Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:19,732 --> 00:06:20,559
Don't run past those crates.
2
00:06:20,689 --> 00:06:21,821
Hold on.
3
00:06:21,951 --> 00:06:24,606
- Here, let me see.
- Stop, hold on.
4
00:06:24,737 --> 00:06:26,434
I'm just saying,
kill these guys and go back.
5
00:06:26,565 --> 00:06:28,480
There's good shit in there, like
rubies and, health, and shit.
6
00:06:28,610 --> 00:06:30,220
What do rubies do?
7
00:06:30,351 --> 00:06:31,657
They're money.
Dude, stop, go back.
8
00:06:31,787 --> 00:06:32,875
Okay, I'm going.
9
00:06:33,006 --> 00:06:34,137
All right Ryan, it's 7:30,
10
00:06:34,268 --> 00:06:35,574
you got to be out the door
in five.
11
00:06:35,704 --> 00:06:37,706
Are you freaking kidding me?
12
00:06:37,837 --> 00:06:39,621
Do you think other fourth
graders are showing up
13
00:06:39,752 --> 00:06:41,493
to school, smelling like weed?
14
00:06:41,623 --> 00:06:44,060
Mom, it's fine,
I have an aftershave.
15
00:06:44,191 --> 00:06:46,715
No, listen,
put it out right now.
16
00:06:46,846 --> 00:06:48,108
You go get your backpack.
17
00:06:48,238 --> 00:06:49,849
okay, your lunch should
be in the fridge.
18
00:06:49,979 --> 00:06:52,460
His lunch is in his backpack,
which is next to the door.
19
00:06:52,591 --> 00:06:54,854
So you saw my note last night?
20
00:06:54,984 --> 00:06:56,290
I did.
21
00:06:56,421 --> 00:06:59,162
Okay.
22
00:06:59,293 --> 00:07:01,643
Your brother's
coming home today.
23
00:07:01,774 --> 00:07:03,471
I got the notes.
24
00:07:03,602 --> 00:07:05,212
And you haven't heard from him?
25
00:07:05,342 --> 00:07:07,823
He hasn't like,
texted you or anything?
26
00:07:07,954 --> 00:07:08,911
Nope.
27
00:07:10,783 --> 00:07:12,306
Wow.
28
00:07:12,437 --> 00:07:14,787
Thank you for this
lovely chat, Ryan.
29
00:07:14,917 --> 00:07:16,963
It's been an absolute
pleasure conversing with you.
30
00:07:17,093 --> 00:07:19,444
Hey, put that out.
31
00:07:19,574 --> 00:07:20,619
Why haven't you put it out yet?
32
00:07:20,749 --> 00:07:21,620
- This?
- Yeah.
33
00:07:21,750 --> 00:07:22,621
I haven't even passed it yet.
34
00:07:22,751 --> 00:07:23,622
Ryan, no.
35
00:07:23,752 --> 00:07:24,840
Hey, Ryan, I swear to god.
36
00:07:24,971 --> 00:07:26,494
Just kidding,
he already took a puff.
37
00:07:26,625 --> 00:07:28,191
He's got a one-puff policy
on school days.
38
00:07:28,322 --> 00:07:30,367
Oh my god, I am late for work.
39
00:07:30,498 --> 00:07:31,586
You're going to be late
to school if you don't leave
40
00:07:31,717 --> 00:07:32,587
in three minutes.
41
00:07:32,718 --> 00:07:34,197
Turn off the video game,
turn it off.
42
00:07:34,328 --> 00:07:35,111
Love you mom.
- All right, love you.
43
00:07:35,242 --> 00:07:36,548
Three minutes.
44
00:07:39,507 --> 00:07:41,596
All right dude, time's up.
45
00:07:41,727 --> 00:07:43,598
Princess is going
to have to wait.
46
00:07:46,340 --> 00:07:48,734
What are you skipping today?
Come on, let's go.
47
00:07:50,475 --> 00:07:53,173
Is Jason okay?
48
00:07:53,303 --> 00:07:55,088
What do you mean?
49
00:07:55,218 --> 00:07:57,917
Why is he coming back
if school's not over yet?
50
00:08:00,180 --> 00:08:01,007
I guess he doesn't like
the college
51
00:08:01,137 --> 00:08:04,750
that he's going to anymore.
52
00:08:04,880 --> 00:08:06,273
Well, that's shitty.
53
00:08:06,403 --> 00:08:09,450
Oh, big Jamie with
the sailor mouth!
54
00:08:09,581 --> 00:08:11,800
Where the fuck did you
learn to talk like that?
55
00:08:11,931 --> 00:08:13,889
Come on, up, up.
56
00:08:14,020 --> 00:08:15,630
Get your ass moving,
I'm going to be late.
57
00:08:15,761 --> 00:08:18,938
All right.
58
00:08:19,068 --> 00:08:22,507
And don't you ever pass
those fucking crates again.
59
00:08:53,668 --> 00:08:54,887
There she is.
60
00:08:55,017 --> 00:08:55,670
Mi reina!
61
00:08:57,106 --> 00:08:59,195
Shut the fuck up.
62
00:08:59,326 --> 00:09:00,109
Nerd.
63
00:09:00,240 --> 00:09:01,197
Good morning to me.
64
00:09:01,328 --> 00:09:03,286
Good morning to you.
65
00:09:03,417 --> 00:09:04,636
How'd you sleep?
66
00:09:04,766 --> 00:09:05,985
Like shit.
67
00:09:06,115 --> 00:09:07,203
More nightmares?
68
00:09:07,334 --> 00:09:08,727
I don't know.
69
00:09:08,857 --> 00:09:11,033
I just can't stay asleep.
70
00:09:11,164 --> 00:09:14,080
Baby, you got to be better
about taking your meds.
71
00:09:14,210 --> 00:09:15,298
Here we go.
72
00:09:15,429 --> 00:09:16,952
I take them every day,
Alex, every morning.
73
00:09:17,083 --> 00:09:19,520
You don't.
You do not, don't even try.
74
00:09:19,651 --> 00:09:25,352
Listen, I love you,
but you're full of shit.
75
00:09:25,482 --> 00:09:26,614
I would take them
if they worked.
76
00:09:26,745 --> 00:09:28,573
No, you are,
you're full of shit.
77
00:09:31,793 --> 00:09:34,404
Is Jason still
coming home today?
78
00:09:34,535 --> 00:09:37,451
That's what Renee says,
so it must be true.
79
00:09:39,235 --> 00:09:40,628
Is it you asking, or Quinn?
80
00:09:43,109 --> 00:09:44,893
First of all, you need
to give your mom a break.
81
00:09:45,024 --> 00:09:45,851
- Give her a break?
- Yeah.
82
00:09:45,981 --> 00:09:47,069
Where's my break at?
83
00:09:47,200 --> 00:09:49,942
I'm like a fucking
indentured sandwich artist.
84
00:09:50,072 --> 00:09:51,770
And you already know I was
going to ask, so why are you
85
00:09:51,900 --> 00:09:53,075
going to make me say it?
86
00:09:53,206 --> 00:09:54,120
- Jesus Christ, she's obsessed.
- No she's not, stop.
87
00:09:54,250 --> 00:09:55,338
She is. You know she is.
88
00:09:55,469 --> 00:09:57,514
Are you serious right now?
89
00:09:57,645 --> 00:09:59,429
Don't be ridiculous.
90
00:09:59,560 --> 00:10:00,996
Now she's looking over here.
91
00:10:01,127 --> 00:10:02,345
Why does she look
like a serial killer?
92
00:10:02,476 --> 00:10:03,520
- Did you see that?
- Be nice.
93
00:10:03,651 --> 00:10:04,913
What do you mean?
94
00:10:10,440 --> 00:10:12,660
Terrifying, she means me harm,
I'm telling you that right now.
95
00:10:12,791 --> 00:10:14,444
Ow! Ow!
96
00:10:14,575 --> 00:10:18,013
- Ow, DV, this is DV right here!
- I'll show you DV!
97
00:10:18,144 --> 00:10:21,103
Harari tells us that shared
mythology, our penchant
98
00:10:21,234 --> 00:10:24,498
for collective storytelling
is a big part of why our species
99
00:10:24,629 --> 00:10:27,457
was able to organize on a scale
necessary to achieve dominion
100
00:10:27,588 --> 00:10:28,850
over much of nature.
101
00:10:28,981 --> 00:10:32,071
Which is a big deal, right?
102
00:10:32,201 --> 00:10:36,989
We possess the ability to
create complex fictions,
103
00:10:37,119 --> 00:10:38,599
such as what
happens when we die,
104
00:10:38,730 --> 00:10:42,647
or why I didn't turn
in my assignment?
105
00:10:42,777 --> 00:10:46,563
Not only do we make up these
fictions, we also believe them.
106
00:10:46,694 --> 00:10:49,175
We live our lives
according to them.
107
00:10:49,305 --> 00:10:51,830
Think of most of the major
religious texts
108
00:10:51,960 --> 00:10:54,180
that still govern the beliefs
of people all over the world.
109
00:10:54,310 --> 00:10:55,834
What's the one thing
they have in common?
110
00:10:55,964 --> 00:10:57,966
That many of them
are narrative-based.
111
00:10:58,097 --> 00:10:59,794
They're collections
of stories, Mr. Silva.
112
00:11:05,539 --> 00:11:08,803
Are you not down
with shared mythology, bro?
113
00:11:08,934 --> 00:11:13,590
Nah, Mrs. B, I am super-down,
and I get it.
114
00:11:13,721 --> 00:11:16,550
We all believe our own bullshit,
it's fascinating.
115
00:11:17,856 --> 00:11:19,118
Close enough.
116
00:11:19,248 --> 00:11:21,337
I just want you to remember,
though, I'm on this shit.
117
00:11:21,468 --> 00:11:23,122
I read this chapter twice.
118
00:11:23,252 --> 00:11:24,993
I could literally teach
this class right now.
119
00:11:25,124 --> 00:11:26,691
That's a disturbing thought,
but thank you
120
00:11:26,821 --> 00:11:28,736
for your enthusiasm.
121
00:11:28,867 --> 00:11:31,130
Moving on.
122
00:11:31,260 --> 00:11:32,784
Wow, bro.
123
00:11:32,914 --> 00:11:34,655
You left me hanging
out to dry in there.
124
00:11:34,786 --> 00:11:36,744
I don't know, man,
I think you did great.
125
00:11:36,875 --> 00:11:38,441
Hey, did you get my text or not?
126
00:11:38,572 --> 00:11:39,791
Yes, I did.
127
00:11:39,921 --> 00:11:41,401
Well, then why the fuck
didn't you answer it for?
128
00:11:41,531 --> 00:11:44,012
- Yes, we're good for tomorrow.
- Nice.
129
00:11:44,143 --> 00:11:46,319
Hey, Alex told me Jason's
coming home from school early.
130
00:11:46,449 --> 00:11:47,799
He fucked up or what?
131
00:11:47,929 --> 00:11:49,757
Swear to god, Nicholas,
if one more person asks me that.
132
00:11:49,888 --> 00:11:53,718
Well, excuse me for asking you
a question, god damn.
133
00:11:53,848 --> 00:11:55,763
You're excused,
I'll text you later.
134
00:11:55,894 --> 00:11:58,505
Bro, you're not even
going to answer me?
135
00:11:58,635 --> 00:11:59,811
I got to put in a couple
of hours at the shop
136
00:11:59,941 --> 00:12:00,899
before James gets out.
137
00:12:01,029 --> 00:12:02,335
Hey, are you working tonight?
138
00:12:02,465 --> 00:12:05,251
Yo, text me right now.
139
00:12:05,381 --> 00:12:06,078
Rude.
140
00:12:34,933 --> 00:12:35,629
Headed to lunch.
141
00:12:35,760 --> 00:12:37,109
Set my shit up.
142
00:12:44,246 --> 00:12:46,118
That's sick, looks super clean.
143
00:12:46,248 --> 00:12:47,162
Thanks.
144
00:12:47,293 --> 00:12:48,685
What are you going
to line it with?
145
00:12:48,816 --> 00:12:51,558
Probably a three-round,
maybe a nine.
146
00:12:51,688 --> 00:12:55,388
Bro, who the fuck showed
you how to set up a station?
147
00:12:55,518 --> 00:12:57,912
That the shit they
teach you in art school?
148
00:12:58,043 --> 00:12:59,131
I don't go to art school.
149
00:12:59,261 --> 00:13:01,089
Well, you look like you do.
150
00:13:01,220 --> 00:13:02,482
Fuckin' bozo.
151
00:13:20,848 --> 00:13:21,544
Come on.
152
00:13:21,675 --> 00:13:24,460
I'm coming, I'm coming.
153
00:13:24,591 --> 00:13:27,507
Hey, is Alex coming over?
154
00:13:27,637 --> 00:13:28,769
I got work tonight, buddy.
155
00:13:28,900 --> 00:13:30,379
She's coming over tomorrow.
156
00:13:30,510 --> 00:13:31,511
Oh, okay.
157
00:13:31,641 --> 00:13:33,208
Oh, okay.
158
00:13:33,339 --> 00:13:35,080
Don't worry, she misses you too.
159
00:13:35,210 --> 00:13:36,733
It must be that aftershave.
160
00:13:36,864 --> 00:13:37,996
That's not funny, come on.
161
00:13:38,126 --> 00:13:39,388
I smell like an old man.
162
00:13:39,519 --> 00:13:41,434
It's a classic musk,
it says so right on the bottle.
163
00:13:41,564 --> 00:13:42,478
I smell like an old...
164
00:13:42,609 --> 00:13:44,002
Stop, stop, stop, stop.
165
00:13:44,132 --> 00:13:47,135
all right grandpa,
whatever you say.
166
00:13:47,266 --> 00:13:49,137
Shoes by the door,
coat on the rack.
167
00:13:49,268 --> 00:13:50,617
Yep, I know.
168
00:13:50,747 --> 00:13:52,924
Yeah, you know,
but you never do it.
169
00:13:58,190 --> 00:14:01,149
Hey man.
170
00:14:01,280 --> 00:14:04,022
Welcome home.
171
00:14:04,152 --> 00:14:06,415
I was just about
to say that to you.
172
00:14:08,765 --> 00:14:10,463
Thanks.
173
00:14:10,593 --> 00:14:13,335
Yeah, mom told me
you were coming back.
174
00:14:13,466 --> 00:14:16,773
Jamie, you going to give
your big brother a hug, or what?
175
00:14:20,255 --> 00:14:21,387
Yeah.
176
00:14:23,780 --> 00:14:25,782
How're you doing, man.
The accident himself, huh?
177
00:14:25,913 --> 00:14:27,088
What's up, what've
you been up to?
178
00:14:27,219 --> 00:14:28,220
Just school, you know.
179
00:14:28,350 --> 00:14:31,136
School, okay sounds
like a lot of fun.
180
00:14:31,266 --> 00:14:33,181
Speaking of school, you got
to start your homework, buddy.
181
00:14:33,312 --> 00:14:34,443
Mom wants it done before dinner.
182
00:14:34,574 --> 00:14:36,402
I know, you already
told me that in the car.
