Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,751 --> 00:00:20,516
Intruder alert. Code red.
2
00:00:20,587 --> 00:00:23,079
Intruder alert. Officers down.
3
00:00:23,991 --> 00:00:25,049
Intruder alert.
4
00:00:25,893 --> 00:00:29,022
Intruder alert. Code red.
5
00:00:29,897 --> 00:00:31,228
Intruder alert.
6
00:00:31,932 --> 00:00:33,024
Code red.
7
00:00:33,767 --> 00:00:37,032
Intruder alert. Officers down.
8
00:00:37,905 --> 00:00:40,670
Code red. Code red.
9
00:02:02,956 --> 00:02:03,980
Okay.
10
00:02:04,057 --> 00:02:05,183
That did not work.
11
00:02:10,664 --> 00:02:13,634
The universe is a dangerous place,
12
00:02:13,700 --> 00:02:15,099
but in our future,
13
00:02:15,168 --> 00:02:17,660
my crew and I fight to make it safe.
14
00:02:18,572 --> 00:02:20,040
I am Dylan Hunt,
15
00:02:20,107 --> 00:02:21,905
captain of the
Andromeda Ascendant,
16
00:02:21,975 --> 00:02:25,411
and these are our adventures.
17
00:03:13,593 --> 00:03:14,685
Let's try again.
18
00:03:53,734 --> 00:03:54,724
Well?
19
00:03:55,502 --> 00:03:56,526
Well what?
20
00:03:57,504 --> 00:03:59,131
I have been tweaking
the bio-feedback
21
00:03:59,206 --> 00:04:01,300
on the navigational control.
22
00:04:01,374 --> 00:04:03,274
Did you notice how much smoother
the ride was?
23
00:04:04,945 --> 00:04:06,003
Oops.
24
00:04:07,180 --> 00:04:08,113
I noticed that.
25
00:04:08,181 --> 00:04:09,239
Yeah.
26
00:04:11,318 --> 00:04:12,114
Captain,
27
00:04:12,185 --> 00:04:13,846
I'm detecting an object to starboard.
28
00:04:13,920 --> 00:04:17,356
Three meters long, distance,
15 LS and closing, speed, 50 PSL.
29
00:04:17,424 --> 00:04:18,949
15 LS?
30
00:04:19,025 --> 00:04:20,288
That's a sneaky object.
31
00:04:20,360 --> 00:04:21,657
And fast.
32
00:04:21,728 --> 00:04:23,162
Andromeda, define "object".
33
00:04:23,230 --> 00:04:24,755
Is this an asteroid, a comet, what?
34
00:04:25,699 --> 00:04:27,360
Unknown.
35
00:04:27,434 --> 00:04:29,903
It is non-responsive to hails
and exhibiting hostile behavior.
36
00:04:29,970 --> 00:04:31,460
It's on an intercept course.
37
00:04:32,706 --> 00:04:34,435
If this thing hits us at that speed...
38
00:04:35,275 --> 00:04:36,401
Hmm.
39
00:04:38,478 --> 00:04:40,310
Evasive maneuvers.
ECM to maximum.
40
00:04:44,351 --> 00:04:45,682
No good, it's still gaining.
41
00:04:47,320 --> 00:04:48,344
You're kidding.
42
00:04:50,590 --> 00:04:51,955
All right.
43
00:04:52,025 --> 00:04:53,959
Defensive missiles,
tubes one through five.
44
00:04:54,027 --> 00:04:55,859
PDLs on standby.
45
00:04:55,929 --> 00:04:57,192
Is that really necessary?
46
00:04:57,264 --> 00:04:58,959
It's chasing us. That is rude.
47
00:04:59,032 --> 00:05:00,591
Let's teach it some manners.
48
00:05:00,667 --> 00:05:03,466
If you please, sir,
the target is locked.
49
00:05:03,537 --> 00:05:04,868
Thank you, Rommie.
50
00:05:05,539 --> 00:05:06,665
Fire.
51
00:05:24,357 --> 00:05:26,121
The missiles have
intercepted the target,
52
00:05:26,193 --> 00:05:27,388
and the target is...
53
00:05:30,330 --> 00:05:31,456
...still there.
54
00:05:33,233 --> 00:05:35,497
- We missed?
- I didn't miss.
55
00:05:35,569 --> 00:05:37,936
The missiles intercepted the target
and then kept going,
56
00:05:38,004 --> 00:05:40,029
as if it was never even there
in the first place,
57
00:05:40,907 --> 00:05:43,103
and now...
it's gone completely.
58
00:05:49,983 --> 00:05:51,849
Uh, guys,
59
00:05:51,918 --> 00:05:55,218
did we invite any guests
on board recently?
60
00:05:55,288 --> 00:05:56,312
Not again.
61
00:06:00,260 --> 00:06:02,786
Because I've got one
standing right in front of me.
62
00:06:02,863 --> 00:06:04,058
About eight-foot-12,
63
00:06:04,130 --> 00:06:05,791
not much into conversation.
64
00:06:11,671 --> 00:06:12,934
Hey, whoa, whoa!
65
00:06:13,006 --> 00:06:14,269
Hey, I just got that fixed.
66
00:06:24,651 --> 00:06:25,675
Harper, back off.
67
00:06:25,752 --> 00:06:27,049
Security force is on its way.
68
00:06:27,120 --> 00:06:28,178
Let them handle the intruder.
69
00:06:29,689 --> 00:06:30,815
All right.
70
00:06:34,060 --> 00:06:36,085
Make sure you tell them
to use excessive force.
71
00:06:37,330 --> 00:06:38,627
Dylan,
72
00:06:38,698 --> 00:06:40,427
please, it's incredibly dangerous.
73
00:06:40,500 --> 00:06:41,592
We have to stop it.
74
00:06:42,135 --> 00:06:43,102
Trust me.
75
00:06:47,807 --> 00:06:48,933
Tyr,
76
00:06:49,009 --> 00:06:50,807
meet with the security team
on Deck 12.
77
00:06:53,380 --> 00:06:54,541
"Trust me..."
78
00:07:13,533 --> 00:07:15,228
- Dylan...
