All language subtitles for The Penguin E01-ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,520 --> 00:00:09,360 Four-term incumbent Gotham mayor, Don Mitchell, Jr. 2 00:00:09,440 --> 00:00:11,720 Was found murdered last night inside... 3 00:00:11,800 --> 00:00:14,480 His tough war on drugs... 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,320 Notorious Mafia crime figure, Salvatore Maroni... 5 00:00:17,400 --> 00:00:20,800 Sources tell GC1 that a warrant for Falcone's arrest 6 00:00:20,880 --> 00:00:22,320 is suspected to reach... 7 00:00:22,400 --> 00:00:25,280 the second high-profile murder in as many nights. 8 00:00:25,360 --> 00:00:27,720 This time, the killer hasn't come forward to claim... 9 00:00:28,600 --> 00:00:29,936 We interrupt election coverage now 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,240 for some breaking news. 11 00:00:31,320 --> 00:00:33,240 We are getting unconfirmed reports 12 00:00:33,320 --> 00:00:35,480 about a series of explosions 13 00:00:35,560 --> 00:00:37,240 along the city's seawall. 14 00:00:38,080 --> 00:00:39,360 And we are live 15 00:00:39,440 --> 00:00:42,800 watching the Batman vigilante atop Gotham Square Garden 16 00:00:42,880 --> 00:00:43,880 helping to save the lives 17 00:00:43,960 --> 00:00:45,480 of hundreds of injured victims 18 00:00:45,560 --> 00:00:47,080 after devastating explosions 19 00:00:47,160 --> 00:00:48,320 took out the city's seawall. 20 00:00:48,400 --> 00:00:49,640 We will rebuild. 21 00:00:50,360 --> 00:00:51,840 But not just our city. 22 00:00:52,000 --> 00:00:55,360 Together, we will learn to believe in Gotham again. 23 00:00:55,440 --> 00:00:56,600 It's been a week since 24 00:00:56,680 --> 00:00:58,280 the terrorist known as The Riddler 25 00:00:58,360 --> 00:00:59,840 blew up Gotham's seawall. 26 00:00:59,920 --> 00:01:01,160 And as the death toll climbs 27 00:01:01,240 --> 00:01:02,376 Gotham residents are demanding 28 00:01:02,400 --> 00:01:03,680 answers from authorities. 29 00:01:03,760 --> 00:01:04,816 While the wealthier suburbs 30 00:01:04,840 --> 00:01:05,880 have been spared 31 00:01:05,960 --> 00:01:07,680 it's Gotham's poorest neighborhoods 32 00:01:07,760 --> 00:01:09,040 that have been hit the hardest 33 00:01:09,120 --> 00:01:10,200 especially in Crown Point. 34 00:01:10,280 --> 00:01:12,400 Looting and rioting have become the norm. 35 00:01:12,480 --> 00:01:13,600 Combined with the scarcity 36 00:01:13,680 --> 00:01:14,840 of illicit drugs 37 00:01:14,920 --> 00:01:16,600 and an increase in gang warfare 38 00:01:16,680 --> 00:01:17,720 the city has reached 39 00:01:17,800 --> 00:01:18,840 a boiling point. 40 00:01:18,920 --> 00:01:20,560 The murder of longtime mob boss 41 00:01:20,640 --> 00:01:21,640 Carmine Falcone 42 00:01:21,720 --> 00:01:23,120 outside the Iceberg Lounge 43 00:01:23,200 --> 00:01:24,440 has complicated efforts 44 00:01:24,520 --> 00:01:25,800 to restore order 45 00:01:25,880 --> 00:01:28,920 creating a power vacuum in Gotham's underworld. 46 00:01:29,360 --> 00:01:30,560 Rumors are swirling 47 00:01:30,640 --> 00:01:32,920 that Carmine's son, Alberto Falcone 48 00:01:33,000 --> 00:01:34,560 is set to take his father's place 49 00:01:34,640 --> 00:01:35,880 despite his public struggles 50 00:01:35,960 --> 00:01:37,240 with alcohol. 51 00:01:37,640 --> 00:01:38,960 After this shakeup in leadership 52 00:01:39,040 --> 00:01:43,320 insiders worry about their future within the Falcone organization 53 00:01:43,400 --> 00:01:47,200 and wonder what will become of Gotham's most notorious family. 54 00:04:00,000 --> 00:04:03,280 Oh, beautiful. Beautiful... 55 00:04:17,560 --> 00:04:19,440 I see you've made yourself at home. 56 00:04:21,880 --> 00:04:24,760 Hey, Alberto, you're here. 57 00:04:25,320 --> 00:04:27,440 Good. Saves me a trip. 58 00:04:27,720 --> 00:04:29,160 What the fuck are you talking about? 59 00:04:29,440 --> 00:04:31,800 These jewels belong to you. 60 00:04:32,080 --> 00:04:33,440 Your dad made that clear. 61 00:04:33,840 --> 00:04:35,560 But some of the guys, well, you know 62 00:04:35,640 --> 00:04:37,200 they're goddamn scavengers. 63 00:04:37,280 --> 00:04:38,960 So I thought I'd do you a solid. 64 00:04:39,040 --> 00:04:40,920 As a show of support for... 65 00:04:41,720 --> 00:04:43,040 your new position. 66 00:04:43,960 --> 00:04:45,200 Well... 67 00:04:45,480 --> 00:04:47,040 congratulations. 68 00:04:47,880 --> 00:04:50,640 I only wish it had been under different circumstances. 69 00:04:51,040 --> 00:04:52,320 Carmine... 70 00:04:53,080 --> 00:04:54,360 he was a... 71 00:04:55,160 --> 00:04:56,600 He was a great man. 72 00:04:57,320 --> 00:04:58,840 You got some big shoes to fill. 73 00:05:02,320 --> 00:05:03,560 Not too big. 74 00:05:03,640 --> 00:05:06,040 I mean, you know, manageable shoes. 75 00:05:06,120 --> 00:05:07,520 You think I'm an idiot? 76 00:05:07,800 --> 00:05:09,320 You greedy prick. 77 00:05:09,400 --> 00:05:10,640 My father's been dead a week. 78 00:05:10,720 --> 00:05:12,320 Hey, Al. 79 00:05:14,480 --> 00:05:15,720 You all right? 80 00:05:16,320 --> 00:05:18,880 'Cause we keep a stash in the loft if you want a hit. 81 00:05:20,680 --> 00:05:21,800 That's not why I'm here. 82 00:05:21,880 --> 00:05:24,320 - Of course not. I was only saying... - You don't get it. 83 00:05:24,400 --> 00:05:25,720 Everyone's looking to me now. 84 00:05:26,040 --> 00:05:28,760 I got this deal going, and... 85 00:05:30,680 --> 00:05:32,640 I can't. I gotta keep my head on straight. 86 00:05:32,720 --> 00:05:33,760 Yeah, you're right, Boss. 87 00:05:33,840 --> 00:05:35,760 I got no idea the pressure you're under. 88 00:05:37,680 --> 00:05:40,360 But you're Alberto Friggin' Falcone 89 00:05:41,400 --> 00:05:43,400 the new kingpin of Gotham. 90 00:05:45,760 --> 00:05:47,680 We should celebrate that. 91 00:05:48,720 --> 00:05:52,760 Listen, staying off the Drops, good on you. 92 00:05:53,800 --> 00:05:55,360 But booze don't count. 93 00:05:55,640 --> 00:05:56,800 Does it? 94 00:06:03,720 --> 00:06:05,880 So this new deal you got going... 95 00:06:05,960 --> 00:06:07,160 Maybe I can help. 96 00:06:07,240 --> 00:06:09,240 You know what I like most about you, Oz? 97 00:06:09,800 --> 00:06:11,720 You are who you are 98 00:06:11,800 --> 00:06:13,360 and you couldn't change if you tried. 99 00:06:13,440 --> 00:06:15,200 Ain't that what makes me fun? 100 00:06:20,920 --> 00:06:22,640 Yeah, go on. 101 00:06:23,040 --> 00:06:24,760 - This shit's good. - Good. 102 00:06:25,440 --> 00:06:28,680 But after a while, you get curious. 103 00:06:28,760 --> 00:06:30,760 There's gotta be something else out there 104 00:06:31,280 --> 00:06:32,680 a new kind of high. 105 00:06:33,520 --> 00:06:34,920 So you're gonna, what? 106 00:06:35,560 --> 00:06:36,800 Alter the formula? 107 00:06:36,880 --> 00:06:39,320 We're not just adding ketchup to fries, man. 108 00:06:39,400 --> 00:06:42,520 I'm talking about revolutionizing the game. 109 00:06:43,200 --> 00:06:45,880 Fuck. Look at you salivating. 110 00:06:46,520 --> 00:06:47,720 Fine. 111 00:06:49,520 --> 00:06:50,800 You got a girl? 112 00:06:51,200 --> 00:06:53,000 Good-looking guy like you... 113 00:06:54,160 --> 00:06:55,160 Here. 114 00:06:56,000 --> 00:06:57,400 Just keep quiet. 115 00:06:57,480 --> 00:06:59,880 I can't have Viti and those guys knowing what I've got going 116 00:06:59,960 --> 00:07:01,920 until this new drug's up on its feet. 117 00:07:03,840 --> 00:07:05,320 Thanks, Boss. It's... 118 00:07:07,040 --> 00:07:08,280 real generous. 119 00:07:08,360 --> 00:07:10,600 Pop always said you were a good soldier. 120 00:07:10,680 --> 00:07:12,480 It's what he liked most about you. 121 00:07:14,040 --> 00:07:16,000 But he also knew you were a dirty soldier 122 00:07:16,080 --> 00:07:17,480 who skims money off the top. 123 00:07:18,680 --> 00:07:20,880 It's okay, man. You were smart about it. 124 00:07:20,960 --> 00:07:22,880 Never took enough for Pop to mind. 125 00:07:23,360 --> 00:07:26,480 See, he knew what it meant for a guy like you to get a piece. 