Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,527 --> 00:00:26,384
INDICADO ENTRE OS 20 MELHORES
FILMES DA HISTÓRIA PELA SIGHT AND SOUND
2
00:00:26,617 --> 00:00:29,851
INDICADO ENTRE OS 10 MELHORES
FILMES DA DÉCADA 1970-1980
3
00:00:29,990 --> 00:00:32,496
PELO LOS ANGELES FILM CRITICS (EUA)
4
00:00:32,546 --> 00:00:36,033
INDICADO ENTRE OS MELHORES
FILMES POLÍTICOS DO MUNDO (1967-1987)
5
00:00:36,104 --> 00:00:37,897
PELA REVISTA CINEASTE (EUA)
6
00:00:38,148 --> 00:00:39,906
PREMIAÇÕES EM FESTIVAIS
7
00:00:53,292 --> 00:01:00,658
A BATALHA DO CHILE
A LUTA DE UM POVO SEM ARMAS
8
00:02:35,917 --> 00:02:40,042
Santiago do Chile,
29 de junho de 1973.
9
00:02:40,833 --> 00:02:44,312
Sem poder destituir via Parlamento
o presidente Allende,
10
00:02:44,396 --> 00:02:48,167
a estratégia do governo dos EUA
e a oposição chilena
11
00:02:48,195 --> 00:02:51,397
passa a ser a do golpe de Estado.
12
00:03:02,542 --> 00:03:06,697
Após o fracasso nas eleições
parlamentares de março de 1973,
13
00:03:07,055 --> 00:03:10,416
a oposição passa a aplicar
um plano de insurreição.
14
00:03:12,629 --> 00:03:15,948
Em 29 de junho, às 9 da manhã,
15
00:03:15,989 --> 00:03:19,914
um único regimento
ataca La Moneda com seis tanques.
16
00:03:34,542 --> 00:03:38,836
Pouco depois, um câmera argentino
filma a própria morte.
17
00:03:41,460 --> 00:03:44,918
Também filma,
dois meses antes do golpe final,
18
00:03:45,063 --> 00:03:48,418
a verdadeira cara de um setor
do Exército chileno.
19
00:04:04,460 --> 00:04:07,696
Durante uma hora,
os tanques trocam tiros
20
00:04:07,731 --> 00:04:11,627
com os guardas que
estão no interior de La Moneda.
21
00:04:12,224 --> 00:04:15,503
Nestes primeiros momentos,
morrem 22 pessoas.
22
00:04:15,857 --> 00:04:19,690
O Parlamento, o Poder Judiciário,
e os partidos de oposição,
23
00:04:19,794 --> 00:04:21,308
ficam em silêncio.
24
00:04:33,781 --> 00:04:37,254
No entanto, as tropas golpistas
não recebem o apoio
25
00:04:37,280 --> 00:04:39,171
do restante das Forças Armadas.
26
00:04:45,178 --> 00:04:49,372
Talvez sem ainda ver condições
para o êxito do levante,
27
00:04:49,679 --> 00:04:52,704
os demais oficiais
não aderem à ação.
28
00:04:53,219 --> 00:04:58,068
As tropas leais iniciam
o contra-ataque ao cerco.
29
00:04:58,247 --> 00:04:59,782
Cuidado! Saia daqui!
30
00:05:04,490 --> 00:05:06,180
Não atire, imbecil!
31
00:05:10,142 --> 00:05:12,999
Às 10:30, mais soldados
leais são mobilizados
32
00:05:13,025 --> 00:05:15,108
em direção ao centro de Santiago.
33
00:05:15,185 --> 00:05:18,157
Pela rodovia Pan-americana Norte,
em direção à capital,
34
00:05:18,184 --> 00:05:20,728
dez veículos transportam tropas
35
00:05:20,755 --> 00:05:23,673
do regimento de infantaria
da cidade de São Félix.
36
00:05:24,719 --> 00:05:27,872
A população civil
deve manter a calma.
37
00:05:52,342 --> 00:05:56,668
Após um breve confronto,
os tanques rebeldes iniciam a retirada.
38
00:05:57,064 --> 00:06:00,252
O comandante do Exército,
general Carlos Prats,
39
00:06:00,404 --> 00:06:02,585
dirige pessoalmente as operações.
40
00:06:06,488 --> 00:06:09,566
Às 11 da manhã,
quando ainda há combates,
41
00:06:09,593 --> 00:06:13,273
o presidente da República
entra no palácio de governo.
42
00:06:13,767 --> 00:06:16,648
Na mesma hora,
mais chegam mais soldados leais,
43
00:06:16,675 --> 00:06:20,018
liderados pelo ministro da Defesa,
José Tohá.
44
00:06:20,230 --> 00:06:23,427
Juventudes comunistas do Chile!
45
00:06:23,720 --> 00:06:25,927
Viva o presidente dos trabalhadores!
46
00:06:26,778 --> 00:06:30,462
Lutar, criar, poder popular!
47
00:06:49,372 --> 00:06:51,158
Apesar da situação melhorar,
48
00:06:51,185 --> 00:06:54,317
ainda há forças golpistas que
não se renderam.
49
00:06:54,748 --> 00:06:57,741
Na retirada,
os tanques seguem abrindo fogo.
50
00:06:58,478 --> 00:07:02,353
José Tohá, ministro da Defesa,
tenta acalmar os ânimos
51
00:07:02,380 --> 00:07:04,816
diante do risco
de um novo confronto.
52
00:07:04,897 --> 00:07:08,476
Ao seu lado, está o general Pickering.
53
00:07:08,684 --> 00:07:12,246
Ministro, se não controlarmos
as pessoas, haverá um massacre!
54
00:07:12,520 --> 00:07:14,381
Ajude-me, por favor!
55
00:07:14,491 --> 00:07:16,418
Vão para casa!
56
00:07:16,615 --> 00:07:20,253
Vão embora, por favor,
senão pode morrer gente aqui.
57
00:07:25,131 --> 00:07:28,069
Os generais Pickering,
Sepúlveda e Prats
58
00:07:28,179 --> 00:07:31,395
lideram os oficiais
que sufocam o levante.
59
00:07:32,039 --> 00:07:36,213
Enquanto isso,
outros altos-oficiais apenas observam.
60
00:07:36,851 --> 00:07:41,088
É o caso de Augusto Pinochet,
futuro chefe do governo militar,
61
00:07:41,343 --> 00:07:43,771
que, desta vez,
está com as forças leais.
62
00:07:45,417 --> 00:07:50,324
Às 11:30, o general Prats
garante ao ministro da Defesa
63
00:07:50,462 --> 00:07:54,660
a rendição dos rebeldes e aponta
a localização de suas tropas.
64
00:07:55,056 --> 00:07:58,509
Ao Sul de La Moneda está
a Escola de Suboficiais
65
00:07:58,726 --> 00:08:01,641
Ao Norte, está o regimento Buin.
66
00:08:02,682 --> 00:08:08,247
Mas o general Prats considera
essencial o estado de sítio
67
00:08:08,281 --> 00:08:10,035
para controlar a situação.
68
00:08:10,163 --> 00:08:12,265
É preciso decretar
estado de sítio imediatamente.
69
00:08:12,640 --> 00:08:15,485
Não se pode controlar
a situação de outra maneira.
70
00:08:21,676 --> 00:08:25,553
Allende, Allende, o povo te defende!
71
00:08:37,972 --> 00:08:42,166
Ao meio-dia,
já confirmada a derrota do levante,
72
00:08:42,339 --> 00:08:44,199
o Partido Democrata-Cristão
73
00:08:44,227 --> 00:08:46,989
declara seu apoio ao
regime constitucional.
74
00:08:47,780 --> 00:08:52,795
O outro setor da oposição,
o Partido Nacional, não dá declarações.
75
00:08:52,894 --> 00:08:56,246
A direção do grupo fascista
"Pátria e Liberdade"
76
00:08:56,378 --> 00:08:58,605
refugia-se na embaixada do Equador,
77
00:08:58,833 --> 00:09:01,915
confessando assim
ser um dos autores da quartelada.
78
00:09:03,533 --> 00:09:06,003
Pulso firme!
79
00:09:39,463 --> 00:09:42,932
Às 18 horas, a bandeira
presidencial é baixada
80
00:09:42,958 --> 00:09:45,040
pela guarda
que defendeu o palácio.
81
00:09:45,708 --> 00:09:49,476
Por duas horas, a companhia,
sob o comando do tenente Pérez,
82
00:09:49,600 --> 00:09:52,612
negou-se a entregar
a sede do governo.
83
00:09:53,001 --> 00:09:56,491
Junto com o general Prats,
são os heróis do dia.
84
00:10:18,800 --> 00:10:21,840
A facilidade com que
a tentativa de golpe foi esmagada
85
00:10:21,874 --> 00:10:23,509
suscita muitas questões.
86
00:10:23,811 --> 00:10:26,504
A sublevação indica
que parte da oficialidade
87
00:10:26,531 --> 00:10:27,933
simpatiza com o golpe.
88
00:10:27,960 --> 00:10:31,132
E que só o temor de ter
de enfrentar outros soldados
89
00:10:31,246 --> 00:10:33,328
impediu que aderissem
ao levante.
90
00:10:33,991 --> 00:10:37,890
Allende se apoia nos
oficiais constitucionalistas
91
00:10:37,917 --> 00:10:40,507
e descarta as políticas
que podem debilitar
92
00:10:40,533 --> 00:10:42,615
o caráter legal de seu governo.
93
00:10:43,206 --> 00:10:46,259
Faremos as mudanças revolucionárias
94
00:10:46,523 --> 00:10:50,208
em pluralismo, democracia e
liberdade.
95
00:10:50,297 --> 00:10:52,366
Mas isso não significa
96
00:10:52,785 --> 00:10:57,143
tolerância com antidemocratas,
97
00:10:57,344 --> 00:11:00,496
nem tolerância com os subversivos,
98
00:11:00,576 --> 00:11:04,463
nem tolerância jamais
com os fascistas, camaradas!
99
00:11:11,862 --> 00:11:17,795
Fechar, fechar, o Congresso Nacional!
100
00:11:22,594 --> 00:11:24,654
Mas vocês têm de entender
101
00:11:25,406 --> 00:11:29,028
qual é a real posição deste governo.
102
00:11:29,818 --> 00:11:32,712
Não vou, porque seria absurdo,
103
00:11:33,030 --> 00:11:38,414
fechar o Congresso. Não o farei.
104
00:11:42,918 --> 00:11:44,493
Essa é minha posição.
105
00:11:46,419 --> 00:11:51,620
Mas, caso necessário,
106
00:11:52,279 --> 00:11:56,143
enviarei um projeto de lei
107
00:11:56,670 --> 00:12:01,589
para convocar um plebiscito
para que o povo decida.
108
00:12:03,334 --> 00:12:10,166
Reaça de merda, a rua é da esquerda!
109
00:12:15,802 --> 00:12:20,167
No outro dia, Allende pede ao Congresso
a aplicação do estado de sítio.
110
00:12:20,975 --> 00:12:24,555
Desde a manhã de 29 de junho,
os trabalhadores de esquerda
111
00:12:24,581 --> 00:12:27,051
assumem o controle de fábricas,
empresas,
112
00:12:27,156 --> 00:12:30,466
minas e centros agrícolas
em todo o Chile.
113
00:12:30,492 --> 00:12:34,621
Criar, criar, poder popular.
114
00:12:41,001 --> 00:12:42,422
Companheiros,
115
00:12:42,578 --> 00:12:45,384
a conclusão dos 500 operários
da fábrica de embalagem
116
00:12:45,684 --> 00:12:46,891
é a seguinte:
117
00:12:47,022 --> 00:12:51,354
Fortalecer os cordões industriais,
os conselhos comunales,
118
00:12:51,380 --> 00:12:54,488
as juntas de vizinhos,
as JAPs,
119
00:12:54,551 --> 00:12:57,250
fortalecer os organismos vivos
da comunidade!
120
00:12:57,277 --> 00:13:00,773
É preciso aproveitar a conjuntura
121
00:13:00,800 --> 00:13:04,523
para passar à ofensiva
a fim de ganhar novos setores
122
00:13:04,550 --> 00:13:07,301
e nacionalizar mais indústrias.
123
00:13:07,334 --> 00:13:10,490
Nós, trabalhadores, estamos em
nosso posto de combate,
124
00:13:10,635 --> 00:13:12,434
que é nossa fonte de trabalho,
125
00:13:12,600 --> 00:13:16,846
construindo os elementos
para nos defender
126
00:13:16,888 --> 00:13:20,545
de um ataque do fascismo ou
qualquer outra tentativa
127
00:13:20,572 --> 00:13:23,355
das Forças Armadas
de derrubar o governo.
128
00:13:23,688 --> 00:13:28,500
Temos que assegurar bem
o nosso posto de combate,
129
00:13:28,527 --> 00:13:30,295
que é, sobretudo, na fábrica.
130
00:13:33,216 --> 00:13:36,705
Fortalecem-se todas as formas de
poder popular,
131
00:13:36,864 --> 00:13:39,379
em especial,
os cordões industriais.
132
00:13:40,030 --> 00:13:43,167
Cada cordão é um grupo
de fábricas e empresas
133
00:13:43,194 --> 00:13:46,595
que coordena as tarefas
dos trabalhadores de uma região.
134
00:13:47,725 --> 00:13:52,243
Nas principais cidades,
foram criados 31 cordões industriais,
135
00:13:52,420 --> 00:13:55,205
oito deles em Santiago.
136
00:13:55,300 --> 00:13:57,950
- Quem você representa?
- Cordão Macul.
137
00:13:58,231 --> 00:14:00,094
- E você?
- Cordão Macul.
138
00:14:00,190 --> 00:14:02,298
- E você?