- Yeah.
79
00:07:15,302 --> 00:07:16,599
I've got something weird here.
80
00:07:20,707 --> 00:07:22,141
Beka!
81
00:07:31,985 --> 00:07:33,646
Why come here to kill Beka?
82
00:07:34,988 --> 00:07:36,353
Does it know that she's the one,
83
00:07:37,457 --> 00:07:39,186
or is it just making calculations?
84
00:07:46,032 --> 00:07:47,022
Let's find out.
85
00:07:50,870 --> 00:07:51,860
Beka!
86
00:07:53,106 --> 00:07:54,369
- Dylan...
- Yeah.
87
00:07:54,441 --> 00:07:56,068
I've got something weird here.
88
00:07:57,644 --> 00:07:59,112
Uh, guys,
89
00:07:59,179 --> 00:08:01,671
did we invite any guests
on board recently?
90
00:08:01,748 --> 00:08:04,080
And now, the target is gone completely.
91
00:08:04,150 --> 00:08:05,242
Fire.
92
00:08:05,318 --> 00:08:07,218
I'm detecting an object to starboard.
93
00:08:16,663 --> 00:08:17,789
Captain,
94
00:08:17,864 --> 00:08:19,423
I'm detecting an object to starboard.
95
00:08:19,499 --> 00:08:22,833
Three meters long, distance,
15 LS and closing, speed, 50 PSL.
96
00:08:22,902 --> 00:08:24,131
15 LS?
97
00:08:24,204 --> 00:08:25,433
That's a sneaky object.
98
00:08:25,505 --> 00:08:27,030
And fast.
99
00:08:27,107 --> 00:08:28,734
Andromeda, define "object".
100
00:08:28,808 --> 00:08:30,298
Is this an asteroid, a comet, what?
101
00:08:31,144 --> 00:08:32,703
Unknown.
102
00:08:32,779 --> 00:08:35,271
It is non-responsive to hails
and exhibiting hostile behavior.
103
00:08:35,348 --> 00:08:37,112
It's on an intercept course.
104
00:08:37,717 --> 00:08:38,741
Hmm.
105
00:08:40,587 --> 00:08:42,578
Evasive maneuvers.
ECM to maximum.
106
00:08:44,924 --> 00:08:46,585
No good, it's still gaining.
107
00:08:46,659 --> 00:08:47,990
Okay.
108
00:08:48,061 --> 00:08:50,155
Defensive missiles,
tubes one through five.
109
00:08:50,230 --> 00:08:51,288
PDLs on standby.
110
00:08:52,665 --> 00:08:53,826
Fire.
111
00:09:06,780 --> 00:09:08,578
The missiles have
intercepted the target,
112
00:09:08,648 --> 00:09:09,615
and the target is...
113
00:09:12,385 --> 00:09:13,477
...still there.
114
00:09:14,721 --> 00:09:15,620
And now,
115
00:09:15,688 --> 00:09:17,247
it's gone completely.
116
00:09:17,323 --> 00:09:18,722
Uh, guys,
117
00:09:18,792 --> 00:09:22,422
did we invite any guests
on board recently?
118
00:09:22,495 --> 00:09:24,930
Because I've got one
standing right in front of me.
119
00:09:24,998 --> 00:09:26,090
Not again.
120
00:09:26,166 --> 00:09:27,827
...not much into conversation.
121
00:09:31,604 --> 00:09:32,799
Hey, hey, leave that alone.
122
00:09:32,872 --> 00:09:34,033
I just got that fixed.
123
00:09:39,245 --> 00:09:40,303
Harper, back off.
124
00:09:40,380 --> 00:09:43,145
Security is on the way.
Let them handle the intruder.
125
00:09:43,216 --> 00:09:44,775
Maybe we should step back,
126
00:09:44,851 --> 00:09:45,943
give it some space.
127
00:09:46,519 --> 00:09:48,146
I'll agree.
128
00:09:48,221 --> 00:09:50,155
We have no idea what it will do next.
129
00:09:50,223 --> 00:09:51,588
We might wait.
130
00:09:51,658 --> 00:09:53,922
And let it do god knows what
to our internal systems?
131
00:09:53,993 --> 00:09:54,960
I don't think so.
132
00:09:55,462 --> 00:09:57,453
Tyr,
133
00:09:57,530 --> 00:09:59,328
meet with the security team
on Deck 12.
134
00:10:00,066 --> 00:10:01,295
That's a plan as well.
135
00:10:03,369 --> 00:10:04,894
Harper, hold your position.
136
00:10:04,971 --> 00:10:06,439
Security's on the way.
137
00:10:06,506 --> 00:10:09,942
Make sure you tell them
to use excessive force.
138
00:10:10,009 --> 00:10:12,671
Andromeda, any luck
analyzing our intruder?
139
00:10:12,745 --> 00:10:14,474
I'm sorry, Dylan.
140
00:10:14,547 --> 00:10:17,107
My internal sensors are returning
the same infeasible target solutions.
141
00:10:17,183 --> 00:10:18,412
It doesn't make any sense.
142
00:10:18,485 --> 00:10:20,852
That thing is either here or it's not.
It can't be both.
143
00:10:21,521 --> 00:10:22,579
Keep trying.
144
00:10:40,573 --> 00:10:42,234
Oh, for Pete's sake...
145
00:10:43,309 --> 00:10:44,401
All right.
146
00:10:47,447 --> 00:10:49,074
Harper, what's going on down there?
147
00:10:49,949 --> 00:10:51,041
Mr. Harper.
148
00:10:56,389 --> 00:10:57,288
Tyr, report.
149
00:11:00,326 --> 00:11:01,521
Rommie, get that transmission back.
150
00:11:09,602 --> 00:11:10,660
Just kidding?
151
00:11:10,737 --> 00:11:11,568
Hold it.
152
00:11:25,685 --> 00:11:26,709
Dylan...
153
00:11:26,786 --> 00:11:28,015
Yeah.
154
00:11:28,087 --> 00:11:29,213
I've got something weird here.
155
00:11:37,163 --> 00:11:38,153
Beka, get down!
