All language subtitles for Street Trash 2024 English [ORG 5.1] 720p WEB-DL x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,020 --> 00:00:44,230 Bring in volunteer number 85. 2 00:00:55,770 --> 00:00:56,640 Come. 3 00:00:57,440 --> 00:00:58,310 Thanks man! 4 00:00:58,610 --> 00:01:00,310 Let's go, let's go. 5 00:01:00,780 --> 00:01:01,740 Come. 6 00:01:06,450 --> 00:01:08,850 Careful with my jacket, okay? It's got my stuff in it. 7 00:01:10,750 --> 00:01:12,820 Kinky. 8 00:01:16,360 --> 00:01:18,390 You didn't write down your next of kin. 9 00:01:20,000 --> 00:01:21,640 Sorry, my what? 10 00:01:24,230 --> 00:01:25,800 Am I still gonna get paid? 11 00:01:27,640 --> 00:01:31,010 Volunteers receiving a dose of synthesized sustrate... 12 00:01:31,010 --> 00:01:32,140 You gonna put that needle in me? 13 00:01:32,140 --> 00:01:33,210 - ...V282. - Wait, wait, stop! 14 00:01:33,210 --> 00:01:35,340 Wait, wait, wait. Wait! 15 00:01:35,340 --> 00:01:36,580 At 14:31. 16 00:01:43,050 --> 00:01:44,420 Is it supposed to be itchy? 17 00:01:48,090 --> 00:01:49,220 It's really itchy, man. 18 00:01:52,860 --> 00:01:54,400 Man, it burns! 19 00:02:00,240 --> 00:02:02,200 What the fuck is this man?! 20 00:02:02,200 --> 00:02:04,310 Ah, it's in my legs! Ah! 21 00:02:46,880 --> 00:02:48,680 Clarence, get back in there! 22 00:03:52,510 --> 00:03:53,750 Fuck! 23 00:03:54,720 --> 00:03:55,980 It worked. 24 00:04:03,560 --> 00:04:04,830 Take your dream holiday 25 00:04:04,830 --> 00:04:07,730 of a lifetime to Cape Town, South Africa. 26 00:04:07,730 --> 00:04:10,930 Explore the Mother City and the wonderful wildlife. 27 00:04:11,330 --> 00:04:12,400 Mayhem in the city. 28 00:04:12,740 --> 00:04:14,600 Homeless are fighting against the government. 29 00:04:14,600 --> 00:04:14,610 As always, people are fighting for their rights. Homeless are fighting against the government. 30 00:04:14,610 --> 00:04:16,940 As always, people are fighting for their rights. 31 00:04:17,340 --> 00:04:19,010 Unemployment is at 90%. 32 00:04:19,440 --> 00:04:21,310 Mayor Mostert is killing us slowly! 33 00:04:21,310 --> 00:04:22,540 He's taken everything from us! 34 00:04:22,850 --> 00:04:24,510 Working with the government shows 35 00:04:24,510 --> 00:04:24,520 that you are in a high percentage of the rich. Working with the government shows 36 00:04:24,520 --> 00:04:27,320 that you are in a high percentage of the rich. 37 00:04:27,720 --> 00:04:30,390 Middle class becomes smaller and smaller each year with the-- 38 00:04:30,750 --> 00:04:34,660 Businesses are shutting down due to corporate monopolies 39 00:04:34,660 --> 00:04:37,560 leading to unemployment and more homelessness. 40 00:04:37,790 --> 00:04:40,130 In other news, hundreds of drones 41 00:04:40,130 --> 00:04:41,930 have been released by Mayor Mostert 42 00:04:42,230 --> 00:04:44,130 to service our streets and keep them-- 43 00:04:44,500 --> 00:04:47,370 With Cape Town experiencing frequent power cuts, 44 00:04:47,370 --> 00:04:49,400 the need for rechargeable powerhouse sources 45 00:04:49,410 --> 00:04:50,980 that has led to lithium shortages 46 00:04:51,670 --> 00:04:53,410 and skyrocketing battery prices. 47 00:04:53,680 --> 00:04:55,640 Now authorities continue to search 48 00:04:55,640 --> 00:04:57,280 for this elusive Rat King. 49 00:04:57,710 --> 00:05:00,110 Well, we all know the Rat King is the ringleader 50 00:05:00,120 --> 00:05:01,530 in black market operations, 51 00:05:01,980 --> 00:05:05,320 and the distribution of anti-government propaganda. 52 00:05:05,320 --> 00:05:06,390 Well, you heard-- 53 00:05:06,690 --> 00:05:08,620 The government has been recruiting children 54 00:05:08,620 --> 00:05:10,060 for training programmes. 55 00:05:10,290 --> 00:05:11,890 The mayor was quoted today 56 00:05:11,890 --> 00:05:14,160 that this will only make our city stronger, 57 00:05:14,160 --> 00:05:15,300 and a brighter future for us all. 58 00:05:15,530 --> 00:05:16,760 Nobody wants to fuck! 59 00:05:17,130 --> 00:05:18,470 I don't know what to say! 60 00:05:18,470 --> 00:05:19,970 Nobody out here is getting laid. 61 00:05:21,400 --> 00:05:22,940 If there's anybody out there that wants to f-- 62 00:05:23,170 --> 00:05:24,370 The last known rhino 63 00:05:24,370 --> 00:05:25,540 has being killed by poachers-- 64 00:05:25,540 --> 00:05:26,970 It's the eighth consecutive year 65 00:05:26,980 --> 00:05:29,250 of Mayor Mostert. Will he be re-elected? 66 00:05:40,020 --> 00:05:41,720 Come here! Come on! 67 00:05:42,190 --> 00:05:43,360 Come here, motherfucker! 68 00:05:43,890 --> 00:05:45,230 Come here! 69 00:05:45,230 --> 00:05:47,360 Come here, motherfucker! Go around! 70 00:05:49,400 --> 00:05:50,930 Come here, motherfucker! 71 00:05:53,340 --> 00:05:54,850 I'll get you, you fuck! 72 00:06:01,710 --> 00:06:02,640 Hey! 73 00:06:04,650 --> 00:06:07,150 Get on the fucking radio! If you see that piece of shit 74 00:06:07,150 --> 00:06:08,820 you tell me where the fuck-- 75 00:06:09,220 --> 00:06:10,920 - Fuck! - I'm coming for you! 76 00:06:12,250 --> 00:06:13,390 Poes! 77 00:06:13,890 --> 00:06:15,090 Wait up! 78 00:06:15,090 --> 00:06:16,190 You fucking cunt, come here! 79 00:06:16,530 --> 00:06:18,130 Don't you go up there! 80 00:06:18,130 --> 00:06:18,140 Oh, my God, cramp! Don't you go up there! 81 00:06:18,140 --> 00:06:19,130 Oh, my God, cramp! 82 00:06:19,460 --> 00:06:20,930 Jesus Christ, my legs! 83 00:06:21,430 --> 00:06:23,100 Oh, my God! Jesus! 84 00:06:25,700 --> 00:06:27,000 Come here, you little fuck! 85 00:06:28,570 --> 00:06:30,740 Jesus! Oh, my God! 86 00:06:31,740 --> 00:06:33,980 Don't you turn that corner! 87 00:06:35,080 --> 00:06:36,040 No! 88 00:06:37,780 --> 00:06:38,850 Come back! 89 00:06:41,050 --> 00:06:42,620 Oh, my God! My God! 90 00:06:44,890 --> 00:06:45,820 Whoo! 91 00:06:46,820 --> 00:06:48,860 Cunt! Get the fuck outta the way! 92 00:06:52,460 --> 00:06:55,400 Twelve hours erect! Dick dust! 93 00:06:55,800 --> 00:06:59,230 Dick dust! Twelve hours erect! 94 00:06:59,570 --> 00:07:01,300 - Twelve whole hours! - Society! 95 00:07:01,300 --> 00:07:03,200 Dick dust? 12 hours erect? 96 00:07:03,210 --> 00:07:05,640 - For real? - Would I lie to you? 97 00:07:05,640 --> 00:07:05,650 - And that vial? - The vial? - For real? - Would I lie to you? 98 00:07:05,650 --> 00:07:07,680 - And that vial? - The vial? 99 00:07:07,680 --> 00:07:08,980 Not for you! 100 00:07:10,880 --> 00:07:11,850 Motherfucker! 101 00:07:12,580 --> 00:07:14,550 Hey! 102 00:07:15,820 --> 00:07:18,450 Come here! Come here, motherfucker! 103 00:07:24,860 --> 00:07:26,790 Wait! You little fuck! 104 00:07:28,160 --> 00:07:30,500 Fuck you! 105 00:07:31,900 --> 00:07:33,000 Just stay down! 106 00:07:33,400 --> 00:07:35,740 Oh, God, what the fuck... 107 00:07:36,410 --> 00:07:37,720 ...did you throw in my face? 108 00:07:38,010 --> 00:07:40,680 Twelve hours erect! Twelve! 109 00:07:41,140 --> 00:07:42,080 What the fuck? 110 00:07:42,510 --> 00:07:43,580 What are you looking at? 111 00:07:44,050 --> 00:07:45,810 Fuck you. Move! 112 00:07:46,350 --> 00:07:47,580 Chef! 113 00:07:48,350 --> 00:07:49,480 The gate! 114 00:07:51,020 --> 00:07:52,020 Chef, get the gate! 115 00:07:52,020 --> 00:07:53,920 Get to the gate! 116 00:07:54,460 --> 00:07:56,990 Hey, everyone! This pervert cop's got a boner, 117 00:07:56,990 --> 00:07:58,760 and he's trying to fuck me in the arse! 118 00:08:01,800 --> 00:08:03,970 Fucking motherfucker! 119 00:08:09,570 --> 00:08:12,870 Ah! 120 00:08:13,780 --> 00:08:15,420 What the fuck are you looking at? 121 00:08:16,910 --> 00:08:18,250 What the hell were you two doing? 122 00:08:18,250 --> 00:08:19,150 Were you kerfuffling? 123 00:08:20,380 --> 00:08:21,780 Did you take it up the tuchus? 124 00:08:21,780 --> 00:08:23,780 Look, I'm not judging. It's just... He's a cop. 125 00:08:24,690 --> 00:08:26,220 So, did you get the battery? 126 00:08:26,220 --> 00:08:27,090 Of course, I've got it. 127 00:08:28,620 --> 00:08:30,320 Hey, get that khazer thing away from me! 128 00:08:30,690 --> 00:08:32,890 - I don't know where it's been. - Suit yourself. 129 00:08:33,730 --> 00:08:35,030 Mazel tov, though. 130 00:08:35,030 --> 00:08:36,960 It's been a while since I've seen one of those things. 131 00:08:36,970 --> 00:08:39,130 Yeah, it's been pretty dry out there these days, 132 00:08:39,130 --> 00:08:39,140 and guys like Boner Cop Yeah, it's been pretty dry out there these days, 133 00:08:39,140 --> 00:08:40,370 and guys like Boner Cop 134 00:08:40,370 --> 00:08:42,070 don't make it exactly any easier. 135 00:08:42,910 --> 00:08:43,780 But luckily... 136 00:08:44,410 --> 00:08:46,040 I have you to watch my back. 137 00:08:46,840 --> 00:08:49,240 Oy vey! Get that Schmeckle away! 138 00:08:49,240 --> 00:08:51,380 Oh, shit! I forgot about that. 139 00:08:51,810 --> 00:08:53,150 I really shouldn't let it go to waste. 140 00:08:56,790 --> 00:08:58,520 Or I could just use the 12 o'clock trick. 141 00:08:58,520 --> 00:08:58,530 The 12 o'clock trick? Or I could just use the 12 o'clock trick. 142 00:08:58,530 --> 00:08:59,690 The 12 o'clock trick? 143 00:08:59,690 --> 00:09:00,860 Yeah, it's when you shove your dick 144 00:09:00,860 --> 00:09:02,320 behind your belt straight up at 12 o'clock. 145 00:09:02,660 --> 00:09:04,130 Put it in stealth mode. 146 00:09:04,360 --> 00:09:05,290 Why are you telling me this? 147 00:09:05,630 --> 00:09:07,030 ...are mean people... 148 00:09:07,730 --> 00:09:10,530 - Are nutcases! - Easy, easy, easy... 149 00:09:10,530 --> 00:09:12,430 Easy, guys! No need to hurt me, okay? 150 00:09:12,900 --> 00:09:14,970 Okay, lemme just see what I've got in my bag, okay? 151 00:09:16,270 --> 00:09:17,670 Fuck. 152 00:09:18,310 --> 00:09:19,540 Ronald. 153 00:09:19,540 --> 00:09:21,180 No. Keep your schnose out of it. 154 00:09:23,480 --> 00:09:25,680 If she's not one of them, she's one of us. 155 00:09:29,220 --> 00:09:31,950 Woah, woah, woah, woah, woah, woah! Clover! 156 00:09:33,020 --> 00:09:33,990 My man! 157 00:09:33,990 --> 00:09:36,190 - Let's be civil. - For fuck's sake, Ronald! 158 00:09:36,960 --> 00:09:37,860 You can't save 159 00:09:37,860 --> 00:09:39,630 - every stray you find. - Oh, I can't, can I? 160 00:09:40,230 --> 00:09:41,260 Look at Chef! 161 00:09:41,260 --> 00:09:43,730 He was a fucking loser before I came along. 162 00:09:43,730 --> 00:09:45,070 Did you know that he was actually skinny 163 00:09:45,070 --> 00:09:46,370 before he ended up on the streets? 164 00:09:46,700 --> 00:09:47,840 And just look at him now! 165 00:09:48,470 --> 00:09:50,500 Man, I love that fat, podgy face! 166 00:09:50,510 --> 00:09:52,050 Oy va voy! 167 00:09:52,440 --> 00:09:53,540 Think I'm gonna pass out! 168 00:09:54,240 --> 00:09:56,440 Why is it always violence with you guys? 169 00:09:56,810 --> 00:09:58,410 Can't we just make a deal? Huh? 170 00:09:59,110 --> 00:10:02,150 Nobody gets hurt, and everybody walks away happy. 171 00:10:02,150 --> 00:10:02,880 Kind of. 172 00:10:03,450 --> 00:10:05,620 It's gonna have to be a pretty fucking good deal. 173 00:10:08,560 --> 00:10:10,860 A fresh new battery for your boss. 174 00:10:11,690 --> 00:10:13,630 I know the Rat King is fond of these. 175 00:10:18,970 --> 00:10:21,770 - One week. - One week? That's it? 176 00:10:22,870 --> 00:10:24,370 Inflation's getting out of control. 