All language subtitles for The.Day.Of.The.Jackal.S01E07.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,950 --> 00:00:18,766 You're going to Tallinn. Udc's going to be there. 2 00:00:18,790 --> 00:00:21,046 I'm announcing river in four days 3 00:00:21,070 --> 00:00:23,966 and it will be released on the 28th. 4 00:00:23,990 --> 00:00:26,726 'Where is he now?' He should be in Tallinn. 5 00:00:26,750 --> 00:00:28,366 You need to find him and stay with him. 6 00:00:28,390 --> 00:00:31,846 Distance to the target is 75m. 7 00:00:31,870 --> 00:00:34,326 What are the obstacles? A... Metal detector 8 00:00:34,350 --> 00:00:36,366 and an ultra-sensitive scanner 9 00:00:36,390 --> 00:00:38,646 but I've got an idea for that. That's very clever. 10 00:00:38,670 --> 00:00:40,446 The glass is bullet-resistant. 11 00:00:40,470 --> 00:00:44,126 It'll stop five rounds from a 7.62mm rifle. 12 00:00:44,150 --> 00:00:46,790 That is a fucking work of art. 13 00:00:49,030 --> 00:00:50,366 Can you call them please? 14 00:00:50,390 --> 00:00:52,046 I do not want her here. Angela, go inside. 15 00:00:52,070 --> 00:00:54,566 I'm talking to my husband and child! Please go back inside. 16 00:00:54,590 --> 00:00:56,926 You have good man face. 17 00:00:56,950 --> 00:00:59,446 'Why do you need this disguise?' 18 00:00:59,470 --> 00:01:01,590 'there are people looking for me.' 19 00:01:06,310 --> 00:01:08,086 could I see some ID, please? 20 00:01:08,110 --> 00:01:09,526 Hi, is that Rasmus? 21 00:01:09,550 --> 00:01:11,646 I just wondered if you wanted to grab a drink? 22 00:01:11,670 --> 00:01:13,246 What sort of vibe would you say I have? 23 00:01:13,270 --> 00:01:16,870 Kinda serious. Also a bit dangerous. 24 00:02:43,910 --> 00:02:46,166 So, two British intelligence officers 25 00:02:46,190 --> 00:02:48,350 arrived here last night from Budapest. 26 00:02:52,790 --> 00:02:58,406 Male, mid-30s, white, about 5'10", brown hair. 27 00:02:58,430 --> 00:03:00,246 Female about the same age, 28 00:03:00,270 --> 00:03:02,790 black, first name: Bianca. 29 00:03:04,350 --> 00:03:07,446 I was wondering if your people might be able to do something about them. 30 00:03:07,470 --> 00:03:09,750 Wait, are you asking me for my help? 31 00:03:13,190 --> 00:03:14,630 Sure. 32 00:03:15,710 --> 00:03:18,310 On it. Rodin's arriving on Friday. 33 00:03:20,070 --> 00:03:22,806 They're gonna ask me if you're confident it can be done. 34 00:03:22,830 --> 00:03:25,846 Well, you can tell them whatever they wanna hear. 35 00:03:25,870 --> 00:03:28,246 Well, I'm also asking for myself. 36 00:03:28,270 --> 00:03:31,070 So, what would you like me to tell you? 37 00:03:32,350 --> 00:03:33,950 That you'll deliver. 38 00:03:40,190 --> 00:03:41,790 I'm on your side. 39 00:03:42,910 --> 00:03:45,566 I was hoping that would be clear by now. 40 00:03:45,590 --> 00:03:47,966 I was hoping this could be even more of a collaboration. 41 00:03:47,990 --> 00:03:49,230 I don't collaborate. 42 00:03:50,910 --> 00:03:52,766 You won't hear from me until after it's done 43 00:03:52,790 --> 00:03:55,550 and I expect to be paid promptly. 44 00:03:59,710 --> 00:04:01,206 It's me. 45 00:04:01,230 --> 00:04:03,870 Yeah, I need some priority assistance on site. 46 00:04:05,390 --> 00:04:08,190 Sure, I'll have the details sent to you right away. 47 00:04:09,230 --> 00:04:12,950 We've set you up in the cultural attache's office. 48 00:04:15,670 --> 00:04:18,846 Good morning. Welcome to operation Anubis. 49 00:04:18,870 --> 00:04:20,486 Someone's pulled their finger out. 50 00:04:20,510 --> 00:04:23,046 The foreign secretary isn't a particularly generous man. 51 00:04:23,070 --> 00:04:25,686 But he's personally very miffed about the jackal 52 00:04:25,710 --> 00:04:27,806 killing his friend, manfred. 