Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:02,569
Bite!
2
00:00:04,069 --> 00:00:05,969
I'm your partner at all times!
3
00:00:05,969 --> 00:00:07,069
A violent exotic species,
4
00:00:07,069 --> 00:00:08,469
an annoying new inhabitant in the lake,
5
00:00:08,469 --> 00:00:10,269
and the unexpected connection of a man wanting to breed them.
6
00:00:10,269 --> 00:00:11,669
He sees through the one and only truth.
7
00:00:11,669 --> 00:00:13,169
A child in appearance with the I.Q. of an adult.
8
00:00:13,169 --> 00:00:15,369
His name is Detective Conan!
9
00:02:07,234 --> 00:02:10,534
"Beika Central Park"
10
00:02:12,934 --> 00:02:14,634
What's up?
11
00:02:14,634 --> 00:02:15,734
-Officer Takagi! -Officer Takagi!
12
00:02:15,734 --> 00:02:17,334
Oh, it's you guys.
13
00:02:17,334 --> 00:02:18,634
Are you investigating a case?
14
00:02:18,634 --> 00:02:19,734
Yeah.
15
00:02:19,734 --> 00:02:22,334
At the Fukurokouji residence over there.
16
00:02:22,334 --> 00:02:24,234
Late last night...
17
00:02:29,434 --> 00:02:30,434
Robber!
18
00:02:31,534 --> 00:02:34,934
So he got away just like that.
19
00:02:34,934 --> 00:02:37,634
The amount stolen was three million yen.
20
00:02:37,634 --> 00:02:40,834
The robber had gloves on, so we couldn't get any fingerprints.
21
00:02:40,834 --> 00:02:42,734
He also wore a mask, so we don't know what he looks like either.
22
00:02:42,734 --> 00:02:46,634
The only clue we have is that he is tall and skinny.
23
00:02:46,634 --> 00:02:49,234
We're trying to get clues as to where he may have fled
24
00:02:49,234 --> 00:02:51,434
and are looking for witnesses.
25
00:02:51,434 --> 00:02:54,034
I guess you won't be needing the Youth Detective Squad's help, then.
26
00:02:54,034 --> 00:02:56,534
Yeah, a burglary is a case that should be handled by the police.
27
00:02:56,534 --> 00:03:00,634
-Yeah. -Let's hurry and go to Beika Central Park!
28
00:03:00,634 --> 00:03:02,534
At Beika Central Park, they're...
29
00:03:02,534 --> 00:03:03,834
They're working on that thing
30
00:03:03,834 --> 00:03:06,334
that was reported to the city hall this morning.
31
00:03:10,934 --> 00:03:12,734
Please stand back! It's dangerous!
32
00:03:12,734 --> 00:03:14,434
Stand back from the lake a little more!
33
00:03:14,434 --> 00:03:15,434
Where is it? Is it really here?
34
00:03:15,434 --> 00:03:16,934
Don't push, Genta!
35
00:03:16,934 --> 00:03:18,734
Even you're afraid of it, Conan.
36
00:03:18,734 --> 00:03:19,934
There it is!
37
00:03:22,034 --> 00:03:23,034
Over here, over here!
38
00:03:23,034 --> 00:03:24,934
There, there!
39
00:03:24,934 --> 00:03:26,934
No doubt about it.
40
00:03:26,934 --> 00:03:29,534
That's an alligator snapping turtle.
41
00:03:29,534 --> 00:03:31,334
Alligator snapping turtle?
42
00:03:33,134 --> 00:03:38,934
"Lakeside Mystery"
43
00:03:39,834 --> 00:03:42,934
I wonder if someone kept it as a pet?
44
00:03:42,934 --> 00:03:45,734
It's a turtle that didn't originally exist in Japan.
45
00:03:45,734 --> 00:03:47,034
So I think the owner secretly disposed of it
46
00:03:47,034 --> 00:03:48,534
because the turtle was hard to keep.
47
00:03:48,534 --> 00:03:50,134
It is called the alligator snapping turtle
48
00:03:50,134 --> 00:03:53,034
and it lives mainly in North America and Mexico.
49
00:03:53,034 --> 00:03:56,134
It has an aggressive character and strong jaws.
50
00:03:56,134 --> 00:03:59,134
It can easily bite off the finger of a human being.
51
00:03:59,134 --> 00:04:02,834
No one should keep something so dangerous as pets.
52
00:04:02,834 --> 00:04:06,334
In this world, to each is his own.
53
00:04:06,334 --> 00:04:08,634
There are people who fill empty spaces in their hearts
54
00:04:08,634 --> 00:04:11,734
by keeping things like them as pets.
