All language subtitles for Andromeda S03E17 - Vault of the Heavens

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,251 --> 00:00:18,616 Woo-hoo! 2 00:00:18,685 --> 00:00:21,450 Nothing like a little victory to relieve the night duty blues. 3 00:00:21,522 --> 00:00:24,253 Now, if you're so sure you can beat me to the next slip point, 4 00:00:25,125 --> 00:00:26,286 why don't we raise the wager? 5 00:00:26,360 --> 00:00:28,761 Life, mine for yours. 6 00:00:28,829 --> 00:00:30,024 I don't think so. 7 00:00:30,097 --> 00:00:32,464 Let's just keep it at a simple, and I use the term loosely, 8 00:00:32,533 --> 00:00:33,932 gentleman's bet. 9 00:00:34,001 --> 00:00:36,333 And in case you didn't notice, I've got a new ship now, 10 00:00:36,403 --> 00:00:38,838 so prepare for a little anti-proton fusion tank spillover. 11 00:00:40,307 --> 00:00:42,173 You mean Harper's afterburner? 12 00:00:42,242 --> 00:00:43,539 Are you out of your mind? 13 00:00:43,610 --> 00:00:46,910 I thought it might be nice to come up and see if you wanted some company, 14 00:00:46,980 --> 00:00:49,176 see if you were getting into any trouble, apparently you are. 15 00:00:49,249 --> 00:00:50,546 Trance, you remember Agio? 16 00:00:51,385 --> 00:00:53,649 Oh, from the Cygnus Drifts. 17 00:00:53,720 --> 00:00:56,883 A group of Nietzschean Prides who like to rule their corner of the galaxy 18 00:00:56,957 --> 00:00:58,049 like a gang of criminals. 19 00:00:58,125 --> 00:00:59,251 At least we rule our corner. 20 00:00:59,326 --> 00:01:01,317 See? He's such a bonehead. 21 00:01:01,395 --> 00:01:03,659 Come on. Don't you wanna see me beat him, just once? 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,062 Just to the next slip point. I promise, that'll be it. 23 00:01:06,133 --> 00:01:07,464 Dylan's gonna kill us. 24 00:01:07,534 --> 00:01:09,969 Dylan won't know a thing, and Andromeda can't even hear us. 25 00:01:10,037 --> 00:01:12,404 She's on a shipwide diagnostic. 26 00:01:12,472 --> 00:01:14,065 The Commonwealth has issued cautions 27 00:01:14,141 --> 00:01:16,041 when dealing with anyone from Cygnus Drifts. 28 00:01:16,109 --> 00:01:17,736 Their numbers are growing. 29 00:01:17,811 --> 00:01:20,075 I can always hear you, Harper. 30 00:01:20,147 --> 00:01:22,309 Yeah, well, I'm in command. 31 00:01:22,382 --> 00:01:26,717 Dylan said, and I command we give snobio a dose of Harper's afterburner. 32 00:01:26,787 --> 00:01:28,915 Trance, shut the AP solenoid valve, pretty please, 33 00:01:28,989 --> 00:01:30,388 with a whole lot of love on top. 34 00:01:30,457 --> 00:01:31,822 Closing the AP solenoid valves. 35 00:01:31,892 --> 00:01:34,452 Super-injecting more anti-protons into the accelerator tanks. 36 00:01:34,528 --> 00:01:37,657 The mass in the tanks is radically swelling. They're approaching capacity. 37 00:01:37,731 --> 00:01:39,495 What are you trying to pull, child? 38 00:01:39,566 --> 00:01:42,058 That's stallion to you, and in answer to your question, 39 00:01:42,135 --> 00:01:45,105 the sudden jump of mass pouring into our core under super pressure 40 00:01:45,172 --> 00:01:47,300 will give us a super burst of super speed. 41 00:01:47,374 --> 00:01:48,739 Exceeding capacity. 42 00:01:48,809 --> 00:01:50,174 Eat our protons. 43 00:01:50,243 --> 00:01:51,802 Trance, open the valve, now. 44 00:02:15,235 --> 00:02:17,067 Woo-hoo! 45 00:02:17,137 --> 00:02:19,003 Agio is space dust. 46 00:02:19,072 --> 00:02:20,267 Harper's afterburner, 47 00:02:20,340 --> 00:02:21,739 acronym-o-nomically known as, 48 00:02:21,808 --> 00:02:23,537 Ha! Take that, you loser. 49 00:02:29,182 --> 00:02:30,775 - What the... - The valve is wide open. 50 00:02:30,851 --> 00:02:33,946 What? But it's supposed to automatically re-close to regulate the flow. 51 00:02:34,021 --> 00:02:35,819 Well, it's not. It's wide open, 52 00:02:35,889 --> 00:02:37,516 and the spillover is spilling over 53 00:02:37,591 --> 00:02:38,615 right back into the tanks. 54 00:02:38,692 --> 00:02:40,558 If fusion spills over into those tanks, 55 00:02:40,627 --> 00:02:42,527 we're gonna spill into the great wide beyond. 56 00:02:43,363 --> 00:02:44,421 Somebody has to wake Dylan. 57 00:02:44,498 --> 00:02:46,023 I'm not waking Dylan. 58 00:02:46,099 --> 00:02:47,658 - Andromeda? - Don't bother. 59 00:02:47,734 --> 00:02:49,395 I'm sure he's already awake. 60 00:02:49,469 --> 00:02:51,369 Andromeda, please, you've got to do something. 61 00:03:06,286 --> 00:03:07,310 Andromeda. 62 00:03:08,388 --> 00:03:09,719 What's going on? 63 00:03:09,790 --> 00:03:12,259 Fusion from the core is beginning to spill over 64 00:03:12,325 --> 00:03:13,554 into the accelerator tanks. 65 00:03:13,627 --> 00:03:15,288 Harper is in command with Trance. 66 00:03:15,729 --> 00:03:17,219 Oh. 67 00:03:18,465 --> 00:03:21,162 All right, cancel the monthly shipwide diagnostic 68 00:03:21,234 --> 00:03:22,224 and report. 69 00:03:24,104 --> 00:03:25,162 Oh, Harper. 70 00:03:26,940 --> 00:03:30,001 It's a simple night shift. 71 00:03:30,077 --> 00:03:32,045 Containing spillover in the accelerator tanks. 72 00:03:32,112 --> 00:03:33,944 Harper, what were you thinking, racing me 73 00:03:34,014 --> 00:03:37,314 out here far from known Commonwealth space? You two are lucky I don't... 74 00:03:37,384 --> 00:03:40,251 I'm picking up a signal. Attempting to identify. 75 00:03:40,320 --> 00:03:42,379 It's coming from the distant globular cluster, 76 00:03:42,456 --> 00:03:44,220 far outside commonly charted space. 77 00:03:44,291 --> 00:03:47,454 A signal from that far away would take thousands of years to reach us. 78 00:03:47,527 --> 00:03:49,621 Yeah, whoever sent it is probably long dead. 79 00:03:49,696 --> 00:03:52,563 No. The signal is less than two hours old. 80 00:03:52,632 --> 00:03:53,724 That's impossible. 