All language subtitles for [SubtitleTools.com] www.1TamilMV.at -Secret (2024) Malayalam HQ HDRip - 720p - x264 - (DD+5.1 - 192Kbps & AAC 2.0) - 1.4GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,000 --> 00:01:02,042 'Thank to all Media friends' 2 00:03:12,584 --> 00:03:14,918 "We can hear the laughter of the winds" 3 00:03:14,959 --> 00:03:17,250 "We can hear the sound of love" 4 00:03:17,417 --> 00:03:22,459 "Let's make a bouquet of flowers at the banks of the skies" 5 00:03:22,500 --> 00:03:24,292 "Let's feel the snowfall" 6 00:03:24,584 --> 00:03:26,667 "Let's feel the shining moon at night" 7 00:03:26,959 --> 00:03:31,751 "We will remember the sweet memories that we are going through tomorrow" 8 00:03:31,792 --> 00:03:36,500 "Let's go searching for the shores faraway" 9 00:03:36,542 --> 00:03:41,459 "Let's travel in the skies like another cloud" 10 00:03:41,709 --> 00:03:46,667 "Let's put all these moments in a cup" 11 00:03:46,709 --> 00:03:51,042 "Let's keep it safe like a treasure without losing its beauty" 12 00:04:00,542 --> 00:04:02,959 "We can hear the laughter of the winds" 13 00:04:03,000 --> 00:04:05,250 "We can hear the sound of love" 14 00:04:05,292 --> 00:04:10,209 "Let's make a bouquet of flowers at the banks of the skies" 15 00:04:10,292 --> 00:04:12,459 "Let's feel the snowfall" 16 00:04:12,542 --> 00:04:14,709 "Let's feel the shining moon at night" 17 00:04:15,959 --> 00:04:18,167 Sathyavan in Savithri's Lap 18 00:04:18,417 --> 00:04:20,334 Hey, Did Sathyavan pass away? 19 00:04:20,375 --> 00:04:22,834 - I meant Sathyavan - No 20 00:04:23,167 --> 00:04:25,083 Sathyavan has not died 21 00:04:28,209 --> 00:04:32,209 Savithri argued with Yama and reclaimed Sathyavan's life 22 00:04:32,250 --> 00:04:33,375 Oh! Alright 23 00:04:33,417 --> 00:04:34,667 Did you understand? 24 00:05:06,167 --> 00:05:11,417 "We hail our golden princess The perfect pair and gorgeous" 25 00:05:11,542 --> 00:05:16,792 "May the heavens shower blessings" 26 00:05:16,834 --> 00:05:22,167 "Let us celebrate the grand wedding" 27 00:05:22,209 --> 00:05:24,542 "We can hear the laughter of the winds" 28 00:05:24,584 --> 00:05:26,834 "We can hear the sound of love" 29 00:05:26,876 --> 00:05:31,918 "Let's make a bouquet of flowers at the banks of the skies" 30 00:05:31,959 --> 00:05:34,125 "Let's feel the snowfall" 31 00:05:34,209 --> 00:05:36,459 "Let's feel the shining moon at night" 32 00:05:36,500 --> 00:05:41,459 "We will remember the sweet memories that we are going through tomorrow" 33 00:05:43,459 --> 00:05:45,209 Seems like a vintage feel altogether, right? 34 00:05:45,250 --> 00:05:46,083 That's right 35 00:05:46,125 --> 00:05:47,792 - This place has an old look - There...!!! 36 00:05:48,834 --> 00:05:50,626 "Nadi Jyothitha Nilayam" 37 00:05:51,417 --> 00:05:53,709 I guess, this street has many Nadi astrologers here 38 00:05:55,375 --> 00:05:56,375 Come 39 00:06:02,042 --> 00:06:02,959 There is another one 40 00:06:03,042 --> 00:06:04,042 Let's try this out 41 00:06:04,334 --> 00:06:05,250 What for? 42 00:06:05,751 --> 00:06:06,667 Come 43 00:06:06,959 --> 00:06:07,667 Come 44 00:06:07,709 --> 00:06:08,876 Leave me, I am not coming 45 00:06:08,918 --> 00:06:10,125 Just come 46 00:06:10,626 --> 00:06:11,709 - Why do we need to go there? - Come 47 00:06:11,751 --> 00:06:12,542 - Should we? - Just tell him to come 48 00:06:12,584 --> 00:06:13,334 Come 49 00:06:15,083 --> 00:06:16,417 Alright, let's go then 50 00:06:19,167 --> 00:06:20,584 Looks like no one is here 51 00:06:20,626 --> 00:06:21,584 Let's go then 52 00:06:22,083 --> 00:06:23,459 Let's go this way 53 00:06:25,417 --> 00:06:26,792 Brother, where is the astrologer? 54 00:06:26,834 --> 00:06:27,876 He will come now, sit down 55 00:06:29,918 --> 00:06:30,792 Hey, sit down 56 00:06:31,209 --> 00:06:32,083 Sit 57 00:06:32,584 --> 00:06:34,292 This is just a waste of time 58 00:06:39,500 --> 00:06:41,042 (Stars in astrology) 59 00:06:54,709 --> 00:06:55,792 Sit, sit 60 00:07:05,334 --> 00:07:06,334 Tell me 61 00:07:07,918 --> 00:07:08,876 Swami 62 00:07:08,959 --> 00:07:11,626 I want to know my details through Nadi Astrology 63 00:07:13,459 --> 00:07:16,626 Aadhya Nadi, Madhya Nadi, Asthama Nadi, Agasthya Nadi 64 00:07:17,834 --> 00:07:22,083 We do all the Sapthrishi's Nadi here 65 00:07:22,626 --> 00:07:25,250 If you could tell me which among those is required 66 00:07:25,626 --> 00:07:28,542 I could use the particular Nadi with your requirement 67 00:07:29,083 --> 00:07:31,542 - That is, swami... - Alright 68 00:07:31,751 --> 00:07:34,584 I will do a general Nadi astrology and tell you what I see in that... 69 00:07:34,626 --> 00:07:36,500 Before I tell you what is in your Nadi astrology, 70 00:07:36,584 --> 00:07:41,292 Please put your right-hand thumb impression in this paper 71 00:07:41,584 --> 00:07:42,751 After that 72 00:07:43,751 --> 00:07:47,918 If you could write your name, date of birth and star correctly 73 00:07:47,959 --> 00:07:50,751 I could check the Nadi Astrology and tell you what is your fate. 74 00:07:59,083 --> 00:08:00,626 Please give me a minute 75 00:08:42,709 --> 00:08:43,667 God 76 00:09:00,125 --> 00:09:01,292 For you... 77 00:09:02,626 --> 00:09:04,709 Your work involves Oli (lights)? 78 00:09:05,292 --> 00:09:06,209 Oli? 79 00:09:07,167 --> 00:09:08,125 Lights 80 00:09:08,167 --> 00:09:10,792 Your work involves something that is related to lights 81 00:09:10,834 --> 00:09:13,876 - What I am trying to tell you is... - Yes, I am a film cameraman 82 00:09:17,542 --> 00:09:19,751 When you were a child 83 00:09:20,042 --> 00:09:22,459 Your dad kind of left you...? 84 00:09:22,584 --> 00:09:25,918 - Yes, my dad died when I was 10 - When you were 10 years old... 85 00:09:25,959 --> 00:09:26,500 Yes 86 00:09:26,542 --> 00:09:28,250 That is what is written here as well 87 00:09:29,584 --> 00:09:31,918 If you put more effort into your work 88 00:09:32,042 --> 00:09:33,709 You have a chance to become a great... 89 00:09:33,751 --> 00:09:35,584 ...cinematographer, go abroad and work there as well 90 00:09:35,626 --> 00:09:37,626 That is what your Nadi astrology says... 91 00:09:39,542 --> 00:09:41,751 Swami, he is my friend 92 00:09:41,792 --> 00:09:43,959 Can you check his too? 93 00:09:44,375 --> 00:09:46,417 Sure, but before that 94 00:09:46,667 --> 00:09:51,417 Your impression, I meant, your right-hand thumb impression 95 00:09:51,584 --> 00:09:53,125 Put it on this 96 00:09:53,250 --> 00:09:58,083 Write your name, date of birth, star and your place of birth 97 00:10:04,167 --> 00:10:05,167 Write 98 00:10:13,125 --> 00:10:14,083 Here it is, Swami 99 00:10:17,500 --> 00:10:18,667 Please wait 100 00:10:23,292 --> 00:10:24,751 Did I ask you too? Why this unnecessary fuss... 101 00:10:24,792 --> 00:10:25,792 Wait, wait 102 00:10:57,125 --> 00:10:58,500 You are highly educated 103 00:11:00,125 --> 00:11:01,334 You have a great career 104 00:11:01,584 --> 00:11:02,959 You earn a good salary too 105 00:11:03,542 --> 00:11:06,417 Swami, can you tell us about his marriage? 106 00:11:06,709 --> 00:11:08,125 I will check and tell 107 00:11:15,667 --> 00:11:16,876 What's the problem, Swami? 108 00:11:21,209 --> 00:11:22,250 For him... 109 00:11:24,000 --> 00:11:25,626 He will never have a married life 110 00:11:30,250 --> 00:11:31,417 What are you saying, Swami? 111 00:11:31,542 --> 00:11:32,959 His engagement is over 112 00:11:33,250 --> 00:11:34,918 He is getting married on the 29th of this month 113 00:11:35,584 --> 00:11:36,918 It's not me who's saying this 114 00:11:37,083 --> 00:11:38,292 It's written in the Nadi 115 00:11:38,500 --> 00:11:39,709 Do one thing 116 00:11:40,500 --> 00:11:45,209 If you could note down the bride's name, Her star sign and date of birth 117 00:11:46,083 --> 00:11:50,292 We could cross-check your Nadi with hers, calculate again, and confirm it 118 00:12:09,042 --> 00:12:10,292 The truth is... 119 00:12:11,250 --> 00:12:12,584 That girl 120 00:12:15,959 --> 00:12:17,209 Will die soon 121 00:12:25,375 --> 00:12:26,959 Who are you to say all these? 122 00:12:27,876 --> 00:12:28,918 Hey 123 00:12:29,626 --> 00:12:31,459 - Brother - Midhun 124 00:12:32,709 --> 00:12:33,918 - Swami - Look here 125 00:12:34,083 --> 00:12:35,918 I don't know who you are 126 00:12:36,667 --> 00:12:39,417 You came here to check your Nadi Astrology 127 00:12:40,042 --> 00:12:42,792 I just said what is there in Nadi astrology Collecting... 128 00:12:42,834 --> 00:12:45,542 ...your information like name, date of birth, star, etc. 129 00:12:45,918 --> 00:12:47,792 If he goes away getting triggered like this 130 00:12:48,083 --> 00:12:49,792 Then it's all up to you 131 00:12:52,375 --> 00:12:54,250 Swami, is there any solution to this? 132 00:12:56,542 --> 00:12:59,417 If you ask me what the solution is...? 133 00:13:40,250 --> 00:13:41,209 Hey 134 00:13:41,792 --> 00:13:43,667 Most of the astrologers are frauds 135 00:13:44,334 --> 00:13:46,042 Not all, but most of them 136 00:13:46,709 --> 00:13:48,500 They say many things but does not happen 137 00:14:03,959 --> 00:14:06,417 You said the opposite when we went to meet the astrologer 138 00:14:06,667 --> 00:14:09,083 I just said that to console him 139 00:14:09,834 --> 00:14:11,792 Can anyone stop fate? 140 00:14:14,167 --> 00:14:15,918 My dad's condition started with a cold 141 00:14:16,709 --> 00:14:19,083 There weren't any hospitals or doctors left to treat him 142 00:14:19,250 --> 00:14:20,542 And then finally 143 00:14:35,167 --> 00:14:37,459 "Magician" 144 00:14:37,500 --> 00:14:39,667 "To see the magic of flowers" 145 00:14:39,792 --> 00:14:42,542 "We are building a rainbow house" 146 00:14:53,459 --> 00:14:55,542 "Magician" 147 00:14:55,792 --> 00:14:57,918 "To see the magic of flowers" 148 00:14:58,083 --> 00:15:01,584 "We are building a rainbow house" 149 00:15:02,334 --> 00:15:04,918 "The feathers of the unseen winds" 150 00:15:04,959 --> 00:15:07,167 "When it bangs on the doors of my heart" 151 00:15:07,209 --> 00:15:10,167 "Sees a never-ending blossoming of flowers" 152 00:15:11,584 --> 00:15:13,792 "When the smiling jasmine blooms" 153 00:15:13,834 --> 00:15:16,000 "Spreading the light from the moon" 154 00:15:16,042 --> 00:15:19,542 "Stays there the hibiscus blushing" 155 00:15:20,751 --> 00:15:22,834 "When the small branches speak about the picture" 156 00:15:22,876 --> 00:15:25,000 "Came along with the springs" 157 00:15:25,083 --> 00:15:28,834 "The parrots through their ecstatic journey" 158 00:15:29,959 --> 00:15:32,083 "Magician" 159 00:15:32,375 --> 00:15:34,375 "To see the magic of flowers" 160 00:15:34,667 --> 00:15:37,500 "We are building a rainbow house" 161 00:15:38,042 --> 00:15:40,459 "For this Thiruvonam" 162 00:15:43,667 --> 00:15:46,042 "The beautiful garland" 163 00:15:46,083 --> 00:15:48,083 "Extends the warmth of Thiruvonam" 164 00:15:48,125 --> 00:15:52,584 "My mind feels as though I am flying in the skies" 165 00:15:52,876 --> 00:15:54,959 "The lovely flower carpet" 166 00:15:55,209 --> 00:15:57,375 "Extends its sight" 167 00:15:57,417 --> 00:16:01,292 "It feels like the darkness is fading away" 168 00:16:02,000 --> 00:16:06,626 "When the dust settles away in the wheat fields" 169 00:16:06,667 --> 00:16:10,250 "The mind becomes like a star that dreams" 170 00:16:10,292 --> 00:16:12,751 "When the Aries get covered by the clouds" 171 00:16:12,918 --> 00:16:15,500 "With it's tips" 172 00:16:15,542 --> 00:16:19,500 "It is the day of happiness" 173 00:16:20,042 --> 00:16:24,584 "When the time swings in the swing" 174 00:16:24,667 --> 00:16:26,709 "When we remember our childhood" 175 00:16:26,751 --> 00:16:28,959 "We see the playground near" 176 00:16:29,167 --> 00:16:33,667 "When the time swings in the swing" 177 00:16:33,792 --> 00:16:35,792 "When we remember our childhood" 178 00:16:35,876 --> 00:16:38,167 "We see the playground near" 179 00:16:38,667 --> 00:16:41,709 (Crowd cheering and applauding) 180 00:16:44,417 --> 00:16:45,500 You sang very well 181 00:16:45,542 --> 00:16:47,209 - The song was perfect - Thank you, uncle 182 00:16:47,542 --> 00:16:48,792 What do you do now, dear? 183 00:16:48,959 --> 00:16:50,417 I am doing my MBA final year 184 00:16:54,125 --> 00:16:55,167 Let me go there, mom 185 00:16:55,209 --> 00:16:56,125 Alright then 186 00:16:56,167 --> 00:16:58,292 Hey, how was our Boat program? 