55
00:04:11,734 --> 00:04:13,734
What a lonely person.
56
00:04:13,734 --> 00:04:16,634
I wonder if there are people who aren't lonely?
57
00:04:16,634 --> 00:04:19,434
I wonder if that's the reason why reptiles are popular now?
58
00:04:19,434 --> 00:04:21,934
Well, I don't really like reptiles.
59
00:04:21,934 --> 00:04:25,034
But it's not that I don't understand how people that raise them feel.
60
00:04:25,034 --> 00:04:26,734
Everyone is free to keep what they want.
61
00:04:26,734 --> 00:04:28,834
But to dispose of the animal is too irresponsible.
62
00:04:28,834 --> 00:04:29,934
That's right.
63
00:04:29,934 --> 00:04:33,734
Yeah, letting an animal that doesn't originally exist in Japan go free,
64
00:04:33,734 --> 00:04:35,934
could throw the original ecosystem off balance.
65
00:04:35,934 --> 00:04:37,334
So it is an unforgivable action.
66
00:04:37,334 --> 00:04:39,634
Isn't it good that there's more of these animals?
67
00:04:39,634 --> 00:04:42,334
No, that's not the point.
68
00:04:42,334 --> 00:04:44,434
But we can't just leave the alligator snapping turtle here!
69
00:04:44,434 --> 00:04:46,734
Let's go and track down the person
70
00:04:46,734 --> 00:04:48,234
who disposed of such an dangerous animal!
71
00:04:48,234 --> 00:04:49,834
-Yeah. -That's right.
72
00:04:49,834 --> 00:04:52,134
It's the mission of the Youth Detective Squad!
73
00:04:52,134 --> 00:04:53,834
But how?
74
00:04:55,134 --> 00:04:58,034
Always fighting for justice, the Youth Detective Squad.
75
00:04:58,034 --> 00:04:59,434
Huh?
76
00:05:06,234 --> 00:05:08,034
Let's do this, then.
77
00:05:08,034 --> 00:05:09,334
I'm sure we'll be able to track down the owner,
78
00:05:09,334 --> 00:05:12,834
if we check the pet shops one after the other.
79
00:05:12,834 --> 00:05:14,834
Since the alligator snapping turtle have a big appetite,
80
00:05:14,834 --> 00:05:17,434
the owner must've frequently go to the pet shop
81
00:05:17,434 --> 00:05:19,834
to buy feed such as little fish or crawfish.
82
00:05:19,834 --> 00:05:21,334
Did I hit the bull's eye?
83
00:05:21,334 --> 00:05:23,634
I see. Let's do that.
84
00:05:23,634 --> 00:05:25,634
You're smart.
85
00:05:25,634 --> 00:05:27,434
What's the matter, Conan?
86
00:05:30,934 --> 00:05:34,134
You're the one who got rid of the alligator snapping turtle, right?
87
00:05:42,834 --> 00:05:44,934
I finally have a boyfriend.
88
00:05:44,934 --> 00:05:46,034
But...
89
00:05:50,734 --> 00:05:53,334
He didn't like reptiles, right?
90
00:05:53,334 --> 00:05:54,634
Yes.
91
00:05:54,634 --> 00:05:57,534
After that, things just got complicated.
92
00:05:57,534 --> 00:05:59,434
But it's good
93
00:05:59,434 --> 00:06:02,334
that you found someone to fill the empty space in your heart, isn't it?
94
00:06:02,334 --> 00:06:05,134
But no matter what the reason,
95
00:06:05,134 --> 00:06:06,634
disposing of an animal is...
96
00:06:06,634 --> 00:06:08,434
Huh? Haibara?
97
00:06:08,434 --> 00:06:11,534
I just remembered that there's something I have to do, so count me out.
98
00:06:16,734 --> 00:06:18,034
Where is it?
99
00:06:18,034 --> 00:06:20,034
-It got away! -No doubt about it.
100
00:06:20,034 --> 00:06:22,534
He's my pet turtle, Kamejiro.
101
00:06:22,534 --> 00:06:25,734
Are you the owner of that alligator snapping turtle?
102
00:06:25,734 --> 00:06:27,134
Excuse me.
103
00:06:27,134 --> 00:06:28,834
My name is Nihonmatsu.
104
00:06:28,834 --> 00:06:31,534
I live in an apartment on 3-chome.
105
00:06:31,534 --> 00:06:34,934
Yesterday, when I took my eyes off him for a moment, he fled.
106
00:06:34,934 --> 00:06:37,734
I had no idea he would come this far.
