17,870 --> 00:11:19,210
Dia sudah pergi.
132
00:11:26,679 --> 00:11:27,730
Ya. Ada apa?
133
00:11:28,149 --> 00:11:29,700
Saya sakit.
134
00:11:30,350 --> 00:11:31,659
Aku.
135
00:12:36,210 --> 00:12:37,580
Singkirkan.
136
00:13:17,350 --> 00:13:17,779
Pelacur.
137
00:13:44,379 --> 00:13:46,840
Dia sudah...
... menunggumu.
138
00:13:48,049 --> 00:13:48,870
Baiklah. Akan kulakukan.
139
00:13:49,090 --> 00:13:51,049
Aka kulakukan karena
aku sudah tak tahan.
140
00:14:22,549 --> 00:14:23,659
Apa yang terjadi?
141
00:14:24,049 --> 00:14:25,159
Bukannya tempat ini sudah tutup.
142
00:14:25,460 --> 00:14:26,950
Dokter. Tolong panggil dokter.
143
00:14:27,460 --> 00:14:28,539
Nona Tsuchiya.
144
00:14:42,169 --> 00:14:43,070
Kenji, sayangku.
145
00:14:49,549 --> 00:14:54,590
Tolong aku, Kenji.
Tolong.
146
00:15:07,500 --> 00:15:09,049
Kenji, sayangku, tolong aku.
147
00:15:10,299 --> 00:15:11,000
Lebarkan lagi.
148
00:15:11,769 --> 00:15:12,200
Begitu.
149
00:15:13,669 --> 00:15:14,399
Sangat indah.
150
00:15:15,269 --> 00:15:16,440
Tarik kencang celana dalammu.
Tarik yang kencang.
151
00:15:16,710 --> 00:15:17,470
Lagi. Lagi. Lagi.
152
00:15:30,090 --> 00:15:32,279
Perlihatkan selangkanganmu.
153
00:15:32,690 --> 00:15:34,440
Sudah cukup.
154
00:15:34,789 --> 00:15:35,809
Aku sudah basah.
155
00:15:36,090 --> 00:15:36,940
OK.
156
00:16:26,009 --> 00:16:29,289
Tolong. Kenji. Tolong aku.
157
00:18:20,460 --> 00:18:23,009
Apa yang kau lakukan?
Dasar genit.
158
00:18:23,859 --> 00:18:26,440
- Tunjukkan padaku.
- Tunjukkan apa?
159
00:18:27,259 --> 00:18:27,930
Konyol.
160
00:18:30,099 --> 00:18:31,269
Tidak mau.
161
00:18:36,210 --> 00:18:39,049
Apa itu? Dasar nakal.
162
00:18:44,809 --> 00:18:47,359
Kamu pasti selalu melakukan ini
dengan istrimu?
163
00:18:47,980 --> 00:18:49,970
Aku belum menikah.
164
00:18:50,819 --> 00:18:52,309
Dan aku juga merasa
tak ingin menikah.
165
00:18:53,819 --> 00:18:55,049
Kau orang yang seperti itu?
166
00:18:55,859 --> 00:18:58,079
Itulah pengorbanan seniman.
167
00:19:06,940 --> 00:19:07,170
Lantas...
168
00:19:08,470 --> 00:19:10,049
Jam berapa dia datang?
169
00:19:10,970 --> 00:19:11,900
Kita masih punya waktu 4 jam.
170
00:19:12,240 --> 00:19:13,440
Buatkan aku yang enak.
171
00:19:13,710 --> 00:19:14,730
Aku lapar.
172
00:19:15,079 --> 00:19:17,390
Aku mau pulang.
Aku tak ingin bertemu dengannya.
173
00:19:18,920 --> 00:19:21,849
Hey, seperti apa istrimu.
Perawat...?
174
00:19:27,059 --> 00:19:29,690
Sudah sering kukatakan padamu,
dia cuma perempuan biasal?
175
00:19:30,660 --> 00:19:32,829
Bukankah sudah kukatakan jangan
merusak sesuatu?
176
00:19:42,910 --> 00:19:43,779
Oi, Nami...
