Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,790 --> 00:00:25,258
Tyr, command. Code black.
2
00:00:32,833 --> 00:00:34,995
Multiple fighters,
two light minutes away and closing.
3
00:00:35,068 --> 00:00:37,867
Protect that convoy. Prep defensive
missiles to cover the transit.
4
00:00:37,938 --> 00:00:40,635
I'm detecting 13 battle cruisers
and 11 Geruda class fighters.
5
00:00:44,978 --> 00:00:46,377
- Nietzscheans.
- Drago-Kazov.
6
00:00:46,446 --> 00:00:48,608
Whoa! That's my dream.
That was my dream!
7
00:00:48,682 --> 00:00:49,808
Back when we agreed
8
00:00:49,883 --> 00:00:52,784
to escort this lousy Commonwealth
convoy deep into the DMZ,
9
00:00:52,853 --> 00:00:54,287
we were ambushed
by Nietzscheans.
10
00:00:54,354 --> 00:00:56,982
Hey! Dreamweaver.
Before you go all Trance on us,
11
00:00:57,057 --> 00:00:58,081
this is not an ambush.
12
00:00:58,158 --> 00:00:59,887
That's Nietzschean
on Nietzschean action.
13
00:01:01,194 --> 00:01:03,253
The Dragons versus
the Who Cares Pride.
14
00:01:03,330 --> 00:01:05,025
Their orphaned children
will care.
15
00:01:06,300 --> 00:01:08,462
Tell that convoy
to go to slipstream now.
16
00:01:16,877 --> 00:01:18,402
Boy, doesn't it
just warm the heart
17
00:01:18,478 --> 00:01:20,173
to see how the Dragons
have bounced back
18
00:01:20,247 --> 00:01:21,715
from their little
slave rebellion
19
00:01:21,782 --> 00:01:23,341
to reach out
and touch the universe
20
00:01:23,417 --> 00:01:24,612
with their charm and good will?
21
00:01:24,685 --> 00:01:26,414
If their forces keep growing,
22
00:01:26,486 --> 00:01:28,215
soon they'll be reaching out
and touching us.
23
00:01:28,288 --> 00:01:31,155
They may have already started. Three
hostile ships vectoring away toward us.
24
00:01:31,224 --> 00:01:32,191
On screen.
25
00:01:33,794 --> 00:01:35,990
Mr. Anasazi,
would you like to join our party?
26
00:01:38,098 --> 00:01:39,827
According to my sensor drones,
27
00:01:39,900 --> 00:01:41,527
Drago-Kazov Geruda class fighter
28
00:01:41,602 --> 00:01:44,663
is in pursuit of two other Geruda
class fighters from an unknown pride.
29
00:01:51,912 --> 00:01:56,042
Whoa. The Drago just destroyed
that ship, obliterated it.
30
00:01:56,116 --> 00:01:57,709
- What's going on?
- Well,
31
00:01:57,784 --> 00:01:59,843
one of them is on
a collision course with us,
32
00:01:59,920 --> 00:02:01,911
while the other keeps chasing.
33
00:02:01,989 --> 00:02:02,956
Hail it.
34
00:02:05,058 --> 00:02:06,685
- No response.
- Plot an intercept course.
35
00:02:06,760 --> 00:02:09,252
Uh, boss, isn't that a little dangerous
for a good deed?
36
00:02:09,329 --> 00:02:11,957
We're on the Andromeda,
Mr. Harper. I like our odds.
37
00:02:19,272 --> 00:02:21,764
The Nietzschean fighter
is painting us.
38
00:02:21,842 --> 00:02:23,537
And now he's firing.
Incoming missiles.
39
00:02:23,610 --> 00:02:25,738
Engage PDLs.
Take him out.
40
00:02:33,086 --> 00:02:35,418
What about the lost sheep?
Let him go?
41
00:02:35,489 --> 00:02:36,615
No, let's bring him in.
42
00:02:37,224 --> 00:02:38,191
I want answers.
43
00:02:47,134 --> 00:02:48,863
That spike-haired
chip-head of yours
44
00:02:48,935 --> 00:02:49,993
called me a rat.
45
00:02:51,204 --> 00:02:53,229
Well, he's a charmer.
46
00:02:53,306 --> 00:02:55,502
I guess he expected
a little more gratitude
47
00:02:55,575 --> 00:02:56,599
for saving your life.
48
00:02:57,244 --> 00:02:58,405
Yes.
49
00:02:59,112 --> 00:03:00,511
Well, thanks for nothing.
50
00:03:02,315 --> 00:03:04,340
You could save
my children's lives
51
00:03:04,418 --> 00:03:06,352
and I'd still hate the kludge.
52
00:03:06,420 --> 00:03:08,354
Even so,
I'd still save your children.
53
00:03:08,422 --> 00:03:09,890
I'd leave you behind, though.
54
00:03:13,960 --> 00:03:15,052
Are you Nietzschean?
55
00:03:16,096 --> 00:03:16,927
Are you an idiot?
56
00:03:18,031 --> 00:03:19,590
Or do you really
expect me to believe
57
00:03:19,666 --> 00:03:21,725
that you don't know
the answer to that question?
58
00:03:22,602 --> 00:03:24,229
Tell me why the Dragons
attacked you.
59
00:03:28,542 --> 00:03:30,135
I'm sorry, I guess
you didn't hear me.
60
00:03:31,678 --> 00:03:33,476
Tell me why the Dragons
attacked you.
61
00:03:35,082 --> 00:03:38,916
They think we have
Deep Midnight's Voice.
62
00:03:38,985 --> 00:03:41,147
You'll have to be
a little clearer than that.
63
00:03:41,221 --> 00:03:43,019
It's an old Nietzschean slip-scout.
64
00:03:47,227 --> 00:03:48,752
Nietzscheans
don't have slip-scouts.
65
00:03:48,829 --> 00:03:50,991
Oh, we did before the fall.
66
00:03:52,466 --> 00:03:54,662
A fleet of them.
67
00:03:54,735 --> 00:03:58,831
And they mapped out every meter
of the slipstream,
68
00:03:58,905 --> 00:04:03,274
from the local group
to the Virgo cluster,
69
00:04:03,343 --> 00:04:06,210
and ten billion
transit points between.
70
00:04:06,279 --> 00:04:07,337
Ridiculous.
71
00:04:08,782 --> 00:04:10,716
You can't map slipstream.
72
00:04:10,784 --> 00:04:14,243
Yet he who maps it, owns it.
73
00:04:23,330 --> 00:04:26,265
The universe is a dangerous place,
74
00:04:26,333 --> 00:04:31,100
but in our future, my crew
and I fight to make it safe.
75
00:04:31,171 --> 00:04:34,471
I am Dylan Hunt, captain
of the Andromeda Ascendant,
76
00:04:34,541 --> 00:04:37,010
and these are our adventures.
77
00:05:16,249 --> 00:05:17,978
Technical crew to Deck 7.
78
00:05:18,051 --> 00:05:20,315
Ah, what a great guy he is, huh?
79
00:05:21,488 --> 00:05:22,512
He is what he is.
80
00:05:23,557 --> 00:05:25,457
I have often heard a rumor,
81
00:05:25,525 --> 00:05:26,959
among my people mostly.
82
00:05:35,902 --> 00:05:38,234
This rumor of an early
Nietzschean project
83
00:05:38,305 --> 00:05:39,466
to map the cosmos.
84
00:05:40,140 --> 00:05:41,198
Prior to the Fall.
85
00:05:41,274 --> 00:05:42,332
You couldn't have known.
86
00:05:44,244 --> 00:05:46,372
But it is said that their nav-tech
was far superior
87
00:05:46,446 --> 00:05:47,743
to even that of the High Guard.
88
00:05:49,482 --> 00:05:51,143
A rumor.
89
00:05:51,218 --> 00:05:53,414
Yeah, it's a 300-year-old rumor.
90
00:05:53,486 --> 00:05:55,921
I mean, if it's true, we would have heard
about it by now.
91
00:05:55,989 --> 00:05:58,185
Perhaps now we have
heard about it.
92
00:05:58,258 --> 00:06:01,319
And that probe will
change everything.