81 00:03:56,837 --> 00:03:58,327 Come to me. 82 00:04:03,977 --> 00:04:05,843 Fire and ice. 83 00:04:09,549 --> 00:04:11,574 Fire and ice. 84 00:04:14,421 --> 00:04:15,616 Come. 85 00:04:16,990 --> 00:04:19,288 The universe is a dangerous place, 86 00:04:19,960 --> 00:04:21,359 but in our future, 87 00:04:21,428 --> 00:04:23,522 my crew and I fight to make it safe. 88 00:04:24,798 --> 00:04:26,323 I am Dylan Hunt, 89 00:04:26,399 --> 00:04:28,094 captain of the Andromeda Ascendant, 90 00:04:28,168 --> 00:04:30,398 and these are our adventures. 91 00:05:11,178 --> 00:05:13,909 Spillover in the accelerator tanks has been contained. 92 00:05:13,980 --> 00:05:15,675 Core is returning to normal. 93 00:05:15,749 --> 00:05:17,877 - We're picking up clicks. - I'm hearing a voice. 94 00:05:17,951 --> 00:05:19,316 Well, these would be clicks. 95 00:05:19,386 --> 00:05:21,320 Perhaps a signal coming from here. 96 00:05:21,855 --> 00:05:23,254 No, this is a voice. 97 00:05:23,323 --> 00:05:24,984 It's a woman's voice. 98 00:05:25,058 --> 00:05:25,923 She sound hot? 99 00:05:27,527 --> 00:05:29,791 That globular cluster is located in an area 100 00:05:29,863 --> 00:05:31,262 nearly beyond known space. 101 00:05:31,331 --> 00:05:32,594 That cluster's gigantic. 102 00:05:32,666 --> 00:05:34,862 Who knows what could be there? I say we don't go. 103 00:05:36,203 --> 00:05:38,467 Maybe I'll take a back seat in the decision-making today. 104 00:05:38,538 --> 00:05:40,666 It will take us 4 days, 5 hours and 15 minutes, 105 00:05:40,740 --> 00:05:42,435 in and out of slipstream, to reach there. 106 00:05:42,509 --> 00:05:45,740 It could take even longer to figure out which planet orbiting what star 107 00:05:45,812 --> 00:05:47,302 sent the signal. 108 00:05:47,380 --> 00:05:50,406 And getting there will take us straight through Nietzschean-patrolled space, 109 00:05:50,483 --> 00:05:53,180 which is to say the occupied regions of the surrounding galaxies 110 00:05:53,253 --> 00:05:54,721 are crawling with marauders. 111 00:05:54,788 --> 00:05:56,882 Who is curious about this voice? 112 00:05:56,957 --> 00:05:58,652 I'm always curious when I hear voices. 113 00:05:58,725 --> 00:06:01,353 Finally, I'm not the only one with voices in my head. 114 00:06:02,829 --> 00:06:03,694 - Sorry. - Dylan, 115 00:06:03,763 --> 00:06:05,253 I am picking up no audio signals. 116 00:06:06,867 --> 00:06:07,834 Interesting. 117 00:06:09,736 --> 00:06:11,636 So there's a mystery here. 118 00:06:11,705 --> 00:06:14,766 You know, an adventure, a new horizon. Huh? 119 00:06:14,841 --> 00:06:16,570 Anybody want to investigate? 120 00:06:17,510 --> 00:06:19,979 Fire, ice. 121 00:06:21,348 --> 00:06:22,577 A cloud. 122 00:06:22,649 --> 00:06:23,616 Dylan? 123 00:06:27,821 --> 00:06:28,788 Fire and ice. 124 00:06:32,092 --> 00:06:34,254 Rommie, are there any two-planet systems? 125 00:06:35,161 --> 00:06:36,651 You know, one fiery and one frozen, 126 00:06:36,730 --> 00:06:38,630 or maybe a stormy planet with an icy moon? 127 00:06:38,698 --> 00:06:39,790 Yes, there is. 128 00:06:40,433 --> 00:06:41,457 One. 129 00:06:42,836 --> 00:06:44,065 Ymir. 130 00:06:44,137 --> 00:06:45,662 A giant fire-storm of a planet 131 00:06:45,739 --> 00:06:47,070 with an icy moon, Buri. 132 00:06:47,908 --> 00:06:48,966 A cloud. 133 00:06:49,943 --> 00:06:50,933 A cloud. 134 00:06:51,011 --> 00:06:54,413 There is also a large cloud of charged particles. 135 00:06:55,415 --> 00:06:56,814 Of course there is. 136 00:06:56,883 --> 00:06:59,682 Dylan, your knowledge of the outer regions is quite impressive. 137 00:07:00,620 --> 00:07:01,587 Ymir. 138 00:07:02,255 --> 00:07:03,222 Our destination. 139 00:07:04,257 --> 00:07:06,123 Huh? Now who's with me? 140 00:07:11,932 --> 00:07:13,331 All right, we'll vote. 141 00:07:13,400 --> 00:07:14,492 All of those against? 142 00:07:21,975 --> 00:07:22,999 All of those for? 143 00:07:27,113 --> 00:07:28,080 Hmm. 144 00:07:29,282 --> 00:07:30,807 I love democracy. 145 00:07:51,338 --> 00:07:53,238 Any sign of Nietzschean patrols? 146 00:07:53,306 --> 00:07:55,502 No, I kept us low and quiet. 147 00:07:55,575 --> 00:07:56,940 They're still out there, though. 148 00:07:57,010 --> 00:07:58,034 All right, nice work. 149 00:07:58,111 --> 00:08:00,011 Why don't you take a breather? My turn. 150 00:08:00,080 --> 00:08:01,206 Hold your water, cowboy. 151 00:08:01,982 --> 00:08:02,949 "Cowboy"? 152 00:08:18,298 --> 00:08:19,265 Ta-dah! 153 00:08:20,266 --> 00:08:21,756 You made up a whole day. 154 00:08:22,836 --> 00:08:24,304 I thought you weren't interested. 155 00:08:24,371 --> 00:08:27,238 Well, I did a little digging in Andromeda's archives on the way here. 156 00:08:27,307 --> 00:08:30,607 The planet Ymir is supposed to have some pretty amazing auroras. 157 00:08:32,612 --> 00:08:34,102 Colorful waves of brilliant light 158 00:08:34,180 --> 00:08:36,080 are said to wash over the Ymirian atmosphere. 159 00:08:37,117 --> 00:08:38,516 Astronomers think it happens 160 00:08:38,585 --> 00:08:41,213 whenever the cloud of charged particles collides with Ymir's moon. 161 00:08:41,287 --> 00:08:44,279 So the cloud and Buri are on colliding orbits? 162 00:08:44,357 --> 00:08:45,847 Every 800 years or so. 163 00:08:45,925 --> 00:08:47,552 The last withess of the Ymirian auroras 164 00:08:47,627 --> 00:08:49,755 was about 750 years ago, 165 00:08:49,829 --> 00:08:51,923 which means we could be due for another collision 166 00:08:51,998 --> 00:08:53,432 any time now. 167 00:08:53,500 --> 00:08:55,662 The next collision is going to occur within 36 hours. 168 00:08:57,003 --> 00:08:58,437 Coincidence? 