53 00:04:27,830 --> 00:04:30,486 Did we get any matches from his DNA and prints? 54 00:04:30,510 --> 00:04:32,046 Nothing. 55 00:04:32,070 --> 00:04:33,846 This guy's a fucking ghost. 56 00:04:33,870 --> 00:04:37,686 Oskar ilves of the Estonian internal security service is our liaison. 57 00:04:37,710 --> 00:04:40,326 His team is going through hotels, hostels, 58 00:04:40,350 --> 00:04:42,446 airbnb's and private rentals. 59 00:04:42,470 --> 00:04:44,606 They're also asking for a likeness, 60 00:04:44,630 --> 00:04:47,566 so I want you to meet Cole. 61 00:04:47,590 --> 00:04:51,270 Cole is going to help you put a face to the jackal. 62 00:04:53,270 --> 00:04:54,846 Wider... 63 00:04:54,870 --> 00:04:57,246 It's a bit more, yeah... Just like that. Yep. Like that. 64 00:04:57,270 --> 00:05:00,286 Don't do anything else-right, ok, yeah. What do you think? 65 00:05:00,310 --> 00:05:02,246 Vince. You saw him, right? 66 00:05:02,270 --> 00:05:05,030 For a split second. Well, what do you think? 67 00:05:06,110 --> 00:05:08,646 Yeah, yeah. Could be him. 68 00:05:08,670 --> 00:05:10,886 Look, osi, this is the best it's gonna get it. 69 00:05:10,910 --> 00:05:12,846 Ok. 70 00:05:12,870 --> 00:05:15,366 We'll share it with Oskar ilves and the Estonians. 71 00:05:15,390 --> 00:05:17,430 Thank you, Cole. 72 00:05:43,070 --> 00:05:46,526 Sir, I've just heard a British team tracked 73 00:05:46,550 --> 00:05:48,566 the assassin to Hungary. 74 00:05:48,590 --> 00:05:52,246 Unfortunately, he got away. He's resourceful and dangerous. 75 00:05:52,270 --> 00:05:55,246 You cannot go to Tallinn. Do the launch from here. 76 00:05:55,270 --> 00:05:58,886 If I hide away... River's enemies win. 77 00:05:58,910 --> 00:06:01,686 We've been planning this for a year. 78 00:06:01,710 --> 00:06:04,326 The guests have been invited, 1,000 of them. 79 00:06:04,350 --> 00:06:06,646 Ordinary people, all randomly selected. 80 00:06:06,670 --> 00:06:09,086 They have no idea where they're going until they get there, 81 00:06:09,110 --> 00:06:11,990 and they've all signed ndas. People talk. 82 00:06:13,670 --> 00:06:16,726 If we cancel now, udc looks ridiculous. 83 00:06:16,750 --> 00:06:19,030 Better ridiculous than dead. 84 00:06:20,030 --> 00:06:21,670 Debatable. 85 00:06:31,110 --> 00:06:34,566 Morning. There you are. 86 00:06:34,590 --> 00:06:38,166 Sorry, I had something early and I didn't wanna wake you. 87 00:06:38,190 --> 00:06:40,246 What's that? 88 00:06:40,270 --> 00:06:44,126 I managed to get my hands on these plans for the konsterdisaal. 89 00:06:44,150 --> 00:06:47,166 It's pretty astonishing what these guys managed to achieved. 90 00:06:47,190 --> 00:06:51,190 Yeah, I thought last night was pretty great too. 91 00:06:54,550 --> 00:06:56,590 You've got a very nice smile, Rasmus. 92 00:06:57,670 --> 00:07:01,686 Thank you. No, you sort of radiate kindness. 93 00:07:01,710 --> 00:07:04,006 Wow. No, that's a good thing. 94 00:07:04,030 --> 00:07:07,550 You can't have too much kindness these days. 95 00:07:11,470 --> 00:07:14,486 If you're trying to compete, I should let you know 96 00:07:14,510 --> 00:07:17,166 that nothing turns me on like a blueprint, so... 97 00:07:17,190 --> 00:07:19,446 Show me the hot bits. 98 00:07:19,470 --> 00:07:21,006 You wanna know? Yeah. 99 00:07:21,030 --> 00:07:22,566 Yeah? Yeah. 100 00:07:22,590 --> 00:07:23,950 So that bit there... 101 00:08:06,070 --> 00:08:08,070 Nuri... 102 00:08:11,670 --> 00:08:13,686 And how could you tell? 103 00:08:13,710 --> 00:08:16,046 U... probably by getting up there and having a look. 104 00:08:16,070 --> 00:08:18,526 But this isn't even trying to explain it, so... 105 00:08:18,550 --> 00:08:20,270 Well, I could take you. 106 00:08:21,230 --> 00:08:22,766 Have a look. 107 00:08:22,790 --> 00:08:24,566 Really? 