183
00:14:36,532 --> 00:14:38,752
I know, well,
I'm telling you again.
184
00:14:38,883 --> 00:14:40,623
If you get it done now, you can
play video games after you eat.
185
00:14:40,754 --> 00:14:42,887
Oh, he's a gamer, huh?
186
00:14:43,017 --> 00:14:45,585
Reigning champ of the
family right here you know.
187
00:14:45,715 --> 00:14:46,673
Really?
188
00:14:46,803 --> 00:14:47,630
Undisputed.
189
00:14:47,761 --> 00:14:49,067
Want to play later?
190
00:14:49,197 --> 00:14:50,851
Yeah, I might be able
to make that happen.
191
00:14:50,982 --> 00:14:52,505
But you better go start
that homework, okay?
192
00:14:52,635 --> 00:14:54,246
Yeah, I'll do it fast.
193
00:14:54,376 --> 00:14:56,857
Just make sure you do it right.
194
00:15:03,603 --> 00:15:07,259
Anyway, I didn't see
your truck outside,
195
00:15:07,389 --> 00:15:09,391
so I figured you
weren't home yet.
196
00:15:09,522 --> 00:15:12,264
Yeah, I parked in the garage.
197
00:15:15,223 --> 00:15:18,966
Didn't really want to be
in anyone's way.
198
00:15:19,097 --> 00:15:20,272
Dude, you're fine.
199
00:15:20,402 --> 00:15:23,275
You can park anywhere you like.
200
00:15:23,405 --> 00:15:24,972
So what's up? How are you?
201
00:15:25,103 --> 00:15:27,496
I haven't talked to
you in like, a while.
202
00:15:32,371 --> 00:15:33,589
Fucking fantastic.
203
00:15:33,720 --> 00:15:36,897
Thanks for asking, man.
204
00:15:37,028 --> 00:15:39,726
You gonna stay a while?
205
00:15:39,856 --> 00:15:42,337
No, I got CBT and then work.
206
00:15:48,865 --> 00:15:53,044
Yeah, if you can keep an eye on
James for me, that'd be great.
207
00:15:53,174 --> 00:15:55,698
Make sure he actually
does his homework.
208
00:15:55,829 --> 00:15:58,179
Yeah, yeah, of course, man.
209
00:15:58,310 --> 00:16:01,791
You go on, get your mind right.
210
00:16:02,967 --> 00:16:04,229
Cool.
211
00:16:04,359 --> 00:16:06,318
Well mom should be home
in a few hours with Rick,
212
00:16:06,448 --> 00:16:08,189
and she's excited to see you.
213
00:16:08,320 --> 00:16:11,279
Who's Rick?
214
00:16:11,410 --> 00:16:14,935
Rick, mom's boyfriend.
215
00:16:15,066 --> 00:16:16,719
You fucking with me right now?
216
00:16:19,679 --> 00:16:21,942
You know what, I'm not
even going to touch that.
217
00:16:22,073 --> 00:16:23,465
You can ask her yourself.
218
00:16:26,033 --> 00:16:28,035
What, I'm supposed to ask
my mom every week,
219
00:16:28,166 --> 00:16:29,645
whether or not
she has a boyfriend?
220
00:16:29,776 --> 00:16:31,952
Why doesn't anyone
ever just tell me shit?
221
00:16:32,083 --> 00:16:34,085
Try answering a text
every once in a while.
222
00:16:40,004 --> 00:16:42,093
I don't even know
why the fuck he's home.
223
00:16:42,223 --> 00:16:43,398
People keep asking me,
and I have no idea
224
00:16:43,529 --> 00:16:45,444
what to tell them.
225
00:16:45,574 --> 00:16:47,663
Did he get kicked out,
is he transferring,
226
00:16:47,794 --> 00:16:49,752
is he fucking dying?
227
00:16:49,883 --> 00:16:51,276
He didn't even come
home over the summer.
228
00:16:51,406 --> 00:16:53,452
So who knows?
229
00:16:53,582 --> 00:16:55,149
Why do you think
it's bothering you so much
230
00:16:55,280 --> 00:16:56,194
that he hasn't told you?
231
00:16:56,324 --> 00:16:57,934
He never tells me shit.
232
00:16:58,065 --> 00:17:01,242
He's my brother
and he barely talks to me.
233
00:17:01,373 --> 00:17:05,072
And when he does,
he's all weird, and sarcastic,
234
00:17:05,203 --> 00:17:06,465
and annoying.
235
00:17:06,595 --> 00:17:10,773
Well, weirdness aside,
have you considered
236
00:17:10,904 --> 00:17:12,906
that it's just something
he's not
237
00:17:13,037 --> 00:17:14,603
comfortable sharing right now.
238
00:17:14,734 --> 00:17:17,171
He's barely shared anything
with me in the past year.
239
00:17:17,302 --> 00:17:19,043
My mom can't get him
to respond half the time.
240
00:17:19,173 --> 00:17:22,002
Okay, let's back
it up a little bit.
241
00:17:24,135 --> 00:17:26,180
How's this.
242
00:17:26,311 --> 00:17:30,097
Put yourself in Jason's shoes
for just a minute.
243
00:17:30,228 --> 00:17:32,752
Why do you think he might
not feel comfortable talking
244
00:17:32,882 --> 00:17:35,320
about whatever's going on?
245
00:17:35,450 --> 00:17:39,454
How would you feel having
to come home mid-semester
246
00:17:39,585 --> 00:17:41,195
for any reason?
247
00:17:41,326 --> 00:17:42,718
What, so we're playing
a guessing game now?
248
00:17:42,849 --> 00:17:45,852
So what if we are?
249
00:17:45,982 --> 00:17:49,551
Seriously, run through
some of the possibilities.
250
00:17:49,682 --> 00:17:52,728
What if he lost his scholarship?
251
00:17:52,859 --> 00:17:54,904
If you were him,
wouldn't you find
252
00:17:55,035 --> 00:17:58,343
that difficult to tell people?
253
00:17:58,473 --> 00:18:01,998
All-universe Jason Beckman
lost his scholarship?
254
00:18:02,129 --> 00:18:04,349
I don't think so.
255
00:18:04,479 --> 00:18:07,917
That's not really what
I'm driving at here, Ryan.
256
00:18:08,048 --> 00:18:10,659
Maybe we should drive
at something else then.
257
00:18:10,790 --> 00:18:13,575
Okay.
258
00:18:13,706 --> 00:18:15,838
When was your last panic attack?
259
00:18:22,367 --> 00:18:23,237
Last night.
260
00:18:27,676 --> 00:18:30,897
I'm sorry to hear that.
261
00:18:31,027 --> 00:18:33,943
Did you notice any improvements
since your doctor moved you
262
00:18:34,074 --> 00:18:35,206
to the citalopram?
263
00:18:57,184 --> 00:18:59,230
Hey, you forgot
to butter the crust.
264
00:19:00,883 --> 00:19:02,624
Man, you can ugh all
you want, you still
265
00:19:02,755 --> 00:19:03,843
gotta butter that shit.
266
00:19:03,973 --> 00:19:05,018
How about you butter
it from now on,
267
00:19:05,149 --> 00:19:06,150
I'm trying to get out the door.
268
00:19:06,280 --> 00:19:07,542
Hey, nothing's going out
that door
269
00:19:07,673 --> 00:19:08,978
unless the crust is buttered.
270
00:19:09,109 --> 00:19:10,937
I mean technically it's your job
to butter the crust
271
00:19:11,067 --> 00:19:12,721
whenever it comes out
the oven, so.
272
00:19:12,852 --> 00:19:14,070
Don't talk to me about my job.
273
00:19:14,201 --> 00:19:15,115
I'm the reason you
have a fucking job.
274
00:19:15,246 --> 00:19:16,464
Yes, thank you, Dan.
275
00:19:16,595 --> 00:19:19,293
And thank you for reminding
me for the 17th time.
276
00:19:19,424 --> 00:19:21,643
And thank you for the
privilege of working
277
00:19:21,774 --> 00:19:23,515
at this beautiful establishment.
278
00:19:23,645 --> 00:19:24,820
You know, all you do is run
279
00:19:24,951 --> 00:19:25,995
your fucking mouth
all night long.
280
00:19:26,126 --> 00:19:27,258
Guys, guys, jeez, jeez.
281
00:19:27,388 --> 00:19:30,217
Look, look.
282
00:19:30,348 --> 00:19:32,698
Butter, salt.
283
00:19:32,828 --> 00:19:34,439
Hey, why couldn't you have done
that in the first place,
284
00:19:34,569 --> 00:19:35,483
instead of making a whole
goddamn production out of it.
285
00:19:35,614 --> 00:19:36,789
You just don't listen to me, though.
286
00:19:36,919 --> 00:19:39,618
It's literally your job
to butter the crust.
287
00:19:39,748 --> 00:19:41,968
I mean, you're sitting right
next to the fucking butter.
288
00:19:42,098 --> 00:19:43,665
How many times I got to
tell you to shut your mouth.
289
00:19:43,796 --> 00:19:45,406
- Keep my mouth shut?
- Yeah, keep your mouth shut.
290
00:19:45,537 --> 00:19:48,453
Keep your fucking
mouth shut, bro.
291
00:19:48,583 --> 00:19:50,324
Try to brush your fucking
teeth once in a while,
292
00:19:50,455 --> 00:19:53,022
you grimy-ass bastard.
293
00:19:53,153 --> 00:19:56,156
And why are you so fucking
itchy all the time, man, huh?
294
00:19:56,287 --> 00:19:57,897
What are you hitting
in the bathroom?
295
00:19:58,027 --> 00:20:00,160
You don't think
we can smell that shit?
296
00:20:00,291 --> 00:20:02,945
You crusty-ass
gremlin-lookin' motherfucker.
297
00:20:03,076 --> 00:20:04,773
Why do you care about
my personal hygiene so much?
298
00:20:04,904 --> 00:20:06,035
You like me?
299
00:20:06,166 --> 00:20:07,559
Bro, I got to smell
you right next to me.
300
00:20:07,689 --> 00:20:09,648
Shit, and get your
fucking stank-ass foot
301
00:20:09,778 --> 00:20:12,955
off the damn thing god damn, man.
302
00:20:22,095 --> 00:20:23,227
Hey.
303
00:20:23,357 --> 00:20:26,142
Hey, what you up to?
304
00:20:26,273 --> 00:20:30,625
Just getting ready for bed,
and I'm missing you.
305
00:20:30,756 --> 00:20:31,670
How's work?
306
00:20:31,800 --> 00:20:33,802
Over, finally.
307
00:20:33,933 --> 00:20:36,370
Just got home.
308
00:20:36,501 --> 00:20:38,764
You miss me too?
309
00:20:38,894 --> 00:20:41,288
Yeah, of course I do.
310
00:20:41,419 --> 00:20:47,163
Sorry, it's just been
a very long fucking day.
311
00:20:47,294 --> 00:20:49,253
Did you see Jason earlier?
312
00:20:51,646 --> 00:20:54,562
Just for a minute.
313
00:20:54,693 --> 00:20:57,348
He was texting Quinn tonight.
314
00:20:57,478 --> 00:20:59,001
About what?
315
00:20:59,132 --> 00:21:01,526
She didn't say.
316
00:21:01,656 --> 00:21:04,616
Did she tell him we're
having a fire tomorrow?
317
00:21:04,746 --> 00:21:08,315
Like I said, she didn't say.
318
00:21:08,446 --> 00:21:10,709
Jesus.
319
00:21:10,839 --> 00:21:14,930
It's not that big
of a deal, Ryan.
320
00:21:15,061 --> 00:21:16,802
Yeah, I know, you're right.
321
00:21:19,979 --> 00:21:22,895
Anyway, I'm about to go in.
322
00:21:23,025 --> 00:21:24,113
I'll let you get some rest.
323
00:21:24,244 --> 00:21:25,114
Okay, babe.
324
00:21:25,245 --> 00:21:26,855
Can't wait to see you tomorrow.
325
00:21:26,986 --> 00:21:28,727
I can't wait to see you.
326
00:21:28,857 --> 00:21:29,815
I love you.
327
00:21:29,945 --> 00:21:32,078
Get some sleep, okay?
328
00:21:32,208 --> 00:21:33,166
I'll try.
329
00:21:33,297 --> 00:21:34,994
I love you too.
330
00:21:35,124 --> 00:21:37,039
Mwah, bye.
331
00:22:39,841 --> 00:22:40,842
This is not happening.
332
00:23:05,563 --> 00:23:06,433
Jay!
333
00:23:08,870 --> 00:23:11,438
You gotta turn that down, man.
334
00:23:13,309 --> 00:23:14,354
Jason?
335
00:23:26,192 --> 00:23:28,412
- What are you doing?
- Fuck, Jesus man.
336
00:23:28,542 --> 00:23:29,369
I almost shit myself.
337
00:23:29,500 --> 00:23:31,589
I said, what are
you doing right now?
338
00:23:31,719 --> 00:23:32,851
Who's in there?
339
00:23:32,981 --> 00:23:33,765
No one is in there.
340
00:23:33,895 --> 00:23:35,549
I'm right fucking here.
341
00:23:35,680 --> 00:23:37,159
Now tell me what the fuck
you're doing right now.
342
00:23:37,290 --> 00:23:39,597
But I saw something.
343
00:23:39,727 --> 00:23:41,555
What the fuck is
wrong with you, huh?
344
00:23:41,686 --> 00:23:42,774
You just sneak around
in the middle of the night,
345
00:23:42,904 --> 00:23:43,688
opening people's doors.
346
00:23:43,818 --> 00:23:44,558
What is that?
347
00:23:44,689 --> 00:23:46,081
Have you fucking lost your mind?
348
00:23:46,212 --> 00:23:47,213
Your music's way
too loud man,
349
00:23:47,343 --> 00:23:49,215
you're going to wake up
everyone in the house.
350
00:23:49,345 --> 00:23:52,044
Go on, hm?
351
00:23:52,174 --> 00:23:55,308
Keep going, keep running
your fucking mouth.
352
00:23:55,439 --> 00:23:56,178
Fuck you, Jason!
353
00:23:58,920 --> 00:24:00,182
Fuck. Get off me!
354
00:24:00,313 --> 00:24:02,968
Then stay the fuck away
from my room, you hear me?
355
00:24:03,098 --> 00:24:03,882
Get the fuck off me now!
356
00:24:04,012 --> 00:24:05,100
Ryan?
357
00:24:07,320 --> 00:24:08,669
Why are you guys fighting?
358
00:24:17,896 --> 00:24:22,074
It's okay, buddy,
we're just messing around.
359
00:24:22,204 --> 00:24:25,207
Could you please turn
the fucking music down.
360
00:24:31,083 --> 00:24:32,737
Come on, let's get you to bed.
361
00:24:34,521 --> 00:24:36,697
Hey.
362
00:24:36,828 --> 00:24:38,177
Could you guys be any louder?
363
00:24:38,307 --> 00:24:39,483
What is going on?
364
00:24:44,357 --> 00:24:45,358
Hello?