126 00:07:27,440 --> 00:07:29,080 How it made you feel. 127 00:07:29,520 --> 00:07:31,080 And that was good for business. 128 00:07:31,800 --> 00:07:35,920 Carmine Falcone was a master at the carrot and stick. 129 00:07:38,280 --> 00:07:39,560 See what I got on? 130 00:07:40,560 --> 00:07:42,720 Your dad's ring. Nice. 131 00:07:42,800 --> 00:07:44,400 Wasn't always his. 132 00:07:45,000 --> 00:07:46,600 Used to be Salvatore's. 133 00:07:47,640 --> 00:07:50,360 - Salvatore Maroni? - He wore Sal's ring as a trophy. 134 00:07:50,440 --> 00:07:52,000 The ultimate fuck-you. 135 00:07:52,720 --> 00:07:55,440 This is power, right? 136 00:07:57,520 --> 00:07:59,000 Wanna try it on? 137 00:07:59,080 --> 00:08:01,120 Nah. It's yours. 138 00:08:02,480 --> 00:08:03,680 Yeah. 139 00:08:07,080 --> 00:08:08,600 I don't know, man. 140 00:08:09,880 --> 00:08:11,400 You think I could be as good as him? 141 00:08:12,360 --> 00:08:14,040 Get his kind of respect? 142 00:08:15,560 --> 00:08:16,800 Your father? 143 00:08:19,040 --> 00:08:20,240 Sure, Boss. 144 00:08:21,000 --> 00:08:22,240 If you want. 145 00:08:22,560 --> 00:08:24,560 But there are different kinds of power. 146 00:08:27,120 --> 00:08:28,320 When I was kid 147 00:08:29,120 --> 00:08:30,720 there was a gangster 148 00:08:30,920 --> 00:08:32,520 real old-school type 149 00:08:33,200 --> 00:08:34,520 Rex Calabrese. 150 00:08:35,240 --> 00:08:36,600 He was a big deal. 151 00:08:36,720 --> 00:08:38,760 Yeah. At least, in my neighborhood. 152 00:08:39,760 --> 00:08:41,040 He helped people. 153 00:08:42,040 --> 00:08:44,040 When someone in your family was sick 154 00:08:44,120 --> 00:08:45,720 he'd find you a doctor. 155 00:08:46,880 --> 00:08:49,840 Short on rent, front you the cash. 156 00:08:51,080 --> 00:08:53,000 Knew everyone's names, too. 157 00:08:54,440 --> 00:08:56,920 I don't know how he kept them all in his head, but... 158 00:08:57,240 --> 00:08:58,680 He saw you on the street 159 00:08:59,480 --> 00:09:00,880 he'd call out to you 160 00:09:01,080 --> 00:09:02,360 ask how you were. 161 00:09:03,640 --> 00:09:05,320 Felt like he meant it, too. 162 00:09:08,360 --> 00:09:10,320 When I'm 14 or something 163 00:09:10,640 --> 00:09:12,400 he has a heart attack and dies 164 00:09:13,280 --> 00:09:14,880 still holding his cigar. 165 00:09:16,160 --> 00:09:17,480 In my neighborhood 166 00:09:18,120 --> 00:09:19,920 they throw a parade in his honor. 167 00:09:21,160 --> 00:09:22,680 A friggin' parade. 168 00:09:24,080 --> 00:09:26,640 I mean, it wasn't fancy, but it was the gesture... 169 00:09:27,080 --> 00:09:28,520 the show of love... 170 00:09:28,920 --> 00:09:30,720 of what he meant. 171 00:09:31,400 --> 00:09:32,640 Can you imagine? 172 00:09:33,360 --> 00:09:35,080 To be remembered like that? 173 00:09:35,320 --> 00:09:36,600 Revered? 174 00:09:37,760 --> 00:09:38,960 What is this? 175 00:09:41,920 --> 00:09:45,480 You want me to be like some small-time asshole? 176 00:09:47,640 --> 00:09:49,600 - Nah, that ain't... - For what? 177 00:09:51,600 --> 00:09:54,440 Would that make it easier for you to take what's mine? 178 00:09:57,440 --> 00:09:59,520 Or is this you? 179 00:10:00,120 --> 00:10:01,560 What you want? 180 00:10:03,080 --> 00:10:04,280 No. 181 00:10:09,120 --> 00:10:10,800 Holy shit, it is! 182 00:10:13,160 --> 00:10:14,600 This is your dream. 183 00:10:15,360 --> 00:10:17,040 It's so sweet, too. 184 00:10:17,480 --> 00:10:18,720 And so pathetic. 185 00:10:19,360 --> 00:10:22,720 You really think people'd make a float of your dumb face 186 00:10:22,800 --> 00:10:26,200 and march it down the street, chanting your goddamn name? 187 00:10:28,480 --> 00:10:32,320 "Oswald Cobb. Remember him? What a guy!" 188 00:10:34,400 --> 00:10:35,840 What a little bitch! 189 00:11:03,560 --> 00:11:06,320 Aw, fu... 190 00:12:04,560 --> 00:12:05,640 Hurry up, bro. 191 00:12:05,720 --> 00:12:06,920 Relax. I got it. 192 00:12:07,520 --> 00:12:08,936 - Hey, help him out. - Hurry up, man. 193 00:12:08,960 --> 00:12:09,960 Just turn the damn thing. 194 00:12:10,040 --> 00:12:11,040 Hey! 195 00:12:12,400 --> 00:12:14,480 - Hey! You sons of bitches! - Oh, shi... 196 00:12:15,160 --> 00:12:17,400 - Go! Go! - Get the fuck out of here! Go! 197 00:12:18,080 --> 00:12:19,600 - Oh, shit! - Hey! 198 00:12:19,680 --> 00:12:21,840 - Wait... Okay, I'm done. - Go...! 199 00:12:21,920 --> 00:12:24,400 - Please...! All right. - Don't you try and run. 200 00:12:24,480 --> 00:12:26,640 I'm sorry. I... I'm sorry. I'm... 201 00:12:26,720 --> 00:12:28,680 Don't move, you twat-faced little prick. 202 00:12:28,760 --> 00:12:30,240 Trying to steal my shit! 203 00:12:30,640 --> 00:12:32,680 - Hey! - Shut the fuck up! 204 00:12:32,840 --> 00:12:35,560 You wanna shout again? You wanna fucking shout again? 205 00:12:35,640 --> 00:12:38,880 You messed with the wrong fucking guy on the wrong fucking night. 206 00:12:38,960 --> 00:12:41,480 P-p-p... 207 00:12:41,560 --> 00:12:43,360 Please... 208 00:12:45,560 --> 00:12:47,080 Don't, okay, please? 209 00:12:49,520 --> 00:12:51,600 P-please! 210 00:12:51,680 --> 00:12:53,720 - Please, don't... - Jesus! Take a breath. 211 00:12:54,680 --> 00:12:55,880 What have we got here? 212 00:13:00,000 --> 00:13:02,160 "Victor Aguilar." 213 00:13:08,400 --> 00:13:09,920 I'm keeping your ID. 214 00:13:11,360 --> 00:13:12,880 Walk. That way. 215 00:13:20,120 --> 00:13:21,160 Head first. 216 00:13:23,640 --> 00:13:25,960 Fucking foot! Goddamn it! 217 00:13:32,160 --> 00:13:33,920 Hey! Hey, look at me. 218 00:13:34,000 --> 00:13:35,560 How far do you think you'd get? 219 00:13:35,880 --> 00:13:38,440 This scumbag, he disrespected me. 220 00:13:38,520 --> 00:13:40,080 - You gonna disrespect me, Vic? - No... 221 00:13:40,160 --> 00:13:43,120 No. 'Cause you and me, we're in this together now. 222 00:13:44,160 --> 00:13:45,440 Which means... 223 00:13:46,040 --> 00:13:47,200 I own you. 224 00:13:49,720 --> 00:13:51,480 Look what you fucking made me do. 225 00:13:53,320 --> 00:13:55,080 You're gonna do everything I say. 226 00:13:55,760 --> 00:13:57,880 Or else I'll murder you and... 227 00:13:57,960 --> 00:13:59,280 anyone you care about. 228 00:13:59,480 --> 00:14:01,360 - You got it? - Yeah. 229 00:14:02,320 --> 00:14:03,440 Beautiful. 230 00:14:03,520 --> 00:14:05,520 I feel better. You feel better? 231 00:14:06,440 --> 00:14:08,040 - Yeah. - Good. 232 00:14:08,480 --> 00:14:10,400 Now, you wanted my car so badly 233 00:14:10,480 --> 00:14:11,960 you can drive. 234 00:14:15,800 --> 00:14:16,800 Go on. 235 00:14:39,720 --> 00:14:41,040 Make a left up here. 236 00:14:41,640 --> 00:14:42,720 Okay. 237 00:14:53,640 --> 00:14:55,440 This fucking douchebag... 238 00:14:57,120 --> 00:14:58,520 Here we go. 239 00:15:03,320 --> 00:15:05,040 Got you now, you piece of shit. 240 00:15:06,520 --> 00:15:08,280 S-should I... 241 00:15:23,200 --> 00:15:24,640 What do you think of this? 242 00:15:25,320 --> 00:15:27,680 It's a... little air freshener. 243 00:15:29,920 --> 00:15:31,440 Aqua Paradise. 244 00:15:33,120 --> 00:15:34,280 - You smell it? - Mm-hmm. 245 00:15:34,360 --> 00:15:35,440 It's nice, huh? 246 00:15:38,480 --> 00:15:40,160 - It's nice, yeah. - Mm-hmm. 247 00:15:40,760 --> 00:15:41,960 Yeah, it's nice. 248 00:15:44,480 --> 00:15:46,560 194 Tower Avenue. 249 00:15:48,040 --> 00:15:49,560 The old tenement on Sixth. 250 00:15:50,960 --> 00:15:52,400 I'm from the Eastside, too. 251 00:15:52,800 --> 00:15:54,240 I mean, not Crown Point. 252 00:15:54,560 --> 00:15:56,280 Further out from the port. 253 00:15:59,000 --> 00:16:00,840 You ever been to that corner mart? 254 00:16:01,800 --> 00:16:03,720 Next to the... 255 00:16:03,960 --> 00:16:05,120 Coin-O-Matic? 