177 00:10:27,310 --> 00:10:28,980 Hugs and kisses to the Rat King. 178 00:10:37,650 --> 00:10:38,750 You didn't need to do that! 179 00:10:39,550 --> 00:10:40,890 Oh, I'm sorry. My bad. 180 00:10:41,860 --> 00:10:43,090 I didn't realize you enjoyed 181 00:10:43,090 --> 00:10:44,530 getting the shit kicked out of yourself. 182 00:10:45,190 --> 00:10:47,160 What, you guys here to shake me down too? 183 00:10:48,060 --> 00:10:49,830 You think I've got it easy, and you've got it tough? 184 00:10:50,470 --> 00:10:51,540 I'm on my own out here, pal. 185 00:10:52,330 --> 00:10:54,170 - You owe us a battery. - No, she doesn't. 186 00:10:55,370 --> 00:10:56,440 You're good. 187 00:10:59,210 --> 00:11:00,140 It's okay. 188 00:11:00,680 --> 00:11:03,040 It's okay. 189 00:11:03,310 --> 00:11:04,810 It's okay! 190 00:11:05,010 --> 00:11:06,780 Uh-uh, it's just another mouth to feed, 191 00:11:07,250 --> 00:11:08,350 another noch-schlepper. 192 00:11:08,680 --> 00:11:10,080 There's no way she's coming home with us. 193 00:11:10,350 --> 00:11:12,050 No fucking way! 194 00:11:23,500 --> 00:11:24,330 Thank you! 195 00:11:32,240 --> 00:11:34,210 Huh? Nice, huh? 196 00:11:34,680 --> 00:11:35,910 Yeah, it's, uh... 197 00:11:36,750 --> 00:11:37,960 It's a cosy-looking spot. 198 00:11:38,350 --> 00:11:40,950 Man, you should've seen this place before we renovated. 199 00:11:41,580 --> 00:11:43,620 The Chi was way off. 200 00:11:43,850 --> 00:11:45,820 But now it's got a... a nice, 201 00:11:45,820 --> 00:11:47,250 open flow. 202 00:11:47,260 --> 00:11:48,130 Cool, man. 203 00:11:48,690 --> 00:11:49,590 Sounds great. 204 00:11:49,860 --> 00:11:50,930 Jesus! 205 00:11:50,930 --> 00:11:52,360 What the... 206 00:11:52,360 --> 00:11:54,260 - What the fuck is that thing? - Stop! Stop! 207 00:11:54,560 --> 00:11:56,030 What the fuck is on its face? 208 00:11:57,870 --> 00:11:59,030 What's wrong with my face? 209 00:11:59,900 --> 00:12:02,070 He's a friend. He's part of the crew. 210 00:12:02,670 --> 00:12:04,940 Oh, shit. Sorry, man. Uh... 211 00:12:05,940 --> 00:12:08,210 it's, uh... it's nice to meet you. 212 00:12:09,810 --> 00:12:11,110 Jesus, Ronald, 213 00:12:11,110 --> 00:12:12,910 this kin nearly gave me a poes klap! 214 00:12:17,420 --> 00:12:18,450 What's with all the, uh... 215 00:12:20,220 --> 00:12:21,060 Oh, this? 216 00:12:21,560 --> 00:12:25,360 Just the latest and greatest in stealth camouflage technology. 217 00:12:25,360 --> 00:12:26,530 Nobody sees you coming. 218 00:12:26,730 --> 00:12:28,330 I've been here for about three hours. 219 00:12:28,700 --> 00:12:29,900 Nobody suspected a thing. 220 00:12:29,900 --> 00:12:31,370 There hasn't been anyone here for three hours. 221 00:12:32,730 --> 00:12:34,540 - Yassis, Chef! - Jesus! 222 00:12:34,540 --> 00:12:36,500 Have you been eating dead pigeons again, my bru? 223 00:12:37,470 --> 00:12:39,370 - Ha! - Haha, I told you, 224 00:12:39,370 --> 00:12:40,540 couch camouflage 225 00:12:40,540 --> 00:12:43,040 - is fucking bullshit. - You are fucking delusional. 226 00:12:43,040 --> 00:12:44,710 You got caught way before me. 227 00:12:44,950 --> 00:12:47,350 The only reason I broke cover is because Chef 228 00:12:47,350 --> 00:12:49,520 is poisoning me with his rancid insides. 229 00:12:51,090 --> 00:12:51,990 Top up? 230 00:12:53,490 --> 00:12:54,390 You read my mind. 231 00:12:55,820 --> 00:12:57,960 I present to you, the twins! 232 00:12:58,590 --> 00:13:01,200 The delightful Pap and Wors! 233 00:13:01,760 --> 00:13:03,200 It is quite moreish, isn't it? 234 00:13:03,400 --> 00:13:05,530 The most incredible crackheads that you'll ever meet. 235 00:13:06,430 --> 00:13:07,470 And vegan friendly. 236 00:13:08,200 --> 00:13:10,440 - Well, kind of. - If two vegans have an argument, 237 00:13:10,870 --> 00:13:12,010 is it considered beef? 238 00:13:15,810 --> 00:13:18,350 Oh! And this is Offley. 239 00:13:19,380 --> 00:13:20,180 Hi, Offley! 240 00:13:21,750 --> 00:13:23,780 Tell me something, has she met 2-Bit, yet? 241 00:13:23,790 --> 00:13:26,520 Ah, 2-Bit is the fucking best, hey! 242 00:13:26,520 --> 00:13:26,530 No, Sockle! Ah, 2-Bit is the fucking best, hey! 243 00:13:26,530 --> 00:13:27,990 No, Sockle! 244 00:13:29,290 --> 00:13:30,660 Shut up now! 245 00:13:30,660 --> 00:13:32,330 - But scary. - Very scary. 246 00:13:33,430 --> 00:13:34,330 Absolutely not! 247 00:13:34,630 --> 00:13:35,430 Great guy overall! 248 00:13:36,230 --> 00:13:37,130 Forget about it! 249 00:13:37,130 --> 00:13:38,970 I won't leave my kids with him, you know? 250 00:13:38,970 --> 00:13:40,770 You stupid. You think I'm stupid? 251 00:13:40,770 --> 00:13:41,700 You're the idiot, man! 252 00:13:42,100 --> 00:13:43,700 Beautiful eyes! 253 00:13:50,350 --> 00:13:51,290 Is he okay? 254 00:13:52,280 --> 00:13:53,180 Yeah, he's fine. 255 00:13:53,180 --> 00:13:54,980 He's always just talking to himself. 256 00:13:55,880 --> 00:13:57,380 More like an imaginary friend. 257 00:13:57,390 --> 00:14:00,200 Oh, Sockle's real, all right! If I wasn't real, 258 00:14:00,520 --> 00:14:01,390 could I do this? 259 00:14:08,760 --> 00:14:12,070 Ronald, where's the battery? 260 00:14:12,530 --> 00:14:13,400 I-- I dropped it. 261 00:14:14,640 --> 00:14:15,570 He gave it away. 262 00:14:16,240 --> 00:14:18,270 - Chef? - You gave it away? 263 00:14:18,940 --> 00:14:22,080 - I, um... I tr-- traded it. - For what? 264 00:14:24,010 --> 00:14:25,210 Woah, woah, woah, woah, woah. 265 00:14:25,210 --> 00:14:26,910 I didn't ask for any of this! Okay? 266 00:14:26,920 --> 00:14:28,180 I didn't need rescuing. 267 00:14:28,180 --> 00:14:28,190 It's every man for himself out there, I didn't need rescuing. 268 00:14:28,190 --> 00:14:29,520 It's every man for himself out there, 269 00:14:29,520 --> 00:14:31,190 and I can look after myself just fine. 270 00:14:31,390 --> 00:14:33,350 You've got a lot to learn, Bubala. 271 00:14:33,690 --> 00:14:35,560 You're not going to get far thinking like that. 272 00:14:36,390 --> 00:14:37,490 Not around here anyway. 273 00:14:38,160 --> 00:14:39,560 What are we going to do for dinner? 274 00:14:40,060 --> 00:14:41,360 Can't cook without power. 275 00:14:41,960 --> 00:14:43,300 And we've got no gas. 276 00:14:43,730 --> 00:14:45,600 Everyone's having sleep for dinner. 277 00:14:45,600 --> 00:14:47,100 I'm fucking starving! 278 00:14:47,440 --> 00:14:48,600 I can cook up a batch 279 00:14:48,600 --> 00:14:48,610 - of my salty scrotum stew. - Shut up! Enough! I can cook up a batch 280 00:14:48,610 --> 00:14:52,810 - of my salty scrotum stew. - Shut up! Enough! 281 00:14:52,810 --> 00:14:53,970 Citywide curfew 282 00:14:53,980 --> 00:14:55,190 is now in effect. 283 00:14:55,540 --> 00:14:57,510 You are ordered to remain in your homes, 284 00:14:57,510 --> 00:14:58,780 and off the streets. 285 00:14:59,380 --> 00:15:02,020 Failure to comply will result in prosecution. 286 00:15:03,050 --> 00:15:05,190 Well, I guess that's bedtime for all of us too. 287 00:15:05,520 --> 00:15:08,260 You too, Alex. We need you fresh for tomorrow. 288 00:15:09,220 --> 00:15:10,860 Tomorrow? What's happening tomorrow? 289 00:15:11,490 --> 00:15:13,660 There's a mattress and some covers over there. 290 00:15:14,200 --> 00:15:16,710 There's also a dildo, but no batteries. 291 00:15:19,000 --> 00:15:20,170 Okay. 292 00:15:23,910 --> 00:15:25,050 Night, Offley! 293 00:15:26,440 --> 00:15:28,210 Shit! I'm horny! 294 00:15:28,440 --> 00:15:29,640 Aren't you horny? 295 00:15:41,360 --> 00:15:42,860 So basically, what I'm saying 296 00:15:42,860 --> 00:15:46,690 is that street people are like onions. 297 00:15:46,930 --> 00:15:49,230 - We can make you cry. - No. 298 00:15:49,230 --> 00:15:51,200 We have a characteristically bad smell? 299 00:15:51,200 --> 00:15:53,030 Yeah, that too, but what I mean is... 300 00:15:53,030 --> 00:15:54,840 ...we have layers. 301 00:15:55,040 --> 00:15:57,440 So the first layer is direct contact with the skin. 302 00:15:57,670 --> 00:16:00,670 The second layer is insulation, which keeps you warm, 303 00:16:01,040 --> 00:16:03,040 and the third layer is the shell layer, 304 00:16:03,240 --> 00:16:04,980 which protects you from the rain, and the wind. 305 00:16:05,250 --> 00:16:07,750 So, food. What is food? 306 00:16:08,220 --> 00:16:09,350 Anything can be food. 307 00:16:10,150 --> 00:16:12,320 A can of hummus stuffed in a drainpipe. 308 00:16:12,990 --> 00:16:14,760 Some frozen matzah balls guarded by wild dogs. 309 00:16:16,590 --> 00:16:17,690 But you've got to be clever. 310 00:16:17,690 --> 00:16:19,930 Dairy and fats. Not great. 311 00:16:20,260 --> 00:16:21,960 Give you a case of the shits like you won't believe. 312 00:16:23,370 --> 00:16:25,380 Now, if you're really desperate, you can try eating fucking rats. 313 00:16:25,730 --> 00:16:26,600 This place is great, 314 00:16:26,600 --> 00:16:28,100 because it's crawling with the fuckers. 315 00:16:28,100 --> 00:16:29,540 Coming in and out all day, 316 00:16:29,770 --> 00:16:31,770 shitting in the frozen goods, pissing on the rice, 317 00:16:32,010 --> 00:16:33,640 having little fucking rat orgies in the quinoa. 318 00:16:34,840 --> 00:16:36,040 You don't want this. Trust me. 319 00:16:37,980 --> 00:16:41,480 Oh, man! Fuckin' khaza again! Maybe next time. 320 00:16:43,890 --> 00:16:45,700 The first rule of fighting 321 00:16:46,020 --> 00:16:48,320 is to try and avoid it at all costs. 322 00:16:48,320 --> 00:16:51,260 Violence is the last refuge of the incompetents. 323 00:16:51,490 --> 00:16:52,890 Okay, so, 324 00:16:53,460 --> 00:16:56,200 Chef is gonna come at me in slow motion. 325 00:16:56,530 --> 00:16:57,770 Watch carefully. 326 00:16:59,900 --> 00:17:04,200 And... knife to the neck. 327 00:17:04,610 --> 00:17:05,970 Fuck, Chef! 328 00:17:06,510 --> 00:17:08,910 - Just the punch, no knife. - Oh, okay. 329 00:17:09,210 --> 00:17:10,640 - Okay. Again. - Okay. 330 00:17:11,950 --> 00:17:15,680 Dragon claw to the eye. 331 00:17:15,680 --> 00:17:18,690 You see what I did there? 332 00:17:20,160 --> 00:17:23,070 The most important thing is choosing the right moment. 333 00:17:23,360 --> 00:17:24,790 - That's key. - Tiger claw! 334 00:17:25,330 --> 00:17:27,430 Okay, wait, wait, wait. So, what if you 335 00:17:27,430 --> 00:17:29,360 have no choice? What if you have to fight? 336 00:17:29,360 --> 00:17:31,830 Yeah, well... ...I guess you just have 337 00:17:31,830 --> 00:17:32,900 to get your arse beaten then. 338 00:17:33,600 --> 00:17:36,770 Well, we'll... we'll go again. In slow motion. Okay? 339 00:17:37,540 --> 00:17:38,410 Chef? 340 00:17:39,810 --> 00:17:43,440 Chef, where you going? 341 00:17:47,580 --> 00:17:49,880 ♪ Remember when you bake Your cake ♪ 342 00:17:49,880 --> 00:17:51,390 ♪ To always let it rise ♪ 343 00:17:51,390 --> 00:17:52,490 ♪ Da-da, da-da! ♪ 344 00:17:52,490 --> 00:17:54,290 ♪ With added Medical grade cocaine ♪ 345 00:17:54,290 --> 00:17:55,820 ♪ To take away the pain! ♪ 346 00:17:55,820 --> 00:17:56,660 ♪ Ha! ♪ 347 00:17:57,130 --> 00:17:58,170 Thank you very much. 348 00:17:58,730 --> 00:18:00,560 Okay, okay, okay. Think I've got it. 349 00:18:01,900 --> 00:18:03,600 Okay, Alex, Chef, line up. 350 00:18:04,200 --> 00:18:06,130 Alex, don't worry. Chef will not hurt you. 351 00:18:06,130 --> 00:18:08,070 - I promise. - Fuck! 352 00:18:08,070 --> 00:18:09,200 God! 353 00:18:09,200 --> 00:18:11,070 - What'd you do that for? - Pick your moment, right? 