Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,540 --> 00:00:08,276
Bay:
PREVIOUSLY ON
"SWITCHED AT BIRTH"...
2
00:00:08,309 --> 00:00:09,677
YOU TOOK HOME
SOMEONE ELSE'S BABY
3
00:00:09,710 --> 00:00:11,345
AND ANOTHER FAMILY
TOOK HOME YOURS.
4
00:00:11,379 --> 00:00:13,514
DOES ANYBODY KNOW WHERE
THIS OTHER CHILD MIGHT BE?
5
00:00:13,547 --> 00:00:16,084
I'M SO GLAD YOU FOUND IT!
6
00:00:16,117 --> 00:00:18,686
- WHO'S MY FATHER?
- THE GUY WHO TOOK OFF
WHEN DAPHNE WAS LITTLE
7
00:00:18,719 --> 00:00:20,521
AND HASN'T
BEEN IN TOUCH SINCE.
8
00:00:20,554 --> 00:00:22,756
MOM, THIS IS
ANGELO SORRENTO.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,525
- HI.
- WHO ARE YOU AGAIN?
10
00:00:24,558 --> 00:00:27,095
- THIS IS MY FATHER.
- YOU ARE NOT WELCOME
IN BAY'S LIFE,
11
00:00:27,128 --> 00:00:29,630
- YOU HAVE NOTHING
TO DO WITH HER!
- WE ARE PLAYING EASTWESTFEST
12
00:00:29,663 --> 00:00:31,332
- IN ST. LOUIS.
- AWESOME!
13
00:00:31,365 --> 00:00:33,601
- DID YOU KNOW MY LAWSUIT
IS TANKING?
- NO.
14
00:00:33,634 --> 00:00:35,669
- BUT I KNOW
SOMETHING YOU DON'T.
- AND WHAT'S THAT?
15
00:00:35,703 --> 00:00:38,672
THE NURSE ASSIGNED
TO OUR BABIES THAT NIGHT
WORKED 48 HOURS STRAIGHT.
16
00:00:38,706 --> 00:00:42,376
THERE IS ONE PERSON WHO'S
ALWAYS BEEN THERE FOR ME.
17
00:00:42,410 --> 00:00:44,578
EMMETT.
18
00:00:47,715 --> 00:00:49,783
- BYE!
- ROAD TRIP!
19
00:00:49,817 --> 00:00:52,220
YOU DIDN'T WANT
ME TO BE WITH LIAM,
SO I BROKE UP WITH HIM.
20
00:00:52,253 --> 00:00:54,088
BUT I'M NOT
GIVING UP ON EMMETT.
21
00:00:56,757 --> 00:00:59,127
HE'S MOVING HERE.
22
00:01:03,697 --> 00:01:08,402
ANGELO--
HE'S MOVING TO K.C.
23
00:01:10,404 --> 00:01:12,773
MOVING.
IS THAT RIGHT?
24
00:01:12,806 --> 00:01:14,142
CAN YOU SEE ME?
25
00:01:14,175 --> 00:01:15,843
HERE.
26
00:01:27,521 --> 00:01:31,058
OKAY,
IT'S MY CONVERSATION!
27
00:01:31,091 --> 00:01:33,060
THERE'S A FAMILY MEETING
RIGHT NOW.
28
00:01:33,093 --> 00:01:34,495
LIVING ROOM.
29
00:01:34,528 --> 00:01:37,131
OKAY, GIVE ME A SEC.
30
00:01:37,165 --> 00:01:38,799
( groans )
31
00:01:38,832 --> 00:01:42,836
I GOTTA GO.
BUT I MISS YOU.
32
00:01:57,451 --> 00:02:00,821
OKAY, WE NEED TO GO
DAPHNE, GROUND RULES.S.
33
00:02:00,854 --> 00:02:03,724
NUMBER ONE: HE CANNOT
COME TO THIS HOUSE.
34
00:02:03,757 --> 00:02:06,694
NUMBER TWO: HE CAN'T BE ALONE
WITH BAY OR DAPHNE.
35
00:02:06,727 --> 00:02:09,330
NUMBER THREE: ALL PHONE CALLS
WITH HIM WILL BE MONITORED.
36
00:02:09,363 --> 00:02:10,698
- HE'S NOT ON PAROLE!
- HE IS WITH ME.
37
00:02:10,731 --> 00:02:13,334
I JUST WANT
HE WAS GOING TO DO THIS--
38
00:02:13,367 --> 00:02:14,735
I DON'T KNOW WHY HE HAS
TO BE HERE AT ALL.
39
00:02:14,768 --> 00:02:16,737
WHAT DO YOU WANT TO DO,
BAN HIM FROM THE CITY?
40
00:02:16,770 --> 00:02:19,640
- GIRLS, STOP!
YOU CAN'T DO ANYTHING.Y
41
00:02:19,673 --> 00:02:22,610
- YOU DON'T HAVE TO SEE HIM.
GOING TO HOVERRIOUSLY
42
00:02:22,643 --> 00:02:24,345
- EVERY SINGLE TIME
- YES, I AM!TH HIM.
43
00:02:24,378 --> 00:02:26,380
- I KNOW NOTHING ABOUT THIS GUY.
- BUT REGINA DOES!
44
00:02:26,414 --> 00:02:29,583
- NOTHING SHE'S SAID SO FAR
- I KNOW HIM TOO.SE.
45
00:02:29,617 --> 00:02:32,220
I'M HAPPY TO HELP.
ANYTHING YOU NEED FROM ME, JOHN.
46
00:02:32,253 --> 00:02:34,755
- THANK YOU, ADRIANA.
THE WRONG IMPRESSION.GIVE THEM
47
00:02:34,788 --> 00:02:36,757
- I'M ON JOHN'S SIDE
- SO AM I.NE.
48
00:02:36,790 --> 00:02:40,361
- THERE ARE NO SIDES!
- Both: OH, THERE ARE SIDES!
49
00:02:43,397 --> 00:02:47,201
WELL, HE INVITED
AND I'M NOT CANCELING.
50
00:02:47,235 --> 00:02:49,803
FINE, MAKE IT
A TABLE FOR THREE.
51
00:02:49,837 --> 00:02:51,705
BECAUSE I'M COMING.
52
00:02:54,775 --> 00:02:58,279
* GO-OOO
53
00:02:58,312 --> 00:03:00,214
* BUT SHE GONNA
GET MELTED *
54
00:03:00,248 --> 00:03:03,851
* FAST OR SLOW-WWW
55
00:03:03,884 --> 00:03:06,354
* SHE'S PRETTY,
BUT SHE'S PRETTY, OH! *
56
00:03:06,387 --> 00:03:08,222
* AND SHE GONNA GET..
57
00:03:12,926 --> 00:03:14,795
Toby:
THERE'S SOMETHING WRONG HERE.
58
00:03:14,828 --> 00:03:16,830
WE'RE SUPPOSED TO OPEN
FOR THE COLD WAR KIDS.
59
00:03:16,864 --> 00:03:18,866
THEY WOULDN'T PUT
WAY OUT HERE.KIDS
60
00:03:18,899 --> 00:03:20,901
YEAH, UH, ABOUT THAT.
61
00:03:20,934 --> 00:03:23,271
- WILKE?
- NOW BEFORE YOU FREAK OUT.
62
00:03:23,304 --> 00:03:26,307
DUDE, YOU TRICKED ME
TO GET US OUT HERE?!
63
00:03:26,340 --> 00:03:29,877
- THAT IS NOT COOL, MAN.
COLD WAR KIDS SOMEDAY.
64
00:03:29,910 --> 00:03:33,481
- JUST NOT THIS WEEKEND.
BELIEVING YOUR CRAP?!TOP
65
00:03:33,514 --> 00:03:35,916
WE'RE NOT OPENING
FOR THE COLD WAR KIDS.
66
00:03:36,950 --> 00:03:40,288
UH, WE'RE NOT--
67
00:03:40,321 --> 00:03:42,423
HEY, RELAX!
WE ARE PLAYING.
68
00:03:42,456 --> 00:03:44,692
WE'VE GOT A PERFECTLY GOOD
STAGE HERE.
69
00:03:44,725 --> 00:03:46,427
- WE'VE GOT--
TIME SLOT! A TERRIBLE
70
00:03:46,460 --> 00:03:48,829
WE'RE UP AGAINST
ARCADE FIRE.
71
00:03:48,862 --> 00:03:50,331
NO ONE'S GOING
TO TREK OUT TO SIBERIA
72
00:03:50,364 --> 00:03:52,400
WHEN ARCADE FIRE'S PLAYING
ON THE FREAKING MAIN STAGE!
73
00:03:52,433 --> 00:03:54,234
KENNISH, GET A HOLD OF YOURSELF.
IT'S GOOD EXPERIENCE.
74
00:03:54,268 --> 00:03:56,904
IT'S GREAT EXPOSURE,
PLUS THE SUN IS SHINING.
75
00:03:56,937 --> 00:03:58,906
WE'VE GOT MUSIC,
HEMP BRACELETS,
76
00:03:58,939 --> 00:04:02,276
CORN DOGS.
THE BRIGHT SIDE.E
77
00:04:02,310 --> 00:04:03,944
- OKAY?
- "D" STAGE.
78
00:04:05,546 --> 00:04:07,981
YOU REALLY BELIEVED
THE COLD WAR KIDS?FORE
79
00:04:08,015 --> 00:04:09,983
YEAH.
80
00:04:10,017 --> 00:04:12,019
MAN, I'M BETTER
THAN I THOUGHT.
81
00:04:16,757 --> 00:04:19,026
HI.
COME IN.
82
00:04:21,862 --> 00:04:23,964
DAPHNE, UM,
83
00:04:23,997 --> 00:04:27,368
THIS JUST CAME OUT
IN CLOSED CAPTION.
84
00:04:27,401 --> 00:04:32,272
IT CONTAINS "THE UNEDITED
CONVENT MASSACRE SCENE."