256 00:16:08,760 --> 00:16:09,960 Buddy's? 257 00:16:11,600 --> 00:16:12,800 Yeah, Buddy's. 258 00:16:12,880 --> 00:16:14,000 Oh, man. 259 00:16:14,680 --> 00:16:16,680 They still sell those Slush Puppies? 260 00:16:17,400 --> 00:16:19,560 I th-think so. 261 00:16:20,240 --> 00:16:21,520 Me and my brothers 262 00:16:21,960 --> 00:16:24,000 we used to go there every day in the summer. 263 00:16:24,160 --> 00:16:26,480 You know, we'd mix the flavors for a suicide. 264 00:16:27,360 --> 00:16:28,680 You ever mix the flavors? 265 00:16:28,760 --> 00:16:29,840 Huh-uh. 266 00:16:30,320 --> 00:16:31,560 Aw. You missed out. 267 00:16:34,360 --> 00:16:36,680 You know, but I'd like to. 268 00:16:37,160 --> 00:16:39,440 You know, like in the... in the future. 269 00:16:41,360 --> 00:16:42,640 Take a left here. 270 00:16:52,680 --> 00:16:53,960 Hi, Daddy. 271 00:16:54,040 --> 00:16:56,120 - Wanna come party with us? - Hey handsome. Nice car. 272 00:16:56,160 --> 00:16:57,400 Can I get a ride? 273 00:16:58,800 --> 00:17:02,120 Wh-wh-what about the body? Is that safe on the street? 274 00:17:02,200 --> 00:17:03,560 Why? Your friends wanna steal it? 275 00:17:04,800 --> 00:17:06,640 Do me a favor, kid. Shut your goddamn mouth. 276 00:17:06,720 --> 00:17:09,360 - Lookin' good. Ladies. - Hey, Oz. 277 00:17:09,560 --> 00:17:10,776 - Who is this? - Good to see you. 278 00:17:10,800 --> 00:17:11,920 Looks brand-new. 279 00:17:12,000 --> 00:17:13,400 Like what you see, sweetie? 280 00:17:36,560 --> 00:17:37,720 - Hey. - Oz. 281 00:17:38,800 --> 00:17:40,720 Baby. Everything okay? 282 00:17:40,800 --> 00:17:41,800 Yeah... 283 00:17:42,120 --> 00:17:43,120 Who's your friend? 284 00:17:46,200 --> 00:17:47,280 You alone? 285 00:17:48,120 --> 00:17:51,800 I... I ain't trying to get in your business, but... 286 00:17:52,520 --> 00:17:54,040 I need an alibi. 287 00:17:54,800 --> 00:17:56,240 Ideally, for the whole night. 288 00:17:57,200 --> 00:17:58,640 Sounds like we had fun. 289 00:17:58,800 --> 00:18:01,360 I'm serious, Eve. Yeah. 290 00:18:01,760 --> 00:18:02,760 Can you help me out? 291 00:18:03,240 --> 00:18:05,280 Anytime after 10, but not before. 292 00:18:05,360 --> 00:18:07,000 All right, that'll work. 293 00:18:09,560 --> 00:18:10,840 Thanks, doll. 294 00:18:10,960 --> 00:18:12,680 I'll call ya. 295 00:18:19,320 --> 00:18:21,120 You hungry? I'm hungry. Let's go. 296 00:18:25,520 --> 00:18:26,720 Stupid night. 297 00:18:34,640 --> 00:18:36,880 I asked for extra pickles, and they give me two? 298 00:18:37,360 --> 00:18:39,320 So what, a normal amount of pickles is one? 299 00:18:39,840 --> 00:18:41,480 Makes no goddamn sense. 300 00:18:46,160 --> 00:18:47,480 You want one of mine? 301 00:18:47,920 --> 00:18:50,960 Do I want one of your pickles? That your dirty little mouth touched? 302 00:18:51,040 --> 00:18:53,040 No, kid, I don't. Jesus. 303 00:18:55,760 --> 00:18:57,360 Shit! Would you look at that? 304 00:18:59,400 --> 00:19:00,936 Imagine if you and your buddies came here 305 00:19:00,960 --> 00:19:02,440 instead of trying to steal from me. 306 00:19:04,120 --> 00:19:06,000 Coulda saved you a lot of trouble. 307 00:19:06,080 --> 00:19:08,080 What was your plan anyway? Sell 'em to a scrapyard 308 00:19:08,160 --> 00:19:09,720 for some extra dough? 309 00:19:12,160 --> 00:19:15,320 You got a dollar in your wallet, kid. Can you afford to think that small? 310 00:19:16,960 --> 00:19:18,400 No goddamn ambition. 311 00:19:20,160 --> 00:19:22,080 Snuff out the fire. We're losing time. 312 00:19:38,720 --> 00:19:39,920 All right, good here. 313 00:19:53,240 --> 00:19:54,320 On three. 314 00:19:56,920 --> 00:19:58,600 You know what? Just do it. 315 00:20:20,320 --> 00:20:21,360 Hold up there, chief. 316 00:20:23,240 --> 00:20:25,720 There's a nice sunrise behind you. You should take a look. 317 00:20:28,400 --> 00:20:29,600 Go on. 318 00:20:30,640 --> 00:20:32,080 Please don't do this. No. 319 00:20:33,040 --> 00:20:34,240 Hey, wait. 320 00:20:34,720 --> 00:20:35,840 No... 321 00:20:36,240 --> 00:20:38,880 Hey...! Whoa...! Hey! Stop! 322 00:20:41,080 --> 00:20:42,440 Ever had one of these? 323 00:20:56,360 --> 00:20:57,400 There you go. 324 00:21:04,400 --> 00:21:06,400 His name's Alberto Falcone. 325 00:21:06,800 --> 00:21:10,120 He's the new king... Well, was the new kingpin of the Falcone mob. 326 00:21:12,080 --> 00:21:13,080 Yeah. 327 00:21:13,440 --> 00:21:15,216 So, listen, the smart play here is to kill you 328 00:21:15,240 --> 00:21:16,576 and stuff you in the trunk with Stinky over there 329 00:21:16,600 --> 00:21:19,480 - be done with both of youse. - No... We-we don't have to... 330 00:21:19,560 --> 00:21:21,360 It's a goddamn fact, Vic. It just is. 331 00:21:21,440 --> 00:21:23,520 No... Wait. Wait! Hold on! 332 00:21:23,840 --> 00:21:24,920 You can't. 333 00:21:26,440 --> 00:21:27,800 I can help you. 334 00:21:28,080 --> 00:21:29,160 You know? 335 00:21:30,360 --> 00:21:31,880 With whatever you need, I can help you. 336 00:21:31,960 --> 00:21:33,840 - Yeah. And how do I need you? - I can help you. 337 00:21:36,560 --> 00:21:37,880 I got ambition. 338 00:21:38,440 --> 00:21:41,240 And I'm not... I'm not a waste, okay? I'm not. 339 00:21:41,320 --> 00:21:44,080 I could... I could help you w-with whatever it is. 340 00:21:44,160 --> 00:21:47,360 Wh-wh-whatever you need, whatever it is, all right? 341 00:21:47,800 --> 00:21:48,920 It's just... 342 00:21:49,720 --> 00:21:51,240 Jesus, I need a chance. 343 00:21:52,640 --> 00:21:55,000 - I need a chance! - All right, calm down. 344 00:22:07,560 --> 00:22:10,680 Well, maybe it'd be useful, keeping you around. For now. 345 00:22:11,640 --> 00:22:13,400 See if you got what you say. 346 00:22:14,320 --> 00:22:15,800 But if you step out of line just once 347 00:22:15,880 --> 00:22:18,160 I swear to God, I'll gut you like a fucking fish. 348 00:22:18,240 --> 00:22:20,640 - Do you understand? - Yeah... Yes. 349 00:22:20,720 --> 00:22:22,080 - Do you understand? - Yeah... 350 00:22:22,400 --> 00:22:23,400 Good. 351 00:22:26,640 --> 00:22:27,960 Shut the fuck up. 352 00:22:28,760 --> 00:22:30,480 I wanna watch the sunrise. 353 00:23:02,480 --> 00:23:04,080 We ain't got a lot of time. 354 00:23:05,160 --> 00:23:06,440 I gotta be at work soon. 355 00:23:07,400 --> 00:23:10,200 'Cause, you know, it's any other day. 356 00:23:11,880 --> 00:23:13,280 You can use the sink to clean up. 357 00:23:15,360 --> 00:23:16,920 Touch anything, I'll know. 358 00:24:24,920 --> 00:24:26,160 Look at this. 359 00:24:27,400 --> 00:24:29,640 What that fucking madman did. 360 00:24:51,280 --> 00:24:52,640 Hey, Nick, come here. 361 00:24:52,720 --> 00:24:55,200 Bring a pen and one of them envelopes. 362 00:24:55,880 --> 00:24:57,080 What's up? 363 00:24:57,960 --> 00:25:00,480 Get this to Councilman Hady. 364 00:25:01,160 --> 00:25:03,720 He's a... big fan of Bella Real. 365 00:25:05,080 --> 00:25:06,120 He... 366 00:25:06,640 --> 00:25:09,000 likes to tout himself as one of the good ones 367 00:25:09,240 --> 00:25:11,520 but he got into some serious debt with Carmine. 368 00:25:12,000 --> 00:25:13,960 We all got our own vices. 369 00:25:14,200 --> 00:25:15,320 All right. 370 00:25:15,880 --> 00:25:17,560 Make sure he knows it's from me, all right? 371 00:25:17,640 --> 00:25:18,680 Come on, kid. 372 00:25:24,720 --> 00:25:26,680 Hey, Doc. How we lookin'? 373 00:25:26,760 --> 00:25:29,480 Well, we've recovered about 30% of the product. 374 00:25:29,560 --> 00:25:30,920 There's a risk of contamination. 375 00:25:31,000 --> 00:25:33,040 Most of the Drops were fished out of sewer water. 376 00:25:33,120 --> 00:25:35,160 No. That ain't gonna stop Dropheads from buying it. 377 00:25:35,240 --> 00:25:36,440 - No. - Let's give the people 378 00:25:36,520 --> 00:25:37,880 - what they want. - All right. 