108 00:08:24,590 --> 00:08:27,206 It would have to be this afternoon, though. 109 00:08:27,230 --> 00:08:30,446 There's a concert tonight and they'll shut the whole place down. 110 00:08:30,470 --> 00:08:33,246 Like, total lockdown. What's that about? 111 00:08:33,270 --> 00:08:36,086 I dunno, they just told us that after tonight 112 00:08:36,110 --> 00:08:38,750 no-one's getting in or out without special permission. 113 00:08:41,190 --> 00:08:43,926 Well, they've got me leaving this evening now, so, 114 00:08:43,950 --> 00:08:46,030 I could do this afternoon, if that works? 115 00:08:49,150 --> 00:08:50,990 Would you make it worth my while? 116 00:09:10,910 --> 00:09:14,470 Buah... Pfft... 117 00:10:34,830 --> 00:10:36,510 Everything ok? 118 00:10:37,630 --> 00:10:39,630 Yeah. 119 00:10:41,550 --> 00:10:43,550 We're all good. 120 00:11:21,950 --> 00:11:24,446 Hey, Rasmus! 121 00:11:24,470 --> 00:11:26,206 Fuck, I'm glad I'm not working tonight. 122 00:11:26,230 --> 00:11:29,126 Imagine having to sit through three hours of classical piano. 123 00:11:29,150 --> 00:11:32,350 Imagine. 124 00:11:34,310 --> 00:11:37,646 So, I'll just wait for you. 125 00:11:37,670 --> 00:11:40,670 Use this to get back in here. Knock yourself out. 126 00:13:01,070 --> 00:13:02,830 Rasmus? 127 00:13:04,110 --> 00:13:07,046 Hey, how was that? You have no idea what that was. 128 00:13:07,070 --> 00:13:10,286 That was... That was pretty extraordinary. 129 00:13:10,310 --> 00:13:13,006 What? 130 00:13:13,030 --> 00:13:16,406 No, you're just so happy about it. It's hilarious. 131 00:13:16,430 --> 00:13:18,686 That, for me, that was... That was a big thing. 132 00:13:18,710 --> 00:13:20,086 Right. 133 00:13:20,110 --> 00:13:21,406 Thank you. 134 00:13:21,430 --> 00:13:22,806 No problem. 135 00:13:22,830 --> 00:13:24,806 Do you wanna grab some food? 136 00:13:24,830 --> 00:13:27,166 I'd love that, but I've got a ton of things I've gotta do 137 00:13:27,190 --> 00:13:28,686 before I fly, so... 138 00:13:28,710 --> 00:13:30,886 But I'll see you when I come and pick up my stuff? 139 00:13:30,910 --> 00:13:32,246 Sure. Yeah? 140 00:13:32,270 --> 00:13:34,086 Yeah. Yeah? 141 00:13:34,110 --> 00:13:35,550 Yeah. Yeah. 142 00:13:39,990 --> 00:13:41,726 I've established a line of communication 143 00:13:41,750 --> 00:13:44,526 with Keith canvey, udc's head of security. 144 00:13:44,550 --> 00:13:46,126 I've sent him the facial composite. 145 00:13:46,150 --> 00:13:48,526 But basically he won't share anything with us. 146 00:13:48,550 --> 00:13:51,190 He's not even admitting udc's coming to Tallinn. 147 00:13:52,270 --> 00:13:55,486 I have Oskar ilves for you, osi. Put him on speaker. 148 00:13:55,510 --> 00:13:57,406 Oskar, hi. It's osi. 149 00:13:57,430 --> 00:14:00,646 'Hi. We have a police officer who recognises the facial composite. 150 00:14:00,670 --> 00:14:03,726 She talked to the guy last night at an airbnb. 151 00:14:03,750 --> 00:14:06,766 British. Name of Peter Gibson. I'm on my way to the location now.' 152 00:14:06,790 --> 00:14:08,406 Oskar, I'm sending you one of our teams. 153 00:14:08,430 --> 00:14:10,406 Siobhan, get them transports and an armed escort. 154 00:14:10,430 --> 00:14:12,286 Your escort is Richard and Phil. 155 00:14:12,310 --> 00:14:15,270 They'll meet you at the front of the building in five. 156 00:14:30,870 --> 00:14:32,886 I've got the airbnb location. 