169 00:08:58,505 --> 00:08:59,973 I don't think so. 170 00:09:00,040 --> 00:09:01,439 Somebody wants us to see this. 171 00:09:01,508 --> 00:09:03,704 The signal just jumped exponentially, 172 00:09:03,777 --> 00:09:05,711 and, Dylan, it's not coming from Ymir. 173 00:09:05,779 --> 00:09:06,837 It's coming from the moon. 174 00:09:07,947 --> 00:09:08,971 Buri? 175 00:09:09,049 --> 00:09:11,575 But it's frozen, extremely inhospitable. 176 00:09:11,651 --> 00:09:13,016 If anyone is down there, 177 00:09:13,086 --> 00:09:15,851 what's gonna happen to them when they get hit with that cloud? 178 00:09:15,922 --> 00:09:18,789 What's gonna happen to us if we go down there? 179 00:09:18,858 --> 00:09:21,657 Well, we've got less than 36 hours to find out, 180 00:09:22,662 --> 00:09:24,562 and that signal is the key. 181 00:09:25,398 --> 00:09:26,923 You have done well. 182 00:09:28,401 --> 00:09:29,630 Now come to me. 183 00:09:31,071 --> 00:09:32,038 Quickly. 184 00:09:35,608 --> 00:09:36,598 You heard it. 185 00:09:37,143 --> 00:09:38,133 Heard what? 186 00:09:38,211 --> 00:09:39,770 The woman's voice. You know, the whisper. 187 00:09:41,881 --> 00:09:42,712 No. 188 00:09:44,417 --> 00:09:45,782 Tyr, you have command. 189 00:09:45,852 --> 00:09:47,445 On my way. 190 00:09:47,520 --> 00:09:49,887 We are gonna go and find out what's inside that moon 191 00:09:49,956 --> 00:09:51,583 and who is inside my head. 192 00:09:52,892 --> 00:09:53,757 I know you heard it. 193 00:10:16,316 --> 00:10:18,114 Boss, can we make this quick? 194 00:10:18,184 --> 00:10:19,345 It's freaking cold. 195 00:10:19,419 --> 00:10:21,945 Chasing delusions into the middle of a giant snowball. 196 00:10:22,021 --> 00:10:24,285 Harper, stop whining and keep walking. 197 00:10:33,399 --> 00:10:35,197 This way. 198 00:10:36,002 --> 00:10:37,367 Which way? Wait. 199 00:10:38,505 --> 00:10:39,802 - Huh? - I heard that. 200 00:10:39,873 --> 00:10:41,568 - Me too. - So did I. 201 00:10:41,641 --> 00:10:42,904 Well, finally. 202 00:10:42,976 --> 00:10:44,171 You call me crazy. 203 00:10:44,244 --> 00:10:45,871 This way. 204 00:10:45,945 --> 00:10:48,243 Maybe we're all crazy. 205 00:10:48,314 --> 00:10:49,543 All right, which way? 206 00:10:49,616 --> 00:10:52,085 It's kind of hard to tell from a voice in our freakin' heads. 207 00:10:52,152 --> 00:10:55,144 It's kind of hard to tell from a voice in our freakin' heads. 208 00:10:59,959 --> 00:11:00,926 This way. 209 00:11:46,873 --> 00:11:48,238 There was a life form inside. 210 00:11:49,976 --> 00:11:51,375 There was more than one of them. 211 00:11:52,178 --> 00:11:53,339 What happened to this one? 212 00:11:55,081 --> 00:11:56,571 Whatever they are, they're dying. 213 00:11:57,784 --> 00:11:59,513 How long do they have? 214 00:11:59,586 --> 00:12:00,576 It's difficult to say. 215 00:12:01,120 --> 00:12:02,554 Take a guess. 216 00:12:02,622 --> 00:12:03,885 Not more than 30 hours. 217 00:12:05,491 --> 00:12:08,324 Rommie, time until our cloud hits? 218 00:12:09,429 --> 00:12:10,692 Less than 32 hours. 219 00:12:11,931 --> 00:12:12,955 Another coincidence. 220 00:12:14,100 --> 00:12:15,568 Any luck deciphering that signal? 221 00:12:16,202 --> 00:12:17,499 Yes. 222 00:12:17,570 --> 00:12:18,765 It's automated. 223 00:12:18,838 --> 00:12:20,237 My guess, timed by these beings 224 00:12:20,306 --> 00:12:22,297 to go off when the cloud approaches their moon. 225 00:12:22,375 --> 00:12:23,342 Distress call. 226 00:12:25,378 --> 00:12:26,402 If so, 227 00:12:27,981 --> 00:12:29,506 then that cloud is endangering them, 228 00:12:29,582 --> 00:12:30,981 and we need to do something. 229 00:12:31,050 --> 00:12:32,142 And if not? 230 00:12:33,820 --> 00:12:38,018 Well, then, intervening could be a big mistake. 231 00:12:40,693 --> 00:12:41,854 It's never easy. 232 00:12:47,800 --> 00:12:49,734 Tyr, we've determined that the cloud 233 00:12:49,802 --> 00:12:52,100 may be destructive or even fatal 234 00:12:52,171 --> 00:12:53,832 to the denizens of this moon. 235 00:12:53,906 --> 00:12:55,465 I need you to prevent their collision. 236 00:12:55,541 --> 00:12:57,839 Dylan, even a slight diversion of the cloud's course 237 00:12:57,910 --> 00:13:00,470 could be detrimental to this system, possibly catastrophic. 238 00:13:00,546 --> 00:13:02,071 Are you certain you wanna do this? 239 00:13:02,148 --> 00:13:04,173 No, but we don't have the time to wait and see. 240 00:13:04,951 --> 00:13:06,077 Divert that cloud, ASAP. 241 00:13:06,152 --> 00:13:08,052 Just make sure whatever you do is undoable, 242 00:13:08,855 --> 00:13:10,084 in case I'm wrong. 243 00:13:10,156 --> 00:13:11,123 Acknowledged. 244 00:13:13,059 --> 00:13:14,891 Well, Tyr, how do you propose 245 00:13:14,961 --> 00:13:16,861 we divert a giant cloud of charged particles? 246 00:13:17,664 --> 00:13:18,688 Improvise. 247 00:13:37,150 --> 00:13:39,642 I don't know if I'm getting the chills 'cause I'm shivering 248 00:13:39,719 --> 00:13:41,847 or if I'm shivering 'cause I'm getting the chills. 249 00:13:48,194 --> 00:13:49,457 The Vault of the Heavens. 250 00:13:50,229 --> 00:13:51,196 Huh? 251 00:13:51,597 --> 00:13:52,621 What? 252 00:13:52,699 --> 00:13:54,690 - Ymir. - Ymir? 253 00:13:54,767 --> 00:13:56,235 I don't remember the myth exactly, 254 00:13:56,302 --> 00:13:59,203 but Ymir was born of fire and ice, like this system. 255 00:13:59,272 --> 00:14:01,172 It's probably why astronomers chose the name. 256 00:14:01,240 --> 00:14:03,470 Ymir's body became all creation. 257 00:14:03,543 --> 00:14:05,568 Ymir's skull became... 258 00:14:05,645 --> 00:14:06,908 The Vault of the Heavens. 259 00:14:11,351 --> 00:14:12,443 Mythology? 260 00:14:13,553 --> 00:14:14,850 It's all Greek to me. 261 00:14:29,402 --> 00:14:33,839 Come to me. Closer. 262 00:14:33,906 --> 00:14:36,739 Am I the only one who's starting to feel like the kid in the fable 263 00:14:36,809 --> 00:14:39,141 who's about to get cooked by the witch and her coven? 264 00:14:39,212 --> 00:14:41,977 Oven. He does have a point though, Dylan. 