156
00:11:49,142 --> 00:11:50,906
Tyr, get back up here.
157
00:12:04,524 --> 00:12:05,821
Right.
158
00:12:05,892 --> 00:12:07,519
Time to pick on somebody
your own size.
159
00:12:27,847 --> 00:12:29,872
Tyr, switch to plasma bursts.
160
00:12:48,234 --> 00:12:49,395
Beka, you okay?
161
00:12:49,769 --> 00:12:50,759
Yeah.
162
00:12:51,070 --> 00:12:52,060
Swell.
163
00:12:54,240 --> 00:12:55,935
Dylan...
164
00:12:56,009 --> 00:12:57,534
I'm afraid I have bad news.
165
00:12:58,444 --> 00:12:59,411
Harper...
166
00:13:00,079 --> 00:13:01,604
He is still alive,
167
00:13:01,681 --> 00:13:03,376
but I'm afraid there is little I can do.
168
00:13:05,551 --> 00:13:07,076
Understood.
169
00:13:19,399 --> 00:13:21,493
I've seen Harper through
some pretty bad scrapes,
170
00:13:21,567 --> 00:13:22,762
but that...
171
00:13:24,037 --> 00:13:25,505
It wasn't supposed to be like this.
172
00:13:27,407 --> 00:13:29,569
I've lost crew before.
I still have nightmares
173
00:13:29,642 --> 00:13:31,201
about the day Vexpak died.
174
00:13:32,445 --> 00:13:33,935
Somehow, this is different.
175
00:13:35,348 --> 00:13:36,645
Well, Harper is still alive.
176
00:13:36,716 --> 00:13:39,014
I haven't given up on him yet,
and neither should you.
177
00:13:39,852 --> 00:13:40,978
I know,
178
00:13:41,954 --> 00:13:43,388
but I just...
179
00:13:43,456 --> 00:13:46,118
I can't get over the feeling that
it should be me on that table,
180
00:13:46,893 --> 00:13:47,917
not him.
181
00:13:50,563 --> 00:13:52,827
There's a way that this
won't happen to any of you.
182
00:14:06,479 --> 00:14:08,072
I've been analyzing
the micro-fragments
183
00:14:08,147 --> 00:14:10,013
from our intruder,
and what I've found is...
184
00:14:11,217 --> 00:14:12,548
Well, it's weird.
185
00:14:13,052 --> 00:14:14,178
Define "weird."
186
00:14:14,253 --> 00:14:16,585
Well, for starters,
this armor is ancient.
187
00:14:16,656 --> 00:14:19,057
My best estimate is that
it's over 12,000 years old.
188
00:14:19,125 --> 00:14:20,718
So this thing has been running around
189
00:14:20,793 --> 00:14:22,454
since before the birth of
the old Commonwealth?
190
00:14:22,528 --> 00:14:25,293
Not quite,
which brings us to the weird part.
191
00:14:25,365 --> 00:14:27,959
These fragments are getting
younger by the second.
192
00:14:28,034 --> 00:14:30,025
They appear to be moving
backward through time.
193
00:14:30,103 --> 00:14:32,663
Well, that's not weird, that's impossible.
194
00:14:32,739 --> 00:14:33,865
Could you have made a mistake?
195
00:14:35,241 --> 00:14:36,333
No.
196
00:14:37,043 --> 00:14:38,374
Okay, smarty-chips,
197
00:14:38,444 --> 00:14:39,912
say you're right.
198
00:14:39,979 --> 00:14:43,005
Say this thing is moving
through time in reverse.
199
00:14:43,082 --> 00:14:44,106
What do we do now?
200
00:14:44,951 --> 00:14:46,214
That's the problem.
201
00:14:46,285 --> 00:14:48,379
It knows what we're going to do
before we do it.
202
00:14:49,789 --> 00:14:52,121
Harper's vital signs
are becoming unstable.
203
00:14:52,191 --> 00:14:53,249
No!
204
00:14:53,326 --> 00:14:54,521
Harper, no.
205
00:14:54,594 --> 00:14:56,255
Respiratory failure.
206
00:14:58,131 --> 00:15:00,122
Cardiovascular failure.
207
00:15:00,199 --> 00:15:01,689
No, please!
208
00:15:03,503 --> 00:15:04,698
Harper is dead.
209
00:15:04,771 --> 00:15:06,899
No!
210
00:15:15,548 --> 00:15:17,915
Harper's vital signs
are becoming unstable.
211
00:15:17,984 --> 00:15:19,145
No.
212
00:15:19,218 --> 00:15:21,448
Harper's vital signs
are becoming unstable.
213
00:15:21,521 --> 00:15:22,682
Respiratory failure.
214
00:15:22,755 --> 00:15:23,881
Respiratory failure.
215
00:15:23,956 --> 00:15:25,788
Harper's vital signs
are becoming unstable.
216
00:15:25,858 --> 00:15:27,383
Cardiovascular failure.
217
00:15:27,460 --> 00:15:28,518
Cardiovascular failure.
218
00:15:28,594 --> 00:15:29,686
No!
219
00:15:29,762 --> 00:15:32,060
EEG is negative.
220
00:15:32,131 --> 00:15:34,225
Harper is dead.
Harper is dead. Harper is dead.
221
00:15:34,300 --> 00:15:36,769
No! No! No!
222
00:15:36,836 --> 00:15:37,826
No.
223
00:15:37,904 --> 00:15:39,030
I can't save you, I can't.
224
00:15:40,006 --> 00:15:41,064
I can't save you.
225
00:15:52,351 --> 00:15:54,649
No!
226
00:15:55,521 --> 00:15:56,488
Harper...
227
00:15:57,023 --> 00:15:58,184
No...
228
00:15:58,257 --> 00:16:00,385
No, no!
229
00:16:00,460 --> 00:16:02,690
Say this thing is
moving through time in reverse...
230
00:16:05,865 --> 00:16:08,391
It knows what
we're going to do before we do it...
231
00:16:11,003 --> 00:16:12,129
Beka, get down!
232
00:16:12,205 --> 00:16:13,570
It doesn't make any sense.