379 00:25:38,880 --> 00:25:40,560 - Get him in. - What the fuck is that? 380 00:25:43,400 --> 00:25:44,600 Mikey, what the hell happened? 381 00:25:44,680 --> 00:25:46,240 Got jumped by the Odessa Mob, maybe. 382 00:25:46,320 --> 00:25:48,200 Or Burnley Town. I don't know. It happened fast. 383 00:25:48,240 --> 00:25:49,920 But they got the whole fucking stash. 384 00:25:50,000 --> 00:25:52,040 - What the fuck? Son of a bitch! - Yep. 385 00:25:52,120 --> 00:25:54,240 Now we got every asshole on the street testing fences. 386 00:25:54,280 --> 00:25:55,416 - I know. It's fucking crazy. - Oz! 387 00:25:55,440 --> 00:25:56,760 - What? - It's the Family. 388 00:25:56,840 --> 00:25:58,720 - They wanna talk to you. - Yeah. 389 00:25:58,800 --> 00:25:59,856 Get him outta here, get him to the back. 390 00:25:59,880 --> 00:26:01,560 You got it. Let's go. Let's get the man up. 391 00:26:03,720 --> 00:26:05,000 Let's go, buddy. 392 00:26:05,160 --> 00:26:06,200 Come on. 393 00:26:08,360 --> 00:26:09,400 Yeah. 394 00:26:16,680 --> 00:26:20,000 So, what does that... what does that mean exactly 395 00:26:20,080 --> 00:26:21,400 to... to be called in? 396 00:26:21,760 --> 00:26:22,840 Could mean anything. 397 00:26:23,120 --> 00:26:25,640 Do you... do you think that they know? 398 00:26:25,720 --> 00:26:26,920 Jesus, kid. 399 00:26:27,160 --> 00:26:29,360 Am I holding a fucking crystal ball? 400 00:26:33,880 --> 00:26:35,440 It's all a song and dance. 401 00:26:35,920 --> 00:26:37,560 Nine times out of ten, these top-tier guys 402 00:26:37,640 --> 00:26:40,960 wanna meet face-to-face to feel big, so I make myself small 403 00:26:41,040 --> 00:26:43,600 they feel better about themselves, and I get to go back to work. 404 00:26:45,760 --> 00:26:46,760 This is us. 405 00:26:57,920 --> 00:26:59,040 Damn! 406 00:27:10,160 --> 00:27:12,360 All right, listen, if I don't come out... 407 00:27:15,960 --> 00:27:17,240 Nah, I'll be fine. 408 00:27:17,320 --> 00:27:19,200 You'll be fine. It's gonna be fine. 409 00:27:21,400 --> 00:27:23,720 I'm messing with you, kid. All right, just sit tight. 410 00:27:23,800 --> 00:27:26,520 Maybe look for your sense of humor. It's gotta be here somewhere. 411 00:27:41,360 --> 00:27:42,560 Fellas. 412 00:27:50,360 --> 00:27:51,960 Johnny. Milos. 413 00:27:52,120 --> 00:27:53,320 Have a seat. 414 00:27:56,920 --> 00:28:00,000 Lot of pomp and circumstance to be coming out here like this. 415 00:28:00,800 --> 00:28:02,240 Not that I'm complaining. 416 00:28:05,760 --> 00:28:08,480 So, we got something to celebrate or what? 417 00:28:09,000 --> 00:28:10,880 We've decided to shut down the plant. 418 00:28:11,160 --> 00:28:13,320 We're gonna move all operations to Robbinsville. 419 00:28:13,800 --> 00:28:15,040 Hold up. 420 00:28:16,080 --> 00:28:17,160 What are you talking about? 421 00:28:17,240 --> 00:28:19,120 There's a lot less heat in Robbinsville. 422 00:28:19,200 --> 00:28:21,240 Yeah, there's a lot less business, too. 423 00:28:21,520 --> 00:28:23,600 You know how much cash my guys bring in? 424 00:28:23,680 --> 00:28:26,000 This is my operation. You can't just shut it down. 425 00:28:26,320 --> 00:28:27,480 No. 426 00:28:27,680 --> 00:28:30,120 This is our operation. It's our guys. 427 00:28:30,200 --> 00:28:32,680 Youwork for the Family. Have you forgotten that? 428 00:28:33,080 --> 00:28:35,040 Oz, we're consolidating. 429 00:28:35,120 --> 00:28:37,096 I mean, most of the supplies, they were damaged in the flood. 430 00:28:37,120 --> 00:28:38,160 Actually, that ain't true. 431 00:28:38,280 --> 00:28:40,120 Nah, we recovered a lot of the product, 70%. 432 00:28:40,200 --> 00:28:41,480 It doesn't matter, all right? 433 00:28:41,560 --> 00:28:43,576 The police are circling. We got a target on our back. 434 00:28:43,600 --> 00:28:45,056 - Gangs encroaching. - There's blood in the water, boys. 435 00:28:45,080 --> 00:28:46,560 Everyone knows it. And you wanna bail? 436 00:28:46,640 --> 00:28:48,456 - Jesus Christ! - If we don't protect what's ours 437 00:28:48,480 --> 00:28:50,096 - we just look weak. - This isn't your call. 438 00:28:50,120 --> 00:28:52,120 You're handing the Maronis or someone fucking worse 439 00:28:52,200 --> 00:28:53,256 the keys to the fucking kingdom. 440 00:28:53,280 --> 00:28:54,336 - Don't you get that, Johnny? - The last thing we need is 441 00:28:54,360 --> 00:28:55,760 a goddamn gang war! 442 00:28:56,080 --> 00:28:58,200 Now, Milos asked you here as a courtesy 443 00:28:58,280 --> 00:29:00,560 because he's a courteous guy. I am not. 444 00:29:00,960 --> 00:29:02,440 You will do as you're told. 445 00:29:04,880 --> 00:29:05,960 You're free to leave. 446 00:29:09,680 --> 00:29:11,720 Well, wait a second. 447 00:29:14,800 --> 00:29:17,280 What if I could fix it? This? 448 00:29:17,680 --> 00:29:20,440 I mean, at the end of the day, this is all about money, right? 449 00:29:21,120 --> 00:29:23,560 Maybe we don't see eye-to-eye on every little thing. 450 00:29:23,640 --> 00:29:25,360 You know, maybe you don't like me. 451 00:29:25,560 --> 00:29:28,080 That's fine. I'm an acquired taste. 452 00:29:28,400 --> 00:29:29,680 But I make you money. 453 00:29:30,320 --> 00:29:32,120 And I got wind of a shipment coming in. 454 00:29:32,560 --> 00:29:34,960 I don't wanna tout it too much, but it's big. 455 00:29:35,040 --> 00:29:38,360 In fact, it's got the potential to revolutionize the drug business. 456 00:29:39,120 --> 00:29:42,080 - What kind of shipment? - I can't reveal the details yet. 457 00:29:42,200 --> 00:29:43,960 Nah... but it's brand-new. 458 00:29:44,800 --> 00:29:47,280 Something that'll help us expand beyond Drops. 459 00:29:47,560 --> 00:29:50,040 And all you guys gotta do is sit back and reap the rewards. 460 00:29:50,280 --> 00:29:51,680 I'll oversee the whole thing. 461 00:29:51,760 --> 00:29:54,080 I'll use some of the crew. I'll run it out of the plant. 462 00:30:00,360 --> 00:30:01,560 Was that a yes or...? 463 00:30:02,000 --> 00:30:04,320 Sofia, please, join us. 464 00:30:04,400 --> 00:30:06,040 Oh, I didn't mean to interrupt. 465 00:30:10,480 --> 00:30:12,360 Oz, you remember Carmine's daughter? 466 00:30:12,440 --> 00:30:13,520 Yeah. 467 00:30:13,840 --> 00:30:15,400 Sofia... 468 00:30:15,480 --> 00:30:17,520 I thought you were still at... 469 00:30:19,760 --> 00:30:20,880 Arkham? 470 00:30:20,960 --> 00:30:22,040 Yeah. 471 00:30:23,000 --> 00:30:24,080 No. 472 00:30:25,280 --> 00:30:26,960 I've been rehabilitated. 473 00:30:29,240 --> 00:30:31,280 Have you asked him about my brother? 474 00:30:32,200 --> 00:30:33,400 I thought we agreed... 475 00:30:33,480 --> 00:30:35,040 Have you heard from Alberto? 476 00:30:35,560 --> 00:30:37,400 - Sofia, please... - Al? 477 00:30:37,480 --> 00:30:39,480 He went out last night, he refused his bodyguards 478 00:30:39,560 --> 00:30:40,720 and he never came home. 479 00:30:40,800 --> 00:30:42,000 Sofia, that's enough. 480 00:30:44,240 --> 00:30:45,880 I better get out of your hair. 481 00:30:46,280 --> 00:30:48,200 You know, let you... 482 00:30:48,640 --> 00:30:50,440 So we can talk about this again? 483 00:30:50,880 --> 00:30:52,160 Shut it down. 484 00:30:52,640 --> 00:30:54,000 You have 48 hours. 485 00:30:56,360 --> 00:30:57,680 I'll get it done. 486 00:30:57,760 --> 00:30:59,880 You know, whatever... whatever helps the Family. 487 00:31:01,480 --> 00:31:03,800 And... it's good to see you. 488 00:31:13,840 --> 00:31:15,320 Fuckin' assholes. 489 00:31:18,080 --> 00:31:19,080 Oz. 490 00:31:19,520 --> 00:31:20,640 A moment. 491 00:31:21,520 --> 00:31:23,000 You never gave me an answer. 492 00:31:23,880 --> 00:31:25,200 Have you seen Alberto? 