265 00:14:42,048 --> 00:14:44,540 How do we know we're not walking right into a trap? 266 00:14:44,617 --> 00:14:48,144 Come down. Closer. 267 00:14:48,221 --> 00:14:49,211 Look, I, uh... 268 00:14:49,288 --> 00:14:50,847 I don't know how to explain this, 269 00:14:50,923 --> 00:14:54,257 but I can somehow feel that we're not really in danger. 270 00:14:55,061 --> 00:14:56,324 And if you listen, 271 00:14:57,163 --> 00:14:58,392 you'll feel it too. 272 00:14:58,464 --> 00:15:01,092 This environment has been prepared specifically for us. 273 00:15:01,467 --> 00:15:03,265 Well, you. 274 00:15:03,336 --> 00:15:06,829 I've noted 11 different unused atmospheric venting systems, 275 00:15:06,906 --> 00:15:09,466 each exhibiting deposits of various trace elements. 276 00:15:09,542 --> 00:15:12,204 The only venting system being used is the one providing oxygen. 277 00:15:12,278 --> 00:15:14,303 Huh, great. 278 00:15:14,380 --> 00:15:17,406 So the black widow has made her web nice and comfy for us. 279 00:15:19,552 --> 00:15:21,611 I don't think they would gone to all this trouble 280 00:15:21,687 --> 00:15:23,348 if they had intended to harm us. 281 00:15:34,133 --> 00:15:35,794 Thank you for answering. 282 00:16:01,093 --> 00:16:02,492 We heard your call, 283 00:16:02,562 --> 00:16:04,428 and we're here to offer our help. 284 00:16:05,064 --> 00:16:07,032 You came quickly. 285 00:16:07,099 --> 00:16:09,193 You walked through our unprotected territory 286 00:16:09,268 --> 00:16:10,326 and took nothing. 287 00:16:10,403 --> 00:16:11,700 I didn't even think of that. 288 00:16:11,771 --> 00:16:13,364 You are worthy. 289 00:16:14,106 --> 00:16:15,574 Thank you for coming. 290 00:16:15,641 --> 00:16:17,439 It's our honor. 291 00:16:20,913 --> 00:16:21,880 It's okay. 292 00:17:06,926 --> 00:17:09,486 These access ducts were built for lesser beings. 293 00:17:09,562 --> 00:17:11,121 Are you sure you know what you're doing? 294 00:17:11,197 --> 00:17:13,291 If we're gonna push that cloud out of the way, 295 00:17:13,366 --> 00:17:15,767 I'm guessing we need to build a gravity field generator. 296 00:17:15,835 --> 00:17:18,270 By increasing the size and power of my point defense GFG, 297 00:17:18,337 --> 00:17:19,827 you're decreasing my engine power. 298 00:17:19,906 --> 00:17:22,932 And with it, we should be able to generate enough artificial gravity 299 00:17:23,009 --> 00:17:24,340 to push that cloud away. 300 00:17:24,410 --> 00:17:25,775 In the next panel to your left, 301 00:17:25,845 --> 00:17:27,904 there's a set of cylindrical multicolored cables 302 00:17:27,980 --> 00:17:29,607 running into a circuit terminal. 303 00:17:29,682 --> 00:17:31,309 Disable the green one, 304 00:17:31,384 --> 00:17:32,783 and be careful. 305 00:17:32,852 --> 00:17:34,149 That panel is delicate. 306 00:17:40,493 --> 00:17:41,585 What did you do? 307 00:17:41,661 --> 00:17:42,890 Disabling the green cable. 308 00:17:42,962 --> 00:17:45,488 No. You disabled output to my shields completely. 309 00:17:45,565 --> 00:17:46,623 My systems are disrupted. 310 00:17:46,699 --> 00:17:48,292 I'm assuming the jumpered gravitons 311 00:17:48,367 --> 00:17:50,563 will successfully couple with the cloud's particles. 312 00:17:51,671 --> 00:17:53,264 It ought to push it out of the way. 313 00:17:53,339 --> 00:17:55,865 Assuming you can find a way to jumper gravitons to my shields 314 00:17:55,942 --> 00:17:57,569 now that you've destroyed that relay. 315 00:17:57,643 --> 00:17:59,407 Just tell me when we've entered the cloud. 316 00:18:05,484 --> 00:18:07,384 Coming about and entering the cloud. 317 00:18:07,453 --> 00:18:08,511 Now or never, Tyr. 318 00:18:09,689 --> 00:18:10,781 Activating shields. 319 00:18:14,660 --> 00:18:17,459 Shields saturated. Releasing the gravitons and exiting the cloud. 320 00:18:18,230 --> 00:18:19,197 Tyr? 321 00:18:19,899 --> 00:18:20,866 Tyr? 322 00:18:37,917 --> 00:18:39,578 At last. 323 00:18:43,656 --> 00:18:44,817 Get out of my head. 324 00:18:50,930 --> 00:18:51,954 Who are you? 325 00:18:53,232 --> 00:18:55,963 I am a queen, as you say. 326 00:18:57,837 --> 00:18:59,601 The queen of my kind. 327 00:19:00,373 --> 00:19:01,465 Your kind. 328 00:19:02,541 --> 00:19:04,805 Your kind is dying. 329 00:19:04,877 --> 00:19:06,868 And I must see to it that they survive. 330 00:19:07,880 --> 00:19:09,211 You are very strong. 331 00:19:09,849 --> 00:19:11,339 You resist our power. 332 00:19:11,417 --> 00:19:13,351 Of course I resist. Now release me. 333 00:19:14,353 --> 00:19:15,411 I am sorry. 334 00:19:16,656 --> 00:19:17,714 I cannot. 335 00:19:21,027 --> 00:19:23,860 It is my duty to see that my race survives. 336 00:19:29,235 --> 00:19:30,566 But I need one thing. 337 00:19:42,415 --> 00:19:43,883 I need to procreate. 338 00:19:45,685 --> 00:19:46,880 Now. 339 00:20:07,139 --> 00:20:08,106 Oh. 340 00:20:18,584 --> 00:20:19,915 That was interesting. 341 00:20:19,985 --> 00:20:21,475 Did it work? 342 00:20:21,554 --> 00:20:24,421 No. The cloud is still on a collision course with Buri. 343 00:20:24,490 --> 00:20:26,584 - Tell Dylan. - Communication with Dylan, 344 00:20:26,659 --> 00:20:28,889 my avatar, and the rest of the crew, for that matter, 345 00:20:28,961 --> 00:20:30,725 - has been cut off. - How much time do we have? 346 00:20:31,564 --> 00:20:32,656 Less than two hours. 347 00:20:32,732 --> 00:20:34,996 Well, that was a painful exercise in futility. 348 00:20:35,935 --> 00:20:37,494 Destroy that thing. 349 00:20:37,570 --> 00:20:39,868 Dylan ordered us to divert that cloud with minimal deviation, 350 00:20:39,939 --> 00:20:40,906 not destroy it. 351 00:20:40,973 --> 00:20:43,908 And I am countermanding that order for his own good. 352 00:20:43,976 --> 00:20:45,876 Dylan, as you just informed me, 353 00:20:45,945 --> 00:20:47,470 has been cut off from communication. 