107
00:06:37,734 --> 00:06:40,234
Please catch him as soon as possible
108
00:06:40,234 --> 00:06:42,834
and return him back to me.
109
00:06:42,834 --> 00:06:44,634
Just what is that man talking about?
110
00:06:44,634 --> 00:06:46,134
That turtle is mine.
111
00:06:47,734 --> 00:06:50,534
A turtle with more than one owner.
112
00:06:50,534 --> 00:06:52,634
Very interesting.
113
00:06:52,634 --> 00:06:54,634
Hey, hey.
114
00:06:54,634 --> 00:06:57,934
Is that turtle really yours?
115
00:06:57,934 --> 00:06:59,434
I couldn't possibly made a mistake.
116
00:06:59,434 --> 00:07:01,134
After all, it's such a rare turtle.
117
00:07:01,134 --> 00:07:02,234
But it's strange.
118
00:07:02,234 --> 00:07:05,134
That lady over there is saying that she left the turtle here yesterday.
119
00:07:06,334 --> 00:07:07,334
Huh?
120
00:07:11,734 --> 00:07:15,334
I didn't think the real owner would appear.
121
00:07:15,334 --> 00:07:17,934
Why'd you say it was your turtle?
122
00:07:17,934 --> 00:07:19,934
Well, you see, the reason is...
123
00:07:19,934 --> 00:07:21,734
I want to atone my wrongdoings.
124
00:07:21,734 --> 00:07:23,334
Atone your wrongdoings?
125
00:07:23,334 --> 00:07:27,234
I bought a red-eared slider at a fair when I was a child.
126
00:07:27,234 --> 00:07:31,134
But I gradually got tired of taking care of it everyday.
127
00:07:31,134 --> 00:07:34,134
I eventually disposed of it in a nearby swamp.
128
00:07:34,134 --> 00:07:36,234
But I regretted what I did all these years.
129
00:07:36,234 --> 00:07:39,634
And when I heard that a alligator snapping turtle was found by this lake,
130
00:07:39,634 --> 00:07:42,434
I was sure that someone left it.
131
00:07:42,434 --> 00:07:46,034
The turtle isn't to blame, so I felt sorry for it.
132
00:07:46,034 --> 00:07:49,734
That's why I was thinking of taking the turtle home with me and keep it.
133
00:07:49,734 --> 00:07:52,334
I want to make up for abandoning my red-eared slider away in the past.
134
00:07:52,334 --> 00:07:53,934
Is that right?
135
00:07:53,934 --> 00:07:55,334
Such a good person.
136
00:07:55,334 --> 00:07:58,434
Please give your turtle to me, Ms. Kimata.
137
00:07:58,434 --> 00:08:00,234
I will take good care of it.
138
00:08:00,234 --> 00:08:01,234
Please consider it.
139
00:08:02,934 --> 00:08:06,634
Of course. I'd like you to do just that.
140
00:08:06,634 --> 00:08:09,434
Please keep it for me.
141
00:08:09,434 --> 00:08:10,434
Thank you.
142
00:08:10,434 --> 00:08:11,934
Of course. Of course.
143
00:08:15,334 --> 00:08:17,934
How lucky, Mr. Nihonmatsu.
144
00:08:17,934 --> 00:08:21,734
There couldn't have been a happier ending for the turtle, too.
145
00:08:21,734 --> 00:08:24,734
It really found the best possible owner. Right, Conan?
146
00:08:24,734 --> 00:08:26,134
Well, yeah...
147
00:08:29,934 --> 00:08:31,134
-Maybe they... -Maybe they...
148
00:08:31,134 --> 00:08:33,134
I'm sorry, excuse me.
149
00:08:33,134 --> 00:08:34,434
You got the turtle!
150
00:08:35,534 --> 00:08:37,534
No, that's not it.
151
00:08:37,534 --> 00:08:38,634
Look.
152
00:08:44,634 --> 00:08:45,934
There are...
153
00:08:45,934 --> 00:08:47,434
Alligator snapping turtle?
154
00:08:47,434 --> 00:08:48,734
There's one on this side, too!
155
00:08:48,734 --> 00:08:50,034
There's another one on this side, too!
156
00:08:52,534 --> 00:08:55,834
Which means there are...
157
00:08:55,834 --> 00:08:57,734
Four in total?
158
00:08:57,734 --> 00:09:00,634
What's with this lake?
159
00:09:00,634 --> 00:09:03,834
Mr. Nihonmatsu, which one is your turtle?
160
00:09:05,434 --> 00:09:06,634
Well...
