Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,000 --> 00:01:02,042
'Thank to all Media friends'
2
00:03:12,584 --> 00:03:14,918
"We can hear the laughter of the winds"
3
00:03:14,959 --> 00:03:17,250
"We can hear the sound of love"
4
00:03:17,417 --> 00:03:22,459
"Let's make a bouquet of flowers
at the banks of the skies"
5
00:03:22,500 --> 00:03:24,292
"Let's feel the snowfall"
6
00:03:24,584 --> 00:03:26,667
"Let's feel the shining moon at night"
7
00:03:26,959 --> 00:03:31,751
"We will remember the sweet memories
that we are going through tomorrow"
8
00:03:31,792 --> 00:03:36,500
"Let's go searching for the shores faraway"
9
00:03:36,542 --> 00:03:41,459
"Let's travel in the skies
like another cloud"
10
00:03:41,709 --> 00:03:46,667
"Let's put all these moments in a cup"
11
00:03:46,709 --> 00:03:51,042
"Let's keep it safe like a treasure
without losing its beauty"
12
00:04:00,542 --> 00:04:02,959
"We can hear the laughter of the winds"
13
00:04:03,000 --> 00:04:05,250
"We can hear the sound of love"
14
00:04:05,292 --> 00:04:10,209
"Let's make a bouquet of flowers
at the banks of the skies"
15
00:04:10,292 --> 00:04:12,459
"Let's feel the snowfall"
16
00:04:12,542 --> 00:04:14,709
"Let's feel the shining moon at night"
17
00:04:15,959 --> 00:04:18,167
Sathyavan in Savithri's Lap
18
00:04:18,417 --> 00:04:20,334
Hey, Did Sathyavan pass away?
19
00:04:20,375 --> 00:04:22,834
- I meant Sathyavan
- No
20
00:04:23,167 --> 00:04:25,083
Sathyavan has not died
21
00:04:28,209 --> 00:04:32,209
Savithri argued with Yama and
reclaimed Sathyavan's life
22
00:04:32,250 --> 00:04:33,375
Oh! Alright
23
00:04:33,417 --> 00:04:34,667
Did you understand?
24
00:05:06,167 --> 00:05:11,417
"We hail our golden princess
The perfect pair and gorgeous"
25
00:05:11,542 --> 00:05:16,792
"May the heavens shower blessings"
26
00:05:16,834 --> 00:05:22,167
"Let us celebrate
the grand wedding"
27
00:05:22,209 --> 00:05:24,542
"We can hear the laughter of the winds"
28
00:05:24,584 --> 00:05:26,834
"We can hear the sound of love"
29
00:05:26,876 --> 00:05:31,918
"Let's make a bouquet of flowers
at the banks of the skies"
30
00:05:31,959 --> 00:05:34,125
"Let's feel the snowfall"
31
00:05:34,209 --> 00:05:36,459
"Let's feel the shining moon at night"
32
00:05:36,500 --> 00:05:41,459
"We will remember the sweet memories
that we are going through tomorrow"
33
00:05:43,459 --> 00:05:45,209
Seems like a vintage feel altogether, right?
34
00:05:45,250 --> 00:05:46,083
That's right
35
00:05:46,125 --> 00:05:47,792
- This place has an old look
- There...!!!
36
00:05:48,834 --> 00:05:50,626
"Nadi Jyothitha Nilayam"
37
00:05:51,417 --> 00:05:53,709
I guess, this street has
many Nadi astrologers here
38
00:05:55,375 --> 00:05:56,375
Come
39
00:06:02,042 --> 00:06:02,959
There is another one
40
00:06:03,042 --> 00:06:04,042
Let's try this out
41
00:06:04,334 --> 00:06:05,250
What for?
42
00:06:05,751 --> 00:06:06,667
Come
43
00:06:06,959 --> 00:06:07,667
Come
44
00:06:07,709 --> 00:06:08,876
Leave me, I am not coming
45
00:06:08,918 --> 00:06:10,125
Just come
46
00:06:10,626 --> 00:06:11,709
- Why do we need to go there?
- Come
47
00:06:11,751 --> 00:06:12,542
- Should we?
- Just tell him to come
48
00:06:12,584 --> 00:06:13,334
Come
49
00:06:15,083 --> 00:06:16,417
Alright, let's go then
50
00:06:19,167 --> 00:06:20,584
Looks like no one is here
51
00:06:20,626 --> 00:06:21,584
Let's go then
52
00:06:22,083 --> 00:06:23,459
Let's go this way
53
00:06:25,417 --> 00:06:26,792
Brother, where is the astrologer?
54
00:06:26,834 --> 00:06:27,876
He will come now, sit down
55
00:06:29,918 --> 00:06:30,792
Hey, sit down
56
00:06:31,209 --> 00:06:32,083
Sit
57
00:06:32,584 --> 00:06:34,292
This is just a waste of time
58
00:06:39,500 --> 00:06:41,042
(Stars in astrology)
59
00:06:54,709 --> 00:06:55,792
Sit, sit
60
00:07:05,334 --> 00:07:06,334
Tell me
61
00:07:07,918 --> 00:07:08,876
Swami
62
00:07:08,959 --> 00:07:11,626
I want to know my details
through Nadi Astrology
63
00:07:13,459 --> 00:07:16,626
Aadhya Nadi, Madhya Nadi,
Asthama Nadi, Agasthya Nadi
64
00:07:17,834 --> 00:07:22,083
We do all the Sapthrishi's Nadi here
65
00:07:22,626 --> 00:07:25,250
If you could tell me which
among those is required
66
00:07:25,626 --> 00:07:28,542
I could use the particular Nadi
with your requirement
67
00:07:29,083 --> 00:07:31,542
- That is, swami...
- Alright
68
00:07:31,751 --> 00:07:34,584
I will do a general Nadi astrology
and tell you what I see in that...
69
00:07:34,626 --> 00:07:36,500
Before I tell you what
is in your Nadi astrology,
70
00:07:36,584 --> 00:07:41,292
Please put your right-hand
thumb impression in this paper
71
00:07:41,584 --> 00:07:42,751
After that
72
00:07:43,751 --> 00:07:47,918
If you could write your name, date of birth
and star correctly
73
00:07:47,959 --> 00:07:50,751
I could check the Nadi Astrology
and tell you what is your fate.
74
00:07:59,083 --> 00:08:00,626
Please give me a minute
75
00:08:42,709 --> 00:08:43,667
God
76
00:09:00,125 --> 00:09:01,292
For you...
77
00:09:02,626 --> 00:09:04,709
Your work involves Oli (lights)?
78
00:09:05,292 --> 00:09:06,209
Oli?
79
00:09:07,167 --> 00:09:08,125
Lights
80
00:09:08,167 --> 00:09:10,792
Your work involves something
that is related to lights
81
00:09:10,834 --> 00:09:13,876
- What I am trying to tell you is...
- Yes, I am a film cameraman
82
00:09:17,542 --> 00:09:19,751
When you were a child
83
00:09:20,042 --> 00:09:22,459
Your dad kind of left you...?
84
00:09:22,584 --> 00:09:25,918
- Yes, my dad died when I was 10
- When you were 10 years old...
85
00:09:25,959 --> 00:09:26,500
Yes
86
00:09:26,542 --> 00:09:28,250
That is what is written here as well
87
00:09:29,584 --> 00:09:31,918
If you put more effort into your work
88
00:09:32,042 --> 00:09:33,709
You have a chance
to become a great...
89
00:09:33,751 --> 00:09:35,584
...cinematographer, go
abroad and work there as well
90
00:09:35,626 --> 00:09:37,626
That is what your Nadi astrology says...
91
00:09:39,542 --> 00:09:41,751
Swami, he is my friend
92
00:09:41,792 --> 00:09:43,959
Can you check his too?
93
00:09:44,375 --> 00:09:46,417
Sure, but before that
94
00:09:46,667 --> 00:09:51,417
Your impression, I meant,
your right-hand thumb impression
95
00:09:51,584 --> 00:09:53,125
Put it on this
96
00:09:53,250 --> 00:09:58,083
Write your name, date of birth,
star and your place of birth
97
00:10:04,167 --> 00:10:05,167
Write
98
00:10:13,125 --> 00:10:14,083
Here it is, Swami
99
00:10:17,500 --> 00:10:18,667
Please wait
100
00:10:23,292 --> 00:10:24,751
Did I ask you too? Why
this unnecessary fuss...
101
00:10:24,792 --> 00:10:25,792
Wait, wait
102
00:10:57,125 --> 00:10:58,500
You are highly educated
103
00:11:00,125 --> 00:11:01,334
You have a great career
104
00:11:01,584 --> 00:11:02,959
You earn a good salary too
105
00:11:03,542 --> 00:11:06,417
Swami, can you tell us about his marriage?
106
00:11:06,709 --> 00:11:08,125
I will check and tell
107
00:11:15,667 --> 00:11:16,876
What's the problem, Swami?
108
00:11:21,209 --> 00:11:22,250
For him...
109
00:11:24,000 --> 00:11:25,626
He will never have a married life
110
00:11:30,250 --> 00:11:31,417
What are you saying, Swami?
111
00:11:31,542 --> 00:11:32,959
His engagement is over
112
00:11:33,250 --> 00:11:34,918
He is getting married on
the 29th of this month
113
00:11:35,584 --> 00:11:36,918
It's not me who's saying this
114
00:11:37,083 --> 00:11:38,292
It's written in the Nadi
115
00:11:38,500 --> 00:11:39,709
Do one thing
116
00:11:40,500 --> 00:11:45,209
If you could note down the bride's name,
Her star sign and date of birth
117
00:11:46,083 --> 00:11:50,292
We could cross-check your Nadi
with hers, calculate again, and confirm it
118
00:12:09,042 --> 00:12:10,292
The truth is...
119
00:12:11,250 --> 00:12:12,584
That girl
120
00:12:15,959 --> 00:12:17,209
Will die soon
121
00:12:25,375 --> 00:12:26,959
Who are you to say all these?
122
00:12:27,876 --> 00:12:28,918
Hey
123
00:12:29,626 --> 00:12:31,459
- Brother
- Midhun
124
00:12:32,709 --> 00:12:33,918
- Swami
- Look here
125
00:12:34,083 --> 00:12:35,918
I don't know who you are
126
00:12:36,667 --> 00:12:39,417
You came here to check
your Nadi Astrology
127
00:12:40,042 --> 00:12:42,792
I just said what is there in
Nadi astrology Collecting...
128
00:12:42,834 --> 00:12:45,542
...your information like
name, date of birth, star, etc.
129
00:12:45,918 --> 00:12:47,792
If he goes away getting triggered like this
130
00:12:48,083 --> 00:12:49,792
Then it's all up to you
131
00:12:52,375 --> 00:12:54,250
Swami, is there any solution to this?
132
00:12:56,542 --> 00:12:59,417
If you ask me what the solution is...?
133
00:13:40,250 --> 00:13:41,209
Hey
134
00:13:41,792 --> 00:13:43,667
Most of the astrologers are frauds
135
00:13:44,334 --> 00:13:46,042
Not all, but most of them
136
00:13:46,709 --> 00:13:48,500
They say many things but does not happen
137
00:14:03,959 --> 00:14:06,417
You said the opposite when
we went to meet the astrologer
138
00:14:06,667 --> 00:14:09,083
I just said that to console him
139
00:14:09,834 --> 00:14:11,792
Can anyone stop fate?
140
00:14:14,167 --> 00:14:15,918
My dad's condition started with a cold
141
00:14:16,709 --> 00:14:19,083
There weren't any hospitals or
doctors left to treat him
142
00:14:19,250 --> 00:14:20,542
And then finally
143
00:14:35,167 --> 00:14:37,459
"Magician"
144
00:14:37,500 --> 00:14:39,667
"To see the magic of flowers"
145
00:14:39,792 --> 00:14:42,542
"We are building a rainbow house"
146
00:14:53,459 --> 00:14:55,542
"Magician"
147
00:14:55,792 --> 00:14:57,918
"To see the magic of flowers"
148
00:14:58,083 --> 00:15:01,584
"We are building a rainbow house"
149
00:15:02,334 --> 00:15:04,918
"The feathers of the unseen winds"
150
00:15:04,959 --> 00:15:07,167
"When it bangs on the doors of my heart"
151
00:15:07,209 --> 00:15:10,167
"Sees a never-ending blossoming of flowers"
152
00:15:11,584 --> 00:15:13,792
"When the smiling jasmine blooms"
153
00:15:13,834 --> 00:15:16,000
"Spreading the light from the moon"
154
00:15:16,042 --> 00:15:19,542
"Stays there the hibiscus blushing"
155
00:15:20,751 --> 00:15:22,834
"When the small branches
speak about the picture"
156
00:15:22,876 --> 00:15:25,000
"Came along with the springs"
157
00:15:25,083 --> 00:15:28,834
"The parrots through their ecstatic journey"
158
00:15:29,959 --> 00:15:32,083
"Magician"
159
00:15:32,375 --> 00:15:34,375
"To see the magic of flowers"
160
00:15:34,667 --> 00:15:37,500
"We are building a rainbow house"
161
00:15:38,042 --> 00:15:40,459
"For this Thiruvonam"
162
00:15:43,667 --> 00:15:46,042
"The beautiful garland"
163
00:15:46,083 --> 00:15:48,083
"Extends the warmth of Thiruvonam"
164
00:15:48,125 --> 00:15:52,584
"My mind feels as though
I am flying in the skies"
165
00:15:52,876 --> 00:15:54,959
"The lovely flower carpet"
166
00:15:55,209 --> 00:15:57,375
"Extends its sight"
167
00:15:57,417 --> 00:16:01,292
"It feels like the darkness is fading away"
168
00:16:02,000 --> 00:16:06,626
"When the dust settles away
in the wheat fields"
169
00:16:06,667 --> 00:16:10,250
"The mind becomes like a star that dreams"
170
00:16:10,292 --> 00:16:12,751
"When the Aries get covered by the clouds"
171
00:16:12,918 --> 00:16:15,500
"With it's tips"
172
00:16:15,542 --> 00:16:19,500
"It is the day of happiness"
173
00:16:20,042 --> 00:16:24,584
"When the time swings in the swing"
174
00:16:24,667 --> 00:16:26,709
"When we remember our childhood"
175
00:16:26,751 --> 00:16:28,959
"We see the playground near"
176
00:16:29,167 --> 00:16:33,667
"When the time swings in the swing"
177
00:16:33,792 --> 00:16:35,792
"When we remember our childhood"
178
00:16:35,876 --> 00:16:38,167
"We see the playground near"
179
00:16:38,667 --> 00:16:41,709
(Crowd cheering and applauding)
180
00:16:44,417 --> 00:16:45,500
You sang very well
181
00:16:45,542 --> 00:16:47,209
- The song was perfect
- Thank you, uncle
182
00:16:47,542 --> 00:16:48,792
What do you do now, dear?