365
00:24:47,926 --> 00:24:49,275
They were fighting each other.
366
00:24:49,405 --> 00:24:52,147
You were fighting each other?
367
00:24:52,278 --> 00:24:53,801
You're fighting each other
in the middle of the night.
368
00:24:53,932 --> 00:24:56,064
What are you, twelve?
369
00:24:56,195 --> 00:24:58,066
Look, I'm sorry mom, Ryan
tried to come into my room.
370
00:24:58,197 --> 00:24:59,720
Oh, fuck you, Jason.
371
00:24:59,851 --> 00:25:00,460
Look, if you just stop sneaking
around like a fucking burglar
372
00:25:00,591 --> 00:25:01,940
- we'll be all set.
- Hey. Hey!
373
00:25:02,070 --> 00:25:04,246
No, both of you
watch your mouths.
374
00:25:04,377 --> 00:25:05,465
I don't know
what's going on with you,
375
00:25:05,596 --> 00:25:06,901
but everybody needs
to go to sleep, okay?
376
00:25:07,032 --> 00:25:08,512
It's 3 'o clock in the morning.
377
00:25:08,642 --> 00:25:09,817
I know, it'd be fine
if he hadn't just...
378
00:25:09,948 --> 00:25:12,385
No, honey, enough, enough.
379
00:25:12,516 --> 00:25:15,170
You can figure this out
when the sun comes up, please.
380
00:25:20,306 --> 00:25:22,438
Am I talking to myself?
381
00:25:22,569 --> 00:25:25,093
Please go to sleep.
382
00:25:25,224 --> 00:25:27,443
Go to sleep.
383
00:25:42,415 --> 00:25:43,459
Hey.
384
00:25:44,809 --> 00:25:47,507
Hey, you okay?
385
00:25:50,641 --> 00:25:51,946
Okay, you're okay.
386
00:25:53,078 --> 00:25:54,122
Mm-hmm.
387
00:26:40,908 --> 00:26:42,040
You want to talk about it?
388
00:26:50,744 --> 00:26:52,485
Look man, this past year...
389
00:27:01,059 --> 00:27:02,495
I'm sorry for not coming home.
390
00:27:02,626 --> 00:27:04,584
I don't really want to talk
to you right now, Jason.
391
00:27:04,715 --> 00:27:06,151
I know, I get it.
I'm just trying to...
392
00:27:06,281 --> 00:27:07,326
You get it?
393
00:27:07,456 --> 00:27:08,936
You haven't even been
home for 24 hours,
394
00:27:09,067 --> 00:27:10,329
and you've already assaulted me.
395
00:27:10,459 --> 00:27:12,592
Assaulted you, that's a little
dramatic, don't you think?
396
00:27:12,723 --> 00:27:14,246
Yeah, you know what,
I'm being dramatic.
397
00:27:14,376 --> 00:27:16,291
Matter of fact,
I'm the one that's sorry.
398
00:27:16,422 --> 00:27:17,684
Now if you'll excuse
me, I'm trying
399
00:27:17,815 --> 00:27:21,209
to get James ready for school.
400
00:27:21,340 --> 00:27:22,558
What do you want me to help?
401
00:27:31,698 --> 00:27:33,265
Where's mom?
402
00:27:59,900 --> 00:28:03,382
Oh, finally!
403
00:28:03,512 --> 00:28:04,905
Finally is right.
404
00:28:07,038 --> 00:28:08,996
Longest week of my fucking life.
405
00:28:09,127 --> 00:28:12,652
Aw, drama queen.
406
00:28:12,783 --> 00:28:16,787
Hey, we are dressing up for
Adam's Halloween party, right?
407
00:28:16,917 --> 00:28:18,702
You can.
408
00:28:18,832 --> 00:28:20,051
Huh?
409
00:28:20,181 --> 00:28:23,271
No, Ry, come on, you're no fun.
410
00:28:23,402 --> 00:28:25,360
You can dress up,
I'm not stopping you.
411
00:28:25,491 --> 00:28:28,059
Have all the fun you want.
412
00:28:28,189 --> 00:28:31,236
You promised we could
be Mia and Vincent.
413
00:28:31,366 --> 00:28:32,716
I promised?
414
00:28:32,846 --> 00:28:34,021
I don't think so.
415
00:28:34,152 --> 00:28:36,676
Nobody's going to know
what that is anyway.
416
00:28:36,807 --> 00:28:38,678
Where's Jason?
417
00:28:38,809 --> 00:28:41,899
I thought he would be here.
418
00:28:42,029 --> 00:28:44,292
Truck's not here, no idea.
419
00:28:47,556 --> 00:28:48,862
- Uhm.
- Oh.
420
00:28:48,993 --> 00:28:50,168
I'm happy you're here though.
421
00:28:53,606 --> 00:28:54,825
Yeah?
422
00:28:54,955 --> 00:28:57,479
Why don't you show
me how happy you are?
423
00:28:57,610 --> 00:28:58,742
I can do that.
424
00:29:05,879 --> 00:29:08,360
I got to pee first though.
425
00:29:08,490 --> 00:29:09,709
Are you fucking serious?
426
00:29:09,840 --> 00:29:11,232
I'm sorry.
427
00:29:11,363 --> 00:29:13,582
I've been holding it
since we picked up James.
428
00:29:13,713 --> 00:29:15,889
Then go!
429
00:29:16,020 --> 00:29:17,848
Go, go now.
430
00:29:20,241 --> 00:29:21,677
Go faster!
431
00:29:21,808 --> 00:29:22,983
I'm going!
432
00:29:41,828 --> 00:29:42,742
Jay?
433
00:31:08,784 --> 00:31:10,830
Hey, you got to get
this shit just right.
434
00:31:10,961 --> 00:31:11,918
Shut up.
435
00:31:12,049 --> 00:31:15,052
It takes patience and skill.
436
00:31:15,182 --> 00:31:16,749
Y'all keep setting
your shit on fire.
437
00:31:16,880 --> 00:31:18,838
Nah, bruh, I like
that shit burnt.
438
00:31:18,969 --> 00:31:21,580
But I'm not making this
for you, though, am I?
439
00:31:21,710 --> 00:31:23,930
All right can we not argue
about marshmallows right now?
440
00:31:24,061 --> 00:31:26,628
Man, I'll argue about
whatever I want to argue about.
441
00:31:26,759 --> 00:31:28,282
Why can't I argue
about marshmallows?
442
00:31:28,413 --> 00:31:30,719
Nicolas, no one gives a shit
how you like your marshmallows.
443
00:31:30,850 --> 00:31:33,287
So just eat your fucking
s'mores, and shut the fuck up.
444
00:31:33,418 --> 00:31:36,377
Whoa, hey,
who the fuck you talking to,
445
00:31:36,508 --> 00:31:37,857
'cause I see nobody.
446
00:31:37,988 --> 00:31:40,120
I said your fucking
name, didn't I?
447
00:31:40,251 --> 00:31:43,384
Hey, you're lucky you my cousin,
that's all I'm going to say.
448
00:31:43,515 --> 00:31:45,038
Oh, good.
449
00:31:45,169 --> 00:31:47,040
My god, you guys need to stop.
450
00:31:47,171 --> 00:31:48,433
So dramatic.
451
00:31:48,563 --> 00:31:51,697
Man, we all know you love
some drama, so you're welcome.
452
00:31:51,827 --> 00:31:53,481
Yo, where's Jason at?
453
00:31:53,612 --> 00:31:55,919
Gonna join these festivities,
or what?
454
00:31:56,049 --> 00:31:57,094
I texted him.
455
00:31:57,224 --> 00:31:58,399
He said he might be out later.
456
00:31:58,530 --> 00:32:00,184
Woo, oh shit.
457
00:32:00,314 --> 00:32:02,055
Are you guys texting again?
458
00:32:02,186 --> 00:32:03,448
The romance back on?
459
00:32:03,578 --> 00:32:04,928
- Be nice.
- What?
460
00:32:05,058 --> 00:32:06,233
I'm just asking a question.
461
00:32:06,364 --> 00:32:07,495
No, you're being fucking stupid.
462
00:32:07,626 --> 00:32:11,238
Oh my god, how am I being stupid
though, huh?
463
00:32:11,369 --> 00:32:12,631
God, you can't say shit
these days.
464
00:32:12,761 --> 00:32:14,154
You're instigating.
465
00:32:14,285 --> 00:32:15,851
All right, if you guys would
just shut up just for a minute,
466
00:32:15,982 --> 00:32:17,114
I'll give him a call.
467
00:32:17,244 --> 00:32:18,289
- No, don't call...
- Just chill.
468
00:32:18,419 --> 00:32:19,681
- all the time.
Just chill.
469
00:32:19,812 --> 00:32:22,162
You can't say nothing,
people start crying.
470
00:32:22,293 --> 00:32:23,816
Ryan, don't, you don't
have to call him.
471
00:32:23,947 --> 00:32:25,470
Emotions get in the way.
472
00:32:25,600 --> 00:32:27,080
Everybody has something to say.
473
00:32:27,211 --> 00:32:28,952
Alex, can you tell
him not to call?
474
00:32:40,180 --> 00:32:41,225
Your mailbox is full
475
00:32:41,355 --> 00:32:44,010
and cannot accept
any messages at this time.
476
00:32:44,141 --> 00:32:45,446
Fuck.
477
00:32:56,370 --> 00:32:58,242
Jay, where are you at?
478
00:33:24,877 --> 00:33:26,009
Jay.
479
00:33:52,035 --> 00:33:53,471
Jason?
480
00:34:06,832 --> 00:34:07,963
What's going on man?
481
00:34:12,490 --> 00:34:15,014
Jay.
482
00:34:19,192 --> 00:34:21,760
Whoa, whoa, it's me man.
483
00:34:21,890 --> 00:34:24,284
Is James okay?
484
00:34:24,415 --> 00:34:28,723
James, no, I...
485
00:34:36,296 --> 00:34:37,471
I don't know.
486
00:34:39,734 --> 00:34:40,996
Why are you outside his room?
487
00:34:44,522 --> 00:34:46,045
I lost track of her.
488
00:34:48,656 --> 00:34:49,788
I was afraid that--
489
00:34:54,227 --> 00:34:57,012
Dude, lost track of who?
490
00:34:57,143 --> 00:34:58,231
Nothing.
491
00:35:01,104 --> 00:35:03,410
I'm fine.
492
00:35:03,541 --> 00:35:05,891
You don't seem fine.
You're freaking me out, man.
493
00:35:08,111 --> 00:35:09,590
Everything's going
to be okay, Ryan.
494
00:35:11,853 --> 00:35:13,159
Seriously.
495
00:35:18,469 --> 00:35:19,818
I'm going to go to sleep now.
496
00:35:22,647 --> 00:35:23,822
The fuck?
497
00:35:26,912 --> 00:35:28,087
Jason?
498
00:36:07,126 --> 00:36:10,956
What have you been working on
as far as drawing goes?
499
00:36:11,086 --> 00:36:12,914
Oh, I'm still doing
the apprenticeship
500
00:36:13,045 --> 00:36:17,136
at the shop trying
to get my license.
501
00:36:17,267 --> 00:36:20,922
Just been working
on animals, lady heads,
502
00:36:21,053 --> 00:36:22,794
traditional shit
for a flash book.
503
00:36:22,924 --> 00:36:24,448
Planning on staying there
full-time
504
00:36:24,578 --> 00:36:26,058
after you get licensed?
505
00:36:26,189 --> 00:36:27,625
Maybe at first.
506
00:36:27,755 --> 00:36:29,540
Me and Alex talk about moving
to Chicago eventually,
507
00:36:29,670 --> 00:36:32,499
but she won't go until
her associate's is done,
508
00:36:32,630 --> 00:36:35,110
so here for now.
509
00:36:35,241 --> 00:36:36,634
Is Alex into tattoos?
510
00:36:38,984 --> 00:36:41,465
Yeah, she's got a few.
511
00:36:41,595 --> 00:36:43,293
She has to hide them
from her dad though.
512
00:36:43,423 --> 00:36:46,034
How about your brother?
513
00:36:46,165 --> 00:36:47,558
Does he have any?
514
00:36:52,084 --> 00:36:54,869
He's got one on his chest.
515
00:36:55,000 --> 00:36:58,917
Is it something traditional
as you say?
516
00:37:00,658 --> 00:37:03,051
It's the archangel, Michael.
517
00:37:04,792 --> 00:37:07,317
The protector.
518
00:37:07,447 --> 00:37:09,971
Is Jason religious?
519
00:37:10,102 --> 00:37:11,321
Not really.
520
00:37:11,451 --> 00:37:12,974
Huh!
521
00:37:13,105 --> 00:37:15,107
Why an archangel?
522
00:37:16,587 --> 00:37:19,067
It's a commemorative piece
for my dad.
523
00:37:22,419 --> 00:37:24,464
Oh, I see.
524
00:37:24,595 --> 00:37:28,251
Yeah, it's good,
it's well done.
525
00:37:28,381 --> 00:37:29,469
Very nice.
526
00:37:49,228 --> 00:37:50,969
Jamie, where you at?
527
00:37:55,190 --> 00:37:58,324
It's an MoG kind of day.
528
00:37:59,934 --> 00:38:02,720
Why does it matter,
just hidden behind the table.
529
00:38:02,850 --> 00:38:05,200
Oh hey, Ry.
530
00:38:05,331 --> 00:38:08,639
Happy Halloween.
531
00:38:08,769 --> 00:38:11,424
Happy Halloween.
532
00:38:11,555 --> 00:38:12,904
How's the good doctor?
533
00:38:13,034 --> 00:38:15,602
The good doctor is good.
534
00:38:15,733 --> 00:38:20,041
Well, that is good.
535
00:38:20,172 --> 00:38:21,086
We're just cleaning
up these wires.
536
00:38:21,216 --> 00:38:22,261
I can see that.
537
00:38:22,392 --> 00:38:23,567
Kid's got like every
system known to man.
538
00:38:23,697 --> 00:38:25,308
You know dad would have
had your ass for this, right?
539
00:38:25,438 --> 00:38:26,700
I had to unplug and
replug everything
540
00:38:26,831 --> 00:38:28,006
just to make sense
of what was going on.
541
00:38:28,136 --> 00:38:30,095
It was a fucking mess back here.
542
00:38:30,225 --> 00:38:32,793
Well, I guess I'm thankful
you're here to take care of it
543
00:38:32,924 --> 00:38:34,447
before he saw it.
544
00:38:34,578 --> 00:38:35,666
I owe you one.
545
00:38:40,584 --> 00:38:42,237
How about you do me a favor
and grab the scissors
546
00:38:42,368 --> 00:38:45,240
from the kitchen so I can
cut the ends off these ties?
547
00:38:45,371 --> 00:38:46,807
Where's your folder?
548
00:38:46,938 --> 00:38:47,939
My what?
549
00:38:48,069 --> 00:38:49,506
Your fucking--
550
00:38:49,636 --> 00:38:52,509
Your red pocket knife.
551
00:38:52,639 --> 00:38:56,164
Dad gave me that when
I was like ten, dude.
