All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E13.1080p.WEB-DL.DD+.5.1.x264-TrollHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:08,076 ‫PREVIOUSLY ON ‫ "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:08,109 --> 00:00:10,178 ‫- I'M COACH MEDLOCK. ‫ DO YOU HAVE A SECOND? ‫- YEAH. 3 00:00:10,211 --> 00:00:12,246 ‫I DECIDED TO TAKE ‫COACH MEDLOCK'S OFFER. 4 00:00:12,280 --> 00:00:13,747 ‫I'M GONNA JOIN ‫THE BUCKNER TEAM. 5 00:00:13,781 --> 00:00:15,583 ‫I KNOW YOU'RE MAD, ‫BUT I'M DOING IT. 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,718 ‫DALE, I KNOW ‫YOU'RE A MEMBER ‫OF THE HOSPITAL BOARD. 7 00:00:17,751 --> 00:00:19,520 ‫WE PROBABLY SHOULDN'T ‫BE TALKING ABOUT THIS. 8 00:00:19,553 --> 00:00:21,355 ‫THE HOSPITAL IS PART ‫OF THIS COMMUNITY. 9 00:00:21,389 --> 00:00:22,723 ‫YOU REALLY WANNA BE ‫THE GUY WHO PUTS IT UNDER 10 00:00:22,756 --> 00:00:24,658 ‫BECAUSE YOU FEEL YOU'RE ‫ENTITLED TO A HUGE PAYDAY? 11 00:00:24,692 --> 00:00:26,327 ‫ALL THESE PEOPLE ‫CAN WRITE BOOKS 12 00:00:26,360 --> 00:00:28,028 ‫ABOUT THEIR LIVES. ‫WHY CAN'T I? 13 00:00:29,029 --> 00:00:30,764 ‫( stammers ) HELLO. 14 00:00:30,798 --> 00:00:33,067 ‫SHE IS NOT ‫JUST YOUR MOM. 15 00:00:33,101 --> 00:00:35,336 ‫SHE'S MY MOM'S ‫BEST FRIEND. 16 00:00:35,369 --> 00:00:37,171 ‫I CAN'T HAVE ‫HER HATE ME! 17 00:00:37,205 --> 00:00:39,540 ‫SOME PEOPLE THAT ‫LOVE YOU SO MUCH, 18 00:00:39,573 --> 00:00:43,111 ‫AND THEN THERE ARE ‫OTHERS THAT EVEN THE TINIEST ‫REMINDER BRINGS YOU DOWN? 19 00:00:43,144 --> 00:00:46,013 ‫THAT'S MY DAD. ‫I HATE EVEN THINKING ‫ABOUT HIM. 20 00:00:46,046 --> 00:00:48,449 ‫YOU DID THAT? 21 00:00:51,385 --> 00:00:53,053 ‫( car approaches ) 22 00:00:57,525 --> 00:00:59,527 ‫( police radio chatter ) 23 00:01:01,229 --> 00:01:03,564 ‫- ARE YOU ‫ EMMETT BLEDSOE? ‫- ( door shuts ) 24 00:01:03,597 --> 00:01:05,233 ‫ARE YOU ‫EMMETT BLEDSOE, SIR? 25 00:01:05,266 --> 00:01:07,801 ‫WE HAVE A WARRANT ‫FOR YOUR ARREST. 26 00:01:10,138 --> 00:01:13,474 ‫DROP THAT WEAPON, SIR. ‫DROP THE WEAPON SIR. 27 00:01:13,507 --> 00:01:15,143 ‫- I SAID DROP IT! ‫- ( grunting ) 28 00:01:16,844 --> 00:01:19,613 ‫TRYING TO ADD ‫"RESISTING ARREST" ‫TO YOUR CHARGES, HUH? 29 00:01:19,647 --> 00:01:22,783 ‫DO NOT RESIST, SIR. ‫COME ON, LET'S GO. 30 00:01:22,816 --> 00:01:24,818 ‫( grunting ) 31 00:01:24,852 --> 00:01:27,488 ‫WHAT, YOU GOT ‫SOMETHING TO SAY, KID? 32 00:01:29,857 --> 00:01:31,525 ‫HUH? 33 00:01:31,559 --> 00:01:33,227 ‫GET IN THERE. 34 00:01:42,870 --> 00:01:44,872 ‫( theme music playing ) 35 00:01:50,311 --> 00:01:52,346 ‫( chattering ) 36 00:01:52,380 --> 00:01:54,081 ‫WHERE IS MY SON? 37 00:01:54,114 --> 00:01:57,251 ‫EXCUSE ME, ARE YOU ‫EMMETT BLEDSOE'S MOTHER? 38 00:01:57,285 --> 00:01:59,153 ‫WHERE IS MY SON? 39 00:01:59,187 --> 00:02:03,090 ‫HALE. YOUR SON IS ‫IN THE CONFERENCE ROOM. 40 00:02:03,123 --> 00:02:04,592 ‫DOES HE HAVE ‫AN INTERPRETER? 41 00:02:04,625 --> 00:02:06,327 ‫DID YOU CUFF ‫HIS HANDS IN THE FRONT ‫INSTEAD OF THE BACK? 42 00:02:06,360 --> 00:02:08,429 ‫MISS, MISS, I WAS ‫WITH HIM DURING BOOKING. 43 00:02:09,763 --> 00:02:11,565 ‫WHAT THE HELL ‫ARE YOU CHARGING ‫HIM WITH ANYWAY? 44 00:02:11,599 --> 00:02:13,801 ‫FIRST-DEGREE TRESPASSING ‫AND VANDALISM. 45 00:02:19,240 --> 00:02:21,375 ‫SHE DOESN'T BELIEVE YOU. 46 00:02:22,843 --> 00:02:24,612 ‫FOLLOW ME. 47 00:02:36,924 --> 00:02:38,792 ‫WHAT EXACTLY DID ‫HE VANDALIZE? 48 00:02:38,826 --> 00:02:40,428 ‫WHY ARE YOU ‫ SO SURE HE DID IT? 49 00:02:40,461 --> 00:02:42,430 ‫HE TAGGED ‫THE BILLBOARD ON ELM. 50 00:02:42,463 --> 00:02:46,800 ‫IT'S AMAZING THE DETAILS ‫THESE DIGITAL CAMERAS ‫CAN CAPTURE. 51 00:02:58,379 --> 00:03:00,214 ‫OKAY, YOU SCARED ‫THE HELL OUT OF HIM. 52 00:03:06,887 --> 00:03:09,790 ‫- CAN WE GO HOME NOW? ‫- YEAH, YOU CAN GO, 53 00:03:09,823 --> 00:03:12,493 ‫BUT WE TAKE THESE CRIMES ‫VERY SERIOUSLY. 54 00:03:13,761 --> 00:03:15,596 ‫AND WE ARE ‫PRESSING CHARGES. 55 00:03:24,338 --> 00:03:26,407 ‫- HI. ( giggles ) ‫- ( salsa music playing ) 56 00:03:27,541 --> 00:03:29,877 ‫- HEY! THAT'S-- UH, OKAY. ‫- HEY. 57 00:03:29,910 --> 00:03:32,980 ‫( stammers ) OKAY. 58 00:03:39,753 --> 00:03:42,356 ‫OH, THAT'S RIGHT. ‫I COME SANS KENNISH. 59 00:03:42,390 --> 00:03:45,426 ‫AND THEY WERE OKAY ‫WITH YOU TO SEE ME ALONE? 60 00:03:45,459 --> 00:03:47,795 ‫THEY FINALLY REALIZED ‫YOU WEREN'T GONNA KIDNAP ME... 61 00:03:47,828 --> 00:03:49,663 ‫- NO. ‫- ...AND NEITHER ‫ OF THEM COULD WRAP 62 00:03:49,697 --> 00:03:51,932 ‫THEIR BRAIN AROUND ‫A CUBAN-CHINESE PLACE. 63 00:03:51,965 --> 00:03:54,335 ‫- HOW WAS YOUR DAY? ‫- SO HOW WAS YOUR D-- 64 00:03:54,368 --> 00:03:57,605 ‫- NO, YOU. ‫ YOU FIRST. YOU FIRST. ‫- YOU, ME-- OKAY. 65 00:03:59,006 --> 00:04:03,811 ‫SO IS IT JUST ME ‫OR IS THIS REALLY WEIRD? 66 00:04:03,844 --> 00:04:07,815 ‫IT'S LIKE A CROSS BETWEEN ‫AN INTERVIEW AND A DATE. 67 00:04:07,848 --> 00:04:11,919 ‫YEAH, I'M SURE ‫THE MORE WE SEE EACH OTHER, ‫THE BETTER IT WILL BE. 68 00:04:11,952 --> 00:04:13,987 ‫OH, THE ESPRESSO HERE ‫ IS INCREDIBLE. 69 00:04:14,021 --> 00:04:16,990 ‫I THINK THEY ADD ‫A LITTLE GINSENG IN IT. ‫YOU'LL LOVE IT. 70 00:04:18,025 --> 00:04:19,927 ‫OH GREAT. 71 00:04:19,960 --> 00:04:21,862 ‫OH, IS THAT OKAY, ‫THAT I ORDERED THIS FOR YOU? 72 00:04:21,895 --> 00:04:23,564 ‫OH YEAH, OF COURSE. 73 00:04:23,597 --> 00:04:25,399 ‫I MEAN YOUR PARENTS-- ‫THEY LET YOU DRINK COFFEE, NO? 74 00:04:25,433 --> 00:04:28,268 ‫THEY'RE NOT THE BIGGEST FANS ‫OF ME HAVING CAFFEINE. 75 00:04:28,302 --> 00:04:30,738 ‫AND THEY'RE RIGHT. LET ME ‫ORDER SOMETHING ELSE FOR YOU. 76 00:04:30,771 --> 00:04:32,740 ‫OH NO NO NO. NO. 77 00:04:32,773 --> 00:04:34,742 ‫YOU GOTTA STICK ‫WITH YOUR DECISIONS, ‫BE CONSISTENT. 78 00:04:34,775 --> 00:04:36,577 ‫THAT'S, LIKE, ‫PARENTING RULE #1. 79 00:04:36,610 --> 00:04:38,879 ‫I'M SORRY. ‫I'M NOT SURE 80 00:04:38,912 --> 00:04:41,415 ‫WHAT THE FATHER ‫OF A 16-YEAR-OLD GIRL ‫SHOULD BE DOING. 