183
00:16:48,959 --> 00:16:50,417
I am doing my MBA final year
184
00:16:54,125 --> 00:16:55,167
Let me go there, mom
185
00:16:55,209 --> 00:16:56,125
Alright then
186
00:16:56,167 --> 00:16:58,292
Hey, how was our Boat program?
187
00:16:58,792 --> 00:16:59,959
It was really good
188
00:17:04,667 --> 00:17:05,876
What is it?
189
00:17:06,042 --> 00:17:08,792
- What's the secret between you two?
- Wait, I will tell you
190
00:17:11,292 --> 00:17:13,375
- The program was really good, right?
- Yes
191
00:17:13,459 --> 00:17:14,375
Why didn't your son come?
192
00:17:14,417 --> 00:17:15,709
He was busy
193
00:17:16,000 --> 00:17:18,125
- What is he doing now?
- Pharma wholesale
194
00:17:18,167 --> 00:17:20,083
He is a medical representative too
195
00:17:26,459 --> 00:17:28,292
Hey, can I ask you something?
196
00:17:29,876 --> 00:17:32,375
Can you give me your daughter
as my daughter-in-law?
197
00:18:31,709 --> 00:18:32,584
Mom, who are they?
198
00:18:32,959 --> 00:18:35,334
Your dad's friend's wife and daughter
199
00:18:36,500 --> 00:18:37,667
Did you like them?
200
00:18:38,459 --> 00:18:40,500
- I liked both of them
- Get lost, you idiot
201
00:18:41,209 --> 00:18:42,250
- Then...
- Yes
202
00:18:42,292 --> 00:18:44,083
I and your dad liked Shreya
203
00:18:44,542 --> 00:18:45,959
You must also like her
204
00:18:47,542 --> 00:18:49,334
So, you have decided everything, right?
205
00:18:49,375 --> 00:18:50,500
Tell me, did you like her?
206
00:18:51,292 --> 00:18:53,542
Mom, should I say ok just
by seeing her photo?
207
00:18:53,667 --> 00:18:54,918
You can meet her directly
208
00:18:55,459 --> 00:18:56,292
Not like that
209
00:18:56,334 --> 00:18:58,667
We need to understand
each other before seeing
210
00:18:58,876 --> 00:19:00,709
You can, I will give you her number
211
00:19:00,834 --> 00:19:01,792
What?
212
00:19:02,083 --> 00:19:03,042
But...
213
00:19:04,167 --> 00:19:05,500
I am sending you her number
214
00:19:26,209 --> 00:19:29,042
Mom, I don't want to get married now
215
00:19:29,167 --> 00:19:31,250
Let me stay alone for some more time
216
00:19:32,334 --> 00:19:34,500
We are just asking you
to get acquainted with him
217
00:19:35,083 --> 00:19:36,250
No need, mom
218
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
I am getting scared just hearing all this
219
00:19:40,792 --> 00:19:42,334
Everything cannot be the same
220
00:19:50,000 --> 00:19:51,083
He has texted me again
221
00:19:56,125 --> 00:19:57,918
Brother, please send this to the Towncenter
222
00:19:57,959 --> 00:19:58,792
This is to go to the Town hall, right?
223
00:19:58,834 --> 00:19:59,834
Yes, yes
224
00:20:34,626 --> 00:20:35,709
Hi
225
00:20:45,792 --> 00:20:47,500
This seems to be a new item
226
00:20:47,542 --> 00:20:48,918
There is a programme tomorrow evening
227
00:20:48,959 --> 00:20:50,042
They want something like this
228
00:20:50,083 --> 00:20:50,959
You can go...
229
00:20:51,209 --> 00:20:52,584
- Just keep practicing
- Ok, mam
230
00:20:53,626 --> 00:20:55,083
I saw the photos you sent to me
231
00:20:55,125 --> 00:20:56,125
What is her name?
232
00:20:57,250 --> 00:20:58,292
Shreya
233
00:20:59,167 --> 00:21:00,918
Have you two met before?
234
00:21:01,125 --> 00:21:01,959
No
235
00:21:02,334 --> 00:21:04,209
I sent her a "Hi" yesterday
236
00:21:04,250 --> 00:21:05,876
But, I did not get any reply to that
237
00:21:06,250 --> 00:21:07,542
And after some time
238
00:21:07,584 --> 00:21:09,042
I got a reply saying "Hi"
239
00:21:09,375 --> 00:21:10,500
Do you know what I did then?
240
00:21:10,542 --> 00:21:11,542
I sent her another message
241
00:21:11,584 --> 00:21:12,792
"Can I talk to you?"
242
00:21:13,500 --> 00:21:15,125
It did not get delivered
243
00:21:15,709 --> 00:21:16,834
I came to know that later
244
00:21:16,876 --> 00:21:18,417
She blocked me
245
00:21:19,959 --> 00:21:22,125
After some time, she unblocked me
246
00:21:22,167 --> 00:21:23,626
That means, it's through
247
00:21:23,959 --> 00:21:25,209
All the obstacles are gone then
248
00:21:27,959 --> 00:21:29,876
Anyways, your mom's selection is good
249
00:21:36,125 --> 00:21:38,292
by the way, you told me that
you are in the pharma field, right?
250
00:21:38,667 --> 00:21:41,042
I have a small hair fall issue
251
00:21:41,292 --> 00:21:43,375
Do you have any remedies for that?
252
00:21:48,500 --> 00:21:50,083
Hey, I will give you a medicine
253
00:21:50,125 --> 00:21:51,375
Go and give it to her
254
00:21:51,417 --> 00:21:53,125
As if I don't have any
other job, just go, mom
255
00:21:53,375 --> 00:21:55,125
Where is my tea?
Go and bring it
256
00:22:24,209 --> 00:22:25,500
Come, come inside
257
00:22:25,542 --> 00:22:27,792
No, It's ok, my mom asked me to give this
258
00:22:27,834 --> 00:22:28,918
It's an oil
259
00:22:28,959 --> 00:22:30,292
For Shreya's hair fall
260
00:22:31,167 --> 00:22:32,125
Come inside
261
00:22:32,626 --> 00:22:34,250
No, I am leaving now
262
00:22:36,209 --> 00:22:37,334
She is not here
263
00:22:38,626 --> 00:22:39,667
Alright
264
00:22:44,959 --> 00:22:47,000
- Hello
- Hey, please come here quickly
265
00:22:47,042 --> 00:22:48,834
- Where?
- I will send you the location
266
00:22:49,042 --> 00:22:50,209
Come quickly
267
00:22:50,250 --> 00:22:51,125
Send me the location
268
00:22:51,167 --> 00:22:52,250
Is it something urgent?
269
00:22:52,292 --> 00:22:53,626
Yes, it's something urgent
270
00:22:53,918 --> 00:22:55,500
Hey, stop giving me
tension and tell me
271
00:22:55,542 --> 00:22:57,459
It's alright even if you are
getting tensed, you just come
272
00:22:58,042 --> 00:22:59,042
Alright
273
00:23:00,667 --> 00:23:01,751
Ok
274
00:23:14,250 --> 00:23:17,209
Hey, you look beautiful
275
00:23:17,292 --> 00:23:20,083
You need to come within 1 hour,
we need to rehearse the dance, right?
276
00:23:55,626 --> 00:23:57,584
Hey, haven't you had food yet?
277
00:23:57,876 --> 00:24:00,209
- Go and eat
- Ok, ok
278
00:24:00,542 --> 00:24:01,542
Bro
279
00:24:01,584 --> 00:24:03,500
- How are you?
- What are you doing here?
280
00:24:03,626 --> 00:24:04,959
I came here to meet a friend of mine
281
00:24:05,000 --> 00:24:06,876
She is doing the event management job here
282
00:24:06,918 --> 00:24:08,626
It's her cousin's reception
283
00:24:08,667 --> 00:24:10,584
- Ok, ok, is she your daughter?
- Yes, our daughter
284
00:24:10,626 --> 00:24:11,751
You know her, right?
285
00:24:12,042 --> 00:24:13,250
What else, bro?
286
00:24:13,500 --> 00:24:15,375
Bro, shall I take leave,
she is waiting for me
287
00:24:15,417 --> 00:24:16,500
Ok, bro
288
00:24:25,375 --> 00:24:26,626
Did you ask me to come here to see the dance"
289
00:24:26,667 --> 00:24:27,626
How is it?
290
00:24:28,751 --> 00:24:29,918
Why did you ask me to come?
291
00:24:29,959 --> 00:24:31,125
I will tell you
292
00:24:31,459 --> 00:24:32,542
Come
293
00:24:32,834 --> 00:24:33,918
Come
294
00:24:35,500 --> 00:24:37,167
- Tell me the matter
- I will tell you
295
00:24:37,375 --> 00:24:39,459
Where are you taking me to?
Please tell me
296
00:24:39,500 --> 00:24:41,334
Just relax, I will tell you
297
00:24:55,542 --> 00:24:57,250
Where are we going?
Tell me what the matter is
298
00:24:57,292 --> 00:24:58,959
Give me a minute, I will tell you now
299
00:25:31,542 --> 00:25:33,167
Do you know her from before?
300
00:25:33,375 --> 00:25:35,417
Hey, we are meeting for the first time today
301
00:25:35,584 --> 00:25:37,542
Shreya is Shahana's friend
302
00:25:37,751 --> 00:25:41,042
When I met her, I remembered
the photo that you showed me
303
00:25:42,334 --> 00:25:44,250
- Ameya
- Yes
304
00:25:45,375 --> 00:25:46,918
Hey, you guys chat...
305
00:25:51,083 --> 00:25:52,083
Hi
306
00:25:52,125 --> 00:25:53,626
Don't block me again, ok
307
00:25:55,083 --> 00:25:56,209
I got the medicine
308
00:25:56,751 --> 00:25:57,918
Mom told me
309
00:25:58,417 --> 00:25:59,584
It's not just for delivering the medicine
310
00:25:59,959 --> 00:26:02,334
I went there to meet the person
who was going to use that as well...
311
00:26:02,751 --> 00:26:03,876
Mom told me that too
312
00:26:06,500 --> 00:26:08,375
We are a group of 5 thick friends
313
00:26:08,792 --> 00:26:11,500
Ameya, Prince, Meenu, and, Moorthy
314
00:26:11,834 --> 00:26:13,709
One of them is a doctor and
the other one is a psychologist
315
00:26:13,876 --> 00:26:15,334
They are engaged as well
316
00:26:15,876 --> 00:26:17,417
So, who is the 6th person
317
00:26:18,584 --> 00:26:21,375
When you come,
the 6th person will be you, Shreya
318
00:26:23,042 --> 00:26:24,626
Do you just want friendship?
319
00:26:26,459 --> 00:26:27,334
No
320
00:26:33,542 --> 00:26:34,792
What happened?
321
00:26:35,125 --> 00:26:37,167
I want to tell you something important
322
00:26:39,167 --> 00:26:41,459
Whatever you tell me is
important to me, Shreya, tell me
323
00:26:42,209 --> 00:26:44,000
I was engaged before
324
00:26:44,959 --> 00:26:46,334
He was an advocate
325
00:26:46,542 --> 00:26:49,375
I fell in love with him after
meeting him accidentally
326
00:26:50,167 --> 00:26:53,083
Our parents were involved
and we got engaged
327
00:26:54,000 --> 00:26:55,125
But
328
00:27:03,042 --> 00:27:04,959
What happened, Hari?
Why did you want to meet me?
329
00:27:08,667 --> 00:27:10,417
You are a cheat
330
00:27:10,959 --> 00:27:11,918
I am lucky
331
00:27:12,292 --> 00:27:13,542
Only the engagement is over
332
00:27:13,876 --> 00:27:14,959
What do you mean?
333
00:27:15,083 --> 00:27:16,792
I mean what I said
334
00:27:17,417 --> 00:27:19,918
You were flirting a lot
when you were in college, right?
335
00:27:20,334 --> 00:27:21,584
You must have enjoyed a lot
336
00:27:21,626 --> 00:27:22,626
What?
337
00:27:24,209 --> 00:27:25,375
You are not a virgin, right?
338
00:27:25,417 --> 00:27:26,667
Don't speak nonsense
339
00:27:26,709 --> 00:27:27,584
Stop it
340
00:27:28,000 --> 00:27:29,584
Don't pull your attitude on me
341
00:27:29,918 --> 00:27:31,584
Trying to dump you on me
342
00:27:31,792 --> 00:27:32,918
You can do anything
343
00:27:32,959 --> 00:27:34,959
- When I say that, it's complaining, right?
- Stop it
344
00:27:49,751 --> 00:27:51,959
Do you feel that
you should not have met me?
345
00:27:54,292 --> 00:27:56,125
I could be wrong at times
346
00:27:57,667 --> 00:27:59,292
But my mom will never go wrong
347
00:28:08,083 --> 00:28:12,417
"Like the flowers that keep searching"
348
00:28:12,459 --> 00:28:17,125
"Can you build a small boat?"
349
00:28:17,500 --> 00:28:23,834
"Let's row in these dusky lights together"
350
00:28:24,125 --> 00:28:26,751
"For many days"
351
00:28:27,209 --> 00:28:31,959
"Somebody is showing the
lights from a lamp ahead"
352
00:28:32,000 --> 00:28:36,542
"The day when the different
colors turn into a rainbow"
353
00:28:36,626 --> 00:28:41,042
"When the lights breeze
closes the doors in mind"
354
00:28:41,083 --> 00:28:44,292
"The dawn rises"
355
00:28:44,334 --> 00:28:48,042
"The light breeze"
356
00:28:53,667 --> 00:28:57,417
"Is searching for the light"
357
00:29:03,709 --> 00:29:05,709
"Like a single wave"
358
00:29:06,083 --> 00:29:08,334
"To touch the shores"
359
00:29:08,375 --> 00:29:12,876
"Both minds started smiling"
360
00:29:24,292 --> 00:29:28,751
"When I got onto the
feet of pain unknowingly"
361
00:29:28,959 --> 00:29:33,500
"Getting squashed without telling anyone"
362
00:29:33,709 --> 00:29:37,250
"Don't just become a dream, my dear"
363
00:29:37,292 --> 00:29:41,709
"Come as the moonlight to me"
364
00:29:42,500 --> 00:29:46,876
"When the lights breeze
closes the doors in mind"
365
00:29:46,918 --> 00:29:50,167
"The dawn rises"
366
00:29:50,250 --> 00:29:53,626
"The light breeze"
367
00:29:59,584 --> 00:30:03,626
"Like the textured roots
Is love covering us"
368
00:30:18,918 --> 00:30:20,083
Hi, brother
369
00:30:20,918 --> 00:30:21,876
Stock is available
370
00:30:21,918 --> 00:30:23,125
Ok, I will bring it
371
00:30:23,250 --> 00:30:24,042
Alright
372
00:30:24,083 --> 00:30:25,375
Hey, you...!!!