233
00:16:13,639 --> 00:16:15,266
That thing is either here or it's not.
234
00:16:16,309 --> 00:16:17,470
Just kidding?
235
00:16:18,945 --> 00:16:20,140
Fire.
236
00:16:20,213 --> 00:16:22,045
I'm detecting an object to starboard.
237
00:16:29,422 --> 00:16:31,857
Captain, I'm detecting
an object to starboard.
238
00:16:31,924 --> 00:16:35,588
Three meters long, distance,
15 LS and closing, speed, 50 PSL.
239
00:16:35,661 --> 00:16:37,561
That's one sneaky object.
240
00:16:37,630 --> 00:16:39,325
And fast.
241
00:16:39,398 --> 00:16:40,991
Andromeda, define "object".
242
00:16:41,067 --> 00:16:42,967
Is this an asteroid, a comet, what?
243
00:16:43,436 --> 00:16:44,961
Unknown.
244
00:16:45,037 --> 00:16:47,529
It is non-responsive to hails
and exhibiting hostile behavior.
245
00:16:47,607 --> 00:16:48,938
It's on an intercept course.
246
00:16:51,043 --> 00:16:52,602
Okay.
247
00:16:52,678 --> 00:16:55,670
Defensive missiles, tubes one
through five, PDLs on standby.
248
00:16:56,749 --> 00:16:57,910
Fire.
249
00:17:07,226 --> 00:17:09,092
The missiles have intercepted
the target,
250
00:17:09,161 --> 00:17:10,219
and the target is...
251
00:17:12,899 --> 00:17:13,923
...still there.
252
00:17:16,269 --> 00:17:18,499
And now, it's gone completely.
253
00:17:18,571 --> 00:17:20,505
Uh, guys,
254
00:17:20,573 --> 00:17:23,838
did we invite any guests
on board recently?
255
00:17:26,379 --> 00:17:28,404
Hey, hey, whoa,
I just got that fixed.
256
00:17:33,185 --> 00:17:34,778
Harper, back off.
257
00:17:34,854 --> 00:17:35,753
Security's on the way.
258
00:17:35,821 --> 00:17:37,084
Let them handle the intruder.
259
00:17:37,924 --> 00:17:38,948
Harper, no.
260
00:17:39,025 --> 00:17:40,618
Just get out of there.
261
00:17:41,794 --> 00:17:42,955
Trance, what...
262
00:17:44,697 --> 00:17:46,096
You heard the lady, Mr. Harper.
263
00:17:46,165 --> 00:17:47,360
Get your butt out of there.
264
00:17:49,068 --> 00:17:50,934
The intruder is systematically
shutting down
265
00:17:51,003 --> 00:17:52,732
my diagnostic sensors,
266
00:17:52,805 --> 00:17:54,068
and not just on Deck 12.
267
00:17:54,140 --> 00:17:57,166
I've got blind spots all over the ship,
mainly in sensitive areas.
268
00:18:01,414 --> 00:18:03,314
That thing is making one hell of a mess.
269
00:18:03,382 --> 00:18:04,907
It's actively covering its tracks.
270
00:18:04,984 --> 00:18:07,146
Now we'll have to uncover them...
the hard way.
271
00:18:07,219 --> 00:18:08,584
Tyr.
272
00:18:08,654 --> 00:18:11,123
Dispose of our intruder
by any means necessary.
273
00:18:26,238 --> 00:18:28,434
Maintain fire discipline,
and control your...
274
00:18:44,824 --> 00:18:47,452
Do you think you're the first one
to try and kill me?
275
00:18:47,526 --> 00:18:49,051
You'll have to work harder.
276
00:19:21,494 --> 00:19:22,586
God help him.
277
00:19:24,196 --> 00:19:26,358
The intruder has appeared
in the slipstream core.
278
00:19:26,432 --> 00:19:29,129
It's slaughtering the crew
and overriding the core systems.
279
00:19:29,201 --> 00:19:30,259
I...
280
00:19:38,277 --> 00:19:39,540
No!
281
00:20:01,867 --> 00:20:03,767
It's actively covering its tracks.
282
00:20:03,836 --> 00:20:05,429
Now we'll have to uncover them.
283
00:20:05,504 --> 00:20:07,438
- Trance, what...
- Harper, no.
284
00:20:07,506 --> 00:20:08,701
Just get out of there.
285
00:20:08,774 --> 00:20:12,176
Uh... did we invite
any guests on board recently?
286
00:20:12,244 --> 00:20:14,269
I'm detecting an object to starboard.
287
00:20:19,685 --> 00:20:22,052
Captain,
I'm detecting an object to starboard.
288
00:20:22,121 --> 00:20:26,752
Three meters long, distance,
15 LS and closing, speed, 50 PSL.
289
00:20:26,826 --> 00:20:28,590
That's one sneaky object.
290
00:20:28,661 --> 00:20:29,890
And fast.
291
00:20:31,030 --> 00:20:34,193
Andromeda, define "object".
292
00:20:34,266 --> 00:20:36,234
Is this an asteroid, a comet, what?
293
00:20:36,302 --> 00:20:37,895
Unknown.
294
00:20:37,970 --> 00:20:40,871
It is non-responsive to hails
and exhibiting hostile behavior.
295
00:20:40,940 --> 00:20:42,374
It's on an intercept course.
296
00:20:42,441 --> 00:20:44,000
If that thing hits us at that speed...
297
00:20:45,578 --> 00:20:47,342
Evasive maneuvers. ECM to maximum.
298
00:20:56,655 --> 00:20:58,248
No good, it's still gaining.
299
00:20:58,324 --> 00:21:01,225
Fine. Defensive missiles,
tubes one through five,
300
00:21:01,293 --> 00:21:02,522
PDLs on standby.
301
00:21:04,330 --> 00:21:05,820
You're wasting your time.
302
00:21:11,570 --> 00:21:12,594
All right, Trance.
303
00:21:14,974 --> 00:21:16,442
No games, no riddles,
304
00:21:16,509 --> 00:21:19,535
no... cryptic hints
from possible futures.