81 00:04:41,449 --> 00:04:44,618 ‫MAYBE IF YOU'D BEEN ‫AROUND TO RAISE DAPHNE, 82 00:04:44,652 --> 00:04:46,320 ‫YOU'D PROBABLY HAVE ‫A LOT MORE PRACTICE. 83 00:04:48,322 --> 00:04:49,890 ‫YOU'RE RIGHT. 84 00:04:49,923 --> 00:04:50,891 ‫FOR WHAT IT'S WORTH, 85 00:04:50,924 --> 00:04:53,894 ‫I'VE BEEN TRYING ‫TO CALL HER, TEXTING. 86 00:04:53,927 --> 00:04:56,897 ‫IF YOU HAVE ANY IDEA ‫WHAT ELSE I COULD DO, ‫IT WOULD BE GREAT. 87 00:05:01,001 --> 00:05:04,505 ‫OKAY, WHAT'S THE SIGN ‫FOR PICK AND ROLL? 88 00:05:05,606 --> 00:05:07,307 ‫NICE. 89 00:05:07,341 --> 00:05:10,578 ‫AND WHAT DOES ‫THIS MEAN? 90 00:05:12,045 --> 00:05:14,314 ‫JENNA TAKES THE BALL OUT, ‫INBOUNDS DOUBLE-STACK PLAY. 91 00:05:15,549 --> 00:05:16,817 ‫WHAT, IS THAT WRONG? 92 00:05:16,850 --> 00:05:19,653 ‫NO, IT'S JUST, YOU KNOW, 93 00:05:19,687 --> 00:05:21,722 ‫JENNA, DOUBLE-STACKED. 94 00:05:21,755 --> 00:05:23,824 ‫YOU'RE LAUGHING ‫'CAUSE SHE'S STACKED? 95 00:05:23,857 --> 00:05:26,960 ‫- SHE'S BLESSED. ‫- YOU NEED TO STOP ‫ HANGING OUT WITH WILKE. 96 00:05:26,994 --> 00:05:28,996 ‫I KNOW, AND START ‫HANGING OUT WITH JENNA. 97 00:05:29,029 --> 00:05:31,699 ‫COME ON! THIS IS ‫MY FIRST GAME WITH BUCKNER. 98 00:05:31,732 --> 00:05:33,501 ‫I REALLY DON'T WANNA ‫MESS IT UP. 99 00:05:33,534 --> 00:05:35,603 ‫WHAT'S THE SIGN ‫FOR "GIVE AND GO" AGAIN? 100 00:05:36,937 --> 00:05:40,474 ‫OH, HEY, HOW DID ‫YOUR DINNER GO WITH-- 101 00:05:40,508 --> 00:05:43,444 ‫ANGELO. ‫YOU CAN SAY HIS NAME. 102 00:05:45,946 --> 00:05:50,083 ‫YOU KNOW, HE REALLY ‫WANTS TO SEE YOU 103 00:05:50,117 --> 00:05:53,387 ‫AND EXPLAIN WHY ‫HE DID WHAT HE DID. 104 00:05:53,421 --> 00:05:56,557 ‫DON'T YOU TWO HAVE ‫ANYTHING BETTER TO TALK ABOUT? 105 00:05:57,625 --> 00:05:59,593 ‫HE FEELS REALLY BAD 106 00:05:59,627 --> 00:06:01,595 ‫AND YOU KNOW, ‫YOU MIGHT WANNA 107 00:06:01,629 --> 00:06:04,532 ‫HEAR WHAT HE HAS TO SAY. 108 00:06:07,601 --> 00:06:10,971 ‫LET'S GO OVER ‫THE ZONE DEFENSE AGAIN, YEAH? 109 00:06:38,165 --> 00:06:41,134 ‫HEY, HON, CAN YOU ‫GIVE ME A HAND? 110 00:06:44,705 --> 00:06:46,907 ‫( grunts ) 111 00:06:46,940 --> 00:06:49,076 ‫SO I WAS LOOKING ‫THROUGH AN OLD ALBUM 112 00:06:49,109 --> 00:06:51,411 ‫AND THERE ARE ‫A LOT OF PHOTOS MISSING. 113 00:06:51,445 --> 00:06:53,814 ‫YEAH, THEY FALL OUT ‫SOMETIMES. 114 00:06:53,847 --> 00:06:55,783 ‫ALL THE ONES OF ANGELO? 115 00:06:57,885 --> 00:07:01,054 ‫UM, YEAH. 116 00:07:02,490 --> 00:07:04,525 ‫DO YOU STILL HAVE THEM? 117 00:07:05,559 --> 00:07:07,761 ‫I DO. 118 00:07:16,504 --> 00:07:18,806 ‫COULD I SEE THEM? 119 00:07:35,923 --> 00:07:40,594 ‫- WHAT? ‫- I'M JUST ADMIRING ‫ MY VERY OWN WILLA CATHER. 120 00:07:40,628 --> 00:07:43,497 ‫WAY TO PULL A NAME ‫OUT OF THIN AIR. 121 00:07:43,531 --> 00:07:45,966 ‫I PAY ATTENTION ‫AT BACK-TO-SCHOOL NIGHTS. 122 00:07:45,999 --> 00:07:48,769 ‫I JUST-- I DON'T KNOW ‫WHERE TO BEGIN-- 123 00:07:49,837 --> 00:07:53,073 ‫WITH US SITTING ‫IN THAT LAB OFFICE, 124 00:07:53,106 --> 00:07:56,176 ‫WHEN BAY TOOK ‫THE BLOOD TEST 125 00:07:56,209 --> 00:07:58,145 ‫OR WHEN WE FIRST ‫MET DAPHNE. 126 00:07:58,178 --> 00:08:02,049 ‫WHY DON'T YOU ‫WRITE ABOUT ALL OF IT ‫AND DECIDE THE ORDER LATER? 127 00:08:03,651 --> 00:08:06,153 ‫HUH. WELL, ‫THAT'S NOT A BAD IDEA. 128 00:08:06,186 --> 00:08:08,021 ‫ANYTIME. 129 00:08:08,055 --> 00:08:11,892 ‫DID YOU HAPPEN TO TELL ‫OUR LAWYER THAT YOU'RE ‫WRITING THIS BOOK? 130 00:08:11,925 --> 00:08:15,062 ‫NO. WHY, ‫DO YOU THINK I SHOULD? 131 00:08:15,095 --> 00:08:16,964 ‫WELL, IT COULD IMPACT ‫THE CASE. 132 00:08:16,997 --> 00:08:18,799 ‫IT MIGHT NOT BE ‫A BAD IDEA. 133 00:08:21,268 --> 00:08:24,538 ‫IS THAT YOUR WAY OF SAYING ‫YOU WANT THIS WHOLE BOOK ‫THING TO JUST GO AWAY? 134 00:08:24,572 --> 00:08:27,941 ‫NO, IT IS MY WAY ‫OF SAYING I THINK THIS BOOK ‫IS GONNA BE A BEST-SELLER, 135 00:08:27,975 --> 00:08:31,244 ‫BUT I DON'T WANT ‫THE HOSPITAL TO FIND ‫A WAY TO USE IT AGAINST US. 136 00:08:31,278 --> 00:08:33,213 ‫THAT'S ALL. 137 00:08:43,523 --> 00:08:45,258 ‫HERE ARE THE ONES ‫I COULD FIND. 138 00:08:45,292 --> 00:08:47,294 ‫( folk music playing ) 139 00:08:49,229 --> 00:08:54,001 ‫* MY MY MY, ‫ I'VE GOT SO MUCH TO SAY * 140 00:08:54,034 --> 00:08:58,572 ‫* I SAW THE WORLD TODAY 141 00:08:58,606 --> 00:09:03,811 ‫* IN YOUR OWN WAY, ‫ YOU ARE RIGHT BY MY SIDE * 142 00:09:03,844 --> 00:09:07,715 ‫- * LIKE NOTHING ‫ EVER CHANGED... * ‫- ( buzzing ) 143 00:09:07,748 --> 00:09:10,317 ‫* YOU BRING ME HOME. 144 00:09:12,686 --> 00:09:15,155 ‫- EMMETT'S BEEN ARRESTED. ‫- WHAT? 145 00:09:15,188 --> 00:09:18,291 ‫DID YOU KNOW EMMETT WAS ‫ARRESTED TONIGHT? 146 00:09:18,325 --> 00:09:21,228 ‫- WAIT. WHAT? ‫- YEAH, THEY ARRESTED HIM 147 00:09:21,261 --> 00:09:23,163 ‫FOR TRESPASSING ‫AND VANDALISM. 148 00:09:23,196 --> 00:09:24,865 ‫I DON'T UNDERSTAND. ‫WHAT WAS HE DOING? 149 00:09:24,898 --> 00:09:27,167 ‫THEY HAVE ‫PHOTOS OF HIM 150 00:09:27,200 --> 00:09:29,670 ‫TAGGING PICTURES ‫ON A BILLBOARD ‫OR SOMETHING. 151 00:09:29,703 --> 00:09:32,172 ‫- OH NO. ‫- WHAT, DID YOU KNOW ‫ ABOUT IT? 152 00:09:32,205 --> 00:09:34,842 ‫UH, I HAVE TO GO. 153 00:09:39,947 --> 00:09:42,249 ‫( car door closes ) 154 00:09:50,090 --> 00:09:51,258 ‫( sighs ) 155 00:09:59,900 --> 00:10:01,301 ‫HEY. 156 00:10:03,236 --> 00:10:05,172 ‫NOT A GOOD TIME, I KNOW. 157 00:10:05,205 --> 00:10:08,008 ‫THAT'S WHY I'M HERE. 158 00:10:08,041 --> 00:10:10,210 ‫I-- I HEARD ‫ABOUT EMMETT GETTING-- 159 00:10:11,244 --> 00:10:12,379 ‫WHAT IS THE SIGN? 160 00:10:15,115 --> 00:10:17,384 ‫IS HE OKAY? ‫CAN I SEE HIM? 161 00:10:19,052 --> 00:10:21,188 ‫GROUNDED? 162 00:10:21,221 --> 00:10:23,190 ‫NO, WAIT. I-- 163 00:10:23,223 --> 00:10:26,593 ‫I'M SORRY. ‫THIS IS MY FAULT. 164 00:10:26,626 --> 00:10:29,629 ‫I'M THE ONE THE POLICE ‫SHOULD HAVE ARRESTED. 