85
00:04:33,907 --> 00:04:35,776
I DIDN'T KNOW YOU LIKED
HORROR MOVIES.
86
00:04:35,809 --> 00:04:38,512
I HAVEN'T SEEN ONE
SINCE I WAS YOUR AGE.
87
00:04:38,546 --> 00:04:41,248
"AMITYVILLE HORROR."
88
00:04:41,281 --> 00:04:45,252
AND IT WASN'T NEARLY AS SCARY
AS THE BOY I SAW IT WITH.
89
00:04:45,285 --> 00:04:47,755
SO TOBY'S GONE,
90
00:04:47,788 --> 00:04:50,924
AND BAY'S, YOU KNOW, OUT,
91
00:04:50,958 --> 00:04:54,928
SO I JUST THOUGHT THAT
WATCH A MOVIE. COULD
92
00:04:54,962 --> 00:04:58,799
TOGETHER?
EAT CARAMEL POPCORN,
93
00:04:58,832 --> 00:05:01,502
NUNS WITH CHAINSAWS.
WREEEE!
94
00:05:02,836 --> 00:05:05,038
- WHAT DO YOU THINK?
- SURE YEAH, WE COULD DO THAT.
95
00:05:05,072 --> 00:05:08,075
- YAY!
- OKAY, I'LL SEE YOU.
96
00:05:12,413 --> 00:05:13,914
UGH.
97
00:05:15,916 --> 00:05:19,987
THANKS, I CAN NEVER
IT'S ALWAYS A DISASTER.
98
00:05:20,020 --> 00:05:21,955
PERFECT.
99
00:05:24,658 --> 00:05:27,895
SO IT LOOKS LIKE MY DAD
TAGGING ALONG TONIGHT.BOUT
100
00:05:27,928 --> 00:05:30,964
HE'S JUST BEING
PROTECTIVE.
101
00:05:30,998 --> 00:05:33,333
IT'S HUMILIATING.
LIKE I'M FIVE YEARS OLD.
102
00:05:33,367 --> 00:05:35,903
I MEAN, HOW ARE
TO GET TO KNOW EACH OTHER
103
00:05:35,936 --> 00:05:38,972
IF MY DAD IS JUST
SITTING THERE GLARING AT HIM?
104
00:05:39,006 --> 00:05:41,742
- HE'S NOT GOING TO DO THAT.
- THEN WHAT'S THE POINT?
105
00:05:41,775 --> 00:05:44,445
ANGELO'S NOT
YOU KNOW THAT.P ME.
106
00:05:46,013 --> 00:05:49,550
SO CAN YOU TELL MY DAD THAT
AND KIND OF CREEPY?ECESSARY
107
00:05:49,583 --> 00:05:53,754
THIS IS BETWEEN YOU AND JOHN.
I CAN'T INTERFERE.
108
00:05:53,787 --> 00:05:56,490
OKAY, DAPHNE GETS ACCESS
TO MY DAD EVERY SINGLE DAY,
109
00:05:56,524 --> 00:05:58,959
BUT I HAVE TO SCHEDULE TIME
THROUGH MY PARENTS?
110
00:05:58,992 --> 00:06:02,563
AND THEN THEY'RE MONITORING HIM
LIKE HE'S IN PRISON.
HOW IS THAT FAIR?
111
00:06:02,596 --> 00:06:04,364
( sighs )
112
00:06:04,398 --> 00:06:08,001
I JUST DON'T THINK
MY OPINION MATTERS
MUCH TO ANYONE,
113
00:06:08,035 --> 00:06:10,604
ESPECIALLY YOUR DAD.
114
00:06:10,638 --> 00:06:13,474
CAN YOU AT LEAST TRY?
115
00:06:17,010 --> 00:06:19,346
( doorbell rings )
116
00:06:19,379 --> 00:06:21,815
HI, AMANDA.
I WASN'T EXPECTING YOU.
117
00:06:21,849 --> 00:06:23,817
JOHN'S NOT HERE,
HE'S AT THE OFFICE.
118
00:06:25,018 --> 00:06:28,055
LOOK, THAT NURSE--
THE ONE ANGELO FOUND--
119
00:06:28,088 --> 00:06:31,024
SHE'S WILLING TO MEET
WITH US NEXT WEEK TO GO
OVER HER STORY.
120
00:06:31,058 --> 00:06:34,027
SO SHE'S STICKING WITH IT--
THAT THE HOSPITAL FORCED HER
TO WORK A DOUBLE SHIFT?
121
00:06:34,061 --> 00:06:37,097
- APPARENTLY.
- SO THAT'S GOOD, RIGHT,
122
00:06:37,130 --> 00:06:40,400
- FOR OUR CASE?
- KATHRYN, I KNOW JOHN
WANTS THIS TO BE TRUE.
123
00:06:40,434 --> 00:06:41,969
WE ALL WANT IT
TO BE TRUE.
124
00:06:42,002 --> 00:06:44,137
BUT I WOULDN'T
BE DOING MY JOB
IF I DIDN'T TELL YOU
125
00:06:44,171 --> 00:06:46,840
MY GUT SAYS
THERE'S SOMETHING
FISHY ABOUT IT.
126
00:06:46,874 --> 00:06:49,610
SHE'S A SINGLE MOM
ON A NURSE'S SALARY,
127
00:06:49,643 --> 00:06:53,146
IF ANGELO PROMISED HER A CUT
OF A MULTIMILLION-DOLLAR
LAWSUIT
128
00:06:53,180 --> 00:06:55,082
FOR PROVIDING
KEY TESTIMONY...
129
00:06:55,115 --> 00:06:57,851
THAT WOULD BE HARD
FOR ANYONE TO TURN DOWN.
130
00:06:57,885 --> 00:07:00,521
WELL, THEN WE'LL FIND OUT
WHEN WE SPEAK WITH HER
NEXT WEEK.
131
00:07:00,554 --> 00:07:03,991
WE WILL.
I JUST THINK WE NEED
TO WALK INTO THAT MEETING
132
00:07:04,024 --> 00:07:06,159
AS SKEPTICALLY
AS POSSIBLE--
ALL OF US.
133
00:07:06,193 --> 00:07:08,629
- OF COURSE.
- I WANT TO MAKE SURE
YOUR VOICE IS HEARD--
134
00:07:08,662 --> 00:07:11,164
- IF YOU HAD
A DIFFERENT OPINION.
- WELL, MY HUSBAND AND I
135
00:07:11,198 --> 00:07:15,068
- HAVE EQUAL VOICES WHEN IT
COMES TO THIS LAWSUIT.
- GOOD.
136
00:07:16,937 --> 00:07:20,140
HERE'S HER FILE.
READ IT THROUGH
AND I'LL SEE YOU MONDAY.
137
00:07:35,122 --> 00:07:37,157
HI.
138
00:07:37,190 --> 00:07:39,793
HEY!
EVERYTHING OKAY?
139
00:07:39,827 --> 00:07:42,095
- ARE THE GIRLS OKAY?
- YEAH.
140
00:07:42,129 --> 00:07:45,065
I JUST ACTUALLY HAVE
THIS COUPON FOR 10% OFF.
141
00:07:45,098 --> 00:07:47,200
BUT I THINK IT
MIGHT BE EXPIRED.
142
00:07:49,002 --> 00:07:51,171
- I THINK I CAN
HELP YOU WITH THAT.
- PERFECT.
143
00:07:52,239 --> 00:07:54,842
UM, OKAY, UH, LOOK,
144
00:07:54,875 --> 00:07:58,111
I KNOW THAT YOU ARE
WORRIED ABOUT BAY,
145
00:07:58,145 --> 00:08:01,782
BUT I THINK IF YOU INSIST
ON TAGGING ALONG
146
00:08:01,815 --> 00:08:05,819
EVERY TIME SHE'S WITH ANGELO,
IT'S JUST GOING TO MAKE
THINGS UNCOMFORTABLE.
147
00:08:05,853 --> 00:08:10,591
AND MAKE HER RESENTFUL--
OF YOU.
148
00:08:10,624 --> 00:08:12,459
AND I WOULD HATE
TO SEE THAT HAPPEN.
149
00:08:12,492 --> 00:08:15,529
HE'S ALREADY HURT DAPHNE.
I'M JUST TRYING
TO PROTECT BAY.
150
00:08:15,563 --> 00:08:18,999
I GET IT.
I JUST THINK THAT BAY
IS OLD ENOUGH
151
00:08:19,032 --> 00:08:21,234
THAT SHE HAS TO FORM
HER OWN OPINION OF HIM.
152
00:08:21,268 --> 00:08:24,638
AND YOU AND I
153
00:08:24,672 --> 00:08:28,075
BOTH NEED TO GIVE HER
THE SPACE TO DO THAT.
154
00:08:28,108 --> 00:08:31,144
I'D JUST FEEL BETTER
IF SOMEBODY WAS THERE.
155
00:08:33,814 --> 00:08:35,148
WILL YOU GO?
156
00:08:38,652 --> 00:08:42,055
HEY. I'M MAKING
EGGPLANT PARMESAN TONIGHT.
157
00:08:42,089 --> 00:08:43,791
DO YOU WANT A SALAD TOO?
158
00:08:43,824 --> 00:08:46,226
ACTUALLY, NOTHING FOR ME.
159
00:08:48,562 --> 00:08:52,833
INSTEAD OF JOHN
GOING TO THAT CLUB
WITH BAY AND ANGELO,
160
00:08:52,866 --> 00:08:57,037
I'M GOING.
161
00:08:57,070 --> 00:08:59,206
WHAT IS THIS,
A DATE?
162
00:08:59,239 --> 00:09:02,109
- OF COURSE NOT.
- I DON'T UNDERSTAND.