187 00:16:58,792 --> 00:16:59,959 It was really good 188 00:17:04,667 --> 00:17:05,876 What is it? 189 00:17:06,042 --> 00:17:08,792 - What's the secret between you two? - Wait, I will tell you 190 00:17:11,292 --> 00:17:13,375 - The program was really good, right? - Yes 191 00:17:13,459 --> 00:17:14,375 Why didn't your son come? 192 00:17:14,417 --> 00:17:15,709 He was busy 193 00:17:16,000 --> 00:17:18,125 - What is he doing now? - Pharma wholesale 194 00:17:18,167 --> 00:17:20,083 He is a medical representative too 195 00:17:26,459 --> 00:17:28,292 Hey, can I ask you something? 196 00:17:29,876 --> 00:17:32,375 Can you give me your daughter as my daughter-in-law? 197 00:18:31,709 --> 00:18:32,584 Mom, who are they? 198 00:18:32,959 --> 00:18:35,334 Your dad's friend's wife and daughter 199 00:18:36,500 --> 00:18:37,667 Did you like them? 200 00:18:38,459 --> 00:18:40,500 - I liked both of them - Get lost, you idiot 201 00:18:41,209 --> 00:18:42,250 - Then... - Yes 202 00:18:42,292 --> 00:18:44,083 I and your dad liked Shreya 203 00:18:44,542 --> 00:18:45,959 You must also like her 204 00:18:47,542 --> 00:18:49,334 So, you have decided everything, right? 205 00:18:49,375 --> 00:18:50,500 Tell me, did you like her? 206 00:18:51,292 --> 00:18:53,542 Mom, should I say ok just by seeing her photo? 207 00:18:53,667 --> 00:18:54,918 You can meet her directly 208 00:18:55,459 --> 00:18:56,292 Not like that 209 00:18:56,334 --> 00:18:58,667 We need to understand each other before seeing 210 00:18:58,876 --> 00:19:00,709 You can, I will give you her number 211 00:19:00,834 --> 00:19:01,792 What? 212 00:19:02,083 --> 00:19:03,042 But... 213 00:19:04,167 --> 00:19:05,500 I am sending you her number 214 00:19:26,209 --> 00:19:29,042 Mom, I don't want to get married now 215 00:19:29,167 --> 00:19:31,250 Let me stay alone for some more time 216 00:19:32,334 --> 00:19:34,500 We are just asking you to get acquainted with him 217 00:19:35,083 --> 00:19:36,250 No need, mom 218 00:19:37,000 --> 00:19:39,000 I am getting scared just hearing all this 219 00:19:40,792 --> 00:19:42,334 Everything cannot be the same 220 00:19:50,000 --> 00:19:51,083 He has texted me again 221 00:19:56,125 --> 00:19:57,918 Brother, please send this to the Towncenter 222 00:19:57,959 --> 00:19:58,792 This is to go to the Town hall, right? 223 00:19:58,834 --> 00:19:59,834 Yes, yes 224 00:20:34,626 --> 00:20:35,709 Hi 225 00:20:45,792 --> 00:20:47,500 This seems to be a new item 226 00:20:47,542 --> 00:20:48,918 There is a programme tomorrow evening 227 00:20:48,959 --> 00:20:50,042 They want something like this 228 00:20:50,083 --> 00:20:50,959 You can go... 229 00:20:51,209 --> 00:20:52,584 - Just keep practicing - Ok, mam 230 00:20:53,626 --> 00:20:55,083 I saw the photos you sent to me 231 00:20:55,125 --> 00:20:56,125 What is her name? 232 00:20:57,250 --> 00:20:58,292 Shreya 233 00:20:59,167 --> 00:21:00,918 Have you two met before? 234 00:21:01,125 --> 00:21:01,959 No 235 00:21:02,334 --> 00:21:04,209 I sent her a "Hi" yesterday 236 00:21:04,250 --> 00:21:05,876 But, I did not get any reply to that 237 00:21:06,250 --> 00:21:07,542 And after some time 238 00:21:07,584 --> 00:21:09,042 I got a reply saying "Hi" 239 00:21:09,375 --> 00:21:10,500 Do you know what I did then? 240 00:21:10,542 --> 00:21:11,542 I sent her another message 241 00:21:11,584 --> 00:21:12,792 "Can I talk to you?" 242 00:21:13,500 --> 00:21:15,125 It did not get delivered 243 00:21:15,709 --> 00:21:16,834 I came to know that later 244 00:21:16,876 --> 00:21:18,417 She blocked me 245 00:21:19,959 --> 00:21:22,125 After some time, she unblocked me 246 00:21:22,167 --> 00:21:23,626 That means, it's through 247 00:21:23,959 --> 00:21:25,209 All the obstacles are gone then 248 00:21:27,959 --> 00:21:29,876 Anyways, your mom's selection is good 249 00:21:36,125 --> 00:21:38,292 by the way, you told me that you are in the pharma field, right? 250 00:21:38,667 --> 00:21:41,042 I have a small hair fall issue 251 00:21:41,292 --> 00:21:43,375 Do you have any remedies for that? 252 00:21:48,500 --> 00:21:50,083 Hey, I will give you a medicine 253 00:21:50,125 --> 00:21:51,375 Go and give it to her 254 00:21:51,417 --> 00:21:53,125 As if I don't have any other job, just go, mom 255 00:21:53,375 --> 00:21:55,125 Where is my tea? Go and bring it 256 00:22:24,209 --> 00:22:25,500 Come, come inside 257 00:22:25,542 --> 00:22:27,792 No, It's ok, my mom asked me to give this 258 00:22:27,834 --> 00:22:28,918 It's an oil 259 00:22:28,959 --> 00:22:30,292 For Shreya's hair fall 260 00:22:31,167 --> 00:22:32,125 Come inside 261 00:22:32,626 --> 00:22:34,250 No, I am leaving now 262 00:22:36,209 --> 00:22:37,334 She is not here 263 00:22:38,626 --> 00:22:39,667 Alright 264 00:22:44,959 --> 00:22:47,000 - Hello - Hey, please come here quickly 265 00:22:47,042 --> 00:22:48,834 - Where? - I will send you the location 266 00:22:49,042 --> 00:22:50,209 Come quickly 267 00:22:50,250 --> 00:22:51,125 Send me the location 268 00:22:51,167 --> 00:22:52,250 Is it something urgent? 269 00:22:52,292 --> 00:22:53,626 Yes, it's something urgent 270 00:22:53,918 --> 00:22:55,500 Hey, stop giving me tension and tell me 271 00:22:55,542 --> 00:22:57,459 It's alright even if you are getting tensed, you just come 272 00:22:58,042 --> 00:22:59,042 Alright 273 00:23:00,667 --> 00:23:01,751 Ok 274 00:23:14,250 --> 00:23:17,209 Hey, you look beautiful 275 00:23:17,292 --> 00:23:20,083 You need to come within 1 hour, we need to rehearse the dance, right? 276 00:23:55,626 --> 00:23:57,584 Hey, haven't you had food yet? 277 00:23:57,876 --> 00:24:00,209 - Go and eat - Ok, ok 278 00:24:00,542 --> 00:24:01,542 Bro 279 00:24:01,584 --> 00:24:03,500 - How are you? - What are you doing here? 280 00:24:03,626 --> 00:24:04,959 I came here to meet a friend of mine 281 00:24:05,000 --> 00:24:06,876 She is doing the event management job here 282 00:24:06,918 --> 00:24:08,626 It's her cousin's reception 283 00:24:08,667 --> 00:24:10,584 - Ok, ok, is she your daughter? - Yes, our daughter 284 00:24:10,626 --> 00:24:11,751 You know her, right? 285 00:24:12,042 --> 00:24:13,250 What else, bro? 286 00:24:13,500 --> 00:24:15,375 Bro, shall I take leave, she is waiting for me 287 00:24:15,417 --> 00:24:16,500 Ok, bro 288 00:24:25,375 --> 00:24:26,626 Did you ask me to come here to see the dance" 289 00:24:26,667 --> 00:24:27,626 How is it? 290 00:24:28,751 --> 00:24:29,918 Why did you ask me to come? 291 00:24:29,959 --> 00:24:31,125 I will tell you 292 00:24:31,459 --> 00:24:32,542 Come 293 00:24:32,834 --> 00:24:33,918 Come 294 00:24:35,500 --> 00:24:37,167 - Tell me the matter - I will tell you 295 00:24:37,375 --> 00:24:39,459 Where are you taking me to? Please tell me 296 00:24:39,500 --> 00:24:41,334 Just relax, I will tell you 297 00:24:55,542 --> 00:24:57,250 Where are we going? Tell me what the matter is 298 00:24:57,292 --> 00:24:58,959 Give me a minute, I will tell you now 299 00:25:31,542 --> 00:25:33,167 Do you know her from before? 300 00:25:33,375 --> 00:25:35,417 Hey, we are meeting for the first time today 301 00:25:35,584 --> 00:25:37,542 Shreya is Shahana's friend 302 00:25:37,751 --> 00:25:41,042 When I met her, I remembered the photo that you showed me 303 00:25:42,334 --> 00:25:44,250 - Ameya - Yes 304 00:25:45,375 --> 00:25:46,918 Hey, you guys chat... 305 00:25:51,083 --> 00:25:52,083 Hi 306 00:25:52,125 --> 00:25:53,626 Don't block me again, ok 307 00:25:55,083 --> 00:25:56,209 I got the medicine 308 00:25:56,751 --> 00:25:57,918 Mom told me 309 00:25:58,417 --> 00:25:59,584 It's not just for delivering the medicine 310 00:25:59,959 --> 00:26:02,334 I went there to meet the person who was going to use that as well... 311 00:26:02,751 --> 00:26:03,876 Mom told me that too 312 00:26:06,500 --> 00:26:08,375 We are a group of 5 thick friends 313 00:26:08,792 --> 00:26:11,500 Ameya, Prince, Meenu, and, Moorthy 314 00:26:11,834 --> 00:26:13,709 One of them is a doctor and the other one is a psychologist 315 00:26:13,876 --> 00:26:15,334 They are engaged as well 316 00:26:15,876 --> 00:26:17,417 So, who is the 6th person 317 00:26:18,584 --> 00:26:21,375 When you come, the 6th person will be you, Shreya 318 00:26:23,042 --> 00:26:24,626 Do you just want friendship? 319 00:26:26,459 --> 00:26:27,334 No 320 00:26:33,542 --> 00:26:34,792 What happened? 321 00:26:35,125 --> 00:26:37,167 I want to tell you something important 322 00:26:39,167 --> 00:26:41,459 Whatever you tell me is important to me, Shreya, tell me 323 00:26:42,209 --> 00:26:44,000 I was engaged before 324 00:26:44,959 --> 00:26:46,334 He was an advocate 325 00:26:46,542 --> 00:26:49,375 I fell in love with him after meeting him accidentally 326 00:26:50,167 --> 00:26:53,083 Our parents were involved and we got engaged 327 00:26:54,000 --> 00:26:55,125 But 328 00:27:03,042 --> 00:27:04,959 What happened, Hari? Why did you want to meet me? 329 00:27:08,667 --> 00:27:10,417 You are a cheat 330 00:27:10,959 --> 00:27:11,918 I am lucky 331 00:27:12,292 --> 00:27:13,542 Only the engagement is over 332 00:27:13,876 --> 00:27:14,959 What do you mean? 333 00:27:15,083 --> 00:27:16,792 I mean what I said 334 00:27:17,417 --> 00:27:19,918 You were flirting a lot when you were in college, right? 335 00:27:20,334 --> 00:27:21,584 You must have enjoyed a lot 336 00:27:21,626 --> 00:27:22,626 What? 337 00:27:24,209 --> 00:27:25,375 You are not a virgin, right? 338 00:27:25,417 --> 00:27:26,667 Don't speak nonsense 339 00:27:26,709 --> 00:27:27,584 Stop it 340 00:27:28,000 --> 00:27:29,584 Don't pull your attitude on me 341 00:27:29,918 --> 00:27:31,584 Trying to dump you on me 342 00:27:31,792 --> 00:27:32,918 You can do anything 343 00:27:32,959 --> 00:27:34,959 - When I say that, it's complaining, right? - Stop it 344 00:27:49,751 --> 00:27:51,959 Do you feel that you should not have met me? 345 00:27:54,292 --> 00:27:56,125 I could be wrong at times 346 00:27:57,667 --> 00:27:59,292 But my mom will never go wrong 347 00:28:08,083 --> 00:28:12,417 "Like the flowers that keep searching" 348 00:28:12,459 --> 00:28:17,125 "Can you build a small boat?" 349 00:28:17,500 --> 00:28:23,834 "Let's row in these dusky lights together" 350 00:28:24,125 --> 00:28:26,751 "For many days" 351 00:28:27,209 --> 00:28:31,959 "Somebody is showing the lights from a lamp ahead" 352 00:28:32,000 --> 00:28:36,542 "The day when the different colors turn into a rainbow" 353 00:28:36,626 --> 00:28:41,042 "When the lights breeze closes the doors in mind" 354 00:28:41,083 --> 00:28:44,292 "The dawn rises" 355 00:28:44,334 --> 00:28:48,042 "The light breeze" 356 00:28:53,667 --> 00:28:57,417 "Is searching for the light" 357 00:29:03,709 --> 00:29:05,709 "Like a single wave" 358 00:29:06,083 --> 00:29:08,334 "To touch the shores" 359 00:29:08,375 --> 00:29:12,876 "Both minds started smiling" 360 00:29:24,292 --> 00:29:28,751 "When I got onto the feet of pain unknowingly" 361 00:29:28,959 --> 00:29:33,500 "Getting squashed without telling anyone" 362 00:29:33,709 --> 00:29:37,250 "Don't just become a dream, my dear" 363 00:29:37,292 --> 00:29:41,709 "Come as the moonlight to me" 364 00:29:42,500 --> 00:29:46,876 "When the lights breeze closes the doors in mind" 365 00:29:46,918 --> 00:29:50,167 "The dawn rises" 366 00:29:50,250 --> 00:29:53,626 "The light breeze" 367 00:29:59,584 --> 00:30:03,626 "Like the textured roots Is love covering us" 368 00:30:18,918 --> 00:30:20,083 Hi, brother 369 00:30:20,918 --> 00:30:21,876 Stock is available 370 00:30:21,918 --> 00:30:23,125 Ok, I will bring it 371 00:30:23,250 --> 00:30:24,042 Alright 372 00:30:24,083 --> 00:30:25,375 Hey, you...!!! 373 00:30:25,626 --> 00:30:27,334 - Welcome to my office - Thank you 374 00:30:27,375 --> 00:30:28,709 Now your office too 375 00:30:29,167 --> 00:30:30,542 Learn everything that's inside here 376 00:30:30,584 --> 00:30:31,709 - Why me? - Then? 377 00:30:31,751 --> 00:30:33,751 You are an MBA grad, right? You can learn all of this easily 378 00:30:33,792 --> 00:30:34,876 Hey, by the way 379 00:30:34,918 --> 00:30:37,334 I won't be in town for the next 2 days 380 00:30:37,375 --> 00:30:38,500 Come, I will tell you 381 00:30:41,959 --> 00:30:43,459 Why are you not in town? 382 00:30:43,500 --> 00:30:45,042 It's Meenu's and Moorthy's wedding 383 00:30:45,209 --> 00:30:46,626 At Vaideshawaran temple in Tamil Nadu 384 00:30:46,667 --> 00:30:48,667 Paideshwaram temple? Where is that? 385 00:30:49,083 --> 00:30:51,083 Not Paideshwaran, it's Vaideshwaran 386 00:30:51,542 --> 00:30:52,626 It's near Tanjore 387 00:30:52,959 --> 00:30:54,584 It's Moorthy's grandfather's hometown 388 00:30:54,626 --> 00:30:56,834 And his parents are adamant that, the marriage should happen there 389 00:30:57,626 --> 00:30:58,626 Are you coming? 