All language subtitles for Rescue.HI-Surf.S01E01.Pilot.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,409 --> 00:00:34,452 You gonna be OK out there, son? 2 00:00:34,452 --> 00:00:36,078 Yeah. 3 00:00:36,078 --> 00:00:37,455 We're going to go clean up the Airbnb 4 00:00:37,455 --> 00:00:39,039 and get ready to check out. 5 00:00:39,039 --> 00:00:40,541 Meet you right here in two hours. 6 00:00:40,541 --> 00:00:41,625 OK. 7 00:00:41,625 --> 00:00:42,877 Go get 'em, Tiger. 8 00:00:42,877 --> 00:00:44,503 Reef? 9 00:00:44,503 --> 00:00:45,588 Be careful. 10 00:00:45,588 --> 00:00:47,089 OK. 11 00:01:31,258 --> 00:01:33,052 Whoo! 12 00:01:34,929 --> 00:01:36,263 Hey! 13 00:01:36,263 --> 00:01:37,389 Morning, Cap. 14 00:01:37,389 --> 00:01:39,099 Morning, lieutenant. 15 00:01:42,520 --> 00:01:44,563 Phew. 16 00:01:44,563 --> 00:01:46,398 How are we doing? 17 00:01:46,398 --> 00:01:49,151 Six rescues already, and the waves are getting bigger. 18 00:01:49,151 --> 00:01:50,903 All right. 19 00:01:50,903 --> 00:01:54,323 I did most of them too, so it's somebody else's turn. 20 00:01:54,323 --> 00:01:56,492 Getting dangerous. 21 00:01:56,492 --> 00:01:58,327 Tide's dead low right now. 22 00:01:58,327 --> 00:02:00,913 Only a couple of feet deep in the takeoff zone. 23 00:02:00,913 --> 00:02:02,790 High diving into a kiddie pool. 24 00:02:02,790 --> 00:02:04,250 Yeah, that's-- that's pretty good. 25 00:02:04,250 --> 00:02:05,626 You make that one up yourself? 26 00:02:05,626 --> 00:02:07,503 Oh. 27 00:02:07,503 --> 00:02:09,255 - Yep. - Here we go. 28 00:02:19,348 --> 00:02:21,016 He's down. Count it. 29 00:02:21,016 --> 00:02:24,854 Three, four, five, six. 30 00:02:35,114 --> 00:02:37,199 He's up. - All right. 31 00:02:44,206 --> 00:02:45,291 Hey. 32 00:02:45,291 --> 00:02:46,458 Surfed Pipe before? 33 00:02:46,458 --> 00:02:48,085 No. 34 00:02:48,085 --> 00:02:50,629 Paddle straight out as hard as you can. 35 00:02:50,629 --> 00:02:52,798 The current's going to drag you north. 36 00:02:52,798 --> 00:02:53,966 Just keep paddling. 37 00:02:53,966 --> 00:02:55,467 Don't get caught inside. 38 00:02:55,467 --> 00:02:58,220 And don't get in anybody's way. 39 00:02:58,220 --> 00:02:59,388 Scared, man? 40 00:02:59,388 --> 00:03:00,556 Yeah. 41 00:03:00,556 --> 00:03:02,141 Good. 42 00:03:09,607 --> 00:03:11,358 Whoa, all right, 43 00:03:11,358 --> 00:03:14,361 move everybody back before someone gets sucked out. 44 00:03:15,821 --> 00:03:17,281 It's getting lively. 45 00:03:17,281 --> 00:03:18,282 Yeah. 46 00:03:18,282 --> 00:03:19,575 Yeah, let's go, guys. 47 00:03:19,575 --> 00:03:20,743 Everybody move back. Move back. 48 00:03:20,743 --> 00:03:22,620 Come on. Let's go. 49 00:03:34,757 --> 00:03:36,258 - Em? - Yeah? 50 00:03:36,258 --> 00:03:37,384 Get ready. 51 00:03:37,384 --> 00:03:39,011 I think he got knocked out. 52 00:03:39,011 --> 00:03:40,804 I see him. 53 00:03:43,057 --> 00:03:44,892 The ski's going to need help. 54 00:03:44,892 --> 00:03:46,101 Go. 55 00:03:46,101 --> 00:03:47,978 Yep. 56 00:04:15,297 --> 00:04:16,674 Damn it. 57 00:04:53,919 --> 00:04:55,212 OK, we're set. 58 00:04:57,506 --> 00:04:59,425 Go, go, go! 59 00:05:30,205 --> 00:05:32,708 Rolling in three, two, 60 00:05:32,708 --> 00:05:34,418 one. 61 00:05:47,181 --> 00:05:49,099 - You good? - You got another 10, 15 feet. 62 00:05:49,099 --> 00:05:50,517 - Yeah. - Yeah. 63 00:05:50,517 --> 00:05:51,685 Keep going. 64 00:05:51,685 --> 00:05:52,936 Let's go, let's go, let's go. 65 00:05:52,936 --> 00:05:54,271 Take the head. 66 00:05:54,271 --> 00:05:56,398 Yep, got him. 67 00:05:56,398 --> 00:05:58,317 Nice and slow. 68 00:05:58,317 --> 00:05:59,818 Get on those compressions. 69 00:05:59,818 --> 00:06:01,236 One, two, three-- 70 00:06:01,236 --> 00:06:02,571 Come on. Come on. 71 00:06:02,571 --> 00:06:03,906 Come on, man. Breathe. 72 00:06:03,906 --> 00:06:04,990 Breathe. Come on. 73 00:06:04,990 --> 00:06:06,075 Come on. - Eight. 74 00:06:06,075 --> 00:06:07,326 Breathe. 75 00:06:07,326 --> 00:06:08,494 Roll him. Come on. 76 00:06:08,494 --> 00:06:09,912 OK. 77 00:06:09,912 --> 00:06:11,789 Bring him back down, OK? 78 00:06:13,832 --> 00:06:15,626 - Good. - I've got it. 79 00:06:15,626 --> 00:06:17,086 All right, guys, on me. 80 00:06:17,086 --> 00:06:18,921 One, two, three, up. 81 00:06:18,921 --> 00:06:20,881 Let's go. 82 00:06:26,261 --> 00:06:28,514 Male, was unconscious. 83 00:06:28,514 --> 00:06:30,182 Did one cycle of CPR. 84 00:06:30,182 --> 00:06:32,434 Came through A&O times three. 85 00:06:32,434 --> 00:06:34,019 Hey, can you hear me? 86 00:06:34,019 --> 00:06:36,355 Can you push against my hands? 87 00:06:36,355 --> 00:06:37,773 Great. 88 00:06:37,773 --> 00:06:39,691 Now pull your feet towards your head. 89 00:06:39,691 --> 00:06:41,777 Great. OK. 90 00:06:41,777 --> 00:06:43,362 Can you lift your arm up? 91 00:06:43,362 --> 00:06:45,030 Any numbness or tingling? 92 00:06:47,407 --> 00:06:49,701 You're going to be fine. 93 00:06:49,701 --> 00:06:51,578 Hey, what's your name? - Reef. 94 00:06:51,578 --> 00:06:52,621 Reef. 95 00:06:52,621 --> 00:06:54,498 That's a cool name. 96 00:06:54,498 --> 00:06:56,333 Where are you from, Reef? 97 00:06:56,333 --> 00:06:57,626 Florida. 98 00:06:57,626 --> 00:06:59,336 OK. 99 00:07:03,215 --> 00:07:06,802 Hey, you got lucky, Reef. 100 00:07:06,802 --> 00:07:09,638 Welcome to the North Shore. 101 00:07:09,638 --> 00:07:11,723 We're ready. 