373
00:30:25,626 --> 00:30:27,334
- Welcome to my office
- Thank you
374
00:30:27,375 --> 00:30:28,709
Now your office too
375
00:30:29,167 --> 00:30:30,542
Learn everything that's inside here
376
00:30:30,584 --> 00:30:31,709
- Why me?
- Then?
377
00:30:31,751 --> 00:30:33,751
You are an MBA grad, right?
You can learn all of this easily
378
00:30:33,792 --> 00:30:34,876
Hey, by the way
379
00:30:34,918 --> 00:30:37,334
I won't be in town for the next 2 days
380
00:30:37,375 --> 00:30:38,500
Come, I will tell you
381
00:30:41,959 --> 00:30:43,459
Why are you not in town?
382
00:30:43,500 --> 00:30:45,042
It's Meenu's and Moorthy's wedding
383
00:30:45,209 --> 00:30:46,626
At Vaideshawaran temple in Tamil Nadu
384
00:30:46,667 --> 00:30:48,667
Paideshwaram temple?
Where is that?
385
00:30:49,083 --> 00:30:51,083
Not Paideshwaran, it's Vaideshwaran
386
00:30:51,542 --> 00:30:52,626
It's near Tanjore
387
00:30:52,959 --> 00:30:54,584
It's Moorthy's grandfather's hometown
388
00:30:54,626 --> 00:30:56,834
And his parents are adamant that,
the marriage should happen there
389
00:30:57,626 --> 00:30:58,626
Are you coming?
390
00:30:58,667 --> 00:31:00,459
I have 2 more exams left
391
00:31:00,500 --> 00:31:02,000
And both are tough ones
392
00:31:02,042 --> 00:31:03,834
I need to learn pretty hard
393
00:31:03,918 --> 00:31:06,250
Or else I would have told you
that I am coming along...
394
00:31:08,584 --> 00:31:09,375
Hello
395
00:31:10,209 --> 00:31:11,709
One second, I will be back
396
00:31:14,626 --> 00:31:16,042
Started playing on the
mobile morning itself
397
00:31:16,083 --> 00:31:17,250
She is always on her mobile
398
00:31:17,542 --> 00:31:19,334
You go and ask everyone to come quickly
399
00:31:19,375 --> 00:31:20,292
It's time
400
00:31:20,667 --> 00:31:22,334
Dear, ask if your mom is ready.
401
00:31:23,584 --> 00:31:25,000
How far is it from here?
402
00:31:25,292 --> 00:31:26,918
Just about 3 kilometers
403
00:31:27,125 --> 00:31:27,792
That's all
404
00:31:27,834 --> 00:31:29,167
Hey come on, we need to go,
it's already late
405
00:31:29,209 --> 00:31:31,125
- Come, come
- Shall we leave?
406
00:31:34,250 --> 00:31:35,417
Come, dear
407
00:31:39,500 --> 00:31:41,209
Put this properly
408
00:31:54,584 --> 00:31:55,792
Call mom
409
00:31:57,334 --> 00:31:58,292
I am not coming
410
00:31:58,334 --> 00:31:59,459
- Come
- Hey, I am not coming
411
00:31:59,500 --> 00:32:00,417
- Go dear
- I am not coming
412
00:32:00,459 --> 00:32:01,250
No
413
00:32:01,292 --> 00:32:02,584
- Come here, mom
- Leave me
414
00:32:24,792 --> 00:32:27,250
As soon as they hear this song,
they start dancing
415
00:32:28,959 --> 00:32:30,083
Walk now
416
00:32:45,417 --> 00:32:46,417
Super
417
00:32:49,042 --> 00:32:49,959
Wow
418
00:32:51,417 --> 00:32:52,667
When did you come?
419
00:32:53,334 --> 00:32:54,500
Let them continue
420
00:32:54,542 --> 00:32:55,667
Come
421
00:33:03,042 --> 00:33:04,083
Super
422
00:33:07,584 --> 00:33:08,584
It was good
423
00:33:08,626 --> 00:33:10,584
- Mom and daughter just rocked
- Come, come
424
00:33:10,792 --> 00:33:11,709
Hey
425
00:33:11,959 --> 00:33:13,500
- He is my one and only brother-in-law
- Hello
426
00:33:13,834 --> 00:33:15,709
She is my one and only sister
427
00:33:15,834 --> 00:33:16,918
They are their daughters
428
00:33:16,959 --> 00:33:18,167
They are twins
429
00:33:18,584 --> 00:33:20,209
- Sit
- Come, come
430
00:33:22,334 --> 00:33:24,083
You did not give me a reply yet
431
00:33:26,626 --> 00:33:27,959
What to do?
432
00:33:30,584 --> 00:33:31,918
When are you going back?
433
00:33:31,959 --> 00:33:33,125
This month 30th
434
00:33:33,167 --> 00:33:34,667
29 days more
435
00:33:37,125 --> 00:33:41,292
When it's about marriage,
a lot of things need to be done, right?
436
00:33:41,792 --> 00:33:43,542
Don't be tense because
there are only a few days left
437
00:33:43,667 --> 00:33:45,334
You won't be alone, we all are there, right?
438
00:33:45,375 --> 00:33:46,626
Take it easy
439
00:33:46,667 --> 00:33:48,292
He is not just simply saying that
440
00:33:48,918 --> 00:33:50,125
Not like that
441
00:33:50,250 --> 00:33:52,042
Her exams are not over yet
442
00:33:52,083 --> 00:33:53,667
Exams will be over before that
443
00:33:55,459 --> 00:33:56,584
That's cool
444
00:34:14,959 --> 00:34:16,083
Get in
445
00:34:20,250 --> 00:34:21,125
What is it?
446
00:34:21,167 --> 00:34:22,334
What happened?
447
00:34:23,792 --> 00:34:25,792
I had a bad dream
448
00:34:26,125 --> 00:34:28,125
You will see a lot of things in your dream
449
00:34:28,167 --> 00:34:29,626
Why do you have to be scared about that?
450
00:34:33,083 --> 00:34:35,542
We were so happy
when we went there, but now...
451
00:34:36,918 --> 00:34:38,542
You are the sole reason for all this
452
00:34:38,584 --> 00:34:40,459
I told you 100 times not to go there, right?
453
00:34:40,542 --> 00:34:42,751
Who thought that this
was going to end up like this?
454
00:35:18,334 --> 00:35:19,626
- Hey
- Yes
455
00:35:21,751 --> 00:35:24,209
Don't tell anyone at your home
about what happened back there
456
00:35:24,918 --> 00:35:26,542
Especially to Shreya
457
00:35:27,000 --> 00:35:27,959
Ok
458
00:35:30,000 --> 00:35:31,542
Hey, hey
459
00:35:32,167 --> 00:35:33,876
There is some truth in dreams
460
00:35:34,083 --> 00:35:37,626
Mom saw in her dreams about
Dad's death before he even died
461
00:35:38,292 --> 00:35:40,375
- Some dreams are...
- Will you just stop?
462
00:35:40,500 --> 00:35:42,500
When you open your mouth,
you always talk negative
463
00:35:42,542 --> 00:35:44,417
Why are you becoming
so angry when I tell you a fact?
464
00:35:45,209 --> 00:35:47,209
Stop it, you don't speak a word
465
00:35:55,959 --> 00:35:59,459
He will never have a married life
466
00:36:03,250 --> 00:36:06,542
She will die soon
467
00:36:06,834 --> 00:36:14,459
"Just like the eagle flying in the sky"
468
00:36:14,584 --> 00:36:22,292
"Just like the shadow ahead and behind us"
469
00:36:40,375 --> 00:36:42,250
Hey, where are you looking
while walking on the road?
470
00:36:42,292 --> 00:36:45,459
- Move...move
- "Just like the time spreading the nets"
471
00:36:45,918 --> 00:36:52,292
"Just like the Kolam dance
which scares everyone"
472
00:37:02,667 --> 00:37:04,834
'Condolences
Sowmya (24)'
473
00:37:08,459 --> 00:37:12,417
"Who is it"
474
00:37:12,792 --> 00:37:16,042
"Is it death nearby"
475
00:37:16,125 --> 00:37:20,334
"Who is it"
476
00:37:20,459 --> 00:37:24,209
"Is it death nearby"
477
00:38:02,375 --> 00:38:03,626
Come inside, dear
478
00:38:04,209 --> 00:38:05,167
Did Midhun come, Mom?
479
00:38:05,209 --> 00:38:06,125
He came
480
00:38:06,417 --> 00:38:08,125
He did not call me after coming
481
00:38:08,167 --> 00:38:10,167
He is upstairs, you go and ask him
482
00:38:13,292 --> 00:38:14,125
Midhun
483
00:38:25,292 --> 00:38:26,709
Why are you avoiding me?
484
00:38:28,292 --> 00:38:30,125
How many times did
I call you yesterday and today?
485
00:38:30,500 --> 00:38:32,042
How many messages did I send you?
486
00:38:33,209 --> 00:38:35,375
You did not respond to anything
487
00:38:38,250 --> 00:38:41,125
What happened to you
within the past 2-3 days?
488
00:38:45,125 --> 00:38:48,292
Is my previous engagement
creating some sort of issues for you?
489
00:38:49,459 --> 00:38:50,417
No
490
00:38:51,000 --> 00:38:52,667
Then, why are you avoiding me?
491
00:38:53,959 --> 00:38:56,292
Just tell me instead of
giving me tension, Midhun
492
00:38:58,459 --> 00:38:59,500
I will tell you
493
00:39:00,918 --> 00:39:04,584
I saw an old friend
of mine in the marriage
494
00:39:05,250 --> 00:39:08,125
His engagement is over
495
00:39:10,417 --> 00:39:13,417
The bride who was to
marry him told him that...
496
00:39:15,000 --> 00:39:18,083
After marriage,
he can't bring the luggage along
497
00:39:19,292 --> 00:39:21,375
By luggage, I meant
498
00:39:22,375 --> 00:39:24,626
It is a code word used to call the In-laws
499
00:39:26,626 --> 00:39:28,500
He became sad when she said that
500
00:39:30,584 --> 00:39:31,959
He only has his mom with him
501
00:39:33,250 --> 00:39:36,000
I felt sad too when I heard that
502
00:39:43,834 --> 00:39:44,792
Please
503
00:39:45,125 --> 00:39:47,334
Please do not add me
into that category of girls
504
00:39:48,918 --> 00:39:52,334
Even if you say no, your dad and mom
will always be there with us...
505
00:39:53,209 --> 00:39:54,209
Promise
506
00:40:24,209 --> 00:40:25,959
Buttermilk is good, drink it
507
00:40:26,751 --> 00:40:31,125
You can drink a bit
if the reason is something happy
508
00:40:31,959 --> 00:40:35,250
Or else, if emotion is the reason
509
00:40:36,709 --> 00:40:39,375
Dear, don't do that
510
00:40:39,500 --> 00:40:42,292
I have been observing you from the day
you are back from Tamil Nadu
511
00:40:42,876 --> 00:40:44,584
What happened to you?
512
00:40:45,042 --> 00:40:46,334
Did you fight with your friends?
513
00:40:47,500 --> 00:40:49,584
Were there any issues
at Vaideshwaran temple?
514
00:40:50,167 --> 00:40:51,751
What happened?
515
00:40:51,792 --> 00:40:53,334
Tell me
516
00:40:54,083 --> 00:40:55,751
He will never have a married life
517
00:40:57,542 --> 00:41:00,959
That girl will die soon
518
00:41:06,209 --> 00:41:08,375
Do you know what is meant by prediction?
519
00:41:08,417 --> 00:41:09,918
Something that could happen in the future
520
00:41:10,292 --> 00:41:12,500
Possibilities and probabilities
521
00:41:12,751 --> 00:41:15,042
Doctors used to say, right? Symptoms
522
00:41:15,709 --> 00:41:19,292
There are chances that
you might get a disease, it's the same
523
00:41:21,626 --> 00:41:22,459
Dad
524
00:41:23,417 --> 00:41:25,667
Most of the things that he said were right
525
00:41:25,959 --> 00:41:27,167
That is past
526
00:41:27,918 --> 00:41:30,000
Explaining about something
that's yet to happen,is not as simple...
527
00:41:30,042 --> 00:41:32,334
...as explaining about something
that's already happened
528
00:41:32,375 --> 00:41:33,792
It is some sort of a warning
529
00:41:33,834 --> 00:41:36,626
Firstly, you decided not to go to the wedding
530
00:41:37,209 --> 00:41:39,292
And then later,
you changed the decision and went
531
00:41:40,000 --> 00:41:43,375
Even though you were not interested to
meet the astrologer, you met him
532
00:41:44,042 --> 00:41:46,209
You heard things
that are not of your interest
533
00:41:46,292 --> 00:41:47,500
If it was fate
534
00:41:47,542 --> 00:41:48,834
If it was something supposed to happen
535
00:41:48,876 --> 00:41:50,167
You wouldn't have gone
536
00:41:50,209 --> 00:41:51,042
You wouldn't have seen
537
00:41:51,083 --> 00:41:52,000
You wouldn't have heard
538
00:41:52,042 --> 00:41:53,751
Whatever has to happen will happen
539
00:41:54,751 --> 00:41:59,167
The place you went, you saw and
whatever you heard is all fate
540
00:41:59,209 --> 00:42:01,918
That means, there will be solutions too
541
00:42:11,500 --> 00:42:14,209
(Crowd talking)
542
00:42:15,792 --> 00:42:16,959
Hold him like this
543
00:42:18,042 --> 00:42:19,918
And throw him like this, did you understand?
544
00:42:19,959 --> 00:42:20,918
This is ok, master
545
00:42:20,959 --> 00:42:22,042
- Prince
- Shall we go for a take, sir?
546
00:42:22,083 --> 00:42:22,959
Ok, master
547
00:42:24,167 --> 00:42:26,626
It would be good if the
movement is from the top
548
00:42:26,667 --> 00:42:28,500
- Crane goes up, right?
- I will give you a cue from there
549
00:42:32,459 --> 00:42:34,375
- Master, ready?
- Ready sir
550
00:42:42,751 --> 00:42:43,834
Prince, ready?
551
00:42:45,375 --> 00:42:46,500
Roll, camera
552
00:42:46,584 --> 00:42:47,584
Rolling
553
00:42:47,626 --> 00:42:48,751
Action
554
00:42:50,292 --> 00:42:51,417
Crane up
555
00:43:02,000 --> 00:43:03,125
Cut it
556
00:43:05,375 --> 00:43:07,375
- Master, was that an ok?
- Ok
557
00:43:08,083 --> 00:43:09,500
It was really good
558
00:43:10,209 --> 00:43:11,834
- Was it ok?
- Ok
559
00:43:14,375 --> 00:43:15,626
Hey, one minute
560
00:43:22,584 --> 00:43:23,834
- Ok, bro
- Prince
561
00:43:24,000 --> 00:43:25,167
- Is everything ok?