390 00:30:58,667 --> 00:31:00,459 I have 2 more exams left 391 00:31:00,500 --> 00:31:02,000 And both are tough ones 392 00:31:02,042 --> 00:31:03,834 I need to learn pretty hard 393 00:31:03,918 --> 00:31:06,250 Or else I would have told you that I am coming along... 394 00:31:08,584 --> 00:31:09,375 Hello 395 00:31:10,209 --> 00:31:11,709 One second, I will be back 396 00:31:14,626 --> 00:31:16,042 Started playing on the mobile morning itself 397 00:31:16,083 --> 00:31:17,250 She is always on her mobile 398 00:31:17,542 --> 00:31:19,334 You go and ask everyone to come quickly 399 00:31:19,375 --> 00:31:20,292 It's time 400 00:31:20,667 --> 00:31:22,334 Dear, ask if your mom is ready. 401 00:31:23,584 --> 00:31:25,000 How far is it from here? 402 00:31:25,292 --> 00:31:26,918 Just about 3 kilometers 403 00:31:27,125 --> 00:31:27,792 That's all 404 00:31:27,834 --> 00:31:29,167 Hey come on, we need to go, it's already late 405 00:31:29,209 --> 00:31:31,125 - Come, come - Shall we leave? 406 00:31:34,250 --> 00:31:35,417 Come, dear 407 00:31:39,500 --> 00:31:41,209 Put this properly 408 00:31:54,584 --> 00:31:55,792 Call mom 409 00:31:57,334 --> 00:31:58,292 I am not coming 410 00:31:58,334 --> 00:31:59,459 - Come - Hey, I am not coming 411 00:31:59,500 --> 00:32:00,417 - Go dear - I am not coming 412 00:32:00,459 --> 00:32:01,250 No 413 00:32:01,292 --> 00:32:02,584 - Come here, mom - Leave me 414 00:32:24,792 --> 00:32:27,250 As soon as they hear this song, they start dancing 415 00:32:28,959 --> 00:32:30,083 Walk now 416 00:32:45,417 --> 00:32:46,417 Super 417 00:32:49,042 --> 00:32:49,959 Wow 418 00:32:51,417 --> 00:32:52,667 When did you come? 419 00:32:53,334 --> 00:32:54,500 Let them continue 420 00:32:54,542 --> 00:32:55,667 Come 421 00:33:03,042 --> 00:33:04,083 Super 422 00:33:07,584 --> 00:33:08,584 It was good 423 00:33:08,626 --> 00:33:10,584 - Mom and daughter just rocked - Come, come 424 00:33:10,792 --> 00:33:11,709 Hey 425 00:33:11,959 --> 00:33:13,500 - He is my one and only brother-in-law - Hello 426 00:33:13,834 --> 00:33:15,709 She is my one and only sister 427 00:33:15,834 --> 00:33:16,918 They are their daughters 428 00:33:16,959 --> 00:33:18,167 They are twins 429 00:33:18,584 --> 00:33:20,209 - Sit - Come, come 430 00:33:22,334 --> 00:33:24,083 You did not give me a reply yet 431 00:33:26,626 --> 00:33:27,959 What to do? 432 00:33:30,584 --> 00:33:31,918 When are you going back? 433 00:33:31,959 --> 00:33:33,125 This month 30th 434 00:33:33,167 --> 00:33:34,667 29 days more 435 00:33:37,125 --> 00:33:41,292 When it's about marriage, a lot of things need to be done, right? 436 00:33:41,792 --> 00:33:43,542 Don't be tense because there are only a few days left 437 00:33:43,667 --> 00:33:45,334 You won't be alone, we all are there, right? 438 00:33:45,375 --> 00:33:46,626 Take it easy 439 00:33:46,667 --> 00:33:48,292 He is not just simply saying that 440 00:33:48,918 --> 00:33:50,125 Not like that 441 00:33:50,250 --> 00:33:52,042 Her exams are not over yet 442 00:33:52,083 --> 00:33:53,667 Exams will be over before that 443 00:33:55,459 --> 00:33:56,584 That's cool 444 00:34:14,959 --> 00:34:16,083 Get in 445 00:34:20,250 --> 00:34:21,125 What is it? 446 00:34:21,167 --> 00:34:22,334 What happened? 447 00:34:23,792 --> 00:34:25,792 I had a bad dream 448 00:34:26,125 --> 00:34:28,125 You will see a lot of things in your dream 449 00:34:28,167 --> 00:34:29,626 Why do you have to be scared about that? 450 00:34:33,083 --> 00:34:35,542 We were so happy when we went there, but now... 451 00:34:36,918 --> 00:34:38,542 You are the sole reason for all this 452 00:34:38,584 --> 00:34:40,459 I told you 100 times not to go there, right? 453 00:34:40,542 --> 00:34:42,751 Who thought that this was going to end up like this? 454 00:35:18,334 --> 00:35:19,626 - Hey - Yes 455 00:35:21,751 --> 00:35:24,209 Don't tell anyone at your home about what happened back there 456 00:35:24,918 --> 00:35:26,542 Especially to Shreya 457 00:35:27,000 --> 00:35:27,959 Ok 458 00:35:30,000 --> 00:35:31,542 Hey, hey 459 00:35:32,167 --> 00:35:33,876 There is some truth in dreams 460 00:35:34,083 --> 00:35:37,626 Mom saw in her dreams about Dad's death before he even died 461 00:35:38,292 --> 00:35:40,375 - Some dreams are... - Will you just stop? 462 00:35:40,500 --> 00:35:42,500 When you open your mouth, you always talk negative 463 00:35:42,542 --> 00:35:44,417 Why are you becoming so angry when I tell you a fact? 464 00:35:45,209 --> 00:35:47,209 Stop it, you don't speak a word 465 00:35:55,959 --> 00:35:59,459 He will never have a married life 466 00:36:03,250 --> 00:36:06,542 She will die soon 467 00:36:06,834 --> 00:36:14,459 "Just like the eagle flying in the sky" 468 00:36:14,584 --> 00:36:22,292 "Just like the shadow ahead and behind us" 469 00:36:40,375 --> 00:36:42,250 Hey, where are you looking while walking on the road? 470 00:36:42,292 --> 00:36:45,459 - Move...move - "Just like the time spreading the nets" 471 00:36:45,918 --> 00:36:52,292 "Just like the Kolam dance which scares everyone" 472 00:37:02,667 --> 00:37:04,834 'Condolences Sowmya (24)' 473 00:37:08,459 --> 00:37:12,417 "Who is it" 474 00:37:12,792 --> 00:37:16,042 "Is it death nearby" 475 00:37:16,125 --> 00:37:20,334 "Who is it" 476 00:37:20,459 --> 00:37:24,209 "Is it death nearby" 477 00:38:02,375 --> 00:38:03,626 Come inside, dear 478 00:38:04,209 --> 00:38:05,167 Did Midhun come, Mom? 479 00:38:05,209 --> 00:38:06,125 He came 480 00:38:06,417 --> 00:38:08,125 He did not call me after coming 481 00:38:08,167 --> 00:38:10,167 He is upstairs, you go and ask him 482 00:38:13,292 --> 00:38:14,125 Midhun 483 00:38:25,292 --> 00:38:26,709 Why are you avoiding me? 484 00:38:28,292 --> 00:38:30,125 How many times did I call you yesterday and today? 485 00:38:30,500 --> 00:38:32,042 How many messages did I send you? 486 00:38:33,209 --> 00:38:35,375 You did not respond to anything 487 00:38:38,250 --> 00:38:41,125 What happened to you within the past 2-3 days? 488 00:38:45,125 --> 00:38:48,292 Is my previous engagement creating some sort of issues for you? 489 00:38:49,459 --> 00:38:50,417 No 490 00:38:51,000 --> 00:38:52,667 Then, why are you avoiding me? 491 00:38:53,959 --> 00:38:56,292 Just tell me instead of giving me tension, Midhun 492 00:38:58,459 --> 00:38:59,500 I will tell you 493 00:39:00,918 --> 00:39:04,584 I saw an old friend of mine in the marriage 494 00:39:05,250 --> 00:39:08,125 His engagement is over 495 00:39:10,417 --> 00:39:13,417 The bride who was to marry him told him that... 496 00:39:15,000 --> 00:39:18,083 After marriage, he can't bring the luggage along 497 00:39:19,292 --> 00:39:21,375 By luggage, I meant 498 00:39:22,375 --> 00:39:24,626 It is a code word used to call the In-laws 499 00:39:26,626 --> 00:39:28,500 He became sad when she said that 500 00:39:30,584 --> 00:39:31,959 He only has his mom with him 501 00:39:33,250 --> 00:39:36,000 I felt sad too when I heard that 502 00:39:43,834 --> 00:39:44,792 Please 503 00:39:45,125 --> 00:39:47,334 Please do not add me into that category of girls 504 00:39:48,918 --> 00:39:52,334 Even if you say no, your dad and mom will always be there with us... 505 00:39:53,209 --> 00:39:54,209 Promise 506 00:40:24,209 --> 00:40:25,959 Buttermilk is good, drink it 507 00:40:26,751 --> 00:40:31,125 You can drink a bit if the reason is something happy 508 00:40:31,959 --> 00:40:35,250 Or else, if emotion is the reason 509 00:40:36,709 --> 00:40:39,375 Dear, don't do that 510 00:40:39,500 --> 00:40:42,292 I have been observing you from the day you are back from Tamil Nadu 511 00:40:42,876 --> 00:40:44,584 What happened to you? 512 00:40:45,042 --> 00:40:46,334 Did you fight with your friends? 513 00:40:47,500 --> 00:40:49,584 Were there any issues at Vaideshwaran temple? 514 00:40:50,167 --> 00:40:51,751 What happened? 515 00:40:51,792 --> 00:40:53,334 Tell me 516 00:40:54,083 --> 00:40:55,751 He will never have a married life 517 00:40:57,542 --> 00:41:00,959 That girl will die soon 518 00:41:06,209 --> 00:41:08,375 Do you know what is meant by prediction? 519 00:41:08,417 --> 00:41:09,918 Something that could happen in the future 520 00:41:10,292 --> 00:41:12,500 Possibilities and probabilities 521 00:41:12,751 --> 00:41:15,042 Doctors used to say, right? Symptoms 522 00:41:15,709 --> 00:41:19,292 There are chances that you might get a disease, it's the same 523 00:41:21,626 --> 00:41:22,459 Dad 524 00:41:23,417 --> 00:41:25,667 Most of the things that he said were right 525 00:41:25,959 --> 00:41:27,167 That is past 526 00:41:27,918 --> 00:41:30,000 Explaining about something that's yet to happen,is not as simple... 527 00:41:30,042 --> 00:41:32,334 ...as explaining about something that's already happened 528 00:41:32,375 --> 00:41:33,792 It is some sort of a warning 529 00:41:33,834 --> 00:41:36,626 Firstly, you decided not to go to the wedding 530 00:41:37,209 --> 00:41:39,292 And then later, you changed the decision and went 531 00:41:40,000 --> 00:41:43,375 Even though you were not interested to meet the astrologer, you met him 532 00:41:44,042 --> 00:41:46,209 You heard things that are not of your interest 533 00:41:46,292 --> 00:41:47,500 If it was fate 534 00:41:47,542 --> 00:41:48,834 If it was something supposed to happen 535 00:41:48,876 --> 00:41:50,167 You wouldn't have gone 536 00:41:50,209 --> 00:41:51,042 You wouldn't have seen 537 00:41:51,083 --> 00:41:52,000 You wouldn't have heard 538 00:41:52,042 --> 00:41:53,751 Whatever has to happen will happen 539 00:41:54,751 --> 00:41:59,167 The place you went, you saw and whatever you heard is all fate 540 00:41:59,209 --> 00:42:01,918 That means, there will be solutions too 541 00:42:11,500 --> 00:42:14,209 (Crowd talking) 542 00:42:15,792 --> 00:42:16,959 Hold him like this 543 00:42:18,042 --> 00:42:19,918 And throw him like this, did you understand? 544 00:42:19,959 --> 00:42:20,918 This is ok, master 545 00:42:20,959 --> 00:42:22,042 - Prince - Shall we go for a take, sir? 546 00:42:22,083 --> 00:42:22,959 Ok, master 547 00:42:24,167 --> 00:42:26,626 It would be good if the movement is from the top 548 00:42:26,667 --> 00:42:28,500 - Crane goes up, right? - I will give you a cue from there 549 00:42:32,459 --> 00:42:34,375 - Master, ready? - Ready sir 550 00:42:42,751 --> 00:42:43,834 Prince, ready? 551 00:42:45,375 --> 00:42:46,500 Roll, camera 552 00:42:46,584 --> 00:42:47,584 Rolling 553 00:42:47,626 --> 00:42:48,751 Action 554 00:42:50,292 --> 00:42:51,417 Crane up 555 00:43:02,000 --> 00:43:03,125 Cut it 556 00:43:05,375 --> 00:43:07,375 - Master, was that an ok? - Ok 557 00:43:08,083 --> 00:43:09,500 It was really good 558 00:43:10,209 --> 00:43:11,834 - Was it ok? - Ok 559 00:43:14,375 --> 00:43:15,626 Hey, one minute 560 00:43:22,584 --> 00:43:23,834 - Ok, bro - Prince 561 00:43:24,000 --> 00:43:25,167 - Is everything ok? - Ok 562 00:43:25,209 --> 00:43:26,709 - There aren't any other shots, right? - Nothing 563 00:43:26,751 --> 00:43:28,167 Alright, then, see you 564 00:43:28,334 --> 00:43:29,209 Pack up 565 00:43:32,042 --> 00:43:32,709 Ok 566 00:43:32,751 --> 00:43:35,334 You guys be there for the next schedule too, I will tell them 567 00:43:37,667 --> 00:43:38,876 Will see you in the next schedule, sir 568 00:43:42,876 --> 00:43:43,751 Hey 569 00:43:44,000 --> 00:43:46,125 Moorthy told me about that guy 570 00:43:46,876 --> 00:43:48,292 We will go and meet him 571 00:43:48,584 --> 00:43:50,209 What if there is a solution? 