All language subtitles for Star Trek_ Lower Decks_S05E06_Of Gods and Angles_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,570 ♪ ♪ 2 00:00:24,410 --> 00:00:28,430 RANSOM: First officer's log, stardate 59482.3 3 00:00:28,520 --> 00:00:30,200 The Cerritos is holding position 4 00:00:30,200 --> 00:00:31,700 near the Veraflex nebula, 5 00:00:31,700 --> 00:00:34,040 where, for the last two weeks, we have been hosting 6 00:00:34,040 --> 00:00:35,960 peace talks between its inhabitants, 7 00:00:35,960 --> 00:00:37,880 the Orbs and the Cubes, 8 00:00:37,880 --> 00:00:41,000 both photonic species made of pure energy. 9 00:00:41,720 --> 00:00:43,340 The Orbs and the Cubes have been at war 10 00:00:43,370 --> 00:00:46,010 since their home nebulas collided over a century ago. 11 00:00:47,750 --> 00:00:49,670 CUBE: Aah! Watch where you're going, ball. 12 00:00:49,700 --> 00:00:52,490 ORB: You wish you had curves like this, you pointy freak. 13 00:00:52,520 --> 00:00:54,920 CUBE: Why don't you go shove yourself in a circumscribed cylinder? 14 00:00:55,700 --> 00:00:56,180 -ORB: How dare you? -Hey, hey. 15 00:00:56,840 --> 00:00:57,860 RANSOM: Brokering peace will require 16 00:00:57,890 --> 00:00:59,830 -some complex diplomacy. -(clattering) 17 00:01:00,190 --> 00:01:01,480 And that's not the only problem 18 00:01:01,480 --> 00:01:02,710 I have to deal with today. 19 00:01:02,740 --> 00:01:05,410 Almost... (grunts) ...got it! 20 00:01:05,440 --> 00:01:07,120 Who said I couldn't stack 100 pieces 21 00:01:07,120 --> 00:01:09,400 of circular furniture onto a single sled? 22 00:01:09,430 --> 00:01:10,270 -RANSOM: I did. -(yelps) 23 00:01:10,390 --> 00:01:12,850 And it wasn't a challenge, it was an order. 24 00:01:12,880 --> 00:01:15,550 Don't worry. I inverted the weight threshold. 25 00:01:15,550 --> 00:01:17,890 This bad boy could hold a freakin' neutron star. 26 00:01:18,400 --> 00:01:18,970 -(exclaims) Aah! -Aah! 27 00:01:23,800 --> 00:01:25,690 (chuckles) We're gonna laugh about this later. 28 00:01:28,305 --> 00:01:30,474 ♪ ♪ 29 00:01:47,691 --> 00:01:49,860 ♪ ♪ 30 00:02:24,161 --> 00:02:26,263 ♪ ♪ 31 00:02:37,310 --> 00:02:40,250 FREEMAN: I had no idea photonic beings could be so petty. 32 00:02:40,280 --> 00:02:43,250 Now the Orbs are complaining about all the edges. 33 00:02:43,280 --> 00:02:44,870 Now, how the hell am I supposed to get rid of edges? 34 00:02:44,960 --> 00:02:47,120 You have any idea how many edges are on a starship? 35 00:02:47,150 --> 00:02:47,810 That is it. 36 00:02:47,810 --> 00:02:49,220 I am done with that new ensign. 37 00:02:49,220 --> 00:02:51,620 She disregards my orders, breaks everything she touches 38 00:02:51,620 --> 00:02:54,620 and-and I think she's stealing my kettlebells to mess with me. 39 00:02:54,620 --> 00:02:56,470 I can't make gains without my bells! 40 00:02:56,500 --> 00:02:59,350 Whoa, how do I not know this obviously very cool person? 41 00:02:59,380 --> 00:03:00,070 -Yoink. -Wha... 42 00:03:00,280 --> 00:03:02,950 Ensign Olly has just transferred from the Reseda 43 00:03:02,980 --> 00:03:04,780 due to some sort of electrical fire 44 00:03:04,780 --> 00:03:06,970 and problems with her commanding officers. 45 00:03:07,000 --> 00:03:08,830 Damn. And that whole crew is reformed Maquis, 46 00:03:08,860 --> 00:03:09,970 they're nasty. 47 00:03:10,000 --> 00:03:11,710 Whoa, she's a demigod?! 48 00:03:11,740 --> 00:03:15,100 That's not Starfleet terminology, but yes. 49 00:03:15,130 --> 00:03:17,350 Olly's the descendant of the psychokinetic being 50 00:03:17,350 --> 00:03:19,000 that presented itself as Zeus. 51 00:03:19,030 --> 00:03:21,520 Didn't Kirk kick their asses? I-I thought they all went off 52 00:03:21,520 --> 00:03:23,650 and became "one with the wind" or whatever. 53 00:03:23,650 --> 00:03:27,670 Before that, they were prone to... congregating with mortals. 54 00:03:27,700 --> 00:03:28,690 Ha! Been there. 55 00:03:28,720 --> 00:03:30,940 Damn, this girl keeps getting cooler by the second. 56 00:03:31,150 --> 00:03:33,130 (groans) I can't chance any more disruptions 57 00:03:33,130 --> 00:03:35,110 with the Orbs and Cubes on board. 58 00:03:35,110 --> 00:03:37,270 Commander, notify Admiral Vassery 59 00:03:37,270 --> 00:03:39,670 that Ensign Olly will be leaving the Cerritos. 60 00:03:39,970 --> 00:03:41,230 W-Wait, hold up. To go where? 61 00:03:41,260 --> 00:03:43,570 She's been removed from six other ships. 62 00:03:43,570 --> 00:03:46,240 I assume this was her last chance at Starfleet. 63 00:03:46,260 --> 00:03:48,760 Uh, people can change if you let them. I'm proof. 64 00:03:48,790 --> 00:03:50,320 You just grabbed my PADD 65 00:03:50,350 --> 00:03:52,510 to access information above your clearance. 66 00:03:52,540 --> 00:03:54,990 Come on, Mom, let me help her out. 67 00:03:55,410 --> 00:03:56,850 Eh, she makes a good point. 68 00:03:56,850 --> 00:03:58,950 Sometimes the most destructive ensigns 69 00:03:58,950 --> 00:04:00,690 just need someone to believe in them. 70 00:04:01,440 --> 00:04:02,070 (sighs) Fine. 71 00:04:02,070 --> 00:04:05,040 But if she so much as sneezes at a Cube 72 00:04:05,040 --> 00:04:07,320 or an Orb, she'll be "one with the wind" 73 00:04:07,320 --> 00:04:08,520 just like her pawpaw. 