165 00:10:31,331 --> 00:10:33,300 ‫BECAUSE IT WAS MY... 166 00:10:34,401 --> 00:10:37,404 ‫PIECE. IT WAS MY... 167 00:10:50,017 --> 00:10:52,986 ‫OKAY, A LITTLE SLOWER, ‫PLEASE. 168 00:11:00,027 --> 00:11:03,063 ‫YES, HELP EMMETT-- ‫YES, THAT IS WHAT ‫I AM SAYING. 169 00:11:03,096 --> 00:11:06,399 ‫I WANT TO HELP H-- ‫I WANT TO HELP HIM. 170 00:11:24,818 --> 00:11:26,754 ‫UH, WHAT ARE ‫YOU DOING HERE? 171 00:11:26,787 --> 00:11:28,856 ‫- I NEEDED A TRIM. ‫- AND? 172 00:11:28,889 --> 00:11:30,791 ‫AND I CAN'T COME ‫TO THE HOUSE, 173 00:11:30,824 --> 00:11:32,760 ‫AND I REALLY WANTED ‫TO TALK TO YOU. 174 00:11:32,793 --> 00:11:35,062 ‫IF YOU WANNA ‫MAKE PLANS WITH BAY, 175 00:11:35,095 --> 00:11:37,397 ‫- YOU NEED TO TALK ‫ TO THE KENNISHES. ‫- IT'S NOT ABOUT BAY. 176 00:11:37,430 --> 00:11:40,734 ‫THERE'S A SPACE ‫FOR RENT AROUND THE CORNER ‫FROM MY APARTMENT. 177 00:11:40,768 --> 00:11:43,871 ‫- YOU ALREADY HAVE AN APARTMENT? ‫- I TOLD YOU I WAS HERE TO STAY. 178 00:11:43,904 --> 00:11:45,839 ‫I-- I GUESS SO. 179 00:11:45,873 --> 00:11:47,440 ‫ANYWAY THE PLACE ‫I'M TALKING ABOUT 180 00:11:47,474 --> 00:11:49,743 ‫WOULD BE PERFECT ‫FOR A SALON. 181 00:11:49,777 --> 00:11:52,712 ‫UM, THAT SHIP HAS SAILED. 182 00:11:52,746 --> 00:11:54,414 ‫THE BANK THINKS ‫I'M TOO MUCH OF A RISK. 183 00:11:54,447 --> 00:11:57,951 ‫BUT I DON'T. ‫I HAVE ENOUGH MONEY ‫TO COVER THE LEASE 184 00:11:57,985 --> 00:12:00,120 ‫AND WHATEVER YOU NEED ‫FOR THE EQUIPMENT. 185 00:12:00,153 --> 00:12:02,756 ‫YOU AND I GOING ‫INTO BUSINESS TOGETHER 186 00:12:02,790 --> 00:12:04,992 ‫- SOUNDS LIKE ‫ A VERY BAD IDEA. ‫- NO, JUST COME WITH ME. 187 00:12:05,025 --> 00:12:07,394 ‫LOOK AT THE PLACE. ‫IT'S BIG, FULL OF LIGHT. 188 00:12:07,427 --> 00:12:09,162 ‫YOU'LL LOVE IT. 189 00:12:10,864 --> 00:12:12,766 ‫I NEED TO GO TO WORK. 190 00:12:15,903 --> 00:12:18,438 ‫- WHAT ARE YOU DOING? ‫- OH, I REALLY DO NEED ‫ A HAIRCUT. 191 00:12:23,410 --> 00:12:26,179 ‫UM, I'LL SEE WHAT ‫I CAN DO. COME ON. 192 00:12:27,915 --> 00:12:29,749 ‫- * HEY, D.J., TURN ME OUT... ‫- ( whistle tweets ) 193 00:12:29,783 --> 00:12:32,285 ‫* YOU GOTTA KEEP ME MOVING ‫ TILL THE MOON GOES DOWN * 194 00:12:32,319 --> 00:12:34,855 ‫- * IF YOU WANT TO SHOW ME, ‫ GET TO KNOW ME... * ‫- Crowd: OH! 195 00:12:34,888 --> 00:12:37,757 ‫* SHAKE YOUR THING ‫ TILL YOU DON'T FEEL LONELY... * 196 00:12:37,791 --> 00:12:39,326 ‫Woman: ‫ ALL RIGHT, ‫ COME ON, GIRLS! 197 00:12:39,359 --> 00:12:41,761 ‫* IF YOU'RE A BEAT BOY, ‫ THEN MAYBE HIT THE GROUND * 198 00:12:41,795 --> 00:12:45,132 ‫- * YOU COULD ‫ PLAY IT REAL COOL... * ‫- ( crowd cheers ) 199 00:12:45,165 --> 00:12:47,835 ‫I CAN'T BELIEVE DAPHNE ‫QUIT CARLTON FOR THIS. 200 00:12:47,868 --> 00:12:50,971 ‫HONEY, I KNOW IT'S HARD ‫FOR YOU TO WATCH HER PLAY ‫FOR ANOTHER TEAM. 201 00:12:51,004 --> 00:12:54,507 ‫NO, IT IS HARD FOR ME ‫TO WATCH HER NOT PLAY ‫FOR ANOTHER TEAM. 202 00:12:54,541 --> 00:12:58,078 ‫YOU KNOW HOW GOOD SHE IS. ‫I'M SURE THE COACH'LL ‫PUT HER IN SOON. 203 00:12:58,111 --> 00:13:01,481 ‫- OH OH OH OH OH! ‫- * KEEP ME MOVING TILL ‫ THE MOON GOES DOWN * 204 00:13:01,514 --> 00:13:04,117 ‫- * IF YOU WANT TO SHOW ME, ‫ GET TO KNOW ME... * ‫- ( cheering ) 205 00:13:04,151 --> 00:13:06,887 ‫* SHAKE YOUR THING ‫ TILL YOU DON'T FEEL LONELY * 206 00:13:06,920 --> 00:13:08,788 ‫* HEY MISTER, ‫ BREAK IT DOWN * 207 00:13:08,822 --> 00:13:11,124 ‫- * IF YOU'RE A BEAT BOY... ‫- OH, HEY! 208 00:13:11,158 --> 00:13:13,793 ‫* YOU COULD ‫ PLAY IT REAL COOL, ‫ THAT BE OLD SCHOOL... * 209 00:13:13,827 --> 00:13:15,863 ‫UH, HEY. 210 00:13:15,896 --> 00:13:17,898 ‫- HI, REGINA. ‫- DID I MISS ANYTHING? 211 00:13:17,931 --> 00:13:19,766 ‫- NO, YOU MISSED NOTHING. ‫- OKAY. 212 00:13:19,799 --> 00:13:22,002 ‫OKAY, SUBS, NEXT DEAD BALL ‫WE'VE GOT JENNA, LUCY, 213 00:13:22,035 --> 00:13:24,404 ‫GABY, AVA, AMELIA-- ‫YOU'RE GOING IN. 214 00:13:30,043 --> 00:13:32,045 ‫- YUP. ‫- ( cheering ) 215 00:13:34,081 --> 00:13:37,484 ‫OH, SORRY. THAT'S WHAT ‫WE DO AT CARLTON WHEN ‫THE TEAM SCORES. 216 00:13:37,517 --> 00:13:39,486 ‫- LIKE THIS? YAY! ‫- YES, JUST LIKE THAT. 217 00:13:39,519 --> 00:13:42,822 ‫- Both: WHOO! ‫- MOM, YOU CAN STOP ‫ DOING THAT NOW. 218 00:13:42,856 --> 00:13:45,893 ‫- IT'S SO MUCH FUN ‫ EMBARRASSING THEM. ‫- HEY, MOM, DON'T YOU HAVE TO 219 00:13:45,926 --> 00:13:47,560 ‫GO HOME AND WRITE ‫OR SOMETHING? 220 00:13:47,594 --> 00:13:49,296 ‫- ( chuckles ) ‫- OH, WHAT ARE YOU WRITING? 221 00:13:49,329 --> 00:13:53,934 ‫OH, I'M JUST TRYING TO WRITE ‫ABOUT OUR SITUATION, 222 00:13:53,967 --> 00:13:57,905 ‫WHAT IT'S LIKE TO BE ‫THE MOTHER OF A CHILD ‫WHO WAS SWITCHED AT BIRTH. 223 00:13:57,938 --> 00:14:00,807 ‫- YOU'RE STARTING A BLOG? ‫- UH, NO. 224 00:14:00,840 --> 00:14:03,576 ‫- A BOOK. ‫- ABOUT THE SWITCH. 225 00:14:03,610 --> 00:14:06,479 ‫WELL, THAT'S THE PLAN. 226 00:14:06,513 --> 00:14:09,249 ‫WELL, AS THE OTHER MOTHER ‫WHOSE CHILD WAS INVOLVED ‫IN THE SWITCH, 227 00:14:09,282 --> 00:14:11,484 ‫- I'M NOT OKAY WITH THAT. ‫- WELL ACTUALLY, REGINA-- 228 00:14:11,518 --> 00:14:13,853 ‫IT'S NOT GONNA BE ‫SALACIOUS OR ANYTHING. 229 00:14:13,887 --> 00:14:15,956 ‫IT'S GONNA BE HONEST. ‫IT'S GONNA BE REAL. 230 00:14:15,989 --> 00:14:17,925 ‫I DON'T CARE WHAT IT IS. ‫I DON'T WANT IT WRITTEN. 231 00:14:17,958 --> 00:14:20,093 ‫I-- I DON'T THINK ‫I NEED YOUR PERMISSION. 232 00:14:20,127 --> 00:14:22,262 ‫I DON'T SEE HOW ‫YOU'RE GONNA WRITE IT ‫WITHOUT MY COOPERATION. 233 00:14:22,295 --> 00:14:26,566 ‫- I GUESS I'LL FIND OUT. ‫- I JUST DON'T UNDERSTAND ‫ WHAT THE POINT IS. 234 00:14:26,599 --> 00:14:29,236 ‫- I WANNA TELL MY STORY. ‫- BUT WHY? 235 00:14:29,269 --> 00:14:31,604 ‫WHAT, YOU NEED ‫MORE MONEY OR YOU JUST ‫WANNA HUMILIATE ME? 236 00:14:31,638 --> 00:14:33,907 ‫- OF COURSE NOT. ‫- THEN WHAT? 237 00:14:37,044 --> 00:14:39,479 ‫SOMETIMES YOU JUST GET SICK ‫OF SITTING ON THE BENCH. 