572 00:43:52,709 --> 00:43:53,751 Alright 573 00:43:54,667 --> 00:43:55,792 Let's go 574 00:43:56,292 --> 00:43:57,083 Come 575 00:44:07,626 --> 00:44:11,292 Dr Mathews sir was my professor in psychology 576 00:44:12,125 --> 00:44:13,209 "Believe in you" 577 00:44:13,250 --> 00:44:17,626 It is a community for people who like to think differently 578 00:44:18,542 --> 00:44:22,542 They are not related to any religion 579 00:44:22,792 --> 00:44:24,751 But then, they are not against any belief too 580 00:44:24,959 --> 00:44:25,959 In fact 581 00:44:26,584 --> 00:44:31,250 The hidden science behind every religion is a topic for them 582 00:44:32,334 --> 00:44:35,334 Mathew sir was the founder of the "Believe in you" community 583 00:44:36,250 --> 00:44:37,334 Is that all? 584 00:44:37,751 --> 00:44:40,334 I thought we were going to meet some great black magician 585 00:44:40,834 --> 00:44:42,042 - Hey - Moorthy 586 00:44:42,500 --> 00:44:43,542 Let's go 587 00:44:54,375 --> 00:44:55,417 Take it 588 00:44:56,751 --> 00:44:57,792 Thank you 589 00:45:08,459 --> 00:45:10,042 Not just on the outside 590 00:45:11,125 --> 00:45:14,083 Superstitions are there inside our minds as well 591 00:45:15,500 --> 00:45:18,709 Most of them got inhibited by the religions 592 00:45:20,626 --> 00:45:25,250 Even I had to go through the dark side of it 593 00:45:27,083 --> 00:45:32,792 When I had a debate with some people regarding heaven and hell 594 00:45:36,083 --> 00:45:37,500 I did not see heaven 595 00:45:37,667 --> 00:45:39,209 But they showed me the hell 596 00:45:39,876 --> 00:45:45,042 There are some memories left by it on my body 597 00:45:47,834 --> 00:45:49,584 Why should I blame them? 598 00:45:50,083 --> 00:45:54,167 Even she doesn't agree when I say heaven and hell are just imaginations 599 00:45:54,542 --> 00:45:56,709 If you say no, will the truth become a lie? 600 00:45:58,542 --> 00:46:00,459 Non-believers need not believe 601 00:46:00,667 --> 00:46:01,500 Right? 602 00:46:02,250 --> 00:46:03,792 My mom is also like this 603 00:46:03,834 --> 00:46:05,792 Just scares us by saying something 604 00:46:06,834 --> 00:46:12,292 There is no other tool than superstition to scare anyone 605 00:46:13,250 --> 00:46:15,876 Sometimes, it might be very deep routed 606 00:46:16,959 --> 00:46:18,500 The only solution to that is 607 00:46:18,542 --> 00:46:20,250 To think differently 608 00:46:20,542 --> 00:46:22,751 What do you mean by thinking differently, uncle? 609 00:46:23,209 --> 00:46:24,626 Karkidaka month 610 00:46:25,292 --> 00:46:26,709 In Tamil, it is called the month of Aadi 611 00:46:28,000 --> 00:46:32,584 That month has created itself a bad name without any reason. 612 00:46:33,417 --> 00:46:34,584 Stupid month 613 00:46:34,834 --> 00:46:36,125 Month of miser 614 00:46:36,375 --> 00:46:38,042 Wicked month 615 00:46:38,125 --> 00:46:39,167 And many like that 616 00:46:39,334 --> 00:46:42,709 Sales will be down during the month of Aadi 617 00:46:43,334 --> 00:46:47,334 When the businessmen blamed Aadi month for the low sales 618 00:46:48,125 --> 00:46:49,209 One guy 619 00:46:50,209 --> 00:46:53,167 One guy started thinking differently 620 00:46:54,459 --> 00:46:55,626 What did he do? 621 00:46:56,667 --> 00:46:59,209 He hung a new board in front of his shop 622 00:47:00,125 --> 00:47:02,542 Aadi discount sale 623 00:47:03,584 --> 00:47:05,584 Karkidaka flukes 624 00:47:06,959 --> 00:47:08,709 Karkidaka discounts 625 00:47:09,334 --> 00:47:11,292 Karkidaka special discounts 626 00:47:13,250 --> 00:47:19,417 And now 25% of the total turnover started coming from the month of Karkidaka 627 00:47:21,792 --> 00:47:25,417 A wicked month became a lucky month 628 00:47:26,918 --> 00:47:28,834 When one guy started thinking differently 629 00:47:29,250 --> 00:47:32,125 The goodness got distributed to a lot of people 630 00:47:34,918 --> 00:47:36,209 Mahatma ji... 631 00:47:37,042 --> 00:47:38,417 Non-violence 632 00:47:38,751 --> 00:47:42,125 When he upheld the word Ahimsa 633 00:47:42,584 --> 00:47:46,375 It gave a new face to the Indian independence struggle 634 00:47:46,959 --> 00:47:50,792 EMS became a revolutionary when he started thinking differently 635 00:47:51,250 --> 00:47:53,250 Like that, so many examples 636 00:47:54,459 --> 00:47:57,792 For all this to happen 637 00:47:58,167 --> 00:47:59,959 We should believe in ourselves 638 00:48:00,626 --> 00:48:04,375 And for that, there is "Believe in you" 639 00:48:18,959 --> 00:48:19,876 It was good, sir 640 00:48:19,918 --> 00:48:22,042 Felt a freshness from words that I had never heard before 641 00:48:22,083 --> 00:48:23,167 Thank you, sir 642 00:48:23,751 --> 00:48:25,959 Sir, it was very good, it's not just merely praising 643 00:48:28,876 --> 00:48:30,167 It was a good class, right? 644 00:48:30,209 --> 00:48:31,209 We should come again 645 00:48:31,834 --> 00:48:33,042 What is your takeaway from this class? 646 00:48:33,292 --> 00:48:34,375 Believe in you 647 00:48:35,292 --> 00:48:37,042 Hey, go and attend his class at times 648 00:48:37,083 --> 00:48:38,542 So that you will stop scaring others 649 00:48:38,584 --> 00:48:40,417 - He was also pointing at you, ok... - That intends to you as well 650 00:48:47,959 --> 00:48:48,959 Moorthy 651 00:48:49,751 --> 00:48:51,792 Told me everything beforehand 652 00:48:53,375 --> 00:48:54,751 Astrology 653 00:48:56,125 --> 00:48:58,584 They say that astrology is a science 654 00:48:59,459 --> 00:49:01,876 Every science has it's own right and wrongs 655 00:49:01,918 --> 00:49:02,500 Right? 656 00:49:02,542 --> 00:49:04,834 Sir, most of his predictions were right 657 00:49:06,918 --> 00:49:11,667 What if one can know the reason for how a death is going to happen beforehand? 658 00:49:12,042 --> 00:49:15,334 The doctors could help us to an extend 659 00:49:15,417 --> 00:49:18,751 And then we depend upon god and our beliefs 660 00:49:18,834 --> 00:49:20,459 That can also be done 661 00:49:20,751 --> 00:49:21,918 Beyond that 662 00:49:22,459 --> 00:49:23,500 Nature 663 00:49:24,417 --> 00:49:31,417 Doesn't allow humans to identify or discover the reasons for everything 664 00:49:33,959 --> 00:49:35,834 Science also agrees with it 665 00:49:36,209 --> 00:49:37,209 It's a law 666 00:49:37,417 --> 00:49:40,083 The Second law of Thermodynamics 667 00:49:40,626 --> 00:49:43,334 The physicists 668 00:49:43,876 --> 00:49:48,167 Calls this a System of Entropy 669 00:49:48,959 --> 00:49:50,417 Dark energy 670 00:49:50,500 --> 00:49:51,792 Dark matter 671 00:49:51,834 --> 00:49:56,167 These words might be used to explain secrets that have not been discovered yet... 672 00:49:56,751 --> 00:49:58,667 Fate 673 00:49:59,709 --> 00:50:03,500 These words might be used to explain things that have not been discovered yet... 674 00:50:04,500 --> 00:50:06,500 If getting married to her is the reason then 675 00:50:08,334 --> 00:50:09,834 I don't want this marriage, sir 676 00:50:11,417 --> 00:50:13,918 I just want her to stay alive 677 00:50:15,042 --> 00:50:15,959 Midhun 678 00:50:17,792 --> 00:50:21,375 Once King Akbar told Birbal 679 00:50:23,250 --> 00:50:27,250 Look there Birbal, you must write something on that white wall 680 00:50:28,000 --> 00:50:29,125 Only one condition 681 00:50:31,667 --> 00:50:35,000 When someone happy reads that, must feel sad 682 00:50:35,375 --> 00:50:39,751 The ones who are sad read that must feel happy 683 00:50:40,375 --> 00:50:42,083 It didn't take him much time 684 00:50:42,125 --> 00:50:45,834 Birbal went there and wrote something on the wall 685 00:50:47,959 --> 00:50:49,209 He wrote this 686 00:50:50,292 --> 00:50:52,876 This time too shall pass... 687 00:51:02,667 --> 00:51:03,834 Moorthy 688 00:51:03,876 --> 00:51:04,792 Sir 689 00:51:04,959 --> 00:51:11,667 We will meet tomorrow morning, in this same place again 690 00:51:12,292 --> 00:51:13,083 Ok, sir 691 00:51:13,209 --> 00:51:14,500 Let me just think 692 00:52:11,959 --> 00:52:13,792 Hey, sir is calling you 693 00:52:14,500 --> 00:52:15,417 Come 694 00:52:34,834 --> 00:52:38,083 I am not a superhuman 695 00:52:39,417 --> 00:52:40,751 Neither a god man 696 00:52:42,042 --> 00:52:43,167 But 697 00:52:43,459 --> 00:52:49,000 I could think deeply about some matters 698 00:52:53,292 --> 00:52:54,709 Regarding Midhun 699 00:52:56,250 --> 00:52:58,125 I thought about his case the previous night 700 00:53:00,417 --> 00:53:05,834 I will tell you what came into my mind in the morning 701 00:53:08,667 --> 00:53:10,542 You might think that I have gone nuts when you hear me 702 00:53:12,125 --> 00:53:13,792 What is the logic behind this? 703 00:53:14,042 --> 00:53:15,209 Is it practical? 704 00:53:15,918 --> 00:53:17,250 Will this ever happen? 705 00:53:18,250 --> 00:53:21,834 If you ask me so, I don't have an answer with me 706 00:53:23,626 --> 00:53:26,792 You have the freedom to accept or neglect whatever I have to say 707 00:53:35,959 --> 00:53:37,375 What I thought was this... 708 00:53:39,209 --> 00:53:44,626 If you can save at least 3 human lives 709 00:53:46,000 --> 00:53:50,125 The nature might show some sympathy to that girl 710 00:54:30,375 --> 00:54:34,042 (Singing song from an old Malayalam movie) 711 00:54:46,959 --> 00:54:48,792 What is this? Is this a joke? 712 00:54:49,083 --> 00:54:51,083 To save 3 lives? 713 00:54:51,667 --> 00:54:53,834 Do we even know how to cure a cold? 714 00:54:54,125 --> 00:54:56,626 And now, he is going to save 3 lives it seems 715 00:54:57,417 --> 00:54:59,292 Where are we going to find people who are going to die? 716 00:54:59,417 --> 00:55:00,918 On top, to save their lives 717 00:55:02,334 --> 00:55:04,417 If you knew how to drive properly, 718 00:55:04,459 --> 00:55:07,209 you could have driven an ambulance and saved 3 lives 719 00:55:07,709 --> 00:55:09,167 You don't even know that 720 00:55:09,459 --> 00:55:12,959 Have you ever said anything positive in your life? 721 00:55:13,292 --> 00:55:15,834 You expect me to say positive about something that is never going to happen? 722 00:55:20,250 --> 00:55:21,375 It will happen 723 00:55:22,876 --> 00:55:25,042 I believe in Mathew sir's words 724 00:55:33,042 --> 00:55:33,959 Oh my...!!! 725 00:55:34,709 --> 00:55:38,667 (Crowd talking in distress) 726 00:56:04,876 --> 00:56:07,584 - Midhun - Hey 727 00:56:08,209 --> 00:56:09,626 Why did he jump? 728 00:56:10,292 --> 00:56:11,792 Brother, he doesn't know swimming 729 00:56:11,834 --> 00:56:13,125 Why did he jump if he didn't know how to swim? 730 00:56:13,167 --> 00:56:16,209 - Somebody call the rescue team - Brother, please help 731 00:56:35,375 --> 00:56:37,209 Why did you jump when you didn't know how to swim? 732 00:56:38,209 --> 00:56:39,584 What if they wouldn't have rescued you? 733 00:56:45,375 --> 00:56:47,292 Hey, cut, cut, who is that? 734 00:56:47,334 --> 00:56:49,375 Who jumped on the water? Move him out 735 00:56:49,417 --> 00:56:50,959 Didn't I ask you to jump alone? 736 00:56:51,000 --> 00:56:52,626 Quickly move that guy who jumped in the water 737 00:56:52,667 --> 00:56:54,125 Who asked him to jump? 738 00:56:56,959 --> 00:56:58,042 Save him 739 00:56:58,083 --> 00:56:59,500 Get him up 740 00:57:06,167 --> 00:57:07,334 Look at him sitting like this 741 00:57:07,542 --> 00:57:09,542 Just because some mad professor said something 742 00:57:09,834 --> 00:57:11,876 He got impulsive and took the risk 743 00:57:14,626 --> 00:57:15,709 I will take a risk 744 00:57:31,083 --> 00:57:34,209 However impulsive he was, what he did yesterday was not right 745 00:57:34,250 --> 00:57:36,959 What if he does these kind of stupid things again 746 00:57:37,209 --> 00:57:39,125 I am getting tense because of that 747 00:57:39,375 --> 00:57:41,959 How will we make him understand all this? 748 00:57:42,167 --> 00:57:44,542 - Will you please just talk to him - Prince, are you ready? 