All language subtitles for Pure Taboo - The Pickle-pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,634 --> 00:00:04,404 Kochanie Czy jeste艣 gotowy? 2 00:00:04,429 --> 00:00:05,963 Tak, w艂a艣nie sko艅czy艂em 3 00:00:06,002 --> 00:00:09,288 Kochanie musisz my膰 teraz ten kubek jak wychodzimy? 4 00:00:09,451 --> 00:00:11,406 Taki ju偶 jestem. 5 00:00:11,446 --> 00:00:13,491 Jenny, wychodzimy dzi艣 wieczorem. 6 00:00:13,525 --> 00:00:16,041 Id臋 na spotkanie, na kt贸re jestem um贸wiona. 7 00:00:16,414 --> 00:00:19,168 Kiedy si臋 sko艅czy, p贸jd臋 na kolacj臋 do pana Blacksmitha. 8 00:00:19,858 --> 00:00:21,342 Kochanie nie mog臋 znale藕膰 kluczy. 9 00:00:21,374 --> 00:00:22,930 Bo偶e 10 00:00:24,669 --> 00:00:26,874 B臋dziemy w domu oko艂o p贸艂nocy 11 00:00:27,629 --> 00:00:29,755 Znasz zasady domowe? Tak. 12 00:00:32,233 --> 00:00:34,312 W porz膮dku. Nie mo偶esz dzwoni膰 do znajomych! 13 00:00:35,134 --> 00:00:37,558 Jenny! 呕adnych ch艂opak贸w! 14 00:00:37,748 --> 00:00:40,642 Wiem. Tym razem m贸wi臋 powa偶nie! 15 00:00:41,332 --> 00:00:43,013 Musisz s艂ucha膰 taty! 16 00:00:43,817 --> 00:00:46,848 W porz膮dku.Wr贸c臋 oko艂o p贸艂nocy. Mi艂ej zabawy 17 00:00:47,186 --> 00:00:49,511 Je艣li co艣 b臋dzie nie tak, skontaktuj si臋 ze swoim bratem. 18 00:00:49,686 --> 00:00:51,265 Jeste艣 moim przyrodnim bratem 19 00:00:51,289 --> 00:00:52,900 To nie ma znaczenia 20 00:02:58,854 --> 00:03:00,550 Gdzie si臋 spotkali? 21 00:03:04,869 --> 00:03:09,767 Znasz mnie dobrze. To kwintesencja mojej osobowo艣ci. 22 00:03:11,688 --> 00:03:14,919 Tak czy siak, to wszystko bzdury 23 00:03:15,830 --> 00:03:17,664 Tak, rozumiem, ale 24 00:03:18,035 --> 00:03:21,648 To umowa z nasz膮 firm膮 25 00:03:23,736 --> 00:03:26,260 Poczekaj chwil臋 to moja siostra 26 00:03:27,461 --> 00:03:28,834 Jenny! Co to jest? 27 00:03:30,366 --> 00:03:31,569 Gary. 28 00:03:34,546 --> 00:03:38,942 Jestem twoj膮 siostr膮, musisz przyj艣膰 do domu, to pilna sprawa 29 00:03:39,308 --> 00:03:40,489 Co to jest? 30 00:03:40,521 --> 00:03:45,784 Nie wiem! Musisz przyj艣膰, b艂agam! 31 00:03:46,896 --> 00:03:50,102 Uspok贸j si臋 i powiedz mi co si臋 sta艂o. 32 00:03:50,127 --> 00:03:53,015 Nie mog臋 teraz rozmawia膰 przez telefon. 33 00:03:53,040 --> 00:03:57,698 M贸j bracie, musisz jak najszybciej wr贸ci膰 34 00:03:57,723 --> 00:03:59,611 do domu, prosz臋 Musz臋 ko艅czy膰, do widzenia 35 00:04:01,920 --> 00:04:05,063 Musz臋 lecie膰, mam piln膮 spraw臋 w domu. 36 00:04:06,033 --> 00:04:09,041 Do zobaczenia w przysz艂ym tygodniu. 37 00:04:09,845 --> 00:04:11,243 Dobra. 38 00:04:11,664 --> 00:04:12,807 Na razie brachu. 39 00:04:22,486 --> 00:04:23,486 Jenny! 40 00:04:24,185 --> 00:04:25,383 Jenny! 41 00:04:27,675 --> 00:04:28,841 Gdzie jeste艣? 42 00:04:28,929 --> 00:04:30,445 jestem tutaj 43 00:04:32,047 --> 00:04:33,071 Jenny 44 00:04:35,809 --> 00:04:37,006 Jenny? 45 00:04:42,998 --> 00:04:46,037 Jenny! Co tam robisz? 46 00:04:48,965 --> 00:04:50,618 Co tam masz w 艣rodku? 47 00:04:53,209 --> 00:04:54,696 Ja tylko 48 00:04:54,721 --> 00:04:56,186 pr贸bowa艂am 49 00:04:56,686 --> 00:04:58,735 Chcia艂am spr贸bowa膰 50 00:05:00,973 --> 00:05:03,589 I utkn臋艂o 51 00:05:03,686 --> 00:05:09,002 Co masz na my艣li m贸wi膮c, 偶e utkn臋艂o? O czym ty m贸wisz, Jenny? 52 00:05:09,762 --> 00:05:12,842 Bo teraz to we mnie utkn臋艂o 53 00:05:13,151 --> 00:05:16,730 Gdzie jest mama i tata? 54 00:05:18,127 --> 00:05:20,014 Wyszli na lunch 55 00:05:20,218 --> 00:05:21,729 Zostali艣my samo do wieczora. 56 00:05:22,467 --> 00:05:24,039 No c贸偶 57 00:05:25,565 --> 00:05:28,004 Prosz臋 o pomoc dlatego dzwoni艂am. 58 00:05:30,171 --> 00:05:31,709 Po co? 59 00:05:31,933 --> 00:05:34,735 Poniewa偶 ufam ci bo jeste艣 moim przyrodnim bratem 60 00:05:35,166 --> 00:05:36,331 Wiesz 61 00:05:36,356 --> 00:05:38,347 Jenny, to troch臋 62 00:05:38,578 --> 00:05:41,387 Zadzwo艅 do kole偶anki w twoim wieku i prosi o pomoc. 63 00:05:41,445 --> 00:05:43,241 Mo偶e Katy? 64 00:05:43,266 --> 00:05:45,256 Mo偶e do niej zadzwoni膰? 65 00:05:45,281 --> 00:05:46,914 Nie wiem. Musz臋 st膮d wyj艣膰. 