552
00:38:56,295 --> 00:38:59,603
Was dull as shit,
I tossed it a long time ago.
553
00:38:59,733 --> 00:39:01,344
You tossed it huh?
554
00:39:01,474 --> 00:39:03,476
You are aware you
can sharpen knives,
555
00:39:03,607 --> 00:39:05,435
you don't need to
throw them away.
556
00:39:07,262 --> 00:39:09,656
Are you serious?
557
00:39:09,787 --> 00:39:12,311
Wow, thank you, Ryan.
558
00:39:12,442 --> 00:39:13,965
Is there any chance I can
borrow your whetstone?
559
00:39:14,095 --> 00:39:17,708
No, it's my whetstone,
get your own fucking whetstone.
560
00:39:17,838 --> 00:39:21,625
Go get the fucking scissors man,
and let's go grab some food.
561
00:39:21,755 --> 00:39:22,800
Go out?
562
00:39:22,930 --> 00:39:24,323
It's pouring.
563
00:39:24,454 --> 00:39:27,152
So what, I'll drive,
we can take the truck.
564
00:39:27,282 --> 00:39:29,284
I don't know, man.
565
00:39:29,415 --> 00:39:31,156
I still got to get James
ready for trick or treating.
566
00:39:31,286 --> 00:39:32,331
It's already dark out.
567
00:39:32,462 --> 00:39:35,203
Who cares, come on,
we'll be fast.
568
00:39:35,334 --> 00:39:38,293
Let's get out of the house.
Let me buy you some food.
569
00:39:40,470 --> 00:39:43,081
All right, let's do it.
570
00:39:43,211 --> 00:39:45,649
Fantastic, now can you go grab
the fucking scissors please?
571
00:39:45,779 --> 00:39:47,781
Jesus.
572
00:39:47,912 --> 00:39:49,783
Only because you
asked me so sweet.
573
00:39:58,444 --> 00:39:59,576
Ah.
574
00:40:02,970 --> 00:40:05,146
So what's up Jamie?
575
00:40:05,277 --> 00:40:07,410
You got your costume
all ready to go?
576
00:40:07,540 --> 00:40:09,977
I guess, I mean if
it stops raining.
577
00:40:10,108 --> 00:40:12,371
What, we'll grab an
umbrella and get out there.
578
00:40:12,502 --> 00:40:13,503
Got to get that candy.
579
00:40:13,633 --> 00:40:15,200
Yeah man, I'd still
go out in the rain.
580
00:40:15,330 --> 00:40:17,376
Yeah, we'll see.
581
00:40:17,507 --> 00:40:18,856
We'll see, he says.
582
00:40:24,644 --> 00:40:27,081
So you got anything
going on tonight?
583
00:40:27,212 --> 00:40:28,996
Adam's having a party.
584
00:40:29,127 --> 00:40:30,084
I'm going to meet up
with Alex and Nick
585
00:40:30,215 --> 00:40:33,479
after I take James out.
586
00:40:33,610 --> 00:40:38,005
You just want me to take him,
so you can go to the party?
587
00:40:38,136 --> 00:40:39,920
No it's fine man,
you don't have to.
588
00:40:40,051 --> 00:40:43,097
I know I don't have to,
I want to.
589
00:40:43,228 --> 00:40:44,447
Let me do it, for real.
590
00:40:44,577 --> 00:40:46,579
Like you said,
it's raining anyway,
591
00:40:46,710 --> 00:40:49,756
so we might not even go.
592
00:40:49,887 --> 00:40:51,976
Are you sure?
593
00:40:52,106 --> 00:40:53,194
Is that cool with you, James?
594
00:40:53,325 --> 00:40:54,935
Yeah, that's fine.
595
00:40:55,066 --> 00:40:57,242
See, he's fine.
596
00:40:57,372 --> 00:40:58,896
Go have fun, Ryan.
597
00:40:59,026 --> 00:41:01,681
Go to the party.
598
00:41:01,812 --> 00:41:03,727
Plus I want to spend some more
time with this big guy anyway.
599
00:41:03,857 --> 00:41:05,816
Stop. Whoa, whoa, whoa.
600
00:41:05,946 --> 00:41:07,252
- He's the biggest.
- Stop, stop.
601
00:41:07,382 --> 00:41:08,688
Come on. Stop.
602
00:41:08,819 --> 00:41:11,778
All right, well, thanks Jay.
603
00:41:11,909 --> 00:41:13,171
Yeah man, of course.
604
00:41:28,491 --> 00:41:30,057
So what's the big
costume tonight?
605
00:41:30,188 --> 00:41:31,015
What do you got?
606
00:41:31,145 --> 00:41:32,538
Oh, I'm being a skeleton.
607
00:41:32,669 --> 00:41:35,802
Oh shit, a scary skeleton?
608
00:41:35,933 --> 00:41:38,588
All skeletons are scary.
609
00:41:38,718 --> 00:41:39,937
That's true.
610
00:41:40,067 --> 00:41:41,460
Yeah, that was
a stupid question.
611
00:41:41,591 --> 00:41:42,766
My bad.
612
00:42:03,134 --> 00:42:05,005
Wait, don't turn it off.
613
00:42:05,136 --> 00:42:08,400
Ugh, this wig is going
to be all fucked up.
614
00:42:08,531 --> 00:42:10,620
I literally told you three
times to bring an umbrella.
615
00:42:10,750 --> 00:42:13,057
How do you forget to bring
an umbrella in this shit?
616
00:42:13,187 --> 00:42:15,450
It'll be fine, we can just run.
617
00:42:15,581 --> 00:42:17,931
Oh, we can just run.
618
00:42:18,062 --> 00:42:19,542
That's so smart, I can't
believe I didn't think of that.
619
00:42:19,672 --> 00:42:21,761
Yeah, neither can I. You ready?
620
00:42:21,892 --> 00:42:22,936
Wait, let me just finish--
621
00:42:23,067 --> 00:42:23,676
Go!
622
00:42:23,807 --> 00:42:24,895
Ryan!
623
00:42:25,025 --> 00:42:27,114
What the--
624
00:42:27,245 --> 00:42:28,768
- Ryan!
- Come on.
625
00:42:30,117 --> 00:42:32,076
Come on, come on, come
on, come on, come on!
626
00:42:35,079 --> 00:42:38,125
Ooh.
627
00:42:38,256 --> 00:42:39,474
- Ow.
- You're such an asshole.
628
00:42:39,605 --> 00:42:40,563
What, stop.
629
00:42:40,693 --> 00:42:42,216
Come on, open the door.
630
00:42:42,347 --> 00:42:44,262
I'll finish my makeup inside.
631
00:42:44,392 --> 00:42:45,568
After you.
632
00:42:55,926 --> 00:42:59,103
Yo, Ryan Beckman in the house!
633
00:42:59,233 --> 00:43:00,670
Yo!
634
00:43:00,800 --> 00:43:01,627
What's up!
635
00:43:01,758 --> 00:43:02,541
Hi!
636
00:43:02,672 --> 00:43:04,369
Okay, you look so hot.
637
00:43:04,499 --> 00:43:06,371
- Hi.
- Gimme a hug.
638
00:43:06,501 --> 00:43:07,633
Ahoy, matey.
639
00:43:07,764 --> 00:43:08,765
Yes, yes.
640
00:43:08,895 --> 00:43:10,418
- Brother.
- It looks so good.
641
00:43:10,549 --> 00:43:12,246
- What up.
- No, it looks great.
642
00:43:12,377 --> 00:43:14,814
- Wait, where's Nick?
- He's in the kitchen.
643
00:43:14,945 --> 00:43:16,294
Yeah, yeah, yeah,
grab yourself a drink.
644
00:43:16,424 --> 00:43:17,251
I will.
645
00:43:19,340 --> 00:43:22,517
What, the kid's
all early and shit!
646
00:43:22,648 --> 00:43:23,954
You look beautiful.
647
00:43:24,084 --> 00:43:25,390
Where the fuck is your costume?
648
00:43:25,520 --> 00:43:27,566
I don't do costumes,
I'm boring, you know this.
649
00:43:27,697 --> 00:43:28,915
Hi, baby.
650
00:43:29,046 --> 00:43:30,917
I tried to make him wear
one, but he wouldn't listen.
651
00:43:31,048 --> 00:43:32,745
Oh, you wouldn't huh?
652
00:43:32,876 --> 00:43:34,529
That's fucking shocking.
653
00:43:34,660 --> 00:43:36,488
He never listens.
654
00:43:36,619 --> 00:43:39,360
I hear everything
you say I promise.
655
00:43:39,491 --> 00:43:42,233
Aw, that's so beautiful.
656
00:43:42,363 --> 00:43:44,409
Maybe you should take
a page out of that book.
657
00:43:44,539 --> 00:43:46,150
Man, why are you trying
to start something?
658
00:43:46,280 --> 00:43:48,761
Hey, hey, hey, hey, boys,
place nice.
659
00:43:48,892 --> 00:43:51,590
I'm going to go get Quinn,
and finish my makeup.
660
00:43:53,636 --> 00:43:56,421
Love you!
661
00:43:56,551 --> 00:43:57,814
She loves me too, she
just didn't hear me.
662
00:43:57,944 --> 00:44:01,426
Uh huh.
You done fucked something up.
663
00:44:01,556 --> 00:44:03,950
Dude, this place
is packed as fuck.
664
00:44:04,081 --> 00:44:06,431
You know we don't play
when we throw a party.
665
00:44:06,561 --> 00:44:07,562
What do you mean?
666
00:44:07,693 --> 00:44:10,261
Yeah, but who are
all these people?
667
00:44:10,391 --> 00:44:12,524
To be honest with you,
I don't know half
668
00:44:12,655 --> 00:44:14,047
of the motherfuckers in here.
669
00:44:14,178 --> 00:44:14,961
But fuck it.
670
00:44:15,092 --> 00:44:17,181
Let's go!
671
00:44:17,311 --> 00:44:19,052
Give it to me, come on.
672
00:44:19,183 --> 00:44:20,445
I better find Alex
and make sure she's
673
00:44:20,575 --> 00:44:21,707
not actually pissed at me.
674
00:44:21,838 --> 00:44:23,187
Hey, you got to do
what you got to do.
675
00:44:23,317 --> 00:44:25,102
I know all about the dog house.
676
00:44:25,232 --> 00:44:26,538
I bet you do.
677
00:44:26,669 --> 00:44:27,626
I'll be back.
678
00:44:27,757 --> 00:44:29,410
Hey, just go like this.
679
00:45:41,918 --> 00:45:43,876
What the fuck do you want?
680
00:45:44,007 --> 00:45:46,052
This is the bathroom right?
681
00:45:46,183 --> 00:45:48,315
Yeah, yeah, just
give me a minute.
682
00:45:48,446 --> 00:45:49,795
All right bro, take your time.
683
00:45:49,926 --> 00:45:51,536
No, no, no, no.
684
00:45:59,152 --> 00:46:00,066
Fuck.
685
00:46:16,387 --> 00:46:17,736
Fuck.
686
00:46:51,117 --> 00:46:53,250
Well, at least it's
not raining anymore.
687
00:46:56,035 --> 00:46:57,210
Yeah.
688
00:47:06,306 --> 00:47:08,047
Baby, are you sure you're okay?
689
00:47:08,178 --> 00:47:11,268
I'm fine, stop asking me that.
690
00:47:11,398 --> 00:47:13,792
Ry, you got to start
taking your Ativan with you
691
00:47:13,923 --> 00:47:14,880
when you leave the house.
692
00:47:15,011 --> 00:47:18,492
Yes, I know, you told me,
and I heard you.
693
00:47:18,623 --> 00:47:21,234
Okay, well then if you heard
me, why don't you just do it?
694
00:47:21,365 --> 00:47:22,279
Just listen to me.
695
00:47:22,409 --> 00:47:24,237
You're right,
you're right, okay?
696
00:47:24,368 --> 00:47:26,152
I'm sorry I ruined
your fucking night.
697
00:47:29,155 --> 00:47:31,984
That's what this is
all about, right?
698
00:47:32,115 --> 00:47:34,900
If you're mad at me then
just fucking say it.
699
00:47:35,031 --> 00:47:36,684
Stop with all this
other bullshit.
700
00:47:40,340 --> 00:47:42,647
Alex.
701
00:47:42,777 --> 00:47:45,432
Alex, I'm sorry.
702
00:47:51,438 --> 00:47:52,831
Fuck.
703
00:47:55,225 --> 00:47:56,487
You said that.
704
00:47:56,617 --> 00:47:58,315
You can talk.
705
00:47:58,445 --> 00:48:00,447
I got a talking plant!
706
00:48:00,578 --> 00:48:01,971
Say it again.
707
00:48:04,974 --> 00:48:07,715
I never been to college
and I ain't been around much.
708
00:48:07,846 --> 00:48:09,500
But I'd be willing to bet
there ain't no such thing
709
00:48:09,630 --> 00:48:10,414
as a talking plant.
710
00:48:10,544 --> 00:48:11,502
Hey.
711
00:48:15,027 --> 00:48:16,333
How was the party?
712
00:48:16,463 --> 00:48:18,726
It was uh, fantastic.
713
00:48:18,857 --> 00:48:20,076
RICk:
Nice.
714
00:48:20,206 --> 00:48:22,165
You're home so early.
715
00:48:22,295 --> 00:48:23,688
No costume?
716
00:48:23,818 --> 00:48:25,603
What are you talking about?
717
00:48:25,733 --> 00:48:27,431
This is a terrifying mask.
718
00:48:36,788 --> 00:48:38,268
How'd you make out buddy?
719
00:48:38,398 --> 00:48:39,660
Looks like you braved the rain.
720
00:48:39,791 --> 00:48:41,532
I took your Red Sox umbrella.
721
00:48:41,662 --> 00:48:43,229
It was really fun, actually.
722
00:48:43,360 --> 00:48:44,839
We mostly got Reese's.
723
00:48:44,970 --> 00:48:46,537
Wow, jackpot.
724
00:48:46,667 --> 00:48:48,017
Yeah.
725
00:48:48,147 --> 00:48:50,367
- Where's Jason?
- He went to sleep.
726
00:48:50,497 --> 00:48:52,412
He told me to tell you thanks
for letting him take me
727
00:48:52,543 --> 00:48:54,501
trick or treating,
and he loves you.
728
00:48:59,245 --> 00:49:01,682
Jason told you to tell me that?
729
00:49:01,813 --> 00:49:02,901
Yeah.
730
00:49:06,470 --> 00:49:09,081
Okay, well enjoy
your sugar high.
731
00:49:09,212 --> 00:49:10,822
If there's any candy left in
the morning, I'm eating it.
732
00:49:10,953 --> 00:49:11,823
Fair warning.
733
00:49:11,954 --> 00:49:16,045
Oh, there won't be.
734
00:49:16,175 --> 00:49:17,960
Are you going to sleep?
735
00:49:18,090 --> 00:49:20,919
Uh, yeah I'm exhausted
for some reason,
736
00:49:21,050 --> 00:49:22,834
so I'm going to call it a night.
737
00:49:22,965 --> 00:49:25,097
Okay.
