Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,040 --> 00:00:31,759
这世间
2
00:00:32,160 --> 00:00:33,599
有太多
3
00:00:35,360 --> 00:00:38,119
要以命相搏
4
00:00:39,440 --> 00:00:42,439
三分恶气心头烧
5
00:00:44,400 --> 00:00:47,399
势如竹破
6
00:00:48,400 --> 00:00:50,879
那些光怪陆离
7
00:00:50,880 --> 00:00:53,719
如是地网天罗
8
00:00:57,200 --> 00:00:59,119
身似芥草
9
00:00:59,120 --> 00:01:03,159
能有几分胜算挣脱
10
00:01:07,040 --> 00:01:10,039
是赢是输
11
00:01:11,920 --> 00:01:15,679
无谓生死注阎浮世一赌
12
00:01:16,080 --> 00:01:19,359
色子掷出
13
00:01:20,960 --> 00:01:24,759
终场又能取回多少点数
14
00:01:25,280 --> 00:01:28,639
挣命符自渡
15
00:01:30,000 --> 00:01:34,039
独证我心中道无妄通途
16
00:01:34,320 --> 00:01:37,319
命运也让步
17
00:01:38,960 --> 00:01:41,959
无人能替我主沉浮
18
00:01:42,480 --> 00:01:47,879
六处冥冥众生善恶是何面目
19
00:01:51,440 --> 00:01:57,559
从姑获鸟开始纵横骋乾坤路
20
00:02:01,980 --> 00:02:05,660
Название
21
00:02:17,400 --> 00:02:19,279
Pertunjukan hari ini sungguh menarik.
22
00:02:19,600 --> 00:02:21,900
Pertandingan senjata, Wu Erlang memiliki keahlian khusus.
23
00:02:21,900 --> 00:02:23,799
Li Yan selalu hanya bermain tinju biasa.
24
00:02:24,080 --> 00:02:25,279
Hal /ng aneh ini,
25
00:02:25,280 --> 00:02:26,559
■ - sulit dikatakan-
-Li Yan sangat bisa menyembunyikan diri.
26
00:02:26,560 --> 00:02:28,079
, sulit dikatakan.
-Li Yan sangat bisa menyembunyikan diri.
27
00:02:28,080 --> 00:02:30,119
Keduanya belum terkalahkan sejauh ini.
28
00:02:30,120 --> 00:02:31,479
Generasi muda pasti akan melampaui pendahulunya-
29
00:02:31,480 --> 00:02:32,599
Semuanya pendatang baru dari luar.
30
00:02:32,600 --> 00:02:34,719
Kota Naga benar-benar akan berubah akhir-akhir ini-
31
00:02:35,160 --> 00:02:35,759
Zhu Di-
32
00:02:36,320 --> 00:02:37,559
Sudah minta orang selidiki.
33
00:02:37,560 --> 00:02:38,959
Saat ini belum ada kabar catatan sisa-
34
00:02:40,240 --> 00:02:42,159
Seseorang pernah melihatnya di pegadaian sebelumnya,
35
00:02:42,440 --> 00:02:43,999
tapi sekarang sudah menghilang.
36
00:02:47,120 --> 00:02:48,359
Minta mereka terus selidiki.
37
00:02:49,360 --> 00:02:51,399
Orang ini begitu penting bagimu?
38
00:02:52,800 --> 00:02:56,119
Sebelumnya yang sekali pukul sampai ke ring ketujuh hanya Yu Shu・
39
00:02:57,320 --> 00:02:58,999
Cepat atau lambat, dia akan menuju puncak.
40
00:03:01,040 --> 00:03:02,079
Aku punya perasaan,
41
00:03:02,080 --> 00:03:04,639
dia pasti akan membawa perubahan pada Kota Naga-
42
00:03:08,640 --> 00:03:09,759
Wanita bodoh-
43
00:03:10,200 --> 00:03:12,119
Anda mengatai Nona Zhu Di?