66 00:05:47,755 --> 00:05:48,800 Gary! 67 00:05:48,857 --> 00:05:49,919 Nie 68 00:05:52,049 --> 00:05:53,197 Nie mog臋! 69 00:05:53,723 --> 00:05:55,859 Nie wychod藕! 70 00:05:55,945 --> 00:05:57,891 Czy czy naprawd臋 wszystko w porz膮dku? 71 00:05:58,097 --> 00:06:00,572 Nie! Nie jest w porz膮dku! 72 00:06:00,687 --> 00:06:04,184 Dzwoni艂am do ciebie, bo ci臋 potrzebuj臋! 73 00:06:06,370 --> 00:06:09,855 Nie wiem czy mog臋 ci pom贸c 74 00:06:10,893 --> 00:06:15,613 Je艣li masz problem to zadzwo艅 do 75 00:06:17,176 --> 00:06:21,033 Katie, mo偶esz przyj艣膰 z pomoc膮. Nie! Zamknij drzwi! 76 00:06:21,502 --> 00:06:24,304 Czy mo偶esz mi troch臋 pom贸c? 77 00:06:24,329 --> 00:06:27,676 Nie pomys艂 zamkni臋cia drzwi nie podoba mi si臋 78 00:06:28,226 --> 00:06:31,592 To wszystko, co wystaje 79 00:06:31,617 --> 00:06:33,085 z twojego cia艂a. 80 00:06:33,118 --> 00:06:35,378 To boli? Co si臋 dzieje? 81 00:06:35,563 --> 00:06:37,536 Mam ju偶 do艣膰 tych zezna艅 82 00:06:38,697 --> 00:06:41,888 Bardzo mnie boli, k艂uto mnie od godziny. 83 00:06:42,228 --> 00:06:44,100 S艂uchaj, wyja艣ni臋. 84 00:06:44,125 --> 00:06:47,832 Tak, prosz臋 o wyja艣nienie. 85 00:06:48,085 --> 00:06:49,100 Co si臋 dzieje? 86 00:06:49,125 --> 00:06:50,442 Ja tylko 87 00:06:51,483 --> 00:06:53,815 Chcia艂am spr贸bowa膰 88 00:06:55,088 --> 00:06:56,515 Seksu w analnego. 89 00:06:56,540 --> 00:06:59,296 Chcia艂am wiedzie膰 jakie to uczucie 90 00:07:01,015 --> 00:07:03,745 Kilka znajomych mi o tym opowiada艂o. 91 00:07:04,499 --> 00:07:09,137 M贸wi艂y, 偶e og贸rkiem jest 艣wietnie 92 00:07:10,134 --> 00:07:14,156 Wi臋c pomy艣la艂em, 偶e mo偶e te偶 tego spr贸buj臋 93 00:07:14,846 --> 00:07:17,267 Ale w艂o偶y艂am za g艂臋boko 94 00:07:17,432 --> 00:07:18,583 A teraz 95 00:07:19,020 --> 00:07:21,265 Naprawd臋 utkn膮艂 w dupie. 96 00:07:21,314 --> 00:07:24,178 Jenny, zrozumiem. Uspok贸j si臋 na chwil臋. 97 00:07:24,203 --> 00:07:26,489 No c贸偶, pr贸bowa艂am. My艣lmy racjonalnie. 98 00:07:26,514 --> 00:07:29,339 Rozwi膮偶my ten problem 99 00:07:29,364 --> 00:07:33,372 Zadzwoni臋 do twojej najlepszej przyjaci贸艂ki. 100 00:07:33,910 --> 00:07:38,284 Jeste艣 jedyn膮 osob膮, do kt贸rej zdzwoni艂am. Jeszcze nie dzwoni艂am do nikogo innego. 101 00:07:38,753 --> 00:07:39,999 B艂agam ci臋 102 00:07:40,051 --> 00:07:41,083 Spr贸buj 103 00:07:41,184 --> 00:07:43,018 Nie my艣l o sobie 104 00:07:43,455 --> 00:07:45,832 Zamknij szybko drzwi, prosz臋! 105 00:07:45,864 --> 00:07:48,943 Czy naprawd臋 musz臋? Tak poniewa偶 naprawd臋 ci臋 potrzebuj臋 106 00:07:48,975 --> 00:07:50,228 O Bo偶e. 107 00:08:02,017 --> 00:08:03,493 S艂uchaj 108 00:08:04,244 --> 00:08:05,649 Jeste艣 moim przyrodnim bratem. 109 00:08:05,745 --> 00:08:08,024 Teraz ta dyskusja jest bardzo dziwna. 110 00:08:08,530 --> 00:08:10,446 To troch臋 jak 111 00:08:10,859 --> 00:08:15,468 My艣l, 偶e pomagasz kt贸rej艣 z pozosta艂ych dziewczyn, niewa偶ne. 112 00:08:15,493 --> 00:08:19,899 Mo偶esz my艣le膰, 偶e jej pomagasz. 113 00:08:23,923 --> 00:08:27,043 W czym dok艂adnie potrzebuj臋 pomocy? 114 00:08:27,805 --> 00:08:30,821 Czego pr贸bowa艂e艣? 115 00:08:32,933 --> 00:08:36,520 Czy pr贸bowa艂e艣 wyci膮gn膮膰 go sama? 116 00:08:37,210 --> 00:08:38,298 Pos艂uchaj mnie, to. 117 00:08:40,337 --> 00:08:41,877 Chyba naprawd臋 utkn臋艂am w 艣rodku. 118 00:08:42,830 --> 00:08:48,242 W takim razie co艣 spr贸buj臋 zrobi膰. 119 00:08:48,267 --> 00:08:50,790 Mo偶e po prostu 120 00:08:51,677 --> 00:08:54,072 Czy mog臋 to z艂apa膰 i wyci膮gn膮膰? 121 00:08:56,095 --> 00:08:57,380 Prosz臋, sp贸jrz na mnie 122 00:08:57,405 --> 00:09:01,808 Sp贸jrz na moj膮 twarz. Nie patrz tak na mnie. 123 00:09:02,117 --> 00:09:05,141 Chc臋 po prostu przez to przej艣膰 124 00:09:06,076 --> 00:09:07,420 wi臋c zadzwoni艂em do ciebie 125 00:09:07,564 --> 00:09:10,896 Naprawd臋 potrzebuj臋 twojej pomocy 126 00:09:13,476 --> 00:09:14,578 Dobrze 127 00:09:14,603 --> 00:09:18,264 Ale to jest naprawd臋 bardzo dziwne 128 00:09:18,458 --> 00:09:20,992 To mo偶e by膰 najwi臋kszy b艂膮d, ale jednak 129 00:09:21,336 --> 00:09:23,281 Spr贸buj臋 130 00:09:23,565 --> 00:09:26,740 Czym mam to zrobi膰? 131 00:09:27,621 --> 00:09:32,169 Z艂apa膰 go? Czego dok艂adnie chcesz, 偶ebym zrobi艂? 