163
00:09:02,142 --> 00:09:04,177
HOW CAN YOU ENCOURAGE BAY
164
00:09:04,211 --> 00:09:06,947
TO GET TO KNOW HIM
WHEN YOU KNOW WHO HE IS?
165
00:09:06,980 --> 00:09:11,118
WAIT, I THINK I MIGHT
HAVE PAINTED TOO HARSH
A PORTRAIT OF HIM.
166
00:09:11,151 --> 00:09:14,688
WHAT DOES THAT MEAN?
YOU SAID HE WALKED OUT
WHEN I WENT DEAF.
167
00:09:14,722 --> 00:09:17,290
WELL, HE DOESN'T
SEE IT THAT WAY.
168
00:09:17,324 --> 00:09:19,559
YOU'VE TALKED ABOUT THIS?!
169
00:09:19,593 --> 00:09:20,928
FOR A SECOND.
170
00:09:20,961 --> 00:09:23,530
HONEY, IT'S COMPLICATED.
THERE WERE GOOD YEARS.
171
00:09:23,563 --> 00:09:25,699
YOU'RE COMPLETELY
CHANGING YOUR STORY!
172
00:09:25,733 --> 00:09:27,267
OKAY, I KNOW
IT SOUNDS LIKE THAT--
173
00:09:27,300 --> 00:09:29,670
IT'S LIKE HE BRAINWASHED
YOU OR SOMETHING.
174
00:09:29,703 --> 00:09:31,171
OR BAY DID.
175
00:09:31,204 --> 00:09:33,774
I TRIED TO KEEP IT SIMPLE
176
00:09:33,807 --> 00:09:36,109
BECAUSE I THOUGHT IT WOULD
BE BETTER FOR YOU,
177
00:09:36,143 --> 00:09:39,179
AND NOW I SEE IT MIGHT
HAVE BEEN A MISTAKE.
178
00:09:39,212 --> 00:09:41,749
OH, AND SUDDENLY
HE IS THIS GREAT GUY
179
00:09:41,782 --> 00:09:43,717
AND YOU'RE GONNA
GO DANCING WITH HIM.
180
00:09:43,751 --> 00:09:46,319
- IT'S NOT LIKE THAT.
- I DON'T WANT YOU TO SEE HIM!
181
00:09:46,353 --> 00:09:48,656
WHY CAN'T YOU JUST
TELL BAY NO?
182
00:09:48,689 --> 00:09:51,659
- YOU KNOW WHY.
- NO, I DON'T.
183
00:09:51,692 --> 00:09:53,661
BECAUSE
184
00:09:53,694 --> 00:09:57,130
I'M HER MOTHER TOO.
185
00:10:25,358 --> 00:10:28,195
- GUITAR FACE, TOMORROW AT 2:00!
- Toby: GUITAR FACE!
186
00:10:28,228 --> 00:10:30,330
- HEY.
- NEWEST ALT POP
SENSATION IN K.C.
187
00:10:30,363 --> 00:10:33,266
- CHECK IT OUT, "D" STAGE.
- GUITAR FACE-- ACID METAL.
188
00:10:33,300 --> 00:10:35,836
- GUITAR FACE!
- GUITAR FACE--
BEST K.C. SKA, MON.
189
00:10:35,869 --> 00:10:39,172
GUITAR FACE, INDIE ROCK
FROM K.C.!
190
00:10:39,206 --> 00:10:42,242
YOU GUYS ARE NOT INDIE ROCK.
YOU'RE GARAGE POP, AT BEST.
191
00:10:42,275 --> 00:10:45,946
SIMONE SINCLAIR!
HOW ARE YOU?
192
00:10:45,979 --> 00:10:48,248
- GOOD.
- HEY, YOU WANT TO HELP US
HAND SOME OF THESE OUT?
193
00:10:48,281 --> 00:10:49,783
I DID NOT DRIVE
ALL THE WAY OUT HERE
194
00:10:49,817 --> 00:10:51,384
TO HELP YOU PASS OUT
YOUR STICKERS.
I'M SORRY.
195
00:10:51,418 --> 00:10:54,387
OH, COME ON.
196
00:10:54,421 --> 00:10:56,023
- HEY.
- HEY, TOBY.
197
00:10:56,056 --> 00:10:57,725
I DIDN'T KNOW YOU WERE
GONNA BE HERE.
198
00:10:57,758 --> 00:10:59,359
I DIDN'T KNOW YOU
WERE GOING TO BE HERE.
199
00:10:59,392 --> 00:11:02,796
SIMONE, THIS IS EMMETT.
EMMETT, THIS IS SIMONE.
200
00:11:02,830 --> 00:11:04,798
HELLO.
NICE TO MEET YOU.
201
00:11:04,832 --> 00:11:06,666
EMMETT IS ACTUALLY BAY'S...
202
00:11:06,700 --> 00:11:09,002
CAN I SAY?
203
00:11:09,036 --> 00:11:12,205
- BOYFRIEND.
- OH, NO KIDDING.
204
00:11:13,841 --> 00:11:15,976
SIMONE IS ONE OF BAY'S...
205
00:11:16,009 --> 00:11:18,145
GOOD FRIENDS.
WELL,
206
00:11:18,178 --> 00:11:20,748
USED TO BE GOOD FRIEND--
OR--
207
00:11:20,781 --> 00:11:22,649
SO I'VE BEEN MEANING
TO ASK YOU GUYS,
208
00:11:22,682 --> 00:11:24,785
"GUITAR FACE"-- WHAT IS
THAT ALL ABOUT?
209
00:11:24,818 --> 00:11:27,320
IT'S THE TERM MY MOM MADE UP
TO DESCRIBE MY FACE
WHEN I'M PLAYING.
210
00:11:27,354 --> 00:11:30,390
WE COULDN'T NAME OURSELVES
"BASS FACE" BECAUSE THAT
JUST SOUNDS STUPID.
211
00:11:30,423 --> 00:11:32,726
RIGHT.
WHAT IS THE FACE?
212
00:11:34,728 --> 00:11:37,731
NICE.
SO WHERE YOU GUYS PLAYING?
I'M GONNA COME CHECK YOU OUT.
213
00:11:37,765 --> 00:11:40,834
- THE "D" STAGE.
- OH, OUCH.
214
00:11:40,868 --> 00:11:43,336
- EXACTLY.
- THAT'S A HIKE, HUH?
215
00:11:43,370 --> 00:11:46,273
- NO, IT'S NOT THAT BAD.
- IT'S TIMBUKTU.
216
00:11:46,306 --> 00:11:49,743
ALL RIGHT, I GOTTA RUN.
HELEN MIRREN'S CLEAVAGE
IS PLAYING.
217
00:11:49,777 --> 00:11:52,245
AND NOW THEY
ARE INDIE ROCK.
218
00:11:59,186 --> 00:12:02,189
OKAY, SO IS
THIS LIKE TOO MUCH?
OR TOO WEIRD?
219
00:12:02,222 --> 00:12:04,858
OH, HONEY, YOU DON'T
HAVE TO IMPRESS HIM.
220
00:12:04,892 --> 00:12:07,928
MOM, DIDN'T YOU WANT DAPHNE
TO THINK YOU WERE COOL
WHEN YOU GUYS MET?
221
00:12:07,961 --> 00:12:11,098
YEAH, BUT HE'S NOT
GOING TO BE JUDGING YOU.
YOU'RE HIS... DAUGHTER.
222
00:12:11,131 --> 00:12:14,134
- MOM.
- YOU'RE NOT GONNA
CALL HIM "DAD," ARE YOU?
223
00:12:14,167 --> 00:12:16,436
- MOM!
- YOU'RE NOT WEARING THAT.
224
00:12:16,469 --> 00:12:18,171
OKAY, I'LL JUST--
I'LL TAKE IT OFF.
225
00:12:18,205 --> 00:12:21,775
NO, I'M TALKING ABOUT
THE WHOLE "STUDS APLENTY"
BELTED LEATHER MICRO--
226
00:12:21,809 --> 00:12:23,977
OH, HE'S NOT GONNA
LOOK AT ME LIKE THAT.
HE'S MY DAD.
227
00:12:27,380 --> 00:12:30,017
- YOU KNOW WHAT I MEAN.
- YEAH.
228
00:12:31,785 --> 00:12:34,187
- I THINK YOU LOOK
FANTASTIC, HONEY.
- YEAH YES.
229
00:12:34,221 --> 00:12:36,756
AND IF YOU NEED ME,
YOU TEXT ME.
230
00:12:36,790 --> 00:12:38,792
- I WON'T NEED YOU.
- MM-HMM.
231
00:12:41,761 --> 00:12:44,998
- HI.
- OH WOW, YOU LOOK BEAUTIFUL.
232
00:12:45,032 --> 00:12:48,001
OH, UH--
I WASN'T TRYING TO.
233
00:12:49,803 --> 00:12:52,205
I MEAN, IT'S A CLUB.
THAT'S WHAT YOU'RE
SUPPOSED TO WEAR.
234
00:12:52,239 --> 00:12:54,875
OKAY, LET'S GO.
235
00:12:55,876 --> 00:12:57,177
- GUITAR FACE.
- CHECK US OUT.
236
00:12:57,210 --> 00:12:59,146
TOMORROW AT 2:00.
237
00:12:59,179 --> 00:13:00,848
Toby: SWEET.
238
00:13:04,051 --> 00:13:05,785
I KNOW-- $7 BEER,
CRAZY, RIGHT?
239
00:13:05,819 --> 00:13:08,822
BUT CHECK OUT THIS LINE.
THESE DUDES ARE CLEANING UP.
240
00:13:08,856 --> 00:13:11,224
WE SHOULD CHANGE OUR NAMES
TO "FREE BOOZE."
241
00:13:11,258 --> 00:13:14,995
SO THAT WAY WHEN THEY
ANNOUNCE OUR BAND, IT'S
"FREE BOOZE ON THE 'D' STAGE!"
242
00:13:16,897 --> 00:13:19,032
WILKE, NO.