305
00:21:21,547 --> 00:21:22,571
Tell me what you know.
306
00:21:24,016 --> 00:21:26,644
That thing out there
wants to kill us,
307
00:21:26,719 --> 00:21:30,155
and nothing you can do
will destroy it, believe me.
308
00:21:30,222 --> 00:21:32,088
Now, I don't know
what this creature is
309
00:21:32,158 --> 00:21:33,717
or why it is doing this,
310
00:21:33,793 --> 00:21:36,023
but I do know that it can
tesseract through space,
311
00:21:36,095 --> 00:21:37,620
and move backwards in time,
312
00:21:37,696 --> 00:21:40,495
so that it knows our next move
before we even make it.
313
00:21:42,902 --> 00:21:45,303
Now, all I can tell you
is to get Harper out of there,
314
00:21:45,371 --> 00:21:47,601
get Beka to move away
from that pilot's station,
315
00:21:47,673 --> 00:21:48,936
and to tell everyone on board
316
00:21:49,008 --> 00:21:51,636
to set their force lances
to full plasma blast,
317
00:21:51,710 --> 00:21:54,771
because that is the only thing that
will even begin to slow this thing down.
318
00:21:57,950 --> 00:21:59,111
That's all I know.
319
00:22:01,654 --> 00:22:02,678
Thank you, Trance.
320
00:22:03,722 --> 00:22:05,190
That was admirably straightforward.
321
00:22:11,964 --> 00:22:12,954
Beka?
322
00:22:42,294 --> 00:22:44,388
Uh, guys,
323
00:22:44,463 --> 00:22:48,764
did we invite any guests
on board recently?
324
00:22:48,834 --> 00:22:51,735
Because I've got one standing
right next to me, about eight-foot-12,
325
00:22:51,804 --> 00:22:53,568
not much into conversation.
326
00:22:53,639 --> 00:22:56,199
Hey, hey, hey, whoa, whoa, whoa,
I just got that fixed.
327
00:22:58,677 --> 00:23:00,145
Intruder alert.
328
00:23:00,212 --> 00:23:02,078
Crew down on the command deck.
329
00:23:02,882 --> 00:23:03,872
Intruder alert.
330
00:23:04,550 --> 00:23:06,518
Crew down on Deck 12.
331
00:23:06,585 --> 00:23:09,316
Intruder last seen on Deck 16.
332
00:23:20,699 --> 00:23:24,135
Attention, all hands.
Form squads and attack the intruder.
333
00:23:25,537 --> 00:23:26,561
Too late.
334
00:23:26,639 --> 00:23:27,800
Intruder alert.
335
00:23:27,873 --> 00:23:29,864
- Tyr.
- Intruder in the slipstream core.
336
00:23:29,942 --> 00:23:31,432
Evacuate.
337
00:23:31,510 --> 00:23:34,605
Warning: Exotic matter pulser
has been activated.
338
00:23:34,680 --> 00:23:37,240
Uncontrolled slipstream event
in progress.
339
00:23:37,316 --> 00:23:38,806
All hands, abandon...
340
00:23:38,884 --> 00:23:39,942
Hope.
341
00:23:58,070 --> 00:23:59,094
Harper.
342
00:24:01,740 --> 00:24:03,401
I just don't see any other way.
343
00:24:09,648 --> 00:24:10,774
Too late.
344
00:24:18,023 --> 00:24:18,956
That's all I know.
345
00:24:31,437 --> 00:24:32,563
Uh, guys?
346
00:24:32,638 --> 00:24:35,505
Did we invite any guests
on board recently?
347
00:24:38,844 --> 00:24:41,336
Because I've got one
standing right in front of me,
348
00:24:41,413 --> 00:24:42,642
about eight-foot-12,
349
00:24:42,715 --> 00:24:44,205
not much into conversation.
350
00:24:47,152 --> 00:24:49,120
Hey, hey, leave that alone.
I just got that fixed.
351
00:24:53,559 --> 00:24:54,651
Harper, back off.
352
00:24:54,727 --> 00:24:56,752
Security's on the way.
Let them handle the intruder.
353
00:24:59,231 --> 00:25:00,858
If there was any other way...
354
00:25:02,368 --> 00:25:03,927
But I still don't see it.
355
00:25:05,404 --> 00:25:07,304
Oh, for Pete's sake...
356
00:25:08,307 --> 00:25:09,274
All right.
357
00:25:20,119 --> 00:25:21,143
Just kidding?
358
00:25:25,224 --> 00:25:26,658
If I had more time, I...
359
00:25:28,093 --> 00:25:29,652
I just don't see it.
360
00:25:30,863 --> 00:25:32,353
All I can see...
361
00:25:32,865 --> 00:25:33,991
...is death.
362
00:25:40,205 --> 00:25:41,366
No.
363
00:25:42,674 --> 00:25:45,006
Harper's vital signs
are becoming unstable.
364
00:25:48,113 --> 00:25:49,808
- Respiratory failure.
- No.
365
00:25:49,882 --> 00:25:51,043
Cardiovascular failure.
366
00:25:51,116 --> 00:25:52,277
No!
367
00:25:52,351 --> 00:25:55,480
I'm sorry, Trance.
Harper is dead.
368
00:25:55,554 --> 00:25:56,646
Harper.
369
00:26:01,060 --> 00:26:02,653
I'm so sorry.
370
00:26:04,797 --> 00:26:06,265
I'm so sorry.
371
00:26:13,439 --> 00:26:14,929
I can't believe he's gone.
372
00:26:18,310 --> 00:26:19,471
Poor Harper.
373
00:26:24,883 --> 00:26:27,511
Tell me that this all
works out okay, Trance,
374
00:26:27,586 --> 00:26:30,612
that it means
something in the end.
375
00:26:32,958 --> 00:26:34,323
I wish I could do that,
376
00:26:35,928 --> 00:26:37,396
but I can't.
377
00:26:40,766 --> 00:26:43,201
It's from the future.
That's all I can say.
378
00:26:56,381 --> 00:26:57,473
How do you live with it?
379
00:27:00,986 --> 00:27:02,078
Live with what?