132 00:09:32,194 --> 00:09:35,780 Widzisz, im bardziej si臋 boisz, tym bardziej 133 00:09:35,805 --> 00:09:39,637 Robi臋 si臋 podekscytowana i zdenerwowana, 偶e nigdy nam si臋 to nie uda. 134 00:09:39,662 --> 00:09:43,167 Nie, nie, nie, b臋d臋 z tob膮, Jenny, wi臋c 135 00:09:45,881 --> 00:09:48,277 Czy mog臋 to wyj膮膰? 136 00:09:49,237 --> 00:09:51,753 We藕 g艂臋boki oddech, a ja 137 00:09:54,342 --> 00:09:56,525 Musz臋 si臋 tylko mocno chwyci膰 138 00:09:56,905 --> 00:09:58,865 Poczekaj chwilk臋 139 00:09:59,415 --> 00:10:00,748 O kurwa 140 00:10:00,993 --> 00:10:02,874 Jenny. Kurwa. 141 00:10:02,994 --> 00:10:05,256 O m贸j Bo偶e. Wi臋c ja 142 00:10:05,501 --> 00:10:07,279 Wtedy po prostu 143 00:10:07,486 --> 00:10:09,615 Wyci膮gn臋 to. Czy jeste艣 gotowa? 144 00:10:09,664 --> 00:10:11,877 Powoli? Tak, powoli 145 00:10:16,511 --> 00:10:20,186 Dlaczego tak si臋 blokuje? Jenny? 146 00:10:20,584 --> 00:10:22,442 Bo jest szersza od mojego odbytu. 147 00:10:22,475 --> 00:10:26,716 To nie jest takie proste jak my艣la艂em? 148 00:10:27,443 --> 00:10:28,903 Wi臋c mo偶e 149 00:10:28,928 --> 00:10:30,629 Je艣li zwil偶臋 troch臋 ty艂ek 150 00:10:34,700 --> 00:10:37,518 O czym teraz m贸wisz? Jenny? 151 00:10:39,535 --> 00:10:40,796 Nast臋pnie 152 00:10:41,233 --> 00:10:44,234 Je艣li troch臋 zwil偶ysz 153 00:10:44,259 --> 00:10:46,575 Wtedy si臋 wy艣li藕nie 154 00:10:47,104 --> 00:10:50,136 Wiem. Rozumiem. 155 00:10:53,619 --> 00:10:55,651 Mo偶e palcem 156 00:10:56,985 --> 00:10:59,659 Tak chyba powinienem 157 00:10:59,692 --> 00:11:02,414 Jenny Prosz臋. Wyjmij go. 158 00:11:03,985 --> 00:11:05,779 Ju偶 zaczynam. 159 00:11:05,913 --> 00:11:08,294 Mo偶e 160 00:11:08,374 --> 00:11:10,652 Naprawd臋 musz臋 ci臋 zapyta膰 161 00:11:10,677 --> 00:11:13,138 M贸j Bo偶e, boj臋 si臋 162 00:11:28,131 --> 00:11:29,448 Dobrze 163 00:11:31,114 --> 00:11:33,964 Czy na pewno wychodzi? Pr贸buj臋 164 00:11:38,366 --> 00:11:42,077 Co do cholery, Jenny Dlaczego? 165 00:11:46,055 --> 00:11:49,065 Naprawd臋 nie idzie tak 艂atwo, jak my艣la艂em. 166 00:11:49,090 --> 00:11:50,617 Co zrobi膰? 167 00:11:50,810 --> 00:11:52,746 Poruszaj tym delikatnie 168 00:11:52,787 --> 00:11:57,085 Dlaczego trzyma si臋 tak mocno, 偶e nie wypada? 169 00:11:57,289 --> 00:12:00,248 Utkn膮艂 tam. 170 00:12:00,549 --> 00:12:02,708 Czy mo偶esz mi pom贸c? 171 00:12:03,784 --> 00:12:05,394 Odwr贸膰 g艂ow臋 172 00:12:06,228 --> 00:12:07,863 To troch臋 173 00:12:13,002 --> 00:12:17,785 Dlaczego tak jest? Co chcesz, 偶ebym zrobi艂? 174 00:12:17,947 --> 00:12:22,177 Czy mo偶esz powiedzie膰 wi臋cej na ten temat? 175 00:12:22,202 --> 00:12:24,020 Ja te偶 nie wiem, ale 176 00:12:24,163 --> 00:12:26,574 Je艣li zwil偶ysz 177 00:12:26,599 --> 00:12:28,765 Rozwarty ty艂ek boli troch臋 mniej. 178 00:12:28,923 --> 00:12:30,555 Splun臋. 179 00:12:36,868 --> 00:12:40,267 Rozumiem Spr贸buj臋 180 00:12:48,638 --> 00:12:50,281 W艂a艣nie to zrobi艂em 181 00:12:50,869 --> 00:12:52,678 Czy jeste艣 gotowa? 182 00:12:52,703 --> 00:12:54,400 Prosz臋, po woli 183 00:13:02,224 --> 00:13:03,748 O m贸j 184 00:13:03,773 --> 00:13:07,534 W porz膮dku. Zako艅czmy t膮 dziwn膮 sytuacj臋. 185 00:13:07,574 --> 00:13:11,590 To posz艂o za daleko od normalnej relacji rodze艅stwa. 186 00:13:11,615 --> 00:13:14,782 Gary. Nie ma mowy. Jest tego wi臋cej! 187 00:13:15,401 --> 00:13:17,090 Co? Jest tego wi臋cej. 188 00:13:17,616 --> 00:13:20,471 Jenny co robisz! 189 00:13:20,972 --> 00:13:24,647 Masz ju偶 18 lat. Dlaczego to robisz? 190 00:13:26,289 --> 00:13:29,377 Co znowu tam w艂o偶y艂a艣? 191 00:13:29,712 --> 00:13:32,132 Co艣 192 00:13:32,681 --> 00:13:35,887 O m贸j Bo偶e. 193 00:13:38,857 --> 00:13:40,282 Przepraszam 194 00:13:40,307 --> 00:13:41,748 Przepraszam 195 00:13:41,830 --> 00:13:46,096 Nie, nie, nie, nie ma potrzeby. 196 00:13:46,349 --> 00:13:48,612 To dobrze, ale to 197 00:13:48,637 --> 00:13:50,810 po prostu powiedz 198 00:13:52,112 --> 00:13:54,220 Co tam jeszcze jest? 199 00:13:54,962 --> 00:13:57,446 W艂o偶y艂am jeszcze jeden 200 00:14:00,384 --> 00:14:01,630 Jenny 201 00:14:04,424 --> 00:14:08,332 Nie widzia艂em, te偶 jestem ciekaw. 