738
00:49:25,228 --> 00:49:27,708
Well good night, sweetie.
739
00:49:27,839 --> 00:49:28,927
Good night.
740
00:49:43,115 --> 00:49:44,551
Yeah, dead men tell no tales.
741
00:49:44,682 --> 00:49:46,379
So everyone needs to deliberate.
742
00:49:46,510 --> 00:49:47,902
Who...
743
00:49:48,033 --> 00:49:50,209
killed...
744
00:49:50,340 --> 00:49:51,515
you.
745
00:49:51,645 --> 00:49:53,821
You? Yes.
746
00:49:53,952 --> 00:49:55,649
That was a really good one.
747
00:49:55,780 --> 00:49:56,955
I want to hear it, tell us.
748
00:49:57,086 --> 00:49:58,696
I did check on her. It's her.
749
00:50:00,654 --> 00:50:02,439
Of course, it's always Dillon.
750
00:50:02,569 --> 00:50:04,963
He's the most sus.
751
00:50:05,094 --> 00:50:07,096
If I'm going to have some backup
here, you guys were fighting.
752
00:50:07,226 --> 00:50:08,445
Hmm.
753
00:50:08,575 --> 00:50:10,708
So I think that
would be revenge.
754
00:50:10,838 --> 00:50:12,014
Is all I'm saying.
755
00:50:12,144 --> 00:50:13,102
It could be a revenge kill.
756
00:50:13,232 --> 00:50:14,842
Every time I get fucking chosen.
757
00:50:14,973 --> 00:50:15,539
- No, you don't.
- Yeah, because it's--
758
00:50:15,669 --> 00:50:16,801
You never get chosen.
759
00:50:16,931 --> 00:50:18,716
- Do you want to try?
- Oh, yeah.
760
00:50:18,846 --> 00:50:19,543
No, please don't give it to her.
761
00:50:19,673 --> 00:50:20,805
Wait, guys.
762
00:50:20,935 --> 00:50:22,154
I've watched enough
Taylor Swift videos, okay.
763
00:50:22,285 --> 00:50:23,590
Okay, so you got it.
764
00:50:23,721 --> 00:50:25,549
So it's kind of like,
hold up.
765
00:50:25,679 --> 00:50:26,767
You know this is personal.
766
00:50:26,898 --> 00:50:27,986
Well, I know, but I'm saying--What?
767
00:50:28,117 --> 00:50:29,248
This is personal.
768
00:50:29,379 --> 00:50:30,902
You got something
personal against her.
769
00:50:31,033 --> 00:50:32,556
- That's what I'm saying.
- Just look at her.
770
00:50:32,686 --> 00:50:34,210
She's the kind of girl who
could wake up one morning,
771
00:50:34,340 --> 00:50:35,559
and she's just like--
772
00:50:35,689 --> 00:50:36,995
Dillon is kind of quiet.
773
00:50:37,126 --> 00:50:39,345
Yeah, well Dillon
never speaks, so...
774
00:51:25,739 --> 00:51:27,480
Help me!
775
00:51:56,944 --> 00:51:58,772
Help me.
776
00:52:04,169 --> 00:52:05,170
Help me.
777
00:52:05,301 --> 00:52:06,084
Help.
778
00:52:16,703 --> 00:52:18,140
Jason?
779
00:52:32,676 --> 00:52:33,894
Help me.
780
00:52:34,025 --> 00:52:35,113
Help me.
781
00:52:35,244 --> 00:52:37,071
Help me.
782
00:52:37,202 --> 00:52:38,464
Help me.
783
00:52:38,595 --> 00:52:40,901
Help me.
784
00:52:41,032 --> 00:52:41,859
Help me.
785
00:52:41,989 --> 00:52:42,860
Help me.
786
00:52:42,990 --> 00:52:43,948
Help me.
787
00:52:44,078 --> 00:52:45,079
Help me.
788
00:52:45,210 --> 00:52:46,342
Help me.
789
00:52:46,472 --> 00:52:47,821
Help me.
790
00:52:47,952 --> 00:52:49,867
Help me.
791
00:52:49,997 --> 00:52:51,869
Help me!
792
00:52:51,999 --> 00:52:54,132
Help me!
793
00:52:54,263 --> 00:52:55,916
Help me!
794
00:54:24,701 --> 00:54:26,268
Jay, are you up, man?
795
00:54:27,878 --> 00:54:29,619
My bad, I know it's late.
796
00:54:32,491 --> 00:54:33,623
Jason?
797
00:54:38,454 --> 00:54:42,066
I'm sorry, man.
I'm coming in.
798
00:54:42,196 --> 00:54:44,286
Jason.
799
00:54:44,416 --> 00:54:46,766
Jason, let me in.
800
00:54:46,897 --> 00:54:48,377
Jay! Jay.
801
00:54:48,507 --> 00:54:49,552
Let me in now, Jay!
802
00:54:52,206 --> 00:54:53,120
Oh my god.
803
00:54:53,251 --> 00:54:55,471
No, no, no, no, no, no, no.
804
00:54:55,601 --> 00:54:57,299
Jesus fucking Christ, Jason.
805
00:54:57,429 --> 00:54:58,909
Mom!
806
00:55:00,737 --> 00:55:02,260
Mom!
807
00:55:02,391 --> 00:55:03,392
Please no. Please no.
808
00:55:03,522 --> 00:55:05,916
Mom!
809
00:55:06,046 --> 00:55:09,006
Please, no, no,
no, no, no, no, no.
810
00:55:10,921 --> 00:55:13,402
Please, Jason, don't you
fucking do this, fuck--
811
00:55:13,532 --> 00:55:15,012
Ry?
812
00:55:15,142 --> 00:55:18,755
James, go get me the
scissors right now.
813
00:55:18,885 --> 00:55:20,844
James, go get me the fucking
scissors right fucking now!
814
00:55:20,974 --> 00:55:22,149
Run!
815
00:55:25,501 --> 00:55:28,504
Don't fucking do this, Jay.
816
00:55:33,073 --> 00:55:34,074
Fuck!
817
00:55:39,515 --> 00:55:41,952
Who is that?
818
00:55:42,082 --> 00:55:43,780
Who the fuck is in there?
819
00:55:43,910 --> 00:55:44,868
It's my son.
820
00:55:44,998 --> 00:55:45,956
Oh my god.
821
00:55:46,086 --> 00:55:47,479
No, please send someone.
822
00:55:47,610 --> 00:55:48,654
Please send someone.
823
00:55:48,785 --> 00:55:49,960
No, he's not breathing.
824
00:55:50,090 --> 00:55:51,614
He's not breathing, no.
825
00:55:55,313 --> 00:55:56,140
Please.
826
00:55:56,270 --> 00:55:57,141
Please, no--
827
00:56:31,654 --> 00:56:32,481
Help me!
828
00:56:34,439 --> 00:56:35,614
Help me.
829
00:56:58,724 --> 00:57:01,466
Are you sure you're
okay with this?
830
00:57:01,597 --> 00:57:02,859
Yeah, I think so.
831
00:57:05,862 --> 00:57:08,038
Because if you're not, you
know you can tell me, right?
832
00:57:08,168 --> 00:57:10,823
You don't have to do anything
you're not ready for.
833
00:57:13,783 --> 00:57:16,438
You're going to school today, right?
834
00:57:18,091 --> 00:57:19,092
Yeah.
835
00:57:21,007 --> 00:57:22,487
Then I will too.
836
00:57:24,663 --> 00:57:25,795
All right.
837
00:57:25,925 --> 00:57:27,057
I guess that settles it.
838
00:57:31,322 --> 00:57:33,716
Come here.
839
00:57:33,846 --> 00:57:34,934
Sit down.
840
00:57:43,943 --> 00:57:48,078
I know things are hard now.
841
00:57:48,208 --> 00:57:49,383
And...
842
00:57:53,213 --> 00:57:57,261
if you ever want to talk
to them or anything,
843
00:57:59,742 --> 00:58:01,265
the cemetery is close.
844
00:58:02,962 --> 00:58:06,444
We can go there together,
just me and you.
845
00:58:08,794 --> 00:58:12,798
It'll be like our safe place.
846
00:58:15,540 --> 00:58:16,498
Okay.
847
00:58:19,196 --> 00:58:21,024
Because I want you
to remember
848
00:58:21,154 --> 00:58:24,854
you have a family that
loves you, all of us.
849
00:58:26,595 --> 00:58:28,031
I love you too.
850
00:58:40,609 --> 00:58:42,436
All right.
851
00:58:42,567 --> 00:58:43,481
We got this.
852
01:00:52,218 --> 01:00:53,916
What is this?
853
01:00:54,046 --> 01:00:55,395
49 and a 1/2?
854
01:00:55,526 --> 01:00:57,876
What's the problem?
855
01:00:58,007 --> 01:00:58,921
What is that, "and a 1/2."
856
01:00:59,051 --> 01:01:01,924
What does that mean?
857
01:01:02,054 --> 01:01:04,622
It's a half address, bro.
858
01:01:04,753 --> 01:01:07,059
Like a house behind a house.
859
01:01:07,190 --> 01:01:09,061
- That's a thing?
- Yeah, that's a thing.
860
01:01:09,192 --> 01:01:11,542
- Jesus Christ.
- Wow, Dan. I'm sorry.
861
01:01:11,673 --> 01:01:13,892
Apparently, I don't make enough
trips to the Barrows Street
862
01:01:14,023 --> 01:01:14,588
crack houses.
863
01:01:14,719 --> 01:01:15,633
My bad, bro.
864
01:01:15,764 --> 01:01:17,243
He said crack houses.
865
01:01:17,374 --> 01:01:18,810
All right, all right, let's just
get the order out the door
866
01:01:18,941 --> 01:01:20,072
so you and your
giggling boyfriend
867
01:01:20,203 --> 01:01:21,465
will be lucky enough
to have jobs tomorrow.
868
01:01:21,595 --> 01:01:22,640
Oh, please, Dan.
869
01:01:22,771 --> 01:01:24,207
Please let us be so lucky.
870
01:01:24,337 --> 01:01:25,295
Will you just shut the fuck up?
871
01:01:25,425 --> 01:01:26,426
Read the slip.
872
01:01:26,557 --> 01:01:27,906
It's the upstairs
apartment around back.
873
01:01:28,037 --> 01:01:30,300
Guy orders here every week to
pay your fucking wages, okay?
874
01:01:30,430 --> 01:01:31,562
Yeah, I'll make sure to
thank him while I'm there.
875
01:01:31,693 --> 01:01:32,781
Just hurry your ass back.
876
01:01:32,911 --> 01:01:34,434
Phone's been ringing
off the hook.
877
01:01:34,565 --> 01:01:35,653
I don't hear shit.
878
01:01:35,784 --> 01:01:37,002
It's because you're deaf.
879
01:01:37,133 --> 01:01:38,134
Clean out your ears.
880
01:03:14,143 --> 01:03:15,535
What'd you get
lost or something?
881
01:03:15,666 --> 01:03:16,493
I told the girl
on the phone
882
01:03:16,623 --> 01:03:17,624
that we were up here
around back.
883
01:03:17,755 --> 01:03:19,626
Uh...
884
01:03:19,757 --> 01:03:20,889
Nope.
885
01:03:21,019 --> 01:03:23,587
$25.75.
886
01:03:23,717 --> 01:03:26,155
You eat any of them wings?
887
01:03:26,285 --> 01:03:27,373
Excuse me?
888
01:03:27,504 --> 01:03:29,158
The chicken wings--
it's supposed to be 24
889
01:03:29,288 --> 01:03:29,985
when you get a double order.
890
01:03:30,115 --> 01:03:32,248
Last time we were two short.
891
01:03:32,378 --> 01:03:33,684
I didn't eat any
of your wings, sir.
892
01:03:33,815 --> 01:03:36,208
Yeah, not tonight anyway, huh?
893
01:03:41,474 --> 01:03:42,562
Yeah, there you go.
894
01:03:51,049 --> 01:03:53,617
It's $25.
895
01:03:53,747 --> 01:03:55,619
Yeah, that's what it looks like.
896
01:03:55,749 --> 01:03:59,579
Your total is $25.75.
897
01:03:59,710 --> 01:04:02,234
So, what do you want to
haggle over 75 cents?
898
01:04:04,193 --> 01:04:05,759
Sir, you have to
pay for your food.
899
01:04:05,890 --> 01:04:09,241
You've got to pay
the total amount.
900
01:04:09,372 --> 01:04:11,853
Girls, help daddy find 75 cents.
901
01:04:11,983 --> 01:04:14,116
So maybe we can have
our food tonight.
902
01:04:16,727 --> 01:04:17,510
What the hell are you doing?
903
01:04:17,641 --> 01:04:18,294
Go find some frickin' quarters.
904
01:04:18,424 --> 01:04:19,556
Go in the other room.
905
01:04:19,686 --> 01:04:21,166
Go in the couch, and
find the quarters.
906
01:04:21,297 --> 01:04:22,472
You know what?
907
01:04:22,602 --> 01:04:24,256
- Don't worry about it forget it.
- You sure?
908
01:04:24,387 --> 01:04:26,128
All right, well...
909
01:04:26,258 --> 01:04:28,608
all right! We'll catch you
next time then.
910
01:04:28,739 --> 01:04:30,262
Yeah, yep, enjoy your food.
911
01:04:30,393 --> 01:04:31,394
Have a good night.
912
01:04:31,524 --> 01:04:32,830
See you again soon now.
913
01:04:33,787 --> 01:04:35,441
I fucking hope not.
914
01:04:38,488 --> 01:04:39,532
Fuck!
915
01:05:01,641 --> 01:05:02,642
Hello?
916
01:05:10,433 --> 01:05:11,651
Who's down there?
917
01:05:17,744 --> 01:05:19,224
I fucking saw you.
918
01:05:25,927 --> 01:05:28,103
What the hell are you doing?
919
01:05:28,233 --> 01:05:29,452
I think there's
someone down there.
920
01:05:29,582 --> 01:05:30,583
Of course, there's
someone down there.
921
01:05:30,714 --> 01:05:32,063
There's another fucking
apartment down there,
922
01:05:32,194 --> 01:05:33,325
you shit wit.
923
01:05:33,456 --> 01:05:35,066
No, I don't think
it's someone that lives here.
924
01:05:35,197 --> 01:05:36,372
No, I don't care what you think.
925
01:05:36,502 --> 01:05:37,547
Just get your ass
off my property
926
01:05:37,677 --> 01:05:38,983
before I call the cops,
all right?
927
01:05:39,114 --> 01:05:40,289
All right.
928
01:05:40,419 --> 01:05:41,681
I'm fucking going.
929
01:05:41,812 --> 01:05:44,249
I don't see you
fucking walking, kid.
930
01:05:44,380 --> 01:05:45,337
I'm going.
931
01:05:45,468 --> 01:05:46,817
Shit.
932
01:05:49,428 --> 01:05:50,255
Fucking idiot.
933
01:06:42,873 --> 01:06:46,398
Hey, I didn't know
if you were awake.
934
01:06:47,573 --> 01:06:50,054
Well, now you know.