243
00:13:19,066 --> 00:13:21,201
IT'S SERIOUSLY
THE SMARTEST THING
YOU HAVE EVER SAID.
244
00:13:21,234 --> 00:13:24,037
NO, IT'S FALSE ADVERTISING.
THEY'LL STONE US OFF THE STAGE.
245
00:13:24,071 --> 00:13:26,806
THEY'LL LAUGH AND THEN WE'LL
WIN THEM OVER WITH OUR SOUND!
246
00:13:27,908 --> 00:13:30,377
- THIS IS A TERRIBLE IDEA.
- NO NO.
247
00:13:30,410 --> 00:13:32,880
DON'T LISTEN TO WHATEVER
HE IS GOING TO WRITE.
248
00:13:32,913 --> 00:13:34,114
THAT'S A BAD IDEA.
249
00:13:41,454 --> 00:13:43,891
( piano music playing )
250
00:14:04,044 --> 00:14:06,079
HI.
GINA, I DIDN'T KNOW
YOU WERE COMING.
251
00:14:06,113 --> 00:14:08,581
NO NO, JUST PRETEND
I'M NOT HERE.
I AM JUST CHAPERONING.
252
00:14:08,615 --> 00:14:10,517
THIS IS YOUR NIGHT.
253
00:14:10,550 --> 00:14:13,386
THE TWO OF YOU.
254
00:14:13,420 --> 00:14:15,022
I AM NOT GONNA SAY A WORD.
255
00:14:16,589 --> 00:14:19,292
- HI.
- HI.
256
00:14:19,326 --> 00:14:21,394
- BEAUTIFUL NECKLACE.
- OH THANKS.
257
00:14:23,496 --> 00:14:25,899
LOOK AT US--
258
00:14:25,933 --> 00:14:27,300
A FAMILY.
259
00:14:28,635 --> 00:14:30,870
UM--
260
00:14:30,904 --> 00:14:32,205
I'M STARVING.
261
00:14:38,045 --> 00:14:39,612
( knocks )
262
00:14:43,416 --> 00:14:46,853
- OH, YOU'RE GOING
TO SO MUCH TROUBLE.
- OH NO, I LOVE IT.
263
00:14:46,886 --> 00:14:48,588
DO YOU WANNA HELP?
264
00:14:50,924 --> 00:14:52,292
I WAS GOING TO SEE IF
265
00:14:52,325 --> 00:14:54,561
YOU WOULDN'T MIND
IF WE TOOK A RAIN CHECK.
266
00:14:54,594 --> 00:14:58,631
- OH.
- THE BOYS ARE PLAYING
AT THE FESTIVAL TOMORROW.
267
00:14:58,665 --> 00:15:02,135
I WAS GOING TO DRIVE
OUT THERE TONIGHT
IN MY NEW CAR.
268
00:15:02,169 --> 00:15:06,306
AND I COULD REALLY
USE SOME TIME ALONE
RIGHT NOW.
269
00:15:07,307 --> 00:15:09,142
OH.
270
00:15:09,176 --> 00:15:11,178
OKAY.
271
00:15:13,146 --> 00:15:14,982
- ARE YOU MAD?
- NO.
272
00:15:15,015 --> 00:15:17,584
NO NO NO,
OF COURSE NOT.
273
00:15:17,617 --> 00:15:19,152
AND PLUS
EMMETT'S UP THERE.
274
00:15:19,186 --> 00:15:21,454
I JUST WANTED
TO CHECK IN ON HIM.
275
00:15:23,390 --> 00:15:25,892
DO YOU KNOW
HOW TO GET THERE?
276
00:15:25,925 --> 00:15:28,628
DO YOU NEED ANYTHING?
GAS?
277
00:15:28,661 --> 00:15:30,130
- MONEY?
- I'M FINE.
278
00:15:30,163 --> 00:15:32,966
MY MOM ASKED ALL
THE SAME QUESTIONS.
279
00:15:33,000 --> 00:15:36,003
AND I'LL JUST CRASH
WITH EMMETT OR TOBY.
280
00:15:36,036 --> 00:15:37,637
WELL, DRIVE SAFE.
281
00:15:37,670 --> 00:15:39,439
AND TEXT ME
WHEN YOU GET THERE.
282
00:15:41,574 --> 00:15:42,976
- BYE.
- BYE.
283
00:15:43,010 --> 00:15:44,611
OH, DID YOU WANT TO TAKE--
284
00:15:51,351 --> 00:15:54,221
Angelo:
YOUR MOM ATE THE CRABCAKES
HERE BY THE DOZEN
285
00:15:54,254 --> 00:15:55,955
WHEN SHE WAS PREGNANT
WITH YOU.
286
00:15:55,989 --> 00:15:58,458
I WAS AFRAID YOU
WERE GOING TO COME OUT
WITH EIGHT LEGS.
287
00:15:58,491 --> 00:16:00,960
SO YOU GUYS
CAME HERE A LOT?
288
00:16:00,994 --> 00:16:03,930
YEAH, THERE WAS
THIS HORN PLAYER
289
00:16:03,963 --> 00:16:07,234
THAT WAS COMPLETELY
OBSESSED WITH HER.
WHAT WAS HIS NAME?
290
00:16:07,267 --> 00:16:09,336
- ZEKE? ZEB?
- ZANE.
291
00:16:09,369 --> 00:16:12,005
- ZANE.
- AND IT WAS ONLY BECAUSE
YOU WERE ALWAYS LATE
292
00:16:12,039 --> 00:16:14,007
THAT HE CAME BY SO MUCH.
293
00:16:15,008 --> 00:16:17,310
SHE WAS
STUNNING BACK THEN.
294
00:16:18,411 --> 00:16:20,113
- BACK THEN?
- ( snickers )
295
00:16:20,147 --> 00:16:23,083
GINA,
YOU'RE STILL GORGEOUS.
296
00:16:26,753 --> 00:16:29,722
ENOUGH ABOUT THE OLD TIMES.
I WANT TO HEAR ABOUT YOU.
297
00:16:29,756 --> 00:16:32,092
BOYFRIEND?
GIRLFRIEND?
298
00:16:32,125 --> 00:16:34,027
UH, BOYFRIEND.
299
00:16:34,061 --> 00:16:36,529
( stammering )
300
00:16:36,563 --> 00:16:38,965
IT'S THIS GUY,
HIS NAME'S EMMETT.
301
00:16:38,998 --> 00:16:41,000
- EMMETT?
- MM-HMM.
302
00:16:41,034 --> 00:16:42,602
WAIT, DAPHNE'S EMMETT?
303
00:16:42,635 --> 00:16:45,004
HE DOESN'T REALLY
BELONG TO HER.
304
00:16:45,038 --> 00:16:47,040
NO, OF COURSE NOT.
305
00:16:47,074 --> 00:16:50,077
WOW, I-- I NEVER WOULD
HAVE GUESSED THAT.
306
00:16:50,110 --> 00:16:52,712
BUT I'M HAPPY FOR YOU.
307
00:16:52,745 --> 00:16:55,215
- THANKS.
- OH, THANK YOU.
308
00:16:55,248 --> 00:16:57,250
IT'S THE PINOT.
WANNA TRY?
309
00:16:57,284 --> 00:17:00,320
UM, I DON'T DRINK ANYMORE.
310
00:17:00,353 --> 00:17:03,022
OH RIGHT.
BAY TOLD ME.
311
00:17:03,056 --> 00:17:04,424
I FORGOT.
312
00:17:04,457 --> 00:17:07,060
BAY TOLD YOU
AND YOU FORGOT?
313
00:17:08,295 --> 00:17:10,130
I GUESS I NEVER SAW YOU
AS THE A.A. TYPE.
314
00:17:10,163 --> 00:17:13,300
- WHAT TYPE IS THAT?
- YOU KNOW-- THE RULES,
THE MEETINGS,
315
00:17:13,333 --> 00:17:16,203
THE "HIGHER POWER," YOU KNOW?
IT'S NOT REALLY YOU.
316
00:17:16,236 --> 00:17:19,306
- WHAT CAN I SAY?
- I--
317
00:17:19,339 --> 00:17:20,773
SORRY, UM--
318
00:17:20,807 --> 00:17:22,675
- CAN YOU TAKE IT BACK?
- NO NO!
319
00:17:22,709 --> 00:17:25,478
IT'S FINE, IT'S FINE.
I'M AROUND IT ALL THE TIME.
320
00:17:25,512 --> 00:17:28,081
SHE SAYS SHE DOESN'T MIND,
BUT SHE REALLY MINDS.
321
00:17:28,115 --> 00:17:29,082
IF I SAY I DON'T MIND,
I DON'T MIND.
322
00:17:29,116 --> 00:17:31,118
OKAY, THIS IS A TEST.
SHE DOES THAT.
323
00:17:31,151 --> 00:17:33,420
AND THEN IF I DON'T
SEND IT BACK, SHE WILL SAY
I'VE BEING SELFISH.
324
00:17:33,453 --> 00:17:35,755
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- DON'T TELL ME YOU DON'T
REMEMBER ALL THOSE TIMES
325
00:17:35,788 --> 00:17:38,725
- YOU WERE TELLING ME IT'S
OKAY FOR ME TO GO OUT--
- IF I SAY SOMETHING, IT'S TRUE.
326
00:17:38,758 --> 00:17:40,693
YOU DON'T HAVE TO QUESTION IT.
LOOK WHERE THAT GOT US.
327
00:17:43,696 --> 00:17:45,432
EXCUSE ME.
328
00:17:47,567 --> 00:17:49,202
EXCUSE ME.
329
00:18:00,747 --> 00:18:02,081
( woman screams )
330
00:18:04,184 --> 00:18:07,220
DAPHNE REALLY
LIKES THIS?
331
00:18:07,254 --> 00:18:10,523
I DON'T KNOW.