157 00:14:32,910 --> 00:14:33,990 No! Down, down! 158 00:14:49,230 --> 00:14:50,510 On me! Now! 159 00:15:00,350 --> 00:15:02,966 He aimed straight at you. That was a fucking hit. 160 00:15:02,990 --> 00:15:04,606 Are you ok? Yeah. 161 00:15:04,630 --> 00:15:06,510 Do you need to come inside? 162 00:15:07,350 --> 00:15:09,766 N-No. No, we need to go. 163 00:15:09,790 --> 00:15:11,606 We need to go. Go. I'll deal with the police. 164 00:15:11,630 --> 00:15:13,446 Hey. Hey, hey. 165 00:15:13,470 --> 00:15:15,510 Be careful. 166 00:15:28,270 --> 00:15:29,510 You ok? 167 00:15:31,670 --> 00:15:33,086 He didn't miss by much. 168 00:15:33,110 --> 00:15:35,230 Yeah... idiot. 169 00:15:43,230 --> 00:15:45,086 Oskar ilves, internal security. 170 00:15:45,110 --> 00:15:46,766 Do you know if our guy's in there? We don't, 171 00:15:46,790 --> 00:15:48,766 but he was definitely there last night. 172 00:15:48,790 --> 00:15:50,830 We've covered all the exits. Ok. 173 00:16:02,670 --> 00:16:04,670 Internal security. Open the door. 174 00:16:07,830 --> 00:16:09,126 Go! 175 00:16:09,150 --> 00:16:11,950 Go, go, go, go! 176 00:16:14,110 --> 00:16:16,070 Clear! Shit. 177 00:16:28,160 --> 00:16:31,536 You ok? Yeah, I had some dodgy Sushi. 178 00:16:31,560 --> 00:16:34,016 I'm hoping these'll bung me up before the flight. 179 00:16:34,040 --> 00:16:36,200 Too much information. 180 00:16:40,640 --> 00:16:42,640 Right... 181 00:16:48,160 --> 00:16:49,960 It's been fun. 182 00:16:51,440 --> 00:16:52,880 It's been more than fun. 183 00:16:56,920 --> 00:16:58,680 You got a good-man face, Rasmus. 184 00:17:00,120 --> 00:17:02,000 What does that mean? 185 00:17:04,080 --> 00:17:06,520 Kindness just seems to come off you naturally. 186 00:17:09,120 --> 00:17:11,560 Guess I'm just a happy person. 187 00:17:27,200 --> 00:17:30,096 'Both udc and daghaus have remained tight-lipped 188 00:17:30,120 --> 00:17:32,856 with regards to the upcoming announcement of river. 189 00:17:32,880 --> 00:17:35,696 The venues in Dublin, Dubai and Kuala Lumpur 190 00:17:35,720 --> 00:17:38,416 have all been rumoured as possible locations. 191 00:17:38,440 --> 00:17:40,816 Udc has created quite a stir already 192 00:17:40,840 --> 00:17:44,040 with hints to what his latest invention, river, can do.' 193 00:17:45,520 --> 00:17:48,416 udc, bless his pointy little head, 194 00:17:48,440 --> 00:17:51,016 hasn't got the memo that class hatred 195 00:17:51,040 --> 00:17:52,776 makes no more sense now, 196 00:17:52,800 --> 00:17:56,560 just when the world needs to pull together, than it ever did. 197 00:17:57,520 --> 00:17:59,856 It didn't happen. In Tallinn. 198 00:17:59,880 --> 00:18:02,256 It was a couple of Russians. They botched it. 199 00:18:02,280 --> 00:18:05,896 Years after communism, Russians are still drunk, 200 00:18:05,920 --> 00:18:08,096 lazy, inept, corrupt peasants. 201 00:18:08,120 --> 00:18:11,696 National characteristics always outlive regime change. 202 00:18:11,720 --> 00:18:13,256 It was very short notice, Tim. 203 00:18:13,280 --> 00:18:16,376 Do you know, when the romans could no longer find enough romans 204 00:18:16,400 --> 00:18:20,376 to run their empire, greatest empire the world has ever known, 205 00:18:20,400 --> 00:18:22,216 they started hiring foreigners. 206 00:18:22,240 --> 00:18:26,176 The rest is history. Decline and fall. 207 00:18:26,200 --> 00:18:28,496 Do you understand what I'm saying? 208 00:18:28,520 --> 00:18:30,240 No foreigners. 209 00:18:33,120 --> 00:18:37,520 You tell leonora we like coughlin's class hatred line. 210 00:18:41,760 --> 00:18:45,696 This is officer kohver. She's sure she saw your man last night. 211 00:18:45,720 --> 00:18:48,336 We were responding to a burglary in the building. 212 00:18:48,360 --> 00:18:51,216 We spoke to a number of tenants on this floor. 