102 00:07:11,723 --> 00:07:14,476 Take a deep breath, Reef. 103 00:07:30,993 --> 00:07:33,495 Welcome to the North Shore. 104 00:07:33,495 --> 00:07:35,080 District 7. 105 00:07:39,168 --> 00:07:40,752 Getting dangerous. 106 00:07:44,173 --> 00:07:46,133 Go, go, go! 107 00:08:02,524 --> 00:08:07,404 Zion! 108 00:08:32,721 --> 00:08:35,140 {\an8}You look tired. 109 00:08:35,140 --> 00:08:37,476 {\an8}Wow. 110 00:08:37,476 --> 00:08:38,977 {\an8}Thanks. 111 00:08:38,977 --> 00:08:40,312 {\an8}You sleeping OK? 112 00:08:40,312 --> 00:08:41,396 {\an8}No, not really. 113 00:08:41,396 --> 00:08:42,981 {\an8}Bad dreams. 114 00:08:42,981 --> 00:08:45,901 {\an8}Well, it's only been a month since Zion died. 115 00:08:45,901 --> 00:08:47,778 {\an8}How are you holding up? 116 00:08:51,073 --> 00:08:53,158 {\an8}OK. 117 00:08:53,158 --> 00:08:55,327 {\an8}Probably not what you want to hear right now, 118 00:08:55,327 --> 00:08:58,163 {\an8}but me and you are up for recertification. 119 00:08:58,163 --> 00:08:59,498 {\an8}Yeah? 120 00:08:59,498 --> 00:09:00,916 {\an8}You want me to push it? 121 00:09:00,916 --> 00:09:02,334 {\an8}Nope. 122 00:09:02,334 --> 00:09:03,961 {\an8}Are you sure? 123 00:09:03,961 --> 00:09:05,879 {\an8}I'm all good. 124 00:09:05,879 --> 00:09:10,592 {\an8}By the way, I got a plate lunch says I beat you. 125 00:09:10,592 --> 00:09:12,302 {\an8}You wish. 126 00:09:12,302 --> 00:09:14,596 {\an8}I already told you, I can't pick them up today, Mom. 127 00:09:14,596 --> 00:09:16,890 {\an8}Hey, I'll meet you over there. 128 00:09:16,890 --> 00:09:18,183 {\an8}It's my last day of training, Mom. 129 00:09:18,183 --> 00:09:19,851 {\an8}If I fail, I'm out. 130 00:09:19,851 --> 00:09:21,436 {\an8}- How are your sisters getting to school? 131 00:09:21,436 --> 00:09:22,604 {\an8}Well, they can take the bus. I don't know. 132 00:09:22,604 --> 00:09:23,855 {\an8}I don't know what to tell you. 133 00:09:23,855 --> 00:09:25,565 {\an8}I gotta go. Bye. 134 00:09:25,565 --> 00:09:26,984 {\an8}Hey. 135 00:09:26,984 --> 00:09:28,402 {\an8}Hi. 136 00:09:28,402 --> 00:09:30,654 {\an8}Any other women in your recruit class? 137 00:09:30,654 --> 00:09:32,823 {\an8}Nope. 138 00:09:32,823 --> 00:09:34,032 {\an8}Where are you from? 139 00:09:34,032 --> 00:09:35,867 North Shore. 140 00:09:35,867 --> 00:09:38,203 Right on. 141 00:09:38,203 --> 00:09:39,204 Good luck. 142 00:09:39,204 --> 00:09:41,957 Thanks. 143 00:09:41,957 --> 00:09:45,544 OK, this is when it really counts. 144 00:09:45,544 --> 00:09:49,881 1,000-yard run, 1,000-yard swim in 25 minutes. 145 00:09:49,881 --> 00:09:53,802 Run, swim, run, 100 yards each in three minutes 146 00:09:53,802 --> 00:09:57,973 and a 400-yard paddle in four minutes, no breaks. 147 00:09:57,973 --> 00:10:00,142 Pass, and you're a lifeguard for the city 148 00:10:00,142 --> 00:10:01,643 and county of Honolulu. 149 00:10:01,643 --> 00:10:03,729 Fail, see you next year. 150 00:10:03,729 --> 00:10:06,106 Every lifeguard, including these guys, 151 00:10:06,106 --> 00:10:09,651 has to pass this test annually to recertify. 152 00:10:09,651 --> 00:10:12,029 Ready? - Good luck. 153 00:10:15,115 --> 00:10:16,325 Go! 154 00:11:02,120 --> 00:11:03,830 Whoo! 155 00:11:17,135 --> 00:11:19,805 Welcome to Ocean Safety, everyone. 156 00:11:19,805 --> 00:11:22,474 These are the captains and lieutenants 157 00:11:22,474 --> 00:11:24,434 from the seven districts on O'ahu. 158 00:11:24,434 --> 00:11:26,770 Together they lead the best Ocean Rescue teams 159 00:11:26,770 --> 00:11:27,896 on Planet Earth. 160 00:11:27,896 --> 00:11:29,940 You are now a part of that. 161 00:11:29,940 --> 00:11:32,776 A lot of tradition, a lot of responsibility, 162 00:11:32,776 --> 00:11:36,029 so don't screw it up. 163 00:11:36,029 --> 00:11:38,949 Hina Alexander, get over here. 164 00:11:42,744 --> 00:11:44,996 This wahine just made the rest of you 165 00:11:44,996 --> 00:11:47,082 look fat and out of shape. 166 00:11:47,082 --> 00:11:49,751 Hina put in for District 7, the North Shore, 167 00:11:49,751 --> 00:11:52,754 and because she finished first, that's where she's going. 168 00:11:52,754 --> 00:11:54,089 Yes. 169 00:11:57,926 --> 00:12:01,304 Uncle Sonny, she's all yours. 170 00:12:03,014 --> 00:12:05,976 The rest of you will hear from HQ in a couple days. 171 00:12:10,230 --> 00:12:12,566 Hey, I thought I had you there for a second. 172 00:12:12,566 --> 00:12:14,151 Really? 173 00:12:14,151 --> 00:12:16,194 I didn't. 174 00:12:17,821 --> 00:12:18,905 - ♪ Taz Vegas ♪ - Ya, mon. 175 00:12:18,905 --> 00:12:20,157 ♪ N-N-N-Notch ♪ 176 00:12:22,075 --> 00:12:23,910 ♪ Irie Love ♪ 177 00:12:34,337 --> 00:12:37,340 Ugh, that's hilarious. 178 00:12:38,967 --> 00:12:40,135 I thought so. 179 00:12:40,135 --> 00:12:41,219 I get it, mate. 180 00:12:41,219 --> 00:12:42,637 You're pissed. 181 00:12:42,637 --> 00:12:44,639 I'm not pissed. 182 00:12:44,639 --> 00:12:47,058 I don't blame you for wanting to be a fireman, Will. 183 00:12:47,058 --> 00:12:49,269 You're a good cook. 184 00:12:53,148 --> 00:12:55,525 You're on patrol, Laka. 185 00:13:04,159 --> 00:13:07,913 So you're serious about this fireman thing, huh? 186 00:13:07,913 --> 00:13:10,707 Yeah, I'm gonna give it a go. 187 00:13:12,375 --> 00:13:14,211 They make more money. 188 00:13:17,255 --> 00:13:20,967 It's not about us, is it? 189 00:13:28,141 --> 00:13:31,436 I love how you think that two years and me being engaged 190 00:13:31,436 --> 00:13:35,315 is just still not enough to get over you. 191 00:13:35,315 --> 00:13:37,275 - Wow. - Uh-huh. 192 00:13:37,275 --> 00:13:39,194 OK. I was just asking. 