749 00:57:44,584 --> 00:57:46,500 Hey, I need to get back to work, I will call you later 750 00:57:46,876 --> 00:57:47,834 Hey, hey, let me- 751 00:57:55,876 --> 00:57:57,334 - What about 42? - 42 is getting discharged 752 00:57:57,375 --> 00:57:58,334 And the rest 753 00:57:58,959 --> 00:58:00,292 Where is Dr Sivaramakrishnan 754 00:58:00,334 --> 00:58:01,709 - He is upstairs - Hi 755 00:58:09,292 --> 00:58:12,834 (Girl screaming in the background) 756 00:58:24,918 --> 00:58:28,542 (Girl screaming continues) 757 00:58:35,209 --> 00:58:38,209 (Girl screaming in pain) 758 00:59:28,209 --> 00:59:30,042 The one who stabbed her was the doctor's ex-lover 759 00:59:30,584 --> 00:59:33,292 His character was very bad 760 00:59:33,417 --> 00:59:36,375 So, her parents got her another proposal 761 00:59:36,584 --> 00:59:37,959 Hence he took revenge on her for that 762 00:59:39,542 --> 00:59:41,542 That girl, hope she is safe 763 00:59:41,792 --> 00:59:43,292 We are trying our best 764 00:59:43,334 --> 00:59:45,125 Because you came at the right time... 765 01:00:13,083 --> 01:00:14,209 If it is fate 766 01:00:14,250 --> 01:00:16,417 If it has to happen, it will happen 767 01:00:20,918 --> 01:00:22,292 What if he stabbed somewhere else? 768 01:00:22,709 --> 01:00:23,709 What was all this for? 769 01:00:23,751 --> 01:00:24,876 To beat fate? 770 01:00:25,375 --> 01:00:27,334 The one who doesn't know swimming... 771 01:00:27,375 --> 01:00:28,918 ...jumps in the water to save the one who knows swimming 772 01:00:29,042 --> 01:00:31,751 The one who hasn't seen a kitchen knife stands there idle to get stabbed 773 01:00:31,792 --> 01:00:33,626 That too to save some stranger girl 774 01:00:34,292 --> 01:00:36,667 You must not wait for another warning, please 775 01:00:37,292 --> 01:00:38,709 You will lose 776 01:00:39,334 --> 01:00:43,209 Whether it be fate, entropy, or whatever 777 01:00:43,792 --> 01:00:44,584 Hey 778 01:00:44,792 --> 01:00:46,500 Leave it the way it is 779 01:00:46,876 --> 01:00:47,792 Prince 780 01:00:48,042 --> 01:00:50,792 The one who accepts the warning will accept his fate too 781 01:00:51,709 --> 01:00:54,459 When someone takes the warning as a challenge 782 01:00:55,042 --> 01:00:56,375 Will defeat fate 783 01:00:57,709 --> 01:01:00,125 I see the risk he has taken from a different angle 784 01:01:01,125 --> 01:01:04,083 It's not a simple thing to save 3 lives 785 01:01:04,375 --> 01:01:06,083 That too in a very short time 786 01:01:06,125 --> 01:01:07,500 That is a challenge 787 01:01:07,542 --> 01:01:08,876 Have you gone nuts? 788 01:01:10,500 --> 01:01:12,918 When an idiot asked to save 3 lives back there, 789 01:01:12,959 --> 01:01:14,918 here are some idiots who are ready to believe that 790 01:01:15,417 --> 01:01:16,167 Hey 791 01:01:17,709 --> 01:01:19,876 Don't get impulsive and challenge your fate 792 01:01:20,417 --> 01:01:22,042 I had that experience when I was 10 years old 793 01:01:22,459 --> 01:01:24,334 There is a solid reason for my statement 794 01:01:24,375 --> 01:01:25,292 What reason? 795 01:01:25,334 --> 01:01:26,959 There is a term in psychology 796 01:01:27,000 --> 01:01:28,209 Synchronicity 797 01:01:28,250 --> 01:01:29,959 Synchronicity 798 01:01:30,375 --> 01:01:31,542 What is that? 799 01:01:36,042 --> 01:01:37,834 What is the connection between thinking about... 800 01:01:37,876 --> 01:01:39,250 ...a person and then later seeing that same person? 801 01:01:39,292 --> 01:01:40,417 There is no connection 802 01:01:40,459 --> 01:01:41,876 It is just an accident 803 01:01:41,918 --> 01:01:43,042 Or else co-incidence 804 01:01:43,083 --> 01:01:45,000 If it's happening only once 805 01:01:45,042 --> 01:01:47,125 We could call it an accident or coincidence 806 01:01:47,167 --> 01:01:49,209 But, what if it has happened multiple times? 807 01:01:49,250 --> 01:01:51,000 Accident or co-incidence 808 01:01:51,042 --> 01:01:52,709 What is it then apart from that? 809 01:01:53,792 --> 01:01:56,375 Most of his thoughts and visions 810 01:01:56,417 --> 01:01:59,709 They are not coincidental nor accidental 811 01:01:59,751 --> 01:02:03,626 They have a connection, that's what the world-famous psychologist 812 01:02:03,667 --> 01:02:05,918 Carl Gustav Jung says 813 01:02:05,959 --> 01:02:07,209 And it's all science 814 01:02:07,250 --> 01:02:09,459 That means something that is happening in your life at present 815 01:02:09,500 --> 01:02:11,459 Or something that is going to happen 816 01:02:11,500 --> 01:02:12,626 It's a continuation 817 01:02:12,667 --> 01:02:16,125 Dr. Jung mentions that we could foresee the same 818 01:02:16,876 --> 01:02:19,709 We call it the Nimitha Shastra 819 01:02:19,751 --> 01:02:21,876 Or vision or oracle 820 01:02:22,167 --> 01:02:25,417 It's called Tou Alaf Mian in Hebrew 821 01:02:25,626 --> 01:02:28,751 Every religion mentions about this, but 822 01:02:28,792 --> 01:02:31,167 Synchronicity is scientific 823 01:02:31,209 --> 01:02:33,042 It has nothing to do with any religion 824 01:02:33,083 --> 01:02:36,167 When the DNA research is continuing 825 01:02:36,209 --> 01:02:38,042 For common people like us 826 01:02:38,083 --> 01:02:42,083 Will be able to understand this and will be useful is what C G Jung says here 827 01:02:44,876 --> 01:02:45,709 Hey 828 01:02:45,751 --> 01:02:47,834 How can you explain how one can foresee things? 829 01:02:49,042 --> 01:02:50,167 Hey 830 01:02:50,209 --> 01:02:52,667 The nature or the universe 831 01:02:53,000 --> 01:02:55,334 Tries to tell us about our future in different ways 832 01:02:56,250 --> 01:02:58,209 That might be different types of sounds 833 01:02:58,250 --> 01:02:59,375 Or else symbols 834 01:02:59,417 --> 01:03:01,125 Or maybe even a dream 835 01:03:01,500 --> 01:03:04,375 See, the most important thing It is the thoughts inside our minds 836 01:03:05,792 --> 01:03:09,209 Just like the gut feeling or intuition we talk about, it's the same 837 01:03:10,042 --> 01:03:13,626 Those gut feelings are forcing him to take those risks 838 01:03:14,167 --> 01:03:17,459 So many things have happened in my life like this 839 01:03:17,500 --> 01:03:18,751 Firstly, I get a feeling 840 01:03:18,792 --> 01:03:22,959 And then later, I happen to see or feel the same thing related to that 841 01:03:23,250 --> 01:03:25,083 Lal sir is also like this 842 01:03:25,125 --> 01:03:27,125 Do you know how many times he has said this and shocked us? 843 01:03:27,167 --> 01:03:30,459 One day, at the location, he was thinking something 844 01:03:30,500 --> 01:03:32,667 Suddenly, I saw him standing and moving away from there 845 01:03:32,918 --> 01:03:35,459 The moment he stood and moved from there, a huge 846 01:03:35,500 --> 01:03:38,250 jackfruit fell on the chair and destroyed it 847 01:03:39,250 --> 01:03:40,709 What if he did not move? 848 01:03:41,292 --> 01:03:43,584 If you search in Google, you will get plenty of examples 849 01:03:43,626 --> 01:03:46,542 Yes, for example, the 9/11 attack happened, right? 850 01:03:46,918 --> 01:03:48,375 That same day 851 01:03:48,417 --> 01:03:51,334 Jackie Chan's shoot was planned on the 99th floor 852 01:03:51,375 --> 01:03:53,334 of the New York World Trade Center that same day 853 01:03:53,375 --> 01:03:56,209 Due to some unknown reason, the shoot got cancelled the previous day 854 01:03:56,250 --> 01:03:59,584 The flight crashed on the 99th floor that day 855 01:04:00,250 --> 01:04:02,209 Jackie Chan is lying 856 01:04:02,250 --> 01:04:03,751 It's just a publicity stunt 857 01:04:03,792 --> 01:04:05,751 For you, only what Mohanlal says is ok? 858 01:04:06,042 --> 01:04:08,876 Hey, don't compare Lal sir to Chan 859 01:04:09,083 --> 01:04:11,500 Leave him, he is at a different level 860 01:04:12,834 --> 01:04:13,792 Prince 861 01:04:13,834 --> 01:04:15,876 There might be some reasons for the risks he has taken 862 01:04:15,918 --> 01:04:17,876 Either in part or particle 863 01:04:19,125 --> 01:04:21,459 And I hope the end will be positive 864 01:04:21,959 --> 01:04:23,918 Hey, I have a doubt 865 01:04:23,959 --> 01:04:25,918 He started with his bloody doubts 866 01:04:26,292 --> 01:04:28,584 I am stopping after asking one final question 867 01:04:30,000 --> 01:04:31,083 Ask 868 01:04:31,375 --> 01:04:33,584 You said that dreams have some sort of meaning 869 01:04:34,292 --> 01:04:35,500 He saw a dream 870 01:04:35,542 --> 01:04:37,792 That the police are arresting him 871 01:04:37,834 --> 01:04:41,125 We were there looking at him sadly unable to do anything 872 01:04:41,792 --> 01:04:44,667 Don't say that this is also positive 873 01:04:46,959 --> 01:04:49,250 Hey, I am just a common man 874 01:04:50,125 --> 01:04:52,250 I am not as educated and bright as you all are 875 01:04:52,751 --> 01:04:54,584 I am more scared and have more doubts 876 01:04:54,626 --> 01:04:56,209 and I agree with that 877 01:04:56,417 --> 01:04:58,876 Dont consider me as his enemy, please 878 01:05:06,918 --> 01:05:08,083 Hey 879 01:05:10,042 --> 01:05:11,542 - Hey, leave it - I don't want it 880 01:05:11,834 --> 01:05:13,334 Hey leave it and eat this 881 01:05:13,375 --> 01:05:14,834 - I don't want it - Eat it 882 01:05:17,626 --> 01:05:19,292 Eat the rest too, ok 883 01:05:21,792 --> 01:05:23,167 Are you ok now? 884 01:05:24,918 --> 01:05:27,167 Moorthy, shall I ask you something? 885 01:05:27,209 --> 01:05:27,918 Ask me 886 01:05:27,959 --> 01:05:30,876 You know the theories of science right? 887 01:05:31,167 --> 01:05:33,459 Why are you not practicing the same in your life? 888 01:05:33,834 --> 01:05:35,459 It's because I am scared 889 01:05:35,709 --> 01:05:39,375 My grandfather was someone who knew intuitions and astrology 890 01:05:40,125 --> 01:05:42,042 Most of his predictions about others were 891 01:05:42,083 --> 01:05:43,709 right but went wrong predicting his own life 892 01:05:44,500 --> 01:05:48,584 My grandfather noted down his death date and year 893 01:05:48,876 --> 01:05:51,292 But he died 3 years before that 894 01:05:51,417 --> 01:05:52,334 Oh my...!!! 895 01:05:52,626 --> 01:05:54,334 System of Entropy 896 01:05:55,292 --> 01:05:58,250 No matter how talented one is, in some situations 897 01:05:58,834 --> 01:06:00,626 The nature will defeat us 898 01:06:00,667 --> 01:06:03,042 We don't know what is the reason behind that 899 01:06:03,626 --> 01:06:05,500 Neither we could understand it 900 01:06:05,834 --> 01:06:07,042 That's Entropy 901 01:06:07,709 --> 01:06:09,834 Before he died 902 01:06:09,876 --> 01:06:13,250 The wristwatch my grandfather was wearing, the timepiece, and 903 01:06:13,292 --> 01:06:16,125 the clock in his room, everything came to a halt at the same time 904 01:06:16,626 --> 01:06:18,751 But he couldn't understand that it was a warning 905 01:06:19,334 --> 01:06:20,792 That too is Entropy 906 01:06:21,292 --> 01:06:22,959 To tell you the truth, I am scared, Ameya 907 01:06:26,042 --> 01:06:27,000 Hey 908 01:06:27,709 --> 01:06:30,417 Are you getting scared hearing all this? 909 01:06:31,334 --> 01:06:33,667 The second law of thermodynamics that he is talking about 910 01:06:34,542 --> 01:06:35,959 System of Entropy 911 01:06:36,959 --> 01:06:38,792 Or Carl Gustav, I don't know anything about it 912 01:06:39,500 --> 01:06:41,834 I don't know synchronicity, astronomy, or astrology 913 01:06:41,876 --> 01:06:43,042 I don't know anything 914 01:06:43,959 --> 01:06:45,334 I just know one thing 915 01:06:46,500 --> 01:06:48,125 I will not let her die 916 01:06:55,876 --> 01:06:56,959 It's my daughter's marriage 917 01:06:57,000 --> 01:06:58,959 When I went home, your mom told me that you are here 918 01:07:00,083 --> 01:07:01,292 The date is near 919 01:07:01,334 --> 01:07:03,584 Yeah, and I