- Cordão Cerrillos-Maipú.
139
00:14:02,629 --> 00:14:04,556
- E você?
- Cordão Cerrillos.
140
00:14:05,243 --> 00:14:08,871
- Cordão Vicuña-Mackenna.
- Cordão Vicuña-Mackenna.
141
00:14:09,524 --> 00:14:10,781
Cordão O'Higgins.
142
00:14:11,593 --> 00:14:14,885
- Esquerda-Cristã.
- Sindical do Partido Radical.
143
00:14:15,111 --> 00:14:17,060
ESTA EMPRESA É DIRIGIDA
PELOS TRABALHADORES
144
00:14:17,151 --> 00:14:21,474
Apoiado pelos cordões, o governo
coloca sob controle do Estado
145
00:14:21,501 --> 00:14:23,784
algumas fábricas estratégicas.
146
00:14:23,810 --> 00:14:26,352
Utilizando para isso
mecanismos legais.
147
00:14:26,757 --> 00:14:28,297
Companheiros,
148
00:14:29,371 --> 00:14:30,627
como todos sabemos,
149
00:14:31,338 --> 00:14:32,663
grupos fascistas
150
00:14:33,330 --> 00:14:35,130
tentaram derrubar o governo
151
00:14:35,221 --> 00:14:38,031
e parece que eles ainda têm influências.
152
00:14:38,627 --> 00:14:41,757
Assim, persiste o perigo latente
153
00:14:41,784 --> 00:14:46,025
contra um processo iniciado e
controlado pelos trabalhadores.
154
00:14:47,480 --> 00:14:49,506
Hoje resolve-se o seguinte:
155
00:14:50,042 --> 00:14:54,719
considerando que a fábrica
de embalagens de alumínio Alusa
156
00:14:54,921 --> 00:14:57,365
suspendeu a entrega de
seus produtos,
157
00:14:57,511 --> 00:15:01,022
o que constitui um
entrave à distribuição,
158
00:15:01,514 --> 00:15:05,240
e vistos o Decreto Supremo 338
159
00:15:05,353 --> 00:15:09,766
e a Lei 16.464, resolve-se:
160
00:15:10,804 --> 00:15:11,893
Primeiro,
161
00:15:12,045 --> 00:15:15,781
requisitar o uso do
estabelecimento industrial,
162
00:15:16,219 --> 00:15:18,738
o maquinário e o que for necessário
163
00:15:18,910 --> 00:15:23,268
para a produção e distribuição
da fábrica de embalagens Alusa...
164
00:15:28,139 --> 00:15:30,860
Em 2 de julho,
a lei de estado de sítio,
165
00:15:30,887 --> 00:15:34,322
proposta por Allende,
é votada no Parlamento.
166
00:15:34,783 --> 00:15:39,125
Essa lei confere poderes
extraordinários ao presidente,
167
00:15:39,311 --> 00:15:44,779
que poderia nomear, transferir
e destituir chefes militares.
168
00:15:45,806 --> 00:15:48,678
Abro a palavra!
169
00:15:50,080 --> 00:15:51,395
Debate encerrado.
170
00:15:56,119 --> 00:15:58,139
Nos três governos anteriores,
171
00:15:58,165 --> 00:16:02,072
a decretação de estado de sítio
foi autorizada duas vezes.
172
00:16:05,384 --> 00:16:08,874
Os deputados que rejeitam
a proposta levantem a mão.
173
00:16:16,012 --> 00:16:18,148
O estado de sítio,
principal instrumento
174
00:16:18,181 --> 00:16:20,619
para enfrentar
uma situação de emergência,
175
00:16:20,766 --> 00:16:22,266
não foi autorizado.
176
00:16:23,769 --> 00:16:25,309
Resultado da votação:
177
00:16:27,828 --> 00:16:30,948
A favor, 52 votos.
178
00:16:31,521 --> 00:16:33,925
Contra, 81.
179
00:16:34,079 --> 00:16:37,032
A proposta do Executivo está rejeitada.
180
00:16:38,509 --> 00:16:42,202
O executivo não convence
o Parlamento.
181
00:16:42,540 --> 00:16:47,891
A oposição avalia injustificado
conceder poderes especiais a Allende.
182
00:16:56,350 --> 00:17:00,895
Em 2 de julho, mesmo dia
da rejeição do estado de sítio,
183
00:17:00,934 --> 00:17:04,195
as Forças Armadas efetuam
uma "busca" em Valparaíso.
184
00:17:05,047 --> 00:17:08,939
Um ano antes, foi aprovada
a Lei de Controle de Armas,
185
00:17:09,110 --> 00:17:12,201
que autoriza os militares
a fazerem ações
186
00:17:12,236 --> 00:17:14,932
em busca de armamentos,
sem mandado judicial
187
00:17:14,958 --> 00:17:16,614
ou autorização do governo.
188
00:17:17,763 --> 00:17:21,242
Apesar do aumento do terrorismo
de grupos de extrema-direita,
189
00:17:21,269 --> 00:17:25,558
essa lei, até então,
nunca fora utilizada pelos militares.
190
00:17:31,019 --> 00:17:34,328
Em toda busca,
as fábricas são cercadas,
191
00:17:34,381 --> 00:17:38,667
os trabalhadores são detidos
e depois interrogados.
192
00:17:39,037 --> 00:17:41,150
Assim, sem violar a legalidade,
193
00:17:41,290 --> 00:17:46,163
oficiais começam a atuar contra
funcionários e operários das fábricas.
194
00:17:47,363 --> 00:17:50,789
Nessa primeira ação de busca,
não foram encontradas armas.
195
00:17:58,892 --> 00:18:02,272
O Chile está sofrendo a agressão do
imperialismo norte-americano
196
00:18:02,298 --> 00:18:04,015
LUIS CORVALÁN
SECRETÁRIO-GERAL DO PC.
197
00:18:04,042 --> 00:18:05,766
de um setor da oligarquia,
198
00:18:07,017 --> 00:18:10,804
que, em outubro de 1970,
se uniu à ITT e à CIA
199
00:18:10,831 --> 00:18:12,597
para derrubar este governo.
200
00:18:13,076 --> 00:18:15,821
Pretendem repetir...
201
00:18:17,529 --> 00:18:19,920
uma tentativa dessa natureza.
202
00:18:20,952 --> 00:18:22,947
A luta neste momento...
203
00:18:23,849 --> 00:18:26,531
é de caráter patriótico e nacional.
204
00:18:27,180 --> 00:18:30,516
O Chile tem pleno direito
de governar-se
205
00:18:31,270 --> 00:18:34,418
de acordo com a vontade
de seu povo.
206
00:18:35,463 --> 00:18:37,441
Ao mesmo tempo,
207
00:18:37,788 --> 00:18:41,964
está em curso um processo de
transformações revolucionárias
208
00:18:42,145 --> 00:18:46,747
a fim de abrir caminho para
uma sociedade socialista.
209
00:18:47,264 --> 00:18:49,324
Diante da ameaça
de golpe de Estado,
210
00:18:49,462 --> 00:18:54,161
o Partido Comunista e parte da esquerda
concordam com Allende.
211
00:18:54,950 --> 00:18:57,211
Querem evitar um confronto armado,
212
00:18:57,237 --> 00:19:00,171
em condições que eles
avaliam como desfavoráveis.
213
00:19:00,646 --> 00:19:01,689
Para isso,
214
00:19:01,715 --> 00:19:04,939
defendem apoiar-se
nos oficiais militares
215
00:19:05,104 --> 00:19:07,488
que respeitam o regime democrático.
216
00:19:08,073 --> 00:19:11,360
No plano político,
Allende e esse setor
217
00:19:11,386 --> 00:19:14,876
desejam conseguir um acordo mínimo
com a democracia-cristã.
218
00:19:15,737 --> 00:19:18,980
O objetivo é reforçar
a estabilidade do governo
219
00:19:19,019 --> 00:19:21,778
e criar uma ampla frente
contra a guerra civil.
220
00:19:22,977 --> 00:19:25,070
Estão fazendo uma campanha...
221
00:19:25,097 --> 00:19:26,640
ALEJANDRO ROJAS
DEP. COMUNISTA
222
00:19:26,667 --> 00:19:28,836
...continuam com
a campanha orientada
223
00:19:28,862 --> 00:19:31,707
a dizer que se trata,
no caso do governo popular,
224
00:19:31,733 --> 00:19:33,221
de um governo ilegítimo.
225
00:19:33,519 --> 00:19:36,182
Quero perguntar ao
Sr. Víctor García Garzena
226
00:19:36,983 --> 00:19:40,814
qual a opinião do Partido Nacional sobre
a tentativa golpista de 29 de jun.?
227
00:19:41,025 --> 00:19:45,605
Do "tancazo", que levou
a morte de mais de 20 inocentes.
228
00:19:46,034 --> 00:19:48,052
Quero saber a sua opinião,
229
00:19:48,078 --> 00:19:51,185
porque o jornal "A Tribuna",
no dia seguinte,
230
00:19:51,345 --> 00:19:54,541
disse que havia sido um "show".
231
00:19:54,812 --> 00:19:59,190
E a rádio Agricultura, enquanto
ocorria a tentativa facciosa,
232
00:19:59,753 --> 00:20:01,394
dizia no ar frases como:
233
00:20:01,539 --> 00:20:05,139
"Por fim, chegou o dia tão esperado",
234
00:20:05,166 --> 00:20:08,517
"Por fim, as Forças Armadas
decidiram enfrentar
235
00:20:08,550 --> 00:20:10,633
este governo totalitário, marxista..."
236
00:20:10,710 --> 00:20:13,257
e outros chavões que o partido dele
costuma dizer.
237
00:20:13,283 --> 00:20:15,062
Este é um delito político.
238
00:20:15,387 --> 00:20:17,701
É um atentado contra nosso povo.
239
00:20:17,867 --> 00:20:22,502
O mais grave atentado contra
a democracia e o regime constitucional
240
00:20:22,622 --> 00:20:24,928
que eles dizem defender
da boca para fora.
241
00:20:25,008 --> 00:20:28,383
O Sr. Víctor García já
foi preso uma vez,
242
00:20:28,440 --> 00:20:30,995
pelo governo
da democracia-cristã, em 1967,
243
00:20:31,022 --> 00:20:33,975
por atos sediciosos em
nome do Partido Nacional.
244
00:20:35,744 --> 00:20:39,226
Boa noite, telespectadores.
245
00:20:40,195 --> 00:20:42,818
Como puderam ver e ouvir,
246
00:20:42,845 --> 00:20:44,853
VICTOR GARCÍA GARZENA
DEP. PARTIDO NACIONAL
247
00:20:44,956 --> 00:20:47,526
...o jovem estudante...
248
00:20:48,791 --> 00:20:52,966
me colocou como sedicioso.
249
00:20:54,203 --> 00:20:57,328
Olhem-no bem. Mas olhem para ele
e olhem para mim.
250
00:20:57,772 --> 00:21:00,557
Olhem a vida dele,
e olhem minha vida.
251
00:21:01,242 --> 00:21:04,260
Não sei como as câmeras
não caíram de vergonha!
252
00:21:04,823 --> 00:21:05,990
É pura verdade!
253
00:21:06,110 --> 00:21:08,749
Ele dedicou a vida à revolução.
254
00:21:08,998 --> 00:21:12,755
Não fez outra coisa que revolução.
255
00:21:12,888 --> 00:21:16,528
Diante de um homem
que exerceu sua profissão por 35 anos,
256
00:21:17,060 --> 00:21:19,852
que foi 25 anos
professor universitário,
257
00:21:20,337 --> 00:21:22,830
que ganhou o sustento
com seu esforço.
258
00:21:23,517 --> 00:21:27,285
O jovem estudante me aponta e diz:
"Olhem o sedicioso!"
259
00:21:28,031 --> 00:21:30,213
É simplesmente ridículo!
260
00:21:30,711 --> 00:21:32,302
Vou falar sobre outras coisas.
261
00:21:32,572 --> 00:21:37,171
O regime não funciona
sem virtudes republicanas.
262
00:21:37,292 --> 00:21:38,716
É o que penso,
263
00:21:39,016 --> 00:21:41,946
todo mundo sabe disso,
e assim é minha prática.
264
00:21:42,071 --> 00:21:46,351
Não condeno os desesperados,
os que, hoje em dia,
265
00:21:46,377 --> 00:21:49,901
como o caminhoneiro sofrido
que leva uma pedrada.
266
00:21:49,927 --> 00:21:53,310
Não condeno quem
protesta e se rebela.
267
00:21:53,989 --> 00:21:57,920
Não sou e nunca fui
apoiador de nenhum levante.
268
00:21:57,946 --> 00:22:00,826
Não sou partidário de golpes
nem de aventuras.
269
00:22:00,852 --> 00:22:03,263
Mas hoje compreendo e entendo
270
00:22:03,301 --> 00:22:07,170
como um país inteiro
não pode viver em paz quando
271
00:22:07,350 --> 00:22:12,901
suas necessidades mais vitais,
como diz a dona de casa,
272
00:22:12,928 --> 00:22:14,109
não são atendidas.
273
00:22:14,605 --> 00:22:16,548
Ele mostrou exatamente quem é.
274
00:22:17,515 --> 00:22:18,688
Mostrou
275
00:22:18,853 --> 00:22:20,903
o rosto sedicioso,
276
00:22:21,183 --> 00:22:24,435
o rosto golpista do Partido Nacional.
277
00:22:24,461 --> 00:22:27,676
Sr. Ansieta, esse é o principal risco
278
00:22:27,702 --> 00:22:29,287
ao regime constitucional
279
00:22:29,313 --> 00:22:31,411
e à democracia
que o senhor diz defender.