MAYBE REGINA LIKES
HORROR MOVIES.
332
00:18:10,557 --> 00:18:13,360
MAYBE IT WAS LIKE
A THING IN THEIR HOUSE.
333
00:18:13,393 --> 00:18:15,495
- ( groans )
- WHOA.
334
00:18:15,528 --> 00:18:19,098
SOMETIMES IT'S JUST SO OBVIOUS
THAT WE DIDN'T RAISE HER.
335
00:18:19,132 --> 00:18:22,135
COME ON, WE RAISED TOBY.
HE'S DOING THINGS
ALL THE TIME
336
00:18:22,169 --> 00:18:24,471
THAT MAKE ME
WONDER HOW THE HELL
HE'S RELATED TO ME.
337
00:18:24,504 --> 00:18:28,208
- WHEW.
- I JUST WISH THAT
WHEN SHE WAS UPSET,
338
00:18:28,241 --> 00:18:30,343
SHE'D WANT
TO BE WITH US.
339
00:18:30,377 --> 00:18:32,812
WELL, GEE,
340
00:18:32,845 --> 00:18:34,514
GO TO ROCK FESTIVAL
341
00:18:34,547 --> 00:18:36,183
OR STAY HOME
WITH THE PARENTS?
342
00:18:36,216 --> 00:18:38,251
WHAT WOULD I
HAVE DONE?
343
00:18:38,285 --> 00:18:40,153
IT'S ALL BECAUSE
OF THAT ANGELO.
344
00:18:40,187 --> 00:18:43,290
HE BARGES INTO OUR LIVES
AND SUDDENLY THERE'S
ALL THIS CHAOS.
345
00:18:43,323 --> 00:18:47,460
I CAN'T BELIEVE THAT
OUR LIVES ARE TANGLED UP
WITH THAT WOMAN
346
00:18:47,494 --> 00:18:49,562
AND ALL OF HER MISTAKES.
347
00:18:49,596 --> 00:18:52,332
WOW.
348
00:18:52,365 --> 00:18:55,402
I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN IT.
349
00:18:55,435 --> 00:18:57,204
NO, IT'S ALL RIGHT.
350
00:18:57,237 --> 00:19:00,173
HEY, WE'RE MEETING
THAT NURSE ON MONDAY--
3:00 P.M.
351
00:19:00,207 --> 00:19:03,376
- JOHN--
- BRIZIA MUN-- IS IT
BRIZIA OR BRITZIA?
352
00:19:03,410 --> 00:19:06,446
YOU DO REMEMBER WHAT
OUR LAWYER TOLD US, RIGHT?
353
00:19:06,479 --> 00:19:08,415
WHATEVER.
I CAN'T WAIT TO SHAKE
THAT WOMAN'S HAND.
354
00:19:08,448 --> 00:19:10,417
IF THAT NURSE IS LYING
AND WE SIGN ON
355
00:19:10,450 --> 00:19:13,553
TO A FALSE DOCUMENT,
WE COULD GO TO JAIL.
356
00:19:13,586 --> 00:19:15,588
SWEETIE, I LOOKED OVER
THE AFFIDAVIT.
357
00:19:15,622 --> 00:19:17,257
IT LOOKS
VERY CREDIBLE TO ME.
358
00:19:17,290 --> 00:19:19,892
SO WHAT DO YOU SAY
WE TURN THIS OFF,
359
00:19:19,926 --> 00:19:21,561
AND GO READ INSTEAD?
360
00:19:25,432 --> 00:19:28,201
OKAY THEN.
361
00:19:28,235 --> 00:19:30,337
( scoffs )
362
00:20:33,533 --> 00:20:36,436
SO I'M SURE THAT WAS
STRANGE FOR YOU.
363
00:20:38,305 --> 00:20:40,473
HE JUST PUSHES
THESE BUTTONS WITH ME
364
00:20:40,507 --> 00:20:41,874
AND I LOSE IT--
365
00:20:41,908 --> 00:20:44,644
WHICH I'M NOT PROUD OF.
366
00:20:44,677 --> 00:20:47,914
I DON'T KNOW
IF YOU'RE LIKE THAT
WITH ANYONE, BUT--
367
00:20:51,351 --> 00:20:53,320
ANYWAY,
368
00:20:53,353 --> 00:20:55,288
IF YOU WANT
TO DO THAT AGAIN--
369
00:20:55,322 --> 00:20:57,324
--MAYBE I CAN ASK
MY MOM TO COME.
370
00:21:00,493 --> 00:21:02,329
RIGHT.
371
00:21:14,273 --> 00:21:17,644
SO WHY DIDN'T YOU TELL ME
ABOUT YOU AND EMMETT?
372
00:21:17,677 --> 00:21:20,347
I DON'T KNOW.
373
00:21:20,380 --> 00:21:22,615
I GUESS I JUST ASSUMED
DAPHNE TOLD YOU.
374
00:21:22,649 --> 00:21:24,484
DAPHNE KNOWS?
375
00:21:24,517 --> 00:21:26,353
OF COURSE.
376
00:21:28,287 --> 00:21:31,491
BESIDES IT'S NOT EXACTLY
LIKE YOU AND I TELL EACH
OTHER EVERYTHING.
377
00:21:32,992 --> 00:21:35,495
RIGHT.
378
00:21:36,496 --> 00:21:38,765
I BETTER GO.
GOOD NIGHT.
379
00:21:40,767 --> 00:21:42,402
NIGHT.
380
00:21:44,671 --> 00:21:47,340
( door closes )
381
00:21:47,374 --> 00:21:50,042
HEY, SWEETIE.
YOU OKAY?
382
00:21:50,076 --> 00:21:53,646
YEAH, DAD,
I AM OKAY.
383
00:21:53,680 --> 00:21:58,351
ANGELO CALLED.
HE WANTS TO TAKE YOU
TO THE KEMPER TOMORROW.
384
00:21:58,385 --> 00:22:01,020
I GUESS EVERYTHING
WENT GREAT, HUH?
385
00:22:01,053 --> 00:22:03,590
- I GUESS.
- I KNOW YOUR MOM'S
BUSY TOMORROW.
386
00:22:03,623 --> 00:22:06,626
- MAYBE ADRIANNA CAN TAKE YOU.
- OR YOU COULD JUST LOJACK
MY PHONE.
387
00:22:06,659 --> 00:22:08,461
- OR CHIP ME LIKE A DOG.
- HEY.
388
00:22:08,495 --> 00:22:10,597
JUST ADMIT YOU'RE TRYING
TO MAKE IT HARD ON ME
TO SEE HIM.
389
00:22:10,630 --> 00:22:13,833
NO, I AM TRYING TO DO
MY JOB AS YOUR FATHER.
390
00:22:13,866 --> 00:22:15,502
OKAY, I'M GOING TO BED.
391
00:22:15,535 --> 00:22:18,738
I ASSUME THIS MEANS
YOU DO NOT WANT TO GO
TO THE KEMPER TOMORROW, RIGHT?
392
00:22:20,473 --> 00:22:23,476
- RIGHT.
- MAYBE YOU'D LIKE
TO SPEND THE DAY WITH ME?
393
00:22:25,111 --> 00:22:26,813
ACTUALLY, TOBY JUST
TEXTED ME.
394
00:22:26,846 --> 00:22:29,081
HE REALLY WANTS ME
TO GO OUT THERE
AND SUPPORT HIM.
395
00:22:29,115 --> 00:22:31,551
SO I THINK I'M JUST GONNA
HEAD OUT TOMORROW MORNING.
396
00:22:31,584 --> 00:22:33,820
I WISH I'D KNOWN,
I WOULD'VE HAD DAPHNE
WAIT FOR YOU.
397
00:22:33,853 --> 00:22:36,456
WHAT?
398
00:22:36,489 --> 00:22:39,759
DAPHNE WENT OUT
TO THE EASTWEST THING
TONIGHT.
399
00:22:39,792 --> 00:22:42,495
WHY?
400
00:22:42,529 --> 00:22:44,497
I DON'T KNOW.
TO SEE EMMETT, I GUESS.
401
00:23:44,991 --> 00:23:46,493
WHOA.
402
00:23:46,526 --> 00:23:48,661
WHAT'S GOING ON?
403
00:23:51,598 --> 00:23:53,566
UH, DUDE,
YOU'RE WITH BAY.
404
00:23:53,600 --> 00:23:55,134
DAPHNE, WHAT ARE
YOU DOING?
405
00:23:56,135 --> 00:23:58,471
NOTHING.
I JUST CAME TO TALK TO HIM.
406
00:23:58,505 --> 00:24:00,873
IT'S 7:00 IN THE MORNING,
YOU'RE COMING OUT
OF HIS TENT.
407
00:24:00,907 --> 00:24:04,176
IT WAS LATE.
I WAS TIRED.
408
00:24:04,210 --> 00:24:07,146
YOU KNOW WHAT, FORGET IT.
THIS WAS THE STUPIDEST IDEA.
409
00:24:07,179 --> 00:24:09,148
I DON'T KNOW
WHAT I WAS THINKING.
410
00:24:18,925 --> 00:24:20,993
- HEY, STOP.
- I CAN'T BELIEVE YOU THINK
411
00:24:21,027 --> 00:24:23,996
I'M THE TYPE OF GIRL
WHO WOULD SLEEP WITH
SOMEONE ELSE'S BOYFRIEND.
412
00:24:24,030 --> 00:24:26,533
OKAY, I'M SORRY, OKAY?
I OVERREACTED.
413
00:24:26,566 --> 00:24:30,503
IT'S JUST WIRED IN
OR SOMETHING. I'M JUST
SO PROTECTIVE OF BAY.
414
00:24:30,537 --> 00:24:33,005
SHE'S MY LITTLE SISTER,
WHAT CAN I SAY?
415
00:24:34,641 --> 00:24:37,076
OH. RIGHT.