238 00:14:39,512 --> 00:14:41,915 ‫OH OH. OH! 239 00:14:41,949 --> 00:14:43,583 ‫( people cheer ) 240 00:14:43,616 --> 00:14:45,385 ‫YES! 241 00:14:55,395 --> 00:14:58,966 ‫HEY, I'VE BEEN ‫TEXTING YOU LIKE CRAZY. 242 00:14:58,999 --> 00:15:00,968 ‫ARE YOU OKAY? 243 00:15:05,172 --> 00:15:08,208 ‫DID SHE TELL YOU ‫I CAME BY? 244 00:15:08,241 --> 00:15:12,479 ‫I WANNA GO TO ‫THE POLICE AND TELL THEM ‫THAT I'M RESPONSIBLE. 245 00:15:16,049 --> 00:15:18,918 ‫BUT IT WAS MY PIECE. 246 00:15:22,289 --> 00:15:25,658 ‫RIGHT, BUT MAYBE ‫IF I TELL THEM, 247 00:15:25,692 --> 00:15:28,928 ‫THEY'LL GIVE YOU ‫A LIGHTER SENTENCE ‫IF I JUST-- 248 00:15:35,568 --> 00:15:37,404 ‫OKAY. 249 00:15:39,206 --> 00:15:41,241 ‫WHOA. 250 00:15:41,274 --> 00:15:43,076 ‫THAT MUST'VE HURT. 251 00:15:45,045 --> 00:15:45,979 ‫ARE YOU OKAY? 252 00:15:47,647 --> 00:15:51,084 ‫WHAT ABOUT US? ‫ARE WE OKAY? 253 00:16:11,304 --> 00:16:13,306 ‫YOU GUYS ALL MADE ME ‫SO PROUD TODAY. 254 00:16:13,340 --> 00:16:16,076 ‫YOU LEFT IT ‫ALL ON THE FLOOR. ‫WE GOT THE VICTORY, 255 00:16:16,109 --> 00:16:18,045 ‫AND THAT'S THE WAY ‫A BULLDOG DOES IT. ‫BRING IT IN. 256 00:16:18,078 --> 00:16:21,548 ‫- BULLDOGS ON THREE. ‫ ONE, TWO, THREE. ‫- BULLDOGS! 257 00:16:24,384 --> 00:16:27,654 ‫HEY. SO COACH MEDLOCK 258 00:16:27,687 --> 00:16:30,323 ‫CAN TAKE SOME TIME ‫TO WARM UP TO SOMEBODY. 259 00:16:30,357 --> 00:16:32,359 ‫SO JUST HANG IN THERE. ‫YOU'LL WIN HIM OVER. 260 00:16:32,392 --> 00:16:35,328 ‫- ( humphs ) THANKS. ‫- YOU WILL. 261 00:16:39,132 --> 00:16:41,134 ‫( rock music playing ‫over headphones ) 262 00:18:53,300 --> 00:18:55,168 ‫- HEY. ‫- HEY. 263 00:18:55,202 --> 00:18:57,404 ‫- SAW YOU AT THE GAME YESTERDAY. ‫- YOU GUYS DID GOOD. 264 00:18:57,437 --> 00:18:58,871 ‫TYLER COUNTRY DAY IS TOUGH. 265 00:18:58,905 --> 00:19:01,274 ‫YOU KNOW, ‫IF YOU'RE PLANNING ‫ON MAKING IT A HABIT, 266 00:19:01,308 --> 00:19:03,176 ‫I COULD HOOK YOU UP ‫WITH SOME POM-POMS. 267 00:19:03,210 --> 00:19:06,179 ‫OH, I'LL PASS. ‫UNLESS DAPHNE GETS ‫SOME MORE PLAYING TIME, 268 00:19:06,213 --> 00:19:07,414 ‫I'M NOT GONNA BE ‫AT TOO MANY MORE GAMES. 269 00:19:07,447 --> 00:19:09,716 ‫THAT'S ACTUALLY WHAT I WANTED ‫TO TALK TO YOU ABOUT. 270 00:19:09,749 --> 00:19:12,285 ‫I THINK I KNOW ‫WHY COACH MEDLOCK'S ‫NOT PLAYING HER. 271 00:19:13,253 --> 00:19:15,688 ‫( school bell rings ) 272 00:19:15,722 --> 00:19:17,724 ‫( people chattering ) 273 00:19:19,292 --> 00:19:21,294 ‫- ( bird chirping ) ‫- ( distant siren ) 274 00:20:48,315 --> 00:20:50,317 ‫( buzzes ) 275 00:21:01,428 --> 00:21:03,330 ‫HEY, SORRY TO BOTHER YOU. 276 00:21:03,363 --> 00:21:05,565 ‫DO YOU HAVE TIME TO GO OVER ‫THE INBOUND PLAYS AGAIN? 277 00:21:05,598 --> 00:21:09,268 ‫I THINK COACH MEDLOCK'S ‫WORRIED THAT I DON'T ‫KNOW THE PLAYS. 278 00:21:09,302 --> 00:21:12,705 ‫UM, I DON'T THINK ‫THAT'S THE PROBLEM. 279 00:21:12,739 --> 00:21:16,376 ‫- WHAT DO YOU MEAN? ‫- COACH MEDLOCK'S ‫ KIND OF A JERK. 280 00:21:16,409 --> 00:21:19,479 ‫YOU KNOW, HE JUST HAS ‫HIS FAVORITES. I WOULDN'T ‫TAKE IT PERSONALLY. 281 00:21:19,512 --> 00:21:23,383 ‫I'M TRYING NOT TO. ‫THAT'S WHY I WANT ‫TO RUN THE PLAYS WITH YOU. 282 00:21:27,286 --> 00:21:30,690 ‫- WHAT? WHAT AREN'T ‫ YOU TELLING ME? ‫- NOTHING. 283 00:21:32,725 --> 00:21:35,395 ‫YOU KNOW I CAN TELL WHEN ‫YOU'RE HIDING SOMETHING. 284 00:21:36,829 --> 00:21:38,565 ‫( sighs ) 285 00:21:38,598 --> 00:21:41,701 ‫I HAVE A FRIEND WHOSE DAD ‫IS ON THE BUCKNER BOARD 286 00:21:41,734 --> 00:21:45,338 ‫AND SAID THAT ‫THEY'VE BEEN TRYING 287 00:21:45,372 --> 00:21:47,474 ‫TO RAISE MONEY TO UPGRADE ‫THE LOCKER ROOMS. 288 00:21:48,508 --> 00:21:49,742 ‫AND? 289 00:21:49,776 --> 00:21:52,044 ‫AND BY PUTTING YOU ‫ON THE BASKETBALL TEAM, 290 00:21:52,078 --> 00:21:56,549 ‫BUCKNER QUALIFIES ‫FOR A $20,000 GRANT. 291 00:21:58,351 --> 00:22:00,319 ‫HOW DID THAT ‫GET THEM THE GRANT? 292 00:22:00,353 --> 00:22:04,391 ‫IT'S-- IT'S FOR SCHOOLS ‫WHO ENCOURAGE 293 00:22:04,424 --> 00:22:08,461 ‫STUDENTS WITH DISABILITIES ‫TO PARTICIPATE IN SPORTS. 294 00:22:10,329 --> 00:22:13,366 ‫SO THE ONLY REASON ‫THAT THEY WANTED ME 295 00:22:13,400 --> 00:22:15,468 ‫ON THE TEAM WAS ‫BECAUSE I'M DEAF? 296 00:22:18,505 --> 00:22:19,939 ‫BUT WHEN COACH CAME ‫UP TO ME, 297 00:22:19,972 --> 00:22:21,708 ‫HE ACTED LIKE ‫HE THOUGHT I COULD PLAY. 298 00:22:22,875 --> 00:22:25,512 ‫I THINK THE PRINCIPAL ‫MADE HIM PUT YOU ON THE TEAM 299 00:22:25,545 --> 00:22:27,514 ‫AND NOW HE'S NOT PLAYING ‫YOU BECAUSE HE FEELS 300 00:22:27,547 --> 00:22:29,416 ‫LIKE YOU WERE SHOVED ‫DOWN HIS THROAT. 301 00:22:29,449 --> 00:22:30,950 ‫SHOVED DOWN HIS THROAT? 302 00:22:30,983 --> 00:22:33,420 ‫BUT HEY, IN A COUPLE OF WEEKS, ‫IT'S NOT GONNA MATTER ANYWAY. 303 00:22:33,453 --> 00:22:35,988 ‫YOU JUST GOTTA ‫SHOW HIM HOW GOOD YOU ARE. 304 00:22:38,591 --> 00:22:39,626 ‫RIGHT. 305 00:22:53,773 --> 00:22:55,442 ‫HI, AMANDA, ‫IT'S KATHERINE KENNISH. 306 00:22:55,475 --> 00:22:57,109 ‫I JUST STOPPED ‫BY YOUR OFFICE 307 00:22:57,143 --> 00:22:58,845 ‫'CAUSE I NEED TO TALK ‫TO YOU ABOUT SOMETHING. 308 00:22:58,878 --> 00:23:01,648 ‫BUT I GUESS BOTH YOU ‫AND YOUR ASSISTANT ‫ARE OUT TO LUNCH, 309 00:23:01,681 --> 00:23:03,950 ‫SO I GUESS I'LL-- OH! 310 00:23:10,923 --> 00:23:14,093 ‫WOW. UH... 311 00:23:16,529 --> 00:23:19,666 ‫I GUESS I'LL JUST SCHEDULE ‫SOMETHING FOR ANOTHER-- 312 00:23:19,699 --> 00:23:21,434 ‫OKAY. UH, BYE. 313 00:23:32,144 --> 00:23:35,014 ‫HEY, YOU BONING UP ‫ON YOUR SOUFFLE RECIPES? 314 00:23:35,047 --> 00:23:38,050 ‫JUST KILLING TIME ‫BEFORE CLASS. 315 00:23:38,084 --> 00:23:40,019 ‫YOU WANNA HANG OUT ‫TONIGHT AFTER PRACTICE? 316 00:23:40,052 --> 00:23:43,490 ‫I DON'T THINK SO. I'VE GOT ‫A LOT OF HOMEWORK TO DO. 317 00:23:44,524 --> 00:23:46,959 ‫TOBY TOLD YOU ‫ABOUT THE GRANT. 318 00:23:48,060 --> 00:23:49,696 ‫WAIT, YOU'RE THE FRIEND? 319 00:23:49,729 --> 00:23:50,930 ‫THE ONE WHOSE DAD'S ‫ON THE BOARD? 