380
00:27:04,256 --> 00:27:06,020
Choosing one life over another.
381
00:27:09,661 --> 00:27:11,095
I know I've done it before, Dylan,
382
00:27:11,163 --> 00:27:13,632
but... never when the loss of life
383
00:27:13,699 --> 00:27:15,633
has really just killed me inside.
384
00:27:17,436 --> 00:27:18,961
This is tearing me apart.
385
00:27:23,876 --> 00:27:26,072
We control our own choices, Trance.
386
00:27:28,247 --> 00:27:29,271
Nothing else.
387
00:27:33,752 --> 00:27:34,844
The rest...
388
00:27:37,556 --> 00:27:38,682
The rest is fate.
389
00:27:43,295 --> 00:27:44,922
Captain.
390
00:27:44,997 --> 00:27:47,762
It appears that the creature
has resumed its sabotage of the ship.
391
00:27:59,845 --> 00:28:01,643
All hands, this is the captain.
392
00:28:01,713 --> 00:28:02,771
Code black.
393
00:28:03,582 --> 00:28:04,674
Battle stations.
394
00:28:23,135 --> 00:28:24,728
Still nothing.
395
00:28:24,803 --> 00:28:27,670
Just because we can't see it doesn't
mean it's not there. Keep scanning.
396
00:28:27,739 --> 00:28:30,140
Okay, that's it,
I'm doing this in person.
397
00:28:30,209 --> 00:28:31,904
Beka, it would be safer if you stayed.
398
00:28:33,312 --> 00:28:34,336
Trust me.
399
00:28:35,514 --> 00:28:37,004
Status?
400
00:28:37,082 --> 00:28:39,073
We've got something,
Deck 40, section seven.
401
00:28:40,519 --> 00:28:42,078
Tyr, talk to me.
402
00:28:42,154 --> 00:28:43,883
Moving into position
and awaiting orders.
403
00:28:45,057 --> 00:28:46,286
Stand by.
404
00:28:47,492 --> 00:28:48,789
Trance?
405
00:28:48,860 --> 00:28:51,056
If there's anything I need to know,
now is the time.
406
00:28:55,167 --> 00:28:56,293
Fine.
407
00:28:56,368 --> 00:28:58,803
Tyr, secure slipstream core.
408
00:28:58,870 --> 00:28:59,928
Keep your eyes open.
409
00:29:00,005 --> 00:29:01,905
I'm about to make our visitor reappear.
410
00:29:02,441 --> 00:29:03,465
Go.
411
00:29:11,483 --> 00:29:13,042
The core appears to be unthreatened.
412
00:29:14,319 --> 00:29:15,377
Go away.
413
00:29:17,522 --> 00:29:18,648
Clear the deck.
414
00:29:18,724 --> 00:29:19,850
Acknowledged.
415
00:29:23,829 --> 00:29:25,923
Captain Valentine,
416
00:29:25,998 --> 00:29:28,160
what is our distance
to the nearest slip-point?
417
00:29:29,134 --> 00:29:30,067
Uh...
418
00:29:32,237 --> 00:29:34,769
Seven light-seconds. Why?
419
00:29:34,840 --> 00:29:37,537
Andromeda, count it down for me.
420
00:29:37,609 --> 00:29:39,577
Prepare to open a portal on zero.
421
00:29:40,279 --> 00:29:41,405
Acknowledged.
422
00:29:41,480 --> 00:29:42,709
Excuse me,
423
00:29:42,781 --> 00:29:45,182
we think this thing is messing
with our slipstream drive?
424
00:29:45,250 --> 00:29:47,048
- Yes.
- Well, now we're going to slipstream.
425
00:29:47,119 --> 00:29:48,211
That's the plan.
426
00:29:48,287 --> 00:29:50,415
Am I the only one who sees
a problem with this?
427
00:29:50,489 --> 00:29:51,923
- A problem?
- A problem.
428
00:29:51,990 --> 00:29:53,719
Like, fiery screaming death.
429
00:29:53,792 --> 00:29:54,918
That would be a problem.
430
00:29:54,993 --> 00:29:56,256
Four light-seconds.
431
00:29:56,328 --> 00:29:57,386
Just checking.
432
00:29:57,996 --> 00:29:59,157
For old time's sake.
433
00:29:59,231 --> 00:30:00,721
For old time's sake.
434
00:30:00,799 --> 00:30:02,767
Zero. Initiating slipstream event.
435
00:30:20,886 --> 00:30:21,978
We're not dead.
436
00:30:22,054 --> 00:30:23,021
Don't be so surprised.
437
00:30:39,137 --> 00:30:40,730
All right, we have an intruder.
438
00:30:41,506 --> 00:30:42,564
Really?
439
00:30:43,842 --> 00:30:45,173
On screen.
440
00:31:06,665 --> 00:31:08,030
It's not tesseracting.
441
00:31:08,100 --> 00:31:09,568
Maybe it can't.
442
00:31:10,135 --> 00:31:11,193
The slipstream...
443
00:31:11,269 --> 00:31:13,294
Space and time
don't mean much here.
444
00:31:13,372 --> 00:31:15,170
There's no place
for our friend to go to.
445
00:31:15,240 --> 00:31:16,674
He is... stuck with us.
446
00:31:16,742 --> 00:31:18,540
Um, he's not the only guy
447
00:31:18,610 --> 00:31:20,078
who doesn't know where he's going.
448
00:31:20,145 --> 00:31:23,080
Whatever he did to our
biometric feedback relays,
449
00:31:23,148 --> 00:31:24,513
we're flying blind.
450
00:31:24,583 --> 00:31:25,675
No, we aren't.
451
00:31:26,518 --> 00:31:27,713
I have you.
452
00:31:28,120 --> 00:31:29,610
The Maru.
453
00:31:29,688 --> 00:31:30,814
That's right.
454
00:31:30,889 --> 00:31:32,414
Tow the Andromeda out of slipstream,
455
00:31:32,491 --> 00:31:33,481
only on my command.
456
00:31:33,558 --> 00:31:34,650
Okay.
457
00:31:39,398 --> 00:31:41,093
All right, don't hold back.