493 00:31:25,280 --> 00:31:27,240 Oh, yeah. Right. No... 494 00:31:27,320 --> 00:31:30,880 He's the boss now, so he's a busy man, you know. 495 00:31:31,080 --> 00:31:32,600 But I'm sure he's fine. 496 00:31:33,280 --> 00:31:34,560 They said the same thing. 497 00:31:34,800 --> 00:31:35,920 - Milos and Johnny? - Mm-hmm. 498 00:31:35,960 --> 00:31:37,120 Well, they'd know. 499 00:31:40,040 --> 00:31:41,240 Well... 500 00:31:41,920 --> 00:31:43,120 Better get back to it. 501 00:31:44,080 --> 00:31:45,160 This is yours? 502 00:31:46,640 --> 00:31:48,600 This? Yeah. 503 00:31:50,600 --> 00:31:51,920 Purple. 504 00:31:53,000 --> 00:31:54,520 - Very subtle. - Well, technically 505 00:31:54,600 --> 00:31:56,160 it's plum, you know? 506 00:31:56,240 --> 00:31:58,480 Leather seats come standard, too, so... 507 00:32:00,000 --> 00:32:02,240 You've really moved up in the world, haven't you? 508 00:32:08,200 --> 00:32:09,440 What happened here? 509 00:32:11,200 --> 00:32:13,960 Punk kids tried to steal my rims a few days back. 510 00:32:14,040 --> 00:32:15,440 I missed, but they got the message. 511 00:32:17,040 --> 00:32:19,360 We're long overdue for a catch-up, you and me. 512 00:32:20,880 --> 00:32:22,040 Let's get a bite to eat. 513 00:32:24,920 --> 00:32:26,440 - Right now? - Right now. 514 00:32:27,640 --> 00:32:28,920 I know a place. 515 00:32:46,640 --> 00:32:48,720 Another dirty martini. Three olives. 516 00:32:48,800 --> 00:32:49,880 You ready for another one? 517 00:32:49,960 --> 00:32:52,360 - You can make that two actually. - Right away. 518 00:32:55,600 --> 00:32:58,320 It's a bit stuffy for my tastes. 519 00:32:58,400 --> 00:33:00,056 My father used to bring me and Alberto here 520 00:33:00,080 --> 00:33:01,240 when we were kids. 521 00:33:03,680 --> 00:33:06,520 He paid us to keep our elbows off the table. 522 00:33:07,880 --> 00:33:09,640 Well, who's stopping you now, huh? 523 00:33:12,960 --> 00:33:14,160 There you go. 524 00:33:22,000 --> 00:33:24,280 You think they're wondering if it's really me? 525 00:33:25,800 --> 00:33:27,000 Well, I would. 526 00:33:27,640 --> 00:33:30,840 What, is a psycho killer just roaming around free 527 00:33:30,920 --> 00:33:32,120 having a salad? 528 00:33:33,440 --> 00:33:35,120 What did the Gazette call me? 529 00:33:35,560 --> 00:33:37,080 The Hangman? 530 00:33:37,880 --> 00:33:39,920 The guards insisted that I read every article 531 00:33:40,000 --> 00:33:41,640 that I see all the stories. 532 00:33:42,080 --> 00:33:44,080 If only I'd been a dutiful daughter. 533 00:33:49,080 --> 00:33:50,440 Are you nervous, Oz? 534 00:33:51,200 --> 00:33:52,400 Nervous? 535 00:33:53,960 --> 00:33:56,200 I'd hate for you to feel nervous with me. 536 00:33:57,400 --> 00:33:59,680 'Cause despite what you might think, I don't blame you. 537 00:33:59,760 --> 00:34:02,120 You know, if you hadn't gone to my father... 538 00:34:03,640 --> 00:34:05,280 He left you no choice. 539 00:34:05,360 --> 00:34:06,840 Yeah, sure. But... 540 00:34:07,560 --> 00:34:09,480 - I coulda done something... - Let's not do that. 541 00:34:09,560 --> 00:34:11,000 Daddy is dead. 542 00:34:11,600 --> 00:34:13,360 And we are... 543 00:34:14,720 --> 00:34:15,840 untamed. 544 00:34:25,240 --> 00:34:27,360 Alberto told me he was going to your club last night 545 00:34:27,440 --> 00:34:29,160 to get to my father's loft. 546 00:34:32,280 --> 00:34:33,760 I insisted I go with him, but... 547 00:34:33,840 --> 00:34:36,640 he's been so protective of me, he didn't want me leaving the house. 548 00:34:37,800 --> 00:34:40,800 It was all part of this plan he cooked up. 549 00:34:40,880 --> 00:34:42,640 It was our shared secret. 550 00:34:42,960 --> 00:34:46,160 But then today, I hear you 551 00:34:46,240 --> 00:34:48,880 talking about revolutionizing the drug business 552 00:34:48,960 --> 00:34:50,320 and it just doesn't sit right. 553 00:34:51,960 --> 00:34:53,720 How do you know about his plan? 554 00:34:53,960 --> 00:34:57,040 And why on earth would you pitch it as your own? 555 00:34:59,520 --> 00:35:02,800 You know, it's so brazen 556 00:35:03,400 --> 00:35:07,200 that you either have to be blindingly stupid 557 00:35:07,320 --> 00:35:10,720 or wildly confident that he isn't coming back to reclaim it. 558 00:35:11,240 --> 00:35:13,440 So, I'm going to ask you again. 559 00:35:14,880 --> 00:35:17,000 Do you know where my brother is? 560 00:35:17,880 --> 00:35:19,400 Listen, Sofia... 561 00:35:23,040 --> 00:35:24,400 I'm an asshole. 562 00:35:25,840 --> 00:35:27,440 But you're the surprise here. 563 00:35:28,320 --> 00:35:29,440 Excuse me? 564 00:35:29,680 --> 00:35:31,560 Al never told me you was back... 565 00:35:32,120 --> 00:35:34,080 or that you were in on this thing with us. 566 00:35:34,160 --> 00:35:35,160 Yeah. 567 00:35:35,240 --> 00:35:37,840 Well, he's keeping us both in the dark, and I don't know why. 568 00:35:38,520 --> 00:35:42,400 But you're right. Alberto trusted me and my stupid mouth... 569 00:35:42,720 --> 00:35:44,040 You know, I screwed up. 570 00:35:45,000 --> 00:35:46,960 Maybe you could put in a good word? 571 00:35:47,120 --> 00:35:49,680 I mean, I don't wanna put that on you, but... 572 00:35:50,920 --> 00:35:52,440 He was so passionate about his plan 573 00:35:52,520 --> 00:35:54,360 I thought there's no reason not to move forward 574 00:35:54,440 --> 00:35:56,400 just 'cause he's on another bender, you know? 575 00:35:56,480 --> 00:35:59,200 I mean, the shipment arrives in a few days, right? 576 00:36:00,720 --> 00:36:02,360 What do you mean "a bender"? 577 00:36:05,800 --> 00:36:07,840 Al's an addict, sweetheart. 578 00:36:08,440 --> 00:36:10,080 He's got a penchant for Drops. 579 00:36:10,600 --> 00:36:12,280 And booze and gambling. 580 00:36:12,360 --> 00:36:14,040 I'm pretty sure he's got a sex thing, too. 581 00:36:14,120 --> 00:36:16,280 So yeah, this ain't the first time he's gone AWOL. 582 00:36:16,360 --> 00:36:17,880 But he always comes back. 583 00:36:18,280 --> 00:36:19,680 And look 584 00:36:19,760 --> 00:36:22,320 if he was at my club, I wouldn't know. 585 00:36:23,160 --> 00:36:27,040 I was actually drowning my sorrows with my lady friend last night, Eve. 586 00:36:29,160 --> 00:36:31,336 But if it'll make you feel better, let's you and me go there right now. 587 00:36:31,360 --> 00:36:32,536 Come on. We'll scour the joint. 588 00:36:32,560 --> 00:36:35,160 I doubt anything will turn up, but it's worth a shot. 589 00:36:35,520 --> 00:36:37,600 You know, whatever puts your mind at ease. 590 00:36:42,200 --> 00:36:43,480 No, Oz, you're right. 591 00:36:45,480 --> 00:36:47,400 I'm probably just being crazy. 592 00:36:53,640 --> 00:36:55,560 Let's stay and enjoy the meal. 593 00:36:57,680 --> 00:36:59,560 I know I could use a good one. 594 00:36:59,640 --> 00:37:01,160 He'll turn up, Sofia. 595 00:37:02,080 --> 00:37:03,280 I'm sure of it. 596 00:37:05,480 --> 00:37:07,920 Thanks for lunch. I'll get the next one. 597 00:37:11,760 --> 00:37:13,040 You know, Oz 598 00:37:13,120 --> 00:37:15,400 people underestimate you, but not me. 599 00:37:15,800 --> 00:37:18,280 I've always known you were capable of more. 600 00:37:36,960 --> 00:37:38,080 Where are we going? 601 00:37:46,000 --> 00:37:49,200 Are-are... we in trouble? 602 00:38:02,840 --> 00:38:05,280 Scan the code. See Gotham's true face. 603 00:38:06,000 --> 00:38:07,840 - Scan the code? - Get the fuck outta here. 604 00:38:09,800 --> 00:38:11,040 Irving Grove. 605 00:38:11,280 --> 00:38:12,640 Irving Grove Station. 606 00:38:14,520 --> 00:38:15,960 Irving Grove Station. 607 00:38:19,960 --> 00:38:20,960 This is yours? 608 00:38:22,120 --> 00:38:23,120 Get in. 609 00:39:02,440 --> 00:39:04,400 I ain't never taken anyone here before. 610 00:39:04,680 --> 00:39:06,160 You say a word to anybody... 