202 00:14:08,896 --> 00:14:11,791 Czuj臋, 偶e naprawd臋 utkn膮艂 w 艣rodku. 203 00:14:13,573 --> 00:14:16,725 Nic tam nie widzia艂em. 204 00:14:17,501 --> 00:14:18,551 Nie 205 00:14:20,237 --> 00:14:22,264 Poniewa偶 jest zbyt g艂臋boko. 206 00:14:23,444 --> 00:14:27,972 My艣l臋, 偶e tym razem powiniene艣 troch臋 rozewrze膰 m贸j ty艂ek. Co o tym s膮dzisz? 207 00:14:30,989 --> 00:14:33,965 Bo偶e Jenny 208 00:14:33,990 --> 00:14:36,323 Cholera 209 00:14:36,948 --> 00:14:39,804 Rozumiem, rozumiem 210 00:14:39,853 --> 00:14:43,269 Przyjrz臋 si臋 bli偶ej 211 00:14:43,562 --> 00:14:47,015 Jeszcze nic nie widz臋. Ja po prostu 212 00:14:50,318 --> 00:14:52,140 Jenny. 213 00:14:57,298 --> 00:14:59,124 Przyjrzyjmy si臋 bli偶ej 214 00:15:01,409 --> 00:15:02,711 Nic nie widz臋 215 00:15:02,736 --> 00:15:05,998 Nie widzia艂e艣 tego bo nawet nie spojrza艂e艣. 216 00:15:06,045 --> 00:15:10,482 W艂a艣nie patrzy艂em 217 00:15:10,618 --> 00:15:12,449 Nie widz臋 nic w 艣rodku? 218 00:15:13,369 --> 00:15:15,789 Jeste艣 pewna, 偶e jest w 艣rodku? 219 00:15:15,814 --> 00:15:19,470 Naprawd臋 bo go czuj臋. Naprawd臋 nie wiem, co robi膰. 220 00:15:19,495 --> 00:15:22,437 W tym momencie co si臋 sta艂o? 221 00:15:25,643 --> 00:15:29,943 Przepraszam, bardzo mi przykro. Co mog臋 zrobi膰, Jenny? 222 00:15:29,983 --> 00:15:31,562 Naprawd臋 nic nie widz臋 223 00:15:32,255 --> 00:15:37,559 Czy mo偶esz rozchyli膰 m贸j ty艂ek i sprawdzi膰, czy wejdziesz wystarczaj膮co? 224 00:15:38,373 --> 00:15:43,238 Je艣li to widzisz, to dobry znak. Bardzo si臋 teraz boj臋, prosz臋 225 00:15:43,907 --> 00:15:46,876 Zr贸bmy to 226 00:15:47,224 --> 00:15:49,502 Naprawd臋 227 00:15:50,793 --> 00:15:54,484 Dobra moja przyrodnia siostra 228 00:15:55,413 --> 00:15:56,492 Szybciej 229 00:16:11,499 --> 00:16:13,141 Nic nie widz臋 230 00:16:13,300 --> 00:16:17,457 Jenny, to co w艂o偶y艂a艣 musia艂o znikn膮膰. Naprawd臋 nie wiem. 231 00:16:17,529 --> 00:16:19,758 Czuj臋 si臋, jakby skurwiel tam by艂. 232 00:16:19,783 --> 00:16:21,736 Prosz臋, Jenny 233 00:16:21,761 --> 00:16:26,140 Co chcesz, 偶ebym zrobi艂? Co musz臋 zrobi膰? 234 00:16:26,701 --> 00:16:28,759 Czy mo偶esz sprawi膰, 偶eby to zadzia艂a艂o? 235 00:16:28,924 --> 00:16:32,295 Czy mo偶esz wsadzi膰 palec w dup臋 i go wyci膮gn膮膰? 236 00:16:32,558 --> 00:16:36,730 Patrz na mnie i wyjmij? Panie! 237 00:16:36,789 --> 00:16:39,200 Mam olej kokosowy. Na p贸艂ce obok 艂贸偶ka stoi olej kokosowy. 238 00:16:39,225 --> 00:16:43,351 Stosuj臋 go ju偶 od jakiego艣 czasu. Zu偶y艂am go dzisiaj ca艂kiem sporo. 239 00:16:43,797 --> 00:16:47,317 Na艂o偶y艂am je sobie na ty艂ek. M臋偶czy藕ni m贸wi膮, 偶e te偶 go u偶ywaj膮. 240 00:16:47,695 --> 00:16:49,722 Jak to m臋偶czy藕ni? 241 00:16:49,753 --> 00:16:54,452 Na przyk艂ad m臋偶czy藕ni u偶ywaj膮 tego do seksu analnego 242 00:16:55,444 --> 00:16:57,447 Moja kole偶anka te偶 tego u偶ywa. 243 00:16:57,479 --> 00:16:58,972 W takim razie dobrze 244 00:16:58,997 --> 00:17:02,424 Czy mo偶esz posmarowa膰 swoje r臋ce moim skurwielem? 245 00:17:02,471 --> 00:17:05,344 Czy wiesz jak to jest mie膰 to w 艣rodku? 246 00:17:07,191 --> 00:17:08,770 Jenny, porozmawiajmy o tym. 247 00:17:08,803 --> 00:17:11,184 Chcesz, 偶ebym na艂o偶y艂 troch臋 lubrykantu na r臋k臋? 248 00:17:12,245 --> 00:17:14,316 I w艂o偶y艂 to tam? 249 00:17:14,517 --> 00:17:17,508 Widzisz ju偶 to czujesz. 250 00:17:18,161 --> 00:17:19,490 Dobrze 251 00:17:19,546 --> 00:17:22,624 S艂uchaj, wiele przeszed艂e艣. 252 00:17:23,127 --> 00:17:25,495 We藕miesz to na r臋k臋? 253 00:17:25,520 --> 00:17:28,844 Czy chcesz mi pom贸c unikn膮膰 p贸j艣cia na pogotowie? 254 00:17:29,120 --> 00:17:30,438 To jest bardzo wa偶ne 255 00:17:30,463 --> 00:17:31,549 Dobra 256 00:17:35,394 --> 00:17:39,474 Kim jestem dla tego pieprzonego drania? 257 00:17:43,965 --> 00:17:45,897 Jeste艣 pewna? 258 00:17:45,930 --> 00:17:49,112 Oczywi艣cie bo naprawd臋 to czuj臋. 259 00:17:51,697 --> 00:17:53,465 W艂a艣nie tutaj 260 00:17:54,009 --> 00:17:56,675 Mog臋 to zrobi膰 mo偶e 261 00:17:58,018 --> 00:17:59,605 Nie wierz臋 w to 262 00:17:59,645 --> 00:18:01,668 Mo偶esz to zrobi膰? 