161
00:09:06,634 --> 00:09:08,034
It's okay.
162
00:09:08,034 --> 00:09:12,334
Let me take all the alligator snapping turtles in this lake home with me.
163
00:09:12,334 --> 00:09:13,434
All of them?
164
00:09:13,434 --> 00:09:15,034
What?
165
00:09:15,034 --> 00:09:17,934
Well, all the turtles have been abandoned.
166
00:09:17,934 --> 00:09:19,334
I feel sorry for them.
167
00:09:19,334 --> 00:09:21,434
Mr. Nihonmatsu.
168
00:09:21,434 --> 00:09:24,334
You're really a kind person, aren't you?
169
00:09:24,334 --> 00:09:26,534
There's no need to cry.
170
00:09:26,534 --> 00:09:29,234
Huh? That finger.
171
00:09:29,234 --> 00:09:30,534
What happened?
172
00:09:30,534 --> 00:09:32,534
Well, this really is nothing.
173
00:09:34,534 --> 00:09:35,534
All right!
174
00:09:36,934 --> 00:09:38,634
Caught the first one!
175
00:09:51,334 --> 00:09:53,234
Be careful. That's how they are.
176
00:09:53,234 --> 00:09:56,634
He bites at you suddenly like that.
177
00:09:56,634 --> 00:09:58,334
How scary.
178
00:09:58,334 --> 00:10:01,734
But the more you look at it, the cuter it looks.
179
00:10:01,734 --> 00:10:04,434
I love turtles after all.
180
00:10:04,434 --> 00:10:08,134
That's probably because you used to keep a red-eared slider before.
181
00:10:08,134 --> 00:10:10,534
Yeah, that's probably why.
182
00:10:10,534 --> 00:10:13,234
That turtle was cute and beautiful, too.
183
00:10:13,234 --> 00:10:16,934
The shell would get greener and more vivid as it grows.
184
00:10:18,534 --> 00:10:19,634
This man...
185
00:10:22,934 --> 00:10:23,934
What?
186
00:10:23,934 --> 00:10:25,434
You mean, that man?
187
00:10:25,434 --> 00:10:28,034
What about him that you can't believe, Conan?
188
00:10:28,034 --> 00:10:29,334
Everything.
189
00:10:30,834 --> 00:10:33,534
For example, the red-eared slider
190
00:10:33,534 --> 00:10:37,234
has a vivid green shell only when it's young.
191
00:10:37,234 --> 00:10:40,234
The shell gets darker as it grows.
192
00:10:40,234 --> 00:10:41,434
It was beautiful, too.
193
00:10:41,434 --> 00:10:45,034
The shell would get greener and more vivid as it grows.
194
00:10:45,034 --> 00:10:46,934
It's just not possible.
195
00:10:46,934 --> 00:10:49,434
If he really kept a turtle, that's something he should know.
196
00:10:49,434 --> 00:10:51,534
Which means that he lied?
197
00:10:51,534 --> 00:10:53,434
He lied about throwing the turtle away in the swamp, too?
198
00:10:53,434 --> 00:10:54,534
That's right.
199
00:10:54,534 --> 00:10:57,634
The story about him wanting to make up to the turtle is a lie, too.
200
00:10:57,634 --> 00:10:58,934
I may as well add
201
00:10:58,934 --> 00:11:01,634
that he doesn't think turtles are cute at all.
202
00:11:01,634 --> 00:11:04,134
On the other hand, it seems as if he has a grudge against turtles.
203
00:11:04,134 --> 00:11:05,134
That's how they are.
204
00:11:05,134 --> 00:11:07,634
He bites at you suddenly like that.
205
00:11:07,634 --> 00:11:09,234
Everything's a lie.
206
00:11:09,234 --> 00:11:13,734
Then why does he want to take all of the turtles with him?
207
00:11:13,734 --> 00:11:17,234
Is he going to be taken to the castle under the sea for having saved them?
208
00:11:17,234 --> 00:11:18,234
Hey, hey.
209
00:11:18,234 --> 00:11:20,334
I got it.
210
00:11:20,334 --> 00:11:22,234
I know what Mr. Nihonmatsu is up to.
211
00:11:22,234 --> 00:11:24,534
I'll unmask his real character.
212
00:11:24,534 --> 00:11:25,634
Mitsuhiko!
213
00:11:25,634 --> 00:11:27,434
Genta, will you keep an eye on that man?
214
00:11:27,434 --> 00:11:28,934
-Conan! -Conan!
215
00:11:28,934 --> 00:11:30,534
What kind of person he is?