354 00:18:11,370 --> 00:18:12,640 I'm bleeding! I'm bleeding! 355 00:18:12,640 --> 00:18:14,240 That was... 356 00:18:14,240 --> 00:18:15,510 ...that was actually really good. 357 00:18:16,780 --> 00:18:17,680 Are you okay, baby? 358 00:18:17,680 --> 00:18:19,210 How long have you been standing there for? 359 00:18:19,950 --> 00:18:21,120 Are you a fighter? 360 00:18:29,290 --> 00:18:31,020 So, uh, thank you to the press... 361 00:18:31,460 --> 00:18:32,790 Another day, another speech. 362 00:18:33,090 --> 00:18:34,430 And I know I can count on you 363 00:18:34,430 --> 00:18:37,130 for your continued support in the upcoming elections. 364 00:18:37,430 --> 00:18:39,330 He's the reason they shut my family's business down, 365 00:18:39,630 --> 00:18:41,270 made the rule, taking away the factories 366 00:18:41,270 --> 00:18:42,700 from the working class, and made it government only. 367 00:18:43,000 --> 00:18:46,710 It sends hundreds of these, uh, these beautiful drones 368 00:18:47,240 --> 00:18:49,180 around the city to... 369 00:18:49,680 --> 00:18:52,880 ...suck up all the, uh, the nasty little, um... 370 00:18:53,780 --> 00:18:55,150 ...uh... 371 00:18:56,380 --> 00:19:00,020 particles. CO2 particles, that is. 372 00:19:00,390 --> 00:19:02,660 Uh... save the planet, and all that. 373 00:19:03,860 --> 00:19:05,060 Oh, they said to me, "Clive..." 374 00:19:05,560 --> 00:19:07,190 "...you can't do that!" 375 00:19:07,560 --> 00:19:09,360 And I said to them, "Watch me!" 376 00:19:10,230 --> 00:19:12,000 And you should have seen them 377 00:19:12,000 --> 00:19:13,100 - watch me. - Move along! 378 00:19:13,370 --> 00:19:14,600 Are you talking to us? 379 00:19:15,170 --> 00:19:17,470 He wants us to move along. We're moving! 380 00:19:17,470 --> 00:19:19,240 Move along. 381 00:19:19,240 --> 00:19:20,810 Vote now. Vote now. 382 00:19:22,240 --> 00:19:24,440 So, using the site samples gathered from 383 00:19:24,450 --> 00:19:26,220 the New York incident in 1986, 384 00:19:26,510 --> 00:19:28,820 we were able to synthesize the Viper compound 385 00:19:29,020 --> 00:19:32,250 and reproduce it artificially on a massive scale. 386 00:19:32,250 --> 00:19:34,050 And bind it to an aerosol medium, 387 00:19:34,060 --> 00:19:35,160 which really opens-- 388 00:19:35,160 --> 00:19:35,170 Who's this person talking right now? which really opens-- 389 00:19:35,170 --> 00:19:36,360 Who's this person talking right now? 390 00:19:36,930 --> 00:19:38,830 Actually, scratch that, I don't care who you are. 391 00:19:38,830 --> 00:19:38,840 Just show me how my baby boy is doing. Actually, scratch that, I don't care who you are. 392 00:19:38,840 --> 00:19:40,260 Just show me how my baby boy is doing. 393 00:19:40,930 --> 00:19:42,900 Yes, sir. Um, right this way. 394 00:19:45,370 --> 00:19:47,200 Cocksuckers better let me out of here, 395 00:19:47,200 --> 00:19:48,770 I'll rip your shriveled little dicks off! 396 00:19:48,770 --> 00:19:50,270 Oh, God. 397 00:19:50,270 --> 00:19:51,640 What the fuck is that? 398 00:19:51,640 --> 00:19:53,870 ...between my teeth like they're fucking grapes! 399 00:19:53,880 --> 00:19:56,610 I could have sworn, I said I wanted them exterminated. 400 00:19:56,610 --> 00:19:56,620 Not threatening me with a good time. I could have sworn, I said I wanted them exterminated. 401 00:19:56,620 --> 00:19:59,150 Not threatening me with a good time. 402 00:19:59,150 --> 00:20:00,980 I'll rip open your jaws, and I'll shit down 403 00:20:00,980 --> 00:20:01,850 - your throats! - Initiating... 404 00:20:01,850 --> 00:20:03,350 I'll fucking piss in your eyes! 405 00:20:03,350 --> 00:20:05,350 ...demonstration of aerosol Viper-283. 406 00:20:05,350 --> 00:20:07,090 - Prepare to-- - You fucking cocksuckers... 407 00:20:07,090 --> 00:20:08,620 Um, you gonna need these. 408 00:20:17,400 --> 00:20:18,570 If this doesn't work... 409 00:20:20,270 --> 00:20:22,300 I think you would be a perfect test subject 410 00:20:22,300 --> 00:20:24,610 for the rectal delivery system. Don't you? 411 00:20:29,680 --> 00:20:30,580 Smile! 412 00:20:30,580 --> 00:20:31,650 Get me out of here! 413 00:20:31,650 --> 00:20:33,080 It's your lucky day, old hag. 414 00:20:33,080 --> 00:20:34,850 Let me fucking out of here! 415 00:20:35,420 --> 00:20:36,980 Let's see what you got. 416 00:20:38,390 --> 00:20:39,990 Fuckers! Fuckers! 417 00:20:40,990 --> 00:20:41,920 Fuck you! 418 00:21:47,920 --> 00:21:50,160 Yes! Yes! Yes! 419 00:21:50,760 --> 00:21:53,090 Yes! That's what I'm talking about. 420 00:21:53,390 --> 00:21:54,660 That was incredible. 421 00:22:05,240 --> 00:22:06,810 What the fuck? 422 00:22:13,580 --> 00:22:15,480 I mean, think about it, that's all I'm saying. 423 00:22:15,780 --> 00:22:18,590 Weird elf guy, flies into kids' rooms at night, 424 00:22:18,590 --> 00:22:19,890 promising them they'll be young forever. 425 00:22:20,390 --> 00:22:21,660 He's a pedo, for sure. 426 00:22:22,360 --> 00:22:23,760 You're full of shit. 427 00:22:23,760 --> 00:22:26,960 Peter Pan is the hero, and he defeats Hook. 428 00:22:26,960 --> 00:22:28,930 But how do you think Captain Hook got to Neverland 429 00:22:28,930 --> 00:22:29,700 in the first place? 430 00:22:29,930 --> 00:22:32,300 Pan kidnapped him, and then he tosses him away 431 00:22:32,300 --> 00:22:33,370 when he gets too old. 432 00:22:33,800 --> 00:22:34,630 Guys! 433 00:22:35,340 --> 00:22:37,340 The guy's one sick motherfucker! 434 00:22:37,610 --> 00:22:39,320 - Right? - Alex, what are you doing? 435 00:22:39,670 --> 00:22:41,110 Just be cool. Wait for me. 436 00:22:44,880 --> 00:22:46,910 So, what happens to the rest of the Lost Boys? 437 00:22:47,450 --> 00:22:48,950 He kills them when they get too old. 438 00:22:48,950 --> 00:22:50,520 Kaput! 439 00:22:51,850 --> 00:22:52,890 Oh, my God. 440 00:22:54,120 --> 00:22:57,520 So, you're telling me that Hook is actually the hero? 441 00:22:57,530 --> 00:22:58,760 Of course, he is. 442 00:22:58,760 --> 00:22:58,770 He's the only one that ever stands up to Pan. Of course, he is. 443 00:22:58,770 --> 00:23:00,730 He's the only one that ever stands up to Pan. 444 00:23:01,100 --> 00:23:03,440 Pan's the ultimate villain, he's basically a serial killer, 445 00:23:03,900 --> 00:23:05,400 and he treats Wendy like a shiksa. 446 00:23:05,670 --> 00:23:07,100 And don't get me started on Tinkerbell. 447 00:23:08,040 --> 00:23:09,110 Guys! 448 00:23:10,840 --> 00:23:13,170 Wait for us! Chef, come on! 449 00:23:23,320 --> 00:23:25,720 Okay, everybody, come and get it. 450 00:23:27,360 --> 00:23:28,590 Courtesy of Mayor Mostert 451 00:23:28,590 --> 00:23:28,600 - and his goons. - Nice! Courtesy of Mayor Mostert 452 00:23:28,600 --> 00:23:30,190 - and his goons. - Nice! 453 00:23:31,130 --> 00:23:33,040 Okay, ten points and go. 454 00:23:33,630 --> 00:23:38,630 Fanny, Minky, Foofy, Vajayjay, Bean, Manny, Ellen, uh, 455 00:23:38,630 --> 00:23:41,600 flower, fandango, penis fly trap, 456 00:23:41,600 --> 00:23:43,900 um... ...axe wound, and, 457 00:23:43,910 --> 00:23:46,440 uh, there's another one-- Noo-noo! And beef curtains. 458 00:23:46,440 --> 00:23:46,450 Very good. Well done. uh, there's another one-- Noo-noo! And beef curtains. 459 00:23:46,450 --> 00:23:48,340 Very good. Well done. 460 00:23:48,540 --> 00:23:53,180 Thank you. Okay, uh, 20 points. It tastes like... 461 00:23:53,180 --> 00:23:55,320 So, what happened was, 462 00:23:55,320 --> 00:23:56,550 we're running after this forklift. 463 00:23:56,550 --> 00:23:58,080 Can you believe it? A fucking forklift? 464 00:23:58,090 --> 00:23:59,960 I don't want to play this game anymore. 465 00:24:02,520 --> 00:24:04,220 - Brilliant! - Wait, wait, wait, wait! 466 00:24:04,230 --> 00:24:05,340 What? 467 00:24:05,730 --> 00:24:08,460 - What if it's poisoned? - Oh, we stole it from them. 468 00:24:09,660 --> 00:24:12,500 - Yes? - Woah, woah, woah, woah! 469 00:24:13,730 --> 00:24:15,470 You said you stole it from City Hall, right? 470 00:24:15,670 --> 00:24:16,900 I just said that! 471 00:24:17,310 --> 00:24:18,480 What if it's a trap? 472 00:24:22,610 --> 00:24:25,450 But then, if they knew that we knew it was a trap, 473 00:24:26,180 --> 00:24:28,750 and if we stole it from them, then they would know 474 00:24:28,750 --> 00:24:30,320 that we would know that they knew it was poisoned. 475 00:24:31,120 --> 00:24:33,590 So naturally, the only logical thing to do 476 00:24:34,220 --> 00:24:35,020 would be to drink it. 477 00:24:37,560 --> 00:24:39,530 Good shit. 478 00:24:40,330 --> 00:24:41,700 Hey Offley, you want some? 479 00:24:43,760 --> 00:24:45,270 Okay, but you're missing out. 480 00:24:47,340 --> 00:24:49,210 I was in the army with Chef, 481 00:24:49,640 --> 00:24:51,670 and I spent almost two years on the border. 482 00:24:51,910 --> 00:24:53,640 Saw some of the most horrific shit 483 00:24:53,640 --> 00:24:55,010 that, like, fried my brain. 484 00:24:55,680 --> 00:24:57,040 And after I was discharged, 485 00:24:57,680 --> 00:24:59,350 the government didn't give a fuck! 486 00:24:59,750 --> 00:25:01,680 And that's how I landed up here on the streets. 487 00:25:04,750 --> 00:25:07,890 Kak, man. I'll tell you this guy's story. 488 00:25:07,890 --> 00:25:10,620 He's a real sicko! He gets more ass 489 00:25:11,260 --> 00:25:12,090 than a toilet seat. 490 00:25:13,560 --> 00:25:14,760 On the weekends, 491 00:25:14,760 --> 00:25:16,900 Ronald visits a little weekly gathering 492 00:25:16,900 --> 00:25:19,770 called, "Sex Addicts Anonymous." 493 00:25:20,000 --> 00:25:23,270 Every single person that I see, I really... 494 00:25:24,540 --> 00:25:25,670 wanna fuck them. 495 00:25:26,740 --> 00:25:28,980 And I wonder, what they'll be like in bed. 496 00:25:30,510 --> 00:25:31,810 I wanna run my tongue... 497 00:25:33,110 --> 00:25:34,750 along their inner thighs. 498 00:25:37,050 --> 00:25:38,690 Makes me rock hard. 499 00:25:44,630 --> 00:25:45,690 I'm not gay, 500 00:25:45,690 --> 00:25:45,700 but 50 bucks is 50 bucks. I'm not gay, 501 00:25:45,700 --> 00:25:48,960 but 50 bucks is 50 bucks. 502 00:25:49,600 --> 00:25:51,360 One client is usually not enough. 503 00:25:51,700 --> 00:25:53,670 You got to at least get two. 504 00:25:53,670 --> 00:25:54,730 Why two? 505 00:25:55,700 --> 00:25:56,900 So, he has enough 506 00:25:56,900 --> 00:25:59,070 to visit the meeting across the street. 507 00:26:01,210 --> 00:26:02,140 I lost my whole family. 508 00:26:04,250 --> 00:26:05,090 I can't lie... 509 00:26:06,310 --> 00:26:07,610 I've been dying to party. 510 00:26:09,480 --> 00:26:11,080 Imagine the person in front of you, 511 00:26:11,690 --> 00:26:13,090 is your brother... 512 00:26:14,360 --> 00:26:16,030 your father, your mother. 513 00:26:24,530 --> 00:26:26,370 Ooh... I want that! 514 00:26:26,870 --> 00:26:29,700 Uh-uh. That's not for you, stranger. 515 00:26:30,400 --> 00:26:31,670 You're not ready for that. 516 00:26:32,740 --> 00:26:35,210 Didn't mean to steal money from their purse. 517 00:26:39,180 --> 00:26:42,080 Hey! I never got your name. 518 00:26:43,720 --> 00:26:45,620 I am Society. 519 00:26:46,050 --> 00:26:47,890 Taking one step closer 520 00:26:48,620 --> 00:26:49,860 to being healed. 521 00:26:49,860 --> 00:26:52,890 Okay, so you go to Sex Addicts Anonymous 522 00:26:53,330 --> 00:26:54,190 for clients, 523 00:26:54,200 --> 00:26:56,630 and you go to Narcotics Anonymous to score? 