193 00:13:39,194 --> 00:13:40,695 I didn't mean to make it weird. 194 00:13:40,695 --> 00:13:43,365 Oh, it's too late now. 195 00:13:43,365 --> 00:13:45,283 Uh-oh, here we go. 196 00:13:45,283 --> 00:13:47,118 Swell's coming back up. 197 00:13:47,118 --> 00:13:48,370 We should get the ski in the water. 198 00:13:48,370 --> 00:13:50,080 Yes, ma'am. 199 00:13:54,125 --> 00:13:55,835 Will, you're going to miss this. 200 00:13:58,547 --> 00:14:00,799 I'll get over it. 201 00:14:13,645 --> 00:14:15,438 Councilman. 202 00:14:15,438 --> 00:14:16,648 Captain Jennings. 203 00:14:16,648 --> 00:14:18,400 Yeah. 204 00:14:18,400 --> 00:14:19,442 You recognized me. 205 00:14:19,442 --> 00:14:21,069 Well, it's not too hard. 206 00:14:21,069 --> 00:14:25,323 Your campaign posters are pretty much everywhere. 207 00:14:26,533 --> 00:14:28,326 This place could use a facelift. 208 00:14:28,326 --> 00:14:32,455 Yeah, well, you know, we take what we can get. 209 00:14:32,455 --> 00:14:35,000 Working with some old equipment. 210 00:14:35,000 --> 00:14:37,335 Thin on personnel too, if you're asking. 211 00:14:38,628 --> 00:14:41,923 I have a son who just finished Ocean Safety training, 212 00:14:41,923 --> 00:14:43,466 Kainalu Emerson. 213 00:14:43,466 --> 00:14:45,552 That's your boy, huh? 214 00:14:45,552 --> 00:14:48,346 Yeah, did well. 215 00:14:48,346 --> 00:14:51,016 Yeah, I'd rather he'd stay in college, 216 00:14:51,016 --> 00:14:53,184 but he's got his heart set on doing this 217 00:14:53,184 --> 00:14:55,770 and working on the North Shore in particular. 218 00:14:55,770 --> 00:14:58,481 I was hoping you could give him a chance up here. 219 00:15:01,693 --> 00:15:04,029 Councilman, I'll be honest. 220 00:15:04,029 --> 00:15:07,866 I'd like to, but we've got a tradition in Ocean Safety. 221 00:15:07,866 --> 00:15:10,035 The first in class gets to pick their assignment, 222 00:15:10,035 --> 00:15:12,162 and your boy came second. 223 00:15:14,956 --> 00:15:16,583 Second. 224 00:15:21,713 --> 00:15:24,883 Ocean Safety has to fight for its funding every year, 225 00:15:24,883 --> 00:15:28,345 and you are the busiest division in emergency services. 226 00:15:28,345 --> 00:15:31,473 Yeah, we are, and we do. 227 00:15:31,473 --> 00:15:33,391 I'd like to help with that. 228 00:15:36,353 --> 00:15:38,313 That would be great. 229 00:15:38,313 --> 00:15:41,441 Well, we need to do better up here, clearly. 230 00:15:50,825 --> 00:15:52,619 Yes! 231 00:15:57,999 --> 00:15:59,334 [Rootdown's "All I Wanna Do"' 232 00:15:59,334 --> 00:16:00,752 ♪ Come on now, girl, let's hang out ♪ 233 00:16:00,752 --> 00:16:01,961 ♪ The sun is sweet, the shade is soft ♪ 234 00:16:01,961 --> 00:16:03,922 ♪ And your kiss is mine ♪ 235 00:16:03,922 --> 00:16:04,923 ♪ I wanna kick it like we did in the summertime ♪ 236 00:16:04,923 --> 00:16:06,091 What's up, Uncle? 237 00:16:06,091 --> 00:16:07,425 What's up, boys? 238 00:16:07,425 --> 00:16:08,593 Want to buy a watch? 239 00:16:08,593 --> 00:16:09,969 It's $50 bucks. 240 00:16:09,969 --> 00:16:11,429 If you guys are ripping off on my beach, 241 00:16:11,429 --> 00:16:13,264 I'ma slap the dumb out of both of you. 242 00:16:13,264 --> 00:16:15,100 We just found them on the shore break. 243 00:16:15,100 --> 00:16:17,060 Found this too. 244 00:16:21,189 --> 00:16:23,066 Let me see this. 245 00:16:26,486 --> 00:16:28,363 Here. 246 00:16:28,363 --> 00:16:29,781 All right, you guys are done. 247 00:16:29,781 --> 00:16:32,075 Go home. Get out of here. 248 00:16:32,075 --> 00:16:33,993 Get out of here. Go home. 249 00:16:39,124 --> 00:16:42,168 Stay out of the shorebreak too. 250 00:16:42,168 --> 00:16:44,087 Bit harsh, mate. 251 00:16:45,171 --> 00:16:47,298 Oh, whatever, I let him keep the ring. 252 00:16:52,053 --> 00:16:53,680 All you. 253 00:16:55,807 --> 00:16:57,600 Mm-hmm. 254 00:16:59,310 --> 00:17:02,313 Morning, can I, uh, help you? 255 00:17:02,313 --> 00:17:04,065 I think so. 256 00:17:04,065 --> 00:17:06,276 Room and cell number's on the back. 257 00:17:08,403 --> 00:17:09,821 Don't do it, mate. 258 00:17:09,821 --> 00:17:14,909 Bro, this job is wasted on you. 259 00:17:14,909 --> 00:17:16,995 See, you got the accent and everything. 260 00:17:29,382 --> 00:17:32,594 Oh, my God. 261 00:17:32,594 --> 00:17:34,345 I'm in love. 262 00:17:41,936 --> 00:17:43,313 Are you all right? 263 00:17:43,313 --> 00:17:44,647 Oh, my God. What happened? 264 00:17:44,647 --> 00:17:45,940 Ow! 265 00:17:47,484 --> 00:17:49,027 Duty calls. 266 00:17:49,027 --> 00:17:50,487 Ow, ow, ow! 267 00:17:50,487 --> 00:17:52,197 Ow! Ow! Ow! 268 00:17:52,197 --> 00:17:54,115 Are you all right? 269 00:17:54,115 --> 00:17:56,117 Hey, hey, hey, hey. 270 00:17:56,117 --> 00:17:57,368 Ow, ow, ow. It burns a lot. 271 00:17:57,368 --> 00:17:58,620 - Come on. - It's burning. 272 00:17:58,620 --> 00:17:59,954 It's burning. - You'll be fine. 273 00:17:59,954 --> 00:18:00,997 Why won't it stop? 274 00:18:00,997 --> 00:18:02,290 Come on, don't touch it. 275 00:18:02,290 --> 00:18:03,958 Let me take a look. All right. 276 00:18:03,958 --> 00:18:05,543 You're gonna be OK. It's just a jellyfish sting. 277 00:18:05,543 --> 00:18:06,795 It's not the bad kind. You'll be all right. 278 00:18:06,795 --> 00:18:08,379 - A sting? - Breathe. 279 00:18:08,379 --> 00:18:09,631 I can't get sting-- you don't understand. 