216
00:11:30,534 --> 00:11:32,134
He doesn't seem like a bad person,
217
00:11:32,134 --> 00:11:36,334
but debt collectors come to see him everyday and he hasn't pay his rent.
218
00:11:36,334 --> 00:11:39,434
As far as I'm concerned, he's a troublesome tenant.
219
00:11:39,434 --> 00:11:41,734
He seems to be having financial problems.
220
00:11:41,734 --> 00:11:43,734
It's hard to think he has enough money to keep those turtles.
221
00:11:43,734 --> 00:11:46,534
A lot of money will be needed.
222
00:11:46,534 --> 00:11:49,934
Maybe he don't intend to keep, but to sell them off and make money?
223
00:11:49,934 --> 00:11:54,334
No, the normal range for the turtle is 4,000 yen to 8,000 yen each.
224
00:11:54,334 --> 00:11:57,634
Even if he sell all four turtles, he wouldn't be able to pay rent.
225
00:11:57,634 --> 00:11:59,534
It's not to sell them, then.
226
00:11:59,534 --> 00:12:01,634
He must have a different reason for wanting to have them.
227
00:12:04,034 --> 00:12:05,734
We've caught the second one!
228
00:12:06,634 --> 00:12:09,234
But if you plan on keeping all four,
229
00:12:09,234 --> 00:12:10,634
what about an aquarium for them?
230
00:12:10,634 --> 00:12:14,134
That's right. I'll have to get one ready right away.
231
00:12:14,134 --> 00:12:16,434
Please contact me after you have caught all four of them.
232
00:12:16,434 --> 00:12:17,634
I'll come back again.
233
00:12:20,734 --> 00:12:22,634
So far everything is going well.
234
00:12:22,634 --> 00:12:25,634
But I thought there was going to be only one turtle.
235
00:12:25,634 --> 00:12:27,534
Turns out that there's four of them.
236
00:12:28,734 --> 00:12:30,234
He's sighing.
237
00:12:30,234 --> 00:12:36,334
It seems like he only wanted one alligator snapping turtle of the four.
238
00:12:36,334 --> 00:12:39,034
But he doesn't seem to know which turtle is the one he wants.
239
00:12:39,034 --> 00:12:42,934
That's why he had no choice but to take all of the turtles.
240
00:12:42,934 --> 00:12:45,534
He just wants one turtle out of the four?
241
00:12:45,534 --> 00:12:47,234
I'm sure that there's something special
242
00:12:47,234 --> 00:12:50,334
about that one turtle that he wants.
243
00:12:54,134 --> 00:12:55,134
I know.
244
00:12:55,134 --> 00:12:57,134
It's one million yen including the interest and all, right?
245
00:12:57,134 --> 00:12:58,734
I've already got the money.
246
00:12:58,734 --> 00:13:01,134
It's just that I can't get a hold of it yet.
247
00:13:01,134 --> 00:13:02,234
One million?
248
00:13:03,534 --> 00:13:05,934
I'll be able to give you back the money either today or tomorrow.
249
00:13:05,934 --> 00:13:09,734
I hope you know what's going to happen if you don't keep your word.
250
00:13:11,934 --> 00:13:14,834
I wish they would catch the turtles quick.
251
00:13:14,834 --> 00:13:17,034
What did he mean by that just now?
252
00:13:17,034 --> 00:13:19,534
I guess it means that he'll be able to pay his debts back
253
00:13:19,534 --> 00:13:22,334
if he gets the alligator snapping turtle that he's after.
254
00:13:22,334 --> 00:13:25,434
How does that turtle connect with one million yen?
255
00:13:25,434 --> 00:13:26,934
I got it!
256
00:13:26,934 --> 00:13:30,034
Maybe there's some kind of map on the shell of the turtle?
257
00:13:30,034 --> 00:13:32,534
Like the place that gold and diamonds are hidden?
258
00:13:32,534 --> 00:13:34,534
Hey, Genta.
259
00:13:34,534 --> 00:13:38,134
Who, when and for what reason would someone draw a map like that?
260
00:13:38,134 --> 00:13:40,234
Well, you see...
261
00:13:41,434 --> 00:13:45,134
Let me help you, granny.
262
00:13:45,134 --> 00:13:47,334
Genta ran off just in the nick of time.
263
00:13:47,334 --> 00:13:49,134
We've caught the third one!
264
00:13:50,734 --> 00:13:52,234
Just one more to go.
265
00:13:52,234 --> 00:13:54,334
Alligator snapping turtle and one million yen...
266
00:13:59,534 --> 00:14:00,834
What is it?