44
00:03:12,840 --> 00:03:15,199
Meski Li Yan dan Wu Erlang hebat
45
00:03:15,400 --> 00:03:16,959
tapi latar belakang mereka tidak jelas-
46
00:03:16,960 --> 00:03:18,879
Muncul di Kota Naga pasti punya maksud tertentu-
47
00:03:19,000 --> 00:03:20,399
Mungkin ada tujuan lain.
48
00:03:21,440 --> 00:03:23,439
Mempertaruhkan harapan pada orang luar
49
00:03:23,760 --> 00:03:24,799
akhirnya akan kecewa-
50
00:03:26,560 --> 00:03:27,879
Pahlawan tidak ditanya asalnya-
51
00:03:28,960 --> 00:03:31,599
Saat itu, Anda juga orang luar misterius-
52
00:03:33,760 --> 00:03:36,879
Kota Naga adalah tempat berpijak orang luar-
53
00:03:41,480 --> 00:03:42,759
A y 9HB 服
54
00:03:44,000 --> 00:03:45,719
Wu Erlang sangat gesit-
55
00:03:46,040 --> 00:03:49,159
Hari ini bocah sialan itu akan dipukul turun dari ring-
56
00:03:52,360 --> 00:03:54,279
Sekarang hanya Li Yan seorang.
57
00:03:54,840 --> 00:03:56,159
Tidak berapa lama lagi
58
00:03:56,160 --> 00:03:56,599
п»ї
59
00:03:56,760 --> 00:03:59,479
giliran bos-nya-
60
00:04:01,120 --> 00:04:02,439
Dengan adanya barang itu,
61
00:04:03,920 --> 00:04:07,879
seluruh Kota Naga akan menjadi milikku, Chang Kaile-
62
00:04:09,800 --> 00:04:11,519
Tidak peduli siapa pun sama saja-
63
00:04:18,400 --> 00:04:18,719
п»ї
64
00:04:37,680 --> 00:04:38,919
Tuan Penjelajah, mohon perhatian.
65
00:04:39,480 --> 00:04:41,719
Lawan Anda mungkin bukan penjelajah baru.
66
00:04:42,240 --> 00:04:44,159
Ada risiko yang tidak diketahui dalam duel tersebut-
67
00:04:44,400 --> 00:04:45,199
Jika sampai kalah---
68
00:04:45,200 --> 00:04:46,839
Tidak ada jurang di depan harimau-
69
00:04:46,840 --> 00:04:47,399
п»ї
70
00:04:47,400 --> 00:04:49,279
Di depan orang pengecut, semuanya rintangan-
71
00:04:56,360 --> 00:04:58,239
Hari ini tanggal 24 Juni, Tahun Macan-
72
00:04:58,240 --> 00:04:59,199
Hari ini tanggal 24 Juni, Tahun Macan.
73
00:04:59,600 --> 00:05:02,359
Dilarang melakukan penguburan dan disarankan mengadakan upacara keagamaan.
74
00:05:02,840 --> 00:05:03,519
Li Yan dari Paviliun Fuyi berduel dengan W E riang dari Geng Hongxing-
75
00:05:03,520 --> 00:05:05,599
Li Yan dari Paviliun Fuyi berduel dengan W Erlang dari Geng Hongxing-
76
00:05:05,600 --> 00:05:06,839
Li Yan dari Paviliun Fuyi berduel dengan W E riang dari Geng Hongxing.
77
00:05:07,480 --> 00:05:10,239
Berdiri seperti pedang, tidak seperti orang lain-
78
00:05:17,640 --> 00:05:17,999
п»ї
79
00:05:20,080 --> 00:05:20,519
п»ї
80
00:05:20,920 --> 00:05:22,959
Zhang Mingyuan, Geng Zhizi.
81
00:05:24,240 --> 00:05:26,399
Li Yan, Hejian.
82
00:05:44,760 --> 00:05:45,359
w
83
00:06:12,320 --> 00:06:12,879
п»ї
84
00:06:15,000 --> 00:06:15,679
Pedang Wudang.