354 00:20:47,546 --> 00:20:49,981 Now, would you rather ensure his safety 355 00:20:50,049 --> 00:20:51,539 or wait for an order? 356 00:20:51,617 --> 00:20:53,551 Hmm? Launch an EMP bomb 357 00:20:53,619 --> 00:20:56,020 and detonate it in the center of that cloud. 358 00:20:56,088 --> 00:20:58,557 The Electromagnetic Pulse Emitter was severely compromised 359 00:20:58,624 --> 00:21:00,615 by your jumper cable attempt earlier. 360 00:21:00,693 --> 00:21:01,819 I can't activate it. 361 00:21:03,395 --> 00:21:05,056 - Wait. - Yes? 362 00:21:05,131 --> 00:21:08,396 I'm detecting a large Nietzschean cruiser coming from behind Ymir. 363 00:21:08,467 --> 00:21:11,061 It's outfitted with a highly volatile gamma ray burster. 364 00:21:17,877 --> 00:21:19,038 You speak my language. 365 00:21:19,111 --> 00:21:20,806 I do not. 366 00:21:20,880 --> 00:21:23,781 I can project the meaning of my thoughts. 367 00:21:23,849 --> 00:21:26,443 Because your mind can understand, 368 00:21:26,519 --> 00:21:28,988 your mind interprets it as your language. 369 00:21:30,222 --> 00:21:32,418 Interesting language, however. 370 00:21:34,360 --> 00:21:35,555 That's incredible. 371 00:21:36,195 --> 00:21:38,095 Your strength is incredible. 372 00:21:40,032 --> 00:21:43,593 Lesser men would not be able to keep their right minds right now. 373 00:21:44,737 --> 00:21:45,761 You're much more... 374 00:21:46,705 --> 00:21:48,400 solid... 375 00:21:48,474 --> 00:21:51,569 than the average carbon-based biped of your stature. 376 00:21:53,045 --> 00:21:54,012 I like it. 377 00:21:56,415 --> 00:21:58,383 How is it that you're so strong? 378 00:21:58,818 --> 00:22:00,479 I, uh... 379 00:22:00,553 --> 00:22:03,853 I come from a family of heavy gravity worlders. 380 00:22:04,423 --> 00:22:05,549 Family? 381 00:22:05,624 --> 00:22:06,750 Mmm. 382 00:22:06,826 --> 00:22:08,851 We do not have family at all. 383 00:22:10,663 --> 00:22:13,325 If you were to strictly apply that concept to me, 384 00:22:14,099 --> 00:22:15,396 my family would be... 385 00:22:16,435 --> 00:22:17,300 you. 386 00:22:19,104 --> 00:22:20,037 Me? 387 00:22:20,105 --> 00:22:22,836 You were the best specimen of your race within reach. 388 00:22:23,809 --> 00:22:25,675 We have taken the carbon-based life form 389 00:22:25,744 --> 00:22:28,076 for thousands upon thousands of years. 390 00:22:29,014 --> 00:22:30,482 We have come to depend on it. 391 00:22:32,151 --> 00:22:35,348 So the right place at the right time? 392 00:22:35,788 --> 00:22:36,755 No. 393 00:22:38,791 --> 00:22:39,986 The right man. 394 00:22:43,796 --> 00:22:46,458 You have extremely high serotonin levels in your brain, 395 00:22:46,532 --> 00:22:49,194 and the fluid in your inner ear has become unbalanced. 396 00:22:51,103 --> 00:22:55,097 Somehow, these creatures have managed to mentally disorient you. 397 00:22:55,174 --> 00:22:57,404 An extremely advanced form of peaceful pacification, 398 00:22:57,476 --> 00:22:58,443 I might add. 399 00:23:00,045 --> 00:23:05,882 Uh, you know, look, it's not that this isn't an attractive offer. 400 00:23:06,919 --> 00:23:09,752 It is. I'm honored, 401 00:23:09,822 --> 00:23:13,258 but it's wrong to hold someone against their will. 402 00:23:14,193 --> 00:23:15,388 This is a weapon? 403 00:23:15,895 --> 00:23:16,885 It's a... 404 00:23:18,163 --> 00:23:20,757 Yes, it's very dangerous. 405 00:23:20,833 --> 00:23:23,165 Look, why don't you release me 406 00:23:23,235 --> 00:23:25,203 and I will show you how it works? 407 00:23:25,671 --> 00:23:27,230 I cannot let you go. 408 00:23:28,274 --> 00:23:30,402 There is no time to find anyone else. 409 00:23:31,877 --> 00:23:32,867 Besides... 410 00:23:33,879 --> 00:23:34,846 I like you. 411 00:23:35,381 --> 00:23:36,746 Thank you. 412 00:23:36,815 --> 00:23:39,113 If you escaped... 413 00:23:39,184 --> 00:23:43,519 I won't. I won't. I get it. I want to help. Believe me. 414 00:23:44,156 --> 00:23:45,681 But not like this. 415 00:23:45,758 --> 00:23:47,248 The risk is too great. 416 00:23:49,061 --> 00:23:51,530 You are too important now. 417 00:23:51,597 --> 00:23:55,056 Very soon, a giant cloud of energy will erase our moon. 418 00:23:55,467 --> 00:23:56,935 Us. 419 00:23:57,002 --> 00:24:00,734 When it does, I must create. 420 00:24:00,806 --> 00:24:02,638 Whatever race I mate with, 421 00:24:02,708 --> 00:24:07,236 that is what form my kind, still in cocoons, shall take. 422 00:24:08,013 --> 00:24:09,538 You and I will mate, 423 00:24:09,615 --> 00:24:13,279 and my energy will be absorbed through the cloud by my people, 424 00:24:13,352 --> 00:24:15,514 so that they may take shape and live, 425 00:24:16,689 --> 00:24:18,384 until they grow old and weary, 426 00:24:19,425 --> 00:24:21,223 and return again to their cocoons 427 00:24:21,293 --> 00:24:23,352 to wait for it all to happen again. 428 00:24:23,429 --> 00:24:27,332 Huh. I thought the cloud was killing you. 429 00:24:27,700 --> 00:24:28,792 No. 430 00:24:28,867 --> 00:24:30,665 The cloud enables us to live. 431 00:24:31,337 --> 00:24:33,101 What would happen 432 00:24:33,172 --> 00:24:35,436 if the cloud did not embrace us? 433 00:24:36,308 --> 00:24:38,470 That is preposterous. 434 00:24:38,544 --> 00:24:41,377 We are psychically intertwined with the cloud. 435 00:24:41,447 --> 00:24:43,973 It is how we have evolved over the millennia. 436 00:24:44,049 --> 00:24:47,280 But if it were diverted from its course 437 00:24:47,353 --> 00:24:49,947 and did not collide with your moon... 438 00:24:51,657 --> 00:24:53,819 Then we would all die. 439 00:24:58,364 --> 00:24:59,331 Ah. 440 00:25:05,037 --> 00:25:06,334 A Nietzschean cruiser. 441 00:25:08,374 --> 00:25:11,742 Perhaps our opportunity has appeared right along with it. 442 00:25:11,810 --> 00:25:13,744 I wonder how many more cruisers are in hiding. 