93
00:06:03,129 --> 00:06:05,530
If the Dragons found it,
they'd destroy the Sabra-Jaguar.
94
00:06:05,599 --> 00:06:07,658
No, because if the Sabra-Jaguar
95
00:06:07,734 --> 00:06:09,566
even thought that they
might have found it,
96
00:06:09,636 --> 00:06:11,536
they would have long since
allied themselves
97
00:06:11,605 --> 00:06:12,902
with their sworn Dragon enemy.
98
00:06:12,973 --> 00:06:14,566
Then we'd better
find that probe,
99
00:06:14,641 --> 00:06:16,268
or we're in
for one hell of a fight.
100
00:06:18,612 --> 00:06:21,172
Ladies and gentlemen,
and Harper,
101
00:06:21,248 --> 00:06:24,047
may I present
Deep Midnight's Voice.
102
00:06:24,117 --> 00:06:25,915
Now this is necessarily theoretical,
103
00:06:25,986 --> 00:06:29,081
as no one has ever actually seen
a slip-scout, nor the probe it carries,
104
00:06:29,155 --> 00:06:30,782
except for the Nietzscheans
who designed it
105
00:06:30,857 --> 00:06:33,121
and the pilots
who generated the maps.
106
00:06:33,193 --> 00:06:35,127
And it chooses
the best sliproutes?
107
00:06:35,195 --> 00:06:37,857
Well, Beka, as you know,
in the slipstream,
108
00:06:37,931 --> 00:06:41,367
an AI's ability to guess
the correct route is fifty-fifty.
109
00:06:41,434 --> 00:06:46,531
Your organic intuition raises
that ability to 99.977%,
110
00:06:46,606 --> 00:06:48,973
but the navigational chart
recorded in the probe
111
00:06:49,042 --> 00:06:51,067
takes guessing out of
the equation completely.
112
00:06:51,144 --> 00:06:54,876
It makes you and I both right
100% of the time.
113
00:06:54,948 --> 00:06:57,974
That is possibly the coolest
technology in the universe.
114
00:06:58,051 --> 00:07:00,179
And possibly the most dangerous.
115
00:07:01,588 --> 00:07:04,819
And they must have spent
years riding the rails,
116
00:07:04,891 --> 00:07:07,121
recording every slip-point
into that probe.
117
00:07:07,193 --> 00:07:09,560
It'd be easier to plot
a molecule in a whirlwind.
118
00:07:09,629 --> 00:07:12,599
And still,
it's so simple and beautiful.
119
00:07:12,666 --> 00:07:14,327
You sure
the Nietzscheans did this?
120
00:07:14,401 --> 00:07:18,269
Yeah, I thought the Dragons fathered
bullies, and bandits, and people like Tyr.
121
00:07:18,338 --> 00:07:21,933
Drago Museveni created a race
of loyal overachievers.
122
00:07:22,008 --> 00:07:24,534
They stood among the Commonwealth's
greatest poets, artists,
123
00:07:24,611 --> 00:07:26,272
mathematicians and architects.
124
00:07:26,346 --> 00:07:28,212
That's why no one saw
their betrayal coming.
125
00:07:32,953 --> 00:07:34,250
Smart.
126
00:07:34,321 --> 00:07:36,881
- What's that?
- Removing your bone blades,
127
00:07:36,957 --> 00:07:39,892
so that you can pass as human.
128
00:07:41,261 --> 00:07:43,628
Bone blades or no bone blades,
129
00:07:43,697 --> 00:07:46,723
it is immediately evident
that I have more of Drago's blood
130
00:07:46,800 --> 00:07:48,325
in my smallest finger
131
00:07:48,401 --> 00:07:51,200
than exists in all the line
of sorry specimens
132
00:07:51,271 --> 00:07:53,433
that might have spawned
the likes of you.
133
00:07:53,506 --> 00:07:54,769
I couldn't know that, friend.
134
00:07:56,009 --> 00:07:59,206
I have yet to dissect
your smallest finger,
135
00:07:59,279 --> 00:08:01,748
and the Dragons wiped out
my entire lineage.
136
00:08:03,950 --> 00:08:05,543
I've been solo since...
137
00:08:06,987 --> 00:08:09,684
since I shot my mentor's killer
in the face
138
00:08:10,457 --> 00:08:12,482
and enjoyed his three wives.
139
00:08:12,559 --> 00:08:13,651
You're a mercenary.
140
00:08:16,596 --> 00:08:17,722
Now and then.
141
00:08:18,999 --> 00:08:20,694
But this...
142
00:08:20,767 --> 00:08:23,737
Oh, I've waited my entire life
for a score like this.
143
00:08:25,638 --> 00:08:27,106
"For a score like this"?
144
00:08:27,173 --> 00:08:30,632
Come now. It's all loot
when you work for the kludge.
145
00:08:39,552 --> 00:08:41,987
Your entire Pride is destroyed,
only you get away.
146
00:08:42,055 --> 00:08:43,853
You could've blown up
the smaller ships,
147
00:08:44,724 --> 00:08:45,850
but we had to save you.
148
00:08:46,493 --> 00:08:47,722
And then...
149
00:08:47,794 --> 00:08:50,263
Well, then you tell us about
the Dragon's secret search
150
00:08:50,330 --> 00:08:51,559
for Deep Midnight's Voice.
151
00:08:52,599 --> 00:08:53,760
It's all too easy.
152
00:08:55,201 --> 00:08:56,794
Must be your lucky day.
153
00:08:56,870 --> 00:08:58,099
I don't believe in luck.
154
00:08:58,705 --> 00:09:00,070
Oh, you're right.
155
00:09:00,140 --> 00:09:02,040
I know more than I'm telling.
156
00:09:03,610 --> 00:09:05,339
But then again,
157
00:09:05,412 --> 00:09:06,709
that's why you won't kill me.
158
00:09:07,213 --> 00:09:08,180
Try me.
159
00:09:10,316 --> 00:09:13,115
I know you're not working alone.
Who sent you?
160
00:09:13,186 --> 00:09:15,086
I really must
scare you, captain.
161
00:09:15,822 --> 00:09:17,950
An independent Nietzschean.
162
00:09:23,196 --> 00:09:24,721
That's enough, Tyr.
163
00:09:24,798 --> 00:09:25,856
I said that's enough.
164
00:09:29,402 --> 00:09:30,528
Tyr!
165
00:09:31,771 --> 00:09:32,761
Sorry.
166
00:09:32,839 --> 00:09:34,307
I was...
167
00:09:34,374 --> 00:09:35,603
asserting my independence.
168
00:09:39,379 --> 00:09:40,710
You're right.
169
00:09:40,780 --> 00:09:43,715
I'm scared because you're such
an improvement
170
00:09:43,783 --> 00:09:44,944
to the Nietzschean race.
171
00:09:45,018 --> 00:09:46,952
Oh, is there really
such a difference
172
00:09:47,020 --> 00:09:48,954
between my ancestors and me?
173
00:09:49,022 --> 00:09:51,013
Yeah. They're dead.
174
00:09:54,027 --> 00:09:55,586
Assert your independence.
175
00:09:59,966 --> 00:10:01,491
If the finest minds
in the universe
176
00:10:01,568 --> 00:10:04,799
have been searching 305 years
for Deep Midnight's Voice,
177
00:10:04,871 --> 00:10:07,704
then locating it must be
extraordinarily difficult.
178
00:10:07,774 --> 00:10:10,368
Yes, extraordinarily difficult.
179
00:10:11,644 --> 00:10:13,669
Well, using regression analysis,
180
00:10:13,746 --> 00:10:15,737
stochastic modeling,
and quantum theory...
181
00:10:17,217 --> 00:10:19,242
I found the system
where it's probably located,
182
00:10:19,319 --> 00:10:21,413
all in about seven hours,
33 minutes.
183
00:10:21,488 --> 00:10:23,081
Huh, it's good to be smart.
184
00:10:23,156 --> 00:10:25,454
Yeah, but I noticed she used
the word "probably."
185
00:10:26,059 --> 00:10:27,527
Yes.
186
00:10:27,594 --> 00:10:29,756
I concentrated my search
on remote systems
187
00:10:29,829 --> 00:10:30,625
cut off from average
nav technology,
188
00:10:30,697 --> 00:10:33,291
but still containing the necessary
variables to sustain life.