280 00:18:09,631 --> 00:18:11,633 I have a bee allergy. 281 00:18:11,633 --> 00:18:12,884 Ow! 282 00:18:12,884 --> 00:18:13,968 It's gonna be OK. 283 00:18:13,968 --> 00:18:15,720 Call an ambulance now. 284 00:18:15,720 --> 00:18:18,473 Ow! 285 00:18:18,473 --> 00:18:20,058 Requesting EMS support. 286 00:18:20,058 --> 00:18:21,059 Ooh. 287 00:18:21,059 --> 00:18:23,645 Yeah, 10-4. 288 00:18:23,645 --> 00:18:25,522 Hey, mate, 289 00:18:25,522 --> 00:18:27,398 she's a keeper. 290 00:18:29,859 --> 00:18:31,277 Kainalu Emerson? 291 00:18:31,277 --> 00:18:33,321 Yeah, that's me. 292 00:18:35,698 --> 00:18:37,075 Captain Jennings. 293 00:18:37,075 --> 00:18:39,911 Welcome to District 7. 294 00:18:39,911 --> 00:18:41,621 Excited to have you. 295 00:18:41,621 --> 00:18:43,331 I'm excited too. 296 00:18:43,331 --> 00:18:46,251 This is where the action is, right? 297 00:18:46,251 --> 00:18:48,211 Yeah. 298 00:18:48,211 --> 00:18:51,297 District boundaries are Kaumana to the east 299 00:18:51,297 --> 00:18:53,132 and Nakoa Point to the west, 300 00:18:53,132 --> 00:18:55,593 which means we're the largest district on the island 301 00:18:55,593 --> 00:18:58,221 in terms of coastline and the most remote, all right? 302 00:18:58,221 --> 00:18:59,764 We're short staffed. 303 00:18:59,764 --> 00:19:02,934 Winter, got the big surf contests, all that stuff. 304 00:19:02,934 --> 00:19:07,313 Summer used to be slow, but not anymore. 305 00:19:09,023 --> 00:19:10,108 Awesome. 306 00:19:10,108 --> 00:19:11,276 I'm ready for it. 307 00:19:11,276 --> 00:19:12,694 Well, I hope so. 308 00:19:12,694 --> 00:19:14,487 You come highly recommended. 309 00:19:15,697 --> 00:19:17,740 You mean, my dad's Clayton Emerson. 310 00:19:20,034 --> 00:19:21,828 All right. 311 00:19:23,204 --> 00:19:25,290 Memorize these, response locations. 312 00:19:25,290 --> 00:19:27,250 You start tomorrow. 313 00:19:27,250 --> 00:19:29,002 I'm stoked. 314 00:19:29,002 --> 00:19:30,503 You won't be sorry. 315 00:19:48,646 --> 00:19:49,772 Man o' war get her? 316 00:19:49,772 --> 00:19:51,941 Yeah, thinks she's allergic. 317 00:19:51,941 --> 00:19:55,612 Elevated heart rate, mild arrhythmias, trouble breathing, 318 00:19:55,612 --> 00:19:59,657 and some swelling, so we just gave her oxygen, hot compress. 319 00:19:59,657 --> 00:20:02,994 When I was a kid, they said you were supposed to pee on it. 320 00:20:02,994 --> 00:20:04,662 Oh, maybe later, right? 321 00:20:04,662 --> 00:20:05,997 Yeah. 322 00:20:05,997 --> 00:20:07,332 Here. 323 00:20:07,332 --> 00:20:10,168 Hey, don't-- don't listen to him. 324 00:20:10,168 --> 00:20:14,005 He's--he's descended from convicts. 325 00:20:14,005 --> 00:20:17,675 But are you, like--are you new? 326 00:20:17,675 --> 00:20:19,552 From Kaua'i. 327 00:20:19,552 --> 00:20:22,680 Came to O'ahu last year and trying to get into med school. 328 00:20:22,680 --> 00:20:24,849 Was driving out to the North Shore to surf, 329 00:20:24,849 --> 00:20:27,268 figured I might as well work out here too. 330 00:20:27,268 --> 00:20:29,604 Right, yeah, yeah, yeah. For sure, for sure. 331 00:20:29,604 --> 00:20:31,022 Hey, um-- 332 00:20:31,022 --> 00:20:32,231 We should-- we should probably grab 333 00:20:32,231 --> 00:20:33,983 a beer sometime since we're-- 334 00:20:33,983 --> 00:20:35,443 we're colleagues. 335 00:20:37,779 --> 00:20:41,199 Yeah, OK. 336 00:20:41,199 --> 00:20:42,700 All right. 337 00:20:42,700 --> 00:20:44,494 Cool. Cool. 338 00:20:47,288 --> 00:20:48,498 See that? 339 00:20:48,498 --> 00:20:50,750 Colleagues? 340 00:20:50,750 --> 00:20:52,251 Shut up. 341 00:21:02,220 --> 00:21:05,181 All right, listen up, everyone. 342 00:21:07,141 --> 00:21:08,226 Sorry. 343 00:21:08,226 --> 00:21:10,061 This is Kainalu Emerson. 344 00:21:10,061 --> 00:21:13,147 New to Ocean Safety and new to District 7. 345 00:21:13,147 --> 00:21:16,484 All right, let's help him out, show him the ropes. 346 00:21:16,484 --> 00:21:18,152 Y'all got your assignments? 347 00:21:18,152 --> 00:21:19,779 Let's get out there. 348 00:21:21,990 --> 00:21:24,409 - Hey, Cap? - Yeah. 349 00:21:24,409 --> 00:21:26,494 What happened to Hina Alexander? 350 00:21:26,494 --> 00:21:28,246 Well, we got Emerson instead. 351 00:21:28,246 --> 00:21:30,623 But Alexander won her class. 352 00:21:30,623 --> 00:21:34,127 And she's born and raised here, and she's a woman. 353 00:21:34,127 --> 00:21:36,045 I don't think we should pass her up. 354 00:21:36,045 --> 00:21:38,089 It's my call, Em. 355 00:21:40,550 --> 00:21:42,510 But why? 356 00:21:42,510 --> 00:21:45,930 Because his dad is Clayton Emerson. 357 00:21:45,930 --> 00:21:47,515 The guy running for mayor. 358 00:21:47,515 --> 00:21:50,226 No, the guy who's going to be the next mayor. 359 00:21:50,226 --> 00:21:52,729 Em, we need more towers, all right? 360 00:21:52,729 --> 00:21:54,981 We need more guards, we need new equipment. 361 00:21:54,981 --> 00:21:56,941 And his dad is the guy that's going 362 00:21:56,941 --> 00:21:59,527 to make that happen or not. 363 00:21:59,527 --> 00:22:01,279 Yeah. 364 00:22:01,279 --> 00:22:03,072 OK. 365 00:22:03,072 --> 00:22:05,950 Look, I don't love it either, but this is an island 366 00:22:05,950 --> 00:22:07,785 and it's who you know. 367 00:22:07,785 --> 00:22:10,121 It's the same it's always been. 368 00:22:17,462 --> 00:22:19,964 ♪ Put the chair on my front lawn ♪ 369 00:22:19,964 --> 00:22:21,591 ♪ Let the party go on ♪ 370 00:22:21,591 --> 00:22:23,634 ♪ I could sit here all night long ♪ 371 00:22:23,634 --> 00:22:25,636 Thanks for filling the cooler, big guy. 372 00:22:25,636 --> 00:22:28,890 Oh, good, we're friends again. 