74 00:04:08,550 --> 00:04:11,940 Don't worry, Mom, Olly's gonna be Cerritos material in no time. 75 00:04:12,240 --> 00:04:12,540 -Whoa! -(crash) 76 00:04:13,800 --> 00:04:15,390 Ha, ha. Starting now. 77 00:04:15,420 --> 00:04:16,709 Aah! Hey, sled coming through! 78 00:04:17,820 --> 00:04:20,880 -I mean now, starting now. -OLLY: Get out of the way! 79 00:04:24,000 --> 00:04:24,420 Huh. 80 00:04:25,374 --> 00:04:26,442 (gasps, grunts) 81 00:04:26,460 --> 00:04:27,960 I'll tell you, engineering feels 82 00:04:27,960 --> 00:04:30,330 more like catering whenever photonics are on board. 83 00:04:30,330 --> 00:04:32,130 Those little fellas gobble up power cells 84 00:04:32,130 --> 00:04:34,560 faster than you put away chile rellenos. 85 00:04:34,710 --> 00:04:36,960 Ah, you know, I have the computer omit the spice. 86 00:04:37,020 --> 00:04:38,730 You mind if I grab the power cell from your PADD 87 00:04:38,730 --> 00:04:41,310 since you're always using that alt universe one anyway? 88 00:04:41,340 --> 00:04:42,510 Alt universe? (laughs) 89 00:04:42,750 --> 00:04:45,420 Good joke. We got a real Ronald B. Moore over here. 90 00:04:45,420 --> 00:04:46,890 Working on your stand-up, huh? 91 00:04:46,890 --> 00:04:48,150 Huh? W-What are you talking about? 92 00:04:48,150 --> 00:04:50,250 I'm talking about the PADD you stole from Beard Boimler 93 00:04:50,280 --> 00:04:51,580 on the parallel Cerritos. 94 00:04:51,580 --> 00:04:54,610 I could tell because the bevel is 3.7% deeper. 95 00:04:54,640 --> 00:04:56,290 -Also it's red. -Oh, yeah. 96 00:04:56,320 --> 00:04:58,240 Dang it. I was trying to keep it a secret. 97 00:04:58,270 --> 00:05:00,130 No secrets from roomies. Sorry. 98 00:05:00,160 --> 00:05:01,720 Why are you so into that thing, anyway? 99 00:05:01,750 --> 00:05:04,660 You saw that other Boimler-- so cool and successful. 100 00:05:04,690 --> 00:05:06,910 He was acting captain three times. 101 00:05:06,910 --> 00:05:09,730 If I copy him, then maybe I can be cool, too. 102 00:05:09,760 --> 00:05:12,640 Okay, sure, or you could just be yourself. 103 00:05:12,670 --> 00:05:15,130 Yes, exactly. Myself from another dimension. 104 00:05:15,160 --> 00:05:17,110 -No, what I mean is... -When the Orb and Cube peace talks happened 105 00:05:17,110 --> 00:05:20,680 in his universe, Beard Boimler and Dr. T'Ana became pals. 106 00:05:20,680 --> 00:05:22,810 She even gave him a nickname: Flip! 107 00:05:22,840 --> 00:05:25,150 She did? Dang, he is a cooler Boimler. 108 00:05:25,180 --> 00:05:27,430 Or maybe alt T'Ana is less crusty and mean? 109 00:05:27,430 --> 00:05:28,780 I got to get a nickname from the doc 110 00:05:28,780 --> 00:05:30,460 before the Cubes and Orbs make peace. 111 00:05:30,490 --> 00:05:32,290 Does Doc even know your regular name? 112 00:05:32,320 --> 00:05:34,120 Unclear, but alt T'Ana invited Flip 113 00:05:34,120 --> 00:05:36,010 to her exclusive bridge crew book club. 114 00:05:36,010 --> 00:05:37,180 That's the endgame. 115 00:05:37,210 --> 00:05:39,160 What does a book club have to do with captaining? 116 00:05:39,190 --> 00:05:40,360 Apparently everything! 117 00:05:40,360 --> 00:05:42,340 This is not a good idea. 118 00:05:43,496 --> 00:05:45,665 (indistinct chatter) 119 00:05:47,050 --> 00:05:48,730 Hmm. Looks like the first thing Olly needs to learn 120 00:05:48,730 --> 00:05:50,670 -is how to be on time. -T'LYN: Mariner. 121 00:05:50,700 --> 00:05:52,050 You are in your old bunk. 122 00:05:52,080 --> 00:05:54,780 The human susceptibility to nostalgia is puzzling. 123 00:05:54,870 --> 00:05:56,550 Nah. Ensign Olly and I have to entertain 124 00:05:56,550 --> 00:05:59,340 one of the diplomats' kids while his dad argues about borders. 125 00:05:59,340 --> 00:06:01,140 I assume she would have been removed from duty 126 00:06:01,140 --> 00:06:02,790 after the turbolift incident. 127 00:06:02,790 --> 00:06:04,440 Or the replicator incident. 128 00:06:04,470 --> 00:06:06,750 -Or the phaser incident. -OLLY: Out of my way, blue guy. 129 00:06:06,780 --> 00:06:08,850 Same for you, guy-looking guy. 130 00:06:08,880 --> 00:06:11,550 Ensign, you were supposed to be here 30 minutes ago. 131 00:06:11,580 --> 00:06:13,380 I was testing this mini tractor beam 132 00:06:13,380 --> 00:06:14,940 and I must have lost track of time. 133 00:06:16,032 --> 00:06:17,100 (gasps) 134 00:06:17,100 --> 00:06:18,870 You appear to have solved the unit's 135 00:06:18,870 --> 00:06:20,370 compression stability problems. 136 00:06:20,400 --> 00:06:23,130 Yep. So now I can stack crates without having to move. 137 00:06:23,460 --> 00:06:23,670 -Aah! -(grunts) 138 00:06:25,056 --> 00:06:26,157 (groans) 139 00:06:26,160 --> 00:06:28,260 That power surge requires investigation. 140 00:06:28,260 --> 00:06:29,640 It's a work in progress. 