458
00:31:41,166 --> 00:31:42,600
Plasma bursts, now.
459
00:31:58,950 --> 00:32:00,111
You, go.
460
00:32:04,956 --> 00:32:06,424
I won't ask you a second time.
461
00:32:26,011 --> 00:32:27,206
Tyr...
462
00:32:38,924 --> 00:32:41,450
It's opening up a slip-portal
inside the Andromeda.
463
00:32:41,526 --> 00:32:42,925
We'll be destroyed.
464
00:32:42,994 --> 00:32:44,257
- Beka...
- I'm almost there.
465
00:32:44,329 --> 00:32:47,060
Think good thoughts, I'll have us
out of here before you know it.
466
00:32:47,132 --> 00:32:48,497
Gonna be bumpy, so stay sharp.
467
00:32:48,567 --> 00:32:50,558
I'm about to eject
the exotic matter pulser.
468
00:32:50,635 --> 00:32:51,568
What's that?
469
00:32:51,636 --> 00:32:53,365
You say you've gone totally nuts?
470
00:32:53,438 --> 00:32:54,872
It's the only way to stop it.
471
00:32:54,940 --> 00:32:56,999
Without the pulser,
he can't overload the core.
472
00:33:02,347 --> 00:33:03,508
Captain,
473
00:33:03,582 --> 00:33:05,676
the slipstream event sequence
is not complete.
474
00:33:05,750 --> 00:33:07,184
You have time to stop it,
475
00:33:07,252 --> 00:33:08,720
but you'll have to go to the core,
476
00:33:08,787 --> 00:33:10,721
as I've lost control
of that part of the ship.
477
00:33:33,478 --> 00:33:35,742
Captain, we appear to be in the clear.
478
00:33:35,814 --> 00:33:37,748
Tyr stopped the overload sequence.
479
00:33:37,816 --> 00:33:39,215
We appear to be in the clear.
480
00:33:39,284 --> 00:33:40,774
Where there's life, there's hope.
481
00:33:49,494 --> 00:33:51,223
If you want to kill me,
482
00:33:51,296 --> 00:33:53,697
I'd prefer you give it
some real effort...
483
00:33:57,636 --> 00:33:59,730
And stop wasting my time.
484
00:34:08,380 --> 00:34:09,438
Warning:
485
00:34:09,514 --> 00:34:11,482
Uncontrolled slipstream event
in progress.
486
00:34:19,658 --> 00:34:20,682
That was it.
487
00:34:20,759 --> 00:34:21,885
The last scenario.
488
00:34:22,694 --> 00:34:25,322
Our last hope, and we failed.
489
00:34:25,397 --> 00:34:27,525
Oh, I wish I had more time
490
00:34:27,599 --> 00:34:29,966
If only I had more time,
491
00:34:30,035 --> 00:34:32,129
to find that perfect possible future...
492
00:34:33,338 --> 00:34:34,567
All I have is reality,
493
00:34:34,639 --> 00:34:36,630
and reality is never perfect.
494
00:34:40,845 --> 00:34:42,677
There... is one more way,
495
00:34:44,849 --> 00:34:46,510
one true thing to trust.
496
00:34:48,587 --> 00:34:49,713
Dylan.
497
00:35:05,337 --> 00:35:07,465
I'm about to eject
the exotic matter pulser.
498
00:35:07,539 --> 00:35:09,132
It's the only way to stop it.
499
00:35:09,207 --> 00:35:10,299
It's not tesseracting.
500
00:35:10,775 --> 00:35:12,072
The slipstream...
501
00:35:12,143 --> 00:35:13,304
Space and time
don't mean much here.
502
00:35:13,378 --> 00:35:15,244
There's no place
for our friend to go to.
503
00:35:15,313 --> 00:35:16,474
Initiating slipstream event.
504
00:35:18,917 --> 00:35:21,614
Trance, if there's anything
I need to know, now is the time.
505
00:35:21,686 --> 00:35:23,711
I'm detecting an object to starboard.
506
00:35:29,628 --> 00:35:31,653
Evasive maneuvers. ECM to maximum.
507
00:35:33,398 --> 00:35:34,866
No good, it's still gaining.
508
00:35:36,201 --> 00:35:37,327
You're kidding.
509
00:35:39,170 --> 00:35:40,433
All right.
510
00:35:40,505 --> 00:35:42,405
Defensive missiles,
tubes one through five,
511
00:35:42,474 --> 00:35:43,703
PDLs on standby.
512
00:35:43,775 --> 00:35:45,072
Is that really necessary?
513
00:35:45,143 --> 00:35:47,202
Well, it's chasing us,
and that is rude.
514
00:35:47,278 --> 00:35:48,712
Let's teach it some manners.
515
00:35:48,780 --> 00:35:50,339
If you please, sir,
516
00:35:50,415 --> 00:35:51,746
the target is locked.
517
00:35:51,816 --> 00:35:53,181
Thank you, Rommie.
518
00:35:53,251 --> 00:35:54,343
Fire.
519
00:36:10,635 --> 00:36:12,262
Missiles have intercepted the target,
520
00:36:12,337 --> 00:36:13,395
and the target is...
521
00:36:16,775 --> 00:36:17,936
...still there.
522
00:36:21,346 --> 00:36:23,713
- We missed?
- I didn't... miss.
523
00:36:23,782 --> 00:36:26,183
The missiles intercepted the target
and then kept going,
524
00:36:26,251 --> 00:36:28,345
as if it was never even there
in the first place.
525
00:36:29,587 --> 00:36:31,146
And now, the target
is gone completely.
526
00:36:31,656 --> 00:36:32,817
Dylan...
527
00:36:33,792 --> 00:36:35,886
Please, it is extremely dangerous.
528
00:36:35,960 --> 00:36:37,758
We have to avoid any confrontations
529
00:36:37,829 --> 00:36:39,957
between this creature and the crew.
530
00:36:43,001 --> 00:36:43,991
Trust me.
531
00:36:45,336 --> 00:36:47,304
Can't shoot it, can't shake it. Fine.