am busy with that 920 01:07:03,626 --> 01:07:04,500 Please do come 921 01:07:04,542 --> 01:07:05,918 Alright, ok 922 01:07:05,959 --> 01:07:06,834 Ok 923 01:07:08,250 --> 01:07:10,292 The director will explain if there is anything left 924 01:07:12,209 --> 01:07:13,209 Sir 925 01:07:14,083 --> 01:07:17,042 Now, in this scene, you are working on your laptop 926 01:07:17,083 --> 01:07:19,083 You will start to feel dizzy while working 927 01:07:19,125 --> 01:07:22,125 You must fall when that happens from the chair to the floor 928 01:07:22,167 --> 01:07:23,959 - You will fall, right? - Yes, I will fall, sir 929 01:07:24,626 --> 01:07:27,876 I will call "mom" when she falls, please come when you are called, ok? 930 01:07:27,918 --> 01:07:29,500 Fix the aperture there 931 01:07:29,542 --> 01:07:30,542 - Prince - Yes 932 01:07:31,125 --> 01:07:33,417 Let's take the falling shot now 933 01:07:33,459 --> 01:07:35,459 And then we will go for the separate cuts, ok? 934 01:07:35,792 --> 01:07:37,375 - Shall we go for a take - Yes, sir 935 01:07:37,417 --> 01:07:38,626 Hey, art department 936 01:07:38,667 --> 01:07:40,959 How long has it been since I asked you to keep something there 937 01:07:41,959 --> 01:07:43,334 That's not good 938 01:07:43,751 --> 01:07:45,083 Don't need that, it won't be there in the frame, take it out 939 01:07:45,125 --> 01:07:46,459 Don't need that, move that, go, go 940 01:07:46,500 --> 01:07:47,667 Go, go fast 941 01:07:49,667 --> 01:07:50,709 Let's go 942 01:07:52,042 --> 01:07:52,876 Ok, sir 943 01:07:53,292 --> 01:07:54,792 - Are you ready, Prince? - Ready, ready 944 01:07:54,834 --> 01:07:55,959 Ok, let's go 945 01:07:56,000 --> 01:07:57,000 Silence 946 01:07:57,375 --> 01:07:59,167 - Roll, camera - Rolling 947 01:07:59,500 --> 01:08:00,459 Action 948 01:08:08,918 --> 01:08:09,792 Mom 949 01:08:10,834 --> 01:08:12,125 Mom, come 950 01:08:13,751 --> 01:08:15,334 Oh my, dear... 951 01:08:15,375 --> 01:08:17,250 Dear, what happened? 952 01:08:17,292 --> 01:08:18,209 Dear 953 01:08:18,709 --> 01:08:20,042 Get up 954 01:08:20,083 --> 01:08:20,959 Dear 955 01:08:22,584 --> 01:08:24,250 Dear, open your eyes 956 01:08:24,292 --> 01:08:25,792 Hey, cut, cut 957 01:08:25,834 --> 01:08:27,584 Prince, what happened to you? 958 01:08:28,959 --> 01:08:29,834 Sorry 959 01:08:30,167 --> 01:08:31,834 - Let's go again, sir - Ok 960 01:08:58,125 --> 01:08:59,334 Tell us 961 01:08:59,375 --> 01:09:01,792 What did you see when you look through it the second time? 962 01:09:06,125 --> 01:09:07,959 I saw something that was not good 963 01:09:09,125 --> 01:09:10,709 Tell us what you saw 964 01:09:25,918 --> 01:09:26,959 Dear 965 01:09:27,250 --> 01:09:29,250 Get up, what happened? 966 01:09:29,292 --> 01:09:30,209 Dear 967 01:09:30,918 --> 01:09:31,876 Dear 968 01:09:32,876 --> 01:09:34,000 Dear 969 01:09:34,042 --> 01:09:35,250 Dear, get up 970 01:09:35,792 --> 01:09:36,876 Dear 971 01:09:37,584 --> 01:09:38,918 Dear 972 01:09:38,959 --> 01:09:40,292 Dear, get up 973 01:09:48,042 --> 01:09:49,334 I got scared 974 01:09:49,709 --> 01:09:52,459 Before Dad died, whatever my mom saw in her dreams something bad 975 01:09:52,500 --> 01:09:54,042 It wasn't for any good as well 976 01:09:54,834 --> 01:09:55,959 Prince 977 01:09:56,167 --> 01:10:00,792 A Malaysian flight took off from Kuala Lumpur in 2014 March 978 01:10:02,417 --> 01:10:05,375 After some time, the flight went missing 979 01:10:06,209 --> 01:10:09,459 Even after searching for many days, the only thing 980 01:10:09,500 --> 01:10:13,209 they found were some bits and pieces from the sea 981 01:10:15,959 --> 01:10:18,250 There wasn't even a bit left out 982 01:10:20,834 --> 01:10:25,083 Mathew sir's close friend Ubaid was supposed to go on that flight 983 01:10:25,792 --> 01:10:26,792 What if he had gone? 984 01:10:26,834 --> 01:10:27,876 Why didn't he go? 985 01:10:28,709 --> 01:10:33,500 That morning, Ubaid saw his own dead body in his dreams 986 01:10:33,542 --> 01:10:35,167 His own dead body? 987 01:10:35,459 --> 01:10:36,584 Yes 988 01:10:37,250 --> 01:10:39,334 But after that, when he took the boarding 989 01:10:39,375 --> 01:10:41,500 pass and was waiting at the security check 990 01:10:41,751 --> 01:10:43,751 Ubaid remembered about his dream again 991 01:10:45,209 --> 01:10:48,667 That's when he cancelled his travel plan and went back 992 01:10:48,959 --> 01:10:49,918 Now, tell me 993 01:10:49,959 --> 01:10:52,209 Can you say whether that dream was negative? 994 01:10:52,667 --> 01:10:54,334 In fact, his dream 995 01:10:54,375 --> 01:10:57,709 And his intuition is what saved him, right? 996 01:10:58,083 --> 01:10:59,459 That's an isolated incident, right? 997 01:10:59,876 --> 01:11:03,167 Wasn't your mom's dream when your dad died is also an isolated incident? 998 01:11:03,209 --> 01:11:04,667 Hey, that is... 999 01:11:04,709 --> 01:11:06,417 If one has self-confidence 1000 01:11:06,459 --> 01:11:07,709 It's not about dreams 1001 01:11:07,751 --> 01:11:08,918 It's not intuitions 1002 01:11:08,959 --> 01:11:10,125 Its solutions 1003 01:11:11,417 --> 01:11:15,667 The power of self-confidence is strange and surprising 1004 01:11:23,751 --> 01:11:24,834 Excuse me 1005 01:11:25,876 --> 01:11:27,584 I am advocate, Hari Shanker 1006 01:11:27,626 --> 01:11:29,500 The one who was engaged to Shreya 1007 01:11:29,542 --> 01:11:31,417 I wanted to tell you something 1008 01:11:35,751 --> 01:11:38,500 - I wanted to meet you and talk to you - Ok, I understood 1009 01:11:39,584 --> 01:11:41,542 Let's do one thing 1010 01:11:42,042 --> 01:11:43,417 I will call you when I am free 1011 01:11:43,459 --> 01:11:44,751 - Ok, sir - Ok 1012 01:11:44,792 --> 01:11:45,709 Sir 1013 01:11:46,751 --> 01:11:47,792 Tell me 1014 01:11:48,292 --> 01:11:49,292 Sir 1015 01:11:49,417 --> 01:11:52,167 Another incident happened that totally scared him, sir 1016 01:11:53,709 --> 01:11:56,292 Tell me the matter, and leave the incident that scared him 1017 01:12:05,083 --> 01:12:07,834 I asked her a very cruel question 1018 01:12:08,876 --> 01:12:10,542 I asked her intentionally 1019 01:12:12,417 --> 01:12:13,500 The reason? 1020 01:12:17,209 --> 01:12:19,959 I wanted to back off from that marriage 1021 01:12:21,000 --> 01:12:25,083 It wasn't because I was in another affair or I had any doubts about Shreya 1022 01:12:26,250 --> 01:12:27,959 I didn't have any other choice but to back off 1023 01:12:28,626 --> 01:12:30,500 I got scared so much 1024 01:12:33,584 --> 01:12:35,959 Since I loved her, I did not think about anything else 1025 01:12:36,334 --> 01:12:37,751 Things were moving happily 1026 01:12:37,792 --> 01:12:40,626 That's when I met an astrologer accidentally 1027 01:12:43,000 --> 01:12:45,709 I just asked him about our marriage casually 1028 01:12:46,250 --> 01:12:49,918 He calculated something and the reply that he gave me was 1029 01:12:52,542 --> 01:12:53,417 Brother 1030 01:12:53,626 --> 01:12:55,667 Shreya's is going to die soon 1031 01:12:56,292 --> 01:12:57,834 Probably very few days 1032 01:12:58,542 --> 01:13:01,250 See, I don't believe in astrology as well 1033 01:13:02,042 --> 01:13:03,500 But, at that time 1034 01:13:03,709 --> 01:13:05,250 Fear started taking over me 1035 01:13:06,459 --> 01:13:08,876 Due to the rising fear in me, I lost my peace 1036 01:13:10,000 --> 01:13:12,459 I did not want to tell Shreya about it 1037 01:13:13,125 --> 01:13:16,292 So, I had to ask her some cruel questions 1038 01:13:19,292 --> 01:13:21,292 The wickedness of an advocate 1039 01:13:27,083 --> 01:13:28,792 I did not wish to tell you all this 1040 01:13:29,000 --> 01:13:30,584 But, still, I felt like saying this 1041 01:13:46,375 --> 01:13:50,292 Are you feeling like backing out just the way the advocate backed out 1042 01:13:52,250 --> 01:13:53,083 No, sir 1043 01:13:53,375 --> 01:13:54,209 Never 1044 01:13:55,584 --> 01:13:56,792 Then, what 1045 01:13:59,959 --> 01:14:01,876 Do not lose your belief 1046 01:14:03,250 --> 01:14:05,542 What is belief, sir? 1047 01:14:06,584 --> 01:14:10,542 I used to see a banner whenever I go to church 1048 01:14:11,709 --> 01:14:15,167 Mother Mary, please pray for us 1049 01:14:15,209 --> 01:14:17,083 Why do we have to tell that to Mother Mary? 1050 01:14:17,125 --> 01:14:18,834 Can't we just pray ourselves? 1051 01:14:20,250 --> 01:14:23,042 I asked this doubt to many 1052 01:14:23,083 --> 01:14:26,042 But nobody gave me a convincing reply 1053 01:14:26,083 --> 01:14:27,375 How will you get a reply? 1054 01:14:27,417 --> 01:14:29,250 You ask that kind of question, right? 1055 01:14:29,667 --> 01:14:31,209 Leave the gods in their way 1056 01:14:31,250 --> 01:14:32,542 You will get a reply, then 1057 01:14:35,584 --> 01:14:37,250 Didn't you get a reply after that? 1058 01:14:39,918 --> 01:14:41,751 The wedding at Cana 1059 01:14:42,959 --> 01:14:46,167 Mother Mary and Jesus came to attend the wedding 1060 01:14:47,292 --> 01:14:49,876 While the celebrations were happening 1061 01:14:50,500 --> 01:14:54,500 The householder approached Mother Mary told her, the wine was over 1062 01:14:56,959 --> 01:15:00,334 When Mother heard that the wine was over, she told Jesus 1063 01:15:00,709 --> 01:15:02,626 To make some wine for them 1064 01:15:04,250 --> 01:15:06,125 Jesus did not know how to make wine 1065 01:15:06,167 --> 01:15:09,709 But Mom told him, and Jesus made wine out of pure water 1066 01:15:10,626 --> 01:15:12,292 During our childhood too, the same 1067 01:15:12,584 --> 01:15:15,042 We tell Mom about our needs 1068 01:15:15,584 --> 01:15:19,542 That's when I understood the meaning of words written on that banner 1069 01:15:20,709 --> 01:15:21,959 We tell our mom 1070 01:15:22,000 --> 01:15:24,417 Those words reach Jesus directly 1071 01:15:25,918 --> 01:15:29,584 Inside every one of us, we have that mom and son 1072 01:15:32,417 --> 01:15:34,209 To give an order 1073 01:15:34,250 --> 01:15:35,792 And to obey 1074 01:15:35,834 --> 01:15:38,584 We have that power within us 1075 01:15:39,125 --> 01:15:41,751 That's called self-confidence 1076 01:15:43,834 --> 01:15:46,292 23 trillion cells 1077 01:15:47,209 --> 01:15:49,918 Blood vessels as long as kilometres 1078 01:15:50,542 --> 01:15:53,209 Veins and bones 1079 01:15:53,250 --> 01:15:55,792 The motors for everything to function properly 1080 01:15:55,834 --> 01:15:57,125 And the energy for that 1081 01:15:58,000 --> 01:16:00,000 With just 10 months 1082 01:16:00,626 --> 01:16:04,209 Without the help of a scientist or a lab 1083 01:16:04,250 --> 01:16:07,250 If we could create a life in a womb 1084 01:16:09,083 --> 01:16:10,459 No doubt 1085 01:16:10,751 --> 01:16:12,709 We are unbeatable 1086 01:16:16,667 --> 01:16:18,417 "On the way" 1087 01:16:19,459 --> 01:16:22,042 "To become wet" 1088 01:16:24,375 --> 01:16:28,709 If you have self-confidence, the god of death will lose 1089 01:16:28,751 --> 01:16:30,042 Savithri will win 1090 01:16:40,584 --> 01:16:43,500 "This is for the struggling who wants to fight" 1091 01:16:43,542 --> 01:16:47,167 "Who rises from the ashes like a phoenix at night" 1092 01:16:47,209 --> 01:16:50,751 "No matter the odds they'll stand tall and proud" 1093 01:16:50,792 --> 01:16:54,334 "Their voices are strong And their spirits are unbound" 1094 01:16:54,375 --> 01:16:57,751 "Keep..keep..pushing forward And never ever look back" 1095 01:16:57,792 --> 01:17:01,292 "For the strength you possess is that a wavering fact?" 1096 01:17:01,334 --> 01:17:04,876 "Arise from the struggle May you always find your way" 1097 01:17:04,918 --> 01:17:08,751 "In the rhythm of life And forever you sway" 1098 01:17:08,792 --> 01:17:14,500 "The mind needs to suppress the blazing fire" 1099 01:17:15,459 --> 01:17:21,417 "The day is coming to conquer the depth of that" 1100 01:17:41,334 --> 01:17:44,709 "Praise is the highest praise" 1101 01:17:46,709 --> 01:17:48,792 "It's eternal" 1102 01:17:52,125 --> 01:17:57,042 "The thunder and storm inside the mind" 1103 01:17:57,250 --> 01:17:58,334 What happened, brother? 