85
00:06:26,840 --> 00:06:27,399
Bagus-
86
00:06:28,400 --> 00:06:29,519
Cakep-
87
00:06:31,800 --> 00:06:32,679
Bangun, Wu Eflang-
88
00:06:34,120 --> 00:06:36,559
Qi dikelilingi oleh ribuan pemandangan dan membentuk naga bengkok-
89
00:06:36,720 --> 00:06:37,399
Pedang yang bagus.
90
00:06:49,600 --> 00:06:50,599
Kau bukan lawanku.
91
00:06:51,480 --> 00:06:52,559
Turun dan mengaku kalah-
92
00:06:53,040 --> 00:06:54,919
Jika tidak, hidup atau mati tidak menjadi masalah-
93
00:06:56,320 --> 00:06:58,159
Anda membuka "Terpana" untuk target-
94
00:06:58,400 --> 00:07:00,399
Target dikunci, Li Yan-
95
00:07:01,120 --> 00:07:03,959
Sayangnya kau tidak mengetahui kelemahan lawan.
96
00:07:04,280 --> 00:07:06,359
Jika berada dalam kondisi "Terpana" dalam waktu lama,
97
00:07:06,440 --> 00:07:08,559
bisa meningkatkan peluangmu untuk melihat kelemahannya-
98
00:07:09,280 --> 00:07:10,199
Sebagai orang baru,
99
00:07:10,400 --> 00:07:12,279
orang ini belum merasakan kekuatan JambudvTpa-
100
00:07:12,800 --> 00:07:14,359
Inilah*satu-satunya kesempatanmu.
101
00:07:14,800 --> 00:07:15,799
Tinggal sedikit lagi-
102
00:07:43,000 --> 00:07:43,399
п»ї
103
00:07:47,480 --> 00:07:48,399
Cari mati-
104
00:08:15,040 --> 00:08:15,559
п»ї
105
00:08:25,960 --> 00:08:27,639
Anda menghadapi kekuatan Monster Pencerahan.
106
00:08:31,280 --> 00:08:32,799
Anda telah memperoleh beberapa informasi-
107
00:08:33,440 --> 00:08:35,759
Melihat memerlukan Poin JambudvTpa-
108
00:08:36,480 --> 00:08:37,239
Lihat atau tidak?
109
00:08:41,000 --> 00:08:43,799
Gerakan lawan akan mengandung kekuatan Monster Pencerahan.
110
00:08:44,440 --> 00:08:46,719
Setiap serangan akan membakar jiwa lawan
111
00:08:46,920 --> 00:08:48,479
dan dapat dipasang pada senjata apa pun-
112
00:08:48,520 --> 00:08:51,519
Efek pertarungan jarak jauh hanya 30% dibandingkan pertarungan jarak dekat.
113
00:09:01,480 --> 00:09:02,319
Pertarungan bagus-
114
00:09:52,080 --> 00:09:52,719
Bagus-
115
00:09:52,960 --> 00:09:54,519
64 T angan Rahasia Baguazhang.
116
00:09:54,800 --> 00:09:55,839
Berjalan Mengibar Pakaian-
117
00:09:56,080 --> 00:09:56,799
Bangunan Melintang-
118
00:09:56,800 --> 00:09:57,159
Bangunan Melintang.
119
00:09:57,160 --> 00:09:57,599
п»ї
120
00:09:57,600 --> 00:09:58,239
Apa maksudnya?
121
00:09:58,240 --> 00:09:59,279
п»ї
122
00:09:59,720 --> 00:10:01,279
Wu Erlang tidak pandai menggunakan pedang-
123
00:10:01,480 --> 00:10:02,799
Menggunakannya hanya menjadi beban.
124
00:10:06,040 --> 00:10:06,639
Bocah ini,
125
00:10:07,080 --> 00:10:08,679
juga bisa keahlian unik Sekte Chuojiao-
126
00:10:23,920 --> 00:10:24,879
Bocah sialan,
127
00:10:25,520 --> 00:10:27,199
Zhang Daojing dari Geng Zhizi
128
00:10:27,200 --> 00:10:28,159
adalah siapamu?