177
00:20:02,859 --> 00:20:04,589
Siapa?
Tuan Miyao?
178
00:20:06,200 --> 00:20:07,309
Benar begitu, kan?
179
00:20:09,069 --> 00:20:11,700
Kau terlalu berlebihan.
180
00:20:12,269 --> 00:20:13,819
Kau seharusnya jangan
mengada-ada.
181
00:20:15,240 --> 00:20:17,049
Bukankah dulu aku
sudah pernah membantumu?
182
00:20:18,170 --> 00:20:21,039
Karena apa yang kau katakan di telepon,
istriku pergi meninggalkanku.
183
00:20:22,410 --> 00:20:23,200
Jangan lagi, kumohon.
184
00:20:26,480 --> 00:20:27,240
Hello.
185
00:20:30,019 --> 00:20:31,890
Boss... maaf...
186
00:20:33,460 --> 00:20:37,819
Selamat pagi.
Ya. Ya.
187
00:20:39,930 --> 00:20:42,009
Itu betul... OK.
188
00:20:45,069 --> 00:20:46,740
Ada apa tentang pemecatan?
189
00:20:48,240 --> 00:20:49,380
Jadi ...
190
00:20:51,509 --> 00:20:54,470
Tapi hal ini bisa terjadi
ke siapa saja.
191
00:21:00,819 --> 00:21:04,720
Huh... Kenapa...? Eh?
192
00:21:11,460 --> 00:21:12,450
Dengan Muraki,
193
00:21:12,730 --> 00:21:17,420
Saat ini kami sedang tak dirumah,
Silakan tinggalakan pesan anda,
194
00:21:20,200 --> 00:21:22,250
Penipu sialan, kau masih hidup?
195
00:21:23,170 --> 00:21:24,130
Kau bakal mati.
196
00:22:24,700 --> 00:22:25,930
Dasar bodoh!
197
00:22:26,970 --> 00:22:28,640
Fakta bahwa aku mengambil 3 juta yen
tak akan mampu menghentikanku.
198
00:22:31,940 --> 00:22:34,549
Aku hanya perlu
menyimpannya bersamaku.
199
00:22:35,109 --> 00:22:36,039
Aku akan melewati krisis ini,
atau hidupuku akan...
200
00:23:26,759 --> 00:23:28,049
Kesialan selalu menghampiriku.
201
00:23:30,069 --> 00:23:31,619
Kali ini tak direncanakan.
202
00:23:50,450 --> 00:23:51,500
Tsuchiya, Nami.
203
00:23:53,859 --> 00:23:55,500
Dan ini tanda pengenalnya.
204
00:24:00,960 --> 00:24:03,039
Bersama mayat ini sangat mengganggu.
205
00:24:28,019 --> 00:24:29,220
Ya?
Lembaga Keuangan Kangyo.
206
00:24:29,490 --> 00:24:31,160
Dengan Ohkawa.
207
00:24:31,559 --> 00:24:33,730
Aku... Muraki.
208
00:24:34,630 --> 00:24:35,480
Ah.
209
00:24:36,230 --> 00:24:37,079
Apa bos disitu?
210
00:24:37,829 --> 00:24:39,759
Kata resepsionis dia sedang keluar,
ada kunjungan bisnis.
211
00:24:41,970 --> 00:24:43,460
Kau masih disitu... Ohkawa?
212
00:24:44,069 --> 00:24:45,440
Apa yang telah kau lakukan...?
213
00:24:45,779 --> 00:24:49,410
Menyerahkan diri saja
langsung ke polisi.
214
00:24:50,009 --> 00:24:51,470
Skandal itu membenani kita semua.
215
00:25:18,940 --> 00:25:19,549
Hey, kau.
216
00:25:22,509 --> 00:25:24,319
Hidupku sedang kesusahan.
217
00:29:28,759 --> 00:29:29,930
Kau salah paham.
218
00:29:30,190 --> 00:29:30,859
Tunggu.
219
00:29:35,130 --> 00:29:36,119
Kumohon tunggu!
220
00:29:40,000 --> 00:29:41,109
Kumohon tunggu!