320 00:23:52,499 --> 00:23:54,166 ‫YOU WENT TO TOBY? 321 00:23:54,200 --> 00:23:55,835 ‫WHY DIDN'T YOU JUST ‫COME TO ME DIRECTLY? 322 00:23:55,868 --> 00:23:57,537 ‫I KNOW I SHOULD'VE. ‫I'M SORRY. 323 00:23:57,570 --> 00:23:59,772 ‫I JUST DIDN'T KNOW WHAT ‫I WAS GONNA SAY TO YOU. 324 00:23:59,806 --> 00:24:01,474 ‫IS THAT WHY ‫YOU WANT ME ON THE TEAM? 325 00:24:01,508 --> 00:24:03,142 ‫I WOULD NEVER DO ‫SOMETHING LIKE THAT. 326 00:24:03,175 --> 00:24:05,878 ‫I WANTED YOU TO JOIN ‫THE TEAM BECAUSE YOU'RE ‫AN AMAZING PLAYER. 327 00:24:07,847 --> 00:24:10,683 ‫- DOES EVERYONE KNOW? ‫- NO. 328 00:24:10,717 --> 00:24:13,520 ‫LOOK, I JUST HAPPEN ‫TO HAVE A DAD WHO SPENDS 329 00:24:13,553 --> 00:24:15,522 ‫A LOT OF TIME ‫AND MONEY ON BUCKNER 330 00:24:15,555 --> 00:24:17,156 ‫AND IS BLESSED ‫WITH A LOUD PHONE VOICE. 331 00:24:17,189 --> 00:24:19,458 ‫- ( humphs ) ‫- SERIOUSLY THOUGH, 332 00:24:19,492 --> 00:24:22,094 ‫NOBODY ELSE KNOWS ‫AND WE ALL THINK 333 00:24:22,128 --> 00:24:24,531 ‫THAT COACH MEDLOCK ‫SHOULD PLAY YOU. 334 00:24:24,564 --> 00:24:27,634 ‫IT'S JUST A MATTER OF TIME ‫BEFORE HE REALIZES THAT TOO. 335 00:24:42,682 --> 00:24:45,117 ‫SOME LIGHT READING I SEE. 336 00:24:45,151 --> 00:24:46,786 ‫DO YOU WANT SOMETHING? 337 00:24:46,819 --> 00:24:50,122 ‫THIS IS AWKWARD ‫AND BELIEVE ME, 338 00:24:50,156 --> 00:24:52,058 ‫I WOULDN'T ‫BE COMING TO YOU, 339 00:24:52,091 --> 00:24:55,562 ‫BUT I DO NOT KNOW ‫WHO ELSE I CAN ASK SO-- 340 00:24:55,595 --> 00:24:58,598 ‫I HAVE TO READ ‫THREE MORE CHAPTERS ‫OF THIS BEFORE TOMORROW SO-- 341 00:24:58,631 --> 00:25:00,933 ‫HAS EMMETT SAID ‫ANYTHING TO YOU ABOUT ME? 342 00:25:00,967 --> 00:25:03,870 ‫BECAUSE I HAVE BEEN ‫TEXTING HIM AND HE HAS ‫NOT TEXTED ME BACK, 343 00:25:03,903 --> 00:25:07,540 ‫WHICH YOU PROBABLY LOVE, ‫BUT I REALLY NEED ‫TO KNOW, OKAY? 344 00:25:07,574 --> 00:25:11,544 ‫IS HE MAD AT ME ‫OR DOES MELODY HAVE HIM ‫ON SOME SORT OF LOCKDOWN? 345 00:25:11,578 --> 00:25:14,781 ‫YOU REALLY THINK ‫THAT EVERYTHING IS ‫ABOUT YOU, DON'T YOU? 346 00:25:14,814 --> 00:25:17,249 ‫WHEN SOMEONE IS ‫AVOIDING ME, YEAH, I DO. 347 00:25:17,283 --> 00:25:19,485 ‫HE'S UPSET ‫ABOUT THE ARREST. 348 00:25:19,518 --> 00:25:22,488 ‫- I KNOW THAT BUT-- ‫- YOU'RE NEVER GONNA GET IT. 349 00:25:22,521 --> 00:25:24,490 ‫OKAY, SERIOUSLY, ‫WILL YOU JUST STOP LORDING 350 00:25:24,523 --> 00:25:28,227 ‫THE WHOLE YOU'RE-BOTH-DEAF- ‫AND-I'M-NOT THING OVER ME. 351 00:25:28,260 --> 00:25:31,698 ‫THE FACT THAT YOU EVEN THINK ‫IT'S SOMETHING TO "LORD OVER" 352 00:25:31,731 --> 00:25:34,500 ‫JUST SHOWS HOW ‫REALLY IGNORANT YOU ARE. 353 00:25:34,533 --> 00:25:37,003 ‫THANKS FOR CLEARING ‫EVERYTHING UP. 354 00:25:40,640 --> 00:25:42,241 ‫IT WAS A KISS KISS. 355 00:25:42,274 --> 00:25:45,578 ‫NOT A I-JUST-KICKED-YOUR-ASS- ‫IN-NEGOTIATIONS-ON-BEHALF- 356 00:25:45,612 --> 00:25:46,846 ‫OF-THE-KENNISH-FAMILY- ‫AND-NOW-I'M-GIVING-YOU- 357 00:25:46,879 --> 00:25:48,581 ‫A-PATRONIZING-GOODBYE ‫KIND OF KISS? 358 00:25:48,615 --> 00:25:50,917 ‫UNLESS THAT INVOLVES ‫A FAIR AMOUNT OF TONGUE, 359 00:25:50,950 --> 00:25:52,585 ‫I'D HAVE TO SAY NO. 360 00:25:52,619 --> 00:25:55,521 ‫THIS IS A HUGE ‫CONFLICT OF INTEREST. 361 00:25:55,554 --> 00:25:57,056 ‫WHY DIDN'T ‫SHE SAY ANYTHING? 362 00:25:57,089 --> 00:25:59,759 ‫YOU REALLY THINK ‫SHE'D LET IT AFFECT ‫HOW SHE HANDLES THE CASE? 363 00:25:59,792 --> 00:26:02,795 ‫I DON'T KNOW. ‫WHO KNOWS WHAT SHE TOLD HIM 364 00:26:02,829 --> 00:26:06,933 ‫ABOUT THE NURSE ‫OR ANGELO OR-- 365 00:26:06,966 --> 00:26:10,569 ‫I JUST CAN'T GET OVER IT, ‫AND DALE OF ALL PEOPLE. 366 00:26:11,771 --> 00:26:13,706 ‫I THOUGHT ‫SHE WAS A LESBIAN. 367 00:26:13,740 --> 00:26:15,875 ‫REALLY? 368 00:26:15,908 --> 00:26:19,912 ‫- WHAT, 'CAUSE OF THE HAIRCUT? ‫- NO, I KINDA THOUGHT SHE HAD ‫ A CRUSH ON ME. 369 00:26:19,946 --> 00:26:24,751 ‫SWEETIE, I THINK ‫WE'VE BEEN WAY OFF ‫ABOUT A LOT OF THINGS. 370 00:26:33,693 --> 00:26:35,227 ‫HITTING THE BEACH READING ‫ALREADY? 371 00:26:35,261 --> 00:26:37,964 ‫THERE IS OBVIOUSLY ‫A KENNISH JOKE BOOK. 372 00:26:37,997 --> 00:26:40,599 ‫SHOULDN'T YOU BE ‫AT BASKETBALL PRACTICE? 373 00:26:41,768 --> 00:26:42,869 ‫WHAT'S THE POINT? 374 00:26:42,902 --> 00:26:44,603 ‫COACH MEDLOCK'S ‫NEVER GONNA PLAY ME 375 00:26:44,637 --> 00:26:46,572 ‫AND IT'S NOT LIKE ‫HE'S GONNA CUT ME. 376 00:26:46,605 --> 00:26:50,576 ‫I'M THEIR $20,000 TICKET ‫TO NEW SHOWERS. 377 00:26:50,609 --> 00:26:51,878 ‫HEY, I KNOW IT SUCKS, 378 00:26:51,911 --> 00:26:53,746 ‫BUT TRY NOT TO GO ‫TO THE BITTER PLACE. 379 00:26:53,780 --> 00:26:55,982 ‫( chuckles ) ‫I'M NOT BITTER. 380 00:26:56,015 --> 00:26:57,583 ‫I'M DISABLED. 381 00:26:57,616 --> 00:26:59,719 ‫IT'S A MIRACLE ‫I CAN EVEN TALK TO YOU 382 00:26:59,752 --> 00:27:01,120 ‫AND HOLD THIS BOOK ‫AT THE SAME TIME. 383 00:27:01,153 --> 00:27:03,723 ‫YOU NEVER TALK THIS WAY ‫ABOUT BEING DEAF. 384 00:27:04,657 --> 00:27:07,326 ‫THIS IS WAY MORE ‫THAN ONE DOUCHEY COACH. 385 00:27:07,359 --> 00:27:08,828 ‫WHAT'S REALLY GOING ON? 386 00:27:31,217 --> 00:27:32,719 ‫DAPHNE. 387 00:27:33,886 --> 00:27:36,222 ‫DID YOU LEAVE ‫BECAUSE I WENT DEAF? 388 00:27:43,295 --> 00:27:44,797 ‫COME IN. JUST COME IN. 389 00:27:44,831 --> 00:27:46,398 ‫I JUST NEED TO KNOW. 390 00:27:46,432 --> 00:27:49,201 ‫DID YOU LEAVE ‫BECAUSE I LOST MY HEARING? 391 00:27:49,235 --> 00:27:52,972 ‫NO. NO, OF COURSE NOT. 392 00:27:53,005 --> 00:27:55,174 ‫THIS WAS A STUPID IDEA. 393 00:27:55,207 --> 00:27:57,810 ‫OF COURSE THAT'S ‫WHAT YOU'RE GONNA SAY. 394 00:27:57,844 --> 00:28:00,312 ‫DAPHNE, COME IN. ‫LET'S JUST TALK. 395 00:28:10,089 --> 00:28:12,224 ‫DAPHNE, YOU HUNGRY? 396 00:28:12,258 --> 00:28:14,093 ‫I'M MAKING SOUPE AU PISTOU. 397 00:28:15,127 --> 00:28:16,328 ‫PESTO SOUP? 398 00:28:16,362 --> 00:28:19,065 ‫NO, A VEGETABLE-- ‫VEGETABLE SOUP. 399 00:28:19,098 --> 00:28:21,333 ‫AND I HEARD ‫YOU ARE A VEGETARIAN, 400 00:28:21,367 --> 00:28:23,369 ‫SO IT'S PERFECT TIMING. 