129
00:10:30,360 --> 00:10:31,399
Dia kakakku.
130
00:10:40,360 --> 00:10:40,679
п»ї
131
00:10:41,960 --> 00:10:43,679
Kenapa kau bisa bela diri Sekte Chuojiao kami?
132
00:10:44,080 --> 00:10:45,359
Pulang tanya pada kakakmu.
133
00:10:46,520 --> 00:10:48,599
Pemenang pertandingan ini,
134
00:10:48,960 --> 00:10:50,559
Li Yan.
135
00:10:53,160 --> 00:10:58,039
Li Yan-
136
00:10:58,040 --> 00:10:58,999
Pertarungan menarik?
137
00:10:59,240 --> 00:11:00,919
Kedua orang ini cukup kejam.
138
00:11:01,160 --> 00:11:02,119
Aku pergi panggil dokter.
139
00:11:02,120 --> 00:11:03,279
Jangan sampai kena organ vital-
140
00:11:24,400 --> 00:11:25,039
Kau mau ke mana?
141
00:11:25,720 --> 00:11:26,479
Panggung belakang-
142
00:11:38,120 --> 00:11:38,879
Master Li.
143
00:11:39,560 --> 00:11:40,239
п»ї
144
00:11:46,200 --> 00:11:47,839
Selamat, pertandingan yang menarik.
145
00:11:48,440 --> 00:11:48,919
Terima kasih.
146
00:11:49,480 --> 00:11:50,839
Kau menang dari Wu Erlang,
147
00:11:51,400 --> 00:11:53,239
yang tinggal di ring keenam hanya sisa tiga-
148
00:11:54,040 --> 00:11:55,439
Kita akan segera bertarung-
149
00:11:56,440 --> 00:11:57,599
Siapa satu lagi?
150
00:11:58,080 --> 00:11:59,759
Cucu Raja Niantou dari Keluarga Xu,
151
00:11:59,920 --> 00:12:00,959
Xu Tianci-
152
00:12:01,200 --> 00:12:02,559
Lawanku di pertandingan selanjutnya-
153
00:12:04,840 --> 00:12:06,039
Jangan sampai kalah.
154
00:12:07,960 --> 00:12:11,639
Tinju Keluarga Du dan Tai Chi Mantis Prem milikku tidak lebih buruk darinya-
155
00:12:13,520 --> 00:12:14,719
Rawat diri baik-baik-
156
00:12:17,880 --> 00:12:20,239
Lain kali aku minta pengajaran ilmu pedangmu-
157
00:12:22,320 --> 00:12:24,079
Saat itu, aku tunjukkan yang lebih baik padamu-
158
00:12:28,920 --> 00:12:29,239
п»ї
159
00:12:35,320 --> 00:12:36,399
Zhou Weitao,
160
00:12:38,560 --> 00:12:39,279
kuperingatkan.
161
00:12:40,240 --> 00:12:42,159
Pertandingan selanjutnya kau harus menang.
162
00:12:42,640 --> 00:12:44,879
Jangan katakan hanya secukupnya saja-
163
00:12:46,000 --> 00:12:47,359
Jangan merusak rencanaku.
164
00:12:51,840 --> 00:12:54,559
Menang, orang lain baru bisa mengingatmu.
165
00:12:59,800 --> 00:13:01,399
Aku menggunakan bela diri untuk berteman
166
00:13:01,400 --> 00:13:02,679
dan selalu berusaha sekuat tenaga-
167
00:13:03,280 --> 00:13:05,279
Tinju Keluarga Du tidak akan kalah.
168
00:13:26,000 --> 00:13:26,559
Catatan sisa-
169
00:13:28,080 --> 00:13:29,439
Kau begitu terang-terangan-
170
00:13:29,720 --> 00:13:31,599
Di baju dalamku, ambil sendiri-
171
00:13:35,480 --> 00:13:36,479
Kenapa tidak balut lukanya?