189
00:10:33,366 --> 00:10:36,597
That reduced my subset
to 11,370,000 systems.
190
00:10:36,669 --> 00:10:38,933
Additional co-variations
reduced it to "probably."
191
00:10:39,005 --> 00:10:40,097
Works for me.
192
00:10:40,173 --> 00:10:42,904
And a system that sustains life
is a very good "probably."
193
00:10:42,976 --> 00:10:44,637
If the pilots ran into
engine problems,
194
00:10:44,711 --> 00:10:47,612
they'd only dump out of slipstream
where they could support repairs.
195
00:10:47,680 --> 00:10:49,170
It is good to be smart.
196
00:10:49,249 --> 00:10:50,944
Not to mention hot.
197
00:10:51,017 --> 00:10:52,314
Beka, take us to slipstream.
198
00:11:07,200 --> 00:11:08,634
The threads are pretty thin.
199
00:11:08,701 --> 00:11:10,726
No one's ridden them
in over 100 years, at least.
200
00:11:10,803 --> 00:11:14,171
Now it's as well traveled as the main
expressway on Sinti. We're being followed.
201
00:11:23,149 --> 00:11:24,344
- Nietzscheans?
- Not sure.
202
00:11:24,417 --> 00:11:25,885
I can only read
energy signatures.
203
00:11:25,952 --> 00:11:27,920
It could be Nietzscheans,
it could be anybody.
204
00:11:27,987 --> 00:11:31,116
Yeah, I'm pretty sure it has something
to do with our friend in the brig.
205
00:11:31,191 --> 00:11:32,989
Let's blow them up
with a missile barrage.
206
00:11:33,059 --> 00:11:34,618
Harper, you are so spiteful.
207
00:11:34,694 --> 00:11:37,891
What's our alternative? We wait for
whoever it is to fight us for the probe?
208
00:11:37,964 --> 00:11:41,525
Rommie, jettison cargo
in bays five through eight.
209
00:11:41,601 --> 00:11:43,330
What? No, no,
that's my junk collection!
210
00:11:43,937 --> 00:11:44,961
And other things.
211
00:11:56,749 --> 00:11:58,615
Well, you're welcome
to go after it.
212
00:11:58,685 --> 00:11:59,709
Never mind.
213
00:11:59,786 --> 00:12:01,311
Prepare for entry
into target system.
214
00:12:08,628 --> 00:12:11,529
Welcome to the system so remote
the Perseids forgot to name it.
215
00:12:11,598 --> 00:12:13,396
Yeah, what's in a name anyway?
216
00:12:13,466 --> 00:12:15,525
Let's concentrate
on finding that probe.
217
00:12:15,602 --> 00:12:16,763
Activate long-range sensors.
218
00:12:16,836 --> 00:12:18,998
Do you think it's still floating
around out there?
219
00:12:19,072 --> 00:12:21,097
Why not? Unless it crashed
into that gas giant.
220
00:12:21,174 --> 00:12:23,575
Oh, it crashed, all right,
but not there.
221
00:12:23,643 --> 00:12:26,305
Here. The signal's weak,
222
00:12:26,379 --> 00:12:28,905
but I'm detecting a pre-fall signature
on that planet.
223
00:12:28,982 --> 00:12:30,507
It must be from
the probe's transponder.
224
00:12:30,583 --> 00:12:32,108
My God, it's beautiful.
225
00:12:32,185 --> 00:12:33,084
Well, congratulations.
226
00:12:33,152 --> 00:12:34,620
Besides the slip-scout pilots,
227
00:12:34,687 --> 00:12:36,177
we are the first
to lay eyes on it.
228
00:12:36,256 --> 00:12:38,987
That planet is
definitely inhabited,
229
00:12:39,058 --> 00:12:41,356
although their technology
is quite primitive.
230
00:12:41,427 --> 00:12:44,294
I'm detecting short and long range
radio transmissions,
231
00:12:44,364 --> 00:12:45,695
Even general cocktail chatter.
232
00:12:45,765 --> 00:12:48,291
I wonder if they still think
they're alone in the universe.
233
00:12:48,368 --> 00:12:49,802
Well, if they do,
then they are...
234
00:12:51,004 --> 00:12:52,438
very, very lucky.
235
00:13:02,682 --> 00:13:04,946
All right, so this planet is inhabited.
236
00:13:05,018 --> 00:13:06,383
I need a description
of the race.
237
00:13:06,452 --> 00:13:08,420
You have quite a bit in common.
They're human.
238
00:13:08,488 --> 00:13:09,512
Excuse me? How?
239
00:13:09,589 --> 00:13:10,886
According to my archives,
240
00:13:10,957 --> 00:13:13,221
it's a colony founded 10,000 years ago
by Perseids,
241
00:13:13,293 --> 00:13:14,556
seeded with humans from Earth.
242
00:13:14,627 --> 00:13:16,527
Good, then they would
know about us.
243
00:13:16,596 --> 00:13:19,896
No, the Perseids lost contact
after a slipstream rupture.
244
00:13:19,966 --> 00:13:22,401
The planet's been isolated
in a gravity knot ever since.
245
00:13:22,468 --> 00:13:24,869
Then that crashed probe
would be quite a mystery to them.
246
00:13:24,937 --> 00:13:26,098
Most likely.
247
00:13:26,172 --> 00:13:28,436
Although I am detecting
historical references
248
00:13:28,508 --> 00:13:31,170
to something they call
the alien myth.
249
00:13:31,244 --> 00:13:33,440
The probe crashed in a remote
back country region
250
00:13:33,513 --> 00:13:35,038
on an isolated shelf.
251
00:13:35,114 --> 00:13:37,344
- They haven't discovered it yet.
- And they never will.
252
00:13:37,417 --> 00:13:39,215
We'll go in, get it,
and get out.
253
00:13:40,320 --> 00:13:42,448
This is a bad idea.
254
00:13:42,522 --> 00:13:44,547
I thought Harper
programmed you for optimism.
255
00:13:44,624 --> 00:13:47,218
I was thinking about the Commonwealth's
first contact mission
256
00:13:47,293 --> 00:13:48,419
to Jespin-Dover.
257
00:13:48,494 --> 00:13:50,792
Like I said, I thought Harper
programmed you for optimism?
258
00:13:50,863 --> 00:13:53,127
One single miscommunication
sent that planet
259
00:13:53,199 --> 00:13:55,099
into non-stop rioting and chaos,
260
00:13:55,168 --> 00:13:57,603
until, of course, the High Guard
managed to subjugate them
261
00:13:57,670 --> 00:13:59,297
with the threat
of total annihilation.
262
00:13:59,372 --> 00:14:01,966
Oh, Rommie, Beka, Tyr,
and I will be more discreet
263
00:14:02,041 --> 00:14:04,908
than to use words that translate
into "apocalypse."
264
00:14:04,977 --> 00:14:07,036
Dylan, you just used
two words in a sentence
265
00:14:07,113 --> 00:14:08,581
that should never
be put together.
266
00:14:08,648 --> 00:14:10,173
- What's that?
- "Tyr" and "discreet."
267
00:14:11,718 --> 00:14:14,551
Oh, you see? At least Harper programmed
you for a sense of humor.
268
00:14:15,488 --> 00:14:16,887
- That was funny.
- It was good.
269
00:14:19,092 --> 00:14:20,992
They still use
paper and plastics,
270
00:14:21,060 --> 00:14:25,691
so thanks to an authentically
replicated lamination technique,
271
00:14:25,765 --> 00:14:27,494
you're all officially
pledged citizens
272
00:14:27,567 --> 00:14:30,901
of the obscure and politically isolated
country of North Sodzee,
273
00:14:30,970 --> 00:14:33,371
not to be confused with Tyr Anasazi.
274
00:14:33,439 --> 00:14:35,066
It says I'm a common farmer.
275
00:14:36,242 --> 00:14:37,437
Yes, it does.
276
00:14:37,510 --> 00:14:39,604
But remember, if you're discovered,
you're a tourist.
277
00:14:39,679 --> 00:14:41,977
Yeah, yeah. Specifically,
an adventure tourist,
278
00:14:42,048 --> 00:14:44,312
discovering the rugged outback
of a distant continent.