280
00:22:31,801 --> 00:22:35,496
O senhor García Garzena disse,
e os senhores ouviram,
281
00:22:35,802 --> 00:22:37,934
ele acaba de dizer que não condena
282
00:22:38,497 --> 00:22:41,644
a tentativa golpista de 29 de junho,
283
00:22:42,123 --> 00:22:45,575
realizado por uma unidade traidora,
sem dúvida,
284
00:22:45,602 --> 00:22:47,992
contrariando a tradição
das nossas Forças Armadas.
285
00:22:48,218 --> 00:22:51,518
Ele não condena o assassinato
de mais de 22 pessoas.
286
00:22:51,919 --> 00:22:53,705
Não condena, pelo contrário.
287
00:22:53,930 --> 00:22:58,529
Mas não teve franqueza suficiente
para dizer que aplaude o golpismo.
288
00:22:58,713 --> 00:23:00,443
Já sua rádio aplaudiu.
289
00:23:00,786 --> 00:23:03,315
A rádio Sociedade Nacional
de Agricultura.
290
00:23:03,625 --> 00:23:06,742
Ou como seu jornal, "A Tribuna",
291
00:23:07,076 --> 00:23:10,116
que, no dia seguinte,
disse que era autogolpe,
292
00:23:10,142 --> 00:23:12,880
um show montado pelo governo da UP.
293
00:23:13,032 --> 00:23:15,137
Repita-o aqui,
senhor Victor García!
294
00:23:15,164 --> 00:23:19,061
Eu não disse que apoiei o levante,
não admito que faça distorções.
295
00:23:19,372 --> 00:23:23,720
- Então seja claro.
- Acabo de pronunciar-me claramente!
296
00:23:23,993 --> 00:23:27,577
Quero explicar-lhes,
caros telespectadores,
297
00:23:28,301 --> 00:23:30,197
que nosso sistema
298
00:23:30,271 --> 00:23:33,870
não é um sistema de ódio de classes
nem de luta de nada.
299
00:23:33,922 --> 00:23:38,041
É de "integração nacional".
É isso que queremos.
300
00:23:38,145 --> 00:23:42,284
Queremos que todos se sintam
membros de uma mesma pátria.
301
00:23:42,373 --> 00:23:43,860
Como o Uruguai?
302
00:23:43,887 --> 00:23:47,248
- Que sejamos fraternais.
- Com golpe como na Bolívia?
303
00:23:47,275 --> 00:23:49,548
- Outros países, não tem a ver.
- Como no Brasil?
304
00:23:49,575 --> 00:23:51,041
Você é boliviano?
305
00:23:51,124 --> 00:23:54,521
Não se desespere, Sr. García,
não fique histérico!
306
00:23:54,548 --> 00:23:56,005
Permita-me continuar.
307
00:23:56,442 --> 00:23:57,994
Estes são os problemas.
308
00:23:58,116 --> 00:24:02,918
De onde vêm os atentados
contra a democracia e a liberdade?
309
00:24:03,190 --> 00:24:05,634
Que obstaculizam e
impedem o diálogo,
310
00:24:05,662 --> 00:24:08,656
e nos levam direto para
a guerra civil.
311
00:24:08,733 --> 00:24:11,468
É o caminho que necessita
o Sr. García Garzena,
312
00:24:11,553 --> 00:24:15,303
a pacífica pomba da paz que
vimos diante das câmeras,
313
00:24:15,329 --> 00:24:18,941
que quer instaurar no Chile
uma ditadura fascista
314
00:24:18,989 --> 00:24:22,482
igual à de José Maria Bordaberry
no Uruguai,
315
00:24:22,530 --> 00:24:26,991
ou a do Brasil e da Bolívia,
repito, mesmo se ele não diz.
316
00:24:37,600 --> 00:24:39,038
Em 5 de julho,
317
00:24:39,209 --> 00:24:43,043
Allende forma um novo ministério
para tentar superar a crise
318
00:24:43,409 --> 00:24:47,020
e criar condições para um diálogo
com a democracia-cristã.
319
00:24:48,057 --> 00:24:52,412
Com esse objetivo, busca incorporar
uma personalidade desse partido.
320
00:24:54,201 --> 00:24:58,572
Sei perfeitamente bem
que os processos revolucionários
321
00:24:58,991 --> 00:25:01,169
sacodem e convulsionam os povos.
322
00:25:01,379 --> 00:25:04,923
Mas sei também que aqui quisemos
323
00:25:04,949 --> 00:25:09,218
e procuramos fazer algo que
outros povos não conseguiram.
324
00:25:09,771 --> 00:25:12,612
Uma revolução por caminhos diferentes,
325
00:25:12,677 --> 00:25:17,160
em acordo a nossa história,
tradição e realidade.
326
00:25:17,908 --> 00:25:22,630
Que sejamos capazes de escrever
mais uma página
327
00:25:23,271 --> 00:25:28,238
para mostrar que o Chile tem sua
própria vontade criadora,
328
00:25:28,341 --> 00:25:32,317
e a nobre decisão de sempre
engrandecer a pátria.
329
00:25:33,506 --> 00:25:36,917
Agora, vamos ao juramento.
330
00:25:42,243 --> 00:25:45,597
Finalmente,
esclareço que chamei o reitor
331
00:25:45,623 --> 00:25:48,319
da Universidade Católica,
Fernando Castillo,
332
00:25:49,937 --> 00:25:52,921
e lhe pedi que
fizesse parte do gabinete.
333
00:25:53,015 --> 00:25:56,193
Infelizmente,
ele tinha outros compromissos,
334
00:25:56,234 --> 00:25:57,701
que eu respeitei.
335
00:25:58,489 --> 00:26:03,094
Respeitei suas razões e,
apesar de sua boa disposição,
336
00:26:03,869 --> 00:26:06,705
não pude contar com sua colaboração.
337
00:26:07,121 --> 00:26:10,238
Sei, com certeza,
que o país contará
338
00:26:10,499 --> 00:26:12,800
sempre com sua colaboração.
339
00:26:13,501 --> 00:26:16,092
Eu quis informá-los disso
340
00:26:16,342 --> 00:26:20,929
e reiterar que estou certo
de que superaremos
341
00:26:20,956 --> 00:26:23,073
as horas difíceis com
o esforço de todos.
342
00:26:23,117 --> 00:26:24,244
Muito obrigado!
343
00:26:32,207 --> 00:26:35,597
Por que aconteceu essa ruptura
que ninguém desejava?
344
00:26:35,788 --> 00:26:37,872
FERNANDO CASTILLO
REITOR UNIV. CATÓLICA
345
00:26:37,898 --> 00:26:41,336
...Porque, quando a UP
defende programas...
346
00:26:42,826 --> 00:26:44,371
projetos para o Chile...
347
00:26:45,148 --> 00:26:50,190
que poderiam de fato permitir a
mobilização de interesses coletivos...
348
00:26:50,493 --> 00:26:55,884
A UP primeiro se pergunta:
quem ficará contra?
349
00:26:55,953 --> 00:26:58,297
Ela procura com lupa
em todo os lugares.
350
00:26:58,602 --> 00:27:02,575
Busca todo os inimigos possíveis
e os apresenta como uma minoria.
351
00:27:02,679 --> 00:27:05,826
Acho que os grandes projetos
352
00:27:06,353 --> 00:27:09,979
de transformação de
nossa sociedade,
353
00:27:10,701 --> 00:27:14,826
necessitam ser muito bem explicados,
354
00:27:15,020 --> 00:27:19,451
buscando todos aqueles
que possam convergir como uma força
355
00:27:19,706 --> 00:27:23,805
realmente progressista
em relação aos objetivos chilenos.
356
00:27:24,047 --> 00:27:27,164
Esta é a obrigação mais
fundamental de um governo.
357
00:27:30,150 --> 00:27:33,171
Mas, sob a influência de
sua ala mais conservadora,
358
00:27:33,197 --> 00:27:37,906
o Partido Democrata-cristão
não quer dialogar com o governo.
359
00:27:39,818 --> 00:27:43,139
Mesmo assim, tanto Allende
como parte da esquerda
360
00:27:43,165 --> 00:27:45,040
e da própria democracia-cristã
361
00:27:45,123 --> 00:27:48,124
continuarão os esforços
para estabelecer um diálogo
362
00:27:48,195 --> 00:27:50,341
que modifique a correlação de forças
363
00:27:50,394 --> 00:27:52,847
diante de um possível
golpe de Estado.
364
00:27:54,882 --> 00:27:58,141
Companheiros,
devemos lançar um apelo
365
00:27:58,249 --> 00:28:00,991
à sensatez e ao patriotismo
366
00:28:01,081 --> 00:28:03,392
dos setores da democracia-cristã
367
00:28:03,463 --> 00:28:05,581
que pensam com a própria cabeça
368
00:28:05,686 --> 00:28:08,076
e que não seguem
as ordens do Pentágono,
369
00:28:08,173 --> 00:28:11,243
da CIA, dos capitalistas chilenos,
370
00:28:11,346 --> 00:28:13,653
para que se oponham
com todas as forças
371
00:28:13,680 --> 00:28:17,231
nas bases populares,
nos sindicatos, em todo lugar,
372
00:28:17,320 --> 00:28:19,891
à ofensiva fascista e reacionária.
373
00:28:19,982 --> 00:28:23,045
Porque,
se o fascismo conseguir vencer,
374
00:28:23,107 --> 00:28:25,961
não vão perguntar ao
operário do cobre
375
00:28:25,997 --> 00:28:28,360
se é comunista, do MAPU,
376
00:28:28,413 --> 00:28:32,186
socialista ou democrata-cristão
para reprimi-lo.
377
00:28:44,053 --> 00:28:46,775
Em 8 de julho,
a infantaria da Marinha
378
00:28:46,887 --> 00:28:49,479
realiza uma operação de busca
em Valparaíso.
379
00:28:50,003 --> 00:28:51,094
No mesmo dia,
380
00:28:51,154 --> 00:28:55,385
a Força Aérea ocupa um cemitério
de Santiago, com três helicópteros.
381
00:28:56,407 --> 00:29:00,110
Duzentos soldados reviram
os túmulos à procura de armas.
382
00:29:00,820 --> 00:29:03,446
Nenhuma arma foi encontrada.
383
00:29:13,741 --> 00:29:16,352
É coisa de outro mundo!
384
00:29:16,381 --> 00:29:20,486
Eles vêm aqui todo dia
desenterrar os mortos.
385
00:29:20,658 --> 00:29:26,308
Onde já se viu? Morto não
tem bala, como podem matar?
386
00:29:26,409 --> 00:29:28,687
Não faz sentido
revirar os coitados!
387
00:29:28,807 --> 00:29:32,219
Os mortos só vão
poder jogar um osso neles.
388
00:29:33,109 --> 00:29:36,248
Qualquer dia vão mandar aviões aqui.
389
00:29:36,324 --> 00:29:40,022
Vão nos matar, e como somo indefesos,
vai ficar por isso mesmo.
390
00:29:40,249 --> 00:29:43,007
- É preciso armar o povo então?
- Sim, é claro!
391
00:29:43,034 --> 00:29:45,848
É isso que tem de fazer o governo.
E bem rápido.
392
00:29:46,528 --> 00:29:50,621
Porque se isso não for feito...
é impossível...
393
00:29:50,726 --> 00:29:52,480
Nós somos a força do governo.
394
00:29:52,647 --> 00:29:57,592
Allende é presidente
porque nós o elegemos.
395
00:29:57,707 --> 00:30:00,445
Os ricos nunca vão ficar
do nosso lado.
396
00:30:00,739 --> 00:30:03,942
Tudo o que temos
devemos a este governo.
397
00:30:04,048 --> 00:30:06,193
Não tínhamos nada.
398
00:30:07,101 --> 00:30:09,637
Como não ser grata a este governo?
399
00:30:09,728 --> 00:30:13,055
Tem pessoas que ainda
não entenderam isso.
400
00:30:13,445 --> 00:30:16,215
Estão com a mente confusa e...
401
00:30:18,959 --> 00:30:22,499
e não compreendem
o que está sendo feito.
402
00:30:22,526 --> 00:30:25,238
Todos os dias conseguimos algo.
403
00:30:25,265 --> 00:30:27,926
Veja o esforço que
estão fazendo pelos pobres.
404
00:30:29,108 --> 00:30:31,502
O que fazer para defender o governo?
405
00:30:31,617 --> 00:30:35,234
- Nos unirmos!
- E se eles vierem armados?
406
00:30:35,512 --> 00:30:38,443
Precisamos também
de meios para nos defender.
407
00:30:39,047 --> 00:30:41,545
É a opinião de todos nós aqui.
408
00:30:41,569 --> 00:30:44,236
Nesta ocupação ninguém tem arma.
409
00:30:44,889 --> 00:30:47,612
Aos socos e pauladas,
não se pode fazer nada.
410
00:30:47,890 --> 00:30:51,404
Se vierem com arma de fogo,
não dá para fazer nada.
411
00:30:52,300 --> 00:30:55,905
Existem organizações de defesa
criadas por trabalhadores.
412
00:30:56,280 --> 00:31:00,615
Existem brigadas que
poderão se mobilizar,
413
00:31:01,170 --> 00:31:04,824
mas não há grupamentos populares
para defender as fábricas,
414
00:31:05,213 --> 00:31:09,367
nem grupamentos populares para
mobilizar trabalhadores
415
00:31:09,443 --> 00:31:12,618
com sua disposição de combate
e de enfrentamentos de rua
416
00:31:12,714 --> 00:31:15,516
contra alguns setores militares
417
00:31:15,577 --> 00:31:18,605
ou de setores fascistas do meio militar.
418
00:31:19,202 --> 00:31:23,581
Criar, criar, milícia popular!
419
00:31:30,987 --> 00:31:36,963
Em 12 de julho, o Partido Socialista
fala sobre a ameaça de golpe.