532
00:36:47,372 --> 00:36:48,737
Take us to slipstream.
533
00:36:50,975 --> 00:36:52,340
Slipstream,
534
00:36:52,410 --> 00:36:53,241
here we come.
535
00:37:05,757 --> 00:37:06,724
There.
536
00:37:06,791 --> 00:37:08,657
See how easy that is?
Problem solved.
537
00:37:12,831 --> 00:37:14,299
Dylan, we have a problem.
538
00:37:14,966 --> 00:37:15,990
What, another one?
539
00:37:16,067 --> 00:37:17,728
There's an intruder
in the slipstream core,
540
00:37:17,802 --> 00:37:19,099
and it's killing people.
541
00:37:21,439 --> 00:37:23,168
The intruder is attempting to initiate
542
00:37:23,241 --> 00:37:24,800
an overload in the core.
543
00:37:24,876 --> 00:37:25,900
We'll be destroyed.
544
00:37:25,977 --> 00:37:28,537
Understood.
Tell Harper to try and reverse it.
545
00:37:29,848 --> 00:37:31,179
Beka, you have the conn.
546
00:37:31,249 --> 00:37:33,411
The rest of you,
stay at your posts and await orders.
547
00:37:36,888 --> 00:37:39,619
Harper, I'm heading for the core.
548
00:37:39,691 --> 00:37:41,056
If you can't stop the overload,
549
00:37:41,126 --> 00:37:42,787
I'm going to have to eject the pulser.
550
00:37:43,661 --> 00:37:45,095
Yeah, I'm doing what I can,
551
00:37:45,163 --> 00:37:47,530
but this thing works faster
than a mobian pleasure-bot,
552
00:37:47,599 --> 00:37:49,089
which, let me tell you, is fast,
553
00:37:49,167 --> 00:37:50,862
a little too fast, if you know what...
554
00:37:50,935 --> 00:37:52,198
Harper, concentrate.
555
00:37:52,871 --> 00:37:54,566
Right. Concentrating.
556
00:38:00,245 --> 00:38:01,508
Ah, no good.
557
00:38:01,579 --> 00:38:03,946
I'm locked out of the slipstream core's
control systems.
558
00:38:04,015 --> 00:38:05,176
I can't do anything from here.
559
00:38:05,250 --> 00:38:06,877
That's not very good news.
560
00:38:06,951 --> 00:38:07,975
Yeah?
561
00:38:08,052 --> 00:38:09,213
Well, uh, how about this?
562
00:38:09,287 --> 00:38:10,721
Even if I were in the core,
563
00:38:10,789 --> 00:38:12,450
I couldn't stop the overload sequence.
564
00:38:12,524 --> 00:38:13,548
It's too far gone.
565
00:38:13,625 --> 00:38:15,184
I figure in about less than a minute,
566
00:38:15,260 --> 00:38:17,661
we're all going to take a slip-route
to the pearly gates.
567
00:38:17,729 --> 00:38:18,958
You did what you could,
568
00:38:20,298 --> 00:38:21,857
and now I'll do what I can.
569
00:38:23,134 --> 00:38:24,624
Dylan, what are you doing?
570
00:38:24,702 --> 00:38:25,965
You know what I'm doing.
571
00:38:26,037 --> 00:38:27,368
You'll be killed.
572
00:38:27,438 --> 00:38:30,339
It's not like we have a lot of options,
Andromeda. I have to do this.
573
00:38:34,612 --> 00:38:36,910
Dylan, the core will not eject.
574
00:38:36,981 --> 00:38:39,416
The intruder has overridden
all manual systems.
575
00:40:01,766 --> 00:40:03,928
This is going to be ugly,
but you know what they say...
576
00:40:05,670 --> 00:40:08,105
"Any slip you can walk away
from is a good one."
577
00:40:20,618 --> 00:40:22,746
Didn't I order you
to stay on the command deck?
578
00:40:23,588 --> 00:40:24,646
Yes.
579
00:40:26,190 --> 00:40:28,352
Well, thank you
for completely disobeying me.
580
00:40:35,033 --> 00:40:37,127
Oh, I'm having a really bad day.
581
00:40:42,373 --> 00:40:44,933
The intruder has appeared
off our starboard bow.
582
00:40:45,009 --> 00:40:46,477
It's vectoring away from us.
583
00:40:49,380 --> 00:40:50,472
It's gone.
584
00:40:50,548 --> 00:40:51,947
For good, I think.
585
00:40:52,016 --> 00:40:53,074
How can you be sure?
586
00:40:54,218 --> 00:40:57,153
Because, from its perspective,
587
00:40:57,221 --> 00:40:58,655
it still hasn't found us yet.
588
00:41:00,058 --> 00:41:01,116
Excuse me?
589
00:41:01,192 --> 00:41:02,284
It's a long story.
590
00:41:02,927 --> 00:41:04,156
I can't wait to hear it.
591
00:41:12,070 --> 00:41:15,165
So, you experience
a million possible futures
592
00:41:16,441 --> 00:41:19,467
in the time it takes me
to blink my eyes,
593
00:41:19,544 --> 00:41:23,708
and each one of them looks,
feels, sounds, smells, and tastes
594
00:41:24,582 --> 00:41:25,913
as real as the conversation
595
00:41:25,984 --> 00:41:28,248
we're having right here, right now?
596
00:41:29,854 --> 00:41:31,344
In a word, yes.
597
00:41:32,490 --> 00:41:33,651
Wow.
598
00:41:36,127 --> 00:41:37,652
All right, here's my question.
599
00:41:39,597 --> 00:41:41,395
If that's true,
600
00:41:41,466 --> 00:41:43,730
if each one of those futures
601
00:41:43,801 --> 00:41:46,133
is indistinguishable
from each other
602
00:41:46,204 --> 00:41:49,765
and from reality
on a... quantum level,
603
00:41:51,642 --> 00:41:52,837
Trance,
604
00:41:54,545 --> 00:41:55,706
how do you know
605
00:41:55,780 --> 00:41:59,410
that... any of this is real?
606
00:42:02,353 --> 00:42:03,445
I don't.
41661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.