213 00:18:51,240 --> 00:18:53,136 And one man, 214 00:18:53,160 --> 00:18:56,520 there was something about him, and he looked a lot like this. 215 00:19:18,560 --> 00:19:20,800 Evening. 216 00:19:25,760 --> 00:19:27,456 Could I see your bag, sir? 217 00:19:27,480 --> 00:19:30,480 It's probably the boot. 218 00:19:31,360 --> 00:19:34,136 Thank you, that's fine. 219 00:19:34,160 --> 00:19:35,320 Thank you. 220 00:19:37,120 --> 00:19:39,936 He had a British passport in the name of Peter Gibson. 221 00:19:39,960 --> 00:19:42,216 How did Gibson pay? Credit card. 222 00:19:42,240 --> 00:19:44,576 We're checking to see if the card has been used. 223 00:19:44,600 --> 00:19:47,480 I'll also get forensic team in for prints and DNA. 224 00:19:50,400 --> 00:19:52,896 Hopefully, we can match results to what we found in Hungary. 225 00:19:52,920 --> 00:19:54,976 And get officer kovher in with the artist. 226 00:19:55,000 --> 00:19:57,160 See if we can get a better likeness. 227 00:19:59,200 --> 00:20:01,296 These please. 228 00:20:01,320 --> 00:20:03,096 And I'll get four of the nuts 229 00:20:03,120 --> 00:20:05,960 and... and four of these chocolate bars. 230 00:20:08,240 --> 00:20:09,976 How much will that be? Thirty Euros, please. 231 00:20:10,000 --> 00:20:12,880 Thirty. Thirty Euros, Christ. 232 00:20:18,440 --> 00:20:19,680 Thank you. 233 00:20:20,800 --> 00:20:23,776 Ladies and gentlemen, please take your seats. 234 00:20:23,800 --> 00:20:26,360 The concert is about to begin. 235 00:24:03,600 --> 00:24:05,096 'All good?' 236 00:24:05,120 --> 00:24:07,720 yeah, good, thank you. 237 00:24:34,240 --> 00:24:36,416 So, they're Russian? 238 00:24:36,440 --> 00:24:39,240 The Estonians are convinced they are. Have a look at this. 239 00:24:45,240 --> 00:24:48,296 Yeah, someone is going out of their way to try and kill me. 240 00:24:48,320 --> 00:24:49,816 Ok, we get it, you're a big deal. 241 00:24:49,840 --> 00:24:52,696 Ok, we've updated the facial composite. 242 00:24:52,720 --> 00:24:55,536 Ilves is distributing this to every cop in Estonia, 243 00:24:55,560 --> 00:24:57,816 as well as airports, ports, railway stations, 244 00:24:57,840 --> 00:25:00,256 car rental offices, and the venue. 245 00:25:00,280 --> 00:25:02,296 What do you think? 246 00:25:02,320 --> 00:25:05,376 Well, the jackal never looks the same way twice, does he? 247 00:25:05,400 --> 00:25:08,136 Ilves says Peter Gibson hasn't used his credit card in Tallinn 248 00:25:08,160 --> 00:25:10,560 since he paid for the airbnb. 249 00:25:45,520 --> 00:25:47,520 Let's see what he's had for breakfast. 250 00:25:49,120 --> 00:25:50,936 The old system was perfectly good. 251 00:25:50,960 --> 00:25:54,000 But it couldn't do this. 252 00:25:59,560 --> 00:26:01,296 Keith? 253 00:26:01,320 --> 00:26:03,696 Bianca Pullman. Vince pyne. 254 00:26:03,720 --> 00:26:06,080 We work for osi halcrow. 255 00:26:07,000 --> 00:26:09,840 Alright. Meet our guy. 256 00:26:11,680 --> 00:26:14,136 How accurate is this? A local policewoman had eyes on him, 257 00:26:14,160 --> 00:26:18,136 as close as I am to you, for a minute or two. 258 00:26:18,160 --> 00:26:20,296 Ok. It's gonna be very helpful. 259 00:26:20,320 --> 00:26:24,320 Yeah. There's also this. 260 00:26:25,760 --> 00:26:27,296 Who am I looking at? 261 00:26:27,320 --> 00:26:29,896 The jackal in one of his disguises. 262 00:26:29,920 --> 00:26:31,496 Seriously? 263 00:26:31,520 --> 00:26:34,696 Maybe not so helpful? 264 00:26:34,720 --> 00:26:36,760 How do I look? 265 00:26:39,120 --> 00:26:41,240 I want everyone gone by 1800 hours. 266 00:26:42,200 --> 00:26:44,576 From 1800 the entire building is locked down. 267 00:26:44,600 --> 00:26:48,520 No-one gets in or out without my personal authorisation. 