401 00:28:23,402 --> 00:28:26,205 ‫UH, I DON'T WANT ANY. ‫I'M NOT HUNGRY. 402 00:28:26,238 --> 00:28:28,240 ‫YOU USED TO LOVE IT ‫WHEN YOU WERE A KID. 403 00:28:28,274 --> 00:28:30,242 ‫YOU WOULD SCOOP IT UP ‫WITH YOUR HANDS 404 00:28:30,276 --> 00:28:32,211 ‫AND PUT IT ALL OVER ‫YOUR FACE. 405 00:28:38,250 --> 00:28:42,288 ‫DID YOU USED TO SING ‫WHEN YOU WERE COOKING? 406 00:28:42,321 --> 00:28:45,091 ‫YEAH, THE CROCODILE SONG. ‫I MEAN... 407 00:28:45,124 --> 00:28:47,726 ‫* AH, LES CROCOCO, ‫CROCOCO, CROCODILES * 408 00:28:47,760 --> 00:28:49,228 ‫* SUR LES BORDS DU NIL. 409 00:28:49,261 --> 00:28:51,363 ‫( silence ) 410 00:28:51,397 --> 00:28:53,800 ‫I'M-- I'M SORRY. ‫I DIDN'T MEAN-- ‫I DIDN'T MEAN TO-- 411 00:28:53,833 --> 00:28:57,069 ‫IT'S OKAY. ‫YOU CAN SING ‫IN FRONT OF ME. 412 00:28:58,337 --> 00:29:01,140 ‫I MEAN, CAN-- ‫CAN YOU REMEMBER SOUND? 413 00:29:02,341 --> 00:29:03,876 ‫I'M SORRY. I'M NERVOUS. 414 00:29:03,910 --> 00:29:05,277 ‫I DON'T WANNA SAY ‫THE WRONG THING. 415 00:29:05,311 --> 00:29:06,979 ‫I REALLY WANT ‫THIS TO WORK. 416 00:29:08,881 --> 00:29:10,449 ‫THEN TELL ME THE TRUTH. 417 00:29:11,784 --> 00:29:14,220 ‫DID YOU LEAVE ‫BECAUSE I LOST MY HEARING? 418 00:29:14,253 --> 00:29:16,923 ‫BECAUSE EVERY TIME ‫SOMEONE TREATS ME 419 00:29:16,956 --> 00:29:19,992 ‫LIKE THERE'S ‫SOMETHING WRONG WITH ME, ‫I GO BACK TO THAT PLACE-- 420 00:29:20,026 --> 00:29:22,361 ‫A PLACE WHERE 421 00:29:22,394 --> 00:29:24,230 ‫I BLAME MYSELF 422 00:29:24,263 --> 00:29:26,498 ‫FOR MAKING YOU LEAVE ‫AND RUINING EVERYTHING. 423 00:29:26,532 --> 00:29:29,435 ‫NO, I LEFT BECAUSE 424 00:29:30,937 --> 00:29:32,504 ‫YOU DIDN'T LOOK ‫ANYTHING LIKE ME 425 00:29:32,538 --> 00:29:35,274 ‫AND I HAVE REGINA ‫TELLING ME OVER AND OVER 426 00:29:35,307 --> 00:29:37,944 ‫THAT YOU WERE MINE, ‫AND I THOUGHT-- 427 00:29:37,977 --> 00:29:39,478 ‫I THOUGHT ‫SHE WAS LYING. 428 00:29:39,511 --> 00:29:44,050 ‫SO AS SOON AS YOU ‫FOUND OUT I WASN'T YOURS, ‫YOU JUST TOOK OFF. 429 00:29:44,083 --> 00:29:45,384 ‫NO, IT WASN'T THAT SIMPLE. 430 00:29:45,417 --> 00:29:48,087 ‫REGINA AND I ALWAYS USED TO ‫FIGHT ALL THE TIME. 431 00:29:48,120 --> 00:29:51,157 ‫- SHE-- SHE WAS SAYING-- ‫- AND THAT'S WHAT HAPPENED. 432 00:29:51,190 --> 00:29:55,294 ‫YOU FOUND OUT ‫I WASN'T YOURS ‫AND YOU LEFT. 433 00:29:55,327 --> 00:29:57,363 ‫- YES, BUT YOU HAVE ‫ TO UNDERSTAND-- ‫- NO NO NO, 434 00:29:57,396 --> 00:29:59,165 ‫YOU HAVE TO UNDERSTAND. 435 00:29:59,198 --> 00:30:01,367 ‫I WAS THREE. 436 00:30:01,400 --> 00:30:05,804 ‫I DIDN'T KNOW ANYTHING ‫ABOUT D.N.A. TESTS OR AFFAIRS. 437 00:30:05,838 --> 00:30:09,275 ‫THE ONLY THING ‫THAT I KNEW IS THAT ‫THE FATHER THAT I HAD 438 00:30:09,308 --> 00:30:11,443 ‫WAS THERE ONE DAY ‫AND GONE THE NEXT. 439 00:30:12,879 --> 00:30:14,380 ‫SORRY. 440 00:30:14,413 --> 00:30:16,248 ‫IT WAS A MISTAKE. 441 00:30:16,282 --> 00:30:18,584 ‫TELL ME THE TRUTH. 442 00:30:20,319 --> 00:30:22,421 ‫PLEASE. 443 00:30:25,091 --> 00:30:27,526 ‫DID YOU LEAVE ‫BECAUSE I WENT DEAF? 444 00:30:29,228 --> 00:30:31,397 ‫( sighs ) 445 00:30:35,501 --> 00:30:37,469 ‫MAYBE A LITTLE. 446 00:30:42,875 --> 00:30:44,510 ‫( whispers ) ‫I'M SORRY. 447 00:30:45,377 --> 00:30:47,313 ‫DAPHNE, LOOK, ‫I'M SORRY. 448 00:30:47,346 --> 00:30:49,181 ‫- JUST-- LET'S TALK ‫ ABOUT IT. ‫- NO. 449 00:30:51,383 --> 00:30:53,419 ‫BUT THANK YOU 450 00:30:54,586 --> 00:30:56,455 ‫FOR BEING HONEST. 451 00:31:02,494 --> 00:31:04,430 ‫( door opens, closes ) 452 00:31:08,200 --> 00:31:09,435 ‫REGINA. 453 00:31:09,468 --> 00:31:11,003 ‫DO YOU HAVE A MINUTE? 454 00:31:11,037 --> 00:31:13,872 ‫- SURE. ‫- I HEARD A RATHER ‫ UNFORTUNATE RUMOR 455 00:31:13,906 --> 00:31:15,407 ‫THAT YOU WERE THINKING ‫OF OPENING UP A SALON 456 00:31:15,441 --> 00:31:17,143 ‫OF YOUR OWN ‫NOT TOO FAR FROM HERE. 457 00:31:17,176 --> 00:31:19,045 ‫( chuckles ) ‫THAT'S RIDICULOUS. 458 00:31:19,078 --> 00:31:21,047 ‫( chuckles ) ‫THE REAL ESTATE BROKER 459 00:31:21,080 --> 00:31:23,449 ‫WHOSE BALD SPOT I SLAVE ‫TO HIDE ON A WEEKLY BASIS 460 00:31:23,482 --> 00:31:25,117 ‫WOULD BEG TO DIFFER. 461 00:31:25,151 --> 00:31:28,320 ‫EVEN IF I WERE THINKING ‫SOMETHING LIKE THAT, 462 00:31:28,354 --> 00:31:31,523 ‫- THERE'S NO WAY ‫ I COULD AFFORD IT. ‫- I TOOK A CHANCE HIRING YOU. 463 00:31:31,557 --> 00:31:34,460 ‫STEALING MY CLIENTS ‫AND BECOMING MY COMPETITION 464 00:31:34,493 --> 00:31:36,295 ‫WOULD NOT BE THE WAY ‫TO REPAY ME. 465 00:31:36,328 --> 00:31:39,365 ‫WELL, THAT'S FUNNY. ‫I THOUGHT THE FACT THAT ‫I WAS BOOKED SOLID 466 00:31:39,398 --> 00:31:42,568 ‫AND BROUGHT IN AT LEAST ‫10 NEW CLIENTS WAS MY WAY ‫OF REPAYING YOU. 467 00:31:48,407 --> 00:31:50,376 ‫OOH. 468 00:31:50,409 --> 00:31:52,411 ‫I'M GLAD YOU CALLED. 469 00:31:52,444 --> 00:31:54,413 ‫THERE'S SOMETHING I NEED ‫TO TALK TO YOU TWO ABOUT. 470 00:31:54,446 --> 00:31:56,482 ‫DOES IT HAVE ANYTHING ‫TO DO WITH THE FACT 471 00:31:56,515 --> 00:31:58,017 ‫THAT YOU'RE INVOLVED ‫WITH A MEMBER 472 00:31:58,050 --> 00:31:59,918 ‫OF THE HOSPITAL'S ‫BOARD OF DIRECTORS? 473 00:32:01,087 --> 00:32:02,454 ‫YOU MEAN DALE? 474 00:32:02,488 --> 00:32:05,457 ‫ARE YOU SEEING MORE ‫THAN ONE MEMBER ‫OF THE BOARD? 475 00:32:06,692 --> 00:32:09,061 ‫WE DON'T TALK ‫ABOUT THE CASE 476 00:32:09,095 --> 00:32:12,231 ‫OR ANYTHING ‫THAT COULD CONCEIVABLY ‫BE RELATED TO IT. 477 00:32:12,264 --> 00:32:15,467 ‫IT IS A GIANT ‫CONFLICT OF INTEREST. 478 00:32:15,501 --> 00:32:18,904 ‫JOHN, WE'VE KNOWN EACH OTHER ‫SINCE I WAS IN LAW SCHOOL. 479 00:32:18,937 --> 00:32:23,109 ‫MY DAD NEGOTIATED YOUR FIRST ‫MAJOR LEAGUE CONTRACT. 