373 00:22:28,890 --> 00:22:30,308 Depends. 374 00:22:30,308 --> 00:22:31,726 You still taking the fireman test? 375 00:22:31,726 --> 00:22:33,311 Yep. 376 00:22:33,311 --> 00:22:36,314 Well then, it looks like I'm just going 377 00:22:36,314 --> 00:22:38,232 to keep drinking your beers. 378 00:22:39,942 --> 00:22:42,904 So I heard we're getting a new guy? 379 00:22:42,904 --> 00:22:45,114 Yeah, political hire. 380 00:22:45,114 --> 00:22:48,451 I guess Cap thinks it's going to solve all of our problems. 381 00:22:48,451 --> 00:22:50,787 What's his story? 382 00:22:50,787 --> 00:22:53,623 Mayor's kid or something. 383 00:22:53,623 --> 00:22:55,875 Hey, did you hear that? 384 00:22:55,875 --> 00:22:57,668 Kissing this kid's ass is going to be 385 00:22:57,668 --> 00:22:59,587 your best chance of getting into the fire department. 386 00:22:59,587 --> 00:23:01,506 Lucky you, man. 387 00:23:01,506 --> 00:23:03,424 ♪ You already know ♪ 388 00:23:06,010 --> 00:23:08,930 Well, team, team, it's been fun. 389 00:23:08,930 --> 00:23:10,348 I gotta beat. 390 00:23:10,348 --> 00:23:12,016 See you. You know what? 391 00:23:12,016 --> 00:23:14,018 Here. Thank you! 392 00:23:14,018 --> 00:23:15,520 ♪ You already know ♪ 393 00:23:15,520 --> 00:23:18,022 You are a patient man. 394 00:23:18,022 --> 00:23:23,027 Yeah, well we sit in a 6x6 tower together all day. 395 00:23:23,027 --> 00:23:25,947 We gotta get along. - Mm. 396 00:23:30,451 --> 00:23:34,914 I--I lied, you know. 397 00:23:34,914 --> 00:23:38,126 You are one of the reasons I'm joining the fire department. 398 00:23:38,126 --> 00:23:39,418 Come on, dude. 399 00:23:39,418 --> 00:23:41,921 It's not me, it's Julie. 400 00:23:41,921 --> 00:23:43,756 She's-- 401 00:23:43,756 --> 00:23:45,883 she hates that we work together. 402 00:23:47,635 --> 00:23:50,054 Really? 403 00:23:50,054 --> 00:23:51,305 Still? 404 00:23:51,305 --> 00:23:53,808 I know. 405 00:23:53,808 --> 00:23:55,560 She just can't get past it. 406 00:23:58,813 --> 00:24:00,481 Bummer. 407 00:24:00,481 --> 00:24:02,733 Mm-hmm. 408 00:24:02,733 --> 00:24:04,861 Well, you want me to talk to her? 409 00:24:08,656 --> 00:24:10,324 Hell no. 410 00:24:34,098 --> 00:24:35,516 You look rested. 411 00:24:36,767 --> 00:24:40,062 I should have stayed with you guys. 412 00:24:40,062 --> 00:24:41,856 What, she wasn't worth it? 413 00:24:43,316 --> 00:24:45,443 No idea. 414 00:24:45,443 --> 00:24:47,987 Do you even remember her name? 415 00:24:47,987 --> 00:24:51,532 Will, Laka, 416 00:24:51,532 --> 00:24:54,035 this is Kainalu Emerson. 417 00:24:54,035 --> 00:24:56,245 He's with us today. 418 00:24:56,245 --> 00:24:57,622 Good to meet you. 419 00:24:59,749 --> 00:25:01,667 Yeah, don't mind him. 420 00:25:01,667 --> 00:25:03,878 He just can't take his medicine. 421 00:25:06,672 --> 00:25:08,549 Just so you know, he's only being nice to you 422 00:25:08,549 --> 00:25:12,136 because you're the mayor's kid and he wants to be a fireman. 423 00:25:12,136 --> 00:25:14,222 Well, my dad's on the city council, 424 00:25:14,222 --> 00:25:15,723 but the mayor's election is a month away. 425 00:25:15,723 --> 00:25:17,558 You should vote for him. 426 00:25:17,558 --> 00:25:19,560 I don't vote. 427 00:25:19,560 --> 00:25:21,520 You still complain though, right? 428 00:25:29,403 --> 00:25:31,572 You better be good. 429 00:25:44,835 --> 00:25:47,004 Let's go right here. 430 00:26:00,559 --> 00:26:02,770 Hey, man. I got something. 431 00:26:04,730 --> 00:26:06,816 Check it out, a gold chain. 432 00:26:35,720 --> 00:26:39,015 Josh? 433 00:26:46,939 --> 00:26:48,524 So let me get this straight. 434 00:26:48,524 --> 00:26:51,110 You got beat by a girl in training? 435 00:26:51,110 --> 00:26:52,820 It's your first day as a lifeguard, 436 00:26:52,820 --> 00:26:54,613 and you got assigned to the North Shore. 437 00:26:56,615 --> 00:26:59,243 It really does pay to know people, huh? 438 00:27:01,454 --> 00:27:02,955 Let me guess. 439 00:27:02,955 --> 00:27:05,166 Punahou? 440 00:27:05,166 --> 00:27:06,375 Yup. 441 00:27:06,375 --> 00:27:08,544 Buff 'n Blue, 2018. 442 00:27:08,544 --> 00:27:09,795 Rich kid. 443 00:27:09,795 --> 00:27:11,422 How'd I know? 444 00:27:11,422 --> 00:27:13,341 Yeah, where'd you grad? 445 00:27:13,341 --> 00:27:15,426 Roosevelt. 446 00:27:15,426 --> 00:27:16,927 Right on. 447 00:27:16,927 --> 00:27:19,597 We should have a spelling contest. 448 00:27:19,597 --> 00:27:22,433 Swimmers in distress near Keiki Beach. 449 00:27:22,433 --> 00:27:24,435 Towers and mobile units, please respond. 450 00:27:24,435 --> 00:27:26,437 10-4, responding now. 451 00:27:28,856 --> 00:27:30,441 What, are you ready? 452 00:27:32,526 --> 00:27:34,195 Grab the backboard. 453 00:27:34,195 --> 00:27:36,322 Come on, move! 454 00:27:38,657 --> 00:27:40,159 Come on! 455 00:27:40,159 --> 00:27:41,786 Em and Will is going to meet us on the skis. 456 00:27:41,786 --> 00:27:42,870 Where's Keiki Beach? 457 00:27:42,870 --> 00:27:44,205 It's 1,000 yards west. 458 00:27:44,205 --> 00:27:45,373 1,000 yards? 459 00:27:45,373 --> 00:27:46,415 Yeah. 460 00:27:46,415 --> 00:27:47,666 We're the closest tower. 461 00:27:47,666 --> 00:27:49,502 Hang on, let's go. 462 00:27:52,838 --> 00:27:55,841 You put your budget requests in? 463 00:27:55,841 --> 00:27:57,718 It's a waste of time. 464 00:27:57,718 --> 00:27:59,720 I never get a damn thing I request. 