267
00:14:00,834 --> 00:14:02,134
Maybe this is...
268
00:14:04,134 --> 00:14:06,534
Remember what Officer Takagi was saying this morning?
269
00:14:06,534 --> 00:14:10,534
The robber last night had gloves and a mask on.
270
00:14:10,534 --> 00:14:12,134
I'll go look for Officer Takagi!
271
00:14:12,134 --> 00:14:16,034
-Ayumi! -It's not confirmed that these are the robber's, though.
272
00:14:16,034 --> 00:14:18,234
But as far as the time is concerned, it matches.
273
00:14:18,234 --> 00:14:21,834
Although it rained a bit last night, this isn't wet.
274
00:14:21,834 --> 00:14:24,534
Which means that these were burnt after it stopped raining.
275
00:14:24,534 --> 00:14:27,134
That's between late last night to early this morning.
276
00:14:27,134 --> 00:14:28,134
I see.
277
00:14:28,134 --> 00:14:32,834
That means, it's possible that these belong to the robber last night?
278
00:14:32,834 --> 00:14:35,534
After stealing three million yen from a certain house,
279
00:14:35,534 --> 00:14:37,534
he ran in here.
280
00:14:37,534 --> 00:14:39,734
And he got rid of the things he used.
281
00:14:48,134 --> 00:14:52,034
Maybe the two cases are connected in some way.
282
00:14:52,034 --> 00:14:53,634
The two cases?
283
00:14:53,634 --> 00:14:55,534
Last night's robbery
284
00:14:55,534 --> 00:14:59,934
and Mr. Nihonmatsu wanting to get hold of the turtles in the lake.
285
00:14:59,934 --> 00:15:01,134
-What? -What?
286
00:15:05,718 --> 00:15:06,718
What?
287
00:15:06,718 --> 00:15:09,418
Are you saying that the man called Nihonmatsu
288
00:15:09,418 --> 00:15:11,518
is the one who robbed the house last night?
289
00:15:11,518 --> 00:15:15,118
Yeah. You said that the robber was tall and skinny, right?
290
00:15:15,118 --> 00:15:16,618
Well, I did.
291
00:15:16,618 --> 00:15:19,218
He's tall and skinny, too.
292
00:15:19,218 --> 00:15:21,018
Besides, he said...
293
00:15:22,418 --> 00:15:25,118
I'll be able to give you back the money either today or tomorrow.
294
00:15:25,118 --> 00:15:27,718
Furthermore, there's a bandage around his finger.
295
00:15:27,718 --> 00:15:29,218
He probably wounded his finger
296
00:15:29,218 --> 00:15:32,118
when he tried to get rid of the evidence here.
297
00:15:32,118 --> 00:15:33,118
That's how they are.
298
00:15:33,118 --> 00:15:35,618
He bites at you suddenly like that.
299
00:15:35,618 --> 00:15:38,618
I think he was bitten by the alligator snapping turtle.
300
00:15:40,918 --> 00:15:43,718
But there's one thing that I still can't figure out.
301
00:15:43,718 --> 00:15:44,718
I get it.
302
00:15:44,718 --> 00:15:48,618
You can't figure out why he wants to take the turtles home with him, right?
303
00:15:48,618 --> 00:15:50,518
-I've figured it out! -What?
304
00:15:50,518 --> 00:15:55,918
Listen. Last night, he stole the money and fled here.
305
00:16:00,718 --> 00:16:02,318
He took off his mask
306
00:16:02,318 --> 00:16:03,918
and gloves
307
00:16:03,918 --> 00:16:06,218
because he wanted to burn the evidence here.
308
00:16:06,218 --> 00:16:07,518
But just then...
309
00:16:13,718 --> 00:16:17,718
The alligator snapping turtle that bit his finger saw his face.
310
00:16:23,018 --> 00:16:26,118
But it turned out that there were four alligator snapping turtles here.
311
00:16:26,118 --> 00:16:27,618
He couldn't tell which turtle saw him, so he...
312
00:16:27,618 --> 00:16:30,318
Conan, if he's the robber,
313
00:16:30,318 --> 00:16:32,718
he should already have gotten hold of the three million yen.
314
00:16:32,718 --> 00:16:34,718
Yet, why is it that he still can't pay back his debts?
315
00:16:34,718 --> 00:16:36,618
Yeah, that's the question.
316
00:16:37,518 --> 00:16:39,718
This is the fourth and last one!
317
00:16:43,718 --> 00:16:45,218
Hey, wait for me!
318
00:16:46,418 --> 00:16:49,918
You want to find the guy from this morning who told us about the turtles?