416
00:24:37,109 --> 00:24:39,478
IT DOESN'T MATTER.
I'M GOING ANYWAY.
417
00:24:39,512 --> 00:24:43,583
STOP. COME ON,
WE'RE PLAYING TODAY.
418
00:24:43,616 --> 00:24:47,987
YOU GOTTA COME WATCH US.
PLEASE?
419
00:24:48,020 --> 00:24:50,590
FOR YOUR BIG BROTHER?
420
00:25:07,807 --> 00:25:12,078
MS. MUNOZ?
ARE YOU MS. MUNOZ?
421
00:25:12,111 --> 00:25:15,114
- YEAH?
- MY NAME IS KATHRYN KENNISH.
422
00:25:15,147 --> 00:25:18,551
I HAD A BABY HERE
16 YEARS AGO.
423
00:25:18,585 --> 00:25:20,620
YOU SAID YOU WERE
WORKING HERE THAT NIGHT.
424
00:25:20,653 --> 00:25:22,288
I CAN'T TALK TO YOU HERE.
425
00:25:31,698 --> 00:25:33,866
SURPRISE!
426
00:25:35,902 --> 00:25:37,737
I MISSED YOU.
427
00:25:39,171 --> 00:25:40,673
WELL, HEY!
428
00:25:40,707 --> 00:25:42,875
HEY!
429
00:25:42,909 --> 00:25:45,011
Bay:
OH YEAH, I HEARD
YOU WERE COMING HERE!
430
00:25:45,044 --> 00:25:47,580
I THOUGHT I SHOULD STOP BY.
431
00:25:47,614 --> 00:25:49,616
IF IT'S A PARTY,
I SHOULD COME TOO.
432
00:25:50,783 --> 00:25:52,719
JUST CAME
TO SUPPORT THE GUYS.
433
00:25:54,887 --> 00:25:56,823
JUST COULDN'T STAY AWAY,
COULD YOU?
434
00:25:58,557 --> 00:26:00,559
I REMEMBER EVERYTHING
ABOUT THAT DAY--
435
00:26:00,593 --> 00:26:02,629
THE SEAHORSE WALLPAPER,
THE CRANBERRY JUICE
436
00:26:02,662 --> 00:26:04,296
AND THE NURSE
WHO TOOK CARE OF ME.
437
00:26:04,330 --> 00:26:06,265
SHE WAS INDIAN.
I AM SURE OF THAT.
438
00:26:06,298 --> 00:26:08,735
THEN I'M SURE
YOU RECALL THAT WHEN
YOU DELIVER A BABY,
439
00:26:08,768 --> 00:26:11,103
- YOU HAVE MORE
THAN ONE NURSE.
- YES, I DO.
440
00:26:11,137 --> 00:26:14,273
- BUT I DON'T REMEMBER YOU.
- I CAN'T CONTROL WHAT YOU
REMEMBER, BUT I WAS THERE.
441
00:26:14,306 --> 00:26:16,208
PLEASE!
442
00:26:16,242 --> 00:26:18,177
GET IN.
443
00:26:20,613 --> 00:26:23,650
I REMEMBER BEING A NEW MOM
AND BEING SO SLEEP-DEPRIVED
444
00:26:23,683 --> 00:26:25,718
THAT I COULDN'T
EVEN MIX A BOTTLE.
445
00:26:25,752 --> 00:26:27,720
IF I WAS IN CHARGE
OF MEDICATION
446
00:26:27,754 --> 00:26:30,857
- OR I.D. BRACELETS--
- I'M SURE YOU WOULD'VE DONE
A MUCH BETTER JOB THAN ME.
447
00:26:30,890 --> 00:26:34,160
LOOK, I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY YOU DIDN'T SAY NO.
448
00:26:35,662 --> 00:26:37,596
HAVE YOU EVER
DEPENDED ON A JOB?
449
00:26:37,630 --> 00:26:41,067
BECAUSE IT'S EASY TO JUDGE
FROM INSIDE OF A MERCEDES.
AND I WASN'T NORMA RAE.
450
00:26:41,100 --> 00:26:43,602
YOU WERE TAKING CARE
OF INFANTS.
451
00:26:43,636 --> 00:26:45,772
YOU HAD A RESPONSIBILITY
TO TELL THEM
452
00:26:45,805 --> 00:26:48,074
IF IT WASN'T SAFE
TO DO YOUR JOB--
453
00:26:48,107 --> 00:26:50,576
IT PROBABLY WASN'T EVEN ME!
454
00:26:50,609 --> 00:26:53,012
I AM DOING THE RIGHT THING
BY COMING FORWARD NOW.
455
00:26:53,045 --> 00:26:55,114
IT'S A LITTLE LATE,
DON'T YOU THINK?
456
00:27:00,019 --> 00:27:03,122
YOU WERE HAVING
TROUBLE NURSING. YOU SAID
IT WAS YOUR FIRST TIME
457
00:27:03,155 --> 00:27:05,692
BECAUSE YOUR SON
WAS BORN WITH A CLEFT
AND COULDN'T LATCH.
458
00:27:07,694 --> 00:27:11,097
- HOW DO YOU KNOW THAT?
- YOU TOLD ME.
459
00:27:11,130 --> 00:27:15,267
WE HAD THAT FIXED
WHEN HE WAS SIX WEEKS OLD.
WE DIDN'T TELL ANYONE.
460
00:27:16,736 --> 00:27:19,271
BUT WAIT-- YOU MUST
HAVE HAD HUNDREDS
OF PATIENTS...
461
00:27:19,305 --> 00:27:20,907
HOW DO YOU REMEMBER ME?
462
00:27:23,142 --> 00:27:25,812
I WAS LIVING AT HOME THEN
463
00:27:25,845 --> 00:27:30,049
AND YOUR HUSBAND WAS
A BIG DEAL TO MY PARENTS,
464
00:27:30,082 --> 00:27:31,884
ESPECIALLY MY DAD.
465
00:27:31,918 --> 00:27:35,387
HE WANTED DETAILS--
WHAT WAS HE LIKE?
WHAT WERE YOU LIKE?
466
00:27:35,421 --> 00:27:38,791
HE WAS A BASEBALL STAR.
467
00:27:38,825 --> 00:27:41,761
SO I MADE SURE TO HOLD
THE BABY SO I'D HAVE
SOMETHING TO TELL THEM.
468
00:27:43,295 --> 00:27:45,732
I REMEMBER TAKING HER
INTO THE NURSERY
469
00:27:45,765 --> 00:27:48,735
AND WONDERING WHAT KIND
OF LIFE SHE'D HAVE.
470
00:27:48,768 --> 00:27:50,903
YOU WERE SO PRETTY
AND SWEET.
471
00:27:50,937 --> 00:27:55,241
AND SHE WOULD HAVE EVERYTHING
AND IT WOULD BE AN EASY LIFE.
472
00:27:57,877 --> 00:28:00,847
I WAS KIND OF JEALOUS
OF A ONE-DAY-OLD.
I KNOW.
473
00:28:00,880 --> 00:28:02,915
I KNOW IT WAS SILLY.
474
00:28:05,051 --> 00:28:07,153
I REMEMBER PUTTING HER
IN HER CRIB.
475
00:28:07,186 --> 00:28:09,722
AND I THOUGHT
IT WAS THE RIGHT ONE,
476
00:28:09,756 --> 00:28:11,791
BUT I WAS SO TIRED.
477
00:28:11,824 --> 00:28:14,293
AND I JUST--
I REMEMBER BEING SO TIRED.
478
00:28:17,129 --> 00:28:19,465
IF IT WAS ME, I'M SORRY.
479
00:28:20,867 --> 00:28:22,401
I'M SO SORRY.
480
00:28:30,142 --> 00:28:33,780
Bay:
SO WE ALL GO OUT
TO THIS JAZZ CLUB
481
00:28:33,813 --> 00:28:36,715
AND IT GOES
FROM A FAMILY REUNION
482
00:28:36,749 --> 00:28:38,985
TO LIKE A TOTAL MELTDOWN
IN THREE SECONDS.
483
00:28:39,018 --> 00:28:43,990
APPARENTLY
I AM THE SPAWN
OF NOT ONE HOTHEAD,
484
00:28:44,023 --> 00:28:46,458
BUT TWO.
485
00:28:46,492 --> 00:28:48,928
- YOU'RE UP.
- WHAT CAN I GET
FOR YOU, MY MAN?
486
00:28:48,961 --> 00:28:52,098
ALL RIGHT,
OR RED CHILE SAUCE?TILLO
487
00:28:52,131 --> 00:28:56,435
TOMATILLO OR CHILE, MAN?
WHAT'S IT GONNA BE,
GREEN OR RED?
488
00:28:56,468 --> 00:28:59,171
HEY, GREEN OR RED?
WHAT'S IT GONNA BE?
I GOT A LINE HERE.
489
00:28:59,205 --> 00:29:00,840
YOU GUYS ARE HUNGRY,
AREN'T YOU?
490
00:29:00,873 --> 00:29:03,242
YOU KNOW, HE'LL JUST
TAKE THE GREEN.
491
00:29:03,275 --> 00:29:06,478
GREAT, GREEN. THERE WE GO.
HERE YOU GO, MY MAN.
APPRECIATE IT. $4.
492
00:29:06,512 --> 00:29:08,014
THERE WE GO.
493
00:29:11,150 --> 00:29:13,219
MORE CHIPS, MORE CHIPS.
COME ON, LET'S GO.
494
00:29:13,252 --> 00:29:15,187
WHAT CAN I GET
FOR YOU, MY MAN?
495
00:29:15,221 --> 00:29:18,891
- WHAT'S UP, EASTWESTFEST?
- WHOO-HOO!
496
00:29:20,226 --> 00:29:22,028
ALL RIGHT,
THANKS FOR COMING OUT, GUYS!
497
00:29:22,061 --> 00:29:24,396
WE ARE FREE BOOZE.