420
00:31:37,399 --> 00:31:41,117
Os soldados, marinheiros,
aviadores e policiais
421
00:31:41,388 --> 00:31:44,991
não podem prestar-se jamais,
422
00:31:45,213 --> 00:31:47,607
sob nenhuma circunstância,
423
00:31:47,861 --> 00:31:49,876
a assassinar trabalhadores.
424
00:31:50,327 --> 00:31:54,627
Caso algum oficial tentar um golpe,
425
00:31:54,962 --> 00:31:58,609
os oficiais, suboficiais e soldados
426
00:31:59,125 --> 00:32:02,143
não têm obrigação
427
00:32:02,231 --> 00:32:04,614
de prestar-lhes obediência.
428
00:32:05,124 --> 00:32:06,673
Mais claro ainda:
429
00:32:06,946 --> 00:32:12,891
não devem acatar ordens
que signifiquem atirar contra o povo,
430
00:32:13,658 --> 00:32:18,091
ou participar de aventuras golpistas
contra o governo dos trabalhadores,
431
00:32:18,398 --> 00:32:22,108
e devem opor-se ativamente
a essas ordens.
432
00:32:22,990 --> 00:32:26,322
A burguesia deve entender
com clareza
433
00:32:26,773 --> 00:32:30,260
que não pode agir impunemente.
434
00:32:30,716 --> 00:32:33,175
A cada ação subversiva,
435
00:32:33,465 --> 00:32:36,737
a cada atentado contra
o Chile e seu governo,
436
00:32:36,942 --> 00:32:41,547
os trabalhadores responderão
invariavelmente,
437
00:32:41,692 --> 00:32:43,908
utilizando todos os métodos
438
00:32:44,059 --> 00:32:46,939
e recursos necessários.
439
00:32:48,209 --> 00:32:50,390
Nosso partido acha
440
00:32:51,077 --> 00:32:55,474
que as ocupações de empresas,
441
00:32:56,299 --> 00:33:00,397
fábricas, terras
é uma resposta legítima
442
00:33:00,799 --> 00:33:03,494
da classe operária e
dos trabalhadores
443
00:33:04,021 --> 00:33:08,675
à atitude sediciosa
e golpista da direita.
444
00:33:09,035 --> 00:33:10,314
Já dissemos,
445
00:33:10,582 --> 00:33:14,298
a reação deve pensar
em cada passo que dá.
446
00:33:15,547 --> 00:33:17,339
Quero saber a posição do partido
447
00:33:17,367 --> 00:33:22,410
sobre as buscas que
os militares fazem nas fábricas,
448
00:33:22,875 --> 00:33:24,313
procurando armas.
449
00:33:25,467 --> 00:33:29,857
Considero essa atitude
ofensiva à classe trabalhadora.
450
00:33:30,432 --> 00:33:34,215
Os trabalhadores só se armariam
451
00:33:34,311 --> 00:33:37,238
para defender o seu governo,
o governo dos trabalhadores.
452
00:33:37,861 --> 00:33:42,335
O senhor, como advogado e jurista,
453
00:33:42,470 --> 00:33:46,478
poderia nos explicar quando é legal...
454
00:33:47,267 --> 00:33:49,132
e quando é ilegal?
455
00:33:49,158 --> 00:33:53,318
Este é o problema:
cairíamos na ilegalidade,
456
00:33:53,511 --> 00:33:55,976
tentando defender
o governo dos trabalhadores,
457
00:33:56,187 --> 00:34:01,517
se tivéssemos a precaução
de comprar armas.
458
00:34:02,599 --> 00:34:04,881
O povo, para defender seu governo,
459
00:34:04,954 --> 00:34:08,004
deve recorrer a todos os
meios de que dispuser.
460
00:34:16,922 --> 00:34:20,855
A questão das armas está ligada
a da ocupação de empresas.
461
00:34:21,734 --> 00:34:25,228
Para um setor da UP,
liderado pelos comunistas,
462
00:34:25,393 --> 00:34:28,901
a expropriação indiscriminada
de fábricas é um erro,
463
00:34:29,124 --> 00:34:31,805
pois debilitaria
a imagem legalista do governo.
464
00:34:33,084 --> 00:34:36,564
Já o setor liderado
pelo Partido Socialista,
465
00:34:36,814 --> 00:34:40,703
a ocupação de fábricas
é uma forma útil de mobilização
466
00:34:40,730 --> 00:34:43,391
que ajudar a preparar
a luta que se aproxima.
467
00:34:45,441 --> 00:34:49,796
Os socialistas afirmam que
o choque armado com a direita
468
00:34:49,902 --> 00:34:52,021
é completamente inevitável.
469
00:34:52,233 --> 00:34:54,693
e que a única forma
de encarar um golpe
470
00:34:54,720 --> 00:34:57,505
é com a organização das massas
e com o poder popular,
471
00:34:57,748 --> 00:35:00,339
especialmente os cordões industriais.
472
00:35:08,884 --> 00:35:13,637
Companheiros, é hora de criar
uma muralha contra os reacionários,
473
00:35:14,010 --> 00:35:17,871
avançando na criação
de cordões industriais
474
00:35:17,898 --> 00:35:19,170
no país inteiro.
475
00:35:19,955 --> 00:35:21,726
Isso significa, companheiros,
476
00:35:21,885 --> 00:35:24,304
que nossas lideranças sindicais
477
00:35:24,747 --> 00:35:28,303
tomem esta tarefa
como uma tarefa prioritária.
478
00:35:28,436 --> 00:35:31,159
Que se conectem a
companheiros de outras fábricas,
479
00:35:31,186 --> 00:35:34,632
que coloquem para
as outras lideranças sindicais
480
00:35:34,659 --> 00:35:38,252
a necessidade de se unir
aos companheiros do bairro próximo,
481
00:35:38,279 --> 00:35:40,105
e das regiões mais distantes.
482
00:35:40,326 --> 00:35:44,752
Assim, companheiros,
vamos construindo essa força popular
483
00:35:44,977 --> 00:35:46,885
que é a base para avançar,
484
00:35:47,133 --> 00:35:51,020
que é a muralha para deter
as intenções da reação.
485
00:35:55,917 --> 00:35:59,009
Em 19 de julho, na cidade de Osorno,
486
00:35:59,041 --> 00:36:02,659
o regimento Arauco ocupa
a Central de Trabalhadores.
487
00:36:03,436 --> 00:36:08,144
No outro dia, a Marinha faz
uma busca em Concepción.
488
00:36:08,502 --> 00:36:11,343
Nenhuma arma foi encontrada
em nenhum dos casos.
489
00:36:12,884 --> 00:36:16,967
Em 12 de julho, o Movimento de
Esquerda Revolucionária, MIR,
490
00:36:17,203 --> 00:36:20,453
que não integra a UP,
declara sua posição.
491
00:36:22,312 --> 00:36:26,431
Em todas as partes do país,
ouve-se um só grito
492
00:36:26,458 --> 00:36:30,082
que ecoa nas fábricas,
no campo, bairros pobres e escolas...
493
00:36:30,443 --> 00:36:32,469
nos quarteis do povo.
494
00:36:32,633 --> 00:36:38,185
O chamado para "criar, criar, fortalecer
e multiplicar o poder popular",
495
00:36:38,484 --> 00:36:40,948
o poder dos comandos comunales,
496
00:36:41,133 --> 00:36:43,851
o poder dos operários e camponeses.
497
00:36:44,650 --> 00:36:47,358
Os revolucionários e trabalhadores
498
00:36:47,477 --> 00:36:52,049
devem de imediato ampliar
as ocupações de fábricas e fazendas,
499
00:36:52,268 --> 00:36:54,838
multiplicar as ações de defesa,
500
00:36:55,157 --> 00:36:59,671
promover o governo popular,
como forma de governo local,
501
00:36:59,869 --> 00:37:02,471
autônomo do poder do Estado.
502
00:37:02,977 --> 00:37:07,455
Os suboficiais e policiais
devem desobedecer
503
00:37:07,593 --> 00:37:10,339
às ordens de oficiais golpistas.
504
00:37:10,560 --> 00:37:11,971
E neste caso...
505
00:37:14,370 --> 00:37:16,076
E neste caso,
506
00:37:16,426 --> 00:37:19,482
todas as formas de luta
se tornarão legítimas!
507
00:37:19,755 --> 00:37:24,577
Então não haverá dúvida
de que os trabalhadores,
508
00:37:24,667 --> 00:37:28,625
com soldados, marinheiros, policiais,
509
00:37:28,824 --> 00:37:32,260
suboficiais e oficiais anti-golpistas,
510
00:37:32,433 --> 00:37:36,248
terão o direito de construir
seu próprio exército,
511
00:37:36,455 --> 00:37:38,334
o exército do povo!
512
00:38:06,601 --> 00:38:10,864
Em 19 de julho, os trabalhadores
do cordão industrial Vicuña-Mackenna
513
00:38:10,891 --> 00:38:13,343
bloqueiam a principal via da região.
514
00:38:14,907 --> 00:38:17,230
Qual o motivo deste bloqueio?
515
00:38:17,494 --> 00:38:21,879
Em apoio aos companheiros
expulsos da fábrica ICMETAL.
516
00:38:22,794 --> 00:38:27,140
- Alguma autoridade do governo virá?
- Esperamos que uma autoridade
517
00:38:27,240 --> 00:38:29,501
solucione o problema dos
companheiros.
518
00:38:29,662 --> 00:38:34,485
Um dia antes, os operários
do cordão Cerrillos fizeram o mesmo.
519
00:38:35,193 --> 00:38:38,177
Protestam contra
a tentativa do governo
520
00:38:38,203 --> 00:38:41,432
de devolver fábricas ocupadas
para facilitar
521
00:38:41,493 --> 00:38:44,105
um possível acordo com
a democracia-cristã.
522
00:38:45,022 --> 00:38:48,252
As contradições da esquerda
sobre a estratégia a seguir
523
00:38:48,278 --> 00:38:51,557
para deter o golpe
se tornam públicas.
524
00:38:55,496 --> 00:39:00,318
Às 11:30, o chefe de polícia
manda liberar o caminho.
525
00:39:33,473 --> 00:39:37,124
A polícia só consegue
avançar até a primeira barricada.
526
00:39:37,417 --> 00:39:41,159
Adiante, há quatro mil operários
ao longo de sete quilômetros.
527
00:40:18,530 --> 00:40:21,622
Às 11:45,
chega o intendente de Santiago,
528
00:40:21,648 --> 00:40:26,506
Julio Stuardo, funcionário da UP,
e autoridade máxima da província.
529
00:40:38,449 --> 00:40:41,600
Sua missão: acabar com o confronto.
530
00:40:47,803 --> 00:40:51,560
Não faça nada aqui,
e recuem duas quadras.
531
00:40:54,872 --> 00:40:59,704
Recuem as forças policiais,
se possível até a avenida Matta.
532
00:40:59,730 --> 00:41:02,051
E comunique ao chefe
que eu dei as ordens.
533
00:41:05,785 --> 00:41:07,759
A polícia se retira.
534
00:41:08,072 --> 00:41:11,904
Mas o problema das fábricas ocupadas
continuará a ser discutido
535
00:41:11,943 --> 00:41:14,133
com a Central Única
de Trabalhadores.
536
00:41:16,927 --> 00:41:21,752
A CUT criou uma comissão
537
00:41:22,639 --> 00:41:24,312
para ver os casos
538
00:41:24,339 --> 00:41:27,728
das fábricas que estão
nas mãos dos trabalhadores.
539
00:41:29,645 --> 00:41:35,026
E essa comissão está estudando
essa questão,
540
00:41:35,443 --> 00:41:40,983
com organismos como o CORFO
e o Ministério da Economia.
541
00:41:42,282 --> 00:41:45,301
Temos de entender bem,
companheiros,
542
00:41:45,614 --> 00:41:47,587
que há muitas fábricas,
543
00:41:49,197 --> 00:41:51,106
não todas as que
estão ocupadas,
544
00:41:51,132 --> 00:41:54,925
porque há uma quantidade enorme
de fábricas ocupadas em Santiago
545
00:41:54,970 --> 00:41:57,797
e nem todas poderão ser
nacionalizadas,
546
00:41:58,298 --> 00:42:00,054
por diferentes razões.
547
00:42:00,473 --> 00:42:03,362
Quando a CUT lançou o chamado
548
00:42:04,410 --> 00:42:08,277
para ocupar as fábricas
em caso de tentativa golpista,
549
00:42:08,659 --> 00:42:12,485
era para ser feito
em épocas críticas,
550
00:42:12,727 --> 00:42:14,928
e parar a ação do fascismo.
551
00:42:15,206 --> 00:42:19,595
Mas isso não significa
que indiscriminadamente
552
00:42:19,754 --> 00:42:23,136
todo tipo de indústria
vai ser nacionalizado.
553
00:42:23,483 --> 00:42:26,024
Porque aqui também
há alguns problemas
554
00:42:26,198 --> 00:42:30,815
com fábricas que estão
completamente sem dinheiro.
555
00:42:31,086 --> 00:42:34,072
E, se o Estado assumi-las,
556
00:42:34,217 --> 00:42:36,807
na prática, será um verdadeiro fardo,
557
00:42:37,286 --> 00:42:40,237
e isso não pode acontecer.
558
00:42:40,979 --> 00:42:42,292
Portanto...
559
00:42:42,819 --> 00:42:46,320
isso está sendo discutido
com os companheiros
560
00:42:46,346 --> 00:42:48,577
dessas respectivas indústrias.
561
00:42:49,430 --> 00:42:51,062
O que queremos
562
00:42:51,089 --> 00:42:54,019
é uma decisão imediata da CUT,
563
00:42:54,052 --> 00:42:56,221
boa ou ruim, mas que decidam,
564
00:42:56,373 --> 00:43:00,393
para que isto não
divida por dentro os trabalhadores.