611 00:39:06,240 --> 00:39:07,376 Yeah, you'll gut me like a fish. 612 00:39:07,400 --> 00:39:08,880 Yeah, till you bleed out and die. 613 00:39:11,720 --> 00:39:14,360 Oh, and mind your friggin' manners, too. 614 00:39:20,680 --> 00:39:21,880 Here. 615 00:39:22,960 --> 00:39:24,160 Don't move. 616 00:39:26,000 --> 00:39:27,160 What are you doing here? 617 00:39:27,240 --> 00:39:28,536 What do you mean what am I doing here? 618 00:39:28,560 --> 00:39:31,000 I came to see you. Huh? Princess. 619 00:39:33,040 --> 00:39:35,560 - You look handsome. - Thank you. 620 00:39:35,640 --> 00:39:37,560 - Put it on straight. - Close your eyes. 621 00:39:37,640 --> 00:39:39,800 - I got you something. Come here. - What did you do? 622 00:39:39,880 --> 00:39:41,160 I'll tell you when. 623 00:39:42,080 --> 00:39:44,720 Wha... Wait. What did you do? 624 00:39:44,800 --> 00:39:46,880 Okay, now look, keep 'em closed. 625 00:39:46,960 --> 00:39:48,560 - They're closed... - All right. 626 00:39:50,200 --> 00:39:51,560 Open your eyes. 627 00:39:54,680 --> 00:39:57,040 Oswald, it's too much. 628 00:39:57,880 --> 00:39:59,240 - No. - It's perfect. 629 00:39:59,320 --> 00:40:00,640 It suits ya, Ma. 630 00:40:02,240 --> 00:40:04,040 - Thank you, sweetheart. - You're welcome. 631 00:40:04,120 --> 00:40:05,520 That's crazy. 632 00:40:05,600 --> 00:40:08,000 Wait... Was I expecting you? 633 00:40:08,080 --> 00:40:09,120 It's not Sunday, is it? 634 00:40:09,200 --> 00:40:11,720 - No, it's... Nah... - I didn't get... 635 00:40:11,800 --> 00:40:14,080 No, it's a special occasion. We're gonna... 636 00:40:14,160 --> 00:40:15,496 We're gonna leave town for a while. 637 00:40:15,520 --> 00:40:17,680 Yeah. Take a little vacation. 638 00:40:17,760 --> 00:40:20,080 A vacation? To where? You know I hate flying. 639 00:40:20,160 --> 00:40:21,640 Yeah. We're gonna drive. 640 00:40:21,920 --> 00:40:22,920 We're gonna drive? 641 00:40:23,000 --> 00:40:25,440 Who's gonna drive? You gonna drive? 642 00:40:25,720 --> 00:40:27,280 - Ma? - What? 643 00:40:27,400 --> 00:40:29,200 Why is this in the tub? Your pills are ruined. 644 00:40:29,360 --> 00:40:31,120 No. I take 'em every morning with breakfast. 645 00:40:31,200 --> 00:40:32,360 The tub is full. 646 00:40:32,440 --> 00:40:34,840 The boys were playing in the bath. They didn't wanna get out. 647 00:40:39,120 --> 00:40:40,880 - What? - Oh, nothing. 648 00:40:41,640 --> 00:40:43,840 How about let's take your meds right now, huh? 649 00:40:45,520 --> 00:40:46,760 Just to be sure. 650 00:40:48,880 --> 00:40:50,120 I took 'em. 651 00:40:50,200 --> 00:40:51,680 The pills are by the sink. 652 00:40:51,760 --> 00:40:53,080 Oswald! 653 00:40:53,320 --> 00:40:55,400 Someone's here. Get out of my house! 654 00:40:55,480 --> 00:40:56,880 - Hi. I'm... - Who the hell is this? 655 00:40:56,920 --> 00:41:00,200 - Who the hell are you? What? - Shit! Ma, sorry. This is Vic. 656 00:41:00,280 --> 00:41:02,440 - Get out! - He's gonna help take care of you. 657 00:41:02,720 --> 00:41:04,016 Just in case I need to handle some things 658 00:41:04,040 --> 00:41:05,320 while we're gone. All right? 659 00:41:05,440 --> 00:41:07,880 - Huh. Vic? - Yeah. 660 00:41:08,160 --> 00:41:10,080 - What is he, a nurse? - Kind of. 661 00:41:10,160 --> 00:41:12,760 - No, I'm not... - He's got nurse-like qualities. 662 00:41:12,840 --> 00:41:15,120 I'll explain more in the car. All right? 663 00:41:21,680 --> 00:41:22,800 All right. 664 00:41:24,160 --> 00:41:25,240 Ma, here's your water. 665 00:41:25,440 --> 00:41:28,440 Take these two pills, then we gotta go, okay? 666 00:41:29,080 --> 00:41:30,840 There you go, okay? 667 00:41:31,280 --> 00:41:34,280 Will you tell me first what I did to lose your respect? 668 00:41:36,120 --> 00:41:37,416 - What are you talking about? - You come in here 669 00:41:37,440 --> 00:41:39,720 you're trying to buy me off with a necklace? 670 00:41:39,960 --> 00:41:42,600 Some bullshit about an urgent special occasion... 671 00:41:42,680 --> 00:41:44,600 - Ma. - Did I raise my sons to lie to me? 672 00:41:45,280 --> 00:41:46,800 - Did I? - No. 673 00:41:46,880 --> 00:41:49,280 So, then what did you do? What did you do? 674 00:41:49,360 --> 00:41:51,240 Come on. What did you do? 675 00:41:53,080 --> 00:41:54,280 I... 676 00:41:55,360 --> 00:41:56,760 What did you do? 677 00:41:58,440 --> 00:41:59,640 I shot... 678 00:42:00,800 --> 00:42:02,520 Alberto Falcone. 679 00:42:03,760 --> 00:42:04,760 He's dead. 680 00:42:05,400 --> 00:42:08,160 It ain't safe for you here. You understand? 681 00:42:08,560 --> 00:42:11,240 Sofia Falcone's out of Arkham, and she knows. 682 00:42:11,520 --> 00:42:13,360 Or if she don't, she will. 683 00:42:13,440 --> 00:42:14,560 Why'd you shoot him? 684 00:42:14,640 --> 00:42:15,856 - Why? - Jesus, Ma I ain't doing this 685 00:42:15,880 --> 00:42:17,440 with you right now, okay? 686 00:42:21,160 --> 00:42:22,280 Fine. 687 00:42:24,720 --> 00:42:26,840 He fuckin' laughed at me. 688 00:42:27,560 --> 00:42:28,760 All right? 689 00:42:29,920 --> 00:42:32,080 - Now, can we go please? - He laughed at you? 690 00:42:32,400 --> 00:42:34,616 It was impulsive. It was stupid. Is that what you wanna hear? 691 00:42:34,640 --> 00:42:36,160 Jesus, I'm trying to take care of you. 692 00:42:36,240 --> 00:42:37,600 - Stop. - I can't risk it. 693 00:42:37,680 --> 00:42:38,976 I can't risk you. I'm all you got. 694 00:42:39,000 --> 00:42:41,160 - If something happened to me... - Stop! Stop talking! 695 00:42:42,720 --> 00:42:44,416 Do you hear the words coming out of your mouth? 696 00:42:44,440 --> 00:42:46,240 - Yeah. - How weak they sound? 697 00:42:47,400 --> 00:42:48,720 Like a little pussy boy? 698 00:42:50,480 --> 00:42:51,600 Look at me. 699 00:42:52,000 --> 00:42:53,840 Is that what you are, Oswald? 700 00:42:54,280 --> 00:42:55,720 Weak little pussy boy? 701 00:42:55,920 --> 00:42:56,920 No. 702 00:42:58,920 --> 00:43:00,120 That's right. 703 00:43:01,040 --> 00:43:02,520 'Cause you're mine. 704 00:43:02,880 --> 00:43:06,280 You're my big, strong bull of a boy. You never forget that. 705 00:43:08,920 --> 00:43:09,960 Come here. 706 00:43:17,200 --> 00:43:18,520 Don't you see, dear? 707 00:43:19,400 --> 00:43:21,480 What you did wasn't impulsive. 708 00:43:21,640 --> 00:43:23,040 It was instinctual. 709 00:43:23,880 --> 00:43:28,240 You shot that junkie piss-ant because you wanted to. 710 00:43:29,520 --> 00:43:30,720 Just like that. 711 00:43:32,880 --> 00:43:35,600 Oh, you're so close now to having everything you ever wanted 712 00:43:35,680 --> 00:43:36,680 everything you deserve. 713 00:43:36,760 --> 00:43:38,720 You wanna run? You wanna hide? 714 00:43:38,800 --> 00:43:40,600 No. 715 00:43:40,960 --> 00:43:43,720 This city is meant to be yours, sweetheart. 716 00:43:46,600 --> 00:43:48,360 What are you gonna do to get it? 717 00:43:58,680 --> 00:44:02,360 Put the blame on Mame, boys 718 00:44:02,680 --> 00:44:05,440 Put the blame on Mame 719 00:44:07,840 --> 00:44:12,360 They once had a shootin' Up in the Klondike 720 00:44:12,440 --> 00:44:15,720 When they got Dan McGrew 721 00:44:16,680 --> 00:44:20,680 Folks were putting the blame on 722 00:44:20,760 --> 00:44:23,680 The lady known as Lou 723 00:44:25,320 --> 00:44:27,160 That's the story that 724 00:44:27,240 --> 00:44:29,120 - went around - God damn it, this chick. 725 00:44:29,200 --> 00:44:32,280 But here's the real lowdown 726 00:44:33,520 --> 00:44:36,760 Put the blame on Mame, boys... 727 00:44:37,560 --> 00:44:38,800 Who's Mame? 728 00:44:40,240 --> 00:44:41,440 It don't matter, kid. 729 00:44:42,240 --> 00:44:43,400 That's the thing. 730 00:44:44,680 --> 00:44:45,880 She's just a scapegoat. 731 00:44:45,960 --> 00:44:49,400 That's the thing that slew McGrew 732 00:44:50,040 --> 00:44:53,680 Put the blame on Mame, boys 733 00:44:53,760 --> 00:44:57,080 Put the blame 734 00:44:57,160 --> 00:45:02,600 On Mame 735 00:45:05,880 --> 00:45:08,000 Listen, it ain't easy, but your part in this... 736 00:45:08,400 --> 00:45:09,600 it's the most important. 