498
00:29:24,430 --> 00:29:27,433
- FREE BOOZE!
- WHOO!
499
00:29:27,466 --> 00:29:29,869
- YEAH, IT'S THE NAME
OF OUR BAND.
- ( booing )
500
00:29:29,902 --> 00:29:32,238
KINDA FUNNY.
501
00:29:32,271 --> 00:29:33,806
( nervous laughter )
OKAY.
502
00:29:33,840 --> 00:29:35,474
OH, HEY HEY!
503
00:29:36,976 --> 00:29:39,745
NO NO, WE'VE GOT
A GREAT SET FOR YOU GUYS.
504
00:29:39,778 --> 00:29:41,914
WE'VE GOT A GREAT SET.
LET'S GET IT GOING.
505
00:29:41,948 --> 00:29:45,484
- ( crowd chanting )
WE WANT BEER! WE WANT BEER!
- ( rock music playing )
506
00:29:56,162 --> 00:30:00,799
* WHAT COLD, IN SPITE
OF ACHINGS *
507
00:30:02,334 --> 00:30:05,271
* I WOULDN'T
KNOW YOU NOW *
508
00:30:05,304 --> 00:30:08,107
* ANYWAY
509
00:30:08,140 --> 00:30:13,012
* THERE'S NOTHING LEFT
TO KEEP BREAKING *
510
00:30:14,881 --> 00:30:18,350
* WE HAD A LIFE TOGETHER
511
00:30:18,384 --> 00:30:21,187
* WE MADE
A BIG MISTAKE, OH! *
512
00:30:25,892 --> 00:30:27,994
HI.
513
00:30:32,531 --> 00:30:34,901
OH, SORRY, BOWL.
514
00:30:34,934 --> 00:30:36,335
SORRY.
515
00:30:40,139 --> 00:30:41,807
KATHRYN?
516
00:30:41,840 --> 00:30:45,878
I WENT TO MEET
THAT NURSE BRIZIA TODAY.
517
00:30:45,912 --> 00:30:48,047
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WE'RE GOING TO GO SEE HER
ON MONDAY.
518
00:30:48,080 --> 00:30:51,850
I KNOW.
I'M SORRY, I--
JUST I WENT--
519
00:30:51,884 --> 00:30:53,886
WAIT A SECOND.
YOU WENT AND SAW HER?
520
00:30:53,920 --> 00:30:56,122
WITHOUT ME?
YOU HID THIS FROM ME?
521
00:30:56,155 --> 00:30:58,524
I WANTED TO MEET HER MYSELF
AND MAKE UP MY OWN MIND.
522
00:30:58,557 --> 00:31:00,559
YOU KNOW SOMETIMES YOU
RAILROAD ME, JOHN.
523
00:31:02,194 --> 00:31:04,897
I RAILROAD YOU?
524
00:31:13,239 --> 00:31:15,874
I DON'T--
I DON'T MEAN TO.
525
00:31:17,009 --> 00:31:19,245
I KNOW.
526
00:31:19,278 --> 00:31:22,648
I NEED TO LEARN HOW
TO SPEAK UP FOR MYSELF.
527
00:31:25,384 --> 00:31:27,319
SO WHAT HAPPENED?
528
00:31:27,353 --> 00:31:29,121
SHE'S TELLING THE TRUTH.
529
00:31:29,155 --> 00:31:31,958
- SHE REMEMBERS US.
- THIS IS GREAT.
530
00:31:31,991 --> 00:31:33,325
NO-- WELL, MAYBE, BUT--
531
00:31:33,359 --> 00:31:35,627
I GUESS I WAS HOPING
THAT SHE WAS LYING,
532
00:31:35,661 --> 00:31:38,998
AND THAT WE WOULD FIND OUT
THAT ANGELO HAD BRIBED HER.
533
00:31:39,031 --> 00:31:40,933
WHY?
534
00:31:40,967 --> 00:31:42,568
( sighs )
535
00:31:42,601 --> 00:31:46,038
YOU KNOW,
WHEN WE FOUND OUT ABOUT
THE GIRLS BEING SWITCHED
536
00:31:46,072 --> 00:31:49,041
I WAS NEVER AS ANGRY
AS YOU, YOU KNOW THAT.
537
00:31:49,075 --> 00:31:52,578
AND I THINK IT'S BECAUSE
I JUST THOUGHT THAT IT WAS
538
00:31:52,611 --> 00:31:55,914
MEANT TO BE.
539
00:31:55,948 --> 00:31:57,984
THAT IT WAS...
540
00:31:58,017 --> 00:32:01,287
GOD'S PLAN OR SOMETHING.
TO BRING US TO BAY...
541
00:32:03,055 --> 00:32:06,458
TO MAKE US ALL STRONGER
OR SOMETHING.
542
00:32:09,996 --> 00:32:12,164
BUT IT WAS
NONE OF THOSE THINGS.
543
00:32:12,198 --> 00:32:16,102
IT WAS JUST A BIG HOSPITAL
TRYING TO SAVE A LITTLE MONEY.
544
00:32:17,936 --> 00:32:20,339
I KNOW.
545
00:32:20,372 --> 00:32:23,976
THOSE SONS OF BITCHES.
546
00:32:29,448 --> 00:32:33,185
THE GOOD NEWS IS THAT
THE PEOPLE WHO STAYED
547
00:32:33,219 --> 00:32:36,989
ARE YOUR HARDCORE FANS.
548
00:32:37,023 --> 00:32:38,624
HEY, I KNOW YOU!
549
00:32:38,657 --> 00:32:40,959
YOU'RE THE DRUMMER
FROM THAT BAND THAT SUCKED!
550
00:32:40,993 --> 00:32:42,561
HEY, BUDDY, I WAS
PROMISED A DRINK!
551
00:32:42,594 --> 00:32:46,398
WHOA, HE IS DEAF, YOU MORON.
LEAVE HIM ALONE.
552
00:32:46,432 --> 00:32:48,634
SERIOUSLY?
553
00:33:02,081 --> 00:33:04,183
I SAID YOU WERE DEAF.
554
00:33:29,041 --> 00:33:31,210
YOU BAILED AFTER
LIKE TWO SECONDS.
WERE WE THAT BAD?
555
00:33:38,084 --> 00:33:41,120
SO WHAT'S THE DEAL?
I THOUGHT EDWARD HAD
A THING FOR YOU.
556
00:33:42,388 --> 00:33:44,723
EMMETT.
WHATEVER.
557
00:33:48,127 --> 00:33:51,063
HE'S WITH BAY NOW.
HE'S HAPPY.
558
00:33:52,064 --> 00:33:53,599
UH-HUH.
559
00:33:53,632 --> 00:33:55,767
SO YOU'RE OUT HERE
560
00:33:55,801 --> 00:33:58,170
STARING OUT INTO THE WATER
ALL ALONE
561
00:33:58,204 --> 00:34:00,539
BECAUSE YOU'RE SO HAPPY
HE'S HAPPY?
562
00:34:04,643 --> 00:34:07,246
I GOT A COUPLE
OTHER THINGS GOING ON.
563
00:34:10,349 --> 00:34:12,651
I'M LISTENING.
564
00:34:12,684 --> 00:34:14,620
IT'S OKAY.
565
00:34:16,622 --> 00:34:18,457
WHAT, NO SMART COMMENT?
566
00:34:18,490 --> 00:34:21,093
YOU GOT A SHOULDER
FOR ME TO LEAN ON.
567
00:34:21,127 --> 00:34:24,029
OR ABS
OR SOME OTHER BODY PART?
568
00:34:24,062 --> 00:34:26,365
I REALLY AM LISTENING.
569
00:34:32,671 --> 00:34:36,308
YOU KNOW HOW
THERE ARE SOME PEOPLE
THAT LOVE YOU SO MUCH
570
00:34:36,342 --> 00:34:40,112
EVERY TIME YOU THINK
ABOUT THEM, YOU GET HAPPY?
571
00:34:40,146 --> 00:34:41,813
AND THEN THERE ARE OTHERS
572
00:34:41,847 --> 00:34:45,117
THAT EVEN THE TINIEST
REMINDER BRINGS YOU DOWN?
573
00:34:46,685 --> 00:34:51,056
THAT'S MY DAD.
I HATE EVEN THINKING
ABOUT HIM.
574
00:34:51,089 --> 00:34:53,292
AND HE JUST
MOVED BACK HERE, RIGHT?
575
00:34:57,229 --> 00:35:00,266
I HATE BAY FOR WANTING
TO GET TO KNOW HIM.
576
00:35:00,299 --> 00:35:03,802
I HATE MY PARENTS
FOR NOT BEING ABLE
TO STOP IT.
577
00:35:03,835 --> 00:35:06,238
AND I HATE
578
00:35:06,272 --> 00:35:09,708
MORE THAN ANYTHING
THAT I CAN'T EVEN TALK
TO THE ONE PERSON
579
00:35:09,741 --> 00:35:13,645
THAT I WOULD NORMALLY
TALK TO ABOUT ALL THIS
BECAUSE BAY TOOK HIM.
580
00:35:15,747 --> 00:35:19,385
SO I'M JUST SITTING ON
THIS BEAUTIFUL DOCK
581
00:35:19,418 --> 00:35:24,122
ON THIS BEAUTIFUL DAY
HATING THE ENTIRE WORLD.
582
00:35:32,831 --> 00:35:35,434
AREN'T YOU GLAD YOU ASKED?
583
00:35:37,169 --> 00:35:39,505
YEAH, I AM.
584
00:35:42,708 --> 00:35:45,344
I WISH I COULD
JUST TURN MY BRAIN OFF
FOR A SECOND.
585
00:35:45,377 --> 00:35:46,612
YOU KNOW, JUST--
586
00:35:52,150 --> 00:35:54,253
CAN I SEE YOUR HEARING AIDS?
587
00:35:54,286 --> 00:35:57,589
- WHAT?