565
00:43:01,789 --> 00:43:05,233
O problema é que há outras
questões de fundo.
566
00:43:05,796 --> 00:43:08,733
As empresas de capital suíço,
por exemplo.
567
00:43:09,365 --> 00:43:10,572
O que fazer?
568
00:43:11,426 --> 00:43:13,507
Aqui há um problema...
569
00:43:15,578 --> 00:43:18,780
um problema de
relações internacionais.
570
00:43:19,660 --> 00:43:24,355
E o que isso tem a ver com
os problemas dos trabalhadores?
571
00:43:24,580 --> 00:43:26,000
Muita coisa.
572
00:43:26,514 --> 00:43:28,820
Porque o governo suíço
573
00:43:29,125 --> 00:43:33,361
é um dos principais sócios do
Clube de Paris,
574
00:43:33,715 --> 00:43:38,762
que discute e renegocia
a dívida externa do Chile.
575
00:43:39,025 --> 00:43:42,905
Vocês sabem que,
após este governo assumir
576
00:43:43,032 --> 00:43:45,199
e estatizar o cobre, por exemplo,
577
00:43:45,698 --> 00:43:48,170
houve um boicote dos ianques,
578
00:43:48,301 --> 00:43:52,705
e o país não tem as divisas
e créditos que tinha antes.
579
00:43:52,892 --> 00:43:56,829
E isso é renegociado no
Clube de Paris,
580
00:43:57,564 --> 00:44:02,294
e é onde o Chile tem de atuar
581
00:44:02,523 --> 00:44:04,494
com muita cautela.
582
00:44:06,425 --> 00:44:09,633
Aqui a questão não é internacional!
583
00:44:09,937 --> 00:44:13,298
E sim de nacionalizar todas
as indústrias que nos interessem.
584
00:44:13,527 --> 00:44:16,180
Não venha com conciliações,
companheiro!
585
00:44:17,604 --> 00:44:21,901
O que você está explicando
sobre o contexto internacional,
586
00:44:22,143 --> 00:44:25,622
é claro que os trabalhadores
em geral não vão entender.
587
00:44:25,921 --> 00:44:28,414
Se não apresentar uma razão mais...
588
00:44:28,636 --> 00:44:32,628
próxima deles, e com palavras
que todos entendam,
589
00:44:32,865 --> 00:44:38,489
eles podem passar por cima
das lideranças da CUT.
590
00:44:41,030 --> 00:44:43,473
A questão das desocupações
também tem...
591
00:44:43,550 --> 00:44:47,209
problemas que são mais próximos,
mais chilenos.
592
00:44:47,675 --> 00:44:51,246
Porque vocês bem sabem,
companheiros, que hoje
593
00:44:51,273 --> 00:44:54,987
nós, a classe operária,
por meio deste governo
594
00:44:55,014 --> 00:44:58,326
ganhamos uma parte do poder,
mas não todo o poder.
595
00:44:59,061 --> 00:45:03,687
A reação busca que as forças da ordem,
sejam os policiais ou os militares,
596
00:45:03,714 --> 00:45:08,264
enfrentem os trabalhadores
por causa das ocupações de fábricas,
597
00:45:08,291 --> 00:45:11,171
por não obedecer a direção da CUT
598
00:45:11,198 --> 00:45:13,668
e querem fazer justiça
por conta própria.
599
00:45:14,282 --> 00:45:17,927
E acabam enfrentando
a polícia ou os milicos.
600
00:45:18,469 --> 00:45:22,482
E com isso acusam o governo
601
00:45:22,843 --> 00:45:26,682
de que no Chile não
há ordem ou autoridade.
602
00:45:26,877 --> 00:45:28,954
E estamos a um passo
603
00:45:29,055 --> 00:45:33,550
de acusarem constitucionalmente
o presidente. É isso que eles querem.
604
00:45:35,201 --> 00:45:39,055
Companheiro, nos também
sabemos disso claramente.
605
00:45:39,604 --> 00:45:43,054
Pediram para que nós, operários,
nos organizássemos,
606
00:45:43,353 --> 00:45:47,574
que formássemos cordões industriais
e nos organizássemos em todo lugar.
607
00:45:47,693 --> 00:45:51,282
Nós nos organizamos nas periferias,
608
00:45:51,768 --> 00:45:54,948
nas frentes operárias, nos sindicatos.
609
00:45:55,233 --> 00:45:58,038
Também nos organizamos
nos cordões industriais.
610
00:45:58,129 --> 00:46:00,843
E vocês continuam
com a mesma ladainha:
611
00:46:00,870 --> 00:46:04,128
de que não é momento,
pois há um Poder Legislativo
612
00:46:04,155 --> 00:46:05,551
e um Poder Judiciário.
613
00:46:05,578 --> 00:46:10,044
Pediram que nos organizássemos
em todos os níveis.
614
00:46:10,252 --> 00:46:14,382
Estamos nos organizando
e seguiremos fazendo.
615
00:46:14,515 --> 00:46:17,931
O companheiro presidente
segue nos pedindo calma,
616
00:46:17,986 --> 00:46:21,444
que sigamos nos organizando,
mas para quê?
617
00:46:21,715 --> 00:46:26,228
Por qual temor se evita que
os trabalhadores façam uma greve geral?
618
00:46:26,255 --> 00:46:28,478
E que o povo pobre
faça suas lutas.
619
00:46:28,504 --> 00:46:32,117
Para pedir ao presidente,
e a todo poder executivo,
620
00:46:32,144 --> 00:46:35,809
que nos diga, de uma vez por todas,
qual é o plano de luta?
621
00:46:35,983 --> 00:46:38,636
Qual é o plano para
enfrentar a direita?
622
00:46:38,717 --> 00:46:41,372
Que façamos isso para exigir...
623
00:46:41,871 --> 00:46:45,092
E, se for necessário,
como até a direita diz,
624
00:46:45,410 --> 00:46:48,076
que façamos um plebiscito.
625
00:46:48,103 --> 00:46:52,182
Vamos começar o plebiscito
na periferia e ir ao centro,
626
00:46:52,210 --> 00:46:56,021
e ganharemos daqui até
Rancagua, e por muito!
627
00:46:56,300 --> 00:46:59,237
Pois temos organização
nas ocupações,
628
00:46:59,264 --> 00:47:02,098
nos cordões industriais,
nos sindicatos.
629
00:47:02,124 --> 00:47:04,861
E a CUT continua nos pedindo
630
00:47:04,965 --> 00:47:08,131
para ter calma,
não fazer isto ou aquilo,
631
00:47:08,158 --> 00:47:11,353
porque isso pertence
à rainha Elisabeth ou à Suíça.
632
00:47:11,422 --> 00:47:14,901
E assim a CUT segue
inventando coisa.
633
00:47:14,956 --> 00:47:18,782
A verdade é que o povo
e os operários estão cansados
634
00:47:18,809 --> 00:47:20,316
porque isso é enrolação.
635
00:47:20,343 --> 00:47:22,343
Lutamos contra a burocracia.
636
00:47:22,369 --> 00:47:26,406
Mas dentro de nossas próprias
organizações e sindicatos
637
00:47:26,433 --> 00:47:28,955
dentro de nosso próprio poder,
como é a CUT,
638
00:47:28,982 --> 00:47:31,051
segue ainda com burocracia.
639
00:47:31,078 --> 00:47:33,655
Até quando?
Quero perguntar ao companheiro,
640
00:47:33,682 --> 00:47:36,973
você não tem confiança
no poder popular?
641
00:47:37,140 --> 00:47:40,126
Será que a CUT não confia
nos operários que foram
642
00:47:40,215 --> 00:47:43,701
à manifestação de apoio
ao companheiro Allende?
643
00:47:43,741 --> 00:47:45,824
Fomos lá gritar e dar total apoio.
644
00:47:45,979 --> 00:47:49,986
O presidente não confia
nas organizações que formamos?
645
00:47:50,013 --> 00:47:55,353
Não confiam os deputados
que estão aí e não querem fazer nada?
646
00:47:55,380 --> 00:47:57,623
Não confiam os senadores?
647
00:47:57,656 --> 00:48:01,358
Que, em vez de lutar
por aquilo que nós os elegemos,
648
00:48:01,384 --> 00:48:02,831
para que lutassem por nós,
649
00:48:02,857 --> 00:48:07,254
o único que fazem é se levantar
e ir embora quando a direita grita.
650
00:48:07,483 --> 00:48:10,302
Já chega! Nossa organização
foi por algum motivo,
651
00:48:10,329 --> 00:48:13,023
e por algo estamos
reunidos aqui esta noite.
652
00:48:13,057 --> 00:48:17,452
Para pedir que o governo exproprie
o máximo de fábricas.
653
00:48:17,668 --> 00:48:21,279
As indústrias sem dinheiro,
deixemos para a direita!
654
00:48:21,313 --> 00:48:25,270
Deixem com os reaças!
Se forem peso morto para o governo,
655
00:48:25,334 --> 00:48:28,701
eles que fiquem com elas.
E nós seguiremos lutando.
656
00:48:29,194 --> 00:48:33,152
Vá lá ver como o mercado clandestino
está abarrotado de coisas,
657
00:48:33,179 --> 00:48:36,347
e o companheiro nos pede calma,
até quando?
658
00:48:36,429 --> 00:48:38,657
A situação já está desandando.
659
00:48:57,245 --> 00:49:01,946
Não sabem qual a composição
de classes das Forças Armadas?
660
00:49:03,286 --> 00:49:08,993
Não sabem que a maioria dos oficiais
está a favor do golpe?
661
00:49:09,339 --> 00:49:10,951
Porque aqui, companheiros,
662
00:49:11,353 --> 00:49:16,596
o poder não é conquistado
apenas com uma boa organização.
663
00:49:17,790 --> 00:49:20,310
Já temos uma boa organização.
664
00:49:20,539 --> 00:49:23,186
Mas também precisamos
ter algum peso
665
00:49:23,345 --> 00:49:27,560
que contrabalance o real poder
da reação neste momento.
666
00:49:28,094 --> 00:49:31,232
É por isso que na CUT
estamos falando
667
00:49:31,399 --> 00:49:34,169
dos comitês de proteção.
668
00:49:34,531 --> 00:49:36,829
E o que são esses comitês?
669
00:49:37,148 --> 00:49:40,189
Comitês de proteção das fábricas,
da produção.
670
00:49:40,328 --> 00:49:43,674
E também comitês de
proteção para a guerra.
671
00:49:44,141 --> 00:49:46,300
Não podemos falar muito disso,
672
00:49:46,522 --> 00:49:50,702
nem dar detalhes, pois seria um erro.
673
00:49:50,979 --> 00:49:53,653
Mas temos de preparar
os trabalhadores
674
00:49:53,778 --> 00:49:56,076
para combater em todos os terrenos.
675
00:49:56,535 --> 00:49:59,923
E a CUT está lutando por isso.
676
00:50:00,610 --> 00:50:03,331
Sabemos que ainda não é suficiente,
companheiros.
677
00:50:04,130 --> 00:50:05,859
Mas o problema surge
678
00:50:05,952 --> 00:50:08,122
quando pretendem existir...
679
00:50:09,134 --> 00:50:13,413
organizações que querem
uma direção paralela
680
00:50:13,565 --> 00:50:15,544
ao organismo dos trabalhadores.
681
00:50:15,570 --> 00:50:17,653
É aí que a coisa anda mal.
682
00:50:18,024 --> 00:50:23,683
Por isso, eu reconheço que
aqui há muitos companheiros
683
00:50:23,731 --> 00:50:27,265
que colocam questões
com boas intenções,
684
00:50:27,432 --> 00:50:31,819
mas são coisas que exigem
um debate mais aprofundado.
685
00:50:32,104 --> 00:50:34,187
Não se pode acusar gratuitamente,
686
00:50:34,318 --> 00:50:37,374
nem rotular esta
ou aquela organização
687
00:50:37,401 --> 00:50:40,471
este ou aquele dirigente
com este ou aquele defeito.
688
00:50:40,623 --> 00:50:44,575
Porque somos nós que fazemos
as organizações.
689
00:50:44,769 --> 00:50:47,811
E todos temos algum grau
de responsabilidade.
690
00:50:48,080 --> 00:50:50,469
E é nas suas próprias organizações
691
00:50:50,497 --> 00:50:53,247
que vocês devem tratar
desses problemas.
692
00:50:53,427 --> 00:50:55,719
Estamos de acordo que aqui
693
00:50:55,809 --> 00:50:58,996
temos de buscar as respostas adequadas
694
00:50:59,100 --> 00:51:01,988
aos problemas que
enfrentamos hoje em dia.
695
00:51:02,170 --> 00:51:04,406
Mas não nos esqueçamos,
696
00:51:04,516 --> 00:51:08,801
que temos um governo,
presidido pelo companheiro Allende,
697
00:51:09,015 --> 00:51:12,786
e temos de obedecer a essa direção.
698
00:51:13,188 --> 00:51:16,326
Há um organismo que é
a classe trabalhadora,
699
00:51:16,431 --> 00:51:19,313
e há organismos que são
os partidos da classe,
700
00:51:19,340 --> 00:51:22,048
que também produzem
suas próprias orientações.
701
00:51:23,327 --> 00:51:26,236
Em 19 de julho,
a Escola de Infantaria
702
00:51:26,263 --> 00:51:28,832
faz buscas numa fábrica
em San Bernardo.
703
00:51:30,519 --> 00:51:33,359
Sem exceção, todos
os setores da esquerda
704
00:51:33,386 --> 00:51:37,414
reconhecem que é preciso preparar
a defesa armada do governo.