141 00:06:29,670 --> 00:06:31,680 I love to see someone work so hard at being lazy. 142 00:06:31,710 --> 00:06:33,810 I used to be an engineer, but apparently 143 00:06:33,810 --> 00:06:36,360 I was a "hazard" to the officers around me. 144 00:06:36,360 --> 00:06:38,430 That's right, you try to think outside the box 145 00:06:38,430 --> 00:06:40,170 and they try to push you back in. 146 00:06:40,200 --> 00:06:43,230 Yeah! Exactly. Are you sure you're Starfleet? 147 00:06:43,230 --> 00:06:46,410 Usually. Come on, we're late picking up our teenage Cube. 148 00:06:49,130 --> 00:06:49,610 So, you know how 149 00:06:49,610 --> 00:06:51,410 there are all these photonic diplomats on board? 150 00:06:51,440 --> 00:06:52,370 They're hard to miss. 151 00:06:52,400 --> 00:06:54,440 One of the lead Cubes' kids is acting up, 152 00:06:54,470 --> 00:06:55,700 locked themselves in their quarters. 153 00:06:55,730 --> 00:06:58,160 We're supposed to get it out and show it a good time. 154 00:06:58,190 --> 00:06:59,420 We're babysitting? Ugh! 155 00:06:59,900 --> 00:07:01,400 -That sucks. -Yeah. 156 00:07:01,430 --> 00:07:05,030 Starfleet's kind of a "one for me, nine for them" type deal. 157 00:07:08,300 --> 00:07:09,290 Quadralon? Can we come in? 158 00:07:09,320 --> 00:07:11,420 Computer, override door controls. 159 00:07:11,450 --> 00:07:13,460 Authorization Mariner 53. 160 00:07:13,940 --> 00:07:15,650 Hey, sorry to bust in, but... 161 00:07:15,680 --> 00:07:16,520 What the hell? 162 00:07:17,870 --> 00:07:19,280 (scoffs) He trashed the place. 163 00:07:21,473 --> 00:07:22,608 (gasps) 164 00:07:26,930 --> 00:07:29,300 Scans say this is photonic residue. 165 00:07:29,330 --> 00:07:30,740 You don't have to be Dixon Hill to see 166 00:07:30,740 --> 00:07:32,480 that some bad (bleep) went down in here. 167 00:07:32,660 --> 00:07:35,510 I'm sure there's a logical explanation for all of this. 168 00:07:35,540 --> 00:07:38,900 Uh, yeah, logically, some nasty-ass Orb murdered the Cube. 169 00:07:38,900 --> 00:07:41,030 Or-- twist-- a Cube murdered the Cube 170 00:07:41,030 --> 00:07:42,770 but the Cube was an Orb in disguise! 171 00:07:42,800 --> 00:07:45,790 Maybe Quadralon just had an energy cold 172 00:07:45,790 --> 00:07:47,200 and sneezed on the walls. 173 00:07:47,230 --> 00:07:48,910 Scans couldn't locate him, Captain. 174 00:07:48,910 --> 00:07:51,250 Rajik, when he fell in the chasm. 175 00:07:51,280 --> 00:07:54,400 Oh, foul play could destroy these negotiations. 176 00:07:54,430 --> 00:07:56,170 Wasn't Quadralon spending all their time in here 177 00:07:56,380 --> 00:07:57,400 vidscreening with friends? 178 00:07:57,430 --> 00:07:59,890 Apparently, they think corporeal ships are boring. 179 00:07:59,890 --> 00:08:02,320 So, where's the vidscreen they were using? 180 00:08:02,350 --> 00:08:04,240 SHAXS: She's right. It's missing. 181 00:08:05,470 --> 00:08:07,270 Hey, crazy theory: maybe the Cube-murdering Orb took it. 182 00:08:07,300 --> 00:08:09,670 No accusations until we have proof, Ensign. 183 00:08:09,970 --> 00:08:11,230 Ugh, it's obvious. 184 00:08:11,260 --> 00:08:12,970 My team will search for the computer. 185 00:08:13,000 --> 00:08:14,650 No. I can't have Security 186 00:08:14,650 --> 00:08:16,570 running around raising suspicions. 187 00:08:16,570 --> 00:08:18,910 How about us? Mariner and I are low status enough 188 00:08:18,910 --> 00:08:19,930 to fly under the radar. 189 00:08:19,960 --> 00:08:21,820 I-I wouldn't call myself "low status." 190 00:08:21,820 --> 00:08:23,500 But, yeah, uh, she might be right. 191 00:08:23,530 --> 00:08:24,910 -Uh, I... -RANSOM (on comm): Ransom to Freeman. 192 00:08:25,330 --> 00:08:27,580 -(groans) Go ahead. -We could use you in the conference room. 193 00:08:27,580 --> 00:08:29,380 The Cubes have an issue with article ten. 194 00:08:29,410 --> 00:08:31,450 They don't like that the ten has a zero. 195 00:08:31,450 --> 00:08:33,429 -It's too round. -On my way. 196 00:08:34,330 --> 00:08:37,210 (sighs) Okay, you two can investigate our missing Cube, 197 00:08:37,210 --> 00:08:39,100 but don't make a scene. 198 00:08:39,100 --> 00:08:40,330 -We won't. -We might not. 199 00:08:41,049 --> 00:08:41,980 Kidding. 200 00:08:47,740 --> 00:08:49,130 Oh, if we get some Ferengi blood, 201 00:08:49,130 --> 00:08:50,900 we'll have an entire rainbow. 202 00:08:50,930 --> 00:08:52,340 Yeah, a rainbow of death. 203 00:08:52,370 --> 00:08:54,050 This stuff's riddled with viruses. 204 00:08:55,070 --> 00:08:56,690 Okay, for the last time, Lieutenant, 205 00:08:56,720 --> 00:08:59,300 a paper cut isn't a medical emergency. 206 00:08:59,330 --> 00:09:01,460 Oh, you know, I just, uh, flipped on down here 207 00:09:01,460 --> 00:09:02,570 to see if I could shadow you. 208 00:09:02,600 --> 00:09:05,330 I've always wanted to learn, uh, medical stuff. 209 00:09:05,330 --> 00:09:06,230 No. (bleep) off. 210 00:09:06,770 --> 00:09:08,930 -Well, we tried. -If she doesn't call me Flip, 211 00:09:08,930 --> 00:09:10,400 I'll never get in good with the bridge crew. 212 00:09:10,430 --> 00:09:12,170 What about Shaxs? You're in the bear pack. 213 00:09:12,200 --> 00:09:13,400 He doesn't have a book club. 214 00:09:13,460 --> 00:09:16,010 I'm sure flipping through this medical book 215 00:09:16,010 --> 00:09:16,760 will be insightful. 