- CAN YOU JUST TAKE THEM OUT?
588
00:35:57,623 --> 00:36:00,692
OKAY, BUT IT DOESN'T
TURN OFF MY BRAIN,
589
00:36:00,726 --> 00:36:02,661
ONLY MY EARS.
590
00:36:06,798 --> 00:36:09,167
( gasps )
591
00:36:09,201 --> 00:36:12,304
( shrieks )
WILKE, I'M GONNA KILL YOU!
592
00:36:12,338 --> 00:36:14,406
- DID IT WORK?
- I CAN'T HEAR YOU.
593
00:36:14,440 --> 00:36:17,409
- ( shouts ) DID IT WORK?
- GET IN HERE NOW!
594
00:36:17,443 --> 00:36:19,378
ALL RIGHT, I'M COMING.
595
00:36:29,488 --> 00:36:31,690
WHAT WOULD HAVE HAPPENED
IF I COULDN'T SWIM?!
596
00:36:31,723 --> 00:36:33,692
WELL, I GUESS
I'D HAVE TO SAVE YOU.
597
00:36:33,725 --> 00:36:36,395
( shouts, laughing )
598
00:36:49,875 --> 00:36:52,544
I'M SORRY, OKAY?
599
00:36:53,712 --> 00:36:56,448
I WAS SCARED AND I
DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
600
00:37:07,359 --> 00:37:10,529
OKAY, WHICH PART BOTHERS YOU?
THE HEARING OR THE GIRL?
601
00:37:12,964 --> 00:37:15,934
YOU MAY HAVE HAD THIS
HAPPEN BEFORE,
602
00:37:15,967 --> 00:37:18,304
BUT I HAVEN'T.
603
00:37:18,337 --> 00:37:20,772
AND YOU CANNOT GET MAD AT ME
FOR NOT KNOWING WHAT TO DO!
604
00:37:23,809 --> 00:37:26,312
BUT AS A SALES HOOK
IT'S OKAY?
605
00:37:28,580 --> 00:37:32,318
YOU DIDN'T CARE WHEN WILKE
SOLD YOU GUYS AS THE BAND
WITH THE DEAF DRUMMER.
606
00:37:34,520 --> 00:37:37,456
SO HOW AM I SUPPOSED
TO KNOW THE RULES?
607
00:37:44,763 --> 00:37:47,366
I WILL.
608
00:37:51,937 --> 00:37:56,007
OKAY, I HAVE
ANOTHER QUESTION.
609
00:37:56,041 --> 00:37:58,009
THE TAMALES?
610
00:37:59,945 --> 00:38:02,280
I KNOW THAT YOU WERE MAD
611
00:38:02,314 --> 00:38:05,517
THAT I ORDERED FOR YOU,
BUT I WAS JUST TRYING TO HELP.
612
00:38:05,551 --> 00:38:08,754
AND WHY IS THAT NOT OKAY--
TO HELP?
613
00:38:08,787 --> 00:38:10,322
EXCUSE ME.
614
00:38:19,565 --> 00:38:22,901
POINTING AND TEXTING
AND GESTURING
615
00:38:22,934 --> 00:38:25,471
IS HOW I CONNECT
TO THE WORLD.
616
00:38:26,472 --> 00:38:28,474
SO THAT GUY HAD TO STOP
617
00:38:28,507 --> 00:38:32,411
AND FIGURE OUT HOW
TO ENGAGE WITH ME
WITHOUT TALKING.
618
00:38:32,444 --> 00:38:34,580
SO WHAT?
HE'LL SURVIVE.
619
00:38:36,047 --> 00:38:39,284
IF HE'S UNCOMFORTABLE WITH ME,
THAT'S HIS PROBLEM.
620
00:38:39,317 --> 00:38:41,052
BUT MOST PEOPLE AREN'T.
621
00:38:41,086 --> 00:38:42,954
THEY FIGURE IT OUT.
622
00:38:45,424 --> 00:38:47,058
I'M DIFFERENT.
623
00:38:47,092 --> 00:38:49,561
IT'S OKAY.
624
00:38:56,735 --> 00:38:59,471
OKAY.
625
00:39:21,026 --> 00:39:23,529
I WISH WE DIDN'T
NEED DAPHNE.
626
00:39:46,418 --> 00:39:49,120
( people laughing )
627
00:39:59,998 --> 00:40:01,867
NOT REALLY.
628
00:40:01,900 --> 00:40:04,703
WILKE'S MAKING
FART JOKES
629
00:40:04,736 --> 00:40:06,738
AND THERE'S
SOME DRUNK GIRLS
630
00:40:06,772 --> 00:40:09,475
OVER THERE.
THEY'RE BEING IDIOTS.
631
00:40:15,447 --> 00:40:17,683
WHAT DO YOU MEAN?
632
00:40:28,994 --> 00:40:31,497
YEAH.
633
00:40:31,530 --> 00:40:33,532
IT ACTUALLY DOES.
634
00:40:49,147 --> 00:40:50,949
WHO WERE YOU
TALKING TO?
635
00:40:50,982 --> 00:40:53,752
UM, JUST A CLIENT.
SHE WANTED TO RESCHEDULE.
636
00:40:53,785 --> 00:40:56,655
YOU WERE ON
FOR A LONG TIME.
I KNOCKED.
637
00:40:56,688 --> 00:40:58,957
YEAH, UM,
638
00:40:58,990 --> 00:41:02,628
SHE JUST KEPT GOING ON
AND ON ABOUT HER BOYFRIEND.
639
00:41:08,500 --> 00:41:10,536
IT WAS LOUISE.
640
00:41:10,569 --> 00:41:12,838
I JUST WANTED TO TALK
THROUGH SOME THINGS.
641
00:41:12,871 --> 00:41:15,707
HE'S HERE 48 HOURS
AND YOU'RE ON THE PHONE
WITH YOUR SPONSOR.
642
00:41:15,741 --> 00:41:18,209
- IT'S NOT A BIG DEAL.
- AND WHAT DID SHE SAY?
643
00:41:18,243 --> 00:41:20,646
MOM, I REALLY DON'T WANT
TO GET INTO THIS RIGHT NOW.
644
00:41:20,679 --> 00:41:23,782
I KNOW WHAT SHE SAID.
YOU'RE SUPPOSED TO ASK YOURSELF
645
00:41:23,815 --> 00:41:28,086
"IS THIS SITUATION GOING
TO TAKE ME CLOSER OR FARTHER
AWAY FROM A DRINK?"
646
00:41:28,119 --> 00:41:30,622
AND WHEN WE'RE TALKING
ABOUT YOU AND ANGELO--
647
00:41:30,656 --> 00:41:32,223
THAT WAS A LONG TIME AGO.
648
00:41:32,257 --> 00:41:34,926
BECAUSE YOU'VE GOT TWO GIRLS
TO THINK ABOUT NOW.
649
00:41:34,960 --> 00:41:39,631
I AM NOT GONNA START
DRINKING AGAIN.
650
00:41:41,232 --> 00:41:43,602
OKAY?
651
00:41:50,542 --> 00:41:54,045
HEY, UM, SO
652
00:41:54,079 --> 00:41:56,514
HOW DID IT GO
WITH ANGELO AND MY MOM?
653
00:41:56,548 --> 00:41:59,184
IT WAS INCREDIBLY WEIRD.
654
00:41:59,217 --> 00:42:01,052
WHAT DO YOU MEAN?
655
00:42:02,988 --> 00:42:07,926
OKAY, SO THIS IS WHAT LIFE
WOULD'VE BEEN LIKE,
656
00:42:07,959 --> 00:42:10,195
BUT NOT REALLY,
657
00:42:10,228 --> 00:42:13,064
'CAUSE EVERYTHING JUST GOT
TOTALLY SCREWED UP
658
00:42:13,098 --> 00:42:17,268
ANDWILL NEVER REALLY KNOW.
AND NO MATTER HOW HARD WE TRY,
659
00:42:17,302 --> 00:42:20,739
OR WHICH FAMILY WE ARE IN,
IT STILL FEELS
660
00:42:20,772 --> 00:42:23,508
LIKE ALL SCREWY.
661
00:42:23,541 --> 00:42:25,844
OR AT LEAST
IT DOES FOR ME.
662
00:42:27,045 --> 00:42:29,581
DID YOU GET
ANY OF THAT AT ALL?
663
00:42:31,116 --> 00:42:32,618
YEAH.
664
00:42:32,651 --> 00:42:34,185
I GOT IT.
665
00:42:35,587 --> 00:42:37,122
* WISH ON A STAR
666
00:42:39,625 --> 00:42:42,027
* A MILLION LIGHT YEARS...
667
00:42:42,060 --> 00:42:43,561
GOOD NIGHT.
668
00:42:43,595 --> 00:42:46,798
- * THAT'S HOW FAR YOU ARE...
- GOOD NIGHT.
669
00:42:46,832 --> 00:42:49,801
* IF I HAD INVENTED
A TIME MACHINE *
670
00:42:49,835 --> 00:42:52,170
* I'D CHANGE EVERYTHING
671
00:42:52,203 --> 00:42:55,707
* I'D MAKE ALL
THE BROKEN THINGS BEAUTIFUL *
672
00:42:55,741 --> 00:42:59,010
* ESPECIALLY THE WAY
673
00:42:59,044 --> 00:43:01,747
* WE LEFT IT
674
00:43:01,780 --> 00:43:04,549
* IF ONLY WE COULD GO BACK
675
00:43:04,582 --> 00:43:06,985
* MAYBE WE COULD CHANGE IT
676
00:43:07,018 --> 00:43:09,054
* FIX A SINGLE MISTAKE
677
00:43:09,087 --> 00:43:11,222
* MAYBE THAT WOULD
SAVE IT *
678
00:43:11,256 --> 00:43:13,959
* WHEN ALL IS
SAID AND DONE. *
54795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.