172
00:13:36,920 --> 00:13:37,799
Setelah misi gagal
173
00:13:38,280 --> 00:13:40,879
hanya dapat tinggal maksimal satu jam sebelum dipaksa kembali-
174
00:13:41,160 --> 00:13:41,839
Tidak perlu.
175
00:13:43,320 --> 00:13:44,399
Di bawah sedikit-
176
00:13:47,120 --> 00:13:49,399
Saat itu kekuatan Monster Pencerahan-ku juga akan menghilang,
177
00:13:49,800 --> 00:13:51,199
lenganmu akan baik-baik saja-
178
00:14:02,200 --> 00:14:04,679
Anda memperoleh catatan sisa baru, Sapi Tidak Bertanduk-
179
00:14:05,080 --> 00:14:06,839
Tuan Penjelajah, mendeteksi jiwa yang dimakan
180
00:14:06,840 --> 00:14:08,359
oleh Monster Ilahi dapat ditingkatkan-
181
00:14:10,240 --> 00:14:10,959
Masalah kecil
182
00:14:12,960 --> 00:14:16,119
Tuan Penjelajah, Anda telah mengendalikan kekuatan catatan sisa Sapi Tidak Bertanduk-
183
00:14:21,080 --> 00:14:23,039
Kau bukan pertama kali ikut serta Insiden JambudvTpa-
184
00:14:23,960 --> 00:14:24,719
Kedua kali-
185
00:14:25,000 --> 00:14:27,439
Tunggu kau menyelesaikan Insiden JambudvTpa untuk pertama kalinya,
186
00:14:27,520 --> 00:14:29,479
juga akan mendapatkan 1 00% warisan JambudvTpa-
187
00:14:31,560 --> 00:14:33,239
Seperti Monster Pencerahan roh marah milikku-
188
00:14:34,440 --> 00:14:35,279
Tidak pernah dapat,
189
00:14:35,280 --> 00:14:36,199
п»ї
190
00:14:36,200 --> 00:14:37,879
kau tidak akan pernah merasakan perasaan itu-
191
00:14:38,240 --> 00:14:40,879
Kekuatan yang berasal dari dunia lain.
192
00:14:41,400 --> 00:14:42,159
Jangan banyak omong-
193
00:14:42,360 --> 00:14:44,079
Jika berguna, apa kau masih berbaring di sini?
194
00:14:45,440 --> 00:14:46,799
Aku belum mengumpulkan cukup banyak-
195
00:14:47,200 --> 00:14:49,839
Jika kau bisa mendapatkan lebih banyak Poin JambudvTpa dan hak membeli
196
00:14:50,080 --> 00:14:51,759
menukar barang untuk meningkatkan kekuatan
197
00:14:51,760 --> 00:14:52,079
mU 铲衿2
198
00:14:52,320 --> 00:14:53,679
belum pasti siapa yang akan menang-
199
00:14:58,960 --> 00:15:00,079
Apa itu hak membeli?
200
00:15:00,600 --> 00:15:02,639
Itu sesuatu yang berhubungan dengan segala sesuatu
201
00:15:02,640 --> 00:15:04,999
yang muncul dalam Insiden JambudvTpa ini-
202
00:15:06,040 --> 00:15:07,359
Setelah menyelesaikan Insiden JambudvTpa,
203
00:15:07,360 --> 00:15:09,479
semua barang dan skill yang ditemui dalam buah
204
00:15:09,680 --> 00:15:11,759
dapat ditukarkan dengan poin.
205
00:15:13,680 --> 00:15:16,039
Aku bisa memberikan yang lebih baik-
206
00:15:19,520 --> 00:15:20,759
Makin banyak misi yang diselesaikan,
207
00:15:20,760 --> 00:15:22,159
evaluasi yang didapatkan akan makin tinggi
208
00:15:22,160 --> 00:15:23,639
dan bisa meningkatkan hak untuk membeli-
209
00:15:24,000 --> 00:15:27,319
Namun, kudengar ada metode yang lebih efisien-
210
00:15:28,560 --> 00:15:29,319
Menjarah-
211
00:15:32,040 --> 00:15:32,959
Kenapa melihatku?