279
00:14:44,384 --> 00:14:47,547
I have no need
for this cheap mask.
280
00:14:47,620 --> 00:14:49,486
Well, I think you do,
281
00:14:50,556 --> 00:14:52,888
especially dressed like that.
282
00:14:55,061 --> 00:14:58,190
What good are all these papers
if we can't even speak their language?
283
00:14:58,264 --> 00:15:00,699
Ah, to avoid that
nasty embarrassment,
284
00:15:00,767 --> 00:15:02,735
I present to you
my modified invention
285
00:15:02,802 --> 00:15:04,531
for simultaneous translations.
286
00:15:05,738 --> 00:15:07,729
The emulator. Huh?
287
00:15:07,807 --> 00:15:09,468
It's an unknown society.
288
00:15:09,542 --> 00:15:11,567
What could the emulator
possibly emulate?
289
00:15:11,644 --> 00:15:13,578
Well, we did a little
creative eavesdropping,
290
00:15:13,646 --> 00:15:17,014
cross-referenced it with Rommie's
language data archives, and voila!
291
00:15:17,083 --> 00:15:19,882
Consider it a friendly little tiny robot
sitting on your shoulder,
292
00:15:19,952 --> 00:15:22,046
whispering sweet little
somethings into your ear.
293
00:15:22,121 --> 00:15:23,213
You're good.
294
00:15:23,289 --> 00:15:24,415
Hey.
295
00:15:24,490 --> 00:15:25,787
All right, listen up.
296
00:15:25,858 --> 00:15:27,622
This is not a first
contact mission.
297
00:15:27,693 --> 00:15:30,185
We are covert, with an aim towards
minimal interface.
298
00:15:30,263 --> 00:15:33,028
Anybody who blows their cover
may end up on this planet for good.
299
00:15:33,099 --> 00:15:34,066
Understood?
300
00:15:35,802 --> 00:15:36,769
Absolutely.
301
00:15:37,737 --> 00:15:38,704
Let's go.
302
00:15:44,744 --> 00:15:48,703
Their deep space network
only consists of 13 x-ray satellites.
303
00:15:48,781 --> 00:15:50,579
The Maru's visual signature
is low enough,
304
00:15:50,650 --> 00:15:52,277
you can land on the planet
undetected.
305
00:15:52,351 --> 00:15:55,150
Good. We'll take the Maru down
under the cover of darkness.
306
00:15:55,221 --> 00:15:56,916
Worst case, they'll think
we're a falling star.
307
00:15:56,989 --> 00:15:58,252
I don't get it.
308
00:15:58,324 --> 00:16:02,886
Uh, Rommie, a falling star
is really a meteorite,
309
00:16:02,962 --> 00:16:04,691
burning up as it enters
the atmosphere...
310
00:16:04,764 --> 00:16:06,562
No, no, that, I got.
What I don't get
311
00:16:06,632 --> 00:16:08,498
is if they're such
an immature society,
312
00:16:08,568 --> 00:16:10,127
why don't we simply
reprogram them?
313
00:16:10,203 --> 00:16:11,728
Reprogram them?
314
00:16:11,804 --> 00:16:15,263
Yes. Within minutes, I could update their
technology by at least a thousand years.
315
00:16:15,341 --> 00:16:17,833
Yeah, I'm afraid that would be
a bit overwhelming.
316
00:16:19,145 --> 00:16:22,171
It's a little hard to upgrade
their hearts or their minds.
317
00:16:22,248 --> 00:16:24,683
Unfortunately, that takes time,
318
00:16:24,750 --> 00:16:26,844
and the guidance
of an invisible hand.
319
00:16:26,919 --> 00:16:29,320
Guidance? Dylan, you make
them sound like children.
320
00:16:29,388 --> 00:16:30,412
Well, they are children.
321
00:16:31,123 --> 00:16:32,181
For the most part.
322
00:16:32,258 --> 00:16:35,159
And they have no idea
how dangerous the universe is.
323
00:16:35,228 --> 00:16:38,687
Maybe it's the universe
that needs to be reprogrammed.
324
00:16:38,764 --> 00:16:41,495
Until then, it would be better
to leave the Nietzschean behind.
325
00:16:41,567 --> 00:16:43,763
Tyr will keep him
on a short leash.
326
00:16:43,836 --> 00:16:45,770
Gaiton knows more
than he's telling us.
327
00:16:45,838 --> 00:16:47,670
Exactly. He'll tell Tyr.
328
00:16:56,883 --> 00:16:59,909
The probe's signal is 2.3 kilometers
north-northwest from here.
329
00:17:01,687 --> 00:17:02,745
Air's wet.
330
00:17:02,822 --> 00:17:04,984
Reminds me of a hot summer
night on Tarn Vedra.
331
00:17:05,057 --> 00:17:07,025
I still find it highly
unwise of you, captain,
332
00:17:07,093 --> 00:17:09,585
not to carry your weapon
in an unknown environment.
333
00:17:09,662 --> 00:17:12,256
Like I said, no weapons.
We are going native.
334
00:17:12,331 --> 00:17:14,891
As loathe as I am
to agree with him,
335
00:17:14,967 --> 00:17:16,435
I'll have to concur.
336
00:17:16,502 --> 00:17:18,664
It is highly imprudent
not to carry something.
337
00:17:20,139 --> 00:17:21,766
Great. Now what?
338
00:17:23,075 --> 00:17:26,272
Well, now we activate
our emulators and smile.
339
00:17:28,514 --> 00:17:30,846
Hello? Is there someone there?
340
00:17:30,917 --> 00:17:32,351
They're coming over here.
341
00:17:32,418 --> 00:17:34,477
Find that probe.
We'll meet you back at the Maru.
342
00:17:34,554 --> 00:17:35,885
We'll keep these guys occupied.
343
00:17:35,955 --> 00:17:39,516
Oh, and its launch sequence
only responds to my DNA,
344
00:17:39,592 --> 00:17:41,321
so you will meet us
back at the Maru.
345
00:17:41,394 --> 00:17:42,884
Nobody gets hurt.
346
00:17:42,962 --> 00:17:45,454
This is foolish. Let's just kill them
and be done with it.
347
00:17:45,531 --> 00:17:47,625
Try it, and only one person
will die here.
348
00:17:50,536 --> 00:17:52,470
Well, have fun
with your new friends, captain.
349
00:18:04,684 --> 00:18:06,083
...and then she got dizzy,
350
00:18:06,152 --> 00:18:09,452
so our friends went back to the base camp
to get, you know, some help,
351
00:18:09,522 --> 00:18:12,617
so I'm just thinking
it's the humidity.
352
00:18:12,692 --> 00:18:14,421
Maybe you could take
a look at her.
353
00:18:14,493 --> 00:18:17,360
I'm afraid my expertise
is limited to the stars and planets.
354
00:18:18,397 --> 00:18:19,762
I'm an astronomer,
355
00:18:19,832 --> 00:18:21,994
but Dr. Semel
might be able to help.
356
00:18:25,471 --> 00:18:26,461
You're a doctor?
357
00:18:26,539 --> 00:18:27,802
Of astrophysics,
358
00:18:27,873 --> 00:18:31,935
although I am familiar
with basic anatomy.
359
00:18:32,645 --> 00:18:33,942
I'll bet you are.
360
00:18:35,247 --> 00:18:38,273
Um, it all started
with a sharp pain right here.
361
00:18:41,153 --> 00:18:43,144
Are you out here
for the meteorite event too?
362
00:18:43,222 --> 00:18:44,986
- Huh?
- You know, the falling star?
363
00:18:46,592 --> 00:18:48,492
Oh, the falling star.
364
00:18:48,561 --> 00:18:52,122
Uh, no, we're not here
for the meteorites.
365
00:18:52,198 --> 00:18:54,462
Well, I know you're not this far
into the back country
366
00:18:54,533 --> 00:18:56,058
for the great jazz
and gourmet food.
367
00:18:56,135 --> 00:18:58,331
Well, we are adventure tourists
368
00:18:58,404 --> 00:18:59,599
from North Sodzee.
369
00:18:59,672 --> 00:19:00,833
North Sodzee?