737 00:45:10,160 --> 00:45:11,760 So don't say you're good unless you are. 738 00:45:13,960 --> 00:45:16,200 I don't know, Oz. I don't know if I'm... 739 00:45:17,760 --> 00:45:21,040 I've... I've n-never done anything like this. 740 00:45:25,880 --> 00:45:27,400 Listen, Vic... 741 00:45:28,200 --> 00:45:29,840 the tenement where you live... 742 00:45:30,880 --> 00:45:31,960 I know it's gone. 743 00:45:32,400 --> 00:45:34,320 Nothing on Sixth was left standing. 744 00:45:34,400 --> 00:45:38,120 I don't know if you had family or people in there... 745 00:45:39,600 --> 00:45:40,880 but you made it. 746 00:45:41,240 --> 00:45:42,800 You're standing right here. 747 00:45:43,440 --> 00:45:44,880 I've been where you are. 748 00:45:45,080 --> 00:45:46,320 And you heard my ma. 749 00:45:46,400 --> 00:45:47,800 I mean, this... 750 00:45:47,880 --> 00:45:49,136 this is one of those moments, you know 751 00:45:49,160 --> 00:45:50,680 where you gotta ask yourself... 752 00:45:50,920 --> 00:45:52,320 what kind of life do I want? 753 00:45:52,960 --> 00:45:55,240 You wanna spend your days thinking small, stealing rims 754 00:45:55,320 --> 00:45:56,560 barely getting by? 755 00:45:57,320 --> 00:45:59,200 Or do you want more for yourself? 756 00:46:00,160 --> 00:46:02,200 You saw how the Falcones live. 757 00:46:02,480 --> 00:46:04,880 Can you imagine living like that? Huh? 758 00:46:04,960 --> 00:46:08,440 In a mansion, maids and butlers and shit? 759 00:46:08,640 --> 00:46:11,240 They don't even know what they got, 'cause they always had it. 760 00:46:12,160 --> 00:46:13,360 Never hungry. 761 00:46:13,800 --> 00:46:15,080 Born full. 762 00:46:16,360 --> 00:46:17,440 Not us. 763 00:46:19,840 --> 00:46:22,160 The world wasn't built for guys like us. 764 00:46:23,160 --> 00:46:25,640 That's why we gotta take whatever we decide is ours. 765 00:46:26,600 --> 00:46:29,560 'Cause no one's gonna give it to us, not without a fight. 766 00:46:31,560 --> 00:46:32,760 Now, I coulda killed you. 767 00:46:33,160 --> 00:46:35,960 I coulda put you out of your misery, but I didn't 768 00:46:36,040 --> 00:46:37,920 'cause you need a guy like me, Vic. 769 00:46:38,680 --> 00:46:40,000 But I gotta know. 770 00:46:41,480 --> 00:46:42,880 No bullshit. 771 00:46:44,560 --> 00:46:46,720 Can I count on you to pull through? 772 00:46:49,080 --> 00:46:51,520 Yeah, I... I can do it. 773 00:46:53,680 --> 00:46:54,840 I can do it. 774 00:46:58,040 --> 00:46:59,360 I know you can. 775 00:47:00,560 --> 00:47:03,360 What do you think? I hire any schmuck off the street? No. 776 00:47:06,520 --> 00:47:08,640 All right, go ahead. Get outta here. 777 00:47:09,160 --> 00:47:10,160 Keep your phone on. 778 00:47:46,200 --> 00:47:47,200 Sal. 779 00:47:48,120 --> 00:47:49,560 That's not my table. 780 00:48:02,880 --> 00:48:05,160 Listen, Sal, I'm here to make things right. 781 00:48:06,000 --> 00:48:07,560 I'm done with the Falcones. 782 00:48:07,760 --> 00:48:10,080 I wanna offer my services to you and your family. 783 00:48:10,160 --> 00:48:13,080 Well, that surprises me, Oz. Really does. 784 00:48:13,520 --> 00:48:16,360 'Cause I thought you liked eating outta Falcone's ass. 785 00:48:16,760 --> 00:48:18,720 Oh, you wanna throw stones? 786 00:48:19,560 --> 00:48:20,680 Fine. 787 00:48:21,240 --> 00:48:22,560 But from where I sit 788 00:48:22,840 --> 00:48:24,200 and where you sit 789 00:48:24,840 --> 00:48:27,240 I don't think you're in a position not to hear me out. 790 00:48:27,800 --> 00:48:31,480 Way I see it, the Falcone higher-ups are a bunch of old men who don't... 791 00:48:31,560 --> 00:48:32,600 No disrespect. 792 00:48:32,680 --> 00:48:35,000 Who don't remember what it's like to get their hands dirty. 793 00:48:35,040 --> 00:48:37,080 That's what they hire guys like me for 794 00:48:37,160 --> 00:48:39,640 which means I got direct access to the ground game. 795 00:48:39,800 --> 00:48:42,560 I'm talking the Drops, the dealers, the chemists 796 00:48:42,640 --> 00:48:43,760 the whole thing. 797 00:48:44,520 --> 00:48:48,120 Next couple of days, the Falcones are gonna do something real stupid. 798 00:48:48,200 --> 00:48:50,056 They're gonna shut down the biggest Drops operation they got... 799 00:48:50,080 --> 00:48:51,536 I'm talking millions of dollars' worth. 800 00:48:51,560 --> 00:48:53,760 And move to some bumfuck part of Gotham 801 00:48:54,200 --> 00:48:55,536 which means a huge chunk of their business 802 00:48:55,560 --> 00:48:56,760 will be ripe for the taking. 803 00:48:58,240 --> 00:49:00,080 And guess who's in charge of the move. 804 00:49:00,600 --> 00:49:02,320 I could give you everything you need. 805 00:49:02,400 --> 00:49:05,320 So your crew could just swoop in and steal the whole fucking kit. 806 00:49:05,480 --> 00:49:06,720 I play victim. 807 00:49:07,320 --> 00:49:08,800 We split the payday. 808 00:49:09,200 --> 00:49:11,120 You make it sound so simple. 809 00:49:11,800 --> 00:49:14,320 But it's my guys doing all the heavy lifting. 810 00:49:14,400 --> 00:49:16,440 Yeah, revenge don't come easy. 811 00:49:17,080 --> 00:49:18,600 Come on, Sal. 812 00:49:19,600 --> 00:49:21,600 Don't you fucking miss it? 813 00:49:23,440 --> 00:49:24,640 Respect? 814 00:49:25,880 --> 00:49:28,560 I mean, that's really what Carmine stole from you, ain't it? 815 00:49:29,800 --> 00:49:31,360 He was a dirty rat. 816 00:49:32,000 --> 00:49:33,880 He played us both for fools. 817 00:49:34,280 --> 00:49:36,040 Ain't no changing that. 818 00:49:37,560 --> 00:49:38,760 But he's dead 819 00:49:39,360 --> 00:49:40,760 and I'm here now 820 00:49:40,840 --> 00:49:42,736 and I'm offering you the opportunity of a lifetime. 821 00:49:42,760 --> 00:49:45,360 And this first hit, it's just the beginning. 822 00:49:45,520 --> 00:49:47,760 I know a lot more than people think. 823 00:49:48,240 --> 00:49:50,040 I'll keep playing double agent. 824 00:49:50,800 --> 00:49:51,880 You and me 825 00:49:53,080 --> 00:49:55,960 we can tear down their fucking empire from the inside out. 826 00:49:59,760 --> 00:50:01,960 What is it you're really after, Oz? 827 00:50:02,040 --> 00:50:04,000 I just told you what I'm after. What do you mean? 828 00:50:04,360 --> 00:50:06,680 I know who you are. I know what you are. 829 00:50:07,320 --> 00:50:10,120 I don't work with people whose loyalty is for sale. 830 00:50:10,480 --> 00:50:13,480 You think I forgot all the times you schmoozed me and my boys 831 00:50:13,560 --> 00:50:15,040 just to turn around and fuck us? 832 00:50:15,120 --> 00:50:16,600 Thought I forgot that? 833 00:50:17,480 --> 00:50:20,080 Huge drug bust goes down right underyournose 834 00:50:20,160 --> 00:50:22,160 and you got nothing to do with it? 835 00:50:22,520 --> 00:50:23,960 The fuck outta here. 836 00:50:26,800 --> 00:50:29,320 Look, I can see you're upset. 837 00:50:29,560 --> 00:50:30,920 Trust takes time. 838 00:50:31,640 --> 00:50:33,080 But this ain't bullshit. 839 00:50:33,960 --> 00:50:36,520 Whoever controls Drops controls the streets. 840 00:50:36,600 --> 00:50:38,040 You know that's right. 841 00:50:39,640 --> 00:50:40,880 So how about this? 842 00:50:41,400 --> 00:50:42,776 I'll come back in a couple of days... 843 00:50:42,800 --> 00:50:44,680 I never wanna see your smug face again. 844 00:50:44,760 --> 00:50:46,800 We'll see if we can't work something out. 845 00:50:47,840 --> 00:50:49,280 It's good seeing you. You look good. 846 00:50:50,000 --> 00:50:51,840 - Fuck off. - Think on it, Sal. 847 00:50:55,040 --> 00:50:56,400 I almost forgot. 848 00:51:01,320 --> 00:51:02,720 Ain't this yours? 849 00:51:06,800 --> 00:51:08,160 Where did you get this? 850 00:51:08,240 --> 00:51:10,520 Carmine. Wore it as his own. 851 00:51:12,040 --> 00:51:13,360 The Falcones... 