465 00:27:59,720 --> 00:28:01,972 You gotta keep asking. 466 00:28:01,972 --> 00:28:05,184 Yeah, I heard you took on a new hire to help you with that. 467 00:28:05,184 --> 00:28:08,062 I'll put in a good word for you. 468 00:28:13,567 --> 00:28:15,986 There goes somebody's daughter. 469 00:28:18,823 --> 00:28:21,700 Yeah, mine. 470 00:28:24,745 --> 00:28:27,039 How's she holding up? 471 00:28:30,584 --> 00:28:33,003 How are you holding up? 472 00:28:33,003 --> 00:28:34,922 Swimmers in distress near Ke Ike Beach. 473 00:28:34,922 --> 00:28:37,174 Towers and mobile units, please respond. 474 00:28:37,174 --> 00:28:38,426 All right. 475 00:28:38,426 --> 00:28:40,928 It'll be great, they said. 476 00:28:40,928 --> 00:28:43,514 You get to work on the beach, they said. 477 00:28:48,853 --> 00:28:50,896 I can't feel my legs. 478 00:28:50,896 --> 00:28:53,274 Just try and-- just try and float, OK? 479 00:28:53,274 --> 00:28:54,859 OK? 480 00:28:54,859 --> 00:28:56,235 Just hold on. 481 00:28:56,235 --> 00:28:57,987 The lifeguards are coming. 482 00:29:18,382 --> 00:29:19,550 Hey, call it in, 483 00:29:19,550 --> 00:29:21,093 then get down there. 484 00:29:23,637 --> 00:29:27,475 Tower 76, mobile 2 requesting EMS support. 485 00:29:27,475 --> 00:29:30,853 Location 2-5-6-alpha. 486 00:29:36,066 --> 00:29:37,318 Here, get on the ski. 487 00:29:37,318 --> 00:29:38,569 He can't feel his legs. 488 00:29:38,569 --> 00:29:39,904 All right, you get on. 489 00:29:39,904 --> 00:29:40,905 I've got him. 490 00:29:40,905 --> 00:29:42,698 Here, hold this. 491 00:29:51,874 --> 00:29:53,501 What the hell? 492 00:30:04,845 --> 00:30:06,555 All right. Get him on the rescue board. 493 00:30:06,555 --> 00:30:07,723 There's too much reef. 494 00:30:07,723 --> 00:30:09,058 I can't beach the ski here. 495 00:30:09,058 --> 00:30:11,018 One, two, three. 496 00:30:11,018 --> 00:30:12,895 Roll him. - All right, I got him. 497 00:30:12,895 --> 00:30:14,230 - Good? - Yeah. 498 00:30:14,230 --> 00:30:15,564 Come on. 499 00:30:18,192 --> 00:30:20,402 - Set! - OK! 500 00:30:34,124 --> 00:30:36,001 Come on, come on! 501 00:30:39,213 --> 00:30:40,548 Come. 502 00:30:40,548 --> 00:30:42,049 Go get the backboard. Go. 503 00:30:42,049 --> 00:30:44,218 Get the med kit. Hurry! 504 00:30:44,218 --> 00:30:46,971 You're all right, you're all right. 505 00:30:46,971 --> 00:30:48,847 Hurry! 506 00:30:52,142 --> 00:30:53,686 Get the strap, come on. - Put the C-collar on. 507 00:30:53,686 --> 00:30:55,604 You're all right, buddy. You're OK now. 508 00:30:55,604 --> 00:30:56,855 Take off his mask, please. 509 00:31:02,152 --> 00:31:03,862 Just give us a little bit of space. 510 00:31:03,862 --> 00:31:05,406 Thank you. 511 00:31:05,406 --> 00:31:07,575 Hey, what month is it, mate? 512 00:31:07,575 --> 00:31:09,827 I'm not sure. 513 00:31:09,827 --> 00:31:11,787 When's your birthday, buddy? 514 00:31:11,787 --> 00:31:13,289 January 11. 515 00:31:13,289 --> 00:31:15,416 There we go. 516 00:31:15,416 --> 00:31:16,625 The white. The white, man. 517 00:31:16,625 --> 00:31:18,002 Strap him. 518 00:31:18,002 --> 00:31:19,420 Did you call it in? 519 00:31:19,420 --> 00:31:21,839 Yeah, 2-5-6-alpha. 520 00:31:23,340 --> 00:31:24,842 That's 100 yards away, my guy. 521 00:31:24,842 --> 00:31:26,552 What are you doing? 522 00:31:33,058 --> 00:31:34,310 Let's go. Let's grab him. 523 00:31:34,310 --> 00:31:35,894 Can you come here for a second? 524 00:31:35,894 --> 00:31:36,895 - We gotta get going. - We're carrying him. 525 00:31:36,895 --> 00:31:37,938 Up in three, all right? 526 00:31:37,938 --> 00:31:40,190 One, two, three, up. 527 00:31:54,747 --> 00:31:56,498 What the hell? 528 00:32:04,214 --> 00:32:05,466 Hold on. Just hold on. 529 00:32:05,466 --> 00:32:06,759 Come on, let's get him on. 530 00:32:06,759 --> 00:32:08,010 Come on. 531 00:32:10,929 --> 00:32:12,765 You're going to be OK, you hear me? 532 00:32:12,765 --> 00:32:14,725 Hang in there, buddy. 533 00:32:22,608 --> 00:32:24,902 What the hell happened? 534 00:32:32,951 --> 00:32:34,662 That's 100 yards away, my guy. 535 00:32:34,662 --> 00:32:36,163 What are you doing? Let's go, let's grab him. 536 00:32:36,163 --> 00:32:37,915 Can you come here for a second? 537 00:32:37,915 --> 00:32:38,916 - We gotta get going. - We're carrying him. 538 00:32:38,916 --> 00:32:40,167 Up in three, all right? 539 00:32:40,167 --> 00:32:41,669 I won't read you the comments, 540 00:32:41,669 --> 00:32:44,254 but they're not good. - It'll blow over. 541 00:32:44,254 --> 00:32:46,340 He didn't know the response locations. 542 00:32:46,340 --> 00:32:47,716 It was the kid's first day, all right? 543 00:32:47,716 --> 00:32:49,343 Laka should have called it in himself. 544 00:32:49,343 --> 00:32:51,679 We have to know the person sitting next to us 545 00:32:51,679 --> 00:32:53,180 in the tower knows how to do their job. 546 00:32:53,180 --> 00:32:54,181 OK, when it's your turn to be captain, 547 00:32:54,181 --> 00:32:55,557 you can do it your way. 548 00:32:55,557 --> 00:32:57,893 Until then, we're doing it mine! 549 00:33:04,942 --> 00:33:07,444 Uncle Sonny, I'm on your side. 550 00:33:10,322 --> 00:33:11,990 Sorry. 551 00:33:14,660 --> 00:33:16,704 It's OK. 552 00:33:16,704 --> 00:33:18,205 If you need me, I'll-- 553 00:33:18,205 --> 00:33:19,748 I'll be around. 554 00:33:32,886 --> 00:33:34,805 {\an8}Sorry I missed Darren's party. 