443 00:25:13,812 --> 00:25:15,906 There's no telling how long this one's been there. 444 00:25:15,981 --> 00:25:19,383 We may only need this one, if you'll follow my lead. 445 00:25:20,519 --> 00:25:21,850 I'm receiving a hail. 446 00:25:23,756 --> 00:25:25,622 Tyr? Tyr Anasazi? 447 00:25:27,526 --> 00:25:30,587 Are you still humiliating yourself, Tyr? 448 00:25:31,597 --> 00:25:33,429 Humiliating Nietzschean people? 449 00:25:33,499 --> 00:25:35,593 Are you still playing second fiddle to that... 450 00:25:36,368 --> 00:25:37,597 human? 451 00:25:37,669 --> 00:25:39,034 To the Commonwealth? 452 00:25:39,104 --> 00:25:41,038 Nietzschean Prides have joined the Commonwealth. 453 00:25:41,106 --> 00:25:44,041 We do what we must, for as long as it takes, 454 00:25:44,109 --> 00:25:46,976 until the time comes when we can do what we have been waiting for. 455 00:25:47,046 --> 00:25:48,980 I have an offer for you, Tyr. 456 00:25:49,048 --> 00:25:50,482 A private matter. 457 00:25:50,549 --> 00:25:52,415 Request permission to come aboard. 458 00:25:52,484 --> 00:25:57,115 Well, I doubt our captain would appreciate your presence 459 00:25:57,189 --> 00:25:58,657 on board his vessel. 460 00:25:59,591 --> 00:26:00,490 Now, about that moon... 461 00:26:00,559 --> 00:26:02,493 This moon, this moon... 462 00:26:02,561 --> 00:26:06,589 and particularly that cloud, 463 00:26:06,665 --> 00:26:09,191 are under the protection of the Drago Kazov. 464 00:26:09,268 --> 00:26:13,398 They seem to have some significant interest in it. 465 00:26:13,472 --> 00:26:14,803 The Drago Kazov? 466 00:26:14,873 --> 00:26:16,773 Say goodbye to your cloud. 467 00:26:19,244 --> 00:26:20,712 - Do it. - If you fire on that cloud, 468 00:26:20,779 --> 00:26:23,111 I will be forced to fire on you. 469 00:26:23,182 --> 00:26:24,946 Oh, I'm sorry, machine. 470 00:26:25,784 --> 00:26:27,411 Blood is thicker than wiring. 471 00:26:28,120 --> 00:26:29,554 Gladly... 472 00:26:29,621 --> 00:26:30,611 we do what we must. 473 00:26:35,494 --> 00:26:37,189 He's launched an EMP detonator. 474 00:26:37,262 --> 00:26:38,491 It's speeding toward the cloud. 475 00:26:39,031 --> 00:26:39,827 Good. 476 00:26:48,474 --> 00:26:51,068 Didn't see that coming, did you? Gamma rays. 477 00:26:51,143 --> 00:26:52,907 The most volatile energy in the universe. 478 00:26:52,978 --> 00:26:55,504 That blast, two percent capacity. 479 00:26:55,581 --> 00:26:58,949 Now, since you won't tell me what's inside that moon, 480 00:26:59,017 --> 00:27:01,384 I suppose I'm just gonna have to beat it out of you. 481 00:27:01,453 --> 00:27:03,012 One of us is going to regret this. 482 00:27:20,706 --> 00:27:21,832 The cloud. 483 00:27:22,508 --> 00:27:24,169 Something has happened. 484 00:27:24,243 --> 00:27:25,802 I changed its course. 485 00:27:25,878 --> 00:27:27,869 You must put it back. 486 00:27:27,946 --> 00:27:29,937 Restore communications with my ship. 487 00:27:30,015 --> 00:27:31,346 I cannot. 488 00:27:31,416 --> 00:27:33,646 You must understand, 489 00:27:33,719 --> 00:27:36,188 I do not have the luxury of simply asking for a mate 490 00:27:36,255 --> 00:27:37,780 and hoping for an answer. 491 00:27:39,525 --> 00:27:41,960 Our whole world is at stake. 492 00:27:43,795 --> 00:27:46,594 I cannot allow for the possibility of a refusal. 493 00:27:48,500 --> 00:27:50,867 The wrong path leads to the wrong end. 494 00:27:52,037 --> 00:27:54,699 I will only help if you release me. 495 00:27:56,008 --> 00:27:57,772 You do not know what it is like. 496 00:27:59,111 --> 00:28:00,670 This cave is all I will ever see 497 00:28:00,746 --> 00:28:02,373 of the entire universe. 498 00:28:03,282 --> 00:28:04,716 For hundreds of years... 499 00:28:05,984 --> 00:28:07,816 I lay in my cocoon... 500 00:28:11,623 --> 00:28:14,854 listening to space expanding, 501 00:28:15,627 --> 00:28:17,152 feeling suns dying. 502 00:28:18,830 --> 00:28:21,162 The music of the universe, eternally. 503 00:28:24,670 --> 00:28:27,071 I never experienced ambition, 504 00:28:28,273 --> 00:28:29,240 fear, 505 00:28:30,876 --> 00:28:31,900 dread, 506 00:28:31,977 --> 00:28:33,411 curiosity... 507 00:28:35,948 --> 00:28:38,178 until now when I can finally see. 508 00:28:39,251 --> 00:28:41,379 But all that I can see is this cave. 509 00:28:41,453 --> 00:28:43,444 What happens to you when the cloud hits? 510 00:28:44,823 --> 00:28:46,655 You and I become one, 511 00:28:48,327 --> 00:28:51,024 and my energy is absorbed through the cloud. 512 00:28:51,096 --> 00:28:52,393 After that? 513 00:28:54,132 --> 00:28:56,726 Can you really let my people die on principle? 514 00:28:57,636 --> 00:28:59,229 The entire race? 515 00:29:02,207 --> 00:29:03,174 Can you? 516 00:29:05,043 --> 00:29:06,272 The choice is yours. 517 00:29:09,681 --> 00:29:14,084 I spy with my little eye something that is... 518 00:29:14,152 --> 00:29:15,483 White ice? 519 00:29:18,890 --> 00:29:20,051 Okay, okay. 520 00:29:25,330 --> 00:29:26,593 Oh, please. 521 00:29:36,241 --> 00:29:38,938 I could obliterate that inferior cruiser with one Missile Salvo 522 00:29:39,011 --> 00:29:41,036 if it were not for that gamma ray burster. 523 00:29:41,113 --> 00:29:43,013 My engines are at less than one percent. 524 00:29:43,081 --> 00:29:44,742 Every shot floods the ship's systems 525 00:29:44,816 --> 00:29:46,750 and renders me unable to attack. 526 00:29:46,818 --> 00:29:48,980 This pattern prevents me from returning fire. 527 00:29:49,054 --> 00:29:52,115 I register the recent trail of a Nietzschean escape pod entering Buri, 528 00:29:52,190 --> 00:29:55,091 and scan of probability of zero life forms on board the cruiser. 529 00:29:55,160 --> 00:29:57,060 Maybe the cruiser is in command of itself. 