370
00:19:00,906 --> 00:19:01,873
Yes.
371
00:19:03,509 --> 00:19:04,601
I'm Tori Leighton.
372
00:19:04,677 --> 00:19:05,644
I'm Cap...
373
00:19:05,711 --> 00:19:08,009
Um, I'm Dylan Hunt.
Nice to meet you.
374
00:19:09,715 --> 00:19:10,807
You met Henry.
375
00:19:12,618 --> 00:19:13,881
We're from Belden.
376
00:19:16,188 --> 00:19:17,280
Belden University.
377
00:19:18,691 --> 00:19:21,160
Don't tell me you've never heard
of Belden University.
378
00:19:21,227 --> 00:19:22,717
Sorry.
379
00:19:22,795 --> 00:19:25,196
I keep telling you, we still don't know
enough about our own world.
380
00:19:25,264 --> 00:19:27,790
Mm, there's so much
we could teach each other.
381
00:19:29,769 --> 00:19:31,464
You know, our observatory's
over that hill.
382
00:19:31,537 --> 00:19:33,198
Uh, we have water
and air conditioning.
383
00:19:33,272 --> 00:19:35,297
That's not necessary.
Our friends are gonna...
384
00:19:35,374 --> 00:19:38,366
If she stays out in this heat much longer,
she might dehydrate.
385
00:19:38,444 --> 00:19:39,468
No, she'll be fine.
386
00:19:41,447 --> 00:19:42,744
He is a doctor.
387
00:19:43,749 --> 00:19:44,807
Oh, jeez.
388
00:19:46,686 --> 00:19:49,178
It's 1.7 kilometers
through this brush.
389
00:19:50,056 --> 00:19:51,854
Your Captain Hunt,
390
00:19:51,924 --> 00:19:54,621
he must be a very great man
to command the Andromeda.
391
00:19:56,262 --> 00:19:58,697
He's worthy,
deserving of respect.
392
00:19:59,865 --> 00:20:01,230
Is that why you serve him?
393
00:20:03,769 --> 00:20:05,294
I don't serve anyone.
394
00:20:05,371 --> 00:20:08,204
I must have missed that when you obeyed
his order not to kill those humans.
395
00:20:13,245 --> 00:20:14,974
You've missed
a great many things.
396
00:20:16,849 --> 00:20:18,408
And no one in your country
397
00:20:18,484 --> 00:20:21,476
has ever heard
of the alien myth?
398
00:20:21,554 --> 00:20:23,750
Why chase a myth when
there's still so much to learn
399
00:20:23,823 --> 00:20:25,188
about our own world?
400
00:20:25,257 --> 00:20:27,555
Well... But look up there.
401
00:20:30,029 --> 00:20:31,861
Isn't the best way
to learn about our world
402
00:20:31,931 --> 00:20:33,797
understanding its place
in the universe?
403
00:20:33,866 --> 00:20:36,494
I mean, we have no idea
whether we're alone
404
00:20:36,569 --> 00:20:41,370
or part of something too remarkable
and vast to even imagine.
405
00:20:42,842 --> 00:20:45,038
Maybe we are alone.
406
00:20:45,111 --> 00:20:48,274
You know, we still haven't
proven that there's life out there.
407
00:20:48,347 --> 00:20:51,749
I don't need a mathematician to tell me
that the universe is designed for life.
408
00:20:54,253 --> 00:20:55,243
What?
409
00:20:55,321 --> 00:20:57,949
It's nothing.
You remind me of someone.
410
00:20:59,625 --> 00:21:03,289
And that's where Tori and I part company.
411
00:21:03,362 --> 00:21:06,161
She's a hopeless romantic,
believing this myth
412
00:21:06,232 --> 00:21:08,030
that we spring from aliens.
413
00:21:08,701 --> 00:21:09,964
I rely on what's known.
414
00:21:10,569 --> 00:21:11,832
That we're alone.
415
00:21:13,038 --> 00:21:15,063
That we have each other.
416
00:21:16,742 --> 00:21:19,575
That's my sense
of hopeless romance.
417
00:21:19,645 --> 00:21:20,612
Mmm.
418
00:21:25,384 --> 00:21:26,351
We're home.
419
00:21:33,993 --> 00:21:37,088
Maybe first contact
isn't such a bad idea after all.
420
00:21:37,163 --> 00:21:40,064
When it comes time to scoot out
from behind this gassy giant,
421
00:21:40,132 --> 00:21:43,796
maybe I'll get a little
first contact of my own.
422
00:21:43,869 --> 00:21:46,361
If that system weren't locked
in a slipstream knot,
423
00:21:46,438 --> 00:21:49,408
that planet would be a sideshow
in a Nightsider theme casino.
424
00:21:49,475 --> 00:21:52,342
Yeah, but if this system weren't
locked inside a slipstream knot,
425
00:21:52,411 --> 00:21:54,709
it also wouldn't be
a Garden of Eden
426
00:21:54,780 --> 00:21:56,771
with hot babes,
cool toys, and beer.
427
00:21:58,083 --> 00:21:59,949
Then they're really,
really primitive.
428
00:22:00,753 --> 00:22:02,983
Yep. Ignorance is bliss.
429
00:22:04,323 --> 00:22:06,087
Detecting transit entry
three light hours away.
430
00:22:07,226 --> 00:22:08,387
But not for long.
431
00:22:11,096 --> 00:22:13,428
Say hello to Rigel 285.
432
00:22:13,966 --> 00:22:16,936
Hello, Rigel 285.
433
00:22:18,137 --> 00:22:19,104
What is it?
434
00:22:20,272 --> 00:22:23,799
A star about the size
of the sun,
435
00:22:23,876 --> 00:22:27,506
only no one's ever
laid eyes on it until me.
436
00:22:27,580 --> 00:22:29,878
I knew there was something
I liked about your eyes.
437
00:22:32,484 --> 00:22:35,181
Okay, maybe I had a little help
438
00:22:35,254 --> 00:22:37,154
from the world's
most powerful telescope.
439
00:22:38,224 --> 00:22:40,158
Well, keep looking
through your telescope.
440
00:22:40,226 --> 00:22:42,092
Who knows what you'll find?
441
00:22:42,161 --> 00:22:45,096
One day, our telescope may even
be able to prove the existence
442
00:22:45,164 --> 00:22:46,689
of something we call
a black hole.
443
00:22:47,099 --> 00:22:48,157
Mm-hmm.
444
00:22:54,440 --> 00:22:56,704
It's just so damn hot,
I can't get a wink
445
00:22:56,775 --> 00:22:58,243
of dead man's sleep tonight.
446
00:22:59,044 --> 00:23:00,512
Good morning, Amory.
447
00:23:00,579 --> 00:23:03,344
We ran into some tourists
from North Sodzee.
448
00:23:03,415 --> 00:23:06,908
Dylan, this is Amory Sutton,
449
00:23:06,986 --> 00:23:09,114
our resident government grouch.
450
00:23:09,188 --> 00:23:11,247
Well, we all have
our purposes, dear.
451
00:23:12,858 --> 00:23:14,792
And that ain't coffee.
452
00:23:14,860 --> 00:23:16,988
In about two hours, he's gonna be
under his desk
453
00:23:17,062 --> 00:23:18,427
sleeping like a baby.
454
00:23:22,902 --> 00:23:23,835
Um...
455
00:23:24,870 --> 00:23:27,805
I have to go see
how Beka is doing.
456
00:23:28,674 --> 00:23:29,641
Excuse me.
457
00:23:33,512 --> 00:23:36,482
I still think you need
physical therapy,
458
00:23:36,548 --> 00:23:39,017
Under my supervision, of course.
459
00:23:39,084 --> 00:23:42,611
Doctor, I'll be under
whatever you want.
460
00:23:50,095 --> 00:23:52,530
Excuse me. I hope
I'm interrupting something.
461
00:23:57,303 --> 00:23:59,067
Andromeda sent
a burst transmission.
462
00:23:59,138 --> 00:24:01,232
The Nietzscheans
are in the system.
463
00:24:01,307 --> 00:24:03,674
Damn. I was looking
forward to my therapy.
464
00:24:04,944 --> 00:24:07,140
- All right. Let's go.