- Ok
562
00:43:25,209 --> 00:43:26,709
- There aren't any other shots, right?
- Nothing
563
00:43:26,751 --> 00:43:28,167
Alright, then, see you
564
00:43:28,334 --> 00:43:29,209
Pack up
565
00:43:32,042 --> 00:43:32,709
Ok
566
00:43:32,751 --> 00:43:35,334
You guys be there for the next schedule too,
I will tell them
567
00:43:37,667 --> 00:43:38,876
Will see you in the next schedule, sir
568
00:43:42,876 --> 00:43:43,751
Hey
569
00:43:44,000 --> 00:43:46,125
Moorthy told me about that guy
570
00:43:46,876 --> 00:43:48,292
We will go and meet him
571
00:43:48,584 --> 00:43:50,209
What if there is a solution?
572
00:43:52,709 --> 00:43:53,751
Alright
573
00:43:54,667 --> 00:43:55,792
Let's go
574
00:43:56,292 --> 00:43:57,083
Come
575
00:44:07,626 --> 00:44:11,292
Dr Mathews sir was my professor in psychology
576
00:44:12,125 --> 00:44:13,209
"Believe in you"
577
00:44:13,250 --> 00:44:17,626
It is a community for people
who like to think differently
578
00:44:18,542 --> 00:44:22,542
They are not related to any religion
579
00:44:22,792 --> 00:44:24,751
But then, they are not
against any belief too
580
00:44:24,959 --> 00:44:25,959
In fact
581
00:44:26,584 --> 00:44:31,250
The hidden science behind
every religion is a topic for them
582
00:44:32,334 --> 00:44:35,334
Mathew sir was the founder
of the "Believe in you" community
583
00:44:36,250 --> 00:44:37,334
Is that all?
584
00:44:37,751 --> 00:44:40,334
I thought we were going to
meet some great black magician
585
00:44:40,834 --> 00:44:42,042
- Hey
- Moorthy
586
00:44:42,500 --> 00:44:43,542
Let's go
587
00:44:54,375 --> 00:44:55,417
Take it
588
00:44:56,751 --> 00:44:57,792
Thank you
589
00:45:08,459 --> 00:45:10,042
Not just on the outside
590
00:45:11,125 --> 00:45:14,083
Superstitions are there
inside our minds as well
591
00:45:15,500 --> 00:45:18,709
Most of them got inhibited by the religions
592
00:45:20,626 --> 00:45:25,250
Even I had to go through the dark side of it
593
00:45:27,083 --> 00:45:32,792
When I had a debate with
some people regarding heaven and hell
594
00:45:36,083 --> 00:45:37,500
I did not see heaven
595
00:45:37,667 --> 00:45:39,209
But they showed me the hell
596
00:45:39,876 --> 00:45:45,042
There are some memories
left by it on my body
597
00:45:47,834 --> 00:45:49,584
Why should I blame them?
598
00:45:50,083 --> 00:45:54,167
Even she doesn't agree when I say
heaven and hell are just imaginations
599
00:45:54,542 --> 00:45:56,709
If you say no, will the truth become a lie?
600
00:45:58,542 --> 00:46:00,459
Non-believers need not believe
601
00:46:00,667 --> 00:46:01,500
Right?
602
00:46:02,250 --> 00:46:03,792
My mom is also like this
603
00:46:03,834 --> 00:46:05,792
Just scares us by saying something
604
00:46:06,834 --> 00:46:12,292
There is no other tool than
superstition to scare anyone
605
00:46:13,250 --> 00:46:15,876
Sometimes, it might be very deep routed
606
00:46:16,959 --> 00:46:18,500
The only solution to that is
607
00:46:18,542 --> 00:46:20,250
To think differently
608
00:46:20,542 --> 00:46:22,751
What do you mean
by thinking differently, uncle?
609
00:46:23,209 --> 00:46:24,626
Karkidaka month
610
00:46:25,292 --> 00:46:26,709
In Tamil, it is called the month of Aadi
611
00:46:28,000 --> 00:46:32,584
That month has created itself
a bad name without any reason.
612
00:46:33,417 --> 00:46:34,584
Stupid month
613
00:46:34,834 --> 00:46:36,125
Month of miser
614
00:46:36,375 --> 00:46:38,042
Wicked month
615
00:46:38,125 --> 00:46:39,167
And many like that
616
00:46:39,334 --> 00:46:42,709
Sales will be down during
the month of Aadi
617
00:46:43,334 --> 00:46:47,334
When the businessmen blamed
Aadi month for the low sales
618
00:46:48,125 --> 00:46:49,209
One guy
619
00:46:50,209 --> 00:46:53,167
One guy started thinking differently
620
00:46:54,459 --> 00:46:55,626
What did he do?
621
00:46:56,667 --> 00:46:59,209
He hung a new board in front of his shop
622
00:47:00,125 --> 00:47:02,542
Aadi discount sale
623
00:47:03,584 --> 00:47:05,584
Karkidaka flukes
624
00:47:06,959 --> 00:47:08,709
Karkidaka discounts
625
00:47:09,334 --> 00:47:11,292
Karkidaka special discounts
626
00:47:13,250 --> 00:47:19,417
And now 25% of the total turnover
started coming from the month of Karkidaka
627
00:47:21,792 --> 00:47:25,417
A wicked month became a lucky month
628
00:47:26,918 --> 00:47:28,834
When one guy started thinking differently
629
00:47:29,250 --> 00:47:32,125
The goodness got distributed
to a lot of people
630
00:47:34,918 --> 00:47:36,209
Mahatma ji...
631
00:47:37,042 --> 00:47:38,417
Non-violence
632
00:47:38,751 --> 00:47:42,125
When he upheld the word Ahimsa
633
00:47:42,584 --> 00:47:46,375
It gave a new face to the
Indian independence struggle
634
00:47:46,959 --> 00:47:50,792
EMS became a revolutionary
when he started thinking differently
635
00:47:51,250 --> 00:47:53,250
Like that, so many examples
636
00:47:54,459 --> 00:47:57,792
For all this to happen
637
00:47:58,167 --> 00:47:59,959
We should believe in ourselves
638
00:48:00,626 --> 00:48:04,375
And for that, there is "Believe in you"
639
00:48:18,959 --> 00:48:19,876
It was good, sir
640
00:48:19,918 --> 00:48:22,042
Felt a freshness from words
that I had never heard before
641
00:48:22,083 --> 00:48:23,167
Thank you, sir
642
00:48:23,751 --> 00:48:25,959
Sir, it was very good,
it's not just merely praising
643
00:48:28,876 --> 00:48:30,167
It was a good class, right?
644
00:48:30,209 --> 00:48:31,209
We should come again
645
00:48:31,834 --> 00:48:33,042
What is your takeaway from this class?
646
00:48:33,292 --> 00:48:34,375
Believe in you
647
00:48:35,292 --> 00:48:37,042
Hey, go and attend his class at times
648
00:48:37,083 --> 00:48:38,542
So that you will stop scaring others
649
00:48:38,584 --> 00:48:40,417
- He was also pointing at you, ok...
- That intends to you as well
650
00:48:47,959 --> 00:48:48,959
Moorthy
651
00:48:49,751 --> 00:48:51,792
Told me everything beforehand
652
00:48:53,375 --> 00:48:54,751
Astrology
653
00:48:56,125 --> 00:48:58,584
They say that astrology is a science
654
00:48:59,459 --> 00:49:01,876
Every science has it's own right and wrongs
655
00:49:01,918 --> 00:49:02,500
Right?
656
00:49:02,542 --> 00:49:04,834
Sir, most of his predictions were right
657
00:49:06,918 --> 00:49:11,667
What if one can know the reason for
how a death is going to happen beforehand?
658
00:49:12,042 --> 00:49:15,334
The doctors could help us to an extend
659
00:49:15,417 --> 00:49:18,751
And then we depend upon god and our beliefs
660
00:49:18,834 --> 00:49:20,459
That can also be done
661
00:49:20,751 --> 00:49:21,918
Beyond that
662
00:49:22,459 --> 00:49:23,500
Nature
663
00:49:24,417 --> 00:49:31,417
Doesn't allow humans to identify
or discover the reasons for everything
664
00:49:33,959 --> 00:49:35,834
Science also agrees with it
665
00:49:36,209 --> 00:49:37,209
It's a law
666
00:49:37,417 --> 00:49:40,083
The Second law of Thermodynamics
667
00:49:40,626 --> 00:49:43,334
The physicists
668
00:49:43,876 --> 00:49:48,167
Calls this a System of Entropy
669
00:49:48,959 --> 00:49:50,417
Dark energy
670
00:49:50,500 --> 00:49:51,792
Dark matter
671
00:49:51,834 --> 00:49:56,167
These words might be used to explain secrets
that have not been discovered yet...
672
00:49:56,751 --> 00:49:58,667
Fate
673
00:49:59,709 --> 00:50:03,500
These words might be used to explain things
that have not been discovered yet...
674
00:50:04,500 --> 00:50:06,500
If getting married to her is the reason then
675
00:50:08,334 --> 00:50:09,834
I don't want this marriage, sir
676
00:50:11,417 --> 00:50:13,918
I just want her to stay alive
677
00:50:15,042 --> 00:50:15,959
Midhun
678
00:50:17,792 --> 00:50:21,375
Once King Akbar told Birbal
679
00:50:23,250 --> 00:50:27,250
Look there Birbal, you must write
something on that white wall
680
00:50:28,000 --> 00:50:29,125
Only one condition
681
00:50:31,667 --> 00:50:35,000
When someone happy
reads that, must feel sad
682
00:50:35,375 --> 00:50:39,751
The ones who are sad
read that must feel happy
683
00:50:40,375 --> 00:50:42,083
It didn't take him much time
684
00:50:42,125 --> 00:50:45,834
Birbal went there and
wrote something on the wall
685
00:50:47,959 --> 00:50:49,209
He wrote this
686
00:50:50,292 --> 00:50:52,876
This time too shall pass...
687
00:51:02,667 --> 00:51:03,834
Moorthy
688
00:51:03,876 --> 00:51:04,792
Sir
689
00:51:04,959 --> 00:51:11,667
We will meet tomorrow morning,
in this same place again
690
00:51:12,292 --> 00:51:13,083
Ok, sir
691
00:51:13,209 --> 00:51:14,500
Let me just think
692
00:52:11,959 --> 00:52:13,792
Hey, sir is calling you
693
00:52:14,500 --> 00:52:15,417
Come
694
00:52:34,834 --> 00:52:38,083
I am not a superhuman
695
00:52:39,417 --> 00:52:40,751
Neither a god man
696
00:52:42,042 --> 00:52:43,167
But
697
00:52:43,459 --> 00:52:49,000
I could think deeply about some matters
698
00:52:53,292 --> 00:52:54,709
Regarding Midhun
699
00:52:56,250 --> 00:52:58,125
I thought about his case the previous night
700
00:53:00,417 --> 00:53:05,834
I will tell you what came into
my mind in the morning
701
00:53:08,667 --> 00:53:10,542
You might think that I have
gone nuts when you hear me
702
00:53:12,125 --> 00:53:13,792
What is the logic behind this?
703
00:53:14,042 --> 00:53:15,209
Is it practical?
704
00:53:15,918 --> 00:53:17,250
Will this ever happen?
705
00:53:18,250 --> 00:53:21,834
If you ask me so,
I don't have an answer with me
706
00:53:23,626 --> 00:53:26,792
You have the freedom to accept
or neglect whatever I have to say
707
00:53:35,959 --> 00:53:37,375
What I thought was this...
708
00:53:39,209 --> 00:53:44,626
If you can save at least 3 human lives
709
00:53:46,000 --> 00:53:50,125
The nature might show
some sympathy to that girl
710
00:54:30,375 --> 00:54:34,042
(Singing song from an old Malayalam movie)
711
00:54:46,959 --> 00:54:48,792
What is this? Is this a joke?
712
00:54:49,083 --> 00:54:51,083
To save 3 lives?
713
00:54:51,667 --> 00:54:53,834
Do we even know how to cure a cold?
714
00:54:54,125 --> 00:54:56,626
And now, he is going to save 3 lives it seems
715
00:54:57,417 --> 00:54:59,292
Where are we going to find
people who are going to die?
716
00:54:59,417 --> 00:55:00,918
On top, to save their lives
717
00:55:02,334 --> 00:55:04,417
If you knew how to drive properly,
718
00:55:04,459 --> 00:55:07,209
you could have driven
an ambulance and saved 3 lives
719
00:55:07,709 --> 00:55:09,167
You don't even know that
720
00:55:09,459 --> 00:55:12,959
Have you ever said anything
positive in your life?
721
00:55:13,292 --> 00:55:15,834
You expect me to say positive about
something that is never going to happen?
722
00:55:20,250 --> 00:55:21,375
It will happen
723
00:55:22,876 --> 00:55:25,042
I believe in Mathew sir's words
724
00:55:33,042 --> 00:55:33,959
Oh my...!!!
725
00:55:34,709 --> 00:55:38,667
(Crowd talking in distress)
726
00:56:04,876 --> 00:56:07,584
- Midhun
- Hey
727
00:56:08,209 --> 00:56:09,626
Why did he jump?
728
00:56:10,292 --> 00:56:11,792
Brother, he doesn't know swimming
729
00:56:11,834 --> 00:56:13,125
Why did he jump if he
didn't know how to swim?
730
00:56:13,167 --> 00:56:16,209
- Somebody call the rescue team
- Brother, please help
731
00:56:35,375 --> 00:56:37,209
Why did you jump when
you didn't know how to swim?
732
00:56:38,209 --> 00:56:39,584
What if they wouldn't have rescued you?
733
00:56:45,375 --> 00:56:47,292
Hey, cut, cut, who is that?
734
00:56:47,334 --> 00:56:49,375
Who jumped on the water?
Move him out
735
00:56:49,417 --> 00:56:50,959
Didn't I ask you to jump alone?
736
00:56:51,000 --> 00:56:52,626
Quickly move that guy
who jumped in the water
737
00:56:52,667 --> 00:56:54,125
Who asked him to jump?
738
00:56:56,959 --> 00:56:58,042
Save him
739
00:56:58,083 --> 00:56:59,500
Get him up
740
00:57:06,167 --> 00:57:07,334
Look at him sitting like this
741
00:57:07,542 --> 00:57:09,542
Just because some mad
professor said something
742
00:57:09,834 --> 00:57:11,876
He got impulsive and took the risk
743
00:57:14,626 --> 00:57:15,709
I will take a risk
744
00:57:31,083 --> 00:57:34,209
However impulsive he was,
what he did yesterday was not right
745
00:57:34,250 --> 00:57:36,959
What if he does these kind
of stupid things again
746
00:57:37,209 --> 00:57:39,125
I am getting tense because of that
747
00:57:39,375 --> 00:57:41,959
How will we make him understand all this?