263 00:18:01,693 --> 00:18:04,260 Jak mog臋 m贸wi膰 z艂e rzeczy? 264 00:18:04,285 --> 00:18:07,681 Czy mo偶esz pochyli膰 si臋 w ten spos贸b? Po prostu to powiedz 265 00:18:07,749 --> 00:18:10,019 Chod藕 tu? 266 00:18:10,242 --> 00:18:12,867 Nie musisz, nie potrzebujesz 267 00:18:12,892 --> 00:18:14,368 Tylko ja 268 00:18:18,513 --> 00:18:21,292 Dobra. Pami臋taj aby nasmarowa膰 r臋ce. 269 00:18:21,324 --> 00:18:25,267 M贸j ty艂ek jest napi臋ty wi臋c naprawd臋 musisz go wystarczaj膮co nasmarowa膰. 270 00:18:29,257 --> 00:18:30,368 Oczywi艣cie 271 00:18:31,937 --> 00:18:33,794 Dobrze go nasmarowa艂e艣? 272 00:18:33,915 --> 00:18:37,282 Tak, wystarczaj膮co dobrze. 273 00:18:37,307 --> 00:18:39,041 Nast臋pnie 274 00:18:39,066 --> 00:18:43,215 Olej jest bardzo g臋sty ale nasmaruj臋 r臋ce. 275 00:18:44,640 --> 00:18:46,053 Sko艅czy艂em 276 00:18:46,078 --> 00:18:49,284 Musisz mi powiedzie膰, bo 277 00:18:50,778 --> 00:18:53,397 Nie jestem ekspertem 278 00:18:53,422 --> 00:18:55,874 W艂a艣nie to zamierzam zrobi膰 Wi臋c jak to zrobi膰? 279 00:18:55,899 --> 00:18:59,183 Dobrze mnie prowadzisz a ja tylko podaj臋 ci r臋k臋 280 00:18:59,818 --> 00:19:02,009 Zrobi臋 co w mojej mocy, 偶eby pom贸c 281 00:19:06,134 --> 00:19:07,341 Dobrze 282 00:19:10,103 --> 00:19:11,200 Czy jeste艣 gotowa? 283 00:19:11,225 --> 00:19:12,708 Tak ale 284 00:19:12,769 --> 00:19:13,790 Co? 285 00:19:13,814 --> 00:19:16,281 Trzeba to zrobi膰 dwoma palcami. 286 00:19:16,446 --> 00:19:21,378 Najpierw wejd臋 palcem i zobacz臋 jak si臋 b臋dzie. 287 00:19:21,403 --> 00:19:23,585 Tylko jeden to za ma艂o 288 00:19:24,283 --> 00:19:27,100 Niezupe艂nie. Jenny prosz臋 289 00:19:27,429 --> 00:19:32,306 Bo tego nie da si臋 zrobi膰 tylko troch臋. Pomaganie mi to pomaganie tobie 290 00:19:33,190 --> 00:19:34,837 Rozchyl troch臋 ty艂ek 291 00:19:37,478 --> 00:19:39,671 O m贸j Bo偶e 292 00:19:40,651 --> 00:19:45,207 Powoli. Zrobi臋 to tak wolno jak tylko potrafi臋. 293 00:19:48,102 --> 00:19:49,871 O m贸j Bo偶e 294 00:19:51,745 --> 00:19:55,941 Jenny nie mog臋 tego zrobi膰 dwoma palcami? 呕artujesz? 295 00:19:59,492 --> 00:20:01,016 Nie czujesz nic? 296 00:20:01,104 --> 00:20:05,646 Nie, nie mog臋 nic poczu膰 bez kiwni臋cia palcem 297 00:20:06,208 --> 00:20:08,788 O m贸j Bo偶e! 298 00:20:09,366 --> 00:20:10,457 Co艣 299 00:20:10,740 --> 00:20:12,660 Tam jest 300 00:20:13,047 --> 00:20:15,126 Ale to czuj臋 za dobrze. 301 00:20:24,046 --> 00:20:27,935 Jenny czy mog艂aby艣 przesta膰 j臋cze膰? Powa偶nie, powiedz mi 302 00:20:33,078 --> 00:20:35,959 Wszystko w porz膮dku? Bardzo boli? 303 00:20:39,216 --> 00:20:40,581 O m贸j Bo偶e. 304 00:20:49,665 --> 00:20:52,381 Nic nie czuj臋. Nie czuj臋. 305 00:20:52,406 --> 00:20:54,642 Musz臋 teraz przesta膰 306 00:20:54,768 --> 00:21:00,832 Nie czuj臋 tego i musimy natychmiast jecha膰 do lekarza. 307 00:21:02,589 --> 00:21:06,414 Tw贸j ty艂ek jest tak ciasny, 偶e nie mog臋 nawet w艂o偶y膰 w niego palca. 308 00:21:08,518 --> 00:21:10,565 Czy tw贸j ty艂ek jest naprawd臋 taki ciasny? 309 00:21:11,412 --> 00:21:12,515 Tak 310 00:21:12,548 --> 00:21:15,095 Czekaj, podejd藕 troch臋 bli偶ej. 311 00:21:15,285 --> 00:21:16,952 Stan膮艂 ci? 312 00:21:16,985 --> 00:21:19,184 Co? Nie, nie, nie. 313 00:21:19,995 --> 00:21:25,036 Nie, dlaczego si臋 odwracasz? Naprawd臋 nie mam erekcji? 314 00:21:25,061 --> 00:21:30,419 To takie pod艂e. W艂o偶y艂em palec w dup臋 mojej przyrodniej siostry. 315 00:21:32,147 --> 00:21:37,146 Co za dziwna sytuacja z tymi piklami? 316 00:21:37,171 --> 00:21:38,923 Zadzwoni膰 do kogo艣 innego? 317 00:21:38,948 --> 00:21:41,167 Nie, po prostu chc臋 偶eby艣 to zrobi艂. 318 00:21:44,827 --> 00:21:47,058 Pomy艣l o tym. Kochasz mnie? 319 00:21:47,083 --> 00:21:51,478 Je艣li si臋 nad tym zastanowi膰, to jest to najlepszy spos贸b na 艣wiecie. 320 00:21:52,427 --> 00:21:55,017 Bardzo mi przykro, 偶e chemia mojego cia艂a 321 00:21:55,057 --> 00:21:58,409 Powoduje podekscytowanie 322 00:21:58,902 --> 00:22:00,679 To ty 323 00:22:02,588 --> 00:22:07,823 Ca艂a m臋ska bielizna jest taka. Wszystkie s膮 takie same. 324 00:22:09,650 --> 00:22:11,252 Chcesz, 偶ebym to zrobi艂? 