480 00:32:23,142 --> 00:32:26,645 ‫THERE IS NO CONFLICT. ‫I AM ALWAYS ON YOUR SIDE. 481 00:32:26,678 --> 00:32:29,248 ‫BUT SEE, WE'RE SITTING HERE ‫AND WE'RE WONDERING 482 00:32:29,281 --> 00:32:31,483 ‫WHY YOU WERE ‫SO EAGER TO TAKE ‫THE HOSPITAL SETTLEMENT, 483 00:32:31,517 --> 00:32:34,220 ‫WHY YOU DIDN'T WANT ‫TO BELIEVE THAT NURSE 484 00:32:34,253 --> 00:32:36,222 ‫AND WHY YOU WERE ‫SO RELUCTANT 485 00:32:36,255 --> 00:32:38,190 ‫TO JOIN FORCES WITH ANGELO ‫AND HIS ATTORNEY. 486 00:32:38,224 --> 00:32:40,526 ‫OKAY, NOW WAIT ‫A MINUTE-- WAIT. ‫I WAS RELUCTANT 487 00:32:40,559 --> 00:32:42,561 ‫BECAUSE I HAD CONCERNS ‫ABOUT ANGELO. 488 00:32:42,594 --> 00:32:44,596 ‫- I STILL DO. ‫- YEAH, IT'S JUST 489 00:32:44,630 --> 00:32:47,266 ‫I DON'T KNOW HOW ‫WE DON'T SECOND-GUESS 490 00:32:47,299 --> 00:32:50,569 ‫EVERY PIECE ‫OF ADVICE YOU'VE GIVEN US, ‫EVERY MOVE YOU MAKE. 491 00:32:53,605 --> 00:32:56,975 ‫SO ARE YOU ‫LETTING ME GO? 492 00:33:01,113 --> 00:33:03,049 ‫I THINK WE ARE, ‫AMANDA. 493 00:33:08,354 --> 00:33:11,557 ‫OKAY, UMM, 494 00:33:11,590 --> 00:33:13,392 ‫I'LL HAVE ALL THE FILES 495 00:33:13,425 --> 00:33:15,394 ‫AND RELEVANT MATERIAL ‫SENT OVER TO YOU TODAY. 496 00:33:23,535 --> 00:33:26,572 ‫MAKE THE HOSPITAL PAY. ‫THEY DESERVE TO. 497 00:33:29,275 --> 00:33:32,544 ‫( door opens, closes ) 498 00:33:32,578 --> 00:33:34,580 ‫- ( water splashing ) ‫- ( birds chirping ) 499 00:34:26,665 --> 00:34:28,467 ‫( sighs ) 500 00:34:33,105 --> 00:34:34,606 ‫( door opens ) 501 00:34:39,411 --> 00:34:41,347 ‫- ( door closes ) ‫- STOPPING BY TO REMIND ME 502 00:34:41,380 --> 00:34:43,482 ‫HOW INSENSITIVE ‫AND IGNORANT I AM? 503 00:34:45,184 --> 00:34:47,653 ‫I JUST THOUGHT ‫YOU SHOULD KNOW... 504 00:34:52,791 --> 00:34:54,793 ‫I SAW ANGELO. 505 00:34:56,162 --> 00:34:58,197 ‫HOW DID THAT GO? 506 00:34:58,230 --> 00:35:00,666 ‫( sighs ) ‫IT WAS HARD. 507 00:35:02,234 --> 00:35:05,737 ‫DID HE APOLOGIZE, ‫EXPLAIN WHY HE LEFT? 508 00:35:07,273 --> 00:35:09,275 ‫HE TRIED. 509 00:35:10,409 --> 00:35:13,612 ‫- AND? ‫- THERE'S REALLY ‫ NO GOOD WAY 510 00:35:13,645 --> 00:35:17,516 ‫TO SAY YOU'RE SORRY ‫FOR BEING WEAK, THAT... 511 00:35:18,650 --> 00:35:21,853 ‫YOU DIDN'T BOTHER TO FIGHT ‫FOR SOMEBODY ELSE. 512 00:35:23,855 --> 00:35:25,791 ‫SO YOU STILL HATE HIM. 513 00:35:28,594 --> 00:35:31,363 ‫WHY IS IT ‫SO IMPORTANT TO YOU? 514 00:35:31,397 --> 00:35:33,732 ‫I DON'T KNOW! I-- 515 00:35:34,733 --> 00:35:36,602 ‫I GUESS 'CAUSE, 516 00:35:36,635 --> 00:35:39,471 ‫YOU KNOW, ‫HE TECHNICALLY ‫IS MY DAD AND... 517 00:35:40,872 --> 00:35:43,575 ‫I WANT TO KNOW ‫WHAT YOU THINK. 518 00:35:44,610 --> 00:35:46,478 ‫I GUESS... 519 00:35:47,513 --> 00:35:48,847 ‫I FEEL SORRY ‫FOR HIM. 520 00:35:51,650 --> 00:35:54,152 ‫I'M NOT JUST ‫TRYING TO DUMP ON HIM ‫TO MAKE YOU FEEL BAD. 521 00:35:54,186 --> 00:35:55,887 ‫I KNOW, BUT... 522 00:35:57,423 --> 00:35:59,558 ‫IT'S JUST YOU HAPPEN ‫TO HIT THE JACKPOT 523 00:35:59,591 --> 00:36:02,661 ‫IN THE BIO-DAD DEPARTMENT. 524 00:36:05,231 --> 00:36:07,599 ‫( door opens ) 525 00:36:09,368 --> 00:36:12,871 ‫- HEY, SWEETIE. ‫- DO YOU HAVE A SECOND? 526 00:36:14,440 --> 00:36:16,908 ‫YEAH. WHAT'S GOING ON? 527 00:36:20,746 --> 00:36:24,816 ‫YOU SAW IT. I'M KIND OF ‫HAVING A TOUGH TIME ‫ON THE BUCKNER TEAM. 528 00:36:25,784 --> 00:36:27,819 ‫THOSE GIRLS ARE ‫A LITTLE TOUGHER TO PLAY WITH 529 00:36:27,853 --> 00:36:29,588 ‫THAN YOU MIGHT HAVE ‫THOUGHT, HUH? 530 00:36:29,621 --> 00:36:32,658 ‫I DON'T THINK ‫I'M GONNA GET TO PLAY ‫A GAME ALL SEASON. 531 00:36:32,691 --> 00:36:34,760 ‫WHAT ARE ‫YOU TALKING ABOUT? 532 00:36:34,793 --> 00:36:37,162 ‫DO SOMETHING TO PISS OFF ‫COACH MEDLOCK? 533 00:36:37,195 --> 00:36:39,731 ‫NO, IT'S NOT ‫SOMETHING I DID. 534 00:36:40,832 --> 00:36:42,734 ‫I FOUND OUT-- 535 00:36:45,971 --> 00:36:48,807 ‫I WAS JUST WONDERING ‫IF YOU'D BE WILLING ‫TO COACH ME, 536 00:36:48,840 --> 00:36:51,777 ‫BECAUSE IF I'M NOT TWICE ‫AS GOOD AS EVERY GIRL ‫ON THAT TEAM, 537 00:36:51,810 --> 00:36:53,845 ‫I'M GONNA SPEND ‫THE ENTIRE SEASON ‫ON THE BENCH. 538 00:36:53,879 --> 00:36:55,714 ‫I CAN MAYBE FIND THE TIME, 539 00:36:55,747 --> 00:36:58,350 ‫BUT YOU KNOW, ‫I DO HAVE TO WARN YOU 540 00:36:58,384 --> 00:37:01,987 ‫CERTAIN EX-PLAYERS ‫OF MINE HAVE BEEN KNOWN ‫TO CALL ME "HARD-ASS." 541 00:37:03,889 --> 00:37:05,491 ‫THAT'S OKAY. 542 00:37:06,992 --> 00:37:09,961 ‫- SO WILL YOU DO IT? ‫- OF COURSE I'LL DO IT. 543 00:37:09,995 --> 00:37:13,332 ‫- BE A PLEASURE. ‫- THANKS. 544 00:37:18,904 --> 00:37:21,640 ‫( door opens, closes ) 545 00:37:28,747 --> 00:37:30,449 ‫HI. 546 00:37:30,482 --> 00:37:31,917 ‫HI. 547 00:37:34,686 --> 00:37:36,688 ‫TRYING TO GET ‫YOUR ATTENTION. 548 00:37:38,824 --> 00:37:40,959 ‫OKAY, JUST COME ‫DOWN HERE, OKAY? 549 00:37:40,992 --> 00:37:43,762 ‫I HAVE SOMETHING THAT ‫I WANT TO SHOW YOU. 550 00:37:46,798 --> 00:37:48,467 ‫WAS THAT "RAP SHEET"? 551 00:37:49,835 --> 00:37:52,738 ‫LOVE IT ‫WHEN YOU SPEAK CON, 552 00:37:52,771 --> 00:37:55,841 ‫BUT DON'T WORRY, OKAY? 553 00:37:55,874 --> 00:37:57,809 ‫IT'S NOT ILLEGAL 554 00:37:57,843 --> 00:38:01,947 ‫AND I AM NOT TAKING "NO" ‫FOR AN ANSWER. 555 00:38:05,884 --> 00:38:08,019 ‫( knocks on door ) 556 00:38:12,691 --> 00:38:13,959 ‫( knocks ) 557 00:38:16,495 --> 00:38:18,530 ‫I WANNA GIVE ‫THE SALON A SHOT. 558 00:38:21,400 --> 00:38:23,669 ‫- YOU DO? ‫- I CAN'T WORK ‫ FOR GERALDO ANYMORE. 559 00:38:23,702 --> 00:38:25,771 ‫HE'S PATRONIZING, ‫VINDICTIVE AND-- 560 00:38:25,804 --> 00:38:27,839 ‫GAIN, WAIT, ‫DON'T QUIT YOUR JOB. 561 00:38:27,873 --> 00:38:30,776 ‫I DON'T THINK ‫WE CAN DO IT-- 562 00:38:30,809 --> 00:38:32,844 ‫I MEAN TOGETHER 563 00:38:32,878 --> 00:38:34,913 ‫DAPHNE CAME ‫TO SEE ME TODAY. 564 00:38:34,946 --> 00:38:37,883 ‫SHE DID? ‫SHE CAME HERE? 565 00:38:37,916 --> 00:38:39,818 ‫YEAH, AND IT WAS ‫A DISASTER. 566 00:38:39,851 --> 00:38:43,321 ‫- WHAT HAPPENED? ‫- I TRIED TO EXPLAIN TO HER 567 00:38:43,355 --> 00:38:45,857 ‫THAT MY LEAVING HAD NOTHING ‫TO DO WITH HER, 568 00:38:45,891 --> 00:38:48,927 ‫BUT THAT MADE HER ANGRIER. 