524 00:26:56,630 --> 00:26:56,640 That is so fucked up. and you go to Narcotics Anonymous to score? 525 00:26:56,640 --> 00:26:58,970 That is so fucked up. 526 00:26:59,300 --> 00:27:00,200 That's fucked up? 527 00:27:00,840 --> 00:27:02,880 You think that's fucked up? I'll tell you what's fucked up. 528 00:27:03,100 --> 00:27:05,840 These two fucking weirdos created the most nasty, 529 00:27:05,840 --> 00:27:08,740 disgusting, unspeakable drug I've ever heard of. 530 00:27:18,150 --> 00:27:20,150 What the fuck, guys? Cat shit? 531 00:27:20,990 --> 00:27:24,160 In our defense, that shit was dope. 532 00:27:24,860 --> 00:27:27,160 Yeah, that shit was fire to be honest. 533 00:27:27,160 --> 00:27:29,230 Listen to these chickenshit kids! 534 00:27:29,700 --> 00:27:30,800 Back in my day, 535 00:27:30,800 --> 00:27:32,430 I was boofing two ounces a night. 536 00:27:35,970 --> 00:27:39,740 Sunshine, you're next. Sparkle, finger my ass. 537 00:27:40,440 --> 00:27:42,440 Oh, yeah, this is great! 538 00:27:42,810 --> 00:27:44,080 - Ronald. - Hm? 539 00:27:44,080 --> 00:27:45,450 Come, I wanna show you something. 540 00:27:46,550 --> 00:27:48,110 - Really? - Yeah, come! 541 00:27:57,930 --> 00:27:59,140 2-Bit, are you okay? 542 00:28:01,760 --> 00:28:03,130 Do you wanna ask me something? 543 00:28:03,130 --> 00:28:05,800 You're killing me here, 2-Bit. If you're not going to fuck her, 544 00:28:06,030 --> 00:28:08,540 then I will. My dick is hard and ready to go. 545 00:28:08,740 --> 00:28:09,840 Either that, 546 00:28:09,840 --> 00:28:11,470 or I'm skull-fucking Wors over there! 547 00:28:22,450 --> 00:28:27,950 This is Moo-Moo, and this is Kitty. 548 00:28:30,620 --> 00:28:31,730 Oh... 549 00:28:32,560 --> 00:28:33,460 nice. 550 00:28:52,180 --> 00:28:53,710 Greetings. 551 00:28:53,950 --> 00:28:56,820 On behalf of Mayor Mostert, we would like to offer you 552 00:28:56,820 --> 00:28:58,750 a non-perishable edible slab 553 00:28:58,750 --> 00:29:00,890 to say thanks for your continued existence. 554 00:29:02,420 --> 00:29:03,320 Fuck off! 555 00:29:05,760 --> 00:29:07,660 Do you know who you're talking to? 556 00:30:31,680 --> 00:30:33,210 But Alex... 557 00:30:33,410 --> 00:30:34,280 ...Alex. 558 00:30:35,280 --> 00:30:38,250 When you first came to us, I didn't like you. 559 00:30:39,320 --> 00:30:40,150 But now... 560 00:30:41,020 --> 00:30:43,120 now, I know you're a mensch. 561 00:30:44,290 --> 00:30:45,960 You're the best thing that ever happened to us. 562 00:30:48,360 --> 00:30:49,300 And I love you. 563 00:30:50,200 --> 00:30:51,330 And I hope you do not die. 564 00:30:53,000 --> 00:30:54,630 Hey, who turned off the music? 565 00:30:58,910 --> 00:31:00,510 Well, well, well... 566 00:31:01,610 --> 00:31:04,710 - What's going on here? - Fuck, it's the Rat King guys. 567 00:31:04,710 --> 00:31:07,510 We've got a few freaks getting freaky! 568 00:31:07,950 --> 00:31:09,050 A week already. 569 00:31:09,550 --> 00:31:11,890 Ronald. Time's up. 570 00:31:13,150 --> 00:31:14,950 Rat King wants to see her. 571 00:31:19,490 --> 00:31:22,460 Our schedule's pretty much arses to ankles right now, guys. 572 00:31:23,400 --> 00:31:25,830 So, just give me your details and I'll-- 573 00:31:29,870 --> 00:31:31,240 We're not fucking around, Ronald. 574 00:31:33,510 --> 00:31:34,540 She's coming with us. 575 00:31:35,380 --> 00:31:37,580 Who the fuck turned off the music? 576 00:31:44,650 --> 00:31:46,020 It was this fucker right here. 577 00:31:46,520 --> 00:31:48,450 Give him a kiss, 2-Bit. 578 00:31:50,460 --> 00:31:51,420 Fuck! 579 00:31:56,330 --> 00:31:58,330 Rat King won't stand for this, Ronald! 580 00:32:02,470 --> 00:32:04,370 We know where to hit you where it hurts. 581 00:32:19,950 --> 00:32:21,490 Are you going for a midnight stroll? 582 00:32:22,120 --> 00:32:23,220 Why are you awake? 583 00:32:32,770 --> 00:32:34,530 I can't sleep. 584 00:32:36,570 --> 00:32:37,570 I never can. 585 00:32:39,170 --> 00:32:42,580 I think I might've been a bat in a previous life. 586 00:32:46,650 --> 00:32:49,320 Listen, I get it. 587 00:32:51,320 --> 00:32:53,350 Don't pretend to know me, because you don't. 588 00:32:56,360 --> 00:32:58,690 You're all alone in this world. 589 00:33:00,190 --> 00:33:02,660 You've lost every person that you've ever cared about, 590 00:33:04,870 --> 00:33:06,470 and you don't trust anyone anymore, 591 00:33:06,470 --> 00:33:06,480 'cause every time that you've let your guard down, and you don't trust anyone anymore, 592 00:33:06,480 --> 00:33:08,370 'cause every time that you've let your guard down, 593 00:33:09,440 --> 00:33:10,370 let somebody in... 594 00:33:12,970 --> 00:33:16,110 they've betrayed you. Every single time. 595 00:33:20,550 --> 00:33:22,180 Fuck you. 596 00:33:23,380 --> 00:33:25,020 You don't fucking know me. 597 00:33:26,650 --> 00:33:28,550 I lost both of my parents. 598 00:33:29,660 --> 00:33:32,160 After they closed the factory, we had no money. 599 00:33:33,330 --> 00:33:35,960 My dad was killed trying to keep the factory open 600 00:33:35,960 --> 00:33:37,300 late at night just to support us, 601 00:33:37,830 --> 00:33:39,030 to put food in our mouths. 602 00:33:40,300 --> 00:33:42,500 And after that, my mother died of a broken heart. 603 00:33:43,000 --> 00:33:44,140 She just gave up. 604 00:33:44,470 --> 00:33:46,470 One morning, I went to go and wake her up. 605 00:33:46,840 --> 00:33:48,040 She was just dead. 606 00:33:51,410 --> 00:33:54,610 I'm sorry that you had to go through that. 607 00:33:55,880 --> 00:33:57,050 And then my sister... 608 00:33:59,550 --> 00:34:00,590 my baby sister. 609 00:34:02,460 --> 00:34:06,090 She was ten years old when the soldiers took her away. 610 00:34:07,290 --> 00:34:09,930 The one day I went to go and get food for us, 611 00:34:10,260 --> 00:34:12,270 and by the time I got back, she was being loaded 612 00:34:12,270 --> 00:34:13,830 into the back of a truck with the other kids. 613 00:34:16,400 --> 00:34:19,310 And I ran after that truck as fast as I could. 614 00:34:20,540 --> 00:34:22,410 I tried my best to keep up, but I just, 615 00:34:22,410 --> 00:34:23,880 I couldn't. I couldn't keep up. 616 00:34:24,110 --> 00:34:25,810 Everything inside me told me to keep going 617 00:34:25,810 --> 00:34:28,650 when I couldn't anymore, but I just kept on going. 618 00:34:30,020 --> 00:34:32,190 I got left in the dust like everyone else. 619 00:34:35,590 --> 00:34:36,660 And it kills me. 620 00:34:37,460 --> 00:34:39,730 It kills me not knowing what happened to her... 621 00:34:40,090 --> 00:34:42,200 ...what she might've had to go through. 622 00:34:43,700 --> 00:34:44,800 I've been alone... 623 00:34:45,830 --> 00:34:46,870 ...for so long, Ronald. 624 00:34:47,800 --> 00:34:49,300 It's all that I know. 625 00:34:54,210 --> 00:34:55,480 You know... 626 00:34:56,580 --> 00:34:57,740 it's not your fault. 627 00:35:00,750 --> 00:35:04,520 It's gonna be okay. I promise. I promise. 628 00:35:05,120 --> 00:35:07,390 Okay? 629 00:35:08,160 --> 00:35:09,630 It's going to be okay. 630 00:35:14,430 --> 00:35:17,030 Help! Please, help him. Please, help us. 631 00:35:17,030 --> 00:35:18,900 Oh, my God! 632 00:35:18,900 --> 00:35:19,630 Let me help you there, sir. 633 00:35:19,830 --> 00:35:22,440 Get away from us, you filthy, piece of shit hobos. 634 00:35:22,940 --> 00:35:24,470 Can't you see we're businessmen? 635 00:35:24,470 --> 00:35:26,040 But my brother, look at him. 636 00:35:26,040 --> 00:35:27,210 He's so ill, man. Please help us! 637 00:35:27,210 --> 00:35:28,770 I don't give a fuck about your dying brother. 638 00:35:28,780 --> 00:35:30,880 Now, piss off, before I call the police, 639 00:35:30,880 --> 00:35:30,890 you peasants. Now, piss off, before I call the police, 640 00:35:30,890 --> 00:35:31,740 you peasants. 641 00:35:32,580 --> 00:35:34,410 I was on the way to the stock market, 642 00:35:34,620 --> 00:35:37,690 and I saw you being accosted by those disgusting vagrants. 643 00:35:38,250 --> 00:35:41,590 Insider trading, huh? We should talk. 644 00:35:42,060 --> 00:35:43,460 I'll get Linda to call your people 645 00:35:43,460 --> 00:35:43,470 and we can set up a brunch. I'll get Linda to call your people 646 00:35:43,470 --> 00:35:44,560 and we can set up a brunch. 647 00:35:44,760 --> 00:35:48,330 You know, us industrialists, we... we need to stick together. 648 00:35:49,130 --> 00:35:50,330 Anyway, I've got to run. 649 00:35:50,730 --> 00:35:53,370 My labradoodle is having her braces removed today. 650 00:35:53,900 --> 00:35:54,870 Cheerio! 651 00:36:00,310 --> 00:36:02,710 - Get a fucking job, you bum. - Fuck you! 652 00:36:02,940 --> 00:36:04,280 There's no red light here! 653 00:36:04,280 --> 00:36:05,810 It's definitely in there, just lemme know 654 00:36:05,810 --> 00:36:06,750 if it's red or green. 655 00:36:11,650 --> 00:36:13,720 Hey, hey, hey! What the fuck are you doing? 656 00:36:13,720 --> 00:36:14,690 Woah, woah, woah, 657 00:36:14,690 --> 00:36:15,960 don't sneak up on people like that. 658 00:36:17,290 --> 00:36:18,690 Stop her! 659 00:36:18,690 --> 00:36:20,760 She's got my leather briefcase! She stole it! 660 00:36:20,760 --> 00:36:24,700 Yeah, world's first vegan cryptocurrency! 661 00:36:24,700 --> 00:36:26,370 SoyCoin! 662 00:36:26,730 --> 00:36:30,970 Oopsie-daisy! 663 00:36:32,870 --> 00:36:35,210 Oh, my nose! 664 00:36:35,480 --> 00:36:37,920 My beautiful nose! 665 00:36:59,730 --> 00:37:00,670 Remember us? 666 00:37:06,070 --> 00:37:07,670 - Alex! - Alex! 667 00:37:08,280 --> 00:37:09,490 Alex! 668 00:37:12,080 --> 00:37:13,010 Just look around. 669 00:37:13,350 --> 00:37:14,510 Yeah, that's right. 670 00:37:14,510 --> 00:37:17,180 We're giving away tasty, nutritious food 671 00:37:17,180 --> 00:37:18,650 to all the dregs of society. 672 00:37:18,890 --> 00:37:21,300 I was walking down the street and this little, uh... 673 00:37:22,590 --> 00:37:24,260 - this dirty little vagrant... - Where is everyone? 674 00:37:24,660 --> 00:37:26,030 ...child comes up to me 675 00:37:26,030 --> 00:37:26,830 and says, 676 00:37:27,730 --> 00:37:29,960 "Clive, you do so much for this city, 677 00:37:30,530 --> 00:37:32,700 but my daddy and mommy don't feed me." 678 00:37:33,770 --> 00:37:34,830 So, I said to him, 679 00:37:35,800 --> 00:37:38,870 "Well, then your mommy and daddy better come on down 680 00:37:39,440 --> 00:37:42,340 to the food parcel handout on 5th Avenue." 681 00:38:17,210 --> 00:38:20,080 Old Geep nearly got you there, hey! 682 00:38:21,920 --> 00:38:22,930 Geep! 683 00:38:24,250 --> 00:38:25,580 Come here, my little boy! 684 00:38:25,850 --> 00:38:28,850 Come here! I know what you want! 685 00:38:29,560 --> 00:38:32,760 Oh, my special little sauce boy! 686 00:38:37,600 --> 00:38:41,800 Gentle, good boy. Suck my little foot. 687 00:38:42,740 --> 00:38:44,670 Mm, you like Mommy's foot, hey? 688 00:38:44,940 --> 00:38:47,240 I'm fucking done. Just fucking kill me, 689 00:38:47,240 --> 00:38:48,740 there's no way in fuck I'm doing that. 690 00:38:49,340 --> 00:38:51,340 I think Geep likes you. 691 00:38:53,110 --> 00:38:55,980 He wants his little friend to stay. 692 00:38:56,180 --> 00:38:57,680 Don't you, Geep? 693 00:38:57,680 --> 00:38:59,620 Look, I get it! I fucked up! 694 00:38:59,820 --> 00:39:01,720 Okay, I can-- I can get you what you need. 695 00:39:01,720 --> 00:39:02,990 I can get you something that you need. 696 00:39:02,990 --> 00:39:05,560 Please, just-- I can't fucking be here anymore. 