748
00:57:42,167 --> 00:57:44,542
- Will you please just talk to him
- Prince, are you ready?
749
00:57:44,584 --> 00:57:46,500
Hey, I need to get back to work,
I will call you later
750
00:57:46,876 --> 00:57:47,834
Hey, hey, let me-
751
00:57:55,876 --> 00:57:57,334
- What about 42?
- 42 is getting discharged
752
00:57:57,375 --> 00:57:58,334
And the rest
753
00:57:58,959 --> 00:58:00,292
Where is Dr Sivaramakrishnan
754
00:58:00,334 --> 00:58:01,709
- He is upstairs
- Hi
755
00:58:09,292 --> 00:58:12,834
(Girl screaming in the background)
756
00:58:24,918 --> 00:58:28,542
(Girl screaming continues)
757
00:58:35,209 --> 00:58:38,209
(Girl screaming in pain)
758
00:59:28,209 --> 00:59:30,042
The one who stabbed her
was the doctor's ex-lover
759
00:59:30,584 --> 00:59:33,292
His character was very bad
760
00:59:33,417 --> 00:59:36,375
So, her parents got her another proposal
761
00:59:36,584 --> 00:59:37,959
Hence he took revenge on her for that
762
00:59:39,542 --> 00:59:41,542
That girl, hope she is safe
763
00:59:41,792 --> 00:59:43,292
We are trying our best
764
00:59:43,334 --> 00:59:45,125
Because you came at the right time...
765
01:00:13,083 --> 01:00:14,209
If it is fate
766
01:00:14,250 --> 01:00:16,417
If it has to happen, it will happen
767
01:00:20,918 --> 01:00:22,292
What if he stabbed somewhere else?
768
01:00:22,709 --> 01:00:23,709
What was all this for?
769
01:00:23,751 --> 01:00:24,876
To beat fate?
770
01:00:25,375 --> 01:00:27,334
The one who doesn't
know swimming...
771
01:00:27,375 --> 01:00:28,918
...jumps in the water to save the
one who knows swimming
772
01:00:29,042 --> 01:00:31,751
The one who hasn't seen a kitchen knife
stands there idle to get stabbed
773
01:00:31,792 --> 01:00:33,626
That too to save some stranger girl
774
01:00:34,292 --> 01:00:36,667
You must not wait for another warning, please
775
01:00:37,292 --> 01:00:38,709
You will lose
776
01:00:39,334 --> 01:00:43,209
Whether it be fate, entropy, or whatever
777
01:00:43,792 --> 01:00:44,584
Hey
778
01:00:44,792 --> 01:00:46,500
Leave it the way it is
779
01:00:46,876 --> 01:00:47,792
Prince
780
01:00:48,042 --> 01:00:50,792
The one who accepts the
warning will accept his fate too
781
01:00:51,709 --> 01:00:54,459
When someone takes
the warning as a challenge
782
01:00:55,042 --> 01:00:56,375
Will defeat fate
783
01:00:57,709 --> 01:01:00,125
I see the risk he has
taken from a different angle
784
01:01:01,125 --> 01:01:04,083
It's not a simple thing
to save 3 lives
785
01:01:04,375 --> 01:01:06,083
That too in a very short time
786
01:01:06,125 --> 01:01:07,500
That is a challenge
787
01:01:07,542 --> 01:01:08,876
Have you gone nuts?
788
01:01:10,500 --> 01:01:12,918
When an idiot asked to
save 3 lives back there,
789
01:01:12,959 --> 01:01:14,918
here are some idiots who
are ready to believe that
790
01:01:15,417 --> 01:01:16,167
Hey
791
01:01:17,709 --> 01:01:19,876
Don't get impulsive and
challenge your fate
792
01:01:20,417 --> 01:01:22,042
I had that experience when
I was 10 years old
793
01:01:22,459 --> 01:01:24,334
There is a solid reason
for my statement
794
01:01:24,375 --> 01:01:25,292
What reason?
795
01:01:25,334 --> 01:01:26,959
There is a term in psychology
796
01:01:27,000 --> 01:01:28,209
Synchronicity
797
01:01:28,250 --> 01:01:29,959
Synchronicity
798
01:01:30,375 --> 01:01:31,542
What is that?
799
01:01:36,042 --> 01:01:37,834
What is the connection
between thinking about...
800
01:01:37,876 --> 01:01:39,250
...a person and then later
seeing that same person?
801
01:01:39,292 --> 01:01:40,417
There is no connection
802
01:01:40,459 --> 01:01:41,876
It is just an accident
803
01:01:41,918 --> 01:01:43,042
Or else co-incidence
804
01:01:43,083 --> 01:01:45,000
If it's happening only once
805
01:01:45,042 --> 01:01:47,125
We could call it an
accident or coincidence
806
01:01:47,167 --> 01:01:49,209
But, what if it has
happened multiple times?
807
01:01:49,250 --> 01:01:51,000
Accident or co-incidence
808
01:01:51,042 --> 01:01:52,709
What is it then apart from that?
809
01:01:53,792 --> 01:01:56,375
Most of his thoughts and visions
810
01:01:56,417 --> 01:01:59,709
They are not coincidental nor accidental
811
01:01:59,751 --> 01:02:03,626
They have a connection, that's what
the world-famous psychologist
812
01:02:03,667 --> 01:02:05,918
Carl Gustav Jung says
813
01:02:05,959 --> 01:02:07,209
And it's all science
814
01:02:07,250 --> 01:02:09,459
That means something that is
happening in your life at present
815
01:02:09,500 --> 01:02:11,459
Or something that
is going to happen
816
01:02:11,500 --> 01:02:12,626
It's a continuation
817
01:02:12,667 --> 01:02:16,125
Dr. Jung mentions that we
could foresee the same
818
01:02:16,876 --> 01:02:19,709
We call it the Nimitha Shastra
819
01:02:19,751 --> 01:02:21,876
Or vision or oracle
820
01:02:22,167 --> 01:02:25,417
It's called Tou Alaf Mian in Hebrew
821
01:02:25,626 --> 01:02:28,751
Every religion mentions
about this, but
822
01:02:28,792 --> 01:02:31,167
Synchronicity is scientific
823
01:02:31,209 --> 01:02:33,042
It has nothing to do
with any religion
824
01:02:33,083 --> 01:02:36,167
When the DNA research
is continuing
825
01:02:36,209 --> 01:02:38,042
For common people like us
826
01:02:38,083 --> 01:02:42,083
Will be able to understand this and
will be useful is what C G Jung says here
827
01:02:44,876 --> 01:02:45,709
Hey
828
01:02:45,751 --> 01:02:47,834
How can you explain how
one can foresee things?
829
01:02:49,042 --> 01:02:50,167
Hey
830
01:02:50,209 --> 01:02:52,667
The nature or the universe
831
01:02:53,000 --> 01:02:55,334
Tries to tell us about our
future in different ways
832
01:02:56,250 --> 01:02:58,209
That might be different
types of sounds
833
01:02:58,250 --> 01:02:59,375
Or else symbols
834
01:02:59,417 --> 01:03:01,125
Or maybe even a dream
835
01:03:01,500 --> 01:03:04,375
See, the most important thing
It is the thoughts inside our minds
836
01:03:05,792 --> 01:03:09,209
Just like the gut feeling or intuition
we talk about, it's the same
837
01:03:10,042 --> 01:03:13,626
Those gut feelings are forcing
him to take those risks
838
01:03:14,167 --> 01:03:17,459
So many things have happened
in my life like this
839
01:03:17,500 --> 01:03:18,751
Firstly, I get a feeling
840
01:03:18,792 --> 01:03:22,959
And then later, I happen to see or feel
the same thing related to that
841
01:03:23,250 --> 01:03:25,083
Lal sir is also like this
842
01:03:25,125 --> 01:03:27,125
Do you know how many times
he has said this and shocked us?
843
01:03:27,167 --> 01:03:30,459
One day, at the location, he
was thinking something
844
01:03:30,500 --> 01:03:32,667
Suddenly, I saw him standing and
moving away from there
845
01:03:32,918 --> 01:03:35,459
The moment he stood and
moved from there, a huge
846
01:03:35,500 --> 01:03:38,250
jackfruit fell on the
chair and destroyed it
847
01:03:39,250 --> 01:03:40,709
What if he did not move?
848
01:03:41,292 --> 01:03:43,584
If you search in Google, you
will get plenty of examples
849
01:03:43,626 --> 01:03:46,542
Yes, for example, the 9/11
attack happened, right?
850
01:03:46,918 --> 01:03:48,375
That same day
851
01:03:48,417 --> 01:03:51,334
Jackie Chan's shoot was
planned on the 99th floor
852
01:03:51,375 --> 01:03:53,334
of the New York World
Trade Center that same day
853
01:03:53,375 --> 01:03:56,209
Due to some unknown reason,
the shoot got cancelled the previous day
854
01:03:56,250 --> 01:03:59,584
The flight crashed on
the 99th floor that day
855
01:04:00,250 --> 01:04:02,209
Jackie Chan is lying
856
01:04:02,250 --> 01:04:03,751
It's just a publicity stunt
857
01:04:03,792 --> 01:04:05,751
For you, only what
Mohanlal says is ok?
858
01:04:06,042 --> 01:04:08,876
Hey, don't compare
Lal sir to Chan
859
01:04:09,083 --> 01:04:11,500
Leave him, he is
at a different level
860
01:04:12,834 --> 01:04:13,792
Prince
861
01:04:13,834 --> 01:04:15,876
There might be some reasons
for the risks he has taken
862
01:04:15,918 --> 01:04:17,876
Either in part or particle
863
01:04:19,125 --> 01:04:21,459
And I hope the end
will be positive
864
01:04:21,959 --> 01:04:23,918
Hey, I have a doubt
865
01:04:23,959 --> 01:04:25,918
He started with
his bloody doubts
866
01:04:26,292 --> 01:04:28,584
I am stopping after asking
one final question
867
01:04:30,000 --> 01:04:31,083
Ask
868
01:04:31,375 --> 01:04:33,584
You said that dreams have
some sort of meaning
869
01:04:34,292 --> 01:04:35,500
He saw a dream
870
01:04:35,542 --> 01:04:37,792
That the police are
arresting him
871
01:04:37,834 --> 01:04:41,125
We were there looking at him
sadly unable to do anything
872
01:04:41,792 --> 01:04:44,667
Don't say that this
is also positive
873
01:04:46,959 --> 01:04:49,250
Hey, I am just a common man
874
01:04:50,125 --> 01:04:52,250
I am not as educated
and bright as you all are
875
01:04:52,751 --> 01:04:54,584
I am more scared
and have more doubts
876
01:04:54,626 --> 01:04:56,209
and I agree with that
877
01:04:56,417 --> 01:04:58,876
Dont consider me
as his enemy, please
878
01:05:06,918 --> 01:05:08,083
Hey
879
01:05:10,042 --> 01:05:11,542
- Hey, leave it
- I don't want it
880
01:05:11,834 --> 01:05:13,334
Hey leave it and eat this
881
01:05:13,375 --> 01:05:14,834
- I don't want it
- Eat it
882
01:05:17,626 --> 01:05:19,292
Eat the rest too, ok
883
01:05:21,792 --> 01:05:23,167
Are you ok now?
884
01:05:24,918 --> 01:05:27,167
Moorthy, shall I
ask you something?
885
01:05:27,209 --> 01:05:27,918
Ask me
886
01:05:27,959 --> 01:05:30,876
You know the theories
of science right?
887
01:05:31,167 --> 01:05:33,459
Why are you not practicing
the same in your life?
888
01:05:33,834 --> 01:05:35,459
It's because I am scared
889
01:05:35,709 --> 01:05:39,375
My grandfather was someone
who knew intuitions and astrology
890
01:05:40,125 --> 01:05:42,042
Most of his predictions
about others were
891
01:05:42,083 --> 01:05:43,709
right but went wrong
predicting his own life
892
01:05:44,500 --> 01:05:48,584
My grandfather noted down
his death date and year
893
01:05:48,876 --> 01:05:51,292
But he died 3 years before that
894
01:05:51,417 --> 01:05:52,334
Oh my...!!!
895
01:05:52,626 --> 01:05:54,334
System of Entropy
896
01:05:55,292 --> 01:05:58,250
No matter how talented one
is, in some situations
897
01:05:58,834 --> 01:06:00,626
The nature will defeat us
898
01:06:00,667 --> 01:06:03,042
We don't know what is
the reason behind that
899
01:06:03,626 --> 01:06:05,500
Neither we could understand it
900
01:06:05,834 --> 01:06:07,042
That's Entropy
901
01:06:07,709 --> 01:06:09,834
Before he died
902
01:06:09,876 --> 01:06:13,250
The wristwatch my grandfather
was wearing, the timepiece, and
903
01:06:13,292 --> 01:06:16,125
the clock in his room, everything
came to a halt at the same time
904
01:06:16,626 --> 01:06:18,751
But he couldn't understand
that it was a warning
905
01:06:19,334 --> 01:06:20,792
That too is Entropy
906
01:06:21,292 --> 01:06:22,959
To tell you the truth,
I am scared, Ameya
907
01:06:26,042 --> 01:06:27,000
Hey
908
01:06:27,709 --> 01:06:30,417
Are you getting scared
hearing all this?
909
01:06:31,334 --> 01:06:33,667
The second law of thermodynamics
that he is talking about
910
01:06:34,542 --> 01:06:35,959
System of Entropy
911
01:06:36,959 --> 01:06:38,792
Or Carl Gustav, I don't
know anything about it
912
01:06:39,500 --> 01:06:41,834
I don't know synchronicity,
astronomy, or astrology
913
01:06:41,876 --> 01:06:43,042
I don't know anything
914
01:06:43,959 --> 01:06:45,334
I just know one thing
915
01:06:46,500 --> 01:06:48,125
I will not let her die
916
01:06:55,876 --> 01:06:56,959
It's my daughter's marriage
917
01:06:57,000 --> 01:06:58,959
When I went home,
your mom told me that you are here
918
01:07:00,083 --> 01:07:01,292
The date is near
919
01:07:01,334 --> 01:07:03,584
Yeah, and I am busy with that
920
01:07:03,626 --> 01:07:04,500
Please do come
921
01:07:04,542 --> 01:07:05,918
Alright, ok
922
01:07:05,959 --> 01:07:06,834
Ok
923
01:07:08,250 --> 01:07:10,292
The director will explain
if there is anything left
924
01:07:12,209 --> 01:07:13,209
Sir
925
01:07:14,083 --> 01:07:17,042
Now, in this scene, you are
working on your laptop
926
01:07:17,083 --> 01:07:19,083
You will start to feel
dizzy while working
927
01:07:19,125 --> 01:07:22,125
You must fall when that happens
from the chair to the floor
928
01:07:22,167 --> 01:07:23,959
- You will fall, right?
- Yes, I will fall, sir
929
01:07:24,626 --> 01:07:27,876
I will call "mom" when she falls,
please come when you are called, ok?