325 00:22:11,513 --> 00:22:13,941 Chc臋 偶eby艣my spr贸bowali jeszcze raz. 326 00:22:14,049 --> 00:22:19,360 Tak jak co m贸wisz. My艣l o tym jakby to by艂o zak艂adnie koszuli. 327 00:22:20,488 --> 00:22:23,893 Dzi臋ki, 偶e wcale nie uwa偶a艂e艣 mnie za dziwaka. 328 00:22:24,901 --> 00:22:27,274 Naprawd臋 chcesz, 偶ebym kopa艂 dwoma palcami? 329 00:22:27,316 --> 00:22:29,464 Czysto w 艣rodku 330 00:22:35,608 --> 00:22:39,487 Naprawd臋 Nie! Prosz臋, to takie z艂e! 331 00:22:39,512 --> 00:22:45,040 Wystarczy na艂o偶y膰 troch臋 oleju kokosowego, inaczej b臋dzie trudniej. 332 00:22:45,430 --> 00:22:47,243 wi臋c u偶ywam go jako pierwszy 333 00:22:47,562 --> 00:22:51,180 Prosz臋, przesta艅. Powiniene艣 si臋 zrelaksowa膰. 334 00:22:53,188 --> 00:22:54,493 Zrelaksowa膰? 335 00:22:55,204 --> 00:22:58,957 Czy mo偶esz pomasowa膰 troch臋 ty艂ek, zanim wsadzisz tam palec? 336 00:23:00,434 --> 00:23:02,533 Nie ma sprawy, zrobi臋 to 337 00:23:06,934 --> 00:23:09,379 W艂a艣nie tak to bardzo 338 00:23:09,929 --> 00:23:11,889 relaksuj膮ce 339 00:23:14,261 --> 00:23:17,952 Postaram si臋 skupi膰 na tym, 偶eby by艂a zrelaksowana. 340 00:23:21,797 --> 00:23:25,517 Tak, ale czy mo偶esz rozci膮ga膰 ty艂ek troch臋 bardziej? 341 00:23:25,878 --> 00:23:27,274 Dobrze 342 00:23:27,672 --> 00:23:29,095 W艂a艣nie 343 00:23:29,843 --> 00:23:32,955 Ju偶 wszed艂em, jeste艣 gotowa? 344 00:23:33,090 --> 00:23:35,257 Powoli. 345 00:23:36,880 --> 00:23:40,245 Powiedz je艣li naprawd臋 boli a nie zrobi臋 tego wi臋cej 346 00:23:41,750 --> 00:23:44,482 Masz tak ciasn膮 dup臋, 偶e nie mog臋 wej艣膰. 347 00:23:45,074 --> 00:23:47,860 Nie ma mowy, 偶eby dwa palce mog艂y si臋 tam dosta膰. 348 00:23:50,906 --> 00:23:53,629 O m贸j Bo偶e! Jenny! 349 00:24:02,608 --> 00:24:05,236 Powa偶nie nie mo偶esz m贸wi膰 ciszej? 350 00:24:07,952 --> 00:24:10,576 Przykro mi, nie mog臋 tego znie艣膰 351 00:24:21,124 --> 00:24:24,386 Nic nie czuj臋, jest mi za ciasno 352 00:24:25,010 --> 00:24:26,249 Nic? 353 00:24:26,676 --> 00:24:28,620 Nic ju偶 nie czuj臋. 354 00:24:29,431 --> 00:24:32,905 Powa偶nie, powa偶nie. Jenny, mo偶esz przesta膰? 355 00:24:32,930 --> 00:24:36,351 Naprawd臋 nie obchodzi mnie jak ci dobrze, prosz臋, uspok贸j si臋. 356 00:24:48,086 --> 00:24:50,531 Naprawd臋 tego nie czuj臋 357 00:24:52,707 --> 00:24:54,409 Cholera, poczekaj chwil臋 358 00:24:55,441 --> 00:24:58,893 Poczu艂e艣 to w ko艅cu? Czuj臋, 偶e dotkn膮艂e艣 359 00:24:59,323 --> 00:25:01,088 Jest? 360 00:25:02,434 --> 00:25:04,049 Jest tam! 361 00:25:05,053 --> 00:25:07,371 Kurwa Jak mam to z ciebie wydosta膰? 362 00:25:08,173 --> 00:25:11,251 Po prostu chwy膰 go dwoma palcami i wyci膮gnij 363 00:25:11,276 --> 00:25:13,793 Utkn膮艂 w ty艂ku, jak mog臋 go wyci膮gn膮膰? 364 00:25:13,818 --> 00:25:16,670 Po prostu spr贸buj, spr贸buj 365 00:25:16,952 --> 00:25:18,048 Dobrze 366 00:25:27,574 --> 00:25:29,050 Je艣li poczekasz 367 00:25:31,799 --> 00:25:34,560 Tutaj jest. O m贸j Bo偶e! 368 00:25:34,660 --> 00:25:35,838 Mam go! 369 00:25:38,785 --> 00:25:43,925 To koniec. Prosz臋, powiedz mi, 偶e to koniec 370 00:25:44,030 --> 00:25:45,109 Tak 371 00:25:45,212 --> 00:25:48,403 To wszystko? Przysi臋gasz? Przysi臋gam. 372 00:25:48,505 --> 00:25:50,609 O Panie 373 00:25:52,754 --> 00:25:56,171 Prosz臋 nie r贸b tego wi臋cej. O czym ty my艣la艂a艣? 374 00:25:57,220 --> 00:25:59,513 Nie my艣la艂am 375 00:25:59,808 --> 00:26:02,371 Cholera. Obiecuj臋. 376 00:26:02,396 --> 00:26:05,282 Dzi臋kuj臋 bardzo. 377 00:26:05,434 --> 00:26:09,700 Bardzo rzadko zdarza si臋, 偶eby艣 rozebrana mnie przytula艂a. 378 00:26:10,893 --> 00:26:12,478 O m贸j Bo偶e 379 00:26:15,098 --> 00:26:16,582 W zwi膮zku z tym? 380 00:26:20,051 --> 00:26:23,346 Wykona艂e艣 dobr膮 robot臋. Co robisz? 381 00:26:23,371 --> 00:26:27,561 Jeste艣 moj膮 przyrodni膮 siostr膮. To by艂a dziwna sytuacja. 382 00:26:27,866 --> 00:26:30,672 W艂a艣nie wyci膮gn膮艂e艣 pikla ze twojego 383 00:26:30,764 --> 00:26:33,075 z twojej dupy. Mnie to teraz 艣mieszy? 384 00:26:33,314 --> 00:26:36,639 To jest naprawd臋 z艂e! Jest tak 藕le, 偶e nie mog臋 385 00:26:36,791 --> 00:26:39,647 uwierzy膰, 偶e taka jeste艣. Jest tak 藕le. Ale wiesz. 