216 00:09:16,790 --> 00:09:19,280 Love to flip each page 217 00:09:19,280 --> 00:09:20,480 to see what knowledge awaits me. 218 00:09:20,510 --> 00:09:22,100 That book is 300 years old. 219 00:09:22,100 --> 00:09:25,010 It was a gag gift because of how (bleep) stupid it is. 220 00:09:25,010 --> 00:09:27,800 I think you mean how flipping stupid it is. 221 00:09:27,830 --> 00:09:29,090 What's wrong with Boimler? 222 00:09:29,150 --> 00:09:30,560 Eh, just the usual stuff. 223 00:09:30,590 --> 00:09:32,060 If you say "flip" one more time 224 00:09:32,060 --> 00:09:34,100 I'm gonna bite your (bleep) nose off! 225 00:09:34,130 --> 00:09:35,480 Oh, point taken. 226 00:09:35,510 --> 00:09:38,000 Um I guess it's time for me to leave... 227 00:09:38,030 --> 00:09:39,560 like this. Aah! 228 00:09:39,920 --> 00:09:40,550 Oh, medicine! Aah! 229 00:09:42,650 --> 00:09:44,152 (whimpers) 230 00:09:44,260 --> 00:09:44,860 Nice going, (bleep)-o. 231 00:09:45,340 --> 00:09:46,570 You just hyposprayed yourself 232 00:09:46,570 --> 00:09:47,800 with untested anesthetic. 233 00:09:47,830 --> 00:09:49,420 No, I'm good. Let's go hang out 234 00:09:49,420 --> 00:09:51,190 and get to know each other. 235 00:09:52,390 --> 00:09:55,390 Finding Quadralon's computer could lead us to his attacker. 236 00:09:56,140 --> 00:09:58,240 Hmm, I'm picking up a faint signature. 237 00:09:58,330 --> 00:10:00,550 ORB: I can't believe we have to share equipment 238 00:10:00,550 --> 00:10:01,630 with these savages. 239 00:10:01,660 --> 00:10:03,010 CUBE: Why are you even working out, 240 00:10:03,010 --> 00:10:03,940 you two-dimensional (bleep)? 241 00:10:04,300 --> 00:10:05,680 ORB: I'm 3D as hell! 242 00:10:07,060 --> 00:10:09,190 Aah! Don't look at me. I'm not glowing. 243 00:10:09,220 --> 00:10:10,630 Oh, is that like being naked? 244 00:10:10,660 --> 00:10:12,640 -Yes! -You look great. 245 00:10:12,640 --> 00:10:14,620 Somebody doesn't skip radius day. 246 00:10:14,650 --> 00:10:15,820 This is a waste of time. 247 00:10:15,820 --> 00:10:17,710 We should be searching the Orbs' quarters. 248 00:10:17,740 --> 00:10:18,520 Huh, looks like 249 00:10:18,520 --> 00:10:19,990 the missing computer is nearby. 250 00:10:20,470 --> 00:10:22,510 So, what's it like being a demigod? 251 00:10:22,540 --> 00:10:23,860 Got any cool powers? 252 00:10:23,890 --> 00:10:25,330 Who told you I was a demigod? 253 00:10:25,360 --> 00:10:28,000 It was in your file. Also the leaf headband thingy. 254 00:10:28,000 --> 00:10:30,550 Not really a style us mortals are known for rocking. 255 00:10:30,730 --> 00:10:33,220 (sighs) It's called a laurel. It doesn't come off. 256 00:10:33,220 --> 00:10:35,800 It's a bioluminescent construct I inherited 257 00:10:35,800 --> 00:10:37,510 from my stupid ancestors. 258 00:10:37,720 --> 00:10:39,130 I'm just making conversation. 259 00:10:39,130 --> 00:10:40,520 I get a lot of questions about it. 260 00:10:40,520 --> 00:10:42,770 And no, I don't have any magic powers. 261 00:10:42,770 --> 00:10:44,360 I'm normal, like you. 262 00:10:44,390 --> 00:10:47,150 Well, I mean, I know if anybody would call me normal. 263 00:10:47,180 --> 00:10:49,070 Whoa! Check this out. 264 00:10:49,070 --> 00:10:51,530 That naked creep's got anti-Cube propaganda. 265 00:10:51,560 --> 00:10:54,200 "Time to shave those edges off once and for all"? 266 00:10:54,200 --> 00:10:56,060 I mean, come on. Case closed. 267 00:10:56,090 --> 00:10:57,830 Yeah, this is pretty bad. 268 00:10:57,860 --> 00:11:01,250 Okay, let's feel out this Orb. But I do the talking. 269 00:11:01,280 --> 00:11:02,600 Of course. 270 00:11:03,140 --> 00:11:05,030 Spill it, circle! We're onto you. 271 00:11:05,240 --> 00:11:07,670 -ORB: Spill what? -Stand down, Ensign. 272 00:11:07,910 --> 00:11:10,430 -Ugh. -Rondus, I want to apologize for the intrusion. 273 00:11:10,430 --> 00:11:12,140 You witnessed me at my dullest. 274 00:11:12,170 --> 00:11:14,030 Do you know how humiliating that is? 275 00:11:14,060 --> 00:11:16,640 I do not, no. I am not... I don't understand that. 276 00:11:16,640 --> 00:11:18,200 But I think we can make it up to you. 277 00:11:18,230 --> 00:11:19,490 Olly, the bribe. 278 00:11:20,811 --> 00:11:22,579 (gasps) 279 00:11:22,910 --> 00:11:24,440 Mmm. Sweet potential energy. 280 00:11:24,470 --> 00:11:27,530 I bet you're looking forward to getting this treaty signed, huh? 281 00:11:27,560 --> 00:11:30,680 I am blessed to be part of such a historic occasion. 282 00:11:30,680 --> 00:11:32,510 Even though you're dealing with the Cubes? (scoffs) 283 00:11:32,600 --> 00:11:35,480 Look, it's just me, but I've always found them 284 00:11:35,480 --> 00:11:36,620 to be too pointy. 285 00:11:36,650 --> 00:11:38,020 ORB: They are stupid-looking, 286 00:11:38,020 --> 00:11:39,940 the way they just kind of float there. (laughs) 287 00:11:40,540 --> 00:11:42,160 (laughs) Yeah, totally. 288 00:11:42,190 --> 00:11:43,690 Sounds like you really hate them. 289 00:11:43,690 --> 00:11:45,820 No. The Cubes are weird, but I support 290 00:11:45,820 --> 00:11:46,930 -an end to hostilities. -(grunts) (bleep) 291 00:11:47,830 --> 00:11:50,290 We saw your anti-Cube rants, murderer! 