530 00:29:57,129 --> 00:29:59,564 That would explain the obvious repeating attack pattern. 531 00:29:59,631 --> 00:30:02,498 My sensors are down for 30 seconds after each hit from the burster. 532 00:30:02,567 --> 00:30:05,696 That's just enough time for an escape pod to slip onto the moon unnoticed. 533 00:30:05,771 --> 00:30:07,261 The attack was just a distraction. 534 00:30:10,042 --> 00:30:12,773 An effective distraction. I just experienced my first hunch. 535 00:30:12,844 --> 00:30:14,642 That Nietzschean is already on the moon. 536 00:30:15,881 --> 00:30:16,939 Freeze. Don't move. 537 00:30:17,015 --> 00:30:18,141 Stay right there. 538 00:30:18,216 --> 00:30:20,014 Oh, my God, you're hot. 539 00:30:20,085 --> 00:30:21,814 Harper, Seamus Harper. Nice to... 540 00:30:21,887 --> 00:30:22,854 Seamus? 541 00:30:23,922 --> 00:30:24,855 What they said. 542 00:30:26,391 --> 00:30:27,790 Lower your weapons. 543 00:30:27,859 --> 00:30:29,850 Dylan, you don't look like you're in a position 544 00:30:29,928 --> 00:30:31,089 to be giving orders. 545 00:30:31,163 --> 00:30:33,393 I said, put your weapons down. 546 00:30:37,302 --> 00:30:38,531 Here we go again. 547 00:30:41,807 --> 00:30:42,933 Set me free. 548 00:30:45,077 --> 00:30:47,569 The choice you make is who you are, 549 00:30:48,413 --> 00:30:49,972 and what kind of queen you will be. 550 00:30:51,683 --> 00:30:53,845 If you create with me like this, 551 00:30:55,120 --> 00:30:58,579 your people will absorb the energy of an unjust act. 552 00:30:58,657 --> 00:31:02,025 Instead, they could absorb the energy of a fair and honest queen. 553 00:31:04,062 --> 00:31:05,120 You choose. 554 00:31:06,598 --> 00:31:08,464 What kind of race will you create? 555 00:31:10,635 --> 00:31:11,727 Your kind. 556 00:31:27,753 --> 00:31:29,881 I have restored communication with your ship. 557 00:31:30,956 --> 00:31:31,923 You are free to go. 558 00:31:36,962 --> 00:31:38,452 I'll meet you back at the Maru. 559 00:31:38,530 --> 00:31:39,520 But wait. 560 00:31:40,632 --> 00:31:42,225 - Oh. - No, no, no. 561 00:31:42,300 --> 00:31:44,234 Aw, come on, boss, don't we get to watch? 562 00:31:46,838 --> 00:31:48,363 Ow! Ow! 563 00:31:48,440 --> 00:31:49,407 Go easy on the threads. 564 00:31:51,476 --> 00:31:53,069 Andromeda. 565 00:31:53,145 --> 00:31:56,581 Return the cloud to its original collision course with the moon. 566 00:31:56,648 --> 00:31:59,481 There is one problem. It's been destroyed. 567 00:32:00,051 --> 00:32:01,314 What? 568 00:32:01,386 --> 00:32:03,047 Well, fix it, fast! 569 00:32:03,121 --> 00:32:04,384 Correction. 570 00:32:04,456 --> 00:32:05,719 Two problems. 571 00:32:05,791 --> 00:32:08,192 I'm in the middle of a battle with a Nietzschean cruiser. 572 00:32:09,995 --> 00:32:11,929 Nice little dance you've got going here. 573 00:32:14,433 --> 00:32:15,525 Mind if I cut in? 574 00:32:18,003 --> 00:32:19,767 Make that three problems. 575 00:32:30,682 --> 00:32:32,650 I think it might be nice to father my own race. 576 00:32:34,519 --> 00:32:35,816 Oh, yeah, I've been listening. 577 00:32:37,823 --> 00:32:38,813 She's mine. 578 00:33:29,374 --> 00:33:31,672 I'll blow up this whole moon and everything on it. 579 00:33:37,983 --> 00:33:39,280 Dylan, 580 00:33:39,351 --> 00:33:41,217 the cruiser is powering up its gamma ray burster 581 00:33:41,286 --> 00:33:42,515 and focusing it on the moon. 582 00:33:42,587 --> 00:33:43,850 I suggest you get out of there. 583 00:33:43,922 --> 00:33:46,619 Did you know that the most energetic eruption ever recorded 584 00:33:46,691 --> 00:33:48,352 is a gamma ray burst? 585 00:33:48,426 --> 00:33:51,760 Harnessing gamma rays is a very volatile business, 586 00:33:51,830 --> 00:33:53,161 and we only have a few minutes 587 00:33:53,231 --> 00:33:55,222 before the burster can no longer be shut down, 588 00:33:55,300 --> 00:33:58,099 and then this whole moon and all these pathetic worms infesting it, 589 00:33:58,670 --> 00:33:59,637 will die. 590 00:34:01,773 --> 00:34:03,104 Put down your force lance. 591 00:34:08,246 --> 00:34:09,270 What are you doing? 592 00:34:09,347 --> 00:34:11,714 What are you, crazy? We're all gonna die. 593 00:34:12,417 --> 00:34:14,146 Eventually, but not today. 594 00:34:15,887 --> 00:34:17,184 Gamma ray weapons, huh? 595 00:34:18,189 --> 00:34:20,385 You know, any captain stupid enough 596 00:34:20,458 --> 00:34:22,222 to arm a ship with a gamma ray weapon 597 00:34:22,294 --> 00:34:24,353 faces one major snag... 598 00:34:24,429 --> 00:34:28,696 should it ever overload, the ship literally vaporizes. 599 00:34:29,534 --> 00:34:30,865 The interesting thing, however, 600 00:34:30,936 --> 00:34:32,461 is what is left behind. 601 00:34:33,772 --> 00:34:36,434 Andromeda, give us an example. 602 00:34:36,508 --> 00:34:38,533 Acknowledged. 603 00:34:38,610 --> 00:34:40,704 Gravitons should easily overload that weapon. 604 00:34:40,779 --> 00:34:41,974 We tried them once already. 605 00:34:42,047 --> 00:34:43,606 Right solution, wrong application. 606 00:34:43,682 --> 00:34:46,151 The gamma ray burster will fire in 14 seconds. 607 00:34:47,419 --> 00:34:48,477 Thirteen seconds. 608 00:34:54,192 --> 00:34:55,455 Sorry about your ship. 609 00:34:57,796 --> 00:34:58,991 Six, five... 610 00:34:59,064 --> 00:35:01,158 Incorporating the cruiser's trajectory and velocity. 611 00:35:01,232 --> 00:35:02,563 ...four, three... 612 00:35:02,634 --> 00:35:03,795 Orbit parameters complete. 613 00:35:03,868 --> 00:35:05,927 Activating the ramming field cushion. 614 00:35:16,114 --> 00:35:18,640 Captain, the charged particle cloud is reforming. 615 00:35:18,717 --> 00:35:19,616 It's approaching the moon. 616 00:35:23,355 --> 00:35:24,151 It is time. 617 00:35:25,457 --> 00:35:28,256 You heard the lady. Goodbye. 618 00:35:33,331 --> 00:35:35,493 Actually, I meant to say good night. 