930
01:07:27,918 --> 01:07:29,500
Fix the aperture there
931
01:07:29,542 --> 01:07:30,542
- Prince
- Yes
932
01:07:31,125 --> 01:07:33,417
Let's take the falling shot now
933
01:07:33,459 --> 01:07:35,459
And then we will go for
the separate cuts, ok?
934
01:07:35,792 --> 01:07:37,375
- Shall we go for a take
- Yes, sir
935
01:07:37,417 --> 01:07:38,626
Hey, art department
936
01:07:38,667 --> 01:07:40,959
How long has it been since
I asked you to keep something there
937
01:07:41,959 --> 01:07:43,334
That's not good
938
01:07:43,751 --> 01:07:45,083
Don't need that, it won't be
there in the frame, take it out
939
01:07:45,125 --> 01:07:46,459
Don't need that,
move that, go, go
940
01:07:46,500 --> 01:07:47,667
Go, go fast
941
01:07:49,667 --> 01:07:50,709
Let's go
942
01:07:52,042 --> 01:07:52,876
Ok, sir
943
01:07:53,292 --> 01:07:54,792
- Are you ready, Prince?
- Ready, ready
944
01:07:54,834 --> 01:07:55,959
Ok, let's go
945
01:07:56,000 --> 01:07:57,000
Silence
946
01:07:57,375 --> 01:07:59,167
- Roll, camera
- Rolling
947
01:07:59,500 --> 01:08:00,459
Action
948
01:08:08,918 --> 01:08:09,792
Mom
949
01:08:10,834 --> 01:08:12,125
Mom, come
950
01:08:13,751 --> 01:08:15,334
Oh my, dear...
951
01:08:15,375 --> 01:08:17,250
Dear, what happened?
952
01:08:17,292 --> 01:08:18,209
Dear
953
01:08:18,709 --> 01:08:20,042
Get up
954
01:08:20,083 --> 01:08:20,959
Dear
955
01:08:22,584 --> 01:08:24,250
Dear, open your eyes
956
01:08:24,292 --> 01:08:25,792
Hey, cut, cut
957
01:08:25,834 --> 01:08:27,584
Prince, what happened to you?
958
01:08:28,959 --> 01:08:29,834
Sorry
959
01:08:30,167 --> 01:08:31,834
- Let's go again, sir
- Ok
960
01:08:58,125 --> 01:08:59,334
Tell us
961
01:08:59,375 --> 01:09:01,792
What did you see when
you look through it the second time?
962
01:09:06,125 --> 01:09:07,959
I saw something that
was not good
963
01:09:09,125 --> 01:09:10,709
Tell us what you saw
964
01:09:25,918 --> 01:09:26,959
Dear
965
01:09:27,250 --> 01:09:29,250
Get up, what happened?
966
01:09:29,292 --> 01:09:30,209
Dear
967
01:09:30,918 --> 01:09:31,876
Dear
968
01:09:32,876 --> 01:09:34,000
Dear
969
01:09:34,042 --> 01:09:35,250
Dear, get up
970
01:09:35,792 --> 01:09:36,876
Dear
971
01:09:37,584 --> 01:09:38,918
Dear
972
01:09:38,959 --> 01:09:40,292
Dear, get up
973
01:09:48,042 --> 01:09:49,334
I got scared
974
01:09:49,709 --> 01:09:52,459
Before Dad died, whatever my mom
saw in her dreams something bad
975
01:09:52,500 --> 01:09:54,042
It wasn't for any
good as well
976
01:09:54,834 --> 01:09:55,959
Prince
977
01:09:56,167 --> 01:10:00,792
A Malaysian flight took off from
Kuala Lumpur in 2014 March
978
01:10:02,417 --> 01:10:05,375
After some time,
the flight went missing
979
01:10:06,209 --> 01:10:09,459
Even after searching for
many days, the only thing
980
01:10:09,500 --> 01:10:13,209
they found were some
bits and pieces from the sea
981
01:10:15,959 --> 01:10:18,250
There wasn't even
a bit left out
982
01:10:20,834 --> 01:10:25,083
Mathew sir's close friend Ubaid was
supposed to go on that flight
983
01:10:25,792 --> 01:10:26,792
What if he had gone?
984
01:10:26,834 --> 01:10:27,876
Why didn't he go?
985
01:10:28,709 --> 01:10:33,500
That morning, Ubaid saw his
own dead body in his dreams
986
01:10:33,542 --> 01:10:35,167
His own dead body?
987
01:10:35,459 --> 01:10:36,584
Yes
988
01:10:37,250 --> 01:10:39,334
But after that, when
he took the boarding
989
01:10:39,375 --> 01:10:41,500
pass and was waiting
at the security check
990
01:10:41,751 --> 01:10:43,751
Ubaid remembered about
his dream again
991
01:10:45,209 --> 01:10:48,667
That's when he cancelled his
travel plan and went back
992
01:10:48,959 --> 01:10:49,918
Now, tell me
993
01:10:49,959 --> 01:10:52,209
Can you say whether that
dream was negative?
994
01:10:52,667 --> 01:10:54,334
In fact, his dream
995
01:10:54,375 --> 01:10:57,709
And his intuition is what
saved him, right?
996
01:10:58,083 --> 01:10:59,459
That's an isolated incident, right?
997
01:10:59,876 --> 01:11:03,167
Wasn't your mom's dream when
your dad died is also an isolated incident?
998
01:11:03,209 --> 01:11:04,667
Hey, that is...
999
01:11:04,709 --> 01:11:06,417
If one has self-confidence
1000
01:11:06,459 --> 01:11:07,709
It's not about dreams
1001
01:11:07,751 --> 01:11:08,918
It's not intuitions
1002
01:11:08,959 --> 01:11:10,125
Its solutions
1003
01:11:11,417 --> 01:11:15,667
The power of self-confidence
is strange and surprising
1004
01:11:23,751 --> 01:11:24,834
Excuse me
1005
01:11:25,876 --> 01:11:27,584
I am advocate, Hari Shanker
1006
01:11:27,626 --> 01:11:29,500
The one who was
engaged to Shreya
1007
01:11:29,542 --> 01:11:31,417
I wanted to tell
you something
1008
01:11:35,751 --> 01:11:38,500
- I wanted to meet you and talk to you
- Ok, I understood
1009
01:11:39,584 --> 01:11:41,542
Let's do one thing
1010
01:11:42,042 --> 01:11:43,417
I will call you when
I am free
1011
01:11:43,459 --> 01:11:44,751
- Ok, sir
- Ok
1012
01:11:44,792 --> 01:11:45,709
Sir
1013
01:11:46,751 --> 01:11:47,792
Tell me
1014
01:11:48,292 --> 01:11:49,292
Sir
1015
01:11:49,417 --> 01:11:52,167
Another incident happened
that totally scared him, sir
1016
01:11:53,709 --> 01:11:56,292
Tell me the matter, and leave
the incident that scared him
1017
01:12:05,083 --> 01:12:07,834
I asked her a very
cruel question
1018
01:12:08,876 --> 01:12:10,542
I asked her intentionally
1019
01:12:12,417 --> 01:12:13,500
The reason?
1020
01:12:17,209 --> 01:12:19,959
I wanted to back off
from that marriage
1021
01:12:21,000 --> 01:12:25,083
It wasn't because I was in another affair
or I had any doubts about Shreya
1022
01:12:26,250 --> 01:12:27,959
I didn't have any other
choice but to back off
1023
01:12:28,626 --> 01:12:30,500
I got scared so much
1024
01:12:33,584 --> 01:12:35,959
Since I loved her, I did not
think about anything else
1025
01:12:36,334 --> 01:12:37,751
Things were moving happily
1026
01:12:37,792 --> 01:12:40,626
That's when I met an
astrologer accidentally
1027
01:12:43,000 --> 01:12:45,709
I just asked him about
our marriage casually
1028
01:12:46,250 --> 01:12:49,918
He calculated something and
the reply that he gave me was
1029
01:12:52,542 --> 01:12:53,417
Brother
1030
01:12:53,626 --> 01:12:55,667
Shreya's is going to die soon
1031
01:12:56,292 --> 01:12:57,834
Probably very few days
1032
01:12:58,542 --> 01:13:01,250
See, I don't believe
in astrology as well
1033
01:13:02,042 --> 01:13:03,500
But, at that time
1034
01:13:03,709 --> 01:13:05,250
Fear started taking over me
1035
01:13:06,459 --> 01:13:08,876
Due to the rising fear in me,
I lost my peace
1036
01:13:10,000 --> 01:13:12,459
I did not want to tell Shreya about it
1037
01:13:13,125 --> 01:13:16,292
So, I had to ask her
some cruel questions
1038
01:13:19,292 --> 01:13:21,292
The wickedness of an advocate
1039
01:13:27,083 --> 01:13:28,792
I did not wish to tell you all this
1040
01:13:29,000 --> 01:13:30,584
But, still, I felt like saying this
1041
01:13:46,375 --> 01:13:50,292
Are you feeling like backing out just
the way the advocate backed out
1042
01:13:52,250 --> 01:13:53,083
No, sir
1043
01:13:53,375 --> 01:13:54,209
Never
1044
01:13:55,584 --> 01:13:56,792
Then, what
1045
01:13:59,959 --> 01:14:01,876
Do not lose your belief
1046
01:14:03,250 --> 01:14:05,542
What is belief, sir?
1047
01:14:06,584 --> 01:14:10,542
I used to see a banner
whenever I go to church
1048
01:14:11,709 --> 01:14:15,167
Mother Mary, please pray for us
1049
01:14:15,209 --> 01:14:17,083
Why do we have to tell
that to Mother Mary?
1050
01:14:17,125 --> 01:14:18,834
Can't we just pray ourselves?
1051
01:14:20,250 --> 01:14:23,042
I asked this doubt to many
1052
01:14:23,083 --> 01:14:26,042
But nobody gave me
a convincing reply
1053
01:14:26,083 --> 01:14:27,375
How will you get a reply?
1054
01:14:27,417 --> 01:14:29,250
You ask that kind of
question, right?
1055
01:14:29,667 --> 01:14:31,209
Leave the gods in their way
1056
01:14:31,250 --> 01:14:32,542
You will get a reply, then
1057
01:14:35,584 --> 01:14:37,250
Didn't you get a reply after that?
1058
01:14:39,918 --> 01:14:41,751
The wedding at Cana
1059
01:14:42,959 --> 01:14:46,167
Mother Mary and Jesus came
to attend the wedding
1060
01:14:47,292 --> 01:14:49,876
While the celebrations
were happening
1061
01:14:50,500 --> 01:14:54,500
The householder approached
Mother Mary told her, the wine was over
1062
01:14:56,959 --> 01:15:00,334
When Mother heard that the wine
was over, she told Jesus
1063
01:15:00,709 --> 01:15:02,626
To make some wine for them
1064
01:15:04,250 --> 01:15:06,125
Jesus did not know
how to make wine
1065
01:15:06,167 --> 01:15:09,709
But Mom told him, and Jesus made
wine out of pure water
1066
01:15:10,626 --> 01:15:12,292
During our childhood too, the same
1067
01:15:12,584 --> 01:15:15,042
We tell Mom about our needs
1068
01:15:15,584 --> 01:15:19,542
That's when I understood the
meaning of words written on that banner
1069
01:15:20,709 --> 01:15:21,959
We tell our mom
1070
01:15:22,000 --> 01:15:24,417
Those words reach Jesus directly
1071
01:15:25,918 --> 01:15:29,584
Inside every one of us,
we have that mom and son
1072
01:15:32,417 --> 01:15:34,209
To give an order
1073
01:15:34,250 --> 01:15:35,792
And to obey
1074
01:15:35,834 --> 01:15:38,584
We have that power within us
1075
01:15:39,125 --> 01:15:41,751
That's called self-confidence
1076
01:15:43,834 --> 01:15:46,292
23 trillion cells
1077
01:15:47,209 --> 01:15:49,918
Blood vessels as long as kilometres
1078
01:15:50,542 --> 01:15:53,209
Veins and bones
1079
01:15:53,250 --> 01:15:55,792
The motors for everything
to function properly
1080
01:15:55,834 --> 01:15:57,125
And the energy for that
1081
01:15:58,000 --> 01:16:00,000
With just 10 months
1082
01:16:00,626 --> 01:16:04,209
Without the help of
a scientist or a lab
1083
01:16:04,250 --> 01:16:07,250
If we could create
a life in a womb
1084
01:16:09,083 --> 01:16:10,459
No doubt
1085
01:16:10,751 --> 01:16:12,709
We are unbeatable
1086
01:16:16,667 --> 01:16:18,417
"On the way"
1087
01:16:19,459 --> 01:16:22,042
"To become wet"
1088
01:16:24,375 --> 01:16:28,709
If you have self-confidence,
the god of death will lose
1089
01:16:28,751 --> 01:16:30,042
Savithri will win
1090
01:16:40,584 --> 01:16:43,500
"This is for the struggling
who wants to fight"
1091
01:16:43,542 --> 01:16:47,167
"Who rises from the ashes
like a phoenix at night"
1092
01:16:47,209 --> 01:16:50,751
"No matter the odds
they'll stand tall and proud"
1093
01:16:50,792 --> 01:16:54,334
"Their voices are strong
And their spirits are unbound"
1094
01:16:54,375 --> 01:16:57,751
"Keep..keep..pushing forward
And never ever look back"
1095
01:16:57,792 --> 01:17:01,292
"For the strength you possess
is that a wavering fact?"
1096
01:17:01,334 --> 01:17:04,876
"Arise from the struggle
May you always find your way"
1097
01:17:04,918 --> 01:17:08,751
"In the rhythm of life
And forever you sway"
1098
01:17:08,792 --> 01:17:14,500
"The mind needs to
suppress the blazing fire"
1099
01:17:15,459 --> 01:17:21,417
"The day is coming to conquer
the depth of that"
1100
01:17:41,334 --> 01:17:44,709
"Praise is the highest praise"
1101
01:17:46,709 --> 01:17:48,792
"It's eternal"
1102
01:17:52,125 --> 01:17:57,042
"The thunder and storm
inside the mind"
1103
01:17:57,250 --> 01:17:58,334
What happened, brother?
1104
01:17:58,375 --> 01:18:01,542
My daughter collapsed, her BP is high
1105
01:18:01,792 --> 01:18:03,375
She also has high sugar
1106
01:18:03,417 --> 01:18:06,500
What will we do, if this kind of
disease comes at a young age?
1107
01:18:08,250 --> 01:18:10,083
Wrap it and tight it like this
1108
01:18:10,167 --> 01:18:11,500
What is this for?
1109
01:18:11,542 --> 01:18:12,626
This one?