292 00:11:50,290 --> 00:11:52,420 -Ridorbulous! -All right, hey, tone it down, 293 00:11:52,450 --> 00:11:53,830 like, a million notches. 294 00:11:53,830 --> 00:11:56,230 I planned on destroying that propaganda 295 00:11:56,230 --> 00:11:57,850 in a display of solidarity. 296 00:11:57,880 --> 00:12:00,130 Yeah, right. You couldn't square the thought 297 00:12:00,130 --> 00:12:02,020 -of making peace, so you iced a Cube. -(grunting) 298 00:12:02,890 --> 00:12:04,630 You have got to chill. 299 00:12:04,630 --> 00:12:06,880 This is exactly what we didn't want to have happen. 300 00:12:07,300 --> 00:12:09,040 (sighs) You're gonna kick me off the ship, aren't you? 301 00:12:09,070 --> 00:12:11,410 No. No, I'm not. I get it. 302 00:12:11,410 --> 00:12:13,660 You just... You want justice. I've been there. 303 00:12:13,750 --> 00:12:14,980 -All you need is... -(gasps) 304 00:12:16,150 --> 00:12:17,290 -Hey! -Come back here! 305 00:12:17,560 --> 00:12:18,310 Stop right there! 306 00:12:20,230 --> 00:12:22,090 I can't believe I botched that so hard. 307 00:12:22,090 --> 00:12:23,890 All that flip practicing was so easy 308 00:12:23,890 --> 00:12:24,880 with the gravity turned down. 309 00:12:24,910 --> 00:12:25,750 Does this have anything to do 310 00:12:25,750 --> 00:12:26,860 with that alt universe PADD 311 00:12:26,860 --> 00:12:28,060 you're always secretly reading? 312 00:12:28,060 --> 00:12:29,410 -You know about it, too? -Yeah. 313 00:12:29,410 --> 00:12:30,850 It has a way wider bevel. 314 00:12:30,850 --> 00:12:32,860 -It's red! -Oh, yeah. 315 00:12:33,130 --> 00:12:35,080 (sighs) Look, I'm trying to trick Dr. T into 316 00:12:35,080 --> 00:12:36,360 inviting me to her book club. 317 00:12:36,390 --> 00:12:38,640 Okay, so, just be yourself. 318 00:12:38,670 --> 00:12:39,900 That's what I said. 319 00:12:40,230 --> 00:12:41,010 Aw, twins! (chuckles) 320 00:12:41,670 --> 00:12:43,560 Didn't you learn this with the whole Hawai'i thing? 321 00:12:43,590 --> 00:12:44,670 Yeah, but this is different. 322 00:12:44,670 --> 00:12:46,200 Beard Boimler is me. 323 00:12:46,230 --> 00:12:48,330 Listen to how casually she talks to him. 324 00:12:48,330 --> 00:12:49,830 T'ANA: Hey, (bleep) lips, whenever you're done 325 00:12:50,100 --> 00:12:51,780 (bleep) yourself up the (bleep), hit me back. 326 00:12:51,810 --> 00:12:53,750 Till then, (bleep) you! Ha, ha. 327 00:12:54,360 --> 00:12:56,310 -Colorful. -It's how she shows respect. 328 00:12:56,340 --> 00:12:58,740 Oh, wow, she gets way spicier with friends. 329 00:12:58,920 --> 00:13:01,170 (gasps) That's why I need to speak her language. 330 00:13:01,200 --> 00:13:02,940 -Caitian? -Cursing. 331 00:13:03,000 --> 00:13:04,830 Yeah, I don't think it's gonna be as easy as that. 332 00:13:04,860 --> 00:13:06,090 Hey, Dr. T'Ana. 333 00:13:06,090 --> 00:13:07,680 -What do you want? -(bleep) nothing. 334 00:13:07,680 --> 00:13:08,760 What's crappenin' with you, (bleep) (bleep)? 335 00:13:09,529 --> 00:13:10,530 (all gasp) 336 00:13:10,530 --> 00:13:12,510 What did you just call me? 337 00:13:12,510 --> 00:13:13,560 (bleep) (bleep) 338 00:13:13,560 --> 00:13:15,120 Uh, you know, 'cause you're a (bleep). 339 00:13:15,510 --> 00:13:17,940 Oh, ha-ha, he's still loopy from the hypospr... 340 00:13:17,970 --> 00:13:19,440 I should split your face in half 341 00:13:19,440 --> 00:13:21,210 for talking to me like that, you little twerp! 342 00:13:21,480 --> 00:13:22,560 Uh, why aren't you swearing? 343 00:13:22,590 --> 00:13:23,760 How about this?! (caterwauling) 344 00:13:24,930 --> 00:13:25,530 -(screaming) -(bleep) (bleep) You little... 345 00:13:27,528 --> 00:13:28,796 (bleep) your face in! 346 00:13:29,310 --> 00:13:30,090 -Guys, I may... -(bleep) (bleep) (screeches) 347 00:13:30,710 --> 00:13:33,270 (bleep) piece of (bleep), I will (bleep) you up, 348 00:13:33,300 --> 00:13:34,490 and I will (bleep) (bleep) and your (bleep)! 349 00:13:35,960 --> 00:13:36,770 (panting) 350 00:13:36,830 --> 00:13:38,210 Stop it. Get back here. 351 00:13:39,830 --> 00:13:40,310 Uh-oh. 352 00:13:40,340 --> 00:13:42,040 I assure you, Sexagus, 353 00:13:42,050 --> 00:13:43,700 we're doing everything in our power 354 00:13:43,700 --> 00:13:44,900 to find Quadralon. 355 00:13:44,930 --> 00:13:47,510 How long has my Cubelet been missing? 356 00:13:48,200 --> 00:13:49,910 They're accusing us of murder! 357 00:13:50,150 --> 00:13:52,760 (stammers) No one is suggesting that any Orb 358 00:13:52,760 --> 00:13:54,080 murdered any Cube. 359 00:13:54,110 --> 00:13:55,700 The one with the leaf hat did. 360 00:13:56,690 --> 00:13:58,340 It's not a leaf hat, it's a laurel. 361 00:13:58,340 --> 00:14:00,350 And all I'm saying is somebody murdered a Cube 362 00:14:00,350 --> 00:14:01,700 -and it wasn't one of us. -(indistinct chatter) 363 00:14:02,930 --> 00:14:05,660 Ignore the ensign. Please stay calm. 364 00:14:05,690 --> 00:14:08,180 Hey, now that everyone knows, we can more easily search 365 00:14:08,180 --> 00:14:09,740 for that melted computer. 