221
00:29:50,980 --> 00:29:51,940
Kau baik-baik saja?
222
00:29:52,150 --> 00:29:53,289
Kumohon dengar penjelasanku.
223
00:29:54,250 --> 00:29:54,769
Tidak!
224
00:29:58,289 --> 00:29:59,309
Aku mengerti.
225
00:29:59,589 --> 00:30:00,900
Aku tak akan menyakitimu.
226
00:30:01,259 --> 00:30:02,019
Pergi.
227
00:30:03,730 --> 00:30:05,720
Jangan mendekat.
228
00:30:14,569 --> 00:30:16,380
Begitu caramu menolongku?
229
00:30:17,940 --> 00:30:21,779
Ada rumah sakit bagus disekitar sini.
Kenapa tak membawaku kesana?
230
00:30:22,680 --> 00:30:26,490
Kenapa?
Kenapa kau seperti ini?
231
00:31:41,690 --> 00:31:43,240
Bagaimana jika aku mati?
232
00:31:48,500 --> 00:31:50,930
Sebegitu bencinya kau padaku?
233
00:31:56,369 --> 00:31:57,480
Jangan macam-macam denganku.
234
00:32:00,509 --> 00:32:02,849
Aku tak akan membiarkanmu.
235
00:32:14,519 --> 00:32:16,509
Kau tahu berapa banyak keuntungan
yang kuhasilkan untuk perusahaan?
236
00:32:18,130 --> 00:32:19,650
Mereka bergantung padaku.
237
00:32:21,529 --> 00:32:23,339
Hidupku jadi stres
gara-gara kepentingan mereka
238
00:32:26,900 --> 00:32:28,650
Tak salah lagi... begitulah adanya.
239
00:32:29,140 --> 00:32:30,779
Jangan menganggapku bodoh.
240
00:32:36,150 --> 00:32:39,660
Siapa aku...?
Menurutmu siapa aku?
241
00:32:41,519 --> 00:32:42,099
Inilah aku.
242
00:32:43,589 --> 00:32:44,049
Inilah aku.
243
00:33:26,759 --> 00:33:27,250
Inilah aku.
244
00:33:29,059 --> 00:33:31,930
Tak akan kubiarkan.
245
00:33:40,609 --> 00:33:41,569
Sial!
246
00:34:05,269 --> 00:34:06,849
Aku tak bisa ereksi.
247
00:34:09,039 --> 00:34:09,969
Aku tak bisa.
248
00:34:10,239 --> 00:34:12,230
Aku tak bisa!
249
00:34:15,510 --> 00:34:16,710
Sial.
250
00:34:18,050 --> 00:34:19,010
Aku tak bisa.
251
00:34:19,480 --> 00:34:22,030
Aku tak bisa.
252
00:34:48,909 --> 00:34:49,579
Mungkin...
253
00:34:51,510 --> 00:34:52,800
Aku tak ingin tidur sendiri
254
00:34:56,050 --> 00:34:57,659
Aku hanya ingin di dekatmu.
255
00:34:59,989 --> 00:35:01,829
Bahkan meskipun kau sedang tak sadar.
256
00:35:04,760 --> 00:35:05,400
Mungkin.
257
00:35:10,929 --> 00:35:11,800
Tapi itu salah.
258
00:35:13,340 --> 00:35:13,949
Mungkin...
259
00:35:16,110 --> 00:35:21,030
...ini salah... aku ingin bercinta...
260
00:35:22,710 --> 00:35:28,750
Kupikir... jika aku bercinta...
261
00:35:30,150 --> 00:35:33,550
... hidup sialku akan berakhir.
262
00:35:40,260 --> 00:35:41,250
Aku orang yang egois.
263
00:36:17,300 --> 00:36:18,090
Aku minta maaf.
264
00:36:19,030 --> 00:36:20,289
Bisakah kau memaafkanku?
265
00:36:41,460 --> 00:36:42,889
Jangan sentuh.
266
00:36:53,070 --> 00:36:54,500
Akan kuingat kau.
267
00:36:56,070 --> 00:36:57,880
Akan kusebarkan perbuatanmu.