705
00:51:37,892 --> 00:51:39,969
Mas a falta de uma direção única,
706
00:51:39,996 --> 00:51:42,677
impede a criação
de um plano conjunto.
707
00:51:55,750 --> 00:51:58,924
Em 20 de julho,
diante do clima de violência,
708
00:51:59,153 --> 00:52:04,673
a Igreja Católica lança um apelo
ao entendimento pacífico.
709
00:52:15,255 --> 00:52:19,108
Essa campanha, liderada pelo
cardeal Raul Silva Enríquez,
710
00:52:19,254 --> 00:52:23,649
culmina com a celebração,
em todo país, de "missas pela paz".
711
00:52:26,437 --> 00:52:28,834
Pelos representantes do povo
712
00:52:29,477 --> 00:52:32,543
que exercem os poderes do Estado.
713
00:52:34,061 --> 00:52:35,755
Que sua competência,
714
00:52:35,899 --> 00:52:39,542
acentuada pela sabedoria
e a prudência que vêm de Deus,
715
00:52:40,701 --> 00:52:44,083
faça-os estar sempre
a serviço da pátria,
716
00:52:44,784 --> 00:52:47,799
para o autêntico
bem das comunidades.
717
00:52:48,538 --> 00:52:50,145
Rezemos ao Senhor.
718
00:52:50,330 --> 00:52:52,479
Senhor, escutai nossa prece.
719
00:52:53,755 --> 00:52:56,123
Pelos cidadãos de nossa pátria,
720
00:52:57,081 --> 00:53:00,845
para que, na diversidade
de opiniões e preferências,
721
00:53:01,622 --> 00:53:03,942
Deus ilumine as consciências,
722
00:53:04,621 --> 00:53:06,585
apazígue as paixões,
723
00:53:07,413 --> 00:53:09,854
domine o rancor sectário,
724
00:53:10,579 --> 00:53:14,128
para que prevaleça
o bem comum dos chilenos.
725
00:53:14,859 --> 00:53:16,246
Rezemos ao Senhor.
726
00:53:16,457 --> 00:53:19,202
Senhor, escutai a nossa prece.
727
00:53:37,436 --> 00:53:40,006
O apelo da Igreja à pacificação
728
00:53:40,229 --> 00:53:44,504
coloca alguns chefes
da democracia-cristã em posição difícil.
729
00:53:45,344 --> 00:53:49,406
Por 20 dias, se recusaram
a dialogar com Allende.
730
00:53:50,287 --> 00:53:52,356
Se não mudarem de atitude,
731
00:53:52,500 --> 00:53:56,057
entrarão em conflito
com a posição pública da Igreja.
732
00:54:07,958 --> 00:54:11,694
Dias depois, Patrício Alwin
e Osvaldo Olguín,
733
00:54:11,791 --> 00:54:14,318
os principais líderes da
democracia-cristã,
734
00:54:14,485 --> 00:54:18,526
vão ao palácio conversar
com o presidente.
735
00:54:47,518 --> 00:54:51,009
Consciente das divergências
mas seguro de sua estratégia,
736
00:54:51,214 --> 00:54:54,937
Allende está disposto
a um acordo mínimo
737
00:54:54,964 --> 00:54:57,416
que evite a ruptura constitucional.
738
00:55:02,128 --> 00:55:06,844
A possibilidade de acordo entre allende
e a cúpula democrata-cristã
739
00:55:07,016 --> 00:55:10,309
causa uma grande inquietação
na extrema-direita.
740
00:55:22,918 --> 00:55:26,348
Em 27 de julho,
à 1:30 da madrugada,
741
00:55:26,473 --> 00:55:31,090
o comandante Arturo Araya Peters,
auxiliar militar de Allende,
742
00:55:31,285 --> 00:55:33,514
é assassinado
por um grupo terrorista.
743
00:55:43,804 --> 00:55:49,046
A violência atinge um oficial
diretamente ligado a Allende
744
00:55:49,913 --> 00:55:55,052
justamente quando a democracia-cristã
aceita dialogar com Allende.
745
00:56:00,704 --> 00:56:05,461
O comandante Arturo Araya
tornara-se o principal elo
746
00:56:05,550 --> 00:56:09,868
entre o governo e os oficiais
constitucionalistas da Marinha.
747
00:56:28,474 --> 00:56:32,948
No mesmo, o corpo do oficial
é levado para o palácio de La Moneda.
748
00:56:33,214 --> 00:56:37,843
E depois transladado a Valparaíso,
para ser sepultado com honras militares.
749
00:57:09,414 --> 00:57:12,032
COMANDANTES
750
00:58:19,277 --> 00:58:22,486
Meses depois,
exilado em Buenos Aires,
751
00:58:22,558 --> 00:58:26,048
onde será assassinado,
o general Carlos Prats
752
00:58:26,075 --> 00:58:29,665
diz que uma das razões
do assassinato de Araya
753
00:58:30,119 --> 00:58:33,532
era impedir que Allende
tivesse informações do que ocorria
754
00:58:33,574 --> 00:58:35,776
nos círculos militares
de Valparaíso.
755
00:58:36,896 --> 00:58:41,920
É aqui que um setor da oficialidade
começa a planejar o golpe de Estado
756
00:58:42,005 --> 00:58:44,649
assessorados pelo governo dos EUA.
757
01:00:40,572 --> 01:00:44,497
Despedida dos restos mortais do
comandante Arturo Araya Peters
758
01:00:46,283 --> 01:00:49,857
Faz a saudação o
comandante da Marinha,
759
01:00:51,128 --> 01:00:53,002
almirante Raúl Montero Cornejo,
760
01:00:54,354 --> 01:00:56,640
e por seu colega de turma,
761
01:00:56,667 --> 01:00:59,855
capitão de mar e guerra
Guillermo Aldonei Hansen.
762
01:01:04,355 --> 01:01:07,028
Prestam-lhe honras
a Escola de Submarinistas
763
01:01:07,055 --> 01:01:09,222
e a banda da Escola de Armas.
764
01:01:11,236 --> 01:01:13,594
Foi uma trajetória brilhante
nas fileiras da Marinha
765
01:01:13,621 --> 01:01:16,713
do comandante e capitão de navio
Arturo Araya Peters.
766
01:01:16,942 --> 01:01:19,963
O presidente da República,
Salvador Allende.
767
01:01:20,435 --> 01:01:23,977
Os ministros de Estado,
os chefes das Forças Armadas...
768
01:01:35,798 --> 01:01:38,710
Intensificam-se as buscas de armas.
769
01:01:39,752 --> 01:01:42,690
Em 3 de agosto,
os militares cercam
770
01:01:42,717 --> 01:01:46,200
uma das principais fábricas
do cordão Cerrillos.
771
01:01:46,661 --> 01:01:50,695
Essas operações permitem
aos oficiais reconhecer o terreno
772
01:01:50,847 --> 01:01:53,333
e estudar a reação
dos trabalhadores.
773
01:01:55,547 --> 01:01:59,888
E também habituam a tropa
a enfrentar a população civil,
774
01:01:59,992 --> 01:02:02,783
e vigia-se o comportamento
dos soldados.
775
01:02:04,491 --> 01:02:07,283
No outro dia,
a 5ª Divisão do Exército
776
01:02:07,310 --> 01:02:09,830
ocupa a zona industrial
de Punta Arenas.
777
01:02:12,287 --> 01:02:16,987
Até então, os militares fizeram
27 buscas pelo país,
778
01:02:17,040 --> 01:02:18,776
sem encontrar armas.
779
01:02:19,553 --> 01:02:23,219
Pela primeira vez, nesse tipo de ação,
são utilizados tanques.
780
01:02:29,107 --> 01:02:30,413
Nesta semana,
781
01:02:30,439 --> 01:02:33,731
os caminhoneiros decretam greve
por tempo indeterminado.
782
01:02:34,463 --> 01:02:38,099
Com essa greve, a direita
deseja precipitar o caos econômico
783
01:02:38,172 --> 01:02:41,895
e sabotar o diálogo de Allende
com a democracia-cristã.
784
01:02:43,893 --> 01:02:47,815
Os empresários reúnem seus veículos
em pontos estratégicos,
785
01:02:47,947 --> 01:02:51,340
para dar a impressão de força
e manter a coesão.
786
01:02:55,828 --> 01:02:58,383
O New York Times,
mais tarde revelaria,
787
01:02:58,469 --> 01:03:04,692
que os grevistas receberam
5 milhões de dólares da CIA.
788
01:03:06,002 --> 01:03:11,675
Cada um dos empresários recebe
4 dólares por dia, ao câmbio paralelo.
789
01:03:18,217 --> 01:03:23,307
Nos jardins do Congresso,
como ocorrera na greve do cobre,
790
01:03:23,387 --> 01:03:27,928
mulheres de caminhoneiros
coletam dinheiro e alimentos.
791
01:03:33,601 --> 01:03:37,920
Em 31 de julho, o governo
ordena o fim da greve
792
01:03:37,946 --> 01:03:42,278
e manda tratores rebocarem
os veículos paralisados até Santiago.
793
01:03:43,501 --> 01:03:46,300
Mas os empresários resistem
com o uso de força,
794
01:03:46,452 --> 01:03:49,951
e acusam o governo de atentar
contra a propriedade privada.
795
01:03:51,591 --> 01:03:55,798
Estas imagens foram filmadas
pelo Canal 13, simpatizante da greve.
796
01:04:01,743 --> 01:04:07,046
Dias depois, uma parte do Parlamento
transforma o incidente num escândalo.
797
01:04:10,039 --> 01:04:14,886
O Senado pede ao Canal 13
que exiba as imagens da greve,
798
01:04:15,051 --> 01:04:17,948
para servir de avaliação
para os parlamentares.
799
01:04:31,216 --> 01:04:33,125
Com o aval de alguns senadores,
800
01:04:33,279 --> 01:04:36,654
o Canal 13 exibe as imagens
várias vezes,
801
01:04:36,680 --> 01:04:39,999
apresentando-as
como documento de caráter oficial.
802
01:04:42,512 --> 01:04:46,970
Isso evidencia
o poder da oposição na mídia.
803
01:04:47,226 --> 01:04:50,671
E o tipo de liberdade de expressão
tolerada pelo governo.
804
01:04:51,622 --> 01:04:55,268
A oposição controla
o Canal 13, líder em Santiago,
805
01:04:55,580 --> 01:05:01,232
assim como 75% das rádios
e 70% da imprensa.
806
01:05:02,718 --> 01:05:05,787
Neste caso,
a apreensão dos caminhões
807
01:05:05,840 --> 01:05:09,612
alimenta outra campanha
contra o governo.
808
01:05:14,813 --> 01:05:17,029
Enquanto isso ocorre no Parlamento,
809
01:05:17,153 --> 01:05:20,069
os contatos entre Allende
e a democracia-cristã
810
01:05:20,095 --> 01:05:21,508
entram em ponto morto.
811
01:05:23,201 --> 01:05:26,124
Os democratas-cristãos impõem
três condições:
812
01:05:26,797 --> 01:05:30,310
Allende deve se submeter
à autoridade do Congresso,
813
01:05:30,566 --> 01:05:34,843
renunciando a poderes presidenciais
que outros mandatários tiveram.
814
01:05:35,810 --> 01:05:38,878
Deve abandonar
a política de nacionalizações.
815
01:05:39,476 --> 01:05:42,968
E, por último, nomear
em cargos-chave do governo
816
01:05:43,142 --> 01:05:47,488
militares de confiança da
democracia-cristã.
817
01:05:52,028 --> 01:05:55,758
Em resposta,
Allende opõe-se a essa capitulação.
818
01:05:55,834 --> 01:05:58,792
E a democracia-cristã
suspende o diálogo.
819
01:06:06,501 --> 01:06:07,985
Interrompido o diálogo,
820
01:06:08,012 --> 01:06:11,505
quase toda a oposição adere
à escalada contra o governo.
821
01:06:12,150 --> 01:06:14,609
Em julho e agosto,
os grupos terroristas
822
01:06:14,636 --> 01:06:17,504
treinados pelos serviços
de inteligência dos EUA,
823
01:06:17,628 --> 01:06:21,608
realizam 250 atentados
com dinamite e bombas incendiárias.
824
01:06:23,760 --> 01:06:26,156
Diante do crescente
vazio de autoridade,
825
01:06:26,281 --> 01:06:29,294
Allende obtém o apoio do
comando das Forças Armadas
826
01:06:29,343 --> 01:06:33,689
e consegue que os militares
assumam responsabilidades.
827
01:06:35,071 --> 01:06:38,217
Um país não pode viver
828
01:06:38,772 --> 01:06:41,063
submetido à ameaça de desalmados.
829
01:06:42,646 --> 01:06:46,479
As ruas de Santiago
foram cobertas ontem
830
01:06:47,562 --> 01:06:49,187
de publicações como esta.
831
01:06:50,554 --> 01:06:52,631
Quem as financia?
832
01:06:53,353 --> 01:06:54,644
Onde são impressas?
833
01:06:55,685 --> 01:06:58,518
Quais são as empresas
que se prestam a isso
834
01:07:00,692 --> 01:07:01,976
parar atentar...
835
01:07:03,669 --> 01:07:05,025
contra a vida nacional,
836
01:07:05,110 --> 01:07:07,160
contra o governo, contra o país.
837
01:07:09,028 --> 01:07:11,368
"Oito medidas para derrubar o governo."
838
01:07:13,498 --> 01:07:15,581
Agem com essa desfaçatez!
839
01:07:20,983 --> 01:07:22,149
Este gabinete...
840
01:07:24,722 --> 01:07:26,000
tem de colocar fim...
841
01:07:28,105 --> 01:07:31,629
com a greve fascista
dos transportadores.