366 00:14:09,740 --> 00:14:10,490 (indistinct chatter) 367 00:14:10,490 --> 00:14:13,820 SPHERONIUS: And where within these accusations do you account for 368 00:14:13,820 --> 00:14:16,820 the disappearance of my Orblet, Radiara? 369 00:14:16,850 --> 00:14:18,140 Your kid is missing, too? 370 00:14:18,170 --> 00:14:20,870 -Perhaps they are the murderers. -How dare you! 371 00:14:20,990 --> 00:14:24,230 Uh, maybe Quadralon and Radiara got lost. 372 00:14:24,250 --> 00:14:26,690 At-at the same time. Mysteriously. 373 00:14:26,690 --> 00:14:30,320 I am sick of these lying, disgustingly rounded Orbs! 374 00:14:30,627 --> 00:14:32,796 -(shouts) -(grunts) 375 00:14:33,970 --> 00:14:36,520 Aah, shape war! 376 00:14:41,137 --> 00:14:43,273 (screaming) 377 00:14:43,406 --> 00:14:44,908 (gasps) 378 00:14:57,670 --> 00:14:59,080 What are we doing back here? 379 00:14:59,110 --> 00:15:00,820 Searching for the missing computer. 380 00:15:00,820 --> 00:15:02,890 There's a war breaking out. We got to help. 381 00:15:02,920 --> 00:15:05,050 You'll do anything to stop me from finding it, won't you? 382 00:15:05,080 --> 00:15:07,090 What does that mean? Hey, that's my locker. 383 00:15:07,090 --> 00:15:08,440 -It's just full of ancient robes and... -(grunts) 384 00:15:11,140 --> 00:15:12,910 The computer! 385 00:15:13,210 --> 00:15:15,700 (gasps) The Orbs must have planted it there. 386 00:15:15,730 --> 00:15:17,110 Then how'd you know it was melted, Olly? 387 00:15:17,110 --> 00:15:18,910 You said it just a minute ago, before we saw it. 388 00:15:18,910 --> 00:15:20,680 I know it's kind of worn out to say there's 389 00:15:20,680 --> 00:15:21,760 a logical explanation... 390 00:15:21,790 --> 00:15:23,890 -Did you kill a kid? -No! (sighs) 391 00:15:24,370 --> 00:15:26,530 I got to Quadralon's quarters early 392 00:15:26,530 --> 00:15:28,300 'cause I thought that's where we were meeting. 393 00:15:28,300 --> 00:15:29,800 I saw the crime scene and panicked. 394 00:15:29,800 --> 00:15:31,010 I'm not exactly popular. 395 00:15:31,040 --> 00:15:32,660 Plus, with the electrical damage, 396 00:15:32,660 --> 00:15:34,550 someone would blame me and my powers. 397 00:15:34,550 --> 00:15:36,350 So I hid it, then ran to you. 398 00:15:36,380 --> 00:15:37,760 You told me you didn't have powers. 399 00:15:37,790 --> 00:15:39,290 Of course I have powers. (grunts) 400 00:15:40,610 --> 00:15:42,170 My grandfather was Zeus. 401 00:15:43,850 --> 00:15:45,110 My power just sucks. 402 00:15:47,360 --> 00:15:50,060 Ah, that's why you keep causing all those electrical mishaps 403 00:15:50,060 --> 00:15:51,320 and getting kicked off ships. 404 00:15:51,350 --> 00:15:53,600 I didn't ask for lightning bolts. 405 00:15:53,600 --> 00:15:57,200 I joined Starfleet so I could fix and build stuff. 406 00:15:58,220 --> 00:16:00,800 (sighs) I hid my powers so people wouldn't be scared of me, 407 00:16:00,800 --> 00:16:02,390 like a Q or something. 408 00:16:02,420 --> 00:16:05,150 Well, to be fair, Q's are more annoying than scary. (sighs) 409 00:16:05,540 --> 00:16:07,970 I thought you wanted to fight the system, like me. 410 00:16:07,970 --> 00:16:09,860 But you're your own person. 411 00:16:09,860 --> 00:16:11,360 I-I should have paid attention. 412 00:16:11,360 --> 00:16:13,550 And I shouldn't have hidden the computer. 413 00:16:13,700 --> 00:16:15,530 We still have a mystery to solve 414 00:16:15,530 --> 00:16:17,480 -and a war to stop. -How? 415 00:16:17,510 --> 00:16:20,450 -You might actually have to use those crappy powers. -What? 416 00:16:20,450 --> 00:16:23,030 Mariner, I don't want people to know! Mariner! 417 00:16:23,520 --> 00:16:25,989 (shouting, screaming) 418 00:16:31,228 --> 00:16:32,462 (both yelp) 419 00:16:35,332 --> 00:16:36,766 (whimpers, grunts) 420 00:16:36,880 --> 00:16:38,440 -I'm here to help. -Take cover, (bleep). 421 00:16:38,860 --> 00:16:40,420 This is way out of your league. 422 00:16:42,250 --> 00:16:43,270 This is your chance, all right? 423 00:16:43,270 --> 00:16:45,190 Just like we talked about. Can you do this? 424 00:16:45,220 --> 00:16:48,490 -I don't know! -Olly. I believe in you. 425 00:16:51,927 --> 00:16:54,263 (grunting) 426 00:16:58,780 --> 00:17:00,760 It's working! You're doing great. 427 00:17:01,210 --> 00:17:02,230 (gasps) I'm doing it. 428 00:17:02,230 --> 00:17:04,000 I'm not useless! (grunts) 429 00:17:05,079 --> 00:17:07,119 (distorted): I took on too much power. 430 00:17:07,569 --> 00:17:08,890 -(gasps) -Get back! 431 00:17:10,406 --> 00:17:12,074 (shouts) 432 00:17:12,241 --> 00:17:14,543 (screams, grunts) 433 00:17:14,643 --> 00:17:17,079 (grunts, groans) 434 00:17:17,079 --> 00:17:18,160 (regular voice): Did I end the war? 435 00:17:18,190 --> 00:17:20,890 SEXAGUS: Consider our alliance terminated! 436 00:17:22,180 --> 00:17:24,160 SPHERONIUS: Orbs, orbulate! 437 00:17:27,319 --> 00:17:29,600 RANSOM: They're combining into giant shapes, Captain. 438 00:17:29,930 --> 00:17:31,490 They could be turning into anything. 