268
00:36:59,110 --> 00:37:01,570
Akan kuhancurkan
hidupmu berkeping-keping.
269
00:37:07,920 --> 00:37:10,030
Kau hanya menganggapku benda.
270
00:37:11,619 --> 00:37:13,670
Menurutmu kau lihat apa aku?
271
00:37:18,989 --> 00:37:20,570
Pria tidak berperikemanusiaan.
272
00:37:28,300 --> 00:37:29,760
Kau takkan kumaafkan.
273
00:37:31,469 --> 00:37:33,460
Segala sesuatunya berat untukku.
274
00:37:42,280 --> 00:37:45,239
Lampunya masih berfungsi.
275
00:37:51,690 --> 00:37:53,800
Mungkin ini tempat geng motor.
276
00:38:00,940 --> 00:38:03,110
Mungkin disini tempat mereka berpesta.
277
00:38:14,519 --> 00:38:17,710
Selamat malam... ini layanan kamar.
278
00:38:19,590 --> 00:38:21,199
Aku membawakanmu makan malam.
279
00:38:22,219 --> 00:38:23,889
Bagaimana menurutmu?
280
00:38:31,230 --> 00:38:33,719
Aku ingat aku membawa ini.
281
00:38:34,900 --> 00:38:36,710
Kau belum makan
dari tadi pagi.
282
00:38:40,110 --> 00:38:40,960
Makanlah sedikit.
283
00:40:02,860 --> 00:40:04,199
Aku menemukan ini.
284
00:40:05,889 --> 00:40:07,639
Kau bisa menemukan
banyak benda disini.
285
00:40:09,500 --> 00:40:11,400
Cukup untuk tempat kita hidup.
286
00:40:13,099 --> 00:40:15,000
Kita bisa jadikan ini rumah...
Sampai mereka menemukan kita.
287
00:40:18,170 --> 00:40:19,219
Apapun yang kau katakan,
288
00:40:19,639 --> 00:40:21,599
aku bersyukur tak ada tellpon disini.
289
00:40:29,949 --> 00:40:31,289
Diluar hujan.
290
00:40:33,090 --> 00:40:35,309
Tak berhenti sejak
kita berteu tadi pagi.
291
00:40:37,429 --> 00:40:38,300
Hujan ini tak
akan berhenti.
292
00:40:40,059 --> 00:40:42,199
Istriku menghilang.
293
00:40:43,500 --> 00:40:45,050
Orang mengejarku.
294
00:40:45,630 --> 00:40:46,619
TIdakkah mereka begitu?
295
00:40:47,500 --> 00:40:49,960
Aku pialang saham...
Aku menjual saham.
296
00:40:52,139 --> 00:40:54,360
Aku bertransaksi 100 atau 200
juta yen setiap hari,
297
00:40:55,909 --> 00:40:56,780
Aku kehilangan pandangan
tentang uang...
298
00:40:57,280 --> 00:40:59,469
Saat aku sadar, aku menggelapkan
uang mereka ke akun pribadiku.
299
00:41:01,079 --> 00:41:07,170
Sebelum menyadarinya, aku
jadi berhutang banyak.
300
00:41:09,690 --> 00:41:11,389
Aku dipecat gara-gara ini.
301
00:41:12,389 --> 00:41:14,199
Mereka menyalahkanku...
302
00:41:15,400 --> 00:41:17,130
... mereka mengejarku dan aku kabur...
303
00:41:19,530 --> 00:41:21,699
Aku merasa semua
orang di dunia mengejarku.
304
00:41:25,340 --> 00:41:26,679
Aku ketakutan setiap saat.
305
00:41:27,139 --> 00:41:29,920
Sampai aku tersadar kamu ada
di depanku dan... bang.
306
00:41:35,019 --> 00:41:36,480
Maaf, ini tak menjawab...
307
00:41:37,920 --> 00:41:40,030
... apa yang kulakukan
padamu saat di mobil...
308
00:41:42,159 --> 00:41:45,320
Saat aku sadar ternyata kau masih hidup,
309
00:41:46,929 --> 00:41:48,510
kepalaku sedang pusing...