212
00:15:33,120 --> 00:15:34,199
Aku dengar dari orang lain-
213
00:15:34,200 --> 00:15:34,639
Sudahlah-
214
00:15:34,960 --> 00:15:35,759
Tidak apa-apa-
215
00:15:36,160 --> 00:15:37,119
Pergilah dengan tenang.
216
00:15:37,120 --> 00:15:37,639
Menyingkirlah-
217
00:15:39,840 --> 00:15:40,439
Li Yan,
218
00:15:41,160 --> 00:15:43,519
apa hubunganmu dengan Zhang Daojing, kakakku?
219
00:15:45,480 --> 00:15:46,399
Kekasih lama.
220
00:15:47,840 --> 00:15:48,479
Li Yan,
221
00:15:48,640 --> 00:15:49,839
sialan kau!
222
00:15:54,800 --> 00:15:55,719
Warisan,
223
00:15:58,240 --> 00:15:59,239
Burung Berkepala Sembilan.
224
00:16:00,000 --> 00:16:01,239
Zhang Daojing
225
00:16:03,560 --> 00:16:05,039
adalah siapamu?
226
00:16:05,320 --> 00:16:05,799
п»ї
227
00:16:12,240 --> 00:16:12,679
п»ї
228
00:17:25,600 --> 00:17:27,839
嗓太你的眼看潘蕊
229
00:17:28,480 --> 00:17:30,799
这世道绕寛‘谁减主
230
00:17:31,440 --> 00:17:33,519
话一将功成万骨枯
231
00:17:33,960 --> 00:17:36,159
无人可定栽在死簿
232
00:17:36,400 --> 00:17:37,639
太多的来来回回
233
00:17:39,080 --> 00:17:40,439
今天你我的身盼丿彳、
* 、 、
234
00:17:40,480 --> 00:17:42,639
容藁还有絢高下
235
00:17:42,920 --> 00:17:44,199
寄浮除天地
236
00:17:44,240 --> 00:17:45,359
.渺譜海一粟
237
00:17:45,400 --> 00:17:46,159
可悲吗
238
00:17:46,200 --> 00:17:47,639
可我徧据信邪
[ •
239
00:17:47,680 --> 00:17:48,959
是英雄是狗熊
240
00:17:49,320 --> 00:17:50,559
跳出来耍一耍
241
00:17:50,600 --> 00:17:51,999
你可以先出招
242
00:17:52,040 --> 00:17:53,359
我眼皮绝不眨
243
00:17:53,480 --> 00:17:56,559
这命悬一线的玩法
244
00:17:56,560 --> 00:17:59,559
你我都乐在其中
1 ,4 d 才IT八J
245
00:17:59,840 --> 00:18:01,159
是攻还是守
246
00:18:01,240 --> 00:18:02,559
从来不低头
247
00:18:02,600 --> 00:18:04,079
人世活一场
248
00:18:04,120 --> 00:18:05,359
无愧无疚
249
00:18:05,440 --> 00:18:06,879
众生乓如何、
250
00:18:06,920 --> 00:18:08,119
眼中先对手
251
00:18:08,160 --> 00:18:11,639
自己:的道终要自.已来求
252
00:18:11,680 --> 00:18:13,439
踩得高的反h能「将果实都摘下
253
00:18:14,480 --> 00:18:15,639
是人是妖是你
254
00:18:15,640 --> 00:18:16,759
该向哪里去进化
255
00:18:16,760 --> 00:18:18,319
谁寇你我都一样
256
00:18:18,360 --> 00:18:19,439
二样不会螟伯f、
257
00:18:19,480 --> 00:18:20,839
u a
荒谬哪植老天T
258
00:18:20,880 --> 00:18:22,319
],声天才是最矢的庄家
259
00:18:22,320 --> 00:18:27,159
自小生来胆子大
260
00:18:27,600 --> 00:18:32,599
一心要把恶斩杀
17672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.