935
01:06:50,185 --> 01:06:51,838
Aren't you supposed
to be at work?
936
01:06:51,969 --> 01:06:52,883
I took the second shift.
937
01:06:53,014 --> 01:06:55,451
I just dropped
James off at school.
938
01:06:55,581 --> 01:06:57,975
Oh, well,
I could have taken him.
939
01:07:02,936 --> 01:07:04,416
Honey, can I talk to you?
940
01:07:06,940 --> 01:07:08,159
About what?
941
01:07:10,118 --> 01:07:12,772
I just want to make sure
that you're doing okay.
942
01:07:14,122 --> 01:07:16,863
James said he was late for
school three times last week.
943
01:07:16,994 --> 01:07:17,995
And if you need some help--
944
01:07:18,126 --> 01:07:19,692
Did you want to make
sure that I'm okay,
945
01:07:19,823 --> 01:07:21,520
or did you just come in
here to criticize me?
946
01:07:21,651 --> 01:07:24,958
No, I'm not trying
to criticize you.
947
01:07:25,089 --> 01:07:27,091
I'm trying to talk to you.
948
01:07:27,222 --> 01:07:30,181
Well, I'm sorry about James.
949
01:07:30,312 --> 01:07:32,749
I've been held up at work,
and it won't happen again.
950
01:07:32,879 --> 01:07:33,924
No, honey, listen to me.
951
01:07:34,055 --> 01:07:35,926
I am not asking you
to apologize, okay?
952
01:07:36,057 --> 01:07:36,883
I just want to make sure--
953
01:07:37,014 --> 01:07:37,971
Then why would
you bring that up?
954
01:07:38,102 --> 01:07:39,103
Why?
955
01:07:39,234 --> 01:07:42,889
Honey, I know you're hurting.
956
01:07:44,500 --> 01:07:45,892
I know you're hurting.
957
01:07:46,023 --> 01:07:47,851
I am too. But we have--
958
01:07:47,981 --> 01:07:51,333
Did you ask Jason
if he was okay?
959
01:07:51,463 --> 01:07:54,466
Tell me!
960
01:07:54,597 --> 01:07:56,120
Or did you just decide
to start giving a shit?
961
01:07:56,251 --> 01:07:59,210
Oh, of course I asked
him if he was okay.
962
01:08:01,691 --> 01:08:03,562
Yeah, of course you did.
963
01:08:03,693 --> 01:08:04,737
Obviously, it wasn't enough.
964
01:08:04,868 --> 01:08:07,871
Ryan, that is not fair.
965
01:08:08,001 --> 01:08:10,265
Yeah, nothing is, right?
966
01:08:10,395 --> 01:08:12,093
Ryan!
967
01:08:30,459 --> 01:08:32,939
I've been, uh...
968
01:08:33,070 --> 01:08:35,855
seeing something.
969
01:08:35,986 --> 01:08:37,335
Like what exactly?
970
01:08:41,861 --> 01:08:43,863
It's hard to explain.
971
01:08:45,735 --> 01:08:49,217
Okay, why don't you try
and explain it to me anyway?
972
01:08:52,176 --> 01:08:54,613
It's a woman.
973
01:08:54,744 --> 01:08:57,616
And where have you
been seeing this woman?
974
01:09:00,837 --> 01:09:03,318
The first time I saw her
was in my brother's room.
975
01:09:03,448 --> 01:09:05,711
In James's room?
976
01:09:05,842 --> 01:09:08,149
Jason's.
977
01:09:08,279 --> 01:09:11,152
The night he got
home, I got up to tell
978
01:09:11,282 --> 01:09:15,852
him to turn his music down,
and I thought I saw something
979
01:09:15,982 --> 01:09:18,594
next to his bed.
980
01:09:18,724 --> 01:09:21,510
You saw a woman
in Jason's bedroom
981
01:09:21,640 --> 01:09:23,207
in the middle of the night?
982
01:09:26,297 --> 01:09:27,603
It sounds stupid. I know.
983
01:09:27,733 --> 01:09:29,431
No, no, no, no, it doesn't.
984
01:09:29,561 --> 01:09:31,128
Forgive me.
985
01:09:31,259 --> 01:09:33,043
I'm just trying to understand.
986
01:09:36,133 --> 01:09:39,310
I think she's why he came home.
987
01:09:39,441 --> 01:09:41,617
How many times have
you seen her since?
988
01:09:44,010 --> 01:09:46,404
A few.
989
01:09:46,535 --> 01:09:49,973
Sometimes I just hear her.
990
01:09:53,411 --> 01:09:58,199
Has she ever spoken to you or
made physical contact with you?
991
01:10:00,810 --> 01:10:03,291
No.
992
01:10:03,421 --> 01:10:09,035
Ryan, forgive me having to ask,
but can you think of any reason
993
01:10:09,166 --> 01:10:11,821
why you might be
experiencing hallucinations?
994
01:10:15,085 --> 01:10:16,869
You got me.
995
01:10:17,000 --> 01:10:18,828
It must be the mushrooms.
996
01:10:20,351 --> 01:10:23,659
Well, all jokes aside,
hallucinations don't always
997
01:10:23,789 --> 01:10:27,315
have to be drug-induced,
but it's a possibility.
998
01:10:27,445 --> 01:10:29,099
Typically, the best
course of action
999
01:10:29,230 --> 01:10:30,579
would be for us to
try and eliminate
1000
01:10:30,709 --> 01:10:33,886
as many possible causal
factors as we can.
1001
01:10:37,194 --> 01:10:39,762
How could it be a
hallucination if Jason saw her?
1002
01:10:41,677 --> 01:10:44,245
Did he tell you
he saw something?
1003
01:10:47,073 --> 01:10:50,207
Not exactly.
1004
01:10:50,338 --> 01:10:54,690
Ryan, your brother coming home
was an incredibly stressful
1005
01:10:54,820 --> 01:10:56,082
event for you.
1006
01:10:56,213 --> 01:11:00,304
It was, even if you don't
want to admit it to yourself.
1007
01:11:00,435 --> 01:11:05,178
And now, considering
what's happened,
1008
01:11:05,309 --> 01:11:09,226
if this is anxiety related,
we can talk to your doctor
1009
01:11:09,357 --> 01:11:12,838
about adjusting the
dosage on your lorazepam.
1010
01:11:12,969 --> 01:11:16,625
But what I need you
to remember is
1011
01:11:16,755 --> 01:11:19,802
if this thing you're seeing,
1012
01:11:19,932 --> 01:11:23,371
that you're experiencing,
if it's only
1013
01:11:23,501 --> 01:11:26,722
happening in your mind,
it can't hurt you.
1014
01:11:50,485 --> 01:11:52,269
That's my favorite part.
You got to watch this.
1015
01:11:52,400 --> 01:11:55,533
I'm listening.
1016
01:11:55,664 --> 01:11:57,318
This is a movie, you know?
1017
01:11:57,448 --> 01:11:59,102
There's pictures that go
along with the sounds.
1018
01:12:01,800 --> 01:12:05,369
Ooh, I'm dating a
mansplainer, huh?
1019
01:12:06,675 --> 01:12:08,503
It's not mansplaining
if it's a joke.
1020
01:12:08,633 --> 01:12:12,811
Oh, so you're mansplaining
mansplaining to me now.
1021
01:12:12,942 --> 01:12:15,379
All right, you win.
1022
01:12:15,510 --> 01:12:16,685
Obviously.
1023
01:12:32,875 --> 01:12:37,706
Ryan, are you ever
going to talk to me?
1024
01:12:39,795 --> 01:12:41,187
About what happened?
1025
01:12:45,844 --> 01:12:47,672
What are you looking
at me like that for?
1026
01:12:55,245 --> 01:12:58,422
Why would you bring
that up right now?
1027
01:12:58,553 --> 01:13:00,903
I'm trying to talk to you.
1028
01:13:01,033 --> 01:13:02,948
It's not okay to keep
things bottled up, babe.
1029
01:13:03,079 --> 01:13:05,473
You know that.
1030
01:13:05,603 --> 01:13:06,604
You've been so distant.
1031
01:13:06,735 --> 01:13:07,736
I'm just trying to
figure out what's
1032
01:13:07,866 --> 01:13:08,693
going on inside of your head.
1033
01:13:08,824 --> 01:13:10,565
That's all.
1034
01:13:10,695 --> 01:13:13,611
I want to help you.
1035
01:13:13,742 --> 01:13:17,398
All right, you want to talk?
1036
01:13:19,617 --> 01:13:21,663
What exactly do
you want to know?
1037
01:13:23,404 --> 01:13:25,797
What?
1038
01:13:25,928 --> 01:13:28,974
What color his fucking face was?
1039
01:13:29,105 --> 01:13:30,802
What!?
1040
01:13:30,933 --> 01:13:33,022
You said you wanted to talk.
1041
01:13:33,152 --> 01:13:35,416
Tell me what you want
to fucking talk about.
1042
01:13:51,736 --> 01:13:53,521
Go downstairs.
1043
01:13:53,651 --> 01:13:55,740
You lock yourself in there,
don't let anybody in.
1044
01:14:10,320 --> 01:14:12,496
I'm going to grab another beer.
1045
01:14:12,627 --> 01:14:15,194
You want one?
1046
01:14:15,325 --> 01:14:17,327
I'm good.
1047
01:16:13,095 --> 01:16:13,835
James!
1048
01:16:17,316 --> 01:16:18,840
James!
1049
01:16:18,970 --> 01:16:19,971
Ryan.
1050
01:16:20,102 --> 01:16:21,582
- James, wake up!
- What's happening?
1051
01:16:21,712 --> 01:16:23,192
Hey, hey, hey, what's happening?
1052
01:16:23,322 --> 01:16:25,194
Leave him alone.
1053
01:16:25,324 --> 01:16:26,674
What the fuck is happening?
1054
01:16:26,804 --> 01:16:28,197
James.
1055
01:16:28,327 --> 01:16:30,199
Hey, it's okay.
1056
01:16:33,158 --> 01:16:35,030
Alex?
1057
01:16:35,160 --> 01:16:36,988
It's okay, sweetie.
He's just upset.
1058
01:16:37,119 --> 01:16:38,642
You don't have to
be afraid, okay?
1059
01:16:38,773 --> 01:16:40,775
Come here.
1060
01:16:40,905 --> 01:16:42,254
Hey, hey, it's okay.
1061
01:16:42,385 --> 01:16:44,300
See, babe. It's okay.
It's okay. He's right here.
1062
01:16:44,430 --> 01:16:46,084
He's fine.
1063
01:16:46,215 --> 01:16:49,087
See, he's fine.
1064
01:16:51,568 --> 01:16:53,178
I'm okay, Ry.
1065
01:18:23,312 --> 01:18:25,053
Hey, you gonna make
it there, buddy?
1066
01:18:25,183 --> 01:18:26,619
- You good?
- I'm good, stop.
1067
01:18:26,750 --> 01:18:29,057
Yeah, you're good, clearly.
1068
01:18:29,187 --> 01:18:30,449
Clearly--
1069
01:18:30,580 --> 01:18:32,234
Well, I'm glad that's clear.
1070
01:18:32,364 --> 01:18:34,671
That's why they call me--
1071
01:18:34,802 --> 01:18:35,759
that's my middle name.
1072
01:18:35,890 --> 01:18:39,589
What the fuck are
you saying, bro?
1073
01:18:39,720 --> 01:18:41,983
Dillon, you're way too
close to that fire, man.
1074
01:18:42,113 --> 01:18:43,636
Aren't you hot?
1075
01:18:43,767 --> 01:18:45,987
I'm over here,
and I'm hot as shit.
1076
01:18:46,117 --> 01:18:48,424
It's fucking winter,
and I'm sweating.
1077
01:18:48,554 --> 01:18:52,036
I know you're high but
just use your head.
1078
01:18:52,167 --> 01:18:55,344
Only you can prevent
people fires.
1079
01:18:58,042 --> 01:18:59,652
Seriously, don't set
yourself on fire, bro.
1080
01:18:59,783 --> 01:19:01,176
You won't like it.
1081
01:19:04,353 --> 01:19:05,658
It's that eighties
shit, that retro.
1082
01:19:05,789 --> 01:19:07,095
Yeah, yeah.
1083
01:19:07,225 --> 01:19:08,226
He doesn't even know what
the fuck I'm talking about.
1084
01:19:08,357 --> 01:19:11,186
No one does, bro.
1085
01:19:11,316 --> 01:19:13,057
You need to take that cup
away from him right now.
1086
01:19:13,188 --> 01:19:15,059
Stop.
1087
01:19:15,190 --> 01:19:16,234
- Fuck you, Adam.
- Whoa!
1088
01:19:16,365 --> 01:19:17,366
Fuck me?
1089
01:19:17,496 --> 01:19:19,063
Hey, sweetie, you
can barely stand up.
1090
01:19:19,194 --> 01:19:21,892
Whoa! Whoa! Stop, stop.
1091
01:19:22,023 --> 01:19:23,807
- No, he's right, you're right.
- Mhmm.
1092
01:19:23,938 --> 01:19:24,808
- Right.
- I know.
1093
01:19:24,939 --> 01:19:27,419
- Seriously.
- Okay.
1094
01:19:27,550 --> 01:19:29,813
- I don't want this anymore.
- I don't want it.
1095
01:19:29,944 --> 01:19:31,380
I'm good on this,
I don't even want it.
1096
01:19:31,510 --> 01:19:32,468
Good, I don't want it.
1097
01:19:32,598 --> 01:19:34,383
- You can have it.
- I don't want it.
1098
01:19:34,513 --> 01:19:36,124
- No.
- Hey.
1099
01:19:36,254 --> 01:19:37,734
Are you fucking serious?
1100
01:19:37,865 --> 01:19:39,214
Bro, are you serious?
1101
01:19:39,344 --> 01:19:41,303
Stop, bro, stop.
1102
01:19:41,433 --> 01:19:43,479
- Fucking hell.
- Hey, fuck.
1103
01:19:43,609 --> 01:19:45,742
What the fuck is wrong
with you fucking asshole?
1104
01:19:45,873 --> 01:19:47,091
Stop!
1105
01:19:47,222 --> 01:19:49,311
- What the fuck--
- Do it again!
1106
01:19:49,441 --> 01:19:50,529
Get off!
1107
01:19:50,660 --> 01:19:52,314
Get the fuck off me!
1108
01:19:52,444 --> 01:19:54,229
Please stop, Adam.
1109
01:19:54,359 --> 01:19:55,491
Do you want to
fucking play with me?
1110
01:19:55,621 --> 01:19:56,535
- Stop!
- Do it again.
1111
01:19:56,666 --> 01:19:58,581
Stop! Hey, hey, no.
1112
01:19:58,711 --> 01:20:00,583
- Why would he do that?
- Calm down.
1113
01:20:00,713 --> 01:20:02,672
Hey.
1114
01:20:02,803 --> 01:20:05,109
Look, I'm sorry he's all
fucked up about shit,
1115
01:20:05,240 --> 01:20:07,808
but you don't fucking throw
shit at people's face.
1116
01:20:07,938 --> 01:20:09,287
- Stop.