310
00:41:50,670 --> 00:41:51,659
Aku pikir...
311
00:41:53,170 --> 00:41:55,070
... itu yang pertama
kalinya dalam hidupku...
312
00:42:27,539 --> 00:42:28,590
Lihat.
313
00:42:28,840 --> 00:42:30,389
Ini pemutar kaset.
314
00:42:31,309 --> 00:42:32,800
Apa ini masih bisa?
315
00:42:38,179 --> 00:42:41,690
Ternyata tidak.
Baterainya sudah usang.
316
00:42:50,460 --> 00:42:53,679
Kau tak makan?
Tidakkah kau menyukai aromanya?
317
00:43:39,309 --> 00:43:40,679
Ada apa?
318
00:43:42,280 --> 00:43:43,829
Apa nafsu makan kamu sudah ada?
319
00:43:46,309 --> 00:43:48,500
Jika sudah kenyang,
mungkin kau bisa mulai bicara.
320
00:43:57,730 --> 00:43:59,250
Aku mau kencing.
321
00:44:46,710 --> 00:44:48,820
Kau masih belum memaafkanku?
322
00:44:54,349 --> 00:44:55,460
Baiklah aku mengerti.
323
00:44:56,750 --> 00:44:58,090
Setelah apa yang telah kulakukan...
324
00:44:58,550 --> 00:45:00,480
...aku terlalu banyak meminta.
325
00:45:03,829 --> 00:45:08,190
Hey, meskipun kau lama tak sadar...
326
00:45:09,460 --> 00:45:12,710
... kau benar-benar
tak melihat apa-apa.
327
00:45:15,400 --> 00:45:18,619
Aku bisa beristirahat dari kerja.
328
00:45:20,079 --> 00:45:21,690
Aku tak tidur selama 6 tahun.
329
00:45:22,940 --> 00:45:26,159
Akhirnya aku bisa tertidur nyenyak.
330
00:45:31,650 --> 00:45:33,639
Aku mungkin salah,
tapi aku bukan orang jahat.
331
00:45:34,389 --> 00:45:36,090
Jika kau mau memaafkanku...
332
00:45:37,590 --> 00:45:38,699
Saat kita kembali ke Tokyo...
333
00:45:40,800 --> 00:45:46,429
...aku bisa melakukan sesuatu,
tak banyak, tapi jika aku...
334
00:45:50,409 --> 00:45:52,780
- Aku tak akan kembali.
- Apa?
335
00:45:54,909 --> 00:45:59,860
Tak ada tempat pulang bagiku.
336
00:46:06,619 --> 00:46:08,349
Aku sudah seperti gembel.
337
00:46:10,659 --> 00:46:12,590
Aku merasa tak nyaman.
338
00:46:14,900 --> 00:46:16,630
Jika boleh aku ingin
mandi air hangat...
339
00:46:17,469 --> 00:46:18,960
... hanya itu yang kumau.
340
00:46:19,769 --> 00:46:20,559
Bagaimana menurutmu?
341
00:46:20,840 --> 00:46:23,860
Bagus... kita pergi sekarang?
342
00:46:24,369 --> 00:46:27,000
Motel bisa?
Aku akan menunggu diluar.
343
00:46:29,940 --> 00:46:32,599
Saat kau memandang seperti itu,
kau terlihat cantik.
344
00:46:33,380 --> 00:46:34,750
Aku juga akan
membelikanmu pakaian. OK?
345
00:46:37,690 --> 00:46:39,530
Jangan pikir aku sudah memaafkanmu.
346
00:46:44,190 --> 00:46:45,920
Tak ada banyak disini...
347
00:46:47,000 --> 00:46:48,639
... tapi ini mungkin cocok untuk kita.
348
00:46:49,099 --> 00:46:50,500
Aku membelikanmu pakaian dalam.
349
00:46:51,829 --> 00:46:52,590
Trims.
350
00:46:53,570 --> 00:46:55,119
Penjual di toko itu
memandangku dengan aneh.
351
00:46:55,699 --> 00:46:57,949
Tak pernah ada orang sepertiku
yang membeli pakaian dalam wanita.