- We have another problem.
465
00:24:07,212 --> 00:24:08,543
Tori saw my Bracer.
466
00:24:10,049 --> 00:24:12,814
All right, so we lie,
or do a neural extraction.
467
00:24:12,885 --> 00:24:15,980
I was thinking of something
a little more low-tech.
468
00:24:16,055 --> 00:24:18,023
- You know, like the truth?
- Okay.
469
00:24:18,090 --> 00:24:19,819
I just have to say goodbye
to my doctor.
470
00:24:19,892 --> 00:24:22,384
Oh, jeez. Five minutes.
471
00:24:22,461 --> 00:24:24,054
If you're truly your own man,
472
00:24:24,129 --> 00:24:25,858
perhaps you'll entertain
a proposal,
473
00:24:25,931 --> 00:24:28,332
that is, if you're courageous enough
to make some money
474
00:24:28,400 --> 00:24:29,697
and defy the kludge.
475
00:24:35,307 --> 00:24:38,106
I should snap your neck
and be done with you.
476
00:24:38,177 --> 00:24:42,910
I am so very sick of you and every
Nietzschean like you,
477
00:24:42,982 --> 00:24:45,041
sick of your rancid stink
478
00:24:45,117 --> 00:24:47,347
of failure and inferiority,
479
00:24:48,320 --> 00:24:51,051
sick of your souls
that have grown so stale.
480
00:24:51,123 --> 00:24:53,854
It is only a mask
to hide a sweeter purpose.
481
00:24:53,926 --> 00:24:55,087
Oh, truly?
482
00:24:55,160 --> 00:24:56,650
And what is that purpose?
483
00:24:56,729 --> 00:24:58,788
I'm a spy for the Drago-Kazov.
484
00:24:58,864 --> 00:25:01,697
They sent me to find you,
and depending upon how I found you,
485
00:25:03,268 --> 00:25:04,599
to give you their simple answer.
486
00:25:06,739 --> 00:25:08,002
And their answer is?
487
00:25:10,576 --> 00:25:11,566
Yes.
488
00:25:20,853 --> 00:25:22,981
We travel faster
than the speed of light
489
00:25:23,055 --> 00:25:25,319
on something
called a slipstream.
490
00:25:25,391 --> 00:25:26,859
It's a series of gravity strings
491
00:25:26,925 --> 00:25:28,450
connecting entire solar systems.
492
00:25:28,527 --> 00:25:31,497
You could even say it
holds the universe together.
493
00:25:33,165 --> 00:25:34,496
You don't believe me, do you?
494
00:25:34,566 --> 00:25:35,829
Oh, no, that's my problem.
495
00:25:35,901 --> 00:25:37,926
- I do believe you.
- And?
496
00:25:38,003 --> 00:25:40,097
And I want you
to tell me everything.
497
00:25:40,172 --> 00:25:43,164
I want you to tell me how a ship
the size of seven aircraft carriers
498
00:25:43,242 --> 00:25:47,076
can shrink its mass to near zero
and ride these cosmic strings.
499
00:25:47,146 --> 00:25:50,207
I want you to tell me about the races
and species and beings
500
00:25:50,282 --> 00:25:52,751
that you've encountered
and call your friends.
501
00:25:52,818 --> 00:25:53,842
I want you to tell my world
502
00:25:53,919 --> 00:25:56,684
so that we can finally
really belong to the universe,
503
00:25:56,755 --> 00:25:58,883
and people like Dr. Semel will realize
504
00:25:58,957 --> 00:26:00,254
that I am not some hopeless
kook after all,
505
00:26:00,325 --> 00:26:02,589
- because I am right.
- No. No. No.
506
00:26:03,462 --> 00:26:06,989
You can't tell anyone, ever.
507
00:26:07,066 --> 00:26:09,262
- I'm sorry.
- Tori, you don't know what's out there,
508
00:26:09,334 --> 00:26:11,632
and I don't have seven lifetimes
to explain it to you,
509
00:26:11,703 --> 00:26:14,434
but the future of your world
depends on your keeping this secret.
510
00:26:16,608 --> 00:26:17,734
I've trusted you.
511
00:26:19,445 --> 00:26:20,537
Now you have to trust me.
512
00:26:24,650 --> 00:26:26,448
My parents
would've been so proud.
513
00:26:29,888 --> 00:26:31,322
They will be proud.
514
00:26:35,561 --> 00:26:37,393
They're real and they're here.
515
00:26:39,231 --> 00:26:41,097
Yes, sir, I understand.
516
00:26:41,166 --> 00:26:43,225
Containment by
any means necessary.
517
00:26:44,503 --> 00:26:45,664
Yes, sir.
518
00:26:49,475 --> 00:26:51,204
- What?
- Nothing.
519
00:26:51,276 --> 00:26:52,766
Oh, come on.
You have to tell me.
520
00:26:53,912 --> 00:26:56,938
Okay.
Uh, I just always thought
521
00:26:57,015 --> 00:27:00,349
that aliens would be
two feet tall and green.
522
00:27:02,354 --> 00:27:03,321
What?
523
00:27:04,556 --> 00:27:05,819
Maybe I am.
524
00:27:05,891 --> 00:27:10,055
This is what we call a handheld
compact field phone.
525
00:27:10,129 --> 00:27:13,190
Now, if you feel dizzy or you
need me for any reason,
526
00:27:13,265 --> 00:27:16,326
all you have to do
is press these seven buttons.
527
00:27:18,003 --> 00:27:20,836
And if you're ever up
in North Sodzee, look me up.
528
00:27:24,176 --> 00:27:25,575
Governmental intelligence.
529
00:27:26,245 --> 00:27:27,576
Nobody's going anywhere.
530
00:27:28,914 --> 00:27:31,281
I have a few
questions to ask you.
531
00:27:31,350 --> 00:27:32,579
I'll see if I can answer them.
532
00:27:32,651 --> 00:27:34,676
- Cuff him, please.
- You'd better back up.
533
00:27:50,202 --> 00:27:52,432
What do you know?
I'm all better.
534
00:27:56,108 --> 00:27:57,405
They won't get away, you know.
535
00:27:57,476 --> 00:27:59,035
The Militia's already
after them,
536
00:27:59,111 --> 00:28:00,237
and the other two.
537
00:28:01,713 --> 00:28:02,805
- Dylan!
- What?
538
00:28:02,881 --> 00:28:04,371
Dylan!
539
00:28:04,449 --> 00:28:06,178
You'd better go
to your spaceplane.
540
00:28:06,251 --> 00:28:07,912
They've got a lot of people
on the way.
541
00:28:07,986 --> 00:28:09,681
They'll kill you
to keep this secret.
542
00:28:09,755 --> 00:28:11,348
Why should this day
be any different?
543
00:28:11,423 --> 00:28:14,154
We still have something else to find.
Come on, let's go.
544
00:28:15,194 --> 00:28:17,356
"Spaceplane," huh?
That's cute.
545
00:28:19,064 --> 00:28:21,032
Oh, to be all-powerful,
546
00:28:21,934 --> 00:28:24,369
traveling slipstream
in total confidence,
547
00:28:24,436 --> 00:28:26,370
no fear of disaster
or detection.
548
00:28:27,806 --> 00:28:28,932
Remarkable.
549
00:28:29,007 --> 00:28:30,907
Our people created this.
550
00:28:31,877 --> 00:28:32,844
The detail.
551
00:28:33,478 --> 00:28:35,003
The beauty.
552
00:28:35,080 --> 00:28:39,881
It's science and art
and poetry unified.
553
00:28:44,089 --> 00:28:45,955
Our people created this...
554
00:28:50,028 --> 00:28:52,122
and yet I can't even
recognize myself.
555
00:28:54,199 --> 00:28:55,428
But there you are.
556
00:28:58,070 --> 00:28:59,162
Well, there you are,
557
00:28:59,238 --> 00:29:01,764
reflected in the mind
of Drago Musevini.
558
00:29:01,840 --> 00:29:03,433
How could I have
convinced myself?
559
00:29:03,508 --> 00:29:05,203
How could I have let them
convince me
560
00:29:05,277 --> 00:29:07,109
that he was just
some rich old man?