319
00:16:51,518 --> 00:16:55,518
He didn't say his name but he sounded young.
320
00:16:57,718 --> 00:16:59,118
It's probably him.
321
00:16:59,118 --> 00:17:02,618
He asked the City Hall to do it since he couldn't catch the turtle himself.
322
00:17:02,618 --> 00:17:05,418
But why does he need the alligator snapping turtle so badly?
323
00:17:06,918 --> 00:17:08,818
I've already got the money.
324
00:17:08,818 --> 00:17:11,318
It's just that I can't get a hold of it yet.
325
00:17:11,318 --> 00:17:14,518
So why can't he get a hold of the money?
326
00:17:14,518 --> 00:17:18,318
Last night, one of these turtles bit that person's finger.
327
00:17:18,318 --> 00:17:20,818
But that doesn't explain everything.
328
00:17:21,818 --> 00:17:24,118
It's so big! Anything would fit into it.
329
00:17:24,118 --> 00:17:26,018
Be careful, Shu. It's dangerous!
330
00:17:26,018 --> 00:17:27,118
Come on, let's go home.
331
00:17:29,118 --> 00:17:30,218
Could it be that...
332
00:17:31,618 --> 00:17:34,218
But it's not impossible.
333
00:17:34,218 --> 00:17:39,018
Hey, I think you should check these alligator snapping turtles right away.
334
00:17:39,018 --> 00:17:41,318
What would we be looking for?
335
00:17:52,518 --> 00:17:53,818
Just as I thought.
336
00:17:56,318 --> 00:17:59,018
What? You won't let me have them?
337
00:17:59,018 --> 00:18:01,718
No, that's not it.
338
00:18:01,718 --> 00:18:04,418
It'll take a week for the papers to process.
339
00:18:04,418 --> 00:18:05,818
That long?
340
00:18:09,018 --> 00:18:10,918
I have to wait for a week?
341
00:18:10,918 --> 00:18:12,918
What a bummer.
342
00:18:12,918 --> 00:18:13,918
That's right.
343
00:18:16,018 --> 00:18:17,418
He's started moving.
344
00:18:20,918 --> 00:18:22,018
Let's see...
345
00:18:22,018 --> 00:18:24,118
I'm sure it was 304, 304.
346
00:18:24,118 --> 00:18:25,118
Here it is.
347
00:18:27,118 --> 00:18:28,118
What's wrong?
348
00:18:28,118 --> 00:18:29,418
That's weird.
349
00:18:29,418 --> 00:18:31,518
No use to keep trying.
350
00:18:31,518 --> 00:18:34,418
You want to pay a one week rental fee, right?
351
00:18:35,418 --> 00:18:37,418
Because if you leave it inside for more than three days,
352
00:18:37,418 --> 00:18:42,018
the management will deem that something is wrong and retrieve it.
353
00:18:42,018 --> 00:18:43,818
No, well, that's...
354
00:18:43,818 --> 00:18:46,518
Unfortunately, coin lockers are made
355
00:18:46,518 --> 00:18:51,318
so that unless you insert the key, you can't insert money.
356
00:18:51,318 --> 00:18:52,918
That's right.
357
00:18:52,918 --> 00:18:55,518
I'm going to open that locker.
358
00:18:55,518 --> 00:18:57,018
The police?
359
00:19:10,718 --> 00:19:15,318
Mr. Nihonmatsu, can you explain why the money's here?
360
00:19:15,318 --> 00:19:16,718
Darn it.
361
00:19:16,718 --> 00:19:19,418
Since you were in debt and troubled,
362
00:19:19,418 --> 00:19:21,518
you broke into the Fukurokouji residence last night
363
00:19:21,518 --> 00:19:24,718
and succeeded in getting away with three million yen, right?
364
00:19:24,718 --> 00:19:28,618
But putting the money in the locker was a mistake.
365
00:19:28,618 --> 00:19:32,018
I thought I was lucky back then.
366
00:19:34,018 --> 00:19:35,818
I am exhausted...
367
00:19:35,818 --> 00:19:38,018
Are you okay, mister?
368
00:19:38,018 --> 00:19:39,518
Let's find a place to rest before we continue.
369
00:19:39,518 --> 00:19:41,918
No, I can't afford being questioned.
370
00:19:41,918 --> 00:19:42,918
Are you all right?
371
00:19:45,318 --> 00:19:46,818
Talk about lucky!
372
00:19:52,018 --> 00:19:54,018
Oh, no. I've got to hide this, too.
373
00:19:55,018 --> 00:19:57,518
Minami, Megumi...