697 00:39:05,760 --> 00:39:08,030 What's that, Geep? 698 00:39:08,330 --> 00:39:11,100 Is she being naughty? 699 00:39:11,430 --> 00:39:14,670 - Is she telling lies? - I can prove it! 700 00:39:15,140 --> 00:39:16,110 Look... 701 00:39:22,510 --> 00:39:24,310 I can get you a battery that lasts you for months, 702 00:39:24,510 --> 00:39:25,950 maybe even years. 703 00:39:51,340 --> 00:39:53,140 Yep. 704 00:39:54,810 --> 00:39:55,840 I'll give you... 705 00:39:57,040 --> 00:39:58,040 one day. 706 00:40:07,150 --> 00:40:08,490 Morning! 707 00:40:10,760 --> 00:40:11,720 Cunts. 708 00:40:16,500 --> 00:40:17,560 You seen this man? 709 00:40:19,100 --> 00:40:20,770 Liar. 710 00:40:21,070 --> 00:40:22,900 You? Huh? 711 00:40:25,510 --> 00:40:26,950 And you, huh? 712 00:40:27,910 --> 00:40:29,510 Motherfucking poes! 713 00:40:30,140 --> 00:40:31,040 Hello! 714 00:40:32,450 --> 00:40:33,580 Seen this man? 715 00:40:34,550 --> 00:40:36,450 Look closely, you fucking idiot. 716 00:40:37,980 --> 00:40:40,450 Cool, open your mouth. Open your mouth. There we go! 717 00:40:41,490 --> 00:40:43,590 You need a meal. Fuck off! 718 00:40:46,160 --> 00:40:47,860 Where are you?! 719 00:40:47,860 --> 00:40:49,430 Here! 720 00:40:49,430 --> 00:40:50,500 One for you! 721 00:40:53,170 --> 00:40:54,900 Hey, guys, check out the haul! 722 00:40:54,900 --> 00:40:56,940 - Chef, you don't think you can-- - Nope! 723 00:40:59,170 --> 00:41:00,870 Hey, we didn't get any! 724 00:41:00,870 --> 00:41:02,510 Oh, you didn't. I'm so sorry. 725 00:41:02,510 --> 00:41:04,140 I think there's a couple more back here. 726 00:41:05,380 --> 00:41:06,950 Ah, here it is! 727 00:41:06,950 --> 00:41:09,010 Oh, ple-- You're... 728 00:41:09,020 --> 00:41:10,030 You're poes! 729 00:41:11,380 --> 00:41:12,550 Fuck you! 730 00:41:12,550 --> 00:41:14,250 Oh, they gave us some sandwiches! 731 00:41:14,250 --> 00:41:17,090 That's very generous! I'll have some of these later. 732 00:41:17,090 --> 00:41:18,660 Hey, what are you... what are you doing? 733 00:41:18,660 --> 00:41:20,090 No, that's mine! 734 00:41:25,570 --> 00:41:28,110 Chef! Chef! Are you okay? 735 00:41:28,500 --> 00:41:30,200 Ah, I'm keeping shtum. 736 00:41:30,770 --> 00:41:33,140 I don't wanna talk about it. Let's just go on. 737 00:41:33,610 --> 00:41:36,680 Why you all got such long faces, boys? 738 00:41:36,680 --> 00:41:38,540 - What's up? - Because we're hungry. 739 00:41:38,550 --> 00:41:40,160 We're schmatters, we're broke. 740 00:41:40,580 --> 00:41:41,580 And sober. 741 00:41:41,980 --> 00:41:45,320 Ah, you got to stop sucking on the dick of the man sometime. 742 00:41:45,320 --> 00:41:48,050 Do it for yourselves, man. Fuck! 743 00:41:52,230 --> 00:41:53,840 - Society. - Hm? 744 00:41:55,560 --> 00:41:56,860 Have you got any stock? 745 00:41:59,600 --> 00:42:00,670 Funny thing that... 746 00:42:01,270 --> 00:42:05,670 You know that Society hasn't seen his supplier 747 00:42:06,210 --> 00:42:07,940 for days. I think... 748 00:42:09,040 --> 00:42:11,640 It's like he's gone missing, he's just sort of... 749 00:42:12,280 --> 00:42:13,880 disappeared, he's like... 750 00:42:14,610 --> 00:42:15,980 vanished. 751 00:42:17,580 --> 00:42:20,220 - So, you got nothing? - Well, yeah, I mean, 752 00:42:20,790 --> 00:42:22,190 keeping up appearances. 753 00:42:25,390 --> 00:42:27,230 - You still got the vial. - Yes, I have. 754 00:42:27,230 --> 00:42:30,460 I mean, if I've told you once, I've told you a thousand times, 755 00:42:30,830 --> 00:42:32,570 you're not ready for it yet. 756 00:42:39,610 --> 00:42:41,070 Be careful out there, boys. 757 00:42:42,110 --> 00:42:43,210 These are... 758 00:42:44,410 --> 00:42:46,180 strange days. 759 00:43:56,880 --> 00:43:58,250 Help me! 760 00:44:07,190 --> 00:44:08,630 announcer over PA] Citywide curfew 761 00:44:08,630 --> 00:44:09,800 is now in effect. 762 00:44:09,800 --> 00:44:11,960 You are ordered to remain in your homes. 763 00:44:12,200 --> 00:44:14,830 Failure to comply will result in prosecution. 764 00:44:15,600 --> 00:44:16,770 So, there's this lonely guy, 765 00:44:17,200 --> 00:44:18,900 keeps scaring the shit out of his cat. 766 00:44:18,910 --> 00:44:20,710 And he has this weird, slutty fish 767 00:44:20,710 --> 00:44:20,720 that just wants to get laid all the time. And he has this weird, slutty fish 768 00:44:20,720 --> 00:44:22,210 that just wants to get laid all the time. 769 00:44:22,580 --> 00:44:24,110 So, he makes this wish upon a star 770 00:44:24,110 --> 00:44:24,120 to turn a puppet into a real boy. So, he makes this wish upon a star 771 00:44:24,120 --> 00:44:26,110 to turn a puppet into a real boy. 772 00:44:26,610 --> 00:44:28,210 So, now why does he want a real boy, huh? 773 00:44:28,210 --> 00:44:29,450 Oh, my fuck! 774 00:44:29,450 --> 00:44:30,980 - Sex doll. - Exactly. 775 00:44:31,180 --> 00:44:33,650 This creepy clockmaker wants a real boy. 776 00:44:34,190 --> 00:44:35,990 Probably because he's tired of the dick splinters 777 00:44:35,990 --> 00:44:37,460 from Pinocchio's tight arse. 778 00:44:38,060 --> 00:44:40,190 So, then this bitch blue fairy shows up 779 00:44:40,190 --> 00:44:42,560 and she turns him into this kind of wooden zombie. 780 00:44:42,800 --> 00:44:44,830 But she lays out all these rules before he's really real. 781 00:44:44,830 --> 00:44:46,130 He must be selfless, and brave, 782 00:44:46,130 --> 00:44:47,700 and truthful and all of this shit. 783 00:44:47,700 --> 00:44:49,370 I mean, who the fuck is this bitch anyway? 784 00:44:49,370 --> 00:44:50,140 This is what I'm saying. 785 00:44:50,140 --> 00:44:52,040 The kid is barely ten seconds old, 786 00:44:52,040 --> 00:44:54,040 and, uh, he can barely walk, 787 00:44:54,040 --> 00:44:57,110 and she's going, "So long, bye, can't help you anymore." 788 00:44:57,340 --> 00:44:59,650 But before she goes for some random reason, 789 00:44:59,650 --> 00:45:02,880 she makes it so that whenever he tells a lie, his nose grows. 790 00:45:03,080 --> 00:45:05,820 And I bet Geppetto enjoyed sitting on that nose, eh? 791 00:45:06,050 --> 00:45:07,950 So, then the kids go off to this pleasure island 792 00:45:07,950 --> 00:45:09,350 and they get turned into fucking donkeys, 793 00:45:09,360 --> 00:45:11,160 which I'm pretty sure is a metaphor for sex, 794 00:45:11,160 --> 00:45:11,170 - child trafficking. - Fuck, Chef. which I'm pretty sure is a metaphor for sex, 795 00:45:11,170 --> 00:45:13,660 - child trafficking. - Fuck, Chef. 796 00:45:13,660 --> 00:45:15,460 You really are a deep thinker. 797 00:45:15,900 --> 00:45:17,140 There she is! 798 00:45:17,600 --> 00:45:18,430 Alex. 799 00:45:19,070 --> 00:45:20,880 Are you okay? What happened? 800 00:45:21,100 --> 00:45:23,370 Hey, where were you? We couldn't find you! 801 00:45:24,240 --> 00:45:27,110 Guys, it is great to see you all but we're in deep shit. 802 00:45:27,110 --> 00:45:28,970 I'm-- I'm in deep fucking shit. 803 00:45:29,410 --> 00:45:30,540 What do you mean? 804 00:45:30,780 --> 00:45:32,610 I got jumped by more of those Rat King weirdos, 805 00:45:32,610 --> 00:45:34,110 and they took me underground. 806 00:45:34,110 --> 00:45:36,280 And then there was like this weird little guy 807 00:45:36,280 --> 00:45:38,820 that was chained up like a dog and then... Jesus, fuck, 808 00:45:39,050 --> 00:45:41,390 the Rat King. She's, like, hooked up to all these machines, 809 00:45:41,390 --> 00:45:44,690 and they are not fucking around this time. Okay? 810 00:45:44,690 --> 00:45:45,920 If I don't get them what I promised, 811 00:45:45,930 --> 00:45:47,340 I'm totally fucked. 812 00:45:48,630 --> 00:45:49,800 We got you, Alex. 813 00:45:50,400 --> 00:45:52,630 They fuck with one of us, they fuck with all us. 814 00:45:53,130 --> 00:45:55,470 I can't let you guys put yourselves in danger for me. 815 00:45:55,470 --> 00:45:57,000 Well, we got you, kid. 816 00:45:57,300 --> 00:45:58,140 Okay. 817 00:45:58,910 --> 00:46:00,450 Thanks, guys. 818 00:46:00,810 --> 00:46:02,370 But what are we gonna do? 819 00:46:02,380 --> 00:46:03,520 I think I've got a plan. 820 00:46:07,180 --> 00:46:08,180 One of these. 821 00:46:09,620 --> 00:46:11,620 - A flashlight? - No, it's a suppository. 822 00:46:11,620 --> 00:46:13,250 - That's a crack pipe. - No, guys, 823 00:46:13,250 --> 00:46:14,220 it's a drone. 824 00:46:15,190 --> 00:46:16,160 Oh! 825 00:46:16,460 --> 00:46:18,460 Okay, guys we've got the alleyway over here, 826 00:46:18,460 --> 00:46:19,560 the dumpster and the drain. 827 00:46:19,560 --> 00:46:21,930 We move out, go down the street, 828 00:46:21,930 --> 00:46:23,360 and make sure the cops don't see us 829 00:46:23,360 --> 00:46:25,000 and find a place to set up a trap. 830 00:46:26,230 --> 00:46:29,030 Chef and Wors you get behind the dumpster and be ready. 831 00:46:29,040 --> 00:46:31,750 Woah. Woah, woah. Hold on. This isn't going to work. 832 00:46:32,110 --> 00:46:34,020 I've got a medical condition. I can't crouch. 833 00:46:34,370 --> 00:46:35,770 Okay, then just stand. 834 00:46:36,180 --> 00:46:38,110 No, that's not going to work either. 835 00:46:38,110 --> 00:46:39,810 Why not? You're standing right now! 836 00:46:39,810 --> 00:46:41,050 No. 837 00:46:41,050 --> 00:46:43,580 I'm going to keep watch, and then Pap and Ronald, 838 00:46:43,580 --> 00:46:45,380 you guys are gonna crouch behind the dumpster. 839 00:46:45,390 --> 00:46:47,190 - And when you get ready-- - No, no, no. 840 00:46:47,190 --> 00:46:47,200 Ronald needs to be on the roof with me. - And when you get ready-- - No, no, no. 841 00:46:47,200 --> 00:46:49,120 Ronald needs to be on the roof with me. 842 00:46:49,660 --> 00:46:51,520 What? Why am I on the roof? 843 00:46:51,960 --> 00:46:54,030 Yeah, I think I'm being underutilized in this plan. 844 00:46:54,390 --> 00:46:56,090 Okay, we've got Chef and Wors 845 00:46:56,100 --> 00:46:57,330 over here and we've got Pap there. 846 00:46:57,330 --> 00:46:57,340 No, no, no, that's not gonna work. over here and we've got Pap there. 847 00:46:57,340 --> 00:46:58,630 No, no, no, that's not gonna work. 848 00:46:58,630 --> 00:46:59,970 Chef is going to be here. 849 00:46:59,970 --> 00:47:01,630 Maybe we put Pap with his brother. 850 00:47:01,630 --> 00:47:02,840 Yeah, but then maybe Ronald 851 00:47:02,840 --> 00:47:04,240 should rather be over here. 852 00:47:04,240 --> 00:47:05,700 Listen, why don't I just sit on the couch 853 00:47:05,710 --> 00:47:07,310 and I'll keep watch from here? Huh? 854 00:47:07,310 --> 00:47:07,320 No, I'm just saying! and I'll keep watch from here? Huh? 855 00:47:07,320 --> 00:47:08,870 No, I'm just saying! 856 00:47:08,880 --> 00:47:10,610 ...so emotional. 857 00:47:10,610 --> 00:47:10,620 Guys, guys, guys, guys! ...so emotional. 858 00:47:10,620 --> 00:47:12,010 Guys, guys, guys, guys! 859 00:47:12,010 --> 00:47:13,350 Guys! Please, 860 00:47:13,350 --> 00:47:15,510 just shut the fuck up and let me do what I need to do. 861 00:47:15,980 --> 00:47:18,380 Pap, Wors, you guys do your thing. 862 00:47:18,380 --> 00:47:21,490 Chef, you're keeping watch. 2-Bit is the bait. 863 00:47:21,490 --> 00:47:23,560 We wait until we hear one of those drone things 864 00:47:23,560 --> 00:47:25,920 then Chef gives a signal. 