352
00:46:59,809 --> 00:47:00,800
Penjual yang lucu.
353
00:47:03,550 --> 00:47:05,300
Setelah aku membayar tempat ini,
uangku sisa...
354
00:47:07,750 --> 00:47:10,849
Aku akan menggunakan kartuku.
355
00:47:17,590 --> 00:47:18,579
Permisi.
356
00:47:19,860 --> 00:47:21,059
Ada apa?
357
00:47:33,309 --> 00:47:34,739
Aku ingin keramas juga.
358
00:47:36,210 --> 00:47:38,079
- Bisakah kau?
- Baiklah.
359
00:47:38,750 --> 00:47:40,360
Kita semua pasti begitu.
360
00:48:06,070 --> 00:48:07,969
Begitulah ceritanya.
361
00:48:09,710 --> 00:48:11,880
Hey, ceritakanlah tentang dirimu.
362
00:48:13,179 --> 00:48:14,760
Aku tak tahu namamu.
363
00:48:15,079 --> 00:48:20,559
Atau tentang kenapa kau di pagi
itu berjalan dengan celemek di sakumu.
364
00:48:26,489 --> 00:48:27,800
Apa kau akan bercerita
padaku atau tidak?
365
00:48:31,900 --> 00:48:33,329
Kau adalah seorang istri muda.
366
00:48:34,840 --> 00:48:37,300
Kau keluar untuk membeli tofu dan sup miso.
367
00:48:41,739 --> 00:48:44,170
Maaf, aku bercanda.
368
00:48:49,449 --> 00:48:52,849
Kami belum menikah.
369
00:48:59,159 --> 00:49:01,239
Aku seorang perawat.
370
00:49:03,360 --> 00:49:04,590
Aku mengerti.
371
00:49:08,300 --> 00:49:09,530
Pekerjaanku...
372
00:49:12,110 --> 00:49:13,449
... berakhir dini.
373
00:49:17,650 --> 00:49:22,510
Aku sangat lelah, saat perjalanan pulang.
374
00:49:26,389 --> 00:49:27,239
Kau bohong.
375
00:49:28,960 --> 00:49:31,590
Pacarmu membawa perempuan lain.
376
00:49:33,730 --> 00:49:38,530
Tak tidur, aku merasa pusing.
377
00:49:42,039 --> 00:49:44,409
Tak bisa ingat...
378
00:49:46,170 --> 00:49:50,679
... aku lupa semuanya.
379
00:49:51,710 --> 00:49:55,340
Maaf... sudah cukup... maaf.
380
00:49:58,550 --> 00:50:03,440
Pasienku... ingin memperkosaku.
381
00:50:07,260 --> 00:50:10,159
Dan... saat dirumah.
382
00:50:11,699 --> 00:50:15,010
Pria yang sangat kupercaya...
383
00:50:15,539 --> 00:50:17,679
... aku telah salah...
384
00:50:19,110 --> 00:50:21,219
Aku tertabrak mobil...
385
00:50:21,940 --> 00:50:25,510
... dan kemudian mengalami kekerasan.
386
00:50:30,449 --> 00:50:33,989
Aku tak hanya disiksa
sekali atau dua kali,
387
00:50:36,019 --> 00:50:38,210
tapi tiga kali dalam sehari.
388
00:50:41,659 --> 00:50:42,329
Maaf.
389
00:55:09,030 --> 00:55:10,699
Kau tak masalah
jika aku keluar di dalam?
390
00:58:25,929 --> 00:58:27,800
Aku tak ingin kembali ke Tokyo.
391
00:58:31,429 --> 00:58:33,389
Ayo kita pergi dari tempat ke tempat.
392
00:58:34,869 --> 00:58:36,159
Kita berdua pergi bersama.
393
00:59:16,860 --> 00:59:19,699
Itu ide yang bagus.
394
00:59:28,969 --> 00:59:30,019
Kau sudah bangun?
395
00:59:31,909 --> 00:59:34,309
Terima kasih banyak.
Baju ini cocok kan?
396
00:59:38,449 --> 00:59:40,030
Apa ada yang telah terjadi?