439 00:17:31,760 --> 00:17:32,890 Oh, my God, they... 440 00:17:33,380 --> 00:17:35,420 You know what? It-It's just a bigger orb 441 00:17:35,420 --> 00:17:36,530 and a bigger cube. 442 00:17:36,560 --> 00:17:38,180 They're not creative at all! 443 00:17:41,165 --> 00:17:42,933 (all grunting) 444 00:17:50,810 --> 00:17:53,180 -Ugh, this is all my fault! -No, it's not. 445 00:17:53,210 --> 00:17:54,110 You did your best. 446 00:17:54,140 --> 00:17:56,600 No. I'm at my best when I'm engineering, 447 00:17:56,600 --> 00:17:58,190 not trying to be a Zeus. 448 00:17:58,580 --> 00:18:02,570 -Wait! I'm so stupid. -Stupid about what? 449 00:18:02,810 --> 00:18:02,876 -Olly! -(groans) 450 00:18:08,189 --> 00:18:10,058 (crew members grunting) 451 00:18:11,090 --> 00:18:11,990 Status report. 452 00:18:12,020 --> 00:18:15,260 -Shields at 20% and falling. -Reserve power's almost gone. 453 00:18:16,160 --> 00:18:17,600 Get off my bridge. 454 00:18:17,630 --> 00:18:19,040 Hey, I know Olly and I (bleep) the bed, 455 00:18:19,040 --> 00:18:21,020 but we deserve a chance to change the sheets. 456 00:18:21,440 --> 00:18:22,430 -Ugh. -(scoffs) It's a metaphor. 457 00:18:22,460 --> 00:18:23,570 Yeah, a bad one. 458 00:18:23,570 --> 00:18:25,000 You've had enough chances. 459 00:18:25,000 --> 00:18:26,380 -Out, now. -Wait. 460 00:18:26,410 --> 00:18:28,360 I can reconfigure the ship's tractor beams 461 00:18:28,360 --> 00:18:30,160 so that it'll work on a photonic signature. 462 00:18:30,190 --> 00:18:31,510 Tractor beams are for tractoring. 463 00:18:31,840 --> 00:18:33,880 I can direct an electromagnetic field 464 00:18:33,880 --> 00:18:35,050 into the nacelles. 465 00:18:35,050 --> 00:18:36,820 Which would weaken the photonics 466 00:18:36,820 --> 00:18:39,250 and charge our shields at the same time. 467 00:18:39,580 --> 00:18:40,840 (stammers) Are you saying that'll work? 468 00:18:41,515 --> 00:18:42,549 (all grunting) 469 00:18:42,910 --> 00:18:44,980 -It has to. -Make it so. 470 00:18:56,290 --> 00:18:59,290 ORBICULUS: What angled trickery is this? 471 00:18:59,320 --> 00:19:02,320 OMEGACUBE: It's not us. We're being affected, too. 472 00:19:08,029 --> 00:19:09,964 (Orbs and Cubes clamoring) 473 00:19:11,560 --> 00:19:14,020 SEXAGUS: We don't need energy to defeat you. 474 00:19:14,050 --> 00:19:16,240 SPHERONIUS: Prepare to be bounced upon. 475 00:19:17,440 --> 00:19:18,640 QUADRALON: What's going on here? 476 00:19:18,741 --> 00:19:20,209 (all gasp) 477 00:19:20,320 --> 00:19:21,940 -Quadralon? -Radiara? 478 00:19:22,290 --> 00:19:24,420 RADIARA: Why isn't anybody glowing? 479 00:19:24,450 --> 00:19:25,800 SPHERONIUS: We thought you were dead. 480 00:19:25,830 --> 00:19:27,720 QUADRALON: Oh, uh... No. 481 00:19:27,750 --> 00:19:29,790 We've been... together. 482 00:19:29,820 --> 00:19:32,250 RADIARA: Quadralon and I are in love. 483 00:19:32,250 --> 00:19:33,030 (all gasp) 484 00:19:33,030 --> 00:19:35,100 QUADRALON: We knew you'd never condone our union, 485 00:19:35,100 --> 00:19:36,570 even with the peace talks. 486 00:19:36,570 --> 00:19:38,040 RADIARA: So we snuck off to a holodeck 487 00:19:38,040 --> 00:19:40,260 after totally wrecking Quadralon's room. 488 00:19:40,290 --> 00:19:42,780 -He is an eager lover. -Gross. 489 00:19:42,810 --> 00:19:44,790 Come on, clean up after yourselves. 490 00:19:44,820 --> 00:19:47,130 QUADRALON: Leaving a mess is part of our kink. 491 00:19:47,400 --> 00:19:49,980 Ugh, we thought that was evidence! I touched that! 492 00:19:50,130 --> 00:19:52,350 SPHERONIUS: You have been intimate with a cube? 493 00:19:52,380 --> 00:19:53,340 RADIARA: Extremely. 494 00:19:53,370 --> 00:19:55,230 There's someone we'd like for you to meet. 495 00:19:55,590 --> 00:19:57,450 SQUAARON: Hey, everybody. Surprise! It's me. 496 00:19:57,558 --> 00:19:59,160 Whee! (laughs) 497 00:19:59,160 --> 00:20:01,440 RADIARA: This is our child, SquAaron. 498 00:20:01,470 --> 00:20:03,150 It has far too much energy. 499 00:20:03,210 --> 00:20:04,290 SQUAARON: Happy to be here. (laughs) 500 00:20:04,950 --> 00:20:07,470 SPHERONIUS: SquAaron is... perfect. 501 00:20:07,500 --> 00:20:09,840 Who knew Orbs and Cubes were capable 502 00:20:09,840 --> 00:20:11,370 of producing such beauty? 503 00:20:11,400 --> 00:20:13,140 SQUAARON: I want juice. Let's play hide-and-seek. 504 00:20:13,170 --> 00:20:14,490 Why does he have such a big head? 505 00:20:14,520 --> 00:20:16,500 RADIARA: Do not give him juice. 506 00:20:16,530 --> 00:20:18,960 SEXAGUS: Perhaps there's hope for us after all. 507 00:20:18,990 --> 00:20:21,220 Let us return to the negotiating table. 508 00:20:21,250 --> 00:20:23,410 SPHERONIUS: Agreed. We will work together 509 00:20:23,410 --> 00:20:26,200 to forge the Treaty of SquAaron. 510 00:20:26,230 --> 00:20:26,980 -SQUAARON: That's me. -(Orbs and Cubes cheering) 511 00:20:28,332 --> 00:20:30,201 (SquAaron grunts) 512 00:20:30,430 --> 00:20:32,050 QUADRALON: Uh, what is this? What do I do? 513 00:20:32,080 --> 00:20:33,880 I've been a parent for five minutes. 