865 00:47:33,330 --> 00:47:35,630 Now, you wait until the drone gets close enough 866 00:47:35,640 --> 00:47:37,380 not too early, not too late. 867 00:47:38,070 --> 00:47:39,970 As soon as you've driven the drone back far enough, 868 00:47:39,970 --> 00:47:41,210 me and Ronald will spring the trap. 869 00:47:41,440 --> 00:47:44,440 - Fucking drone. - Fuck you, drone. 870 00:47:44,780 --> 00:47:46,080 What if something goes wrong? 871 00:47:46,280 --> 00:47:48,310 Nothing can go wrong, this plan is bulletproof. 872 00:47:48,310 --> 00:47:49,210 Holy shit! 873 00:47:49,220 --> 00:47:50,980 Hold on! 874 00:47:50,980 --> 00:47:50,990 Just jump off! Hold on! 875 00:47:50,990 --> 00:47:52,650 Just jump off! 876 00:47:54,990 --> 00:47:57,590 Get off it! 877 00:47:57,590 --> 00:47:58,520 Now, 2-Bit! 878 00:48:05,470 --> 00:48:08,380 2-Bit, hit that thing. Hit, hit, hit! 879 00:48:10,770 --> 00:48:12,800 I can't, they're young people. 880 00:48:20,510 --> 00:48:22,110 2-Bit, you okay? 881 00:48:22,120 --> 00:48:24,580 Mazel tov! Mazel tov, guys! 882 00:48:24,580 --> 00:48:24,590 I really love the teamwork. It gave me such nachas! Mazel tov! Mazel tov, guys! 883 00:48:24,590 --> 00:48:27,690 I really love the teamwork. It gave me such nachas! 884 00:48:27,690 --> 00:48:29,190 Where the fuck were you, huh? 885 00:48:29,190 --> 00:48:30,890 Oh, you know, I was schvitzing, and you guys looked like 886 00:48:30,890 --> 00:48:32,260 you had it all under control. 887 00:48:32,260 --> 00:48:34,730 Besides, too many Chefs, am I right? 888 00:48:34,730 --> 00:48:36,430 Yeah, one Chef is 889 00:48:36,430 --> 00:48:37,460 too many for me. 890 00:48:38,000 --> 00:48:39,970 You were so good! 891 00:48:40,170 --> 00:48:41,370 You were so good! 892 00:48:41,370 --> 00:48:43,140 You remember when you were hanging onto that thing? 893 00:48:43,640 --> 00:48:45,670 Guys, shut the fuck up! 894 00:48:46,110 --> 00:48:48,650 Jesus! 895 00:48:48,840 --> 00:48:51,410 2-Bit, you fucking saved us, man. 896 00:48:53,780 --> 00:48:56,080 I would save that ass for dessert. 897 00:48:56,080 --> 00:48:59,220 I've got a big, fat, veiny one with your name on it. 898 00:48:59,220 --> 00:49:02,090 - 2-Bit! 2-Bit! - Not now! 899 00:49:04,860 --> 00:49:05,960 The mayor is Daddy. 900 00:49:06,290 --> 00:49:08,230 Woah, woah, it's saying something! 901 00:49:08,230 --> 00:49:11,330 - Daddy! Daddy! - Chef, be careful. 902 00:49:11,730 --> 00:49:12,970 There might be some sort of 903 00:49:12,970 --> 00:49:14,370 self-destruct mechanism or something. 904 00:49:14,370 --> 00:49:17,970 - Yeah, yeah, yeah... - Daddy! Daddy! Daddy! 905 00:49:18,240 --> 00:49:20,440 - Chef, be careful! - Daddy! Daddy! Daddy! 906 00:49:20,670 --> 00:49:23,310 Viper-283-- 907 00:49:25,610 --> 00:49:28,210 Chef! 908 00:49:28,820 --> 00:49:29,730 Are you okay? 909 00:49:34,720 --> 00:49:37,160 Oh, fuck! 910 00:49:44,200 --> 00:49:45,760 Oh, my God, what's happening? 911 00:49:46,100 --> 00:49:48,100 Chef! Chef! 912 00:50:00,850 --> 00:50:02,710 Chef! Oh, my God! 913 00:50:03,350 --> 00:50:04,220 Chef! 914 00:50:06,120 --> 00:50:07,420 Don't die on me! 915 00:50:08,790 --> 00:50:09,960 Don't die on me, Chef! 916 00:50:09,960 --> 00:50:12,060 Stop it! Just fucking stop it! 917 00:50:12,060 --> 00:50:13,290 He's dead already, man! 918 00:50:21,870 --> 00:50:22,700 Chef... 919 00:50:27,910 --> 00:50:29,410 I'm so sorry, my friend. 920 00:50:31,840 --> 00:50:33,310 It's my fault! 921 00:50:36,480 --> 00:50:37,450 Viper... 922 00:50:44,460 --> 00:50:45,390 Fuck! 923 00:51:33,770 --> 00:51:38,140 I'd give all my eskimo pies for one more moment with him. 924 00:51:38,950 --> 00:51:40,760 I'd give all my samosas. 925 00:51:41,250 --> 00:51:45,380 - I'd give all my DVDs. - I'd give my one good Nike. 926 00:51:46,120 --> 00:51:48,220 I would give him all our meth. 927 00:51:48,220 --> 00:51:50,160 I would give him all our soylent greens! 928 00:51:50,160 --> 00:51:51,590 I'd give him my two-minute noodles! 929 00:51:51,790 --> 00:51:54,360 - I'd give him my blanket! - I'd give him Ronald's blanket! 930 00:51:54,360 --> 00:51:57,500 Hey, we get it, guys! We all miss him. 931 00:52:04,240 --> 00:52:05,600 Sorry about your friend. 932 00:52:09,780 --> 00:52:10,750 We'll fix this. 933 00:52:13,780 --> 00:52:17,720 That robot was tuning Mayor Mostert's its Daddy? 934 00:52:17,950 --> 00:52:19,480 Yeah, that was mos kak weird. 935 00:52:19,490 --> 00:52:22,050 Like, "Daddy," in a kinky way. 936 00:52:22,050 --> 00:52:22,060 Yeah, just before Chef got... Like, "Daddy," in a kinky way. 937 00:52:22,060 --> 00:52:23,890 Yeah, just before Chef got... 938 00:52:23,890 --> 00:52:26,020 Must have been that gas-- 939 00:52:26,030 --> 00:52:27,370 I mean, I don't know some sort of... 940 00:52:27,590 --> 00:52:29,690 some sort of chemical weapon? 941 00:52:30,060 --> 00:52:31,030 Fuck! 942 00:52:31,460 --> 00:52:33,470 All those puddles everywhere, 943 00:52:33,470 --> 00:52:35,100 all of that goo, those were all people. 944 00:52:35,100 --> 00:52:37,000 The fucking mayor! 945 00:52:37,370 --> 00:52:40,540 We gonna die. We all gonna fucking die. 946 00:52:40,740 --> 00:52:42,870 The mayor is fucking melting people. 947 00:52:44,180 --> 00:52:45,810 They're exterminating everybody. 948 00:52:50,450 --> 00:52:52,650 Argh! It's just Offley! 949 00:52:53,690 --> 00:52:54,950 Are you okay, Offley? 950 00:52:56,890 --> 00:52:57,860 Chef's dead. 951 00:53:00,290 --> 00:53:01,860 Guys, Listen up! 952 00:53:03,230 --> 00:53:05,860 Chef may be dead, but we're all still here. 953 00:53:06,700 --> 00:53:08,000 If we fall apart now, 954 00:53:08,330 --> 00:53:10,170 we'll never take back what is ours. 955 00:53:10,370 --> 00:53:13,000 These are our streets, our city! 956 00:53:13,370 --> 00:53:15,740 Now is the time to band together. 957 00:53:15,980 --> 00:53:18,250 To show strength, to fight back 958 00:53:18,540 --> 00:53:20,980 and take our revenge on Mayor Mostert. 959 00:53:21,380 --> 00:53:23,620 In honor of Chef's memory! 960 00:53:24,320 --> 00:53:25,720 Will you ride with me? 961 00:53:28,960 --> 00:53:30,090 2-Bit, 962 00:53:30,090 --> 00:53:30,100 - that was really-- - Good. 2-Bit, 963 00:53:30,100 --> 00:53:32,660 - that was really-- - Good. 964 00:53:32,660 --> 00:53:35,060 Straight from the heart! Those fuckers are gonna pay! 965 00:53:35,360 --> 00:53:37,530 Martin Luther King, "I have a dream," bro. 966 00:53:38,430 --> 00:53:41,200 I am so fucking pumped. 967 00:53:41,470 --> 00:53:44,740 The next fucking cop I see, 968 00:53:45,140 --> 00:53:46,970 I'm gonna pull his fucking head off! 969 00:53:54,680 --> 00:53:55,710 Whoo! 970 00:53:56,050 --> 00:53:57,820 Fuck, I love a good drive in! 971 00:54:01,320 --> 00:54:02,950 All you pieces of shit, 972 00:54:03,490 --> 00:54:06,160 get in the fucking van! 973 00:54:06,160 --> 00:54:07,560 Oh, fuck. 974 00:54:08,360 --> 00:54:09,890 It's Boner Cop! 975 00:54:15,800 --> 00:54:17,040 Run! 976 00:54:17,470 --> 00:54:18,770 Alex, get out of here! 977 00:54:21,440 --> 00:54:23,010 Get the fucking drone! 978 00:54:25,180 --> 00:54:26,280 Poes. 979 00:54:35,920 --> 00:54:37,690 For your own safety, 980 00:54:37,690 --> 00:54:40,530 you are reminded to stand behind the yellow line. 981 00:54:41,190 --> 00:54:42,390 For your own safety, 982 00:54:42,660 --> 00:54:45,500 you are reminded to stand behind the yellow line. 983 00:54:45,930 --> 00:54:47,530 For your own safety, 984 00:54:47,530 --> 00:54:50,300 you are reminded to stand behind the yellow line. 985 00:54:50,870 --> 00:54:52,440 For your own safety, 986 00:54:52,440 --> 00:54:54,910 you are reminded to stand behind the yellow line. 987 00:54:55,980 --> 00:54:57,540 For your own safety, 988 00:54:57,540 --> 00:54:57,550 you are reminded to stand behind the yellow line. For your own safety, 989 00:54:57,550 --> 00:55:00,080 you are reminded to stand behind the yellow line. 990 00:55:02,720 --> 00:55:03,590 Oh, Jesus! 991 00:55:19,270 --> 00:55:21,000 Wait, no, I just live up the road! 992 00:55:21,000 --> 00:55:21,010 Mad man! You mad man! Wait, no, I just live up the road! 993 00:55:21,010 --> 00:55:23,770 Mad man! You mad man! 994 00:55:23,770 --> 00:55:26,040 Your cooperation is greatly appreciated. 995 00:55:33,480 --> 00:55:34,910 I hope Alex got away okay. 996 00:55:35,450 --> 00:55:36,820 Where are they taking us? 997 00:55:37,750 --> 00:55:38,720 I don't know. 998 00:55:39,220 --> 00:55:40,920 Maybe it's just temporary housing. 999 00:55:40,920 --> 00:55:43,990 The smell of ass in here is making me hungry! 1000 00:55:43,990 --> 00:55:48,190 Since there's a citywide extermination going on, 1001 00:55:48,190 --> 00:55:51,500 I think that might be bullshit! 1002 00:55:55,840 --> 00:55:59,250 So, on the count of three, when this fucking door opens, 1003 00:55:59,440 --> 00:56:00,510 we take them. 1004 00:56:00,940 --> 00:56:04,540 - We take them? What the fuck? - We can't do that. 1005 00:56:06,310 --> 00:56:07,680 What happens if one of us gets hurt again? 1006 00:56:07,680 --> 00:56:10,620 They're fucking killing us, Ronald! 1007 00:56:10,620 --> 00:56:13,020 I'm-- I'm ready, my bro. Are you ready? 1008 00:56:13,020 --> 00:56:15,720 Okay, 2-Bit, here we go! Let's go, we're gonna do this. 1009 00:56:15,720 --> 00:56:18,120 Assholes and elbows, here we go. 1010 00:56:18,120 --> 00:56:19,590 2-Bit, you ready? The gang? 1011 00:56:19,590 --> 00:56:21,530 Everybody else, are you ready to go? 1012 00:56:23,900 --> 00:56:24,930 St... stop. 1013 00:56:30,540 --> 00:56:32,440 There's another one! Go, go! 1014 00:56:40,480 --> 00:56:42,010 Keep moving forward. 1015 00:56:42,950 --> 00:56:43,950 Obey orders. 1016 00:56:45,250 --> 00:56:46,720 Keep moving forward. 1017 00:56:47,520 --> 00:56:49,190 - Obey orders. - Everybody just stick together. 1018 00:56:49,760 --> 00:56:51,200 We don't want to get lost in the crowd. 1019 00:56:52,760 --> 00:56:54,160 Please! 1020 00:56:56,460 --> 00:56:57,600 - Please! - Listen! 1021 00:56:57,600 --> 00:56:58,760 - Please! - I can't help-- 1022 00:56:58,760 --> 00:57:00,330 I can't die here! Please! 1023 00:57:00,570 --> 00:57:02,870 Obey orders. 1024 00:57:04,140 --> 00:57:05,170 Keep moving forward. 1025 00:57:06,270 --> 00:57:07,140 Obey orders. 1026 00:57:08,270 --> 00:57:09,870 Keep moving forward. 1027 00:57:10,940 --> 00:57:11,810 Obey orders. 1028 00:57:13,150 --> 00:57:14,520 Keep moving forward. 1029 00:57:15,280 --> 00:57:16,610 Obey orders. 1030 00:57:17,020 --> 00:57:18,080 Keep close. 1031 00:57:18,350 --> 00:57:19,680 Keep moving forward. 1032 00:57:19,920 --> 00:57:20,890 Obey orders. 1033 00:57:22,190 --> 00:57:23,590 Keep moving forward. 1034 00:57:50,720 --> 00:57:51,550 Jesus. 1035 00:57:52,080 --> 00:57:53,850 Where is she? Where's the Rat King? 1036 00:57:55,350 --> 00:57:56,590 Didn't make it. 1037 00:57:57,520 --> 00:57:59,090 We got a new boss now. 1038 00:57:59,360 --> 00:58:01,330 That thing is your boss? 1039 00:58:01,730 --> 00:58:04,100 I don't know. I'm here because I need your help. 1040 00:58:04,330 --> 00:58:06,060 From your old pal, the Rat King. 1041 00:58:06,070 --> 00:58:08,300 Everyone's gone. We're all that's left. 1042 00:58:08,300 --> 00:58:08,310 And the mayor is the one that's responsible, okay? Everyone's gone. We're all that's left. 1043 00:58:08,310 --> 00:58:10,240 And the mayor is the one that's responsible, okay? 1044 00:58:10,240 --> 00:58:12,770 I've seen what he does to us, and it is totally fucked! 