397
00:59:40,679 --> 00:59:41,760
Tidakkah ini terlihat bagus?
398
00:59:43,750 --> 00:59:46,150
Iya. Aku berharap bangun sebelum jam 6.
399
00:59:48,590 --> 00:59:52,340
Untuk menarik tunai...
dengan kartu kreditku.
400
00:59:56,900 --> 00:59:58,570
Aku minta maaf.
401
00:59:59,400 --> 01:00:01,889
Kau telah membeli ini
sebagai hadiah untuku.
402
01:00:02,340 --> 01:00:02,889
Aku sangat...
403
01:00:03,070 --> 01:00:04,559
Kenapa tak kembali ke rumah?
404
01:00:09,940 --> 01:00:14,099
Seseorang yang terbiasa bermain
keberuntungan... tak boleh putus asa.
405
01:00:14,880 --> 01:00:15,960
Kau tak boleh menyerah.
406
01:00:17,590 --> 01:00:19,809
Biarkan aku mendampingimu.
407
01:00:23,219 --> 01:00:26,210
Wow, aku merasa senang.
408
01:00:37,309 --> 01:00:38,739
Hey. Hey.
409
01:00:39,039 --> 01:00:40,090
Mmmm?
410
01:00:40,510 --> 01:00:41,469
Tempat yang ber-AC,
411
01:00:41,710 --> 01:00:44,139
kamar mewah, dan kau bebas melakukan apa saja,
dimana kau bisa temukan hotel seperti itu?
412
01:00:46,179 --> 01:00:46,969
Apa?
413
01:00:47,650 --> 01:00:48,079
Bukan begitu?
414
01:00:52,489 --> 01:00:53,719
- Ayo.
- Ayo.
415
01:00:56,219 --> 01:00:57,150
Dasar tolol.
416
01:01:05,369 --> 01:01:07,099
Apa yang terjadi?
417
01:01:08,039 --> 01:01:09,650
Kita kehabisan bensin.
418
01:01:11,110 --> 01:01:12,980
Maaf...Aku tak menyangka.
419
01:01:14,309 --> 01:01:16,739
Haruskah kita pulang kerumah?
Naik taksi dan memakai cek?
420
01:01:17,179 --> 01:01:16,739
Mulai lagi kamu.
421
01:01:18,250 --> 01:01:19,619
Kita masih punya jerigen bensin.
422
01:01:20,579 --> 01:01:21,750
Bukankah disana
ada pom bensin?
423
01:01:22,019 --> 01:01:23,360
Ya, aku yakin ada.
424
01:01:23,949 --> 01:01:25,849
Aku akan jalan.
Tunggu disini.
425
01:01:27,159 --> 01:01:28,559
Aku tak masalah... pulang ke rumah.
426
01:01:29,219 --> 01:01:30,239
Apa yang kau katakan?
427
01:01:30,960 --> 01:01:33,769
Kita tak akan mendapatkan uang itu besok.
Tanpa mobil... Aku pergi.
428
01:01:38,000 --> 01:01:39,429
Aku ikut.
429
01:01:41,670 --> 01:01:43,070
Kumohon, tunggulah disini.
430
01:01:49,210 --> 01:01:50,699
- Hey.
- Mmm?
431
01:01:52,909 --> 01:01:53,730
Tak apa.
432
01:01:57,719 --> 01:01:59,860
Ada apa dengan mobil itu?
433
01:02:01,320 --> 01:02:02,780
Jika ada geng motor...
434
01:02:03,090 --> 01:02:05,199
Kau akan turun dari langit
dan menyelamatkanku.
435
01:02:05,860 --> 01:02:09,289
Serahkan padaku. Dengan satu langkah
aku akan menyelamatkanmu.
436
01:02:11,369 --> 01:02:12,949
Cepatlah.
437
01:02:56,639 --> 01:02:58,010
Mogok,ya?
438
01:02:58,449 --> 01:02:59,710
Kau sangat simpatik.
439
01:03:00,449 --> 01:03:01,409
Dimana?
440
01:03:01,650 --> 01:03:03,139
Disana.