514 00:20:34,249 --> 00:20:36,618 ♪ ♪ 515 00:20:36,752 --> 00:20:38,620 (monitor beeping steadily) 516 00:20:49,990 --> 00:20:50,530 Ooh! Ah. 517 00:20:52,200 --> 00:20:54,870 (cheering, applause) 518 00:20:55,003 --> 00:20:55,938 (sighs) 519 00:20:56,050 --> 00:20:57,160 BOIMLER: Uh, what happened? 520 00:20:57,190 --> 00:20:59,260 -Did I have a lightning bolt in my ass? -Oh, yeah. 521 00:20:59,290 --> 00:21:02,500 And my report detailing the extremely unique procedure 522 00:21:02,500 --> 00:21:04,750 to remove it will be legendary. 523 00:21:04,780 --> 00:21:08,080 Finally, I'll get some real clout in the medical community. 524 00:21:08,110 --> 00:21:09,940 They'll probably name this the T'Ana Procedure. 525 00:21:09,970 --> 00:21:11,950 Glad I could help. I'm gonna go to my room 526 00:21:11,950 --> 00:21:13,180 and sleep for the rest of the mission. 527 00:21:13,210 --> 00:21:15,030 -How long is it-- five years? -No way, (bleep)-o. 528 00:21:15,400 --> 00:21:16,660 My book club's meeting tonight. 529 00:21:16,660 --> 00:21:18,430 -You got to swing by. -Really? 530 00:21:18,510 --> 00:21:20,310 Just make sure to bring a pillow to sit on. 531 00:21:20,340 --> 00:21:22,650 Those cheeks are gonna be (bleep) for days. 532 00:21:22,650 --> 00:21:24,385 (laughing) 533 00:21:25,320 --> 00:21:27,060 Whoa, Doc really likes you. 534 00:21:27,090 --> 00:21:28,440 I can't believe it actually worked. 535 00:21:28,470 --> 00:21:30,780 You got a nickname. (bleep)-o! 536 00:21:30,810 --> 00:21:32,790 Yeah, and she said it with such warmth. 537 00:21:32,820 --> 00:21:34,590 Staying true to yourself is wrong. 538 00:21:34,620 --> 00:21:36,510 You got to copy someone better. 539 00:21:36,540 --> 00:21:38,340 No, that-that's not the lesson to take from this. 540 00:21:38,370 --> 00:21:40,500 Billups has a biweekly aquatic aerobics class. 541 00:21:40,500 --> 00:21:42,120 -No, no, no. -I got to use that PADD to get in. 542 00:21:42,300 --> 00:21:43,140 -Ooh, great idea. -No, no, no, guys. 543 00:21:43,140 --> 00:21:45,780 -PADD pals are gonna be unstoppable. -You can't just 544 00:21:45,780 --> 00:21:47,970 -crib your personalities from a stolen PADD. -(laughing) 545 00:21:48,000 --> 00:21:49,740 -Yes, we can! -Yeah! 546 00:21:51,210 --> 00:21:53,040 FREEMAN: Despite my earlier misgivings, 547 00:21:53,040 --> 00:21:55,590 there's a place for you on the Cerritos after all. 548 00:21:55,620 --> 00:21:57,540 I'm sorry for causing any doubt. 549 00:21:57,570 --> 00:21:59,910 Tomorrow, you'll be reassigned to Engineering. 550 00:21:59,910 --> 00:22:01,770 It's clearly where you belong. 551 00:22:01,800 --> 00:22:03,780 You got a real eye for power systems, Ensign. 552 00:22:03,810 --> 00:22:05,580 I'm happy to have you join the team. 553 00:22:05,610 --> 00:22:07,920 I've never felt so supported before. 554 00:22:08,340 --> 00:22:09,660 This is amazing. 555 00:22:09,690 --> 00:22:13,140 Thank Mariner. She saw it in you when we couldn't. 556 00:22:13,230 --> 00:22:15,240 But first, you're spending the night in the brig. 557 00:22:15,270 --> 00:22:17,540 What? But I saved everyone. 558 00:22:17,570 --> 00:22:19,790 Yeah, you also lied and hid a bunch of evidence. 559 00:22:19,820 --> 00:22:23,090 Oh, come on. You're not really putting me in the brig. 560 00:22:24,020 --> 00:22:26,060 I have rights! This is tyranny! 561 00:22:26,090 --> 00:22:27,770 The bench is actually pretty comfy in there. 562 00:22:27,800 --> 00:22:28,910 Don't act like we're friends. 563 00:22:28,910 --> 00:22:31,100 We are nothing alike. And guess what? 564 00:22:31,100 --> 00:22:33,650 I love the brig. This is my favorite place. 565 00:22:33,680 --> 00:22:36,440 Yeah, you're right. We're totally different. 566 00:22:36,516 --> 00:22:38,552 (grunts, sighs) 567 00:22:38,720 --> 00:22:40,940 -What are you doing? -I am keeping you company 568 00:22:40,940 --> 00:22:43,040 so we can get a chance to know each other better. 569 00:22:43,070 --> 00:22:44,390 No. Leave me alone. 570 00:22:44,420 --> 00:22:46,970 Being Cerritos strong means no more secrets. 571 00:22:46,970 --> 00:22:48,680 So, tell me about your gramps. 572 00:22:48,710 --> 00:22:50,030 Did he, uh, did he smite? 573 00:22:50,060 --> 00:22:51,710 OLLY: This is my brig time, not yours. 574 00:22:51,740 --> 00:22:52,490 -MARINER: What about your mom? 575 00:22:52,490 --> 00:22:53,690 -OLLY: I don't want to open up! 576 00:22:53,690 --> 00:22:56,060 I'm a loner! I keep personal stuff bottled up 577 00:22:56,060 --> 00:22:57,710 deep in the darkest parts of my soul! 578 00:22:57,740 --> 00:22:58,760 -MARINER: Ooh, have you met Medusa? -OLLY: Ugh. 579 00:22:58,760 --> 00:23:00,470 MARINER: Is she cool? I feel like she'd like me. 580 00:23:00,500 --> 00:23:02,330 Now, do they all have names-- the snakes? 581 00:23:02,330 --> 00:23:04,430 Are they multiple snakes or are they just one big snake 582 00:23:04,430 --> 00:23:05,240 -with a bunch of faces? -(Olly shouts) 583 00:23:51,510 --> 00:23:54,090 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 584 00:23:59,685 --> 00:24:01,387 (man imitates weapons firing) 585 00:24:03,690 --> 00:24:04,170 Chirp. 44204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.