1110
01:18:12,667 --> 01:18:14,834
Just to check regularly
as a precaution
1111
01:18:15,250 --> 01:18:16,876
You don't have to pay extra for it
1112
01:18:16,918 --> 01:18:18,083
Here
1113
01:18:20,042 --> 01:18:22,792
"Something that is covered
with the termites"
1114
01:18:23,584 --> 01:18:26,500
"We need to gain it through our smile"
1115
01:18:26,542 --> 01:18:29,626
"To enter into the time of life"
1116
01:18:29,667 --> 01:18:31,209
Will you come in the evening?
1117
01:18:31,250 --> 01:18:32,250
No
1118
01:18:32,292 --> 01:18:35,667
I am going to a hospital far away,
I need to supply all this
1119
01:18:35,751 --> 01:18:39,542
Do whatever is told to you, ok?
Let me go now
1120
01:18:40,167 --> 01:18:46,209
"The day is coming to conquer
the depth of that"
1121
01:18:47,209 --> 01:18:55,209
"We will travel the distances
that are ahead together"
1122
01:18:59,834 --> 01:19:02,292
- Is it about to get done?
- Brother, will finish it quickly
1123
01:19:13,083 --> 01:19:13,918
Bro
1124
01:19:15,542 --> 01:19:16,918
Why are you here?
1125
01:19:16,959 --> 01:19:18,918
- I am staying in this flat
- Oh!
1126
01:19:18,959 --> 01:19:19,959
What happened, bro?
1127
01:19:20,000 --> 01:19:21,542
My car broke down
1128
01:19:22,417 --> 01:19:24,459
Weren't you staying
at Girinagar before?
1129
01:19:24,500 --> 01:19:25,459
I shifted
1130
01:19:25,500 --> 01:19:26,876
I have been staying here
for a while, 12B
1131
01:19:26,918 --> 01:19:28,125
Come, bro, come
to my apartment
1132
01:19:28,167 --> 01:19:29,417
Brother, work's done
1133
01:19:29,459 --> 01:19:31,125
- Done?
- Yes, done
1134
01:19:31,167 --> 01:19:32,167
How much?
1135
01:19:32,334 --> 01:19:33,042
1000 rupees
1136
01:19:34,250 --> 01:19:35,417
Do you have Google Pay?
1137
01:19:35,459 --> 01:19:36,834
If you pay in Google Pay,
the Bank will cut the amount
1138
01:19:36,876 --> 01:19:38,584
It would be great if you
could pay me in cash
1139
01:19:39,584 --> 01:19:40,959
I will give him, I have cash
1140
01:19:41,000 --> 01:19:41,751
Is it?
1141
01:19:43,292 --> 01:19:44,250
It's 1000, right?
1142
01:19:45,167 --> 01:19:46,209
- Thanks, brother
- Ok
1143
01:19:46,250 --> 01:19:47,375
Give me your number, I will
send you through Google pay
1144
01:19:47,417 --> 01:19:48,250
No need
1145
01:19:48,292 --> 01:19:50,459
Visit my house and give
it to me in cash ok?
1146
01:19:50,500 --> 01:19:52,083
At least, then you would
visit my home
1147
01:19:52,125 --> 01:19:53,250
Flat number 12B
1148
01:19:53,292 --> 01:19:54,500
- Don't forget, you must come, ok
- Ok
1149
01:19:54,542 --> 01:19:56,209
- Ok, bro
- Bye
1150
01:20:07,042 --> 01:20:09,292
The old stock is kept
above, please take it too
1151
01:20:09,334 --> 01:20:10,334
Ok, alright
1152
01:20:26,334 --> 01:20:27,834
- Is it over, brother
- It's almost over, sir
1153
01:20:27,876 --> 01:20:28,834
Did you meet the doctor?
1154
01:20:28,876 --> 01:20:29,751
I met Dr Shiva
1155
01:20:29,792 --> 01:20:30,709
I need to meet Pulickan sir too
1156
01:20:30,751 --> 01:20:32,459
Pulickan sir is busy today too
1157
01:20:32,500 --> 01:20:34,000
I will go only after meeting him
1158
01:20:59,500 --> 01:21:01,042
Brother, one tea
1159
01:21:27,292 --> 01:21:28,751
Thief, thief
1160
01:21:28,792 --> 01:21:30,500
How dare you steal?
1161
01:21:38,709 --> 01:21:40,000
Hey
1162
01:21:40,042 --> 01:21:42,000
How dare you steal, hit him...
1163
01:21:44,250 --> 01:21:45,542
Move
1164
01:21:45,584 --> 01:21:46,834
Don't hit him
1165
01:21:48,042 --> 01:21:49,918
Why are you hitting him?
Move back
1166
01:21:52,083 --> 01:21:54,459
- Move back
- Hit him
1167
01:21:55,459 --> 01:21:56,834
Brother, don't hit
1168
01:22:07,959 --> 01:22:09,626
Brother, don't hit him
1169
01:23:44,834 --> 01:23:46,542
The car windows are broken
1170
01:23:48,542 --> 01:23:49,500
- Midhun
- Hey
1171
01:23:51,626 --> 01:23:52,459
Hey
1172
01:23:53,042 --> 01:23:54,125
Here's the money you asked for
1173
01:23:54,167 --> 01:23:55,500
Keep it with you for now
1174
01:23:56,209 --> 01:23:57,584
How is he now?
1175
01:23:58,459 --> 01:23:59,584
I don't know
1176
01:23:59,626 --> 01:24:01,459
The doctor didn't say anything till now
1177
01:24:03,125 --> 01:24:05,250
There is the doctor, I will
go meet him and come
1178
01:24:05,792 --> 01:24:07,209
You go and settle the bill
1179
01:24:07,709 --> 01:24:08,959
- Here
- Come
1180
01:24:10,334 --> 01:24:11,751
What happened to the patient in 302?
1181
01:24:11,792 --> 01:24:13,459
Doctor, he has
become stable now
1182
01:24:13,500 --> 01:24:14,459
Doctor
1183
01:24:14,500 --> 01:24:15,834
How is he now?
1184
01:24:15,876 --> 01:24:16,959
He is safe
1185
01:24:17,375 --> 01:24:18,834
I can only say that
much right now
1186
01:24:19,792 --> 01:24:21,083
Can I see him?
1187
01:24:21,542 --> 01:24:23,375
Don't take too much time, come
1188
01:24:51,834 --> 01:24:54,167
Don't worry, you
will be fine soon
1189
01:24:54,209 --> 01:24:55,125
Ok
1190
01:25:02,083 --> 01:25:04,125
Is there anyone to stay
along with him?
1191
01:25:24,834 --> 01:25:26,918
Don't think that
you are alone
1192
01:25:27,834 --> 01:25:29,584
We all are there for you
1193
01:26:48,751 --> 01:26:50,542
Didn't you bring that
thief to the hospital?
1194
01:26:52,751 --> 01:26:54,209
You hit a lot of local people there
1195
01:26:54,250 --> 01:26:55,792
Why didn't you admit them?
1196
01:26:56,709 --> 01:26:57,959
What is the problem?
1197
01:26:58,000 --> 01:26:59,250
I will tell you the problem
1198
01:26:59,292 --> 01:27:00,417
You come here
1199
01:27:00,459 --> 01:27:01,459
Walk
1200
01:27:01,959 --> 01:27:04,584
How many people can we
accommodate in this venue?
1201
01:27:04,626 --> 01:27:05,542
- It looks beautiful, right?
- It's beautiful
1202
01:27:05,584 --> 01:27:06,751
That's where the main
stage going to be
1203
01:27:06,792 --> 01:27:07,792
We can put tables and
chairs for 500 guests
1204
01:27:07,834 --> 01:27:09,083
Dear, stay here
1205
01:27:09,709 --> 01:27:10,542
Hello
1206
01:27:10,584 --> 01:27:12,000
Hello, why are you late?
1207
01:27:12,042 --> 01:27:14,083
- It's good
- This is our reception area
1208
01:27:14,125 --> 01:27:15,626
- Go around and check
- Nice
1209
01:27:15,667 --> 01:27:16,459
Mam, these are the stage options
1210
01:27:16,500 --> 01:27:17,792
Show me the next one
1211
01:27:17,834 --> 01:27:18,959
These are floral pattern
1212
01:27:19,042 --> 01:27:19,751
Good
1213
01:27:19,792 --> 01:27:21,709
Hey, where is Midhun?
1214
01:27:21,751 --> 01:27:24,292
He went to a hospital far away
saying he has got a meeting there
1215
01:27:38,626 --> 01:27:40,709
Why are you standing here?
They are searching for you
1216
01:27:42,626 --> 01:27:43,584
Midhun
1217
01:27:46,417 --> 01:27:47,876
Zachariah, take the vehicle
1218
01:27:54,334 --> 01:27:55,834
Midhun
1219
01:27:56,500 --> 01:27:57,959
Why are you arresting him?
1220
01:27:58,000 --> 01:27:58,876
Sir, please just tell us
1221
01:27:58,918 --> 01:28:00,709
Go and enquire about
everything at the court
1222
01:28:01,834 --> 01:28:02,959
Sir, please, sir
1223
01:28:03,834 --> 01:28:04,918
Midhun
1224
01:28:10,042 --> 01:28:11,459
We went to the station
1225
01:28:11,500 --> 01:28:13,626
They asked us to go to
the court and get the bail
1226
01:28:13,751 --> 01:28:15,375
When we met the advocate
1227
01:28:15,417 --> 01:28:17,083
He said that getting bail is not easy
1228
01:28:17,459 --> 01:28:19,334
Firstly, at the district court
1229
01:28:19,375 --> 01:28:20,500
Won't get it from there
1230
01:28:20,959 --> 01:28:22,250
And then, later go
to the high court
1231
01:28:22,292 --> 01:28:23,500
It will take time
1232
01:28:23,542 --> 01:28:25,125
What did he do for that?
1233
01:28:27,626 --> 01:28:30,000
IPC 120B, 379
1234
01:28:30,042 --> 01:28:31,667
- Means?
- Who knows?
1235
01:28:32,167 --> 01:28:34,209
He went to save some stranger
1236
01:28:34,250 --> 01:28:36,542
He got beaten up and jailed too
1237
01:28:37,959 --> 01:28:40,042
He and his synchronicity...
1238
01:28:40,834 --> 01:28:41,792
Bull shit
1239
01:28:41,834 --> 01:28:42,792
Do you understand now?
1240
01:28:42,834 --> 01:28:44,459
Prince, slowly, they
will hear you
1241
01:28:44,500 --> 01:28:45,959
Let them hear,
what is the problem?
1242
01:28:46,000 --> 01:28:46,959
They have to hear this, right?
1243
01:28:47,000 --> 01:28:48,709
How long can we keep it hidden?
1244
01:28:48,751 --> 01:28:50,667
The marriage is After 1 week,
1245
01:28:50,709 --> 01:28:52,375
How is he going to get bail before that?
1246
01:28:52,417 --> 01:28:53,417
You tell me
1247
01:28:53,459 --> 01:28:54,292
Tell me
1248
01:29:28,584 --> 01:29:29,709
Where is the CI?
1249
01:29:29,751 --> 01:29:30,751
Sir!
1250
01:29:31,125 --> 01:29:32,083
Call him
1251
01:29:35,584 --> 01:29:36,375
Sir
1252
01:29:36,876 --> 01:29:38,459
When did you arrest him?
1253
01:29:39,167 --> 01:29:40,626
It's been 5 - 6 hours now, sir
1254
01:29:41,375 --> 01:29:42,334
- Come
- Sir
1255
01:29:42,751 --> 01:29:43,667
Come
1256
01:29:50,584 --> 01:29:53,125
- Read out the second line
- What is it, sir?
1257
01:29:53,167 --> 01:29:55,584
Read out the second line
from that board
1258
01:29:56,626 --> 01:29:59,125
Prepare a memo showing
the time and date of the arrest
1259
01:29:59,459 --> 01:30:01,959
- In that
- Read out loudly, Sajan
1260
01:30:03,250 --> 01:30:06,292
Prepare a memo showing
the time and date of the arrest
1261
01:30:06,334 --> 01:30:08,959
You must get the document
duly signed by the person who got arrested
1262
01:30:09,000 --> 01:30:10,584
Did you get the memo signed?
1263
01:30:10,626 --> 01:30:12,083
No sir, I will get it done immediately
1264
01:30:12,918 --> 01:30:13,876
Read the third line
1265
01:30:13,918 --> 01:30:16,959
The family member of
the person who got arrested or
1266
01:30:17,000 --> 01:30:20,417
Include a prominent person as a witness
and his signature must be also taken
1267
01:30:20,459 --> 01:30:22,417
Did you let his family
know about this?
1268
01:30:22,709 --> 01:30:23,459
No, sir
1269
01:30:23,500 --> 01:30:24,209
I will let them know
1270
01:30:25,417 --> 01:30:26,792
You didn't let them know
1271
01:30:26,834 --> 01:30:28,083
But, I came here
1272
01:30:29,834 --> 01:30:30,709
Come
1273
01:30:31,876 --> 01:30:32,959
Come in
1274
01:30:34,375 --> 01:30:37,000
You left the people who
beat that poor guy
1275
01:30:37,042 --> 01:30:39,125
And arrested the person
who saved him, right?
1276
01:30:40,500 --> 01:30:43,167
What kind of law is this?
1277
01:30:45,834 --> 01:30:48,959
Sir, it's true that he took
the thief to the hospital
1278
01:30:49,125 --> 01:30:50,918
But, saving a thief and
1279
01:30:50,959 --> 01:30:54,500
Him beating the store owner who
tried to catch the thief, cannot be allowed, sir
1280
01:30:55,042 --> 01:30:56,918
The store owner is admitted
to the hospital, sir
1281
01:30:56,959 --> 01:30:58,459
We have received a complaint
1282
01:30:58,500 --> 01:31:00,667
The police have taken action
against that complaint, sir
1283
01:31:01,918 --> 01:31:03,876
- Where is the complaint?
- Sir
1284
01:31:15,584 --> 01:31:18,167
Did you visit the place
where this incident happened?
1285
01:31:18,209 --> 01:31:19,083
I did go, sir
1286
01:31:19,125 --> 01:31:21,417
Where did the incident happen?
1287
01:31:21,459 --> 01:31:23,626
It is written in that, sir
1288
01:31:25,375 --> 01:31:27,709
The question is whether
you went there.
1289
01:31:29,834 --> 01:31:31,209
I will go immediately, sir
1290
01:31:31,250 --> 01:31:33,167
Without even going to
the place where the incident
1291
01:31:33,209 --> 01:31:35,375
happened, how dare you
proceed with the case?
1292
01:31:37,125 --> 01:31:40,042
I went to that place, the hospital
and after that, I came here
1293
01:31:41,834 --> 01:31:44,250
The store owner
came here and met you
1294
01:31:44,292 --> 01:31:46,000
after knowing that
poor chap was critical
1295
01:31:46,042 --> 01:31:48,792
The complaint was written
as per your instructions
1296
01:31:48,834 --> 01:31:50,584
And then he went and got
admitted to the hospital
1297
01:31:50,626 --> 01:31:53,167
How much did you
get to trap him?