561
00:29:09,681 --> 00:29:10,739
He was a poet,
562
00:29:11,717 --> 00:29:13,845
a scholar,
a magnificent warrior.
563
00:29:16,955 --> 00:29:18,423
He was a living god.
564
00:29:20,259 --> 00:29:22,057
What happened to us?
565
00:29:22,127 --> 00:29:25,153
Time happened to us.
Time changed the universe.
566
00:29:27,766 --> 00:29:29,097
But, Gaiton,
567
00:29:30,902 --> 00:29:32,836
if the ancestors could do that,
568
00:29:33,405 --> 00:29:35,373
you and I,
569
00:29:35,440 --> 00:29:39,240
we can change the universe again
if we will it.
570
00:29:49,254 --> 00:29:52,451
Shall we bury these
warrior's remains?
571
00:29:54,559 --> 00:29:55,651
Aye, brother.
572
00:29:57,496 --> 00:29:58,691
We shall.
573
00:30:15,914 --> 00:30:16,881
Over here, sir.
574
00:31:00,625 --> 00:31:01,956
Gaiton!
575
00:31:21,012 --> 00:31:22,537
How many Nietzschean vessels?
576
00:31:22,614 --> 00:31:23,638
I can't tell.
577
00:31:23,715 --> 00:31:25,843
I've got a faint sensor contact
at extreme range.
578
00:31:25,917 --> 00:31:30,548
But at 75 PSL, they should've cleared
the gas giant by now.
579
00:31:30,622 --> 00:31:32,886
Andromeda, are you sure
they're still in the system?
580
00:31:32,958 --> 00:31:34,949
I haven't detected
any slipstream events.
581
00:31:35,026 --> 00:31:36,323
What about long-range drones?
582
00:31:37,396 --> 00:31:38,557
Searching.
583
00:31:39,931 --> 00:31:42,093
Okay, all right, Where are they?
584
00:31:45,003 --> 00:31:47,233
So much for not hurting anybody.
585
00:31:47,305 --> 00:31:49,433
What could have caused
this much destruction?
586
00:31:50,509 --> 00:31:52,443
Oh, I've got a pretty good idea.
587
00:31:52,511 --> 00:31:55,640
Speaking of which,
still no word from Tyr.
588
00:31:55,714 --> 00:31:57,113
He'd better be back at the Maru.
589
00:31:57,182 --> 00:31:58,149
The Maru?
590
00:31:59,117 --> 00:32:01,176
Our, uh, spaceplane.
591
00:32:03,688 --> 00:32:05,417
It's the Andromeda.
592
00:32:05,490 --> 00:32:07,686
It's confirmed, Nietzscheans,
headed to the planet.
593
00:32:07,759 --> 00:32:08,920
Nietzscheans?
594
00:32:08,994 --> 00:32:10,826
The bad guys.
595
00:32:10,896 --> 00:32:12,386
They're after
the same thing we are.
596
00:32:17,936 --> 00:32:21,497
So it looks like my parents are
gonna get to be proud of me after all.
597
00:32:21,573 --> 00:32:23,200
I mean, when your
spaceplane arrives,
598
00:32:23,275 --> 00:32:25,437
you're gonna need a local
to explain everything.
599
00:32:29,014 --> 00:32:32,473
I'm assuming that this threat
could destroy our world,
600
00:32:32,551 --> 00:32:35,316
and I'm also assuming
that you intend to protect us.
601
00:32:35,387 --> 00:32:37,913
- If only I could.
- No, no, no.
602
00:32:37,989 --> 00:32:39,184
You have to help us.
603
00:32:39,257 --> 00:32:41,282
You are the only reason
those Nietzscheans are even here.
604
00:32:41,359 --> 00:32:43,657
They're here 'cause of something
that crashed on your planet
605
00:32:43,728 --> 00:32:45,025
over 300 years ago.
606
00:32:45,096 --> 00:32:46,325
That's not our fault.
607
00:32:46,398 --> 00:32:48,696
It's nobody's fault. It's just the way
the universe works.
608
00:32:48,767 --> 00:32:50,895
And we have to die because
we happen to be in the way?
609
00:32:50,969 --> 00:32:52,300
No, you have to fight to live
610
00:32:52,370 --> 00:32:54,395
because of this stupid
freak accident.
611
00:32:54,473 --> 00:32:57,602
You know, it's like a tornado,
a flood, a hurricane.
612
00:32:57,676 --> 00:32:59,542
We would call that
an act of God.
613
00:33:01,246 --> 00:33:02,771
But maybe...
614
00:33:02,848 --> 00:33:05,146
Maybe you can change God's mind.
615
00:33:05,217 --> 00:33:09,176
Tori, I'm not the angel
you think I am.
616
00:33:09,254 --> 00:33:12,713
Tyr just sent a coded transmission.
They're at the Maru.
617
00:33:12,791 --> 00:33:14,122
- We've got to go.
- Okay.
618
00:33:17,629 --> 00:33:19,154
- I'm sorry.
- Dylan.
619
00:33:29,574 --> 00:33:31,975
I have worn so many masks,
620
00:33:34,045 --> 00:33:36,571
sometimes I think
I've forgotten my real face.
621
00:33:39,084 --> 00:33:40,950
Perhaps this has reminded you.
622
00:33:43,855 --> 00:33:45,084
You're right, Tyr.
623
00:33:46,391 --> 00:33:47,358
It has.
624
00:33:49,427 --> 00:33:50,986
And I believe it is too valuable
625
00:33:51,062 --> 00:33:53,724
to belong to anyone
who isn't Nietzschean.
626
00:33:55,667 --> 00:33:57,066
It belongs to Drago.
627
00:33:59,337 --> 00:34:00,099
Go on.
628
00:34:01,239 --> 00:34:03,799
There is a rumor
629
00:34:04,743 --> 00:34:06,871
that geneticists
on Desideratum Drift
630
00:34:06,945 --> 00:34:08,811
claim to have verified
the existence
631
00:34:08,880 --> 00:34:11,747
of the genetic reincarnation
of Drago himself.
632
00:34:12,884 --> 00:34:14,409
It meant so little to me
633
00:34:15,520 --> 00:34:16,919
until today,
634
00:34:18,189 --> 00:34:19,816
when I dared to dream.
635
00:34:21,526 --> 00:34:23,153
Surely you've thought
the same thing?
636
00:34:24,930 --> 00:34:29,868
That so long as we continue to fight
against each other,
637
00:34:29,935 --> 00:34:34,338
we will go on being a barbaric,
stupid people.
638
00:34:36,074 --> 00:34:37,041
I know you,
639
00:34:37,609 --> 00:34:39,907
Tyr Anasazi,
640
00:34:40,645 --> 00:34:43,114
out of Victoria by Barbarossa.
641
00:34:48,086 --> 00:34:49,850
The Dragons had me befriend you
642
00:34:51,122 --> 00:34:55,821
so that you would lead me
to your son, Tamerlane.
643
00:34:58,763 --> 00:35:00,993
But I have discarded
my final mask,
644
00:35:02,901 --> 00:35:05,871
the mask of their loyal spy.
645
00:35:07,439 --> 00:35:12,400
Today, I... I have seen
my real face.
646
00:35:14,813 --> 00:35:16,076
Both of our faces.
647
00:35:17,482 --> 00:35:21,817
If we possess the map
inside that probe
648
00:35:21,886 --> 00:35:23,650
and have your son at our side,
649
00:35:24,656 --> 00:35:28,650
every Nietzschean, Dragon,
and Sabra-Jaguar
650
00:35:28,727 --> 00:35:30,752
will rally behind us.
651
00:35:30,829 --> 00:35:33,662
Together, we will
conquer the universe.
652
00:35:35,567 --> 00:35:37,092
We will be living gods.
653
00:35:48,013 --> 00:35:49,105
Yes, brother.
654
00:35:56,688 --> 00:35:57,746
Yes.
655
00:36:01,159 --> 00:36:03,321
This is Commonwealth-controlled territory.
656
00:36:04,729 --> 00:36:07,323
The way I see it,
you have three options.
657
00:36:07,399 --> 00:36:10,164
One, we destroy you
where you sit,
658
00:36:10,235 --> 00:36:12,169
two, we become friends,
659
00:36:12,237 --> 00:36:15,730
or three, you turn around and you
leave effective immediately.