569 00:38:48,960 --> 00:38:50,896 ‫HUH. I CAN'T BELIEVE ‫SHE CAME HERE. 570 00:38:50,929 --> 00:38:53,064 ‫YOU HEARD ME SAYING ‫IT WAS A DISASTER, RIGHT? 571 00:38:53,098 --> 00:38:55,834 ‫OF COURSE IT WAS. ‫SHE'S BEEN MAD AT YOU ‫FOR 13 YEARS. 572 00:38:55,867 --> 00:38:57,803 ‫IT'S NOT GONNA GO AWAY ‫IN AN AFTERNOON. 573 00:38:59,405 --> 00:39:02,408 ‫- THINK SHE WILL ‫ EVER FORGIVE ME? ‫- I THINK SO. 574 00:39:04,776 --> 00:39:06,612 ‫I HOPE SO. 575 00:39:21,427 --> 00:39:23,529 ‫* FEAR 576 00:39:23,562 --> 00:39:26,565 ‫* CAN HOLD YOU BACK... 577 00:39:26,598 --> 00:39:28,800 ‫OKAY, WAIT WAIT, ‫LOOK LOOK-- I KNOW 578 00:39:28,834 --> 00:39:31,637 ‫THAT GETTING ‫ARRESTED SUCKED 579 00:39:31,670 --> 00:39:33,939 ‫AND YOU'RE MAD 580 00:39:33,972 --> 00:39:37,142 ‫AT ME, AT THE POLICE-- 581 00:39:38,143 --> 00:39:40,078 ‫I DON'T REALLY KNOW AT WHO 582 00:39:40,111 --> 00:39:43,882 ‫AND ACCORDING TO DAPHNE, ‫I WILL NEVER REALLY GET IT. 583 00:39:45,050 --> 00:39:47,919 ‫BUT I WISH THAT YOU WOULD ‫TRY AND EXPLAIN. 584 00:39:51,056 --> 00:39:52,791 ‫NO, I DO. 585 00:39:53,892 --> 00:39:55,994 ‫- TRY ME. ‫- * SHE GOT LOVE 586 00:39:56,027 --> 00:39:57,996 ‫* AND I GOT HATE... 587 00:40:07,439 --> 00:40:09,007 ‫OKAY. 588 00:40:11,076 --> 00:40:13,411 ‫BUT HERE'S THE THING. 589 00:40:14,780 --> 00:40:18,617 ‫NOBODY IS BETTER AT BEING MAD ‫AT THE WORLD THAN I AM. 590 00:40:18,650 --> 00:40:21,419 ‫I'VE HAD 16 YEARS ‫OF PRACTICE AT IT. 591 00:40:22,488 --> 00:40:24,422 ‫AND IT'S A LOT MORE FUN 592 00:40:24,456 --> 00:40:26,792 ‫BEING ANGRY TOGETHER 593 00:40:26,825 --> 00:40:28,794 ‫THAN ALONE. 594 00:40:30,596 --> 00:40:33,465 ‫* FATE 595 00:40:33,499 --> 00:40:37,168 ‫* IS HARD SOMETIMES... 596 00:40:46,945 --> 00:40:51,583 ‫* SHE GOT LOVE ‫ AND I GOT HATE * 597 00:40:51,617 --> 00:40:54,953 ‫* SHE GOT OVER ‫ MY MISTAKES * 598 00:40:54,986 --> 00:41:01,159 ‫* AND I COULD NOT ‫ BELIEVE IT... * 599 00:41:03,161 --> 00:41:06,598 ‫JUST 'CAUSE ‫WE CAN'T DO STREET ART 600 00:41:06,632 --> 00:41:10,101 ‫DOESN'T MEAN ‫WE CAN'T DO STREET ART. 601 00:41:10,135 --> 00:41:14,540 ‫* WE ARE 602 00:41:14,573 --> 00:41:19,778 ‫* THE STARS 603 00:41:19,811 --> 00:41:23,214 ‫* WE ARE ‫ THE STARS TODAY. * 604 00:41:24,950 --> 00:41:27,018 ‫THOSE FILES ARRIVED ‫FROM AMANDA'S OFFICE. 605 00:41:27,052 --> 00:41:29,054 ‫DO YOU WANT TO PUT THEM ‫IN THE STUDY OR THE GARAGE? 606 00:41:29,087 --> 00:41:31,990 ‫- YOU SHOULD LOOK AT THAT ONE. ‫- WHY? WHAT'S IN IT? 607 00:41:32,023 --> 00:41:35,761 ‫AMANDA'S PRIVATE INVESTIGATOR ‫RAN A REPORT ON ANGELO. 608 00:41:35,794 --> 00:41:38,630 ‫AFTER OCTOBER OF 2009, 609 00:41:38,664 --> 00:41:41,066 ‫HE JUST DISAPPEARED. 610 00:41:41,099 --> 00:41:42,568 ‫DISAPPEARED? ‫WHAT DO YOU MEAN? 611 00:41:42,601 --> 00:41:46,004 ‫- HE'S HERE. ‫- I MEAN THERE IS NO RECORD 612 00:41:46,037 --> 00:41:48,106 ‫OF AN ANGELO SORRENTO ‫ANYWHERE. 613 00:41:48,139 --> 00:41:50,742 ‫NO CREDIT CARD CHARGES, ‫ NO PHONE BILLS, 614 00:41:50,776 --> 00:41:52,844 ‫NO MAILING ADDRESS-- ‫ NOTHING. 615 00:41:52,878 --> 00:41:54,613 ‫IT'S LIKE TWO YEARS AGO 616 00:41:54,646 --> 00:41:57,015 ‫HE JUST FELL OFF ‫THE FACE OF THE EARTH. 617 00:41:57,048 --> 00:41:59,885 ‫WHAT WAS HE DOING? 618 00:42:01,052 --> 00:42:02,754 ‫OBVIOUSLY SOMETHING ‫HE DIDN'T WANT 619 00:42:02,788 --> 00:42:04,189 ‫ANYBODY ELSE ‫OT KNOW ABOUT. 620 00:42:07,292 --> 00:42:09,094 ‫SO WHAT I WAS THINKING 621 00:42:09,127 --> 00:42:11,496 ‫YOU COULD PUT ‫THE WAITING AREA HERE, 622 00:42:11,529 --> 00:42:13,799 ‫THE SINKS OVER HERE 623 00:42:13,832 --> 00:42:15,801 ‫AND IT WOULD LEAVE YOU ‫ALL THIS SPACE 624 00:42:15,834 --> 00:42:18,169 ‫- TO PUT ‫ THE CHAIRS AND THE MIRRORS. ‫- AND IT HAS SKYLIGHTS? 625 00:42:18,203 --> 00:42:20,939 ‫YEAH, IT HAS EVERYTHING ‫YOU ALWAYS WANTED. 626 00:42:20,972 --> 00:42:23,709 ‫NOW THE ONLY QUESTION IS, ‫ WHAT WILL YOU NAME IT? 627 00:42:23,742 --> 00:42:26,144 ‫GINA'S? PALOMA'S? 628 00:42:26,177 --> 00:42:27,245 ‫ESTILIO? 629 00:42:27,278 --> 00:42:28,947 ‫HOW DO YOU KNOW ‫WHAT I'M THINKING ABOUT? 630 00:42:28,980 --> 00:42:30,548 ‫DO YOU REMEMBER ‫ALL THOSE TIMES ‫WE WERE WALKING 631 00:42:30,582 --> 00:42:32,851 ‫DOWN AT THAT ‫OLD BARBER SHOP ‫ON 8th STREET? 632 00:42:32,884 --> 00:42:34,653 ‫- OH. ‫- AND YOU'D STOP BY IT AND SAY 633 00:42:34,686 --> 00:42:36,254 ‫WHAT WOULD ‫YOU DO TO THIS PLACE ‫ONCE YOU HAVE IT? 634 00:42:36,287 --> 00:42:39,190 ‫- ARE YOU SURE ‫ YOU CAN AFFORD THIS? ‫- YES, AND IT'S THE LEAST 635 00:42:39,224 --> 00:42:42,227 ‫I CAN DO AFTER LEAVING YOU ‫TO TAKE CARE OF DAPHNE ‫ALL THOSE YEARS. 636 00:42:43,561 --> 00:42:46,131 ‫GINA'S-- THAT'S WHAT ‫I'M GONNA GO WITH. 637 00:42:46,164 --> 00:42:47,999 ‫- ALL RIGHT. ‫- ( salsa music playing ) 638 00:42:48,033 --> 00:42:51,569 ‫- WHA-- IS THAT-- ‫- OH. YEAH. 639 00:42:51,603 --> 00:42:55,006 ‫"I LIKE IT LIKE THAT." ‫DO YOU REMEMBER AT YOUR ‫COUSIN'S WEDDING? 640 00:42:55,040 --> 00:42:56,975 ‫( laughs ) ‫YEAH, WE DIDN'T REALIZE 641 00:42:57,008 --> 00:42:58,744 ‫IT WAS SUPPOSED ‫TO BE THE FIRST DANCE. 642 00:42:58,777 --> 00:43:01,279 ‫WE DIDN'T KNOW. ‫EVERYBODY WAS STARING AT US. 643 00:43:01,312 --> 00:43:03,715 ‫OH, SHE DIDN'T TALK TO ME ‫FOR A MONTH. 644 00:43:03,749 --> 00:43:06,217 ‫- NOPE, SHE DIDN'T. ‫- ( laughs ) 645 00:43:07,152 --> 00:43:10,188 ‫- OH NO. ‫- COME ON. 646 00:43:10,221 --> 00:43:13,224 ‫- REALLY? ‫- WHAT, YOU FORGOT? 647 00:43:13,258 --> 00:43:15,694 ‫NO. MAYBE. 648 00:43:15,727 --> 00:43:18,664 ‫- ( men speaking ) ‫- ( laughs ) OKAY. 649 00:43:20,231 --> 00:43:23,835 ‫- If you don't mind, ‫ I'll say it again. ‫- OKAY. 650 00:43:27,005 --> 00:43:28,974 ‫( men whooping ) 651 00:43:37,716 --> 00:43:39,685 ‫* I like it like that! 652 00:43:39,718 --> 00:43:42,888 ‫- * Yeah, baby! ‫- * I said I like it ‫ like that! * 52989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.