842
01:07:33,869 --> 01:07:35,499
Graças à decisão
843
01:07:35,915 --> 01:07:38,248
de quem aplicará
implacavelmente a lei.
844
01:07:41,360 --> 01:07:45,367
E contando com a solidariedade
da imensa maioria dos chilenos,
845
01:07:46,444 --> 01:07:50,672
que querem evitar a todo custo
a guerra civil na nossa pátria.
846
01:07:53,090 --> 01:07:56,991
Orlando Letelier, assina
neste momento, sua promessa...
847
01:07:57,024 --> 01:08:00,531
Em 9 de agosto, altos-oficiais
são incorporados ao governo.
848
01:08:01,186 --> 01:08:03,790
O general Prats,
líder dos militares leais,
849
01:08:03,961 --> 01:08:05,919
ocupa o Ministério da Defesa.
850
01:08:06,191 --> 01:08:10,267
O comando do Exército vai
interinamente para o general Pinochet,
851
01:08:10,347 --> 01:08:13,131
que também era
considerado constitucionalista.
852
01:08:14,316 --> 01:08:18,690
A maioria dos políticos
desaprova o novo gabinete.
853
01:08:18,929 --> 01:08:23,296
A direita o rechaça.
A democracia-cristã fica dividida.
854
01:08:23,500 --> 01:08:25,089
A esquerda hesita.
855
01:08:25,316 --> 01:08:28,545
Só dois dias depois,
comunistas e socialistas
856
01:08:28,572 --> 01:08:30,337
apoiam a decisão de Allende.
857
01:08:31,397 --> 01:08:32,453
Muito obrigado.
858
01:08:33,461 --> 01:08:34,794
Está encerrado o ato.
859
01:08:51,666 --> 01:08:56,367
Em 11 de agosto, o novo gabinete
decide requisitar caminhões.
860
01:08:57,347 --> 01:09:00,473
No entanto, essas ordens
entram em choque
861
01:09:00,498 --> 01:09:03,498
com a maioria dos oficiais,
que são simpáticos à greve.
862
01:09:04,494 --> 01:09:07,501
Isso evidencia que uma parte
do aparato militar
863
01:09:07,594 --> 01:09:10,586
também está implicado
na ofensiva contra o governo.
864
01:09:11,956 --> 01:09:14,782
De acordo com revelações
da imprensa dos EUA,
865
01:09:15,143 --> 01:09:17,482
William Colby, ex-diretor da CIA,
866
01:09:17,716 --> 01:09:20,938
ao ser interrogado pelo
Congresso, em Washington,
867
01:09:21,146 --> 01:09:23,410
em outubro de 1973,
868
01:09:23,637 --> 01:09:27,015
não desmentiu o apoio
de sua agência à preparação
869
01:09:27,041 --> 01:09:28,910
e suporte econômico da greve.
870
01:09:42,046 --> 01:09:47,327
Em 12 de agosto, a democracia-cristã
declara apoio oficial à greve.
871
01:09:47,993 --> 01:09:51,112
Nas fábricas, a matéria-prima
começa a diminuir.
872
01:09:51,267 --> 01:09:53,364
No campo, as sementes escasseiam.
873
01:09:53,846 --> 01:09:57,787
Isso demonstra que o gabinete
cívico-militar fracassou.
874
01:10:11,895 --> 01:10:14,866
Mas a resposta popular
à greve continua.
875
01:10:15,387 --> 01:10:18,165
O governo e seus aliados
mobilizam brigadas
876
01:10:18,192 --> 01:10:21,004
para levar os produtos
aos centros de distribuição.
877
01:10:21,532 --> 01:10:24,574
Com o comércio fechado,
parte da população
878
01:10:24,601 --> 01:10:29,392
apoia as Juntas de Abastecimento
e fortalece os "armazéns populares".
879
01:10:30,260 --> 01:10:33,808
Cada armazém popular é formado
por vizinhos de uma região,
880
01:10:33,835 --> 01:10:36,058
que compram os alimentos
diretamente do Estado
881
01:10:36,085 --> 01:10:37,848
e os vendem a preço de custo.
882
01:10:38,067 --> 01:10:42,369
Em pouco tempo, metade de Santiago
já conta com esse abastecimento direto.
883
01:10:43,183 --> 01:10:47,242
- Abastecimento!
- Direto!
884
01:10:48,650 --> 01:10:50,451
Trabalhadores no poder!
885
01:10:50,558 --> 01:10:54,466
Em alguns bairros,
os cordões industriais enviam operários
886
01:10:54,540 --> 01:10:58,040
para vigiar a distribuição
e abrir as lojas fechadas.
887
01:11:05,990 --> 01:11:09,177
Neste momento, o poder popular
se adianta à polícia
888
01:11:09,400 --> 01:11:12,510
para manter a ordem pública
e controlar o comércio.
889
01:11:21,715 --> 01:11:26,501
Não é uma greve de trabalhadores,
e sim de empresários de caminhões.
890
01:11:26,678 --> 01:11:30,635
Não há um trabalhador dono de caminhão
que esteja paralisado.
891
01:11:30,757 --> 01:11:33,160
Os grevistas são os donos
de frotas de caminhões.
892
01:11:33,465 --> 01:11:36,171
Eles é que mantêm esta greve inútil.
893
01:11:36,442 --> 01:11:39,734
Esta greve é claramente política.
894
01:11:41,584 --> 01:11:43,553
É uma greve política
895
01:11:43,659 --> 01:11:45,999
que prejudica os
moradores da periferia.
896
01:11:46,048 --> 01:11:49,898
Estamos pagando com
todas essas filas enormes.
897
01:11:50,189 --> 01:11:53,411
Se os caminhões trabalhassem,
898
01:11:53,484 --> 01:11:55,361
terminariam as filas.
899
01:11:55,458 --> 01:11:59,044
Nós, trabalhadores conscientes,
fomos para a rua lutar.
900
01:11:59,508 --> 01:12:01,943
Cumprimos nossa missão
como trabalhadores,
901
01:12:01,977 --> 01:12:05,164
defendendo as fontes de trabalho
e mantendo a produção.
902
01:12:05,191 --> 01:12:07,964
E carregando mercadoria
de lá para cá, no braço,
903
01:12:07,991 --> 01:12:10,928
para que não falte alimento
nos bairros populares.
904
01:12:10,961 --> 01:12:16,274
Todos nós demostramos isso
ao presidente e às autoridades.
905
01:12:19,356 --> 01:12:22,168
Um setor de transportadores
que apoia o governo,
906
01:12:22,196 --> 01:12:25,237
organiza comboios para manter
a distribuição de alimentos
907
01:12:25,264 --> 01:12:26,565
entre as províncias.
908
01:12:28,017 --> 01:12:29,703
A população também desenvolve
909
01:12:29,730 --> 01:12:33,605
um sistema de abastecimento
por família, a "cesta popular".
910
01:12:36,653 --> 01:12:40,736
Defendemos sem cansar
a cesta popular!
911
01:12:49,144 --> 01:12:51,838
O que acha da ação do governo
diante da crise?
912
01:12:52,295 --> 01:12:56,573
O governo tem de ter
jogo de cintura,
913
01:12:56,600 --> 01:12:59,559
por que se você fosse governo,
teria que fazer o mesmo.
914
01:12:59,759 --> 01:13:02,892
Porque muitas vezes
o governo fica na corda bamba.
915
01:13:03,700 --> 01:13:07,064
Acredito que não seja
culpa do governo.
916
01:13:07,350 --> 01:13:10,349
Para mim, que sou socialista
e marxista desde 1932.
917
01:13:10,382 --> 01:13:14,813
E fiz parte da luta da
República Socialista de 1932
918
01:13:14,840 --> 01:13:16,931
liderada pelo
companheiro Marmaduke Grove.
919
01:13:17,117 --> 01:13:20,159
Grove acabou cometendo erros,
920
01:13:20,283 --> 01:13:25,020
quando o povo lhe pediu armas
e ele não entregou.
921
01:13:25,142 --> 01:13:28,984
Claro que teria sido uma
matança desenfreada,
922
01:13:29,063 --> 01:13:32,213
Mas sabe-se lá como teria sido.
923
01:13:32,356 --> 01:13:39,066
Ainda estamos longe
de ter uma boa frente.
924
01:13:39,167 --> 01:13:40,563
Em todas as periferias,
925
01:13:40,725 --> 01:13:44,719
temos organizações antifascistas
e comitês de defesa.
926
01:13:44,888 --> 01:13:49,169
Mas nos falta um pouco de
coordenação regional e nacional.
927
01:13:49,210 --> 01:13:51,009
Para atuarmos em frente única.
928
01:13:51,036 --> 01:13:53,120
O que vai
acontecer conosco se vier
929
01:13:53,147 --> 01:13:55,272
um enfrentamento como o
da Espanha em 1936?
930
01:13:55,363 --> 01:13:57,746
Que, por causa da
divisão dos partidos,
931
01:13:57,772 --> 01:14:01,271
os anarco-sindicalistas de um lado
e os socialistas, de outro,
932
01:14:01,430 --> 01:14:04,257
o fascismo de Franco tomou o poder.
933
01:14:09,038 --> 01:14:10,787
Enquanto isso, em Valparaíso,
934
01:14:10,914 --> 01:14:14,105
um grupo de marinheiros detecta
o plano de golpe na Marinha.
935
01:14:14,215 --> 01:14:17,084
E denunciam
a vários líderes da esquerda.
936
01:14:18,342 --> 01:14:21,169
O alto-comando
descobre essa denúncia.
937
01:14:21,243 --> 01:14:24,763
Os marinheiros são presos
e submetidos a tortura.
938
01:14:32,985 --> 01:14:35,360
Em 22 de agosto,
na Câmara de Deputados,
939
01:14:35,452 --> 01:14:38,499
a oposição rompe
com o regime constitucional.
940
01:14:39,543 --> 01:14:43,584
Estes deputados dizem que o
governo estaria violando a Constituição.
941
01:14:43,621 --> 01:14:46,725
E com isso, dão o aval
para uma intervenção militar.
942
01:14:47,518 --> 01:14:50,546
Apoiados numa maioria simples
e sem força legal,
943
01:14:50,690 --> 01:14:55,301
esta declaração justifica a rebelião
e legitima o golpe de Estado.
944
01:15:13,759 --> 01:15:16,787
A partir deste momento,
os acontecimentos se aceleram.
945
01:15:16,849 --> 01:15:19,557
Um grupo de mulheres se reúne
diante da casa
946
01:15:19,584 --> 01:15:22,049
do comandante do Exército,
general Carlos Prats,
947
01:15:22,337 --> 01:15:25,702
líder dos oficiais
que respeitam a democracia.
948
01:15:30,063 --> 01:15:33,784
A manifestação, com a participação
de seis esposas de generais,
949
01:15:33,811 --> 01:15:37,970
é para mostrar a Prats que ele
já não tem o apoio da cúpula militar.
950
01:15:38,384 --> 01:15:41,636
No outro dia, os generais
no comando lhe negam apoio,
951
01:15:41,699 --> 01:15:43,241
e Carlos Prats renuncia.
952
01:15:49,693 --> 01:15:52,669
Os generais Pickering e Sepúlveda
também renunciam.
953
01:15:52,703 --> 01:15:54,391
Os principais comandantes leais.
954
01:15:54,614 --> 01:15:57,828
Augusto Pinochet,
tido como militar profissional
955
01:15:57,854 --> 01:15:59,569
e respeitoso da Constituição,
956
01:15:59,595 --> 01:16:02,314
torna-se o novo comandante
das Forças Armadas.
957
01:16:11,467 --> 01:16:13,354
Enquanto a conspiração avança,
958
01:16:13,380 --> 01:16:16,152
a oposição civil
lança sua ofensiva final.
959
01:16:16,381 --> 01:16:19,068
Em 14 de agosto,
na Universidade Católica,
960
01:16:19,269 --> 01:16:21,568
as mulheres do grupo
Poder Feminino
961
01:16:21,595 --> 01:16:24,401
se reúnem para apoiar
a greve do transporte.
962
01:16:26,000 --> 01:16:27,030
É por isso
963
01:16:27,226 --> 01:16:32,325
que a luta dos transportadores,
que foi valente em outubro de 1972,
964
01:16:32,577 --> 01:16:37,169
desta vez tem de ser uma batalha
até as últimas consequências.
965
01:16:38,392 --> 01:16:41,867
Assim, entendemos nós
que estamos apoiando
966
01:16:41,893 --> 01:16:44,056
a justa luta dos transportadores.
967
01:16:47,832 --> 01:16:51,153
AS ASSOCIAÇÕES CHILENAS
EXIGEM QUE RENUNCIE
968
01:16:55,324 --> 01:16:57,979
Dias depois,
os adversários do governo
969
01:16:58,006 --> 01:17:00,228
pedem a renúncia do presidente.
970
01:17:00,694 --> 01:17:02,721
Em quase três anos
de guerra econômica,
971
01:17:02,747 --> 01:17:05,636
permitiram a Casa Branca
e a oposição interna
972
01:17:05,743 --> 01:17:08,282
ganhar um amplo setor
da classe média.
973
01:17:08,649 --> 01:17:12,607
É nesse setor que os oficiais sediciosos
têm sua base social
974
01:17:12,647 --> 01:17:14,499
para seguir com seus planos.
975
01:17:35,265 --> 01:17:38,611
Em 4 de setembro,
completa-se o terceiro aniversário
976
01:17:38,639 --> 01:17:40,597
do triunfo eleitoral de Allende.
977
01:17:41,250 --> 01:17:44,078
Apesar da crise,
os simpatizantes do governo
978
01:17:44,105 --> 01:17:48,082
realizam uma das maiores
manifestações da história do Chile.