619 00:35:40,538 --> 00:35:42,472 So, uh... 620 00:35:45,076 --> 00:35:46,066 How do we, uh... 621 00:35:47,278 --> 00:35:48,370 do this? 622 00:35:48,446 --> 00:35:51,438 I mean, I know how I do it, but... 623 00:35:51,516 --> 00:35:54,679 I'm sure like your average carbon-based biped, 624 00:35:56,221 --> 00:35:57,313 you'll get the hang of it. 625 00:35:58,456 --> 00:36:01,687 I'm not your average carbon-based biped. 626 00:36:05,797 --> 00:36:08,664 Your people will never be human 627 00:36:10,702 --> 00:36:11,863 without humanity. 628 00:36:15,273 --> 00:36:16,468 Thank you... 629 00:36:17,142 --> 00:36:18,439 for helping us. 630 00:36:20,045 --> 00:36:21,240 Thank you. 631 00:37:17,802 --> 00:37:18,769 So... 632 00:37:20,171 --> 00:37:23,766 you persuaded Dylan to bring you on board 633 00:37:24,209 --> 00:37:25,199 as his prisoner. 634 00:37:26,377 --> 00:37:28,641 Congratulations. 635 00:37:28,713 --> 00:37:32,172 And I see Dylan has taught you to come when you're called. 636 00:37:32,917 --> 00:37:34,749 Good boy. 637 00:37:34,819 --> 00:37:36,583 You even let them have you declawed. 638 00:37:46,264 --> 00:37:49,495 Bone blades don't make the Nietzschean. 639 00:37:50,635 --> 00:37:51,625 But DNA does. 640 00:37:52,737 --> 00:37:54,136 The constant effort to evolve 641 00:37:54,205 --> 00:37:57,175 through good breeding and better engineering. 642 00:37:57,242 --> 00:38:01,076 All of us on our own road to genetic apotheosis. 643 00:38:02,213 --> 00:38:04,580 A road marked by bones. 644 00:38:05,483 --> 00:38:06,814 You're wasting my time. 645 00:38:07,886 --> 00:38:09,411 Drago's bones. 646 00:38:09,487 --> 00:38:12,047 The mummified remains of Drago Museveni... 647 00:38:13,625 --> 00:38:16,526 the only means to verify the true identity 648 00:38:17,829 --> 00:38:20,628 of the resurrected Progenitor when he comes. 649 00:38:22,200 --> 00:38:24,635 Until 18 months ago, 650 00:38:24,702 --> 00:38:28,195 the bones were held by the Drago-Kazov Pride 651 00:38:28,273 --> 00:38:29,570 on Enga's Redoubt. 652 00:38:31,109 --> 00:38:32,873 Held there until they were stolen... 653 00:38:33,945 --> 00:38:34,969 by you. 654 00:38:35,046 --> 00:38:36,673 They never belonged to you, 655 00:38:37,482 --> 00:38:39,177 or the Drago-Kazov. 656 00:38:40,218 --> 00:38:41,652 They belonged to all of us, 657 00:38:42,754 --> 00:38:45,189 and we want them back. 658 00:38:46,291 --> 00:38:47,816 - We? - We! 659 00:38:49,527 --> 00:38:52,553 The products of Drago-Kazov aggression. 660 00:38:54,833 --> 00:38:56,892 The bitter remains of shattered Prides. 661 00:38:58,436 --> 00:38:59,460 Like you, Tyr. 662 00:39:00,205 --> 00:39:01,172 Survivors. 663 00:39:01,840 --> 00:39:02,966 Superior. 664 00:39:04,375 --> 00:39:07,970 The seeds of a better, stronger race. 665 00:39:08,046 --> 00:39:10,208 Like the seeds of a Dragonia Vine. 666 00:39:10,949 --> 00:39:12,417 All you have to do, Tyr, 667 00:39:12,483 --> 00:39:14,474 is give us the bones. 668 00:39:17,021 --> 00:39:20,355 They will become a banner around which we rally to destroy 669 00:39:20,425 --> 00:39:22,484 the Drago-Kazov, 670 00:39:22,560 --> 00:39:24,585 and build a great Nietzschean empire 671 00:39:24,662 --> 00:39:28,064 that our grandfathers could only imagine. 672 00:39:28,132 --> 00:39:31,534 And because you're just so superior. 673 00:39:33,905 --> 00:39:37,102 So superior, you've become prisoner aboard a Commonwealth vessel. 674 00:39:39,644 --> 00:39:40,770 Imagine that. 675 00:39:41,779 --> 00:39:42,837 Imagine. 676 00:39:46,818 --> 00:39:48,377 If you change your mind, Tyr... 677 00:39:52,557 --> 00:39:54,116 just look over your shoulder. 678 00:39:55,727 --> 00:39:56,717 We're everywhere. 679 00:40:10,275 --> 00:40:12,676 I thought perhaps you might find this... 680 00:40:13,912 --> 00:40:15,004 interesting. 681 00:40:16,781 --> 00:40:17,771 Thank you. 682 00:40:19,384 --> 00:40:21,352 Did Agio tell you anything useful? 683 00:40:24,122 --> 00:40:25,214 Only that he's a fool 684 00:40:27,025 --> 00:40:28,686 and that he should have died long ago. 685 00:40:30,194 --> 00:40:31,161 Really? 686 00:40:32,163 --> 00:40:33,631 Have you any intuition about this? 687 00:40:33,698 --> 00:40:35,962 Any sense? Any fear? 688 00:40:38,102 --> 00:40:39,092 No. 689 00:40:40,405 --> 00:40:41,930 I'm sorry you're on your own. 690 00:40:52,016 --> 00:40:53,074 Yes? 691 00:40:53,151 --> 00:40:55,848 Andromeda reports the moon is full of humans. 692 00:41:00,525 --> 00:41:03,256 I'm having a hard time getting my head around this. 693 00:41:03,328 --> 00:41:05,797 Well, it's just basic science, really. 694 00:41:05,863 --> 00:41:06,853 See, auroras occur 695 00:41:06,931 --> 00:41:09,195 when charged particles collide with atoms 696 00:41:09,267 --> 00:41:11,201 in the magnetic field surrounding a planet. 697 00:41:11,269 --> 00:41:12,828 Energy is released in the form of light. 698 00:41:13,671 --> 00:41:14,763 And the queen? 699 00:41:14,839 --> 00:41:17,399 Okay. When the charged particle cloud envelops Buri, 700 00:41:17,475 --> 00:41:21,275 uh, a massive sheet of current flows between Buri and Ymir, 701 00:41:21,346 --> 00:41:23,576 bridging the two worlds like an invisible flux tube. 702 00:41:23,648 --> 00:41:26,640 Harper, this isn't science. 703 00:41:29,687 --> 00:41:30,654 It's a miracle. 704 00:41:32,223 --> 00:41:33,213 I know. 705 00:41:34,258 --> 00:41:36,249 Boss, until today, as far as I knew, 706 00:41:36,327 --> 00:41:38,762 auroras did not give life. 707 00:41:38,830 --> 00:41:40,161 It's incredible, isn't it? 708 00:41:42,033 --> 00:41:43,467 Yes. 709 00:41:43,534 --> 00:41:44,524 It's beautiful. 710 00:41:48,673 --> 00:41:51,665 We are looking at your myth, Mr. Harper. 711 00:41:54,779 --> 00:41:56,372 The Vault of the Heavens. 51776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.