555 00:33:34,805 --> 00:33:36,223 {\an8}Work's been nuts. 556 00:33:36,223 --> 00:33:37,891 {\an8}What's going on at work? 557 00:33:37,891 --> 00:33:39,476 {\an8}I don't know. 558 00:33:39,476 --> 00:33:41,228 {\an8}I guess I'm mainly worried about Uncle Sonny. 559 00:33:41,228 --> 00:33:43,981 {\an8}Yeah? Why? 560 00:33:43,981 --> 00:33:46,734 Well, you know those kids who got 561 00:33:46,734 --> 00:33:49,570 lost swimming out from Yokohama last month? 562 00:33:49,570 --> 00:33:53,574 The one where the search and rescue helicopter crashed? 563 00:33:53,574 --> 00:33:56,660 Well, one of them was Uncle Sonny's nephew. 564 00:33:56,660 --> 00:34:00,205 I know, and when I say nephew, I mean it was like his kid. 565 00:34:02,458 --> 00:34:06,670 I mean, Zion idolized Uncle Sonny. 566 00:34:06,670 --> 00:34:08,213 Ouch. 567 00:34:08,213 --> 00:34:10,632 Yeah. 568 00:34:10,632 --> 00:34:15,012 You know, Sonny has always been steady. 569 00:34:15,012 --> 00:34:17,973 You know, no drama, no surprises. 570 00:34:19,808 --> 00:34:23,729 Lately, he's just... 571 00:34:23,729 --> 00:34:26,023 he's been making decisions that-- 572 00:34:26,023 --> 00:34:27,941 That what? 573 00:34:29,777 --> 00:34:32,112 That I wouldn't make. 574 00:34:32,112 --> 00:34:34,406 There it is. 575 00:34:34,406 --> 00:34:35,991 What? 576 00:34:35,991 --> 00:34:37,618 Come on, you've been wanting to be captain 577 00:34:37,618 --> 00:34:40,454 since the first time you climbed into a tower. 578 00:34:40,454 --> 00:34:44,541 Is it possible that maybe all of this 579 00:34:44,541 --> 00:34:48,462 worrying about other people is to distract you? 580 00:34:48,462 --> 00:34:50,005 From what? 581 00:34:56,303 --> 00:35:01,975 ♪ Down here in the rain fields ♪ 582 00:35:04,353 --> 00:35:08,774 ♪ Outside of the glow ♪ 583 00:35:12,402 --> 00:35:18,367 ♪ My world's getting smaller ♪ 584 00:35:20,702 --> 00:35:25,082 ♪ Oh, no, oh, no ♪ 585 00:35:28,710 --> 00:35:33,507 ♪ Blue skies in daylight ♪ 586 00:35:36,677 --> 00:35:38,178 We're doing OK. 587 00:35:38,178 --> 00:35:42,850 Ocean, Auntie Jarrah. 588 00:35:42,850 --> 00:35:44,518 Ocean could be doing-- 589 00:35:44,518 --> 00:35:46,770 doing better. 590 00:35:46,770 --> 00:35:49,398 I just wish you were here to set her straight. 591 00:35:51,942 --> 00:35:53,735 She'd listen to you. 592 00:35:55,529 --> 00:35:57,406 She doesn't listen to me. 593 00:36:02,202 --> 00:36:04,496 Your mom still won't talk to me. 594 00:36:04,496 --> 00:36:08,667 ♪ We're falling down ♪ 595 00:36:08,667 --> 00:36:13,505 ♪ Ooh ♪ 596 00:36:15,299 --> 00:36:17,384 I'm sorry I wasn't there for you. 597 00:36:17,384 --> 00:36:20,304 ♪ Ooh ♪ 598 00:36:20,304 --> 00:36:23,181 ♪ We're falling down ♪ 599 00:36:24,808 --> 00:36:28,270 ♪ Ooh ♪ 600 00:36:28,270 --> 00:36:30,898 ♪ We're falling down ♪ 601 00:36:33,025 --> 00:36:36,403 ♪ Ooh ♪ 602 00:36:36,403 --> 00:36:40,574 ♪ We're falling down ♪ 603 00:36:40,574 --> 00:36:42,075 ♪ Alone ♪ 604 00:36:51,376 --> 00:36:53,420 ♪ Tell me, what is up with the hating? ♪ 605 00:36:53,420 --> 00:36:55,088 ♪ We preach peace, but it's war that we're making ♪ 606 00:36:55,088 --> 00:36:57,174 ♪ Let one love be our destination ♪ 607 00:36:57,174 --> 00:36:59,635 ♪ I think what we need is a revelation ♪ 608 00:37:01,428 --> 00:37:03,472 ♪ Tell me, what is up with the hating? ♪ 609 00:37:03,472 --> 00:37:05,974 ♪ We preach peace, but it's war that we're making ♪ 610 00:37:05,974 --> 00:37:08,852 ♪ Let one love be our destination ♪ 611 00:37:08,852 --> 00:37:11,772 ♪ I think what we need is a revelation ♪ 612 00:37:15,192 --> 00:37:17,527 Yes, I've seen the videos. 613 00:37:17,527 --> 00:37:19,154 Maybe you can explain to me just what the hell 614 00:37:19,154 --> 00:37:20,739 happened out there. 615 00:37:20,739 --> 00:37:23,158 Well, EMS got called to the wrong location. 616 00:37:23,158 --> 00:37:24,701 Do you know how bad this looks? 617 00:37:24,701 --> 00:37:26,203 Yes, sir. I know exactly how this looks. 618 00:37:30,165 --> 00:37:32,042 Look, I called it in. 619 00:37:32,042 --> 00:37:33,377 You called it in? 620 00:37:34,962 --> 00:37:37,547 Yes, I'll make a full report. 621 00:37:39,883 --> 00:37:41,635 Thank you, sir. 622 00:37:41,635 --> 00:37:43,261 Appreciate it. 623 00:37:45,472 --> 00:37:46,723 That the chief? 624 00:37:46,723 --> 00:37:48,392 Yeah. 625 00:37:48,392 --> 00:37:50,060 Well, he sounded pissed. 626 00:37:50,060 --> 00:37:51,937 Oh, he was. 627 00:37:54,564 --> 00:37:56,233 OK. 628 00:37:56,233 --> 00:37:58,068 Why are you smiling? 629 00:37:58,068 --> 00:38:01,655 Because he approved a funding request for a new tower 630 00:38:01,655 --> 00:38:03,657 and two new rescue skis. 631 00:38:03,657 --> 00:38:06,493 - What? - Yeah. 632 00:38:06,493 --> 00:38:08,120 He's no fool. 633 00:38:08,120 --> 00:38:11,039 He knows who the next mayor is going to be. 634 00:38:11,039 --> 00:38:13,709 He also approved a additional hire, 635 00:38:13,709 --> 00:38:16,378 and I requested Hina Alexander. 636 00:38:19,464 --> 00:38:21,049 That's great. 637 00:38:22,467 --> 00:38:23,927 OK. 638 00:38:25,679 --> 00:38:27,180 Thank you. 639 00:38:29,266 --> 00:38:30,475 Cap? 640 00:38:31,935 --> 00:38:33,311 You OK? 641 00:38:35,689 --> 00:38:38,775 It's my job to be OK. 642 00:38:38,775 --> 00:38:41,028 There anything else? 643 00:38:41,028 --> 00:38:44,948 I scheduled our recert 6:30 a.m. on Tuesday. 