268 00:26:52,480 --> 00:26:54,536 We'll keep these upper levels empty 269 00:26:54,560 --> 00:26:57,600 with just armed guards up here covering the audience. 270 00:27:00,680 --> 00:27:03,696 Keith, I've got a present for your dogs. 271 00:27:03,720 --> 00:27:05,760 The jackal left this behind. 272 00:27:06,640 --> 00:27:09,360 It could have his scent on it. 273 00:27:32,360 --> 00:27:36,000 Udc will arrive in the green room 20 minutes before the presentation. 274 00:27:37,600 --> 00:27:40,280 It's sterile. 275 00:27:48,680 --> 00:27:51,600 When the lights go out, rima will make a short introduction. 276 00:27:52,640 --> 00:27:56,136 And udc will make his announcement behind the bullet-proof glass. 277 00:27:56,160 --> 00:27:59,896 The entire media crew's under daghaus direction. 278 00:27:59,920 --> 00:28:02,960 They have the exclusive feed going to all the networks. 279 00:28:18,600 --> 00:28:20,280 'Is this worth it?' 280 00:28:29,400 --> 00:28:32,416 'Always alone, mr calthrop.' 'Always.' 281 00:28:32,440 --> 00:28:34,000 to eat alone is sad. 282 00:28:35,080 --> 00:28:36,920 Yeah, it is pretty sad. 283 00:28:39,480 --> 00:28:40,976 Now, what does that mean? 284 00:28:41,000 --> 00:28:43,136 We say in Spain, better alone than in bad company. 285 00:28:43,160 --> 00:28:44,880 Or no? Yeah. 286 00:29:07,600 --> 00:29:11,120 Fucking hell. 287 00:29:23,480 --> 00:29:25,600 - Hey. - Evening, Alberto. 288 00:29:27,880 --> 00:29:30,280 Evening. Buenas noches, mr calthrop. 289 00:29:31,200 --> 00:29:33,336 Please will you call me Charles? 290 00:29:33,360 --> 00:29:35,080 "Cholls." 291 00:29:35,960 --> 00:29:38,096 Charles. Charles. 292 00:29:38,120 --> 00:29:40,056 Good, that was perfect! Thank you. 293 00:29:40,080 --> 00:29:42,216 I get your table ready. 294 00:29:42,240 --> 00:29:43,720 No, it's not actually, I was. 295 00:29:44,680 --> 00:29:47,080 I was wondering, do you ever get a night off? 296 00:29:48,920 --> 00:29:50,800 Yes. I'm not a slave. 297 00:29:52,880 --> 00:29:57,096 Well, if... When you get a night off, 298 00:29:57,120 --> 00:30:00,200 I was wondering if I could persuade you to go to dinner with me? 299 00:30:02,120 --> 00:30:03,520 Yes, of course. 300 00:30:57,270 --> 00:30:59,486 'Speculation's at fever pitch 301 00:30:59,510 --> 00:31:02,246 here in Estonia, where a massive security operation is already 302 00:31:02,270 --> 00:31:04,830 underway at the world-renowned tallinna kontserdisaal...' 303 00:31:11,510 --> 00:31:13,846 'Answers to the questions 304 00:31:13,870 --> 00:31:16,086 that have been on everyone's lips for months: 305 00:31:16,110 --> 00:31:19,310 What exactly is river, and how will it change the world?' 306 00:31:27,790 --> 00:31:30,366 'Markets and trading floors across the world in chaos.' 307 00:31:30,390 --> 00:31:32,966 '...attack on freedoms of the traditional financial markets.' 308 00:31:32,990 --> 00:31:35,566 'it's like preparing for judgement day."Only time will tell.' 309 00:31:35,590 --> 00:31:37,326 Chris 310 00:31:37,350 --> 00:31:39,510 I want one last sweep of the entire building. 311 00:31:48,710 --> 00:31:50,710 Thank you, ma'am. 312 00:32:56,830 --> 00:32:59,126 Rima buttons. 313 00:32:59,150 --> 00:33:01,686 Hi! God, Jasmine loves this woman. 