- Period!
1117
01:20:11,376 --> 01:20:12,725
Breathe, breathe.
1118
01:20:12,856 --> 01:20:14,292
Breathe.
1119
01:20:14,423 --> 01:20:16,686
Please go stand over there and
let me handle this, please.
1120
01:20:16,817 --> 01:20:17,600
Look.
1121
01:20:17,730 --> 01:20:19,384
Stop.
1122
01:20:19,515 --> 01:20:20,516
What the fuck?
1123
01:20:20,646 --> 01:20:23,780
Hey, put your fucking
hands down, man.
1124
01:20:23,911 --> 01:20:25,173
Jesus!
1125
01:20:25,303 --> 01:20:28,567
What the fuck is
wrong with you, man?
1126
01:20:28,698 --> 01:20:30,091
Are you out of
your fucking mind?
1127
01:20:30,221 --> 01:20:31,483
He was being a dick,
and you know it.
1128
01:20:31,614 --> 01:20:32,528
He was being a dick?
1129
01:20:32,658 --> 01:20:34,225
You threw a beer
in his face, Ryan.
1130
01:20:34,356 --> 01:20:36,488
- Yeah, and I'd do it again.
- No, you ain't gonna do shit.
1131
01:20:36,619 --> 01:20:40,057
- I'm taking you home.
- Get the fuck off me.
1132
01:20:40,188 --> 01:20:41,885
- I'm taking you home, Ryan.
- I'm not going back.
1133
01:20:42,016 --> 01:20:42,930
Oh, really?
1134
01:20:43,060 --> 01:20:44,627
So what the fuck
are you going to do?
1135
01:20:44,757 --> 01:20:46,194
You're going to stay
right here on the ground?
1136
01:20:46,324 --> 01:20:48,413
- Tell me.
- Like you give a shit?
1137
01:20:48,544 --> 01:20:49,893
Did you just say that to me?
1138
01:20:50,024 --> 01:20:51,373
Yeah, you heard
me say it, right?
1139
01:20:51,503 --> 01:20:52,809
Are your ears working?
1140
01:20:52,940 --> 01:20:54,115
Listen, bro.
1141
01:20:54,245 --> 01:20:55,551
I'm going to let that
shit slide because I know
1142
01:20:55,681 --> 01:20:56,900
you've been through hell.
What are you--
1143
01:20:57,031 --> 01:20:58,641
You can't go treating
people like shit.
1144
01:20:58,771 --> 01:21:01,470
You tell me, what do you know
about what I've been through?
1145
01:21:01,600 --> 01:21:03,037
You can't because you
never listen to me ever.
1146
01:21:03,167 --> 01:21:04,212
That's not fucking fair.
1147
01:21:04,342 --> 01:21:05,126
That's bullshit,
and you know it.
1148
01:21:05,256 --> 01:21:06,344
That's not bullshit.
1149
01:21:06,475 --> 01:21:08,346
Every time I try to talk
to you, you write me off.
1150
01:21:11,436 --> 01:21:13,743
Because nothing's going to get
in the way of Nick Silva's fun.
1151
01:21:13,874 --> 01:21:15,745
Good times only, right, bro?
1152
01:21:17,486 --> 01:21:19,140
So excuse me for being a burden.
1153
01:21:19,270 --> 01:21:20,010
Seriously.
1154
01:21:20,141 --> 01:21:21,490
Go have fun with your boyfriend.
1155
01:21:22,970 --> 01:21:24,145
Selfish fuck.
1156
01:21:28,671 --> 01:21:30,020
Hey.
1157
01:21:30,151 --> 01:21:33,197
Hey, I fucking love you, Ryan.
1158
01:21:33,328 --> 01:21:36,026
And I'm sorry for all the shit
that you're going through, bro.
1159
01:21:36,157 --> 01:21:37,941
I am.
1160
01:21:38,072 --> 01:21:40,204
And I wish I could
fucking help you, bro.
1161
01:21:47,820 --> 01:21:50,388
Let me know if you change
your mind on the ride.
1162
01:21:55,828 --> 01:21:58,440
Why don't you control
yourself, huh?
1163
01:21:58,570 --> 01:22:01,095
Thanks for ruining
the party bro!
1164
01:22:05,229 --> 01:22:06,013
Vibe killer.
1165
01:22:09,625 --> 01:22:10,365
Trashed.
1166
01:26:02,597 --> 01:26:03,815
You okay, Ry?
1167
01:26:11,171 --> 01:26:14,957
Let's start by talking about
what you mentioned last week,
1168
01:26:15,087 --> 01:26:17,307
the things you've been seeing.
1169
01:26:17,438 --> 01:26:18,613
Have they persisted?
1170
01:26:21,703 --> 01:26:23,183
No.
1171
01:26:23,313 --> 01:26:26,708
Well, that's great
news, Ryan, seriously.
1172
01:26:31,452 --> 01:26:33,149
How have things been otherwise?
1173
01:26:35,499 --> 01:26:37,719
About the same.
1174
01:26:37,849 --> 01:26:39,982
The same as what?
1175
01:26:42,332 --> 01:26:44,726
The same as they have been.
1176
01:26:44,856 --> 01:26:47,207
Can you expand on that
a little bit for me?
1177
01:26:51,907 --> 01:26:52,734
I don't know.
1178
01:26:52,864 --> 01:26:54,736
What do you want me to say?
1179
01:26:54,866 --> 01:26:55,780
Ryan...
1180
01:26:58,479 --> 01:27:01,438
I think it might be beneficial
to our progress
1181
01:27:01,569 --> 01:27:04,746
if we could find a way to
get you to participating
1182
01:27:04,876 --> 01:27:06,313
a little bit more.
1183
01:27:08,010 --> 01:27:11,492
Our progress with what?
1184
01:27:13,842 --> 01:27:19,500
Listen, I know it's not easy
managing all this stuff,
1185
01:27:19,630 --> 01:27:21,502
far from it.
1186
01:27:21,632 --> 01:27:24,418
But I also know that you
remember all those strides
1187
01:27:24,548 --> 01:27:26,985
we made that first year.
1188
01:27:27,116 --> 01:27:30,162
These sessions can be
helpful for you, Ryan.
1189
01:27:30,293 --> 01:27:31,947
I've seen it.
1190
01:27:32,077 --> 01:27:34,558
And I also understand
that you didn't
1191
01:27:34,689 --> 01:27:36,995
want to talk about your
dad's passing last summer,
1192
01:27:37,126 --> 01:27:38,867
and I was respectful of that.
1193
01:27:38,997 --> 01:27:40,303
But since then--
1194
01:27:40,434 --> 01:27:42,305
Do you want to know why I
don't want to talk about it?
1195
01:27:44,525 --> 01:27:46,440
Because it's impossible for me
to have an honest conversation
1196
01:27:46,570 --> 01:27:48,659
with anyone about it.
1197
01:27:48,790 --> 01:27:51,140
How do you mean?
1198
01:27:51,271 --> 01:27:53,577
I mean...
1199
01:27:53,708 --> 01:27:55,710
I can't stand all
the sugarcoating.
1200
01:27:57,581 --> 01:27:59,844
My dad didn't pass away.
1201
01:27:59,975 --> 01:28:01,150
He killed himself.
1202
01:28:03,718 --> 01:28:04,893
Say it.
1203
01:28:11,334 --> 01:28:16,339
Okay, you want me
to participate.
1204
01:28:16,470 --> 01:28:18,298
I'll participate.
1205
01:28:20,212 --> 01:28:22,127
Do you remember the
visualization thing
1206
01:28:22,258 --> 01:28:24,042
you taught me when
we first started?
1207
01:28:26,044 --> 01:28:27,568
You were right.
1208
01:28:27,698 --> 01:28:31,267
It's like a magic bullet
for all this shit.
1209
01:28:32,964 --> 01:28:38,318
Find a peaceful memory
and just ride out the symptoms.
1210
01:28:41,930 --> 01:28:43,540
I'll tell you what mine was.
1211
01:28:46,021 --> 01:28:48,458
I am six or...
1212
01:28:49,894 --> 01:28:52,244
seven years old.
1213
01:28:52,375 --> 01:28:55,422
I wake up in my bedroom,
and it's still dark out,
1214
01:28:55,552 --> 01:28:58,512
so I know it's not time
to go to school yet.
1215
01:29:01,906 --> 01:29:03,604
Jason shared a
room with me then,
1216
01:29:03,734 --> 01:29:07,172
but he was still asleep,
1217
01:29:07,303 --> 01:29:11,742
so it was just me lying there.
1218
01:29:16,486 --> 01:29:20,577
I can hear my dad running the
snowblower in the driveway.
1219
01:29:20,708 --> 01:29:24,189
Yeah, I get so excited
because it was the first time
1220
01:29:24,320 --> 01:29:25,495
it snowed that year.
1221
01:29:29,107 --> 01:29:32,763
So I get up, go to the
window, pull up the shades
1222
01:29:32,894 --> 01:29:33,938
so I can see.
1223
01:29:34,069 --> 01:29:37,377
And the only reason
you could see anything
1224
01:29:37,507 --> 01:29:41,511
was because we had a street
lamp at the edge of our driveway
1225
01:29:41,642 --> 01:29:45,820
casting this orange light
through all the snow.
1226
01:29:49,389 --> 01:29:51,826
The wind was blowing so hard you
couldn't tell which direction
1227
01:29:51,956 --> 01:29:53,393
it was coming from.
1228
01:29:57,135 --> 01:30:01,444
My dad was out there
anyway, doing what he could
1229
01:30:01,575 --> 01:30:03,620
before he had to go to work.
1230
01:30:05,230 --> 01:30:09,931
I remember it felt like we
were the only two people awake
1231
01:30:10,061 --> 01:30:14,631
in the world,
that no one else would
1232
01:30:14,762 --> 01:30:16,807
be seeing what we were seeing.
1233
01:30:16,938 --> 01:30:22,465
It'd be like a secret
that just me and him had.
1234
01:30:27,514 --> 01:30:29,472
It's a beautiful memory, Ryan.
1235
01:30:30,865 --> 01:30:32,083
It used to be.
1236
01:30:34,303 --> 01:30:35,913
You want to know
what took its place?
1237
01:30:38,612 --> 01:30:40,701
I hear a pop.
1238
01:30:40,831 --> 01:30:44,356
Like a firecracker coming
from behind the house.
1239
01:30:44,487 --> 01:30:48,317
I see Jason running in
through the back door,
1240
01:30:48,448 --> 01:30:49,971
screaming into the phone
and throwing up all
1241
01:30:50,101 --> 01:30:51,451
over the kitchen floor.
1242
01:30:54,497 --> 01:30:56,238
James was in the middle
of setting the table,
1243
01:30:56,368 --> 01:30:59,720
but he starts crying when he
hears what Jason is saying
1244
01:30:59,850 --> 01:31:00,938
and runs away.
1245
01:31:04,115 --> 01:31:05,334
The worst part...
1246
01:31:09,730 --> 01:31:10,818
was the sound of my mom.
1247
01:31:14,256 --> 01:31:16,084
Just screaming in pain.
1248
01:31:18,913 --> 01:31:20,001
Screaming.
1249
01:31:25,180 --> 01:31:26,486
For as long as I live,
I'll never be able
1250
01:31:26,616 --> 01:31:28,313
to forget that sound.
1251
01:31:32,187 --> 01:31:33,623
You know what I did?
1252
01:31:38,585 --> 01:31:41,892
I just stood there in the
doorway like a fucking idiot.
1253
01:31:42,023 --> 01:31:43,503
That's what I did.
1254
01:31:45,896 --> 01:31:46,941
Nothing.
1255
01:31:51,598 --> 01:31:56,211
Do you know what that's like to
have your most peaceful memory
1256
01:31:56,341 --> 01:31:58,343
turned into a fucking nightmare?
1257
01:32:00,389 --> 01:32:02,086
No.
1258
01:32:02,217 --> 01:32:04,654
No, I don't.
1259
01:32:04,785 --> 01:32:07,048
Yeah, well...
1260
01:32:10,007 --> 01:32:12,967
...my dad didn't pass away.
1261
01:32:13,097 --> 01:32:14,925
He locked himself in
the shed in our backyard
1262
01:32:15,056 --> 01:32:18,146
and shot himself in the chest.
1263
01:32:18,276 --> 01:32:19,582
That's what happened.
1264
01:32:22,106 --> 01:32:25,545
I used to fucking hate
him for it, but now--
1265
01:32:28,025 --> 01:32:31,115
Are you saying you've
forgiven him for what he did?
1266
01:36:49,460 --> 01:36:50,897
Hello.
1267
01:36:51,027 --> 01:36:52,159
Ryan, Jesus Christ.
1268
01:36:52,289 --> 01:36:53,334
You scared the shit out of me.
1269
01:36:53,464 --> 01:36:55,075
Where are you?
1270
01:36:55,205 --> 01:36:57,077
I'm sorry I was asleep.
1271
01:36:57,207 --> 01:36:58,469
You were asleep?
1272
01:36:58,600 --> 01:36:59,644
It's almost 4 o'clock.
1273
01:36:59,775 --> 01:37:02,909
You've been asleep for 18 hours?
1274
01:37:03,039 --> 01:37:04,736
I don't know about 18.
1275
01:37:04,867 --> 01:37:06,086
Maybe like 15.
1276
01:37:06,216 --> 01:37:08,392
You've been asleep for 15 hours?
1277
01:37:08,523 --> 01:37:11,178
Babe, you can't even stay
asleep for 15 minutes.
1278
01:37:15,095 --> 01:37:16,792
Ry, I know
you're stressed out,
1279
01:37:16,923 --> 01:37:19,926
and you're not feeling well,
and you have so much going on,
1280
01:37:20,056 --> 01:37:21,579
but you can't just
hide from this shit
1281
01:37:21,710 --> 01:37:24,974
and hope it goes away.
1282
01:37:25,105 --> 01:37:27,063
You're coming over tonight,
and we're figuring this shit
1283
01:37:27,194 --> 01:37:29,326
out together.
1284
01:37:29,457 --> 01:37:31,633
Alex, this has nothing
to do with you and me.
1285
01:37:31,763 --> 01:37:33,417
I promise.
1286
01:37:33,548 --> 01:37:36,856
I've just been busy at the
shop and at home with James.
1287
01:37:36,986 --> 01:37:38,858
No, Ryan, Ryan,
it's got everything
1288
01:37:38,988 --> 01:37:41,773
to do with you and me.
1289
01:37:41,904 --> 01:37:43,427
I'm not asking you.
1290
01:37:43,558 --> 01:37:44,515
I'm telling you.
1291
01:37:44,646 --> 01:37:46,561
You're coming over.
1292
01:37:46,691 --> 01:37:48,606
So what time are you
going to be here?
1293
01:37:48,737 --> 01:37:52,741
Well, I can't leave
James home by himself.
1294
01:37:52,872 --> 01:37:54,743
My mom will be home at 7:00.
1295
01:37:54,874 --> 01:37:56,136
I'll leave then.
1296
01:37:56,266 --> 01:37:58,138
Okay, okay.