852 00:51:14,560 --> 00:51:16,600 they been flaunting what they done to you for years. 853 00:51:16,680 --> 00:51:18,880 But how is it thatyouhave it? 854 00:51:20,840 --> 00:51:22,840 Maybe I'm more than what you think. 855 00:51:32,480 --> 00:51:33,880 What up? It's Victor. 856 00:51:33,960 --> 00:51:35,280 - Leave a message. - Fuck! 857 00:51:50,520 --> 00:51:51,520 Nobody's home. 858 00:51:55,800 --> 00:51:56,840 Shit! 859 00:52:01,040 --> 00:52:02,040 Go. 860 00:52:04,160 --> 00:52:05,480 Let's go... 861 00:52:19,120 --> 00:52:21,480 Come on, Vic. Shit... 862 00:52:21,560 --> 00:52:22,840 What up? It's Victor. 863 00:52:22,920 --> 00:52:24,320 - Shit! - Leave a message. 864 00:52:24,760 --> 00:52:25,960 Damn it, Vic! 865 00:52:41,480 --> 00:52:42,480 Fuck! 866 00:52:51,120 --> 00:52:52,200 Let's go. 867 00:52:57,720 --> 00:52:59,400 Go. Go... Let's go. 868 00:53:20,440 --> 00:53:21,680 Get the fuck out! 869 00:53:27,280 --> 00:53:28,280 Come here! 870 00:53:28,360 --> 00:53:29,400 I'll fucking... 871 00:53:56,040 --> 00:53:57,040 Fuck. 872 00:53:58,520 --> 00:54:01,560 It's a terrible feeling. Isn't it? 873 00:54:03,520 --> 00:54:05,400 Nothing left to hide behind. 874 00:54:06,120 --> 00:54:09,080 The guards at Arkham stripped us bare every morning. 875 00:54:11,680 --> 00:54:13,320 It was humiliating... 876 00:54:14,000 --> 00:54:15,640 being turned into a thing. 877 00:54:17,480 --> 00:54:20,160 But after a while, I just started to think, "Well..." 878 00:54:20,720 --> 00:54:23,840 what's it matter? There's nothing left anyway." 879 00:54:25,400 --> 00:54:26,560 But my brother? 880 00:54:26,840 --> 00:54:29,120 My brother visited me every week. 881 00:54:29,840 --> 00:54:33,520 And every week, he said that there was something left 882 00:54:33,760 --> 00:54:37,880 and that he was gonna help me fight to keep it. 883 00:54:39,160 --> 00:54:42,040 I just wonder how you see me, Oz. 884 00:54:43,360 --> 00:54:48,280 If I am more than a thing to play with. 885 00:54:51,680 --> 00:54:55,960 You were right, though, about the club and the loft. 886 00:54:56,400 --> 00:54:57,600 That was all clean. 887 00:54:58,480 --> 00:54:59,720 But outside... 888 00:55:00,560 --> 00:55:01,720 Well... 889 00:55:02,360 --> 00:55:05,840 The downside of driving a plum car 890 00:55:06,560 --> 00:55:08,760 is that it's very hard to forget. 891 00:55:09,880 --> 00:55:11,040 And so are you 892 00:55:11,120 --> 00:55:13,840 when you shoot at a bunch of kids in the street. 893 00:55:14,200 --> 00:55:15,760 And this one... 894 00:55:16,080 --> 00:55:17,840 says it all happened... 895 00:55:19,320 --> 00:55:22,280 the night Alberto went missing. 896 00:55:24,600 --> 00:55:25,840 I don't know. 897 00:55:27,120 --> 00:55:28,120 What do you say? 898 00:55:30,760 --> 00:55:32,240 You think I know this kid? 899 00:55:32,800 --> 00:55:34,240 I don't know this kid. 900 00:55:35,120 --> 00:55:37,120 You can't take some teenager's word over mine. 901 00:55:37,240 --> 00:55:39,080 So you're saying thathe'sthe liar? 902 00:55:39,680 --> 00:55:41,240 - Yes! - Not you? 903 00:55:41,400 --> 00:55:43,320 Yes! Fucking yes! 904 00:55:43,400 --> 00:55:44,400 Okay. 905 00:55:44,680 --> 00:55:45,720 Hey, no. I... 906 00:55:51,840 --> 00:55:54,240 That's what you wanted, right? 907 00:55:54,600 --> 00:55:57,440 To have my reputation precede me? 908 00:55:57,880 --> 00:56:01,160 You are so good at talking your way out of things. 909 00:56:01,560 --> 00:56:05,040 Even at the cost of someone else's life. 910 00:56:05,520 --> 00:56:06,920 Especially then. 911 00:56:07,280 --> 00:56:08,440 Right? 912 00:56:09,600 --> 00:56:11,640 The fuck you doing? What are you doing? 913 00:56:11,720 --> 00:56:13,600 But my father isn't around anymore 914 00:56:14,200 --> 00:56:15,600 to reward you 915 00:56:16,120 --> 00:56:19,480 with fancy suits, and stupid cars... 916 00:56:19,680 --> 00:56:21,136 - Sofia. - And a club that he lets you 917 00:56:21,160 --> 00:56:23,080 believe is yours. 918 00:56:24,320 --> 00:56:25,400 Sofia... 919 00:56:28,760 --> 00:56:30,880 It's just you and me now, okay? 920 00:56:31,400 --> 00:56:34,800 So I want you to think. I want you to really think. 921 00:56:37,080 --> 00:56:38,320 Am I crazy? 922 00:56:40,560 --> 00:56:41,640 Is it all in my head? 923 00:56:44,720 --> 00:56:46,280 Tell me... 924 00:56:47,040 --> 00:56:49,680 Tell me that I'm... that I'm too emotional 925 00:56:49,760 --> 00:56:52,320 and that I have an overactive imagination 926 00:56:52,520 --> 00:56:57,080 and that I shouldn't take things so... 927 00:56:57,960 --> 00:56:58,960 personally. 928 00:57:03,440 --> 00:57:04,760 But first... 929 00:57:07,360 --> 00:57:09,120 tell me he's alive. 930 00:57:35,040 --> 00:57:36,280 Miss Falcone, please. 931 00:57:38,880 --> 00:57:40,440 What the fuck is this? 932 00:58:25,480 --> 00:58:26,680 Oh, shit! 933 00:59:06,320 --> 00:59:07,680 You did good today, kid. 934 00:59:10,920 --> 00:59:11,960 Thanks. 935 00:59:12,360 --> 00:59:13,440 So, I gotta ask. 936 00:59:14,640 --> 00:59:15,840 What happened? 937 00:59:16,840 --> 00:59:18,800 I mean, we made a plan. You were there. 938 00:59:19,600 --> 00:59:20,720 Didn't we agree 939 00:59:20,800 --> 00:59:22,560 the head alone would be the most poetic 940 00:59:22,640 --> 00:59:24,640 - and the pinky, the cherry on top? - Yeah. 941 00:59:24,720 --> 00:59:26,480 But instead, the whole body's in there. 942 00:59:26,560 --> 00:59:29,080 Just a pinky chopped off. It felt... 943 00:59:30,000 --> 00:59:31,400 well, small. 944 00:59:31,480 --> 00:59:35,560 Yeah, right. No, I... Look, I-I-I wanted to, right? 945 00:59:35,640 --> 00:59:37,440 And I th-thought that I could, but... 946 00:59:38,040 --> 00:59:39,720 When I got to it, and I'm thinking 947 00:59:40,200 --> 00:59:43,400 "Do I... Do I start at the front and then hit the trachea?" 948 00:59:43,840 --> 00:59:45,456 But then when I got to his throat, I started thinking 949 00:59:45,480 --> 00:59:46,480 "Do I cut from the back?" 950 00:59:46,560 --> 00:59:48,320 And then I'm imagining the spine and... 951 00:59:48,400 --> 00:59:50,840 All right... You know what? It's fine. 952 00:59:51,280 --> 00:59:52,520 Room to grow. 953 00:59:52,800 --> 00:59:54,680 Yeah. At least Sofia got the message. 954 00:59:54,880 --> 00:59:56,856 You know, with Sal wearing that ring around Blackgate 955 00:59:56,880 --> 00:59:59,000 Maronis ain't got no choice but to take credit. 956 00:59:59,200 --> 01:00:00,360 That's what matters. 957 01:00:00,840 --> 01:00:03,080 Wait. S... Sal doesn't know? 958 01:00:03,800 --> 01:00:05,400 I thought that the whole th-thing we... 959 01:00:05,480 --> 01:00:07,000 Jesus, Vic, relax. 960 01:00:07,880 --> 01:00:09,256 We just put the Maronis back on the map. 961 01:00:09,280 --> 01:00:12,280 If Sal's got a problem with that, then... fuck him. 962 01:00:12,560 --> 01:00:13,920 I don't need him. 963 01:00:14,000 --> 01:00:15,320 I don't need any of 'em. 964 01:00:16,520 --> 01:00:19,360 From here on out, there's no more playing it safe. 965 01:00:20,520 --> 01:00:22,120 Drops are yesterday's game. 966 01:00:23,360 --> 01:00:25,400 I'm gonna get whatever the hell is in that shipment. 967 01:00:26,480 --> 01:00:28,320 I'm gonna run this goddamn city. 968 01:00:30,120 --> 01:00:31,240 And I want you in on it. 969 01:00:33,440 --> 01:00:36,080 - Really? - Yeah. You earned it. 970 01:00:36,840 --> 01:00:39,200 You know, for the most part. 971 01:00:39,440 --> 01:00:41,680 And guys like us, we gotta stick together. 972 01:00:47,000 --> 01:00:48,720 It's better, right? Come on. 973 01:00:48,800 --> 01:00:50,000 When you mix the flavors? 974 01:00:51,360 --> 01:00:52,480 Yeah, it's good. 975 01:00:52,560 --> 01:00:54,320 No. It's not just good. It's better. 976 01:00:54,400 --> 01:00:55,840 It's the fucking best. 68325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.