1045 00:58:12,770 --> 00:58:14,710 We have a place for you, if you want it. 1046 00:58:15,340 --> 00:58:17,140 You're smart... 1047 00:58:17,510 --> 00:58:19,080 ...and I know you can fight. 1048 00:58:19,450 --> 00:58:21,350 We could use you, wherever we end up. 1049 00:58:21,350 --> 00:58:21,360 You want me to go with you? We could use you, wherever we end up. 1050 00:58:21,360 --> 00:58:22,680 You want me to go with you? 1051 00:58:23,050 --> 00:58:25,620 I'd rather have you inside the tent pissing out, 1052 00:58:25,950 --> 00:58:27,550 than outside the tent pissing in. 1053 00:58:27,550 --> 00:58:28,720 Don't you get it? 1054 00:58:28,720 --> 00:58:30,320 There isn't gonna be a you or a us, 1055 00:58:30,320 --> 00:58:31,690 if we don't do anything. 1056 00:58:32,960 --> 00:58:35,130 I'm not gonna let them take the city and my friends. 1057 00:58:35,660 --> 00:58:36,900 They're all that really matters. 1058 00:58:36,900 --> 00:58:38,900 - I'm standing here. - Excuse me. 1059 00:58:39,230 --> 00:58:41,170 - What the fuck? - If we do 1060 00:58:41,170 --> 00:58:42,230 do this for you... 1061 00:58:44,470 --> 00:58:45,770 what's in it for us? 1062 00:58:49,310 --> 00:58:50,210 Move it! 1063 00:58:52,950 --> 00:58:53,790 Now! 1064 00:58:56,620 --> 00:58:57,930 Keep moving forward. 1065 00:58:58,320 --> 00:58:59,550 Obey orders. 1066 00:59:00,790 --> 00:59:02,120 Keep moving forward. 1067 00:59:02,620 --> 00:59:04,820 Eyes down! What the fuck you looking at? 1068 00:59:06,460 --> 00:59:07,590 Move along! 1069 00:59:07,590 --> 00:59:09,390 We've got to get you processed. 1070 00:59:09,400 --> 00:59:10,610 Keep moving! 1071 00:59:14,800 --> 00:59:16,700 Keep moving forward. 1072 00:59:16,700 --> 00:59:18,200 - Obey orders. - All of you, 1073 00:59:18,200 --> 00:59:19,070 in here! 1074 00:59:20,610 --> 00:59:22,670 Hey! He's with us! 1075 00:59:22,680 --> 00:59:24,150 He's with us! 1076 00:59:26,210 --> 00:59:28,450 Wors! Guys! What's happening? 1077 00:59:28,450 --> 00:59:32,280 Hey, it'll be okay! Just chill. We won't leave you behind. 1078 00:59:34,350 --> 00:59:37,060 Don't worry, Offley! We'll get you out of there! 1079 00:59:37,260 --> 00:59:41,260 Hey, man. What is the plan? How are we gonna get Pap out? 1080 00:59:42,700 --> 00:59:44,100 We'll wait for the patrols to thin out 1081 00:59:44,100 --> 00:59:44,110 and then we'll get hold of the keys. We'll wait for the patrols to thin out 1082 00:59:44,110 --> 00:59:46,100 and then we'll get hold of the keys. 1083 00:59:46,100 --> 00:59:49,570 Wait? We can't wait. They killing people, man! 1084 00:59:49,770 --> 00:59:52,300 Why don't you use your fucking army ninja skills 1085 00:59:52,300 --> 00:59:53,670 and get us out? 1086 00:59:54,310 --> 00:59:55,340 Everybody out! 1087 00:59:56,240 --> 00:59:57,680 Hey, what are you doing?! 1088 00:59:57,680 --> 00:59:59,410 Wors, help me! Help! 1089 00:59:59,410 --> 01:00:00,810 Where are you taking them? 1090 01:00:01,510 --> 01:00:03,380 - Wors! - It'll be okay. 1091 01:00:03,620 --> 01:00:04,820 I love you, bro. 1092 01:00:10,060 --> 01:00:12,770 We'll open the main gate and clear a path to the exit. 1093 01:00:13,030 --> 01:00:15,700 You go find your friends and then we'll meet back up. 1094 01:00:16,500 --> 01:00:19,070 Whatever you do, don't get spotted 1095 01:00:19,770 --> 01:00:21,280 because we won't come back for you. 1096 01:00:21,600 --> 01:00:23,430 Whatever, just make sure there's an exit. 1097 01:00:23,440 --> 01:00:25,810 - Okay? - Alex... 1098 01:00:27,470 --> 01:00:28,710 Just remember our deal. 1099 01:00:31,210 --> 01:00:32,740 And don't fuck it up! 1100 01:00:35,150 --> 01:00:37,150 Are you ready to spill some blood? 1101 01:00:41,750 --> 01:00:43,990 Move, move, move, move! 1102 01:00:43,990 --> 01:00:46,460 Get in! Move, move, move! 1103 01:00:46,990 --> 01:00:48,690 - Wait, wait, wait! - Move! 1104 01:00:48,990 --> 01:00:50,960 - Wait! - Move! 1105 01:00:51,630 --> 01:00:52,660 Get in! 1106 01:00:59,940 --> 01:01:02,240 - Let us out! - Please, let us out! 1107 01:01:21,460 --> 01:01:23,700 You are in the presence 1108 01:01:23,900 --> 01:01:25,960 of a genius right now. 1109 01:01:27,000 --> 01:01:28,030 Elon Musk, 1110 01:01:28,600 --> 01:01:31,700 Martin Bingus, and now me! 1111 01:01:33,110 --> 01:01:36,650 Unfortunately, no one's going to know who I am. 1112 01:01:36,910 --> 01:01:39,880 But I'm going to change the world! 1113 01:01:40,610 --> 01:01:42,210 I have changed the world! 1114 01:01:43,820 --> 01:01:45,320 None of you guys are gonna be there to see it. 1115 01:01:45,320 --> 01:01:48,090 But everything's going to be better now. 1116 01:01:48,950 --> 01:01:50,790 - Everybody's going to be happy-- - Sir! 1117 01:01:50,790 --> 01:01:53,020 Sir, please! We need your help. 1118 01:01:53,030 --> 01:01:55,740 My friend's not well. We need... we need a doctor. 1119 01:01:56,530 --> 01:01:58,130 What seems to be the problem? 1120 01:01:59,670 --> 01:02:03,440 You people just don't get it. 1121 01:02:03,840 --> 01:02:06,700 Sorry, I... I... I can't hear you. 1122 01:02:07,270 --> 01:02:08,970 You're gonna need to speak a little louder. 1123 01:02:08,970 --> 01:02:10,510 He's, uh... he's deaf in one ear. 1124 01:02:12,480 --> 01:02:13,810 I said-- 1125 01:02:14,150 --> 01:02:15,850 Hold him! Hold him! 1126 01:02:15,850 --> 01:02:17,920 Get the keys! 1127 01:02:18,680 --> 01:02:19,680 I've got it! 1128 01:02:20,190 --> 01:02:22,030 How's it, my brother? 1129 01:02:37,270 --> 01:02:38,200 Society? 1130 01:02:39,540 --> 01:02:42,840 You are finally ready, my China. 1131 01:02:43,680 --> 01:02:44,820 It's time! 1132 01:02:46,880 --> 01:02:48,180 Bada bing, bada boom! 1133 01:03:00,230 --> 01:03:02,470 I never thought I'd actually ever say this, but... 1134 01:03:04,030 --> 01:03:06,300 maybe this isn't the best time for me to get high. 1135 01:03:07,070 --> 01:03:11,350 That will make you see things nobody's ever seen. 1136 01:03:11,870 --> 01:03:13,810 You will do things nobody's ever done. 1137 01:03:13,810 --> 01:03:16,410 That's not any normal narcotic. 1138 01:03:17,410 --> 01:03:20,550 That will make you run faster, jump higher. 1139 01:03:21,480 --> 01:03:24,050 You'll think faster than the speed of light, 1140 01:03:24,520 --> 01:03:25,450 my brother. 1141 01:03:26,790 --> 01:03:28,100 Go save your friends. 1142 01:03:34,760 --> 01:03:36,260 This isn't gonna make me... 1143 01:03:39,130 --> 01:03:40,060 Fuck it! 1144 01:03:52,210 --> 01:03:53,180 Shit. 1145 01:03:58,250 --> 01:04:00,150 It's getting hot in here. 1146 01:04:00,150 --> 01:04:02,320 Can I have one of those? 1147 01:04:02,320 --> 01:04:03,250 No. 1148 01:04:18,170 --> 01:04:20,170 And the good guys always win. 1149 01:04:20,170 --> 01:04:22,540 So, ergo, we must be the good guys. 1150 01:04:22,540 --> 01:04:23,570 Ah... 1151 01:04:24,240 --> 01:04:26,980 Gosh, did you see that lady's head explode? 1152 01:04:26,980 --> 01:04:29,650 Yeah! Yeah, she was like, "Please don't kill me!" 1153 01:04:29,650 --> 01:04:30,950 and I'm like, "Nah". 1154 01:04:35,420 --> 01:04:37,520 Anyway, how's your sister doing? She all right? 1155 01:04:37,520 --> 01:04:39,020 She's good! She misses you. 1156 01:04:41,460 --> 01:04:43,260 Shit! 1157 01:04:48,000 --> 01:04:49,130 Security breach. 1158 01:04:51,300 --> 01:04:52,970 Security breach. 1159 01:04:52,970 --> 01:04:54,070 That's the last one. 1160 01:04:54,740 --> 01:04:56,970 Did you see Offley? Where's Ronald? 1161 01:04:58,340 --> 01:04:59,640 Security breach. 1162 01:05:01,780 --> 01:05:03,110 Security breach. 1163 01:05:04,180 --> 01:05:06,050 Ronald, are you okay, my bru? 1164 01:05:08,450 --> 01:05:10,150 Security breach. 1165 01:05:11,290 --> 01:05:13,090 Jesus Christ! 1166 01:05:15,530 --> 01:05:17,030 Security breach. 1167 01:05:19,700 --> 01:05:20,630 Brothers! 1168 01:05:23,370 --> 01:05:25,940 Stop fucking around! Get the guns! 1169 01:05:26,240 --> 01:05:27,540 Security breach. 1170 01:05:30,240 --> 01:05:33,280 I really wanna dance. Don't you guys wanna dance? 1171 01:05:38,180 --> 01:05:40,450 - Another two down! - Another two souls lost! 1172 01:05:41,120 --> 01:05:42,720 Ronald's definitely not getting into heaven. 1173 01:05:44,290 --> 01:05:45,590 There's another four coming! 1174 01:05:46,460 --> 01:05:47,830 Security breach. 1175 01:05:48,090 --> 01:05:49,790 I really think it's working, man. 1176 01:05:52,060 --> 01:05:54,130 But I'm feeling... I'm feeling pretty good. 1177 01:05:54,130 --> 01:05:55,830 You know, I don't feel scared at all. 1178 01:05:55,830 --> 01:05:57,700 I'm... I'm feeling invincible! 1179 01:05:57,700 --> 01:05:59,570 You know? I can do anything! 1180 01:06:08,980 --> 01:06:10,650 Whoo! 1181 01:06:13,020 --> 01:06:14,490 What the fuck is that? 1182 01:06:15,320 --> 01:06:17,920 I'll suck your dick, whatever you want. 1183 01:06:17,920 --> 01:06:20,290 I'm not gonna die without one last bang! 1184 01:06:20,860 --> 01:06:21,990 You can see him? 1185 01:06:21,990 --> 01:06:23,290 Of course, I can fucking see him! 1186 01:06:23,860 --> 01:06:26,900 There's a horrible, fat little blue ghoul sitting right there! 1187 01:06:27,500 --> 01:06:29,330 Has he been there the entire time? 1188 01:06:29,330 --> 01:06:31,370 Sockle's always been here, baby! 1189 01:06:31,370 --> 01:06:33,140 Are you guys fucking mal? 1190 01:06:33,140 --> 01:06:36,740 What are you talking about? 1191 01:06:37,540 --> 01:06:39,440 Got you, fuckers! 1192 01:06:50,790 --> 01:06:51,920 What just happened? 1193 01:06:52,260 --> 01:06:53,820 We're never gonna talk about that, 1194 01:06:53,830 --> 01:06:55,600 but let's head that way. 1195 01:07:11,080 --> 01:07:13,310 Who the fuck is that? 1196 01:07:15,980 --> 01:07:17,820 The rest of you go look for another exit. 1197 01:07:18,480 --> 01:07:19,450 Yeah. 1198 01:07:34,970 --> 01:07:37,470 Just couldn't wait your turn. 1199 01:07:38,000 --> 01:07:40,340 You impatient fuck. 1200 01:07:40,840 --> 01:07:42,770 I fucking dare you to shoot me. 1201 01:07:43,110 --> 01:07:46,510 - I fucking dare you! - Ronald, shut the fuck up! 1202 01:07:46,510 --> 01:07:49,250 I'm invincible. Bullets can't hurt me! 1203 01:07:49,250 --> 01:07:50,750 Just try it! I dare you! 1204 01:07:51,050 --> 01:07:52,180 - Shoot me! - Okay. 1205 01:07:55,720 --> 01:07:58,620 - Nope, not a thing. - You can't feel that? 1206 01:07:59,590 --> 01:08:00,790 No. Nothing. 1207 01:08:01,830 --> 01:08:03,230 What about now? 1208 01:08:03,930 --> 01:08:05,100 Mm-mm. 1209 01:08:06,870 --> 01:08:08,610 Come on, you have to feel that! 1210 01:08:09,000 --> 01:08:11,000 No. Not a thing. 1211 01:08:11,240 --> 01:08:13,870 You okes are fucked in the head. 1212 01:08:14,640 --> 01:08:15,810 Kill them! 1213 01:08:19,380 --> 01:08:21,350 - Oh, fuck! - Alex! 1214 01:08:26,350 --> 01:08:28,550 Oh, fuck! 1215 01:08:44,970 --> 01:08:46,200 You're alive! 1216 01:08:46,770 --> 01:08:47,710 She's alive! 1217 01:08:48,310 --> 01:08:49,570 You came to save us! 1218 01:08:50,040 --> 01:08:51,380 You kinda left it to the last minute 1219 01:08:51,380 --> 01:08:53,210 but I'm not complaining. 1220 01:08:53,550 --> 01:08:55,420 - Gotta pick your moment, right? - Right. 