979
01:18:28,888 --> 01:18:32,511
Às 5 da tarde,
mais de 800 mil pessoas
980
01:18:32,538 --> 01:18:34,546
desfilam diante do presidente.
981
01:18:35,741 --> 01:18:39,636
Três dias depois,
Allende informará a seus partidários,
982
01:18:39,663 --> 01:18:41,690
que deseja convocar um plebiscito,
983
01:18:41,717 --> 01:18:45,259
para decidir, por via democrática,
a continuação do governo.
984
01:18:46,714 --> 01:18:51,918
A data para anunciar o plebiscito:
11 de setembro.
985
01:18:53,649 --> 01:18:57,605
O reaça que especular,
sua piroca vamos cortar!
986
01:18:57,753 --> 01:19:01,461
E se isso não bastar,
suas bolas vamos cortar!
987
01:19:05,301 --> 01:19:10,186
Operários em ação
para deter a sedição!
988
01:19:19,451 --> 01:19:23,656
Juventudes Comunistas do Chile!
989
01:19:23,885 --> 01:19:28,314
Allende, Allende, o povo te defende!
990
01:20:06,670 --> 01:20:09,440
Força, presidente, muita força!
991
01:20:09,522 --> 01:20:11,190
Vamos pra cima!
992
01:20:12,655 --> 01:20:16,702
Avante, Unidade Popular!
993
01:20:18,751 --> 01:20:22,945
Lutando, criando, poder popular!
994
01:20:29,862 --> 01:20:33,568
Partido Socialista do Chile!
995
01:20:34,089 --> 01:20:38,276
Juventude Socialista!
996
01:20:45,726 --> 01:20:49,933
A fábrica expropriada
jamais será devolvida!
997
01:20:54,309 --> 01:20:58,550
Basta já de conciliar,
é hora de lutar!
998
01:21:02,927 --> 01:21:06,777
Povo, consciência, fuzil, MIR, MIR!
999
01:21:16,125 --> 01:21:17,546
Mais alto!
1000
01:21:17,967 --> 01:21:21,439
- MAPU!
- Com toda a alma!
1001
01:21:21,567 --> 01:21:23,179
MAPU!
1002
01:21:36,329 --> 01:21:40,428
Allende, tranquilo,
o povo está contigo!
1003
01:21:57,828 --> 01:22:00,713
Diante deste povo mobilizado,
mas sem armas,
1004
01:22:00,837 --> 01:22:05,914
vai entrar em ação o último recurso
da oposição e do governo dos EUA.
1005
01:22:08,337 --> 01:22:10,480
MANHÃ DE 11 SETEMBRO DE 1973
PRIMEIRO COMUNICADO DE ALLENDE
1006
01:22:10,628 --> 01:22:13,307
Aqui fala o presidente da República,
1007
01:22:13,584 --> 01:22:15,447
desde o palácio de La Moneda.
1008
01:22:16,870 --> 01:22:20,717
Informações confirmadas dizem...
1009
01:22:21,867 --> 01:22:27,868
que parte da Marinha
teria isolado Valparaíso
1010
01:22:28,645 --> 01:22:31,180
e a cidade estaria ocupada.
1011
01:22:31,258 --> 01:22:34,280
Seja como for, eu estou aqui
1012
01:22:34,307 --> 01:22:36,356
no palácio do governo,
1013
01:22:37,047 --> 01:22:40,006
e ficarei aqui defendendo...
1014
01:22:42,475 --> 01:22:45,255
o governo que represento
pela vontade do povo.
1015
01:22:50,094 --> 01:22:54,170
Em 11 de setembro,
a Marinha inicia o golpe em Valparaíso.
1016
01:22:54,849 --> 01:22:59,211
Quatro navios de guerra dos EUA
se aproximam do litoral chileno
1017
01:22:59,238 --> 01:23:01,711
para participar da Operação Unitas.
1018
01:23:02,001 --> 01:23:04,835
Eles mantêm contato permanente
com os golpistas.
1019
01:23:10,002 --> 01:23:13,879
Às 7:30 Allende chega
ao palácio de La Moneda
1020
01:23:13,907 --> 01:23:15,472
para dar instruções.
1021
01:23:15,996 --> 01:23:17,568
A situação é crítica.
1022
01:23:17,774 --> 01:23:21,379
Não existe um plano unitário
para a defesa armada do governo.
1023
01:23:22,561 --> 01:23:25,832
Durante a madrugada,
a maioria dos oficiais leais,
1024
01:23:25,859 --> 01:23:27,580
foram neutralizados.
1025
01:23:30,636 --> 01:23:32,149
Às 8 da manhã,
1026
01:23:32,176 --> 01:23:35,913
dois aviões da Força Aérea
começam a sobrevoar a capital.
1027
01:23:36,773 --> 01:23:41,273
Às 8:20, os chefes da sublevação
exigem a renúncia de Allende.
1028
01:23:41,380 --> 01:23:43,915
E lhe oferecem um avião
para que abandone o país.
1029
01:23:44,551 --> 01:23:48,008
Às 9:15, o presidente
se prepara para resistir
1030
01:23:48,035 --> 01:23:49,994
e fala novamente pelo rádio.
1031
01:23:50,735 --> 01:23:52,945
A Força Aérea bombardeou
1032
01:23:53,354 --> 01:23:57,940
as torres da Rádio Portales
e da Rádio Corporación.
1033
01:24:00,102 --> 01:24:01,451
Diante disso,
1034
01:24:02,660 --> 01:24:05,013
só me cabe dizer aos trabalhadores:
1035
01:24:05,239 --> 01:24:06,742
não vou renunciar!
1036
01:24:10,410 --> 01:24:12,616
Colocado pela história
nesta situação,
1037
01:24:13,739 --> 01:24:17,990
pagarei com a vida
a lealdade do povo.
1038
01:24:21,399 --> 01:24:25,280
A história é nossa.
É feita pelos povos.
1039
01:24:26,577 --> 01:24:29,147
Viva o Chile! Viva o povo!
1040
01:24:29,217 --> 01:24:31,564
Viva os trabalhadores!
1041
01:24:49,915 --> 01:24:51,983
Após algumas horas de resistência,
1042
01:24:52,028 --> 01:24:55,215
os militares enviam
a Allende um ultimato.
1043
01:24:55,688 --> 01:24:58,633
Se não se render,
a aviação bombardeará.
1044
01:24:59,104 --> 01:25:02,615
Diante disso, o presidente
dá liberdade de ação
1045
01:25:02,687 --> 01:25:06,083
à guarda do palácio,
que abandona o edifício.
1046
01:25:06,976 --> 01:25:09,727
Com Allende,
que recusa se render,
1047
01:25:09,753 --> 01:25:13,732
permanecem 40 combatentes civis
dispostos a enfrentar o ataque.
1048
01:26:12,825 --> 01:26:16,658
Apesar de tudo, os defensores
do palácio resistem por três horas.
1049
01:26:17,008 --> 01:26:20,983
Enquanto ocorrem pequenos combates
em Santiago e nas províncias.
1050
01:26:24,302 --> 01:26:28,143
Às 14:15, presidente Allende morre,
em La Moneda.
1051
01:26:33,835 --> 01:26:38,486
Às 21 horas,
os líderes do golpe se apresentam.
1052
01:26:40,074 --> 01:26:42,341
As Forças Armadas e da ordem
1053
01:26:43,206 --> 01:26:45,370
atuaram no dia de hoje
1054
01:26:46,243 --> 01:26:49,335
orientados pela inspiração patriótica
1055
01:26:49,902 --> 01:26:53,456
de tirar o país do caos,
1056
01:26:53,735 --> 01:26:55,818
que, de forma aguda,
1057
01:26:56,129 --> 01:26:58,067
o estava mergulhando
1058
01:26:58,312 --> 01:27:01,224
o governo marxista
de Salvador Allende.
1059
01:27:03,571 --> 01:27:08,805
A junta manterá o Poder Judiciário
1060
01:27:09,608 --> 01:27:12,760
e a assessoria
da Controladoria-Geral.
1061
01:27:13,844 --> 01:27:15,389
O Parlamento
1062
01:27:16,287 --> 01:27:18,229
ficará em recesso
1063
01:27:18,446 --> 01:27:19,908
até segunda ordem.
1064
01:27:21,439 --> 01:27:22,530
Isso é tudo.
1065
01:27:27,316 --> 01:27:30,456
Talvez seja triste ter quebrado
1066
01:27:30,942 --> 01:27:32,948
uma tradição democrática...
1067
01:27:34,529 --> 01:27:36,071
que neste continente...
1068
01:27:37,407 --> 01:27:38,541
era longa!
1069
01:27:41,270 --> 01:27:43,718
Mas, quando o Estado se degenera,
1070
01:27:45,098 --> 01:27:46,582
outros precisam,
1071
01:27:48,813 --> 01:27:51,265
por procuração,
1072
01:27:52,625 --> 01:27:55,990
manter seu funcionamento
e assumir essa causa.
1073
01:27:56,728 --> 01:27:57,805
Hoje o fizemos.
1074
01:27:59,014 --> 01:28:00,928
Temos certeza de que todo o país
1075
01:28:02,007 --> 01:28:04,611
compreenderá o
sacrifício que isso significa
1076
01:28:06,407 --> 01:28:08,454
Não se trata de esmagar tendências
1077
01:28:08,872 --> 01:28:10,530
ou correntes ideológicas,
1078
01:28:10,862 --> 01:28:12,890
nem de exercer vinganças pessoais.
1079
01:28:13,823 --> 01:28:17,153
E sim de restabelecer a ordem pública
1080
01:28:17,559 --> 01:28:18,706
e devolver o país,
1081
01:28:19,291 --> 01:28:22,242
por via do respeito à Constituição
1082
01:28:22,375 --> 01:28:24,101
e das leis da República.
1083
01:28:25,511 --> 01:28:27,191
Depois de três anos,
1084
01:28:28,110 --> 01:28:30,829
suportando o câncer marxista
1085
01:28:31,801 --> 01:28:36,760
que nos levou
ao descalabro econômico,
1086
01:28:37,613 --> 01:28:39,177
moral e social.
1087
01:28:40,248 --> 01:28:42,585
Que era intolerável.
1088
01:28:45,219 --> 01:28:50,053
Pelos sagrados interesses da pátria,
1089
01:28:51,731 --> 01:28:53,795
nos vimos obrigados
1090
01:28:54,511 --> 01:28:59,210
a assumir a triste
e dolorosa missão
1091
01:29:00,538 --> 01:29:01,884
que levamos a cabo.
1092
01:29:02,754 --> 01:29:04,007
Não temos medo.
1093
01:29:04,845 --> 01:29:08,811
Sabemos da enorme responsabilidade
que cairá sobre nossos ombros.
1094
01:29:10,403 --> 01:29:12,246
Mas temos a certeza,
1095
01:29:12,967 --> 01:29:14,413
a convicção,
1096
01:29:15,597 --> 01:29:18,193
de que a imensa maioria
do povo chileno
1097
01:29:19,168 --> 01:29:20,551
está conosco.
1098
01:29:21,389 --> 01:29:24,197
Está disposta a lutar
contra o marxismo
1099
01:29:24,416 --> 01:29:28,870
e a extirpá-lo
até as últimas consequências!
1100
01:29:38,254 --> 01:29:42,209
A partir de 11 de setembro,
o Exército usa todos seus recursos
1101
01:29:42,235 --> 01:29:44,831
são usados para reprimir
o movimento popular,
1102
01:29:45,091 --> 01:29:47,608
com a benção do governo dos EUA.
1103
01:29:48,963 --> 01:29:52,332
A resistência armada inicial
de alguns cordões industriais,
1104
01:29:52,411 --> 01:29:57,557
da periferia e no campo
é logo esmagada numa luta desigual.
1105
01:30:10,463 --> 01:30:12,215
Milhares de pessoas são mortas,
1106
01:30:12,242 --> 01:30:13,997
os principais ginásios e estádios,
1107
01:30:14,023 --> 01:30:16,487
se tornam campos de concentração.
1108
01:30:17,446 --> 01:30:21,833
A democracia mais longa
da América Latina deixou de existir.
1109
01:30:22,955 --> 01:30:25,796
Contudo, após o 11 de setembro,
1110
01:30:25,870 --> 01:30:28,160
as forças democráticas
se reorganizam
1111
01:30:28,186 --> 01:30:30,825
e adotam várias formas
de resistência.
1112
01:30:33,023 --> 01:30:35,725
A batalha do Chile não terminou.
1113
01:30:40,333 --> 01:30:44,670
ELES TÊM A FORÇA
PODERÃO NOS SUBJUGAR
1114
01:30:44,778 --> 01:30:49,461
PORÉM OS PROCESSOS SOCIAIS
NÃO SÃO DETIDOS
1115
01:30:49,654 --> 01:30:53,821
NEM COM O CRIME
NEM COM A FORÇA
1116
01:30:54,790 --> 01:30:56,949
A HISTÓRIA É NOSSA
1117
01:30:57,057 --> 01:31:00,658
E A FAZEM OS POVOS
1118
01:31:00,758 --> 01:31:04,200
SIGAM VOCÊS SABENDO
1119
01:31:04,394 --> 01:31:08,311
QUE MUITO MAIS CEDO
DO QUE TARDE
1120
01:31:08,434 --> 01:31:11,936
SERÃO ABERTAS
AS GRANDES ALAMEDAS
1121
01:31:12,085 --> 01:31:15,469
POR ONDE PASSARÁ
O HOMEM LIVRE
1122
01:31:15,628 --> 01:31:19,204
PARA CONSTRUIR
UMA SOCIEDADE MELHOR
1123
01:31:22,867 --> 01:31:27,803
SALVADOR ALLENDE
11/09/1973
1124
01:31:34,002 --> 01:31:36,159
Legendas: Troskim.
92918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.