1297
01:37:58,268 --> 01:38:01,010
I'll see you a little
after 7:00 then.
1298
01:38:01,141 --> 01:38:02,838
Okay, I love you.
1299
01:38:45,750 --> 01:38:47,665
I thought you liked Half Baked?
1300
01:38:47,796 --> 01:38:50,320
I do like Half Baked.
1301
01:38:50,451 --> 01:38:54,150
So why'd you get
AmeriCone Dream?
1302
01:38:54,281 --> 01:38:55,935
They didn't have Half
Baked at the store.
1303
01:38:56,065 --> 01:38:58,720
Mm-hmm.
1304
01:38:58,850 --> 01:39:00,765
Pretty good, though.
1305
01:39:00,896 --> 01:39:04,247
Yeah, I can tell you like it
because you won't give it back.
1306
01:39:04,378 --> 01:39:06,728
Give me the fucking ice cream!
1307
01:39:08,164 --> 01:39:09,513
All yours.
1308
01:39:09,644 --> 01:39:12,734
You fucking ate
half of it, Ryan.
1309
01:39:12,864 --> 01:39:14,779
I only had like three bites.
1310
01:39:14,910 --> 01:39:17,173
No, no, no. Three bites?
1311
01:39:20,611 --> 01:39:23,092
I don't deserve you, Alex.
1312
01:39:23,223 --> 01:39:24,093
No, you really don't.
1313
01:39:24,224 --> 01:39:26,095
No, just listen to me for a sec.
1314
01:39:29,664 --> 01:39:32,406
I've been terrible to you.
1315
01:39:35,409 --> 01:39:38,194
I know saying sorry isn't going
to make up for all the bullshit
1316
01:39:38,325 --> 01:39:41,502
that I put you through,
but I'm going to try, okay?
1317
01:39:44,331 --> 01:39:48,988
I just want things to
be like they were--
1318
01:39:50,076 --> 01:39:51,077
before all this shit.
1319
01:39:53,296 --> 01:39:55,777
Of course, amazing timing.
1320
01:39:55,907 --> 01:39:57,518
Are you going to answer?
1321
01:39:57,648 --> 01:39:59,433
I'll call her back later.
1322
01:39:59,563 --> 01:40:01,043
Ryan, it's your mom,
just call her back.
1323
01:40:01,174 --> 01:40:03,611
No, she's just calling
to bitch at me.
1324
01:40:03,741 --> 01:40:06,005
Bitch at you for what?
1325
01:40:06,135 --> 01:40:08,442
Because I waited for almost
an hour for her to get home.
1326
01:40:08,572 --> 01:40:10,748
That's why I was late
getting over here.
1327
01:40:10,879 --> 01:40:11,706
She's probably calling
to give me shit
1328
01:40:11,836 --> 01:40:13,664
about leaving James home alone.
1329
01:40:13,795 --> 01:40:15,362
You left James alone?
1330
01:40:15,492 --> 01:40:17,016
- He's fine, Alex.
- Ryan.
1331
01:40:17,146 --> 01:40:19,975
She probably got home
right after I left.
1332
01:40:20,106 --> 01:40:22,760
What was I supposed to do?
1333
01:40:22,891 --> 01:40:23,935
You didn't ask me
to come over, right?
1334
01:40:24,066 --> 01:40:24,893
You told me.
1335
01:40:35,338 --> 01:40:37,514
Plus, you're a lot
scarier than she is.
1336
01:40:39,038 --> 01:40:41,257
Oh, I'm scary?
1337
01:40:41,388 --> 01:40:43,825
You can be a little frightening.
1338
01:40:43,955 --> 01:40:46,436
Frightening?
1339
01:40:46,567 --> 01:40:48,047
Just a little.
1340
01:40:50,310 --> 01:40:51,963
I'll show you how scary I am.
1341
01:41:00,972 --> 01:41:02,757
Is that scary?
1342
01:41:02,887 --> 01:41:03,845
Mm-mhm.
1343
01:41:16,684 --> 01:41:18,251
How about that?
1344
01:41:18,381 --> 01:41:19,600
Are you frightened?
1345
01:41:19,730 --> 01:41:21,471
Not yet.
1346
01:41:23,908 --> 01:41:25,606
I guess I'm just going
to have to try harder.
1347
01:41:51,197 --> 01:41:52,546
Alex, you know--
1348
01:41:56,593 --> 01:41:58,117
I'm done talking.
1349
01:42:33,543 --> 01:42:35,284
- What the fuck?
- What's wrong?
1350
01:42:35,415 --> 01:42:36,459
What's wrong?
1351
01:42:36,590 --> 01:42:38,113
- Did I hurt you?
- No, I know.
1352
01:42:38,244 --> 01:42:40,463
Just come over here, please.
1353
01:42:40,594 --> 01:42:42,117
Just get over here so I can see.
1354
01:42:42,248 --> 01:42:43,510
I can't fucking see
what's behind you.
1355
01:42:43,640 --> 01:42:45,294
Why do you need to
see what's behind me?
1356
01:42:49,080 --> 01:42:50,560
Ryan.
1357
01:42:52,867 --> 01:42:54,129
Look.
1358
01:43:08,317 --> 01:43:10,537
There's nothing there.
1359
01:43:10,667 --> 01:43:13,409
You can't see her?
1360
01:43:13,540 --> 01:43:14,845
Oh my god.
1361
01:43:19,285 --> 01:43:20,503
Alex.
1362
01:43:25,900 --> 01:43:26,988
Alex.
1363
01:43:46,007 --> 01:43:47,835
Alex!
1364
01:43:55,451 --> 01:43:58,019
Hey, there's no
one else in here.
1365
01:43:58,149 --> 01:43:59,368
It's just you and me.
1366
01:44:02,502 --> 01:44:04,504
Hey, baby, you're safe,
I promise.
1367
01:44:04,634 --> 01:44:06,245
I have to go.
1368
01:44:06,375 --> 01:44:07,898
No, Ryan, just talk to me.
1369
01:44:08,029 --> 01:44:10,031
Just tell me what's going on.
1370
01:44:10,161 --> 01:44:12,076
I'm sorry, Alex.
1371
01:44:12,207 --> 01:44:13,556
Ryan.
1372
01:44:15,602 --> 01:44:18,257
Ryan, just stop.
1373
01:44:18,387 --> 01:44:22,348
Ryan, could you just
listen to me for a second?
1374
01:44:22,478 --> 01:44:26,265
- Alejandro, are you okay?
- Ryan, listen to me.
1375
01:44:26,395 --> 01:44:28,963
Why can't you talk to me?
1376
01:44:29,093 --> 01:44:30,399
I'm just trying to help you.
1377
01:44:35,448 --> 01:44:36,623
You can't.
1378
01:44:42,585 --> 01:44:43,804
Please let go of my arm.
1379
01:44:46,720 --> 01:44:48,722
But you won't even let me try.
1380
01:45:48,172 --> 01:45:49,739
Hello.
1381
01:45:49,870 --> 01:45:51,132
Ryan, where the hell
have you been?
1382
01:45:51,262 --> 01:45:52,916
Okay, first of all, calm down.
1383
01:45:53,047 --> 01:45:54,222
Calm down?
1384
01:45:54,353 --> 01:45:55,919
You leave your nine-year-old
brother home by himself,
1385
01:45:56,050 --> 01:45:57,530
and then you tell
me to calm down?
1386
01:45:57,660 --> 01:45:59,749
Are you fucking
serious right now?
1387
01:45:59,880 --> 01:46:01,577
James is absolutely
terrified, Ryan.
1388
01:46:01,708 --> 01:46:03,927
He called me 15
minutes ago in tears.
1389
01:46:04,058 --> 01:46:05,842
What do you mean, called you?
Where are you?
1390
01:46:05,973 --> 01:46:07,061
I'm still at the hospital.
1391
01:46:07,191 --> 01:46:10,020
I'm on a double.
1392
01:46:10,151 --> 01:46:12,806
You couldn't have fucking
called me to tell me that?
1393
01:46:12,936 --> 01:46:14,851
I left for Alex's, thinking
you were coming home.
1394
01:46:14,982 --> 01:46:16,592
Okay, listen, I'm not going
to argue with you right now.
1395
01:46:16,723 --> 01:46:18,768
I'm covering a shift for one
of the girls in palliative,
1396
01:46:18,899 --> 01:46:20,466
and I can't just fucking
leave anytime I want to.
1397
01:46:20,596 --> 01:46:21,336
Listen to me.
1398
01:46:21,467 --> 01:46:22,555
This is fucking unbelievable.
1399
01:46:22,685 --> 01:46:23,773
Are you still at Alex's?
1400
01:46:23,904 --> 01:46:25,558
Because I'm about five
seconds from sending
1401
01:46:25,688 --> 01:46:27,951
the police to the house, okay?
1402
01:46:28,082 --> 01:46:30,040
No, there's no need
for the police.
1403
01:46:30,171 --> 01:46:32,391
I'm on my way home right now.
1404
01:46:32,521 --> 01:46:33,348
What's wrong with James?
1405
01:46:33,479 --> 01:46:35,350
What did he say?
1406
01:46:35,481 --> 01:46:36,960
I don't know, he thinks he saw a
monster in his bedroom?
1407
01:46:37,091 --> 01:46:38,440
He called me from the closet,
Ryan.
1408
01:46:38,571 --> 01:46:39,920
How many times
have I told you not
1409
01:46:40,050 --> 01:46:42,183
to let him watch those stupid
movies with you and Nick?
1410
01:46:42,313 --> 01:46:43,358
A monster?
1411
01:46:43,489 --> 01:46:45,447
What do you mean?
1412
01:46:45,578 --> 01:46:47,057
Ryan, listen, there's no need
for you to freak out too.
1413
01:46:47,188 --> 01:46:49,190
Just get home and call
me when you get there.
1414
01:46:49,320 --> 01:46:50,539
Fuck!
1415
01:46:59,287 --> 01:47:01,158
No, fuck! Fuck!
1416
01:47:01,289 --> 01:47:02,856
Not right fucking now.
1417
01:47:05,859 --> 01:47:06,860
Fuck!
1418
01:47:28,838 --> 01:47:29,883
James?
1419
01:49:26,521 --> 01:49:29,045
Please, please, please, please.
1420
01:49:29,176 --> 01:49:30,133
Come on.
1421
01:49:32,222 --> 01:49:33,789
Fuck. Fuck. Fuck.
1422
01:50:10,043 --> 01:50:12,698
I'm not gonna let
you do this to him.
1423
01:50:12,828 --> 01:50:14,569
Do you hear me?
1424
01:50:14,700 --> 01:50:16,397
I'm not gonna let you
fucking do this to him!
1425
01:50:21,141 --> 01:50:21,837
Fuck!
1426
01:51:16,065 --> 01:51:17,458
Jamie!
1427
01:52:53,902 --> 01:52:55,556
Fuck you!
1428
01:53:47,738 --> 01:53:48,827
James!
1429
01:54:11,153 --> 01:54:14,853
No, no, no, no, no.
1430
01:54:16,289 --> 01:54:17,377
Please be okay.
1431
01:54:17,507 --> 01:54:19,248
Please be okay. Please be okay.
1432
01:54:24,601 --> 01:54:25,559
Please, please.
1433
01:54:30,433 --> 01:54:32,783
Just be okay.
1434
01:54:32,914 --> 01:54:36,004
Just be okay, please.
1435
01:54:36,135 --> 01:54:38,006
Please, please, please, please.
1436
01:54:59,941 --> 01:55:01,116
Ryan?
1437
01:55:03,249 --> 01:55:05,120
- Jamie?
- Is that really you?
1438
01:55:10,430 --> 01:55:12,301
Oh my god.
1439
01:55:12,432 --> 01:55:14,564
I was so afraid something
happened to you.
1440
01:55:14,695 --> 01:55:16,653
- I saw her, Ryan.
- I know.
1441
01:55:16,784 --> 01:55:18,133
I know you did, buddy.
1442
01:55:18,264 --> 01:55:20,353
And I'm sorry.
1443
01:55:20,483 --> 01:55:23,356
I'm sorry I wasn't there.
1444
01:55:23,486 --> 01:55:25,836
But you're safe now.
1445
01:55:25,967 --> 01:55:28,274
I won't let anything
happen to you, ever.
1446
01:55:30,841 --> 01:55:33,235
- You gotta say you believe me.
- I believe you.
1447
01:55:34,280 --> 01:55:35,890
Okay.
1448
01:55:43,028 --> 01:55:43,985
What happened?
1449
01:55:44,116 --> 01:55:46,248
Did she hurt you?
1450
01:55:46,379 --> 01:55:49,948
No, I got into a car accident.
1451
01:55:50,078 --> 01:55:51,645
Do you need to go to a hospital?
1452
01:55:54,039 --> 01:55:55,388
Let's just get you home.
1453
01:56:43,088 --> 01:56:44,219
Do you trust me?
1454
01:56:48,528 --> 01:56:49,572
Yeah.
1455
01:56:53,968 --> 01:56:59,060
Okay, because I'm going
to ask you to do something
1456
01:56:59,191 --> 01:57:01,497
that you're not
going to want to do,
1457
01:57:04,370 --> 01:57:08,504
and I'd be lying if
I told you that
1458
01:57:08,635 --> 01:57:10,289
I knew what was going to happen.
1459
01:57:10,419 --> 01:57:11,942
Sorry for that.
1460
01:57:16,860 --> 01:57:21,778
And I'm sorry for not doing a
better job taking care of you.
1461
01:57:25,260 --> 01:57:27,393
It's just been so
hard without Dad.
1462
01:57:27,523 --> 01:57:30,439
And I don't know what I'm doing.
1463
01:57:30,570 --> 01:57:34,617
And I just feel like I
keep fucking everything up,
1464
01:57:36,967 --> 01:57:38,708
but I'm done making excuses.
1465
01:57:42,756 --> 01:57:45,541
I should have been here tonight.
1466
01:57:45,672 --> 01:57:47,021
I should have been
there for Jason.
1467
01:57:51,330 --> 01:57:53,288
I think you do a
really good job, Ry.
1468
01:58:00,991 --> 01:58:02,254
Thanks, buddy.
1469
01:58:10,175 --> 01:58:12,742
Are you done with your cereal?
1470
01:58:12,873 --> 01:58:15,005
I don't really want it.
1471
01:58:15,136 --> 01:58:17,443
Used too much milk.
1472
01:58:17,573 --> 01:58:18,835
That's the worst.
1473
01:58:26,974 --> 01:58:29,672
All right, let's go.
1474
01:59:17,720 --> 01:59:19,113
Are you sure she'll come?
1475
01:59:21,637 --> 01:59:23,161
I'm sure.
1476
01:59:31,560 --> 01:59:32,953
Are you scared?
1477
01:59:37,305 --> 01:59:38,611
Yeah.
1478
01:59:39,786 --> 01:59:40,700
Me too.
1479
02:00:06,204 --> 02:00:08,206
Ready?
1480
02:00:08,336 --> 02:00:09,250
Yeah.
1481
02:00:13,689 --> 02:00:14,647
Now.
102077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.