441
01:03:42,519 --> 01:03:45,210
Tenanglah,
aku akan mengantarmu kebawah.
442
01:03:45,829 --> 01:03:47,500
Kau yakin? Kau sangat membantu.
443
01:03:47,829 --> 01:03:50,260
Aku akan mengambil mobil.
Di sebelah mana?
444
01:03:50,670 --> 01:03:55,300
Sepertinya...
Belok kanan di jalan, kemudian...
445
01:03:56,070 --> 01:04:00,230
- Terus. Terus. Stop.
- Terima kasih.
446
01:04:06,980 --> 01:04:09,090
Oi, oi, tunggu sebentar.
447
01:04:12,190 --> 01:04:16,849
Cari lap dan lap kotoran ini.
448
01:04:18,860 --> 01:04:20,699
Apa maksudmu?
449
01:04:21,559 --> 01:04:23,079
Aku menyuruhmu untuk membersihkannya.
450
01:04:25,630 --> 01:04:27,269
Bukankah kau yang menyebabkannya?
451
01:04:28,539 --> 01:04:29,739
Menurutmu aku pelakunya?
452
01:04:30,000 --> 01:04:31,579
Aku bilang, kau yang mengotorinya kan?
453
01:04:31,909 --> 01:04:34,099
Maaf. Aku buru-buru.
454
01:04:49,860 --> 01:04:51,699
Apa yang terjadi?
455
01:04:53,590 --> 01:04:55,550
Apa yang kau lakukan?
Hey?
456
01:04:55,929 --> 01:04:58,210
Masuklah... atau kau kutinggal!
457
01:05:23,519 --> 01:05:24,219
Nami.
458
01:07:12,369 --> 01:07:13,099
Nami.
459
01:08:02,280 --> 01:08:04,059
Jika aku kembali.
460
01:08:04,889 --> 01:08:07,550
Aku akan menjauh darinya.
461
01:08:08,320 --> 01:08:10,599
Aku akan mencari apartemen.
462
01:08:11,289 --> 01:08:16,069
Akhirnya, semuanya pasti akan lancar,
lancar, lancar.
463
01:08:17,500 --> 01:08:19,109
Akan kulakukan yang terbaik.
464
01:08:48,359 --> 01:08:49,909
Dia tak akan kembali, kan?
465
01:09:04,140 --> 01:09:06,720
Jadi, seperti ini akhirnya.
466
01:09:36,439 --> 01:09:37,489
Bisa bunyi.
467
01:10:13,609 --> 01:10:15,859
Aku sendiri lagi...
468
01:11:57,449 --> 01:11:59,409
Apa semuanya akan baik-baik saja?
469
01:12:01,090 --> 01:12:01,939
Cast:
470
01:12:03,090 --> 01:12:06,569
Mayako Katsuragu as Nami
471
01:12:08,100 --> 01:12:11,579
Naoto Takenaka as Muraki
472
01:12:13,100 --> 01:12:16,579
Hirofumi Kobayashi as Kenji
473
01:12:18,109 --> 01:12:21,590
Jun Izumi as Ayumi
474
01:12:23,109 --> 01:12:26,590
Kazuyo Ezaki as Nogawa
475
01:12:28,119 --> 01:12:32,479
Akira Otaka, Akira Emoto
& Saeko Kizuki
476
01:12:34,119 --> 01:12:38,479
Producers:
Yoshiyuki Kaino & Naoya Narita
477
01:12:40,130 --> 01:12:44,489
Planner:
Takashi Sakuda
478
01:12:46,130 --> 01:12:50,489
Cinematographer:
Yasushi Sasakibara
479
01:12:52,140 --> 01:12:56,500
Editor:
Akimasa Kawashima
480
01:12:58,149 --> 01:13:02,510
Production Design & Art Direction:
Terumi Hosoishi
481
01:13:04,149 --> 01:13:08,510
Sound:
Yoshiro Sakawa
482
01:13:10,159 --> 01:13:14,520
Assistant Director:
Sadaaki Haginiwa
483
01:13:17,159 --> 01:13:23,489
Director:
Takashi Ishii
32358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.