386 00:26:39,987 --> 00:26:43,951 Je艣li nie powiesz o tym nikomu innemu 387 00:26:44,685 --> 00:26:46,098 Wtedy 388 00:26:46,764 --> 00:26:49,165 Teraz nikogo nie ma w domu 389 00:26:49,960 --> 00:26:51,233 Mo偶emy 390 00:26:52,003 --> 00:26:54,739 Nie, to nie jest dobry pomys艂, Jenny 391 00:26:54,803 --> 00:26:57,398 To bardzo dziwne 392 00:26:59,666 --> 00:27:03,545 Mieszkamy w tym samym domu od ponad 10 lat. 393 00:27:03,665 --> 00:27:05,399 Jeste艣 moj膮 siostr膮. 394 00:27:05,432 --> 00:27:09,422 Ale jestem bardziej jak przyjaci贸艂ka. 395 00:27:10,413 --> 00:27:12,840 Wiesz jak masz 396 00:27:13,388 --> 00:27:16,007 Czy nie czujesz si臋 jak stary przyjaciel? 397 00:27:16,197 --> 00:27:19,040 Tak, mo偶na tak pomy艣le膰. 398 00:27:19,810 --> 00:27:22,205 Tak? Mam z艂e przeczucia. 399 00:27:22,230 --> 00:27:24,167 Jestem po prostu starszy 400 00:27:24,194 --> 00:27:26,006 Teraz ja 401 00:27:27,294 --> 00:27:29,262 M贸g艂bym teraz 402 00:27:29,359 --> 00:27:31,181 My艣l臋, 偶e lepiej wyj艣膰 403 00:27:34,722 --> 00:27:37,065 Zabior臋 rzeczy. 404 00:27:39,566 --> 00:27:41,980 To znaczy? Dlaczego? 405 00:27:42,191 --> 00:27:44,794 Mo偶e, je艣li nie jeste艣 pewien 406 00:27:44,939 --> 00:27:47,319 A je艣li nie chcesz 407 00:27:51,232 --> 00:27:53,485 My艣l臋, 偶e to jak chemia organizmu. 408 00:27:53,510 --> 00:27:55,682 My艣l臋, 偶e normalne. 409 00:27:55,729 --> 00:27:58,619 Mo偶e nie zdajesz sobie sprawy, 偶e jeste艣 przyrodni膮 siostr膮. 410 00:27:58,644 --> 00:28:01,284 To jak brat 411 00:28:01,309 --> 00:28:02,873 Z t膮 dziewczyn膮 412 00:28:03,151 --> 00:28:06,222 Ona tylko przypomina mi co powiedzia艂em 413 00:28:06,247 --> 00:28:09,476 Ale niestety nadal jeste艣 dziewczyn膮. 414 00:28:09,501 --> 00:28:12,105 Nawet je艣li pomy艣l臋 dwa razy jeste艣 moj膮 m艂odsz膮 siostr膮 415 00:28:12,301 --> 00:28:13,808 Prosz臋, usi膮d藕 tam 416 00:28:13,967 --> 00:28:15,721 Tak jest lepiej 417 00:28:15,760 --> 00:28:19,657 Sprawi艂e艣, 偶e zrobi艂am si臋 wilgotna. 418 00:28:20,933 --> 00:28:23,254 Jestem taka wilgotna. 419 00:28:28,800 --> 00:28:32,006 Jenny. Co robisz. Prosz臋 to troch臋 420 00:28:32,903 --> 00:28:34,927 Co my tu mamy. 421 00:28:35,283 --> 00:28:37,132 Czy tego chcesz? 422 00:28:38,984 --> 00:28:40,740 Poczekaj chwil臋 423 00:28:40,866 --> 00:28:43,735 To wcale nie jest dobry pomys艂 424 00:28:49,245 --> 00:28:52,333 To szalone 425 00:28:52,365 --> 00:28:55,494 W艂a艣nie nabra艂em dystansu do twojego ty艂ka? Po raz pierwszy w 偶yciu. 426 00:28:55,519 --> 00:28:59,396 Co艣, czego nigdy nie widzia艂em ani nie robi艂em i jestem przyt艂oczony. 427 00:28:59,421 --> 00:29:01,722 Co robisz? Pr贸bowa艂e艣 analu? 428 00:29:01,747 --> 00:29:04,076 Nie! Nigdy tego nie robi艂em 429 00:29:04,108 --> 00:29:08,398 Nie ma mowy, nigdy wcze艣niej tego nie robi艂em 430 00:29:11,356 --> 00:29:13,643 O m贸j Bo偶e. Naprawd臋? 431 00:29:14,387 --> 00:29:18,855 Jest tak wiele rzeczy, kt贸re sprawiaj膮, 偶e czuj臋 si臋 tak dobrze. 432 00:29:18,880 --> 00:29:21,722 Tak, jest mn贸stwo naprawd臋 fajnych rzeczy, prawda? 433 00:29:21,747 --> 00:29:24,608 Ale musimy robi膰 to w czym jeste艣my dobrzy, prawda? 434 00:29:24,640 --> 00:29:27,124 Jak si臋 czujesz? Co lubisz? 435 00:29:27,149 --> 00:29:30,108 Kiedy wyci膮gn膮艂e艣 to z mojej dupy. 436 00:29:30,405 --> 00:29:33,190 O m贸j Bo偶e. Wyobra藕 sobie. 437 00:29:37,589 --> 00:29:41,041 Wyobra藕 sobie jak wspania艂y jest tw贸j penis. 438 00:29:41,641 --> 00:29:43,641 G艂臋boko w moim ty艂ku. 439 00:29:44,078 --> 00:29:45,268 Poczekaj chwil臋 440 00:29:45,293 --> 00:29:47,731 Znasz m贸j ciasny ty艂ek 441 00:29:53,815 --> 00:29:58,257 Uczucie w ustach jest inne ni偶 to. 442 00:29:59,243 --> 00:30:01,190 Dobrze? 443 00:30:01,215 --> 00:30:03,461 Pragn臋 tego. 444 00:30:04,339 --> 00:30:06,339 Powiedz mi, 偶e te偶 tego chcesz 445 00:30:06,372 --> 00:30:07,903 Chc臋. 446 00:30:08,268 --> 00:30:10,126 Powiedz, czego chcesz? 447 00:30:10,315 --> 00:30:15,045 Powiedz to! Chc臋. 448 00:30:37,896 --> 00:30:40,292 O m贸j Bo偶e. Jenny! 449 00:30:57,952 --> 00:31:00,515 Naprawd臋 podoba mi si臋. 450 00:31:35,842 --> 00:31:38,517 Naprawd臋 jeste艣 tak dobra w ssaniu mojego fiuta. 