660
00:36:16,741 --> 00:36:17,867
What is it going to be?
661
00:36:22,080 --> 00:36:23,741
No answer.
662
00:36:23,815 --> 00:36:26,182
They could've at least asked us
to repeat the question.
663
00:36:26,251 --> 00:36:28,379
Andromeda, load offensive
missiles, all tubes.
664
00:36:37,429 --> 00:36:39,898
The Nietzschean cruiser is moving
toward a transit point.
665
00:36:39,964 --> 00:36:42,695
Trance! Have I ever told you
you're my golden love goddess?
666
00:36:42,767 --> 00:36:43,928
Only all the time.
667
00:36:44,002 --> 00:36:45,527
Check that.
It's changing course.
668
00:36:45,603 --> 00:36:47,799
It's heading back
toward the planet.
669
00:36:47,872 --> 00:36:49,101
It must've detected the probe.
670
00:36:53,278 --> 00:36:54,302
Your ship.
671
00:36:56,347 --> 00:36:58,179
It's too remarkable for words.
672
00:36:59,284 --> 00:37:00,809
Well, how about these words?
673
00:37:02,287 --> 00:37:04,255
Uh, "bucket of bolts."
674
00:37:05,490 --> 00:37:06,980
I just say that to bug her.
675
00:37:07,058 --> 00:37:08,321
Stop calling her that.
676
00:37:08,660 --> 00:37:09,752
Oops.
677
00:37:09,828 --> 00:37:12,729
Speaking of calling,
I can't get a response from Tyr.
678
00:37:12,797 --> 00:37:14,697
- Excuse me.
- You think he knows something we don't?
679
00:37:17,102 --> 00:37:19,571
Well, we're about to find out.
680
00:37:19,637 --> 00:37:22,607
Dylan, the Nietzschean cruisers
are closing in on your location.
681
00:37:22,674 --> 00:37:24,665
Great. If we leave now,
we're toast.
682
00:37:24,743 --> 00:37:27,212
We're not going anywhere,
not without Tyr and that probe.
683
00:37:27,278 --> 00:37:28,746
We'll sit tight.
You do the same.
684
00:37:28,813 --> 00:37:30,144
Sit tight?
685
00:37:30,215 --> 00:37:31,979
Until when, Dylan?
686
00:37:32,050 --> 00:37:34,985
Until those Nietzscheans start blowing
up our cities, demanding this probe
687
00:37:35,053 --> 00:37:36,248
that nobody's even heard of?
688
00:37:36,321 --> 00:37:37,811
She's right.
689
00:37:37,889 --> 00:37:39,618
Dylan, we can't avoid
first contact.
690
00:37:39,691 --> 00:37:42,558
Any minute now, that planet's radar
is gonna pick up the Andromeda.
691
00:37:44,129 --> 00:37:45,619
Unless they can't.
692
00:37:45,697 --> 00:37:47,597
Hit them all with
an electromagnetic pulse?
693
00:37:47,665 --> 00:37:50,965
That's not a bad idea, but I thought I'd
try a little more subtle approach.
694
00:37:51,035 --> 00:37:53,561
Trance, aim all exotic matter
pulsers at the sun.
695
00:37:53,638 --> 00:37:54,503
Fire on my command.
696
00:37:54,572 --> 00:37:56,040
The sun? Dylan,
what are you doing?
697
00:37:57,108 --> 00:37:58,974
I'm just trying
to change God's mind.
698
00:37:59,511 --> 00:38:00,501
Pulsers aimed.
699
00:38:01,613 --> 00:38:02,774
Fire.
700
00:38:19,464 --> 00:38:22,161
It sounds like power transponders
blowing. What's happening?
701
00:38:22,233 --> 00:38:23,667
Don't worry. That'll be fine.
702
00:38:23,735 --> 00:38:24,827
Subtle, huh?
703
00:38:24,903 --> 00:38:26,871
You set off a solar flare.
704
00:38:26,938 --> 00:38:28,599
I guess that wasn't
very subtle, was it?
705
00:38:29,941 --> 00:38:31,602
The Nietzschean ship's
been destroyed.
706
00:38:31,676 --> 00:38:33,166
Here's a plausible deniability.
707
00:38:33,244 --> 00:38:35,713
If anyone ever asks,
the solar flare incinerated it.
708
00:38:36,414 --> 00:38:37,506
I can live with that.
709
00:38:41,619 --> 00:38:43,451
Satellites,
communication devices,
710
00:38:43,521 --> 00:38:44,545
all knocked out.
711
00:38:44,622 --> 00:38:46,249
Everyone on this planet's blind.
712
00:38:47,258 --> 00:38:48,623
Well, everyone except you.
713
00:38:50,495 --> 00:38:51,826
Here's your first contact.
714
00:39:07,679 --> 00:39:08,840
Where's Gaiton?
715
00:39:10,081 --> 00:39:11,105
He's gone native.
716
00:39:20,291 --> 00:39:21,258
Andromeda.
717
00:39:22,827 --> 00:39:23,919
Prep for retrieval.
718
00:39:23,995 --> 00:39:25,087
Roger that.
719
00:39:29,500 --> 00:39:31,730
- Now, remember...
- Right. This never happened.
720
00:39:32,737 --> 00:39:35,001
What about the government guys?
721
00:39:35,073 --> 00:39:37,405
Believe me, they wanna keep
this secret as much as we do.
722
00:39:41,579 --> 00:39:43,069
Goodbye, Tori.
723
00:39:43,147 --> 00:39:44,171
Take me with you.
724
00:39:44,716 --> 00:39:45,683
No one will know,
725
00:39:45,750 --> 00:39:48,378
and after everything I've seen,
I can't go back.
726
00:39:48,453 --> 00:39:49,682
I have too many questions.
727
00:39:49,754 --> 00:39:52,246
Yeah, but you have the answer
to the most important question.
728
00:39:54,826 --> 00:39:56,021
Yes.
729
00:39:58,930 --> 00:40:00,989
Dylan, when we first met,
730
00:40:01,065 --> 00:40:04,763
you said I reminded you
of someone.
731
00:40:04,836 --> 00:40:07,533
Was it a girlfriend
or another ambitious scientist?
732
00:40:08,006 --> 00:40:08,996
Both.
733
00:40:12,377 --> 00:40:15,403
Did you also teach her to put the
interests of the Commonwealth
734
00:40:15,480 --> 00:40:16,504
ahead of her own career?
735
00:40:20,818 --> 00:40:22,047
Speaking of career...
736
00:40:24,923 --> 00:40:25,890
For you.
737
00:40:30,929 --> 00:40:32,897
I'm not familiar
with this technology.
738
00:40:32,964 --> 00:40:33,931
Get familiar.
739
00:40:35,833 --> 00:40:37,028
You just invented it.
740
00:40:51,950 --> 00:40:54,078
Now, that's what I call
first contact.
741
00:41:04,395 --> 00:41:06,523
According to my analysis,
we aren't the first ones
742
00:41:06,597 --> 00:41:08,395
to make contact with that probe.
743
00:41:08,466 --> 00:41:10,366
A copy was made by someone else.
744
00:41:11,636 --> 00:41:12,603
Of course.
745
00:41:13,838 --> 00:41:16,671
Captain, according to reports,
746
00:41:16,741 --> 00:41:19,904
the Drago-Kazov have already initiated
three first-contact missions
747
00:41:19,978 --> 00:41:21,810
to establish bases
in case of war.
748
00:41:25,116 --> 00:41:26,140
There's an old saying.
749
00:41:28,586 --> 00:41:29,985
The universe is perfect.
750
00:41:31,456 --> 00:41:33,254
Interfere with it at your peril.
751
00:41:37,495 --> 00:41:38,724
I think it's better
752
00:41:40,531 --> 00:41:42,795
if we wait until it
reveals itself to us,
753
00:41:45,103 --> 00:41:46,161
and after that...
754
00:41:49,307 --> 00:41:50,365
adjust accordingly.
755
00:41:59,050 --> 00:42:01,519
Hello, Tyr.
I believe it's time for a chat.
57295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.