314 00:33:01,710 --> 00:33:04,846 Yeah? Ask her for a selfie. I'm not doing that! 315 00:33:04,870 --> 00:33:08,366 Hi, I'm rima. Hello, it's so good to meet you. 316 00:33:08,390 --> 00:33:11,366 Come. Come this way. I'll take you to the green room. 317 00:33:11,390 --> 00:33:14,566 Plane just landed. Udc is ten minutes away. 318 00:33:14,590 --> 00:33:16,646 Guess that means he's not cancelling, then. 319 00:33:16,670 --> 00:33:18,790 He won't be turning back now. 320 00:34:25,310 --> 00:34:27,406 Remember to stay close to the glass, sir. 321 00:34:27,430 --> 00:34:30,766 My god, there he is. 322 00:34:30,790 --> 00:34:33,486 Rima! Hey! How are you? 323 00:34:33,510 --> 00:34:35,310 I'm good. 324 00:34:36,630 --> 00:34:38,006 Thank you for doing this. 325 00:34:38,030 --> 00:34:39,766 Are you kidding? It's an honour! 326 00:34:39,790 --> 00:34:42,886 If only river would show me how my ex is spending 327 00:34:42,910 --> 00:34:45,846 the forty thousand dollars a month I pay him in alimony, 328 00:34:45,870 --> 00:34:47,366 the motherfucker. 329 00:34:47,390 --> 00:34:50,726 Sorry, I'm bitching about my ex, and you... 330 00:34:50,750 --> 00:34:52,630 You're saving the world. 331 00:35:10,110 --> 00:35:11,510 Thank you. 332 00:35:20,150 --> 00:35:24,190 Here we go. 333 00:35:36,950 --> 00:35:38,950 Thank you. 334 00:35:46,670 --> 00:35:48,470 Stay close to the glass. 335 00:35:53,110 --> 00:35:54,726 Ladies and gentlemen, 336 00:35:54,750 --> 00:35:57,206 please welcome your host for this evening, 337 00:35:57,230 --> 00:35:59,246 the activist, satirist 338 00:35:59,270 --> 00:36:02,350 and provocateur, rima buttons. 339 00:36:09,190 --> 00:36:12,430 Rima! Hey! 340 00:36:19,230 --> 00:36:22,790 Am I looking at the luckiest people on the planet, or what? 341 00:36:25,270 --> 00:36:27,486 Not only the most intelligent, 342 00:36:27,510 --> 00:36:29,566 the best dressed, and... 343 00:36:29,590 --> 00:36:31,870 Possibly even the best looking, 344 00:36:33,070 --> 00:36:35,766 but definitely the luckiest. 345 00:36:35,790 --> 00:36:38,726 Because you are witnessing history, 346 00:36:38,750 --> 00:36:40,790 right here, right now! 347 00:37:24,350 --> 00:37:26,726 I'll let you in on a little secret. 348 00:37:26,750 --> 00:37:31,206 The world as we know it... '..Is doomed.' 349 00:37:31,230 --> 00:37:33,046 yep. Apparently we're doomed. 350 00:37:33,070 --> 00:37:35,286 I heard. 'Yeah, I know. The warm up act 351 00:37:35,310 --> 00:37:38,366 is supposed to warm you up, not scare the shit out of you. 352 00:37:38,390 --> 00:37:40,246 But come on, I flattered you.' 353 00:37:40,270 --> 00:37:43,926 she's so cool. 'We need to have a serious talk. 354 00:37:43,950 --> 00:37:47,566 I mean you, and I mean the millions of people watching this 355 00:37:47,590 --> 00:37:49,846 on their phones and tvs around the world.' 356 00:37:49,870 --> 00:37:55,190 some of us, no, most of us, have loads of stuff. 357 00:37:56,550 --> 00:37:59,766 Well, we're not exactly lining up at the soup kitchens, are we? 358 00:37:59,790 --> 00:38:03,006 Don't be embarrassed about it. But just because we have stuff, 359 00:38:03,030 --> 00:38:04,966 doesn't mean we're not fucked. 360 00:38:04,990 --> 00:38:07,646 We're in denial. 361 00:38:07,670 --> 00:38:10,126 We keep pretending nothing bad 362 00:38:10,150 --> 00:38:12,606 is happening when we know it is. 363 00:38:12,630 --> 00:38:14,646 Come on, repeat after me. 364 00:38:14,670 --> 00:38:17,286 We're fucked! We're fucked! 365 00:38:17,310 --> 00:38:19,246 We have to change, and we know it. 366 00:38:19,270 --> 00:38:21,846 And that change has to start with money, 367 00:38:21,870 --> 00:38:23,406 because money equals power. 368 00:38:23,430 --> 00:38:26,886 And when has power ever wanted change? 369 00:38:26,910 --> 00:38:31,166 Change is like kryptonite for people with power. They go all... 370 00:38:31,190 --> 00:38:33,926 'Urgh' 371 00:38:33,950 --> 00:38:35,686 who is this? 372 00:38:35,710 --> 00:38:37,446 She's nobody. 