1104 01:17:58,375 --> 01:18:01,542 My daughter collapsed, her BP is high 1105 01:18:01,792 --> 01:18:03,375 She also has high sugar 1106 01:18:03,417 --> 01:18:06,500 What will we do, if this kind of disease comes at a young age? 1107 01:18:08,250 --> 01:18:10,083 Wrap it and tight it like this 1108 01:18:10,167 --> 01:18:11,500 What is this for? 1109 01:18:11,542 --> 01:18:12,626 This one? 1110 01:18:12,667 --> 01:18:14,834 Just to check regularly as a precaution 1111 01:18:15,250 --> 01:18:16,876 You don't have to pay extra for it 1112 01:18:16,918 --> 01:18:18,083 Here 1113 01:18:20,042 --> 01:18:22,792 "Something that is covered with the termites" 1114 01:18:23,584 --> 01:18:26,500 "We need to gain it through our smile" 1115 01:18:26,542 --> 01:18:29,626 "To enter into the time of life" 1116 01:18:29,667 --> 01:18:31,209 Will you come in the evening? 1117 01:18:31,250 --> 01:18:32,250 No 1118 01:18:32,292 --> 01:18:35,667 I am going to a hospital far away, I need to supply all this 1119 01:18:35,751 --> 01:18:39,542 Do whatever is told to you, ok? Let me go now 1120 01:18:40,167 --> 01:18:46,209 "The day is coming to conquer the depth of that" 1121 01:18:47,209 --> 01:18:55,209 "We will travel the distances that are ahead together" 1122 01:18:59,834 --> 01:19:02,292 - Is it about to get done? - Brother, will finish it quickly 1123 01:19:13,083 --> 01:19:13,918 Bro 1124 01:19:15,542 --> 01:19:16,918 Why are you here? 1125 01:19:16,959 --> 01:19:18,918 - I am staying in this flat - Oh! 1126 01:19:18,959 --> 01:19:19,959 What happened, bro? 1127 01:19:20,000 --> 01:19:21,542 My car broke down 1128 01:19:22,417 --> 01:19:24,459 Weren't you staying at Girinagar before? 1129 01:19:24,500 --> 01:19:25,459 I shifted 1130 01:19:25,500 --> 01:19:26,876 I have been staying here for a while, 12B 1131 01:19:26,918 --> 01:19:28,125 Come, bro, come to my apartment 1132 01:19:28,167 --> 01:19:29,417 Brother, work's done 1133 01:19:29,459 --> 01:19:31,125 - Done? - Yes, done 1134 01:19:31,167 --> 01:19:32,167 How much? 1135 01:19:32,334 --> 01:19:33,042 1000 rupees 1136 01:19:34,250 --> 01:19:35,417 Do you have Google Pay? 1137 01:19:35,459 --> 01:19:36,834 If you pay in Google Pay, the Bank will cut the amount 1138 01:19:36,876 --> 01:19:38,584 It would be great if you could pay me in cash 1139 01:19:39,584 --> 01:19:40,959 I will give him, I have cash 1140 01:19:41,000 --> 01:19:41,751 Is it? 1141 01:19:43,292 --> 01:19:44,250 It's 1000, right? 1142 01:19:45,167 --> 01:19:46,209 - Thanks, brother - Ok 1143 01:19:46,250 --> 01:19:47,375 Give me your number, I will send you through Google pay 1144 01:19:47,417 --> 01:19:48,250 No need 1145 01:19:48,292 --> 01:19:50,459 Visit my house and give it to me in cash ok? 1146 01:19:50,500 --> 01:19:52,083 At least, then you would visit my home 1147 01:19:52,125 --> 01:19:53,250 Flat number 12B 1148 01:19:53,292 --> 01:19:54,500 - Don't forget, you must come, ok - Ok 1149 01:19:54,542 --> 01:19:56,209 - Ok, bro - Bye 1150 01:20:07,042 --> 01:20:09,292 The old stock is kept above, please take it too 1151 01:20:09,334 --> 01:20:10,334 Ok, alright 1152 01:20:26,334 --> 01:20:27,834 - Is it over, brother - It's almost over, sir 1153 01:20:27,876 --> 01:20:28,834 Did you meet the doctor? 1154 01:20:28,876 --> 01:20:29,751 I met Dr Shiva 1155 01:20:29,792 --> 01:20:30,709 I need to meet Pulickan sir too 1156 01:20:30,751 --> 01:20:32,459 Pulickan sir is busy today too 1157 01:20:32,500 --> 01:20:34,000 I will go only after meeting him 1158 01:20:59,500 --> 01:21:01,042 Brother, one tea 1159 01:21:27,292 --> 01:21:28,751 Thief, thief 1160 01:21:28,792 --> 01:21:30,500 How dare you steal? 1161 01:21:38,709 --> 01:21:40,000 Hey 1162 01:21:40,042 --> 01:21:42,000 How dare you steal, hit him... 1163 01:21:44,250 --> 01:21:45,542 Move 1164 01:21:45,584 --> 01:21:46,834 Don't hit him 1165 01:21:48,042 --> 01:21:49,918 Why are you hitting him? Move back 1166 01:21:52,083 --> 01:21:54,459 - Move back - Hit him 1167 01:21:55,459 --> 01:21:56,834 Brother, don't hit 1168 01:22:07,959 --> 01:22:09,626 Brother, don't hit him 1169 01:23:44,834 --> 01:23:46,542 The car windows are broken 1170 01:23:48,542 --> 01:23:49,500 - Midhun - Hey 1171 01:23:51,626 --> 01:23:52,459 Hey 1172 01:23:53,042 --> 01:23:54,125 Here's the money you asked for 1173 01:23:54,167 --> 01:23:55,500 Keep it with you for now 1174 01:23:56,209 --> 01:23:57,584 How is he now? 1175 01:23:58,459 --> 01:23:59,584 I don't know 1176 01:23:59,626 --> 01:24:01,459 The doctor didn't say anything till now 1177 01:24:03,125 --> 01:24:05,250 There is the doctor, I will go meet him and come 1178 01:24:05,792 --> 01:24:07,209 You go and settle the bill 1179 01:24:07,709 --> 01:24:08,959 - Here - Come 1180 01:24:10,334 --> 01:24:11,751 What happened to the patient in 302? 1181 01:24:11,792 --> 01:24:13,459 Doctor, he has become stable now 1182 01:24:13,500 --> 01:24:14,459 Doctor 1183 01:24:14,500 --> 01:24:15,834 How is he now? 1184 01:24:15,876 --> 01:24:16,959 He is safe 1185 01:24:17,375 --> 01:24:18,834 I can only say that much right now 1186 01:24:19,792 --> 01:24:21,083 Can I see him? 1187 01:24:21,542 --> 01:24:23,375 Don't take too much time, come 1188 01:24:51,834 --> 01:24:54,167 Don't worry, you will be fine soon 1189 01:24:54,209 --> 01:24:55,125 Ok 1190 01:25:02,083 --> 01:25:04,125 Is there anyone to stay along with him? 1191 01:25:24,834 --> 01:25:26,918 Don't think that you are alone 1192 01:25:27,834 --> 01:25:29,584 We all are there for you 1193 01:26:48,751 --> 01:26:50,542 Didn't you bring that thief to the hospital? 1194 01:26:52,751 --> 01:26:54,209 You hit a lot of local people there 1195 01:26:54,250 --> 01:26:55,792 Why didn't you admit them? 1196 01:26:56,709 --> 01:26:57,959 What is the problem? 1197 01:26:58,000 --> 01:26:59,250 I will tell you the problem 1198 01:26:59,292 --> 01:27:00,417 You come here 1199 01:27:00,459 --> 01:27:01,459 Walk 1200 01:27:01,959 --> 01:27:04,584 How many people can we accommodate in this venue? 1201 01:27:04,626 --> 01:27:05,542 - It looks beautiful, right? - It's beautiful 1202 01:27:05,584 --> 01:27:06,751 That's where the main stage going to be 1203 01:27:06,792 --> 01:27:07,792 We can put tables and chairs for 500 guests 1204 01:27:07,834 --> 01:27:09,083 Dear, stay here 1205 01:27:09,709 --> 01:27:10,542 Hello 1206 01:27:10,584 --> 01:27:12,000 Hello, why are you late? 1207 01:27:12,042 --> 01:27:14,083 - It's good - This is our reception area 1208 01:27:14,125 --> 01:27:15,626 - Go around and check - Nice 1209 01:27:15,667 --> 01:27:16,459 Mam, these are the stage options 1210 01:27:16,500 --> 01:27:17,792 Show me the next one 1211 01:27:17,834 --> 01:27:18,959 These are floral pattern 1212 01:27:19,042 --> 01:27:19,751 Good 1213 01:27:19,792 --> 01:27:21,709 Hey, where is Midhun? 1214 01:27:21,751 --> 01:27:24,292 He went to a hospital far away saying he has got a meeting there 1215 01:27:38,626 --> 01:27:40,709 Why are you standing here? They are searching for you 1216 01:27:42,626 --> 01:27:43,584 Midhun 1217 01:27:46,417 --> 01:27:47,876 Zachariah, take the vehicle 1218 01:27:54,334 --> 01:27:55,834 Midhun 1219 01:27:56,500 --> 01:27:57,959 Why are you arresting him? 1220 01:27:58,000 --> 01:27:58,876 Sir, please just tell us 1221 01:27:58,918 --> 01:28:00,709 Go and enquire about everything at the court 1222 01:28:01,834 --> 01:28:02,959 Sir, please, sir 1223 01:28:03,834 --> 01:28:04,918 Midhun 1224 01:28:10,042 --> 01:28:11,459 We went to the station 1225 01:28:11,500 --> 01:28:13,626 They asked us to go to the court and get the bail 1226 01:28:13,751 --> 01:28:15,375 When we met the advocate 1227 01:28:15,417 --> 01:28:17,083 He said that getting bail is not easy 1228 01:28:17,459 --> 01:28:19,334 Firstly, at the district court 1229 01:28:19,375 --> 01:28:20,500 Won't get it from there 1230 01:28:20,959 --> 01:28:22,250 And then, later go to the high court 1231 01:28:22,292 --> 01:28:23,500 It will take time 1232 01:28:23,542 --> 01:28:25,125 What did he do for that? 1233 01:28:27,626 --> 01:28:30,000 IPC 120B, 379 1234 01:28:30,042 --> 01:28:31,667 - Means? - Who knows? 1235 01:28:32,167 --> 01:28:34,209 He went to save some stranger 1236 01:28:34,250 --> 01:28:36,542 He got beaten up and jailed too 1237 01:28:37,959 --> 01:28:40,042 He and his synchronicity... 1238 01:28:40,834 --> 01:28:41,792 Bull shit 1239 01:28:41,834 --> 01:28:42,792 Do you understand now? 1240 01:28:42,834 --> 01:28:44,459 Prince, slowly, they will hear you 1241 01:28:44,500 --> 01:28:45,959 Let them hear, what is the problem? 1242 01:28:46,000 --> 01:28:46,959 They have to hear this, right? 1243 01:28:47,000 --> 01:28:48,709 How long can we keep it hidden? 1244 01:28:48,751 --> 01:28:50,667 The marriage is After 1 week, 1245 01:28:50,709 --> 01:28:52,375 How is he going to get bail before that? 1246 01:28:52,417 --> 01:28:53,417 You tell me 1247 01:28:53,459 --> 01:28:54,292 Tell me 1248 01:29:28,584 --> 01:29:29,709 Where is the CI? 1249 01:29:29,751 --> 01:29:30,751 Sir! 1250 01:29:31,125 --> 01:29:32,083 Call him 1251 01:29:35,584 --> 01:29:36,375 Sir 1252 01:29:36,876 --> 01:29:38,459 When did you arrest him? 1253 01:29:39,167 --> 01:29:40,626 It's been 5 - 6 hours now, sir 1254 01:29:41,375 --> 01:29:42,334 - Come - Sir 1255 01:29:42,751 --> 01:29:43,667 Come 1256 01:29:50,584 --> 01:29:53,125 - Read out the second line - What is it, sir? 1257 01:29:53,167 --> 01:29:55,584 Read out the second line from that board 1258 01:29:56,626 --> 01:29:59,125 Prepare a memo showing the time and date of the arrest 1259 01:29:59,459 --> 01:30:01,959 - In that - Read out loudly, Sajan 1260 01:30:03,250 --> 01:30:06,292 Prepare a memo showing the time and date of the arrest 1261 01:30:06,334 --> 01:30:08,959 You must get the document duly signed by the person who got arrested 1262 01:30:09,000 --> 01:30:10,584 Did you get the memo signed? 1263 01:30:10,626 --> 01:30:12,083 No sir, I will get it done immediately 1264 01:30:12,918 --> 01:30:13,876 Read the third line 1265 01:30:13,918 --> 01:30:16,959 The family member of the person who got arrested or 1266 01:30:17,000 --> 01:30:20,417 Include a prominent person as a witness and his signature must be also taken 1267 01:30:20,459 --> 01:30:22,417 Did you let his family know about this? 1268 01:30:22,709 --> 01:30:23,459 No, sir 1269 01:30:23,500 --> 01:30:24,209 I will let them know 1270 01:30:25,417 --> 01:30:26,792 You didn't let them know 1271 01:30:26,834 --> 01:30:28,083 But, I came here 1272 01:30:29,834 --> 01:30:30,709 Come 1273 01:30:31,876 --> 01:30:32,959 Come in 1274 01:30:34,375 --> 01:30:37,000 You left the people who beat that poor guy 1275 01:30:37,042 --> 01:30:39,125 And arrested the person who saved him, right? 1276 01:30:40,500 --> 01:30:43,167 What kind of law is this? 1277 01:30:45,834 --> 01:30:48,959 Sir, it's true that he took the thief to the hospital 1278 01:30:49,125 --> 01:30:50,918 But, saving a thief and 1279 01:30:50,959 --> 01:30:54,500 Him beating the store owner who tried to catch the thief, cannot be allowed, sir 1280 01:30:55,042 --> 01:30:56,918 The store owner is admitted to the hospital, sir 1281 01:30:56,959 --> 01:30:58,459 We have received a complaint 1282 01:30:58,500 --> 01:31:00,667 The police have taken action against that complaint, sir 1283 01:31:01,918 --> 01:31:03,876 - Where is the complaint? - Sir 1284 01:31:15,584 --> 01:31:18,167 Did you visit the place where this incident happened? 1285 01:31:18,209 --> 01:31:19,083 I did go, sir 1286 01:31:19,125 --> 01:31:21,417 Where did the incident happen? 1287 01:31:21,459 --> 01:31:23,626 It is written in that, sir 1288 01:31:25,375 --> 01:31:27,709 The question is whether you went there. 