1298
01:31:54,250 --> 01:31:56,459
Just because someone
stole a piece of bread
1299
01:31:56,500 --> 01:31:59,000
due to hunger, you
will beat him to death
1300
01:31:59,042 --> 01:32:00,834
In this country, right?
1301
01:32:07,626 --> 01:32:09,459
This case and section are different
1302
01:32:09,834 --> 01:32:11,834
It will not end up in
suspension or transfer
1303
01:32:12,417 --> 01:32:14,792
This is a case of
mob lynching
1304
01:32:15,626 --> 01:32:17,083
You will become a culprit
along with them
1305
01:32:17,417 --> 01:32:19,250
Sir, please do not
make this an issue
1306
01:32:24,709 --> 01:32:27,542
The poor guy got saved since
you reached there on time
1307
01:32:28,876 --> 01:32:31,459
I ask for forgiveness
for their wrongdoings
1308
01:32:32,125 --> 01:32:33,250
Sorry
1309
01:32:42,792 --> 01:32:44,918
Did the police do something
to you, Midhun?
1310
01:32:44,959 --> 01:32:46,167
They are policemen, right?
1311
01:32:46,500 --> 01:32:48,000
I got a few beatings
1312
01:32:48,500 --> 01:32:49,542
What for?
1313
01:32:49,584 --> 01:32:50,751
Do they need a reason?
1314
01:32:52,626 --> 01:32:53,334
Hey
1315
01:32:53,375 --> 01:32:55,959
I bought a few dresses for
him, can I give him?
1316
01:32:56,417 --> 01:32:58,667
We just gave him
a sedation a while ago
1317
01:32:59,042 --> 01:33:00,792
He is in deep sleep now
1318
01:33:01,500 --> 01:33:04,918
If that's the case, can you give him
this dress and the money?
1319
01:33:05,751 --> 01:33:07,292
I will give him
1320
01:33:20,125 --> 01:33:22,209
The white one looks
good, fix that
1321
01:33:22,250 --> 01:33:23,375
Yeah, ok
1322
01:33:23,417 --> 01:33:25,500
Also, I have received
the menu for the reception
1323
01:33:25,542 --> 01:33:27,834
- You can give it to the catering
- Ok, madam
1324
01:33:28,334 --> 01:33:30,500
Shall we start the arrangements
for the stage?
1325
01:33:30,542 --> 01:33:32,250
Only 3, or 4 days are left, right?
1326
01:33:35,459 --> 01:33:36,751
You can start
1327
01:33:36,792 --> 01:33:38,792
- Ok, alright
- Ok
1328
01:33:47,000 --> 01:33:49,667
Look at this, looks good,
isn't it matching her?
1329
01:33:50,209 --> 01:33:51,626
- The color looks good, right?
- Yes, it's good
1330
01:33:51,667 --> 01:33:52,709
It's a good color
1331
01:33:52,751 --> 01:33:54,459
Or else, is this better?
1332
01:33:54,500 --> 01:33:56,834
- This looks good
- The border looks good, right?
1333
01:33:57,167 --> 01:33:59,500
- How is this?
- I guess, that's much better
1334
01:34:00,959 --> 01:34:02,459
This one is the main
1335
01:34:03,459 --> 01:34:04,584
Get up
1336
01:34:05,500 --> 01:34:06,584
Come
1337
01:34:07,125 --> 01:34:08,876
This is the wedding saree
1338
01:34:08,918 --> 01:34:10,000
How is it?
1339
01:34:10,042 --> 01:34:11,167
Looks good, right?
1340
01:34:11,209 --> 01:34:12,709
- Did you like it?
- It's matching well...
1341
01:34:12,751 --> 01:34:14,542
Open it and take a look
1342
01:34:17,918 --> 01:34:19,876
- What is this?
- Why is it like this?
1343
01:34:28,834 --> 01:34:30,626
We might have not
paid attention
1344
01:34:35,500 --> 01:34:36,334
Hey Midhun
1345
01:34:36,375 --> 01:34:37,500
Stop there
1346
01:34:37,542 --> 01:34:38,500
Where were you?
1347
01:34:38,542 --> 01:34:39,626
I heard that your marriage is fixed
1348
01:34:39,667 --> 01:34:40,542
Yes
1349
01:34:41,292 --> 01:34:42,417
Aren't you inviting me?
1350
01:34:43,500 --> 01:34:44,709
Isn't there a party?
1351
01:34:44,751 --> 01:34:46,584
- Yes
- What is this?
1352
01:34:48,292 --> 01:34:50,292
Invite me too, I came
to know from others
1353
01:34:50,334 --> 01:34:51,459
Ok, bro, alright
1354
01:34:54,250 --> 01:34:55,250
Hey Midhun
1355
01:34:55,292 --> 01:34:56,626
I heard that your
marriage is fixed
1356
01:34:56,667 --> 01:34:57,959
Aren't you inviting me?
1357
01:34:58,751 --> 01:35:01,250
Dear, I heard that you are getting married,
I feel happy for you
1358
01:35:05,334 --> 01:35:08,000
Midhun, when is your bachelor party,
shouldn't we rock?
1359
01:35:13,417 --> 01:35:14,292
Midhun
1360
01:35:14,334 --> 01:35:16,167
I heard that your
marriage is fixed
1361
01:35:16,209 --> 01:35:17,417
Congrats
1362
01:35:18,667 --> 01:35:20,250
Midhun, you are getting married, right?
1363
01:35:20,292 --> 01:35:21,500
Won't you let us know
1364
01:35:38,959 --> 01:35:39,918
Midhun
1365
01:35:39,959 --> 01:35:41,500
You are really lucky
1366
01:35:41,542 --> 01:35:42,918
She is a good girl
1367
01:35:43,584 --> 01:35:45,375
Anyways, your mom's selection is good
1368
01:35:46,876 --> 01:35:49,083
I might go wrong
1369
01:35:49,125 --> 01:35:50,584
But, my mom will never go wrong
1370
01:35:53,459 --> 01:35:55,417
The girl will die soon
1371
01:35:57,334 --> 01:35:58,334
Brother
1372
01:35:58,375 --> 01:36:00,500
Shreya will die soon
1373
01:36:02,209 --> 01:36:06,375
If you can save 3 lives, Midhun
1374
01:36:07,167 --> 01:36:10,417
Nature might feel compassion
toward that girl
1375
01:36:10,959 --> 01:36:13,292
You must not wait for
another warning, please
1376
01:36:13,959 --> 01:36:15,250
You will lose
1377
01:36:18,584 --> 01:36:20,334
Mom...!!!
1378
01:36:58,542 --> 01:36:59,250
Mom
1379
01:37:43,500 --> 01:37:44,417
Come fast
1380
01:37:44,959 --> 01:37:46,334
Come quickly, hold it
1381
01:37:46,375 --> 01:37:48,209
Brother, hold it
1382
01:37:48,250 --> 01:37:50,167
Hold it
1383
01:37:50,959 --> 01:37:52,626
Lift
1384
01:37:55,083 --> 01:37:56,209
Brother, do you have a knife?
1385
01:37:56,292 --> 01:37:57,417
Hey, do you have a knife?
1386
01:37:57,459 --> 01:37:58,250
Take it quickly
1387
01:37:58,292 --> 01:37:59,626
Lift it
1388
01:38:00,167 --> 01:38:01,209
Here
1389
01:38:16,626 --> 01:38:18,375
Don't leave it, hold it
1390
01:38:18,417 --> 01:38:19,584
Hold it tight
1391
01:38:28,250 --> 01:38:29,167
Hold it
1392
01:38:38,751 --> 01:38:40,584
- Mom
- Dear
1393
01:38:41,292 --> 01:38:42,334
Hold, hold
1394
01:38:43,584 --> 01:38:45,000
Hold it tight
1395
01:38:50,125 --> 01:38:51,459
Hold it, hold
1396
01:38:52,209 --> 01:38:53,876
Brother, come
1397
01:38:55,667 --> 01:38:56,792
Hold her
1398
01:38:59,334 --> 01:39:00,417
Hold her
1399
01:39:02,292 --> 01:39:03,250
Take her away
1400
01:39:34,667 --> 01:39:36,959
Brother, hold it tight
1401
01:39:47,375 --> 01:39:49,250
Move back
1402
01:39:50,375 --> 01:39:51,334
Run, run
1403
01:40:09,417 --> 01:40:11,042
Quickly
1404
01:40:12,959 --> 01:40:14,000
Hold her
1405
01:40:55,542 --> 01:40:57,209
4 wheels on top
1406
01:40:57,500 --> 01:41:00,709
Half of the car was on the road
and the other half outside
1407
01:41:01,083 --> 01:41:02,667
Fire and explosion
1408
01:41:02,709 --> 01:41:06,542
In between, to save that mother and kid,
it takes enormous guts...
1409
01:41:06,834 --> 01:41:08,918
Yes, he has done it
1410
01:41:10,542 --> 01:41:12,626
The poor guy being
the victim of mob lynching
1411
01:41:12,876 --> 01:41:14,918
And now, a mom and
daughter in this accident
1412
01:41:14,959 --> 01:41:17,042
Didn't he save 3 lives
as per Mathew sir?
1413
01:41:18,250 --> 01:41:19,876
- That's right
- Wait till you finalize
1414
01:41:21,959 --> 01:41:25,125
If he saved 3 lives, why do I keep
having visions like this?
1415
01:41:27,250 --> 01:41:28,834
What vision did you have?
1416
01:41:34,334 --> 01:41:37,042
Hey, you must take the details of the ones
who saw the body at first
1417
01:41:37,083 --> 01:41:40,000
- Sir
- Prepare the inquest report quickly
1418
01:41:40,626 --> 01:41:42,542
- Also, get their statements
- Sir
1419
01:41:54,751 --> 01:41:56,584
- I feel like
- No need
1420
01:41:56,626 --> 01:41:57,959
Stop it, I don't want to hear the rest
1421
01:42:03,918 --> 01:42:04,959
Prince
1422
01:42:05,167 --> 01:42:06,334
What did you see?
1423
01:42:23,417 --> 01:42:26,083
Earlier it was just her,
now both of them
1424
01:42:26,500 --> 01:42:28,042
What I am scared about right now is?
1425
01:42:28,083 --> 01:42:30,918
Whether he might commit suicide,
if something happens to her?
1426
01:42:30,959 --> 01:42:32,626
Hey, stop it, enough
1427
01:42:33,083 --> 01:42:35,417
Only 2, 3 days are left
for their marriage
1428
01:42:35,834 --> 01:42:37,834
And in between that,
whatever you feel
1429
01:42:37,876 --> 01:42:39,918
Even if it is good or bad
1430
01:42:40,792 --> 01:42:42,292
Don't tell anyone
1431
01:42:42,667 --> 01:42:44,000
Did you understand?
1432
01:43:53,292 --> 01:43:54,626
- Hey, come in
- Bro
1433
01:43:56,375 --> 01:43:58,542
I thought you were not here since
you took some time to open the door
1434
01:43:58,584 --> 01:44:00,626
No, I was just about
to start eating
1435
01:44:01,250 --> 01:44:03,584
I thought of giving you that money
I owed while passing this way
1436
01:44:07,542 --> 01:44:08,334
Fousiya
1437
01:44:08,959 --> 01:44:10,542
How are you?
1438
01:44:11,292 --> 01:44:12,834
Are you feeding her?
1439
01:44:13,626 --> 01:44:16,000
I came at the right time,
this is my favourite
1440
01:44:16,042 --> 01:44:18,209
- No, no, we will get you another plate
- I will bring another...
1441
01:44:18,250 --> 01:44:21,083
- Hey, no need, I just need to taste it
- No, no, we will bring another plate
1442
01:44:21,125 --> 01:44:22,292
No, bro, I just want
to get a taste
1443
01:44:22,334 --> 01:44:23,417
No
1444
01:45:12,167 --> 01:45:15,626
Nobody is responsible for our death
1445
01:45:16,667 --> 01:45:18,626
We don't have any hate
or anger towards anyone
1446
01:45:19,626 --> 01:45:20,542
Only love
1447
01:45:33,209 --> 01:45:35,459
All the business I did failed...
1448
01:45:36,083 --> 01:45:38,083
I was under tremendous pressure
1449
01:45:38,125 --> 01:45:39,918
I don't have anything
to sell too
1450
01:45:41,083 --> 01:45:44,334
Some of the debtors started asking
for her instead of the interest
1451
01:46:24,209 --> 01:46:26,334
We managed to settle
Faizi's immediate debts
1452
01:46:27,125 --> 01:46:29,375
Ameya will hire his wife
1453
01:46:30,000 --> 01:46:32,459
And without much delay, he
will also get a job, sir
1454
01:46:34,500 --> 01:46:36,459
To tell you the truth
1455
01:46:36,500 --> 01:46:38,834
I don't have as much
self-confidence as you, Midhun
1456
01:46:41,125 --> 01:46:45,667
I said to save 3 lives
1457
01:46:47,167 --> 01:46:50,626
That's like asking if you can bring mustard
from a house where nobody has died
1458
01:46:51,000 --> 01:46:54,209
You could bring back the dead
as per what Sri Buddha said
1459
01:46:56,083 --> 01:46:58,292
But, Midhun's love
1460
01:46:58,334 --> 01:46:59,459
Belief
1461
01:46:59,834 --> 01:47:00,709
I repeat
1462
01:47:01,375 --> 01:47:02,584
Believe in you
1463
01:47:05,834 --> 01:47:09,292
To be honest, he is
the sole reason for all this
1464
01:47:11,042 --> 01:47:12,500
If he hadn't forced me,
I would have not gone
1465
01:47:12,542 --> 01:47:14,584
to meet the astrologer
while I was in Tamil Nadu
1466
01:47:15,042 --> 01:47:16,959
That was the beginning
of everything
1467
01:47:17,000 --> 01:47:19,542
And, after that, I was
able to meet you
1468
01:47:19,584 --> 01:47:21,334
That became a great
turning point in my life
1469
01:47:21,918 --> 01:47:23,375
That too, because of him
1470
01:47:24,334 --> 01:47:26,792
And still, he got a lot
of scolding from me
1471
01:47:30,334 --> 01:47:31,918
Right?
1472
01:47:31,959 --> 01:47:33,375
But, now I am confident, sir
1473
01:47:34,542 --> 01:47:36,292
Fate, just as you said
1474
01:47:40,209 --> 01:47:41,292
It's mom
1475
01:51:37,751 --> 01:51:41,167
"Midhun"
1476
01:51:58,751 --> 01:52:02,167
There are hidden forces
in the nature
1477
01:52:02,500 --> 01:52:05,250
A person with self-confidence
will utilize it
1478
01:52:06,125 --> 01:52:07,292
I repeat
1479
01:52:07,626 --> 01:52:08,876
Believe in you
104301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.