373 00:38:37,470 --> 00:38:39,566 'A hundred years ago, women said... 374 00:38:39,590 --> 00:38:40,886 Give us the vote. 375 00:38:40,910 --> 00:38:45,406 Power went, "no, that would be the end of the world.'" 376 00:38:45,430 --> 00:38:48,166 feed the poor. No, you can't do that. 377 00:38:48,190 --> 00:38:50,606 The poor will always be with us! 378 00:38:50,630 --> 00:38:54,310 Power won't give up. It will never surrender. 379 00:38:55,750 --> 00:38:57,366 It has to be forced. 380 00:38:57,390 --> 00:38:59,886 And here is the man 381 00:38:59,910 --> 00:39:03,046 to do it. Ladies, gentlemen, 382 00:39:03,070 --> 00:39:07,846 and all of you in between, I give you, ulle... 383 00:39:07,870 --> 00:39:09,606 Dag Charles! 384 00:39:09,630 --> 00:39:11,150 Woo! 385 00:39:43,430 --> 00:39:46,606 Yeah! Yeah! 386 00:39:46,630 --> 00:39:49,406 That is like the main stage at glastonbury. 387 00:39:49,430 --> 00:39:52,046 Stop it. 388 00:39:52,070 --> 00:39:56,126 'They said we'd never make it, but we're here!' 389 00:39:56,150 --> 00:39:57,886 Tallinn! 390 00:39:57,910 --> 00:40:01,006 The time is now! 391 00:40:01,030 --> 00:40:02,190 Wooo! 392 00:40:05,670 --> 00:40:09,390 Friends, thank you for joining me here tonight. 393 00:40:10,510 --> 00:40:12,550 I know you've all come a long way. 394 00:40:14,070 --> 00:40:18,646 I'm gonna ask you now... To come even further. 395 00:40:18,670 --> 00:40:21,670 I want you. 396 00:40:23,270 --> 00:40:26,270 'To come on a journey with me.' 397 00:40:27,310 --> 00:40:28,366 I'll come! 398 00:40:28,390 --> 00:40:30,046 I won't lie to you, 399 00:40:30,070 --> 00:40:32,686 the journey will not be an easy one to make. 400 00:40:32,710 --> 00:40:36,086 For some, it will involve giving up stuff, 401 00:40:36,110 --> 00:40:38,150 like rima said. 402 00:40:40,310 --> 00:40:43,070 But it has to be done. 403 00:40:44,150 --> 00:40:46,670 It has to be done! 404 00:40:48,790 --> 00:40:51,846 The rich... 'Have become so rich' 405 00:40:51,870 --> 00:40:53,246 he's nauseating. 406 00:40:53,270 --> 00:40:56,406 '..The powerful have become so powerful, 407 00:40:56,430 --> 00:40:59,806 the corrupt have become so corrupt. 408 00:40:59,830 --> 00:41:03,470 'The rich, corrupt, and powerful' 409 00:41:05,070 --> 00:41:08,630 have taken away what belongs to the many, 410 00:41:10,470 --> 00:41:15,550 and hidden it where only a few can find it. 411 00:41:19,710 --> 00:41:22,966 And river is gonna lead you 412 00:41:22,990 --> 00:41:26,046 to where it is so you can come 413 00:41:26,070 --> 00:41:31,150 and take back what's... yours! 414 00:41:33,030 --> 00:41:34,430 Fuck you, you tyrant! 415 00:41:45,030 --> 00:41:47,030 Come on. 416 00:41:52,230 --> 00:41:54,526 There were two shooters. He's in here somewhere. 417 00:41:54,550 --> 00:41:57,150 Lock all the exits. Let's go. 418 00:42:11,670 --> 00:42:13,390 What the fuck was that?! 419 00:42:15,230 --> 00:42:16,926 What the fuck just happened?! 420 00:42:16,950 --> 00:42:18,710 Is the motherfucker dead? 421 00:42:19,870 --> 00:42:21,926 Ok, give me the remote. No! 422 00:42:21,950 --> 00:42:24,470 Gimme the remote. Give me the fucking remote! 423 00:42:37,310 --> 00:42:39,310 Close the fucking doors! 424 00:42:40,750 --> 00:42:42,230 Here! Close the doors! 425 00:42:43,390 --> 00:42:45,070 No, we won't close the doors. 426 00:43:21,310 --> 00:43:22,750 Peter? 427 00:43:25,190 --> 00:43:27,510 Hey! Peter? Is that you? 428 00:43:30,070 --> 00:43:32,070 Peter? 429 00:43:33,710 --> 00:43:35,710 Hey! 430 00:43:37,910 --> 00:43:39,990 Peter! 431 00:43:46,950 --> 00:43:48,510 Hi. Hey. 432 00:43:49,870 --> 00:43:51,310 I thought you left? 433 00:45:41,350 --> 00:45:44,790 Subtitles by sky access services www.Skyaccessibility.Sky 29964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.