374
00:19:57,518 --> 00:20:00,718
But I was out of 100 yen coins.
375
00:20:00,718 --> 00:20:04,418
You got rid of the evidence in the empty park
376
00:20:04,418 --> 00:20:07,318
and you planned to come back here in the morning to retrieve the money.
377
00:20:07,318 --> 00:20:09,718
So you thought everything worked out fine.
378
00:20:09,718 --> 00:20:12,718
But just then, something unexpected happened.
379
00:20:23,818 --> 00:20:25,518
No way!
380
00:20:25,518 --> 00:20:27,318
Why did you do that?
381
00:20:27,318 --> 00:20:28,718
Hey, spit it out.
382
00:20:28,718 --> 00:20:30,618
Spit that key out!
383
00:20:32,218 --> 00:20:33,418
Why you...
384
00:20:39,618 --> 00:20:41,018
No.
385
00:20:42,318 --> 00:20:43,718
So that's what happened.
386
00:20:43,718 --> 00:20:46,718
The turtle swallowed his precious key.
387
00:20:46,718 --> 00:20:49,918
I couldn't believe such a thing was possible,
388
00:20:49,918 --> 00:20:52,418
but these are the results of the X-Ray.
389
00:20:54,518 --> 00:20:56,418
Then he reported the turtle to the police
390
00:20:56,418 --> 00:20:58,718
and decided to have them catch it for him.
391
00:20:58,718 --> 00:21:02,118
He did that so he could get the key out of the turtle's stomach.
392
00:21:02,118 --> 00:21:05,018
But why'd he have to do something so troublesome?
393
00:21:05,018 --> 00:21:06,718
All he had to do was go to the management
394
00:21:06,718 --> 00:21:10,018
and have them open the locker for him, right?
395
00:21:10,018 --> 00:21:11,518
No way!
396
00:21:11,518 --> 00:21:13,318
He could have them open it if he did so,
397
00:21:13,318 --> 00:21:17,418
but they'd check to make sure the stuff in the locker belonged to him.
398
00:21:17,418 --> 00:21:20,018
If they find three million yen in the bag,
399
00:21:20,018 --> 00:21:22,818
they'd be able to link it to the robbery from last night.
400
00:21:22,818 --> 00:21:24,118
I see.
401
00:21:24,118 --> 00:21:27,618
That's why he had no choice but to get hold of the turtles.
402
00:21:28,718 --> 00:21:30,518
-He's running away! -He's running away!
403
00:21:30,518 --> 00:21:32,018
I won't let you get away!
404
00:21:37,218 --> 00:21:38,518
Take that!
405
00:21:48,018 --> 00:21:49,318
Gosh.
406
00:21:49,318 --> 00:21:51,018
I tell you.
407
00:21:51,018 --> 00:21:53,618
You shouldn't dispose something that dangerous in the lake of a park.
408
00:21:53,618 --> 00:21:55,018
Absolutely.
409
00:21:55,018 --> 00:21:58,818
But you have no right to criticize the person who did that.
410
00:21:58,818 --> 00:22:02,718
You broke into a person's house last night and stole three million yen.
411
00:22:02,718 --> 00:22:04,018
I'm arresting you as a suspect.
412
00:23:32,018 --> 00:23:34,318
That's good, isn't it?
413
00:23:34,318 --> 00:23:36,818
All four turtles have found someone to keep them.
414
00:23:36,818 --> 00:23:39,218
Although they are dangerous creatures,
415
00:23:39,218 --> 00:23:40,918
it'd be pretty cruel to abandon them.
416
00:23:40,918 --> 00:23:42,818
Hey!
417
00:23:42,818 --> 00:23:43,918
Big news!
418
00:23:43,918 --> 00:23:47,118
This time, they're saying that a crane appeared up ahead!
419
00:23:47,118 --> 00:23:49,018
And it's not just one crane!
420
00:23:49,018 --> 00:23:52,018
-Let's go! -Hey, we'll be late!
421
00:23:54,118 --> 00:23:56,218
After turtles, now it's cranes.
422
00:23:57,418 --> 00:23:58,518
That's just great.
423
00:24:46,718 --> 00:24:48,318
Next Conan's Hint:
424
00:24:48,318 --> 00:24:51,218
"An illustration of the warning letter"
425
00:24:51,218 --> 00:24:52,518
That thieving Thief Kid makes a showy appearance in April,
426
00:24:52,518 --> 00:24:54,218
the start of the new semester.
427
00:24:54,218 --> 00:24:55,918
How devilishly thrilling.30235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.