1221 01:08:55,680 --> 01:08:57,720 Holy shit, that looks bad! Are you okay? 1222 01:08:58,220 --> 01:09:00,720 Oh, this? Almost forgot about that. 1223 01:09:04,420 --> 01:09:05,990 Are you high right now? 1224 01:09:05,990 --> 01:09:08,230 He's higher than a giraffe's pussy. 1225 01:09:08,230 --> 01:09:10,790 - And that's high! - Good one, Sockle. 1226 01:09:10,800 --> 01:09:12,640 It's a classic! 1227 01:09:13,400 --> 01:09:15,630 Guys, we really need to find Pap. Now! 1228 01:09:15,630 --> 01:09:17,100 Yeah, I think I know where he is. 1229 01:09:17,100 --> 01:09:18,240 - Let's go! - Let's go! 1230 01:09:19,300 --> 01:09:21,940 Hey, 2-Bit! Hey, where's everybody going? 1231 01:09:43,030 --> 01:09:44,560 Offley, where have you been? 1232 01:09:45,130 --> 01:09:46,860 We need to get out of here! Now! 1233 01:09:57,240 --> 01:09:59,510 - Pap! - Wors, slow down! 1234 01:10:00,180 --> 01:10:01,480 Pap, where are you? 1235 01:10:05,550 --> 01:10:06,580 Pap! 1236 01:10:17,330 --> 01:10:19,900 Hurry up! 2-Bit, come on! 1237 01:10:26,300 --> 01:10:28,570 There they are! 1238 01:10:35,210 --> 01:10:36,780 No, no, no, no, no... 1239 01:10:40,490 --> 01:10:42,300 It's Pap. 1240 01:10:51,560 --> 01:10:53,860 The fuck? 1241 01:10:53,870 --> 01:10:54,840 Jesus! 1242 01:10:58,340 --> 01:10:59,740 Wors... 1243 01:11:02,370 --> 01:11:03,740 I love you, brother. 1244 01:11:10,320 --> 01:11:11,690 I'm sorry, my friend. 1245 01:11:14,290 --> 01:11:15,420 He's gone. 1246 01:11:17,620 --> 01:11:19,760 Fuck! 1247 01:11:20,460 --> 01:11:21,630 I'm tripping out! 1248 01:11:24,130 --> 01:11:26,600 Um, Pap, how are you... 1249 01:11:28,270 --> 01:11:29,400 What? 1250 01:11:30,040 --> 01:11:31,010 Is it bad? 1251 01:11:31,600 --> 01:11:34,340 - It's, uh... - It's not great. 1252 01:11:34,710 --> 01:11:38,510 I-- I'm pretty sure you can just tuck it... 1253 01:11:39,080 --> 01:11:41,280 Don't do that, don't do that, don't do that! 1254 01:11:47,090 --> 01:11:49,330 I got an idea! 1255 01:11:53,490 --> 01:11:55,460 2-Bit, hurry up! 1256 01:12:00,930 --> 01:12:02,430 We're leaving! 1257 01:12:18,220 --> 01:12:19,850 2-Bit you're my Wookiee! 1258 01:12:21,520 --> 01:12:24,620 I don't know what I'm shooting at! 1259 01:12:27,130 --> 01:12:30,000 Move! Move! 1260 01:12:39,600 --> 01:12:40,800 Come on, let's go! 1261 01:12:41,540 --> 01:12:42,640 Where we going? 1262 01:12:42,640 --> 01:12:44,210 We're raiding the City Hall. 1263 01:12:44,440 --> 01:12:45,740 It's cool, they're with us! 1264 01:12:45,740 --> 01:12:46,680 This way! 1265 01:12:49,450 --> 01:12:51,950 2-Bit, let's go! We're going to the City Hall! 1266 01:12:52,320 --> 01:12:54,320 Wait, 2-Bit, my balls are hurting. 1267 01:12:57,660 --> 01:13:00,830 I have reduced the number of homeless people 1268 01:13:01,060 --> 01:13:03,530 in this city to basically zero. 1269 01:13:04,930 --> 01:13:07,000 Thank you. Thank you. 1270 01:13:07,800 --> 01:13:10,330 You'll never again have to see another home-- 1271 01:13:22,210 --> 01:13:23,180 Fuck! 1272 01:13:52,510 --> 01:13:53,810 Come on! 1273 01:14:00,820 --> 01:14:03,150 Keep moving! 1274 01:14:06,290 --> 01:14:07,660 ...polluting the streets 1275 01:14:07,990 --> 01:14:10,060 of our beautiful city ever again. 1276 01:14:14,670 --> 01:14:17,070 Go, I'll take it from here. 1277 01:14:18,570 --> 01:14:19,940 Are you sure? 1278 01:14:23,240 --> 01:14:24,480 Let's move! 1279 01:14:28,680 --> 01:14:30,850 And I promise that-- 1280 01:14:33,490 --> 01:14:35,260 What the fuck is that? 1281 01:14:38,720 --> 01:14:40,520 Down with the fucking government! 1282 01:14:40,530 --> 01:14:42,500 Now, just everybody calm down! 1283 01:14:43,090 --> 01:14:46,530 We don't want this party turning into a massacre! 1284 01:14:46,530 --> 01:14:48,130 Massacre sounds good to me! 1285 01:14:51,340 --> 01:14:52,670 What the fuck is this? 1286 01:14:54,470 --> 01:14:55,670 Shoot the fuckers! 1287 01:14:55,910 --> 01:14:57,040 Kill them all! 1288 01:15:18,260 --> 01:15:19,660 Keep moving forward! 1289 01:15:21,670 --> 01:15:23,100 Put your mask on! 1290 01:15:36,180 --> 01:15:38,620 Go, go, go! 1291 01:16:01,870 --> 01:16:04,010 - The fucker's getting away! - Let's move! 1292 01:16:06,240 --> 01:16:07,380 Let's kill that cunt! 1293 01:16:43,950 --> 01:16:45,620 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1294 01:16:46,120 --> 01:16:47,120 You let me go now, 1295 01:16:47,550 --> 01:16:49,050 I promise, no repercussions. 1296 01:16:49,520 --> 01:16:51,250 Water under the bridge. Think about it. 1297 01:16:52,120 --> 01:16:53,490 What have you actually achieved, huh? 1298 01:16:53,990 --> 01:16:56,360 Nothing! Everybody still hates you! 1299 01:16:57,000 --> 01:16:58,910 You're still the lowest of the low. 1300 01:17:00,300 --> 01:17:02,200 You pieces of shit! 1301 01:17:02,530 --> 01:17:04,870 You... you filthy fucking hobos! 1302 01:17:05,340 --> 01:17:07,100 You're goddamn street trash! 1303 01:17:07,870 --> 01:17:10,940 No, no, no... 1304 01:18:01,530 --> 01:18:02,690 It's over. 1305 01:18:06,030 --> 01:18:06,960 Alex... 1306 01:18:08,630 --> 01:18:10,230 no matter where you go, 1307 01:18:11,170 --> 01:18:12,100 there you are. 1308 01:18:18,710 --> 01:18:19,840 Oy vey! 1309 01:18:25,750 --> 01:18:27,980 Street trash... 1310 01:18:30,290 --> 01:18:32,090 Filthy trash... 1311 01:18:32,590 --> 01:18:34,520 I'm the fucking mayor. 1312 01:18:35,230 --> 01:18:37,860 You're gonna have to suck my di-- 1313 01:18:45,140 --> 01:18:48,210 People were shouting and screaming and vomiting. 1314 01:18:48,210 --> 01:18:50,240 Like they've never seen a meat sock before. 1315 01:18:50,810 --> 01:18:53,310 And that's why they call me Sockle. 1316 01:18:54,380 --> 01:18:57,010 - Come on, let's go. - Not this time, kid. 1317 01:18:57,620 --> 01:18:59,050 Sockle's gotta go now. 1318 01:18:59,050 --> 01:18:59,060 Gotta sow my wild oats with all the other boys Sockle's gotta go now. 1319 01:18:59,060 --> 01:19:01,550 Gotta sow my wild oats with all the other boys 1320 01:19:01,550 --> 01:19:02,590 and girls out there. 1321 01:19:03,020 --> 01:19:06,120 - So many holes, so many people. - Why do you have to go? 1322 01:19:06,120 --> 01:19:08,130 I've taught you everything I know, 2-Bit. 1323 01:19:08,660 --> 01:19:09,590 My work is done here. 1324 01:19:10,560 --> 01:19:13,160 But if you ever need me, you know where to find me. 1325 01:19:28,510 --> 01:19:30,550 - You okay? - Mm-hm. 1326 01:19:55,010 --> 01:19:58,140 This bullet's really starting to hurt now. 1327 01:19:59,310 --> 01:20:02,710 I'm never taking drugs again. 1328 01:20:03,780 --> 01:20:07,550 ♪ It's not paranoia if they're Really coming for you ♪ 1329 01:20:18,830 --> 01:20:20,830 ♪ When you're living On the street ♪ 1330 01:20:20,830 --> 01:20:23,030 ♪ All the people know you By your name ♪ 1331 01:20:26,170 --> 01:20:28,240 ♪ All the strangers that You meet ♪ 1332 01:20:28,240 --> 01:20:30,610 ♪ Ain't nobody looking Out for fame ♪ 1333 01:20:33,850 --> 01:20:35,880 ♪ But then The nightmares start ♪ 1334 01:20:35,880 --> 01:20:35,890 ♪ When the green mist comes For you ♪ ♪ But then The nightmares start ♪ 1335 01:20:35,890 --> 01:20:38,620 ♪ When the green mist comes For you ♪ 1336 01:20:41,420 --> 01:20:44,190 ♪ You hide, you run You fight ♪ 1337 01:20:44,190 --> 01:20:46,490 ♪ Because nobody gives a hoot ♪ 1338 01:20:49,160 --> 01:20:53,000 ♪ They call us street trash But we know where it's at ♪ 1339 01:20:53,000 --> 01:20:55,370 ♪ We see all the wheeling Going down ♪ 1340 01:20:57,200 --> 01:20:58,200 Sir. 1341 01:21:04,940 --> 01:21:06,040 Where to next? 1342 01:21:13,950 --> 01:21:15,620 ♪ Though the cops Provide the heat ♪ 1343 01:21:16,090 --> 01:21:18,260 ♪ Old newspapers Are your only fur ♪ 1344 01:21:22,190 --> 01:21:25,260 ♪ It's all fun and games Until you lose an eye ♪ 1345 01:21:25,260 --> 01:21:28,530 ♪ Or an ear or a nose Or half your toes ♪ 1346 01:21:28,530 --> 01:21:29,600 ♪ Toes ♪ 1347 01:21:29,830 --> 01:21:31,270 ♪ It's not paranoia ♪ 1348 01:21:31,270 --> 01:21:33,140 ♪ If they're really Coming for ya ♪ 1349 01:21:33,500 --> 01:21:37,240 ♪ Get up, get down Just don't stay in town ♪ 1350 01:21:40,440 --> 01:21:41,480 ♪ Sing it girls ♪ 1351 01:21:41,480 --> 01:21:44,680 ♪ Street trash ♪ 1352 01:21:44,950 --> 01:21:48,550 ♪ Street trash ♪ 1353 01:21:48,790 --> 01:21:52,490 ♪ Street trash ♪ 1354 01:21:52,720 --> 01:21:56,390 ♪ Street trash ♪ 1355 01:22:04,000 --> 01:22:05,000 ♪ Night creeps ♪ 1356 01:22:05,000 --> 01:22:06,070 ♪ City streets ♪ 1357 01:22:06,070 --> 01:22:07,970 ♪ Jackels marching to the beat ♪ 1358 01:22:07,970 --> 01:22:09,970 ♪ Night and day Through the town ♪ 1359 01:22:09,970 --> 01:22:11,610 ♪ Fight our way Through ups and downs ♪ 1360 01:22:11,810 --> 01:22:13,840 ♪ Anywhere, we don't care ♪ 1361 01:22:13,840 --> 01:22:15,510 ♪ In or out is our fresh air ♪ 1362 01:22:15,510 --> 01:22:17,380 ♪ You don't see us But we're there ♪ 1363 01:22:17,380 --> 01:22:19,280 ♪ Sometimes in our underwear ♪ 1364 01:22:19,280 --> 01:22:21,180 ♪ Keep you safe in your bed ♪ 1365 01:22:21,190 --> 01:22:23,120 ♪ When they're crawling Through your head ♪ 1366 01:22:23,120 --> 01:22:23,130 ♪ Doesn't matter what you say ♪ ♪ When they're crawling Through your head ♪ 1367 01:22:23,130 --> 01:22:25,060 ♪ Doesn't matter what you say ♪ 1368 01:22:25,060 --> 01:22:26,790 ♪ You think you're great But we're okay ♪ 1369 01:22:27,020 --> 01:22:28,930 ♪ Living in a garbage stash ♪ 1370 01:22:28,930 --> 01:22:30,690 ♪ Every day is street trash ♪ 1371 01:22:32,730 --> 01:22:34,660 ♪ Every day is street trash ♪ 1372 01:22:40,240 --> 01:22:42,570 ♪ Every day is street trash ♪ 1373 01:22:58,960 --> 01:23:00,420 ♪ All right This is the best part ♪ 1374 01:23:56,980 --> 01:24:00,780 ♪ Underneath A pale blue moon light ♪ 1375 01:24:00,790 --> 01:24:02,730 ♪ All alone on the avenue ♪ 1376 01:24:03,920 --> 01:24:06,190 ♪ You came into my life ♪ 1377 01:24:06,190 --> 01:24:09,730 ♪ In the fury Of a violent night ♪ 1378 01:24:11,700 --> 01:24:15,070 ♪ Through the green fog Of destruction ♪ 1379 01:24:15,070 --> 01:24:15,080 ♪ You found my guiding light ♪ ♪ Through the green fog Of destruction ♪ 1380 01:24:15,080 --> 01:24:17,800 ♪ You found my guiding light ♪ 1381 01:24:19,170 --> 01:24:21,100 ♪ You helped me through it all ♪ 1382 01:24:21,110 --> 01:24:24,650 ♪ In the fury Of a violent night ♪ 1383 01:24:26,880 --> 01:24:29,550 ♪ But now tomorrow comes ♪ 1384 01:24:30,510 --> 01:24:33,650 ♪ And we've got to pick up The pieces ♪ 1385 01:24:34,650 --> 01:24:38,860 ♪ Of the friends we lost And the friends we gained ♪ 1386 01:24:42,160 --> 01:24:44,790 ♪ On the streets Where our lives began ♪ 1387 01:24:46,330 --> 01:24:49,330 ♪ There's nothing left To the old ♪ 1388 01:24:50,970 --> 01:24:52,970 - Do it! Just put it in. - I can't. 1389 01:24:53,270 --> 01:24:54,870 Come on, it'll make you feel nice! 1390 01:24:55,140 --> 01:24:56,440 But I don't even know what you are! 1391 01:24:57,010 --> 01:24:58,410 Doesn't matter. A hole's a goal. 1392 01:24:58,410 --> 01:24:59,810 We're just a couple of guys 1393 01:24:59,810 --> 01:25:02,210 helping each other out, making a little fucky-fucky! 1394 01:25:03,180 --> 01:25:05,650 Okay. But you can't tell anyone. 1395 01:25:05,950 --> 01:25:07,280 Who am I gonna tell, huh? 1396 01:25:07,280 --> 01:25:08,750 Look, it's winking at ya. 100351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.