1289 01:31:29,834 --> 01:31:31,209 I will go immediately, sir 1290 01:31:31,250 --> 01:31:33,167 Without even going to the place where the incident 1291 01:31:33,209 --> 01:31:35,375 happened, how dare you proceed with the case? 1292 01:31:37,125 --> 01:31:40,042 I went to that place, the hospital and after that, I came here 1293 01:31:41,834 --> 01:31:44,250 The store owner came here and met you 1294 01:31:44,292 --> 01:31:46,000 after knowing that poor chap was critical 1295 01:31:46,042 --> 01:31:48,792 The complaint was written as per your instructions 1296 01:31:48,834 --> 01:31:50,584 And then he went and got admitted to the hospital 1297 01:31:50,626 --> 01:31:53,167 How much did you get to trap him? 1298 01:31:54,250 --> 01:31:56,459 Just because someone stole a piece of bread 1299 01:31:56,500 --> 01:31:59,000 due to hunger, you will beat him to death 1300 01:31:59,042 --> 01:32:00,834 In this country, right? 1301 01:32:07,626 --> 01:32:09,459 This case and section are different 1302 01:32:09,834 --> 01:32:11,834 It will not end up in suspension or transfer 1303 01:32:12,417 --> 01:32:14,792 This is a case of mob lynching 1304 01:32:15,626 --> 01:32:17,083 You will become a culprit along with them 1305 01:32:17,417 --> 01:32:19,250 Sir, please do not make this an issue 1306 01:32:24,709 --> 01:32:27,542 The poor guy got saved since you reached there on time 1307 01:32:28,876 --> 01:32:31,459 I ask for forgiveness for their wrongdoings 1308 01:32:32,125 --> 01:32:33,250 Sorry 1309 01:32:42,792 --> 01:32:44,918 Did the police do something to you, Midhun? 1310 01:32:44,959 --> 01:32:46,167 They are policemen, right? 1311 01:32:46,500 --> 01:32:48,000 I got a few beatings 1312 01:32:48,500 --> 01:32:49,542 What for? 1313 01:32:49,584 --> 01:32:50,751 Do they need a reason? 1314 01:32:52,626 --> 01:32:53,334 Hey 1315 01:32:53,375 --> 01:32:55,959 I bought a few dresses for him, can I give him? 1316 01:32:56,417 --> 01:32:58,667 We just gave him a sedation a while ago 1317 01:32:59,042 --> 01:33:00,792 He is in deep sleep now 1318 01:33:01,500 --> 01:33:04,918 If that's the case, can you give him this dress and the money? 1319 01:33:05,751 --> 01:33:07,292 I will give him 1320 01:33:20,125 --> 01:33:22,209 The white one looks good, fix that 1321 01:33:22,250 --> 01:33:23,375 Yeah, ok 1322 01:33:23,417 --> 01:33:25,500 Also, I have received the menu for the reception 1323 01:33:25,542 --> 01:33:27,834 - You can give it to the catering - Ok, madam 1324 01:33:28,334 --> 01:33:30,500 Shall we start the arrangements for the stage? 1325 01:33:30,542 --> 01:33:32,250 Only 3, or 4 days are left, right? 1326 01:33:35,459 --> 01:33:36,751 You can start 1327 01:33:36,792 --> 01:33:38,792 - Ok, alright - Ok 1328 01:33:47,000 --> 01:33:49,667 Look at this, looks good, isn't it matching her? 1329 01:33:50,209 --> 01:33:51,626 - The color looks good, right? - Yes, it's good 1330 01:33:51,667 --> 01:33:52,709 It's a good color 1331 01:33:52,751 --> 01:33:54,459 Or else, is this better? 1332 01:33:54,500 --> 01:33:56,834 - This looks good - The border looks good, right? 1333 01:33:57,167 --> 01:33:59,500 - How is this? - I guess, that's much better 1334 01:34:00,959 --> 01:34:02,459 This one is the main 1335 01:34:03,459 --> 01:34:04,584 Get up 1336 01:34:05,500 --> 01:34:06,584 Come 1337 01:34:07,125 --> 01:34:08,876 This is the wedding saree 1338 01:34:08,918 --> 01:34:10,000 How is it? 1339 01:34:10,042 --> 01:34:11,167 Looks good, right? 1340 01:34:11,209 --> 01:34:12,709 - Did you like it? - It's matching well... 1341 01:34:12,751 --> 01:34:14,542 Open it and take a look 1342 01:34:17,918 --> 01:34:19,876 - What is this? - Why is it like this? 1343 01:34:28,834 --> 01:34:30,626 We might have not paid attention 1344 01:34:35,500 --> 01:34:36,334 Hey Midhun 1345 01:34:36,375 --> 01:34:37,500 Stop there 1346 01:34:37,542 --> 01:34:38,500 Where were you? 1347 01:34:38,542 --> 01:34:39,626 I heard that your marriage is fixed 1348 01:34:39,667 --> 01:34:40,542 Yes 1349 01:34:41,292 --> 01:34:42,417 Aren't you inviting me? 1350 01:34:43,500 --> 01:34:44,709 Isn't there a party? 1351 01:34:44,751 --> 01:34:46,584 - Yes - What is this? 1352 01:34:48,292 --> 01:34:50,292 Invite me too, I came to know from others 1353 01:34:50,334 --> 01:34:51,459 Ok, bro, alright 1354 01:34:54,250 --> 01:34:55,250 Hey Midhun 1355 01:34:55,292 --> 01:34:56,626 I heard that your marriage is fixed 1356 01:34:56,667 --> 01:34:57,959 Aren't you inviting me? 1357 01:34:58,751 --> 01:35:01,250 Dear, I heard that you are getting married, I feel happy for you 1358 01:35:05,334 --> 01:35:08,000 Midhun, when is your bachelor party, shouldn't we rock? 1359 01:35:13,417 --> 01:35:14,292 Midhun 1360 01:35:14,334 --> 01:35:16,167 I heard that your marriage is fixed 1361 01:35:16,209 --> 01:35:17,417 Congrats 1362 01:35:18,667 --> 01:35:20,250 Midhun, you are getting married, right? 1363 01:35:20,292 --> 01:35:21,500 Won't you let us know 1364 01:35:38,959 --> 01:35:39,918 Midhun 1365 01:35:39,959 --> 01:35:41,500 You are really lucky 1366 01:35:41,542 --> 01:35:42,918 She is a good girl 1367 01:35:43,584 --> 01:35:45,375 Anyways, your mom's selection is good 1368 01:35:46,876 --> 01:35:49,083 I might go wrong 1369 01:35:49,125 --> 01:35:50,584 But, my mom will never go wrong 1370 01:35:53,459 --> 01:35:55,417 The girl will die soon 1371 01:35:57,334 --> 01:35:58,334 Brother 1372 01:35:58,375 --> 01:36:00,500 Shreya will die soon 1373 01:36:02,209 --> 01:36:06,375 If you can save 3 lives, Midhun 1374 01:36:07,167 --> 01:36:10,417 Nature might feel compassion toward that girl 1375 01:36:10,959 --> 01:36:13,292 You must not wait for another warning, please 1376 01:36:13,959 --> 01:36:15,250 You will lose 1377 01:36:18,584 --> 01:36:20,334 Mom...!!! 1378 01:36:58,542 --> 01:36:59,250 Mom 1379 01:37:43,500 --> 01:37:44,417 Come fast 1380 01:37:44,959 --> 01:37:46,334 Come quickly, hold it 1381 01:37:46,375 --> 01:37:48,209 Brother, hold it 1382 01:37:48,250 --> 01:37:50,167 Hold it 1383 01:37:50,959 --> 01:37:52,626 Lift 1384 01:37:55,083 --> 01:37:56,209 Brother, do you have a knife? 1385 01:37:56,292 --> 01:37:57,417 Hey, do you have a knife? 1386 01:37:57,459 --> 01:37:58,250 Take it quickly 1387 01:37:58,292 --> 01:37:59,626 Lift it 1388 01:38:00,167 --> 01:38:01,209 Here 1389 01:38:16,626 --> 01:38:18,375 Don't leave it, hold it 1390 01:38:18,417 --> 01:38:19,584 Hold it tight 1391 01:38:28,250 --> 01:38:29,167 Hold it 1392 01:38:38,751 --> 01:38:40,584 - Mom - Dear 1393 01:38:41,292 --> 01:38:42,334 Hold, hold 1394 01:38:43,584 --> 01:38:45,000 Hold it tight 1395 01:38:50,125 --> 01:38:51,459 Hold it, hold 1396 01:38:52,209 --> 01:38:53,876 Brother, come 1397 01:38:55,667 --> 01:38:56,792 Hold her 1398 01:38:59,334 --> 01:39:00,417 Hold her 1399 01:39:02,292 --> 01:39:03,250 Take her away 1400 01:39:34,667 --> 01:39:36,959 Brother, hold it tight 1401 01:39:47,375 --> 01:39:49,250 Move back 1402 01:39:50,375 --> 01:39:51,334 Run, run 1403 01:40:09,417 --> 01:40:11,042 Quickly 1404 01:40:12,959 --> 01:40:14,000 Hold her 1405 01:40:55,542 --> 01:40:57,209 4 wheels on top 1406 01:40:57,500 --> 01:41:00,709 Half of the car was on the road and the other half outside 1407 01:41:01,083 --> 01:41:02,667 Fire and explosion 1408 01:41:02,709 --> 01:41:06,542 In between, to save that mother and kid, it takes enormous guts... 1409 01:41:06,834 --> 01:41:08,918 Yes, he has done it 1410 01:41:10,542 --> 01:41:12,626 The poor guy being the victim of mob lynching 1411 01:41:12,876 --> 01:41:14,918 And now, a mom and daughter in this accident 1412 01:41:14,959 --> 01:41:17,042 Didn't he save 3 lives as per Mathew sir? 1413 01:41:18,250 --> 01:41:19,876 - That's right - Wait till you finalize 1414 01:41:21,959 --> 01:41:25,125 If he saved 3 lives, why do I keep having visions like this? 1415 01:41:27,250 --> 01:41:28,834 What vision did you have? 1416 01:41:34,334 --> 01:41:37,042 Hey, you must take the details of the ones who saw the body at first 1417 01:41:37,083 --> 01:41:40,000 - Sir - Prepare the inquest report quickly 1418 01:41:40,626 --> 01:41:42,542 - Also, get their statements - Sir 1419 01:41:54,751 --> 01:41:56,584 - I feel like - No need 1420 01:41:56,626 --> 01:41:57,959 Stop it, I don't want to hear the rest 1421 01:42:03,918 --> 01:42:04,959 Prince 1422 01:42:05,167 --> 01:42:06,334 What did you see? 1423 01:42:23,417 --> 01:42:26,083 Earlier it was just her, now both of them 1424 01:42:26,500 --> 01:42:28,042 What I am scared about right now is? 1425 01:42:28,083 --> 01:42:30,918 Whether he might commit suicide, if something happens to her? 1426 01:42:30,959 --> 01:42:32,626 Hey, stop it, enough 1427 01:42:33,083 --> 01:42:35,417 Only 2, 3 days are left for their marriage 1428 01:42:35,834 --> 01:42:37,834 And in between that, whatever you feel 1429 01:42:37,876 --> 01:42:39,918 Even if it is good or bad 1430 01:42:40,792 --> 01:42:42,292 Don't tell anyone 1431 01:42:42,667 --> 01:42:44,000 Did you understand? 1432 01:43:53,292 --> 01:43:54,626 - Hey, come in - Bro 1433 01:43:56,375 --> 01:43:58,542 I thought you were not here since you took some time to open the door 1434 01:43:58,584 --> 01:44:00,626 No, I was just about to start eating 1435 01:44:01,250 --> 01:44:03,584 I thought of giving you that money I owed while passing this way 1436 01:44:07,542 --> 01:44:08,334 Fousiya 1437 01:44:08,959 --> 01:44:10,542 How are you? 1438 01:44:11,292 --> 01:44:12,834 Are you feeding her? 1439 01:44:13,626 --> 01:44:16,000 I came at the right time, this is my favourite 1440 01:44:16,042 --> 01:44:18,209 - No, no, we will get you another plate - I will bring another... 1441 01:44:18,250 --> 01:44:21,083 - Hey, no need, I just need to taste it - No, no, we will bring another plate 1442 01:44:21,125 --> 01:44:22,292 No, bro, I just want to get a taste 1443 01:44:22,334 --> 01:44:23,417 No 1444 01:45:12,167 --> 01:45:15,626 Nobody is responsible for our death 1445 01:45:16,667 --> 01:45:18,626 We don't have any hate or anger towards anyone 1446 01:45:19,626 --> 01:45:20,542 Only love 1447 01:45:33,209 --> 01:45:35,459 All the business I did failed... 1448 01:45:36,083 --> 01:45:38,083 I was under tremendous pressure 1449 01:45:38,125 --> 01:45:39,918 I don't have anything to sell too 1450 01:45:41,083 --> 01:45:44,334 Some of the debtors started asking for her instead of the interest 1451 01:46:24,209 --> 01:46:26,334 We managed to settle Faizi's immediate debts 1452 01:46:27,125 --> 01:46:29,375 Ameya will hire his wife 1453 01:46:30,000 --> 01:46:32,459 And without much delay, he will also get a job, sir 1454 01:46:34,500 --> 01:46:36,459 To tell you the truth 1455 01:46:36,500 --> 01:46:38,834 I don't have as much self-confidence as you, Midhun 1456 01:46:41,125 --> 01:46:45,667 I said to save 3 lives 1457 01:46:47,167 --> 01:46:50,626 That's like asking if you can bring mustard from a house where nobody has died 1458 01:46:51,000 --> 01:46:54,209 You could bring back the dead as per what Sri Buddha said 1459 01:46:56,083 --> 01:46:58,292 But, Midhun's love 1460 01:46:58,334 --> 01:46:59,459 Belief 1461 01:46:59,834 --> 01:47:00,709 I repeat 1462 01:47:01,375 --> 01:47:02,584 Believe in you 1463 01:47:05,834 --> 01:47:09,292 To be honest, he is the sole reason for all this 1464 01:47:11,042 --> 01:47:12,500 If he hadn't forced me, I would have not gone 1465 01:47:12,542 --> 01:47:14,584 to meet the astrologer while I was in Tamil Nadu 1466 01:47:15,042 --> 01:47:16,959 That was the beginning of everything 1467 01:47:17,000 --> 01:47:19,542 And, after that, I was able to meet you 1468 01:47:19,584 --> 01:47:21,334 That became a great turning point in my life 1469 01:47:21,918 --> 01:47:23,375 That too, because of him 1470 01:47:24,334 --> 01:47:26,792 And still, he got a lot of scolding from me 1471 01:47:30,334 --> 01:47:31,918 Right? 1472 01:47:31,959 --> 01:47:33,375 But, now I am confident, sir 1473 01:47:34,542 --> 01:47:36,292 Fate, just as you said 1474 01:47:40,209 --> 01:47:41,292 It's mom 1475 01:51:37,751 --> 01:51:41,167 "Midhun" 1476 01:51:58,751 --> 01:52:02,167 There are hidden forces in the nature 1477 01:52:02,500 --> 01:52:05,250 A person with self-confidence will utilize it 1478 01:52:06,125 --> 01:52:07,292 I repeat 1479 01:52:07,626 --> 01:52:08,876 Believe in you 104301

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.