644 00:38:44,948 --> 00:38:47,200 Still got a plate lunch says I beat you. 645 00:38:47,200 --> 00:38:49,036 Good work, Cap. 646 00:39:00,297 --> 00:39:01,381 You ready? 647 00:39:01,381 --> 00:39:02,758 Yeah. 648 00:39:10,348 --> 00:39:11,850 Hey, guys. 649 00:39:13,143 --> 00:39:14,686 Come here. 650 00:39:16,146 --> 00:39:18,648 I want you to meet Hina Alexander, 651 00:39:18,648 --> 00:39:20,817 the newest member of our team. 652 00:39:20,817 --> 00:39:23,361 This is Will, Laka. 653 00:39:23,361 --> 00:39:25,030 Good to have you on. 654 00:39:26,740 --> 00:39:27,699 Where you from? 655 00:39:27,699 --> 00:39:29,076 Right down the road. 656 00:39:29,076 --> 00:39:30,660 You grad Kahuku? 657 00:39:30,660 --> 00:39:32,496 Yeah. 658 00:39:32,496 --> 00:39:34,998 I forgive you. 659 00:39:34,998 --> 00:39:39,044 Hina Alexander, Kainalu Emerson. 660 00:39:39,044 --> 00:39:41,296 Yeah, we've met. 661 00:39:41,296 --> 00:39:42,672 Hello, hello. 662 00:39:42,672 --> 00:39:44,091 Some lunch from Reef for you guys. 663 00:39:44,091 --> 00:39:45,842 - Aw. - Hey. 664 00:39:45,842 --> 00:39:47,677 We're headed back to Florida and wanted to say thanks. 665 00:39:47,677 --> 00:39:49,596 You didn't have to do that. Thank you. 666 00:39:49,596 --> 00:39:50,972 We're glad you did. Thank you. 667 00:39:50,972 --> 00:39:52,265 Thank you. 668 00:39:52,265 --> 00:39:54,017 Thank you. Thank you so much. 669 00:39:54,017 --> 00:39:55,435 Thanks a lot. 670 00:39:55,435 --> 00:39:56,978 - Thank you. - Aw, you're the best. 671 00:39:56,978 --> 00:39:59,106 Thank you. 672 00:39:59,106 --> 00:40:01,775 Can we--can we get a picture with you all? 673 00:40:01,775 --> 00:40:03,693 All of you? - Yeah. 674 00:40:03,693 --> 00:40:05,028 Please, right here. 675 00:40:05,028 --> 00:40:06,905 Come on, everybody. 676 00:40:08,698 --> 00:40:10,033 Reef, get in the middle. 677 00:40:10,033 --> 00:40:11,034 Let's get you in the middle, mate. 678 00:40:11,034 --> 00:40:12,285 Yes. 679 00:40:12,285 --> 00:40:14,079 All right, guys. 680 00:40:14,079 --> 00:40:15,497 Looking good. 681 00:40:15,497 --> 00:40:17,249 Stop. Easy. 682 00:40:18,625 --> 00:40:19,835 Oh, that's perfect. 683 00:40:19,835 --> 00:40:21,044 Perfect. 684 00:40:23,046 --> 00:40:24,131 Thank you. 685 00:40:24,131 --> 00:40:25,757 Thank you all so much. 686 00:40:25,757 --> 00:40:27,300 Right on. Thank you guys. 687 00:40:27,300 --> 00:40:29,052 - You take care, all right? - Yeah. 688 00:40:29,052 --> 00:40:30,303 Mahalo. Bye. 689 00:40:30,303 --> 00:40:32,222 Safe flight back to Florida. 690 00:40:32,222 --> 00:40:34,307 They brought it for you too, bro. 691 00:40:37,435 --> 00:40:39,146 It's good to see you. 692 00:40:39,146 --> 00:40:40,814 Is it though? 693 00:40:40,814 --> 00:40:42,107 Ooh. 694 00:40:45,402 --> 00:40:48,280 Looks like you're in for a good time, bro. 695 00:40:56,246 --> 00:40:58,999 So you both know the drill. 696 00:40:58,999 --> 00:41:00,584 Let you guys slide on the run-swim-run 697 00:41:00,584 --> 00:41:03,336 if you want, let the 1,000 yards count. 698 00:41:06,339 --> 00:41:07,799 Hell no. 699 00:41:10,510 --> 00:41:11,428 Ready? 700 00:41:11,428 --> 00:41:12,929 Yeah. 701 00:41:18,351 --> 00:41:19,477 Go. 702 00:41:19,477 --> 00:41:20,604 ♪ Whoo ♪ 703 00:41:30,155 --> 00:41:32,490 ♪ Everybody knows ♪ 704 00:41:32,490 --> 00:41:35,285 ♪ Where I'm gonna go ♪ 705 00:41:35,285 --> 00:41:37,704 ♪ Take a thousand roads ♪ 706 00:41:37,704 --> 00:41:39,414 ♪ Just to find the show ♪ 707 00:41:39,414 --> 00:41:42,542 ♪ Yeah, take what I see ♪ 708 00:41:42,542 --> 00:41:45,003 ♪ You can take from me ♪ 709 00:41:45,003 --> 00:41:47,297 ♪ Feel that ocean breeze, baby ♪ 710 00:41:47,297 --> 00:41:49,633 ♪ And that desert heat ♪ 711 00:41:54,221 --> 00:41:56,640 ♪ The rising line, yeah ♪ 712 00:41:56,640 --> 00:41:59,309 ♪ Oh, no, no, no ♪ 713 00:41:59,309 --> 00:42:02,062 ♪ And I'll keep on keepin' on ♪ 714 00:42:02,062 --> 00:42:04,231 ♪ Until the morning comes ♪ 715 00:42:04,231 --> 00:42:05,565 ♪ Tryna end the night ♪ 716 00:42:09,152 --> 00:42:11,905 ♪ All right, whoo ♪ 717 00:42:11,905 --> 00:42:13,698 Nice. 718 00:42:15,075 --> 00:42:16,618 Come on, Captain. Come on. 719 00:42:19,913 --> 00:42:24,668 ♪ Gotta keep on keepin' on ♪ 720 00:42:26,753 --> 00:42:28,588 Still the boss, bro. 721 00:42:28,588 --> 00:42:29,881 Oh. 722 00:42:31,174 --> 00:42:32,634 - Man. - Animal. 723 00:42:34,386 --> 00:42:35,845 - Nice. - Nice. 724 00:42:35,845 --> 00:42:37,764 Come here. 725 00:42:37,764 --> 00:42:39,307 Whew. 726 00:42:39,307 --> 00:42:40,392 All right. 727 00:42:40,392 --> 00:42:42,352 Get out of here. 728 00:42:42,352 --> 00:42:44,729 Hey, it's easier to break off an engagement 729 00:42:44,729 --> 00:42:46,314 than get a divorce, am I right? 730 00:42:46,314 --> 00:42:48,942 Shut up. 731 00:42:48,942 --> 00:42:51,778 All right, party's over. 732 00:42:51,778 --> 00:42:52,946 Good job. 733 00:42:52,946 --> 00:42:54,406 Oh. 734 00:42:56,032 --> 00:42:57,951 Thank you. 735 00:42:57,951 --> 00:42:59,536 Mm. 736 00:42:59,536 --> 00:43:01,538 Em, good job. 737 00:43:04,874 --> 00:43:07,294 So, breakfast on you? 738 00:43:07,294 --> 00:43:08,712 Wait, no. 739 00:43:08,712 --> 00:43:10,171 You're paying. 740 00:43:10,171 --> 00:43:11,548 Plate lunch says I beat you, remember? 741 00:43:11,548 --> 00:43:12,549 Ow. 742 00:43:12,549 --> 00:43:13,967 Oh, come on. 743 00:43:13,967 --> 00:43:15,385 Will, back me up. 744 00:43:15,385 --> 00:43:16,970 He's still my boss. 45422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.