451 00:31:53,257 --> 00:31:55,647 Kurwa a偶 si臋 trz臋s臋. 452 00:32:00,207 --> 00:32:02,794 Czego chcesz? 453 00:32:03,105 --> 00:32:05,264 Id藕 tam i po艂贸偶 si臋 454 00:32:24,449 --> 00:32:27,186 Tak, sp贸jrz na mnie w ten spos贸b. 455 00:32:43,320 --> 00:32:45,890 Jest za du偶y i nie mog臋 ca艂ego po艂kn膮膰. 456 00:33:11,395 --> 00:33:15,608 Moja siostro twoje gard艂o jest tak przyjemne. 457 00:33:18,697 --> 00:33:21,284 M贸j Bo偶e. Patrzysz na mnie i ssij. 458 00:33:45,017 --> 00:33:50,189 Wsadzisz swojego kutasa w m贸j odbyt? Pobawi臋 si臋 z tob膮. 459 00:33:50,222 --> 00:33:53,309 艢ciskaj go i pocieraj. 460 00:33:53,736 --> 00:33:57,080 Twoje usta s膮 tak ciasne. 461 00:33:57,187 --> 00:33:58,529 Dobrze 462 00:34:05,303 --> 00:34:09,912 M贸j Bo偶e, pewnie wszyscy pozostali dranie wariuj膮. 463 00:34:12,487 --> 00:34:15,915 Teraz zosta艂 mo偶e jeden lub dw贸ch. 464 00:34:20,131 --> 00:34:22,956 Tak, czy to nie jest co艣 wyj膮tkowego? 465 00:34:44,335 --> 00:34:46,652 Wystaw j臋zyk, kochanie. 466 00:35:17,517 --> 00:35:19,922 O m贸j m艂odszy bracie 467 00:35:26,509 --> 00:35:28,104 M贸wi艂am ci. 468 00:35:28,129 --> 00:35:30,620 M贸j Bo偶e, 偶artujesz sobie? 469 00:35:31,057 --> 00:35:32,175 Co do cholery 470 00:35:34,295 --> 00:35:36,826 Wygl膮dasz spektakularnie 471 00:35:36,851 --> 00:35:40,049 Teraz chc臋 zobaczy膰 jak wype艂niasz mi ty艂ek. 472 00:35:40,896 --> 00:35:43,841 Co? Nie mo偶emy tego zrobi膰 473 00:35:43,914 --> 00:35:46,904 Tyle razy przekroczy艂em granic臋, 偶e nie mo偶emy uprawia膰 seksu. 474 00:35:47,256 --> 00:35:49,537 Czy偶 nie jest teraz wspaniale? Co? 475 00:35:49,562 --> 00:35:51,228 To ca艂kiem fajne, co? 476 00:35:51,253 --> 00:35:53,761 Oczywi艣cie, 偶e jest bardzo dobrze. 477 00:35:53,786 --> 00:35:57,222 Wk艂adasz mi fiuta do ust. To nie jest dobry pomys艂 478 00:35:57,247 --> 00:36:02,164 Wyobra藕 sobie jak fajnie by by艂o, gdyby moja dupa 艣ciska艂a ci kutasa. 479 00:36:02,189 --> 00:36:07,472 Kiedy go wepchniesz ona 艣ciska i pie艣ci twojego penisa. 480 00:36:09,649 --> 00:36:12,615 Czy naprawd臋 tego chcesz? 481 00:36:13,734 --> 00:36:15,320 Ja te偶 to lubi臋. Naprawd臋? 482 00:36:17,298 --> 00:36:21,888 Jak to zrobi膰? To m贸j pierwszy raz z analem. 483 00:36:22,587 --> 00:36:25,063 Po prostu to zr贸b. Co? 484 00:36:26,052 --> 00:36:28,717 Mo偶e spr贸buj najpierw poliza膰? 485 00:36:28,870 --> 00:36:32,306 Tak OK, troch臋 w d贸艂 486 00:36:37,749 --> 00:36:39,590 bardzo dobrze 487 00:36:44,145 --> 00:36:48,167 Powiedz, czego chcesz to m贸j pierwszy raz. 488 00:36:48,192 --> 00:36:51,073 To jest to, co teraz robisz. 489 00:37:01,173 --> 00:37:03,491 Czy powinno by膰 inaczej? 490 00:37:13,766 --> 00:37:19,257 Nawet po zrobieniu tego wszystkiego jestem troch臋 zdenerwowana pierwszym stosunkiem analnym. 491 00:37:19,282 --> 00:37:22,314 Jeste艣 zdenerwowany? Wi臋c co o mnie my艣lisz dziewczyno? 492 00:37:30,712 --> 00:37:33,547 Jeste艣 pewna, 偶e naprawd臋 tego chcesz? 493 00:37:33,896 --> 00:37:35,189 Tak 494 00:37:36,590 --> 00:37:38,118 Czy jeste艣 naprawd臋 pewna. 495 00:37:38,143 --> 00:37:41,980 Zgadza si臋, nikomu nie ufam bardziej ni偶 tobie 496 00:37:45,692 --> 00:37:46,993 Dobrze 497 00:37:47,812 --> 00:37:51,282 Czy to nie jest du偶o lepsze ni偶 wyj艣cie i zabawa z jakim艣 dziwnym kolesiem? 498 00:37:51,307 --> 00:37:54,854 Ca艂kowicie si臋 z tym zgadzam, ale to troch臋 499 00:37:55,557 --> 00:37:57,620 To naprawd臋 z艂e 500 00:38:00,665 --> 00:38:04,371 Tylko troch臋 wolniej. Jeste艣 pewna? Oczywi艣cie. 501 00:38:04,404 --> 00:38:08,038 Zr贸b to dobrze, 偶ebym to poczu艂a. O m贸j Bo偶e 502 00:38:08,905 --> 00:38:10,041 Jeste艣 pewien, co? 503 00:38:10,066 --> 00:38:14,128 Jestem pewna ale wchod藕 powoli. 504 00:38:15,782 --> 00:38:17,337 O m贸j Bo偶e 505 00:38:18,712 --> 00:38:20,171 Troch臋 wy偶ej 506 00:38:20,951 --> 00:38:24,467 M贸j Bo偶e. Twoja dupa jest tak ciasna. 507 00:38:34,797 --> 00:38:38,558 O m贸j Bo偶e. Naprawd臋. 508 00:38:42,246 --> 00:38:43,675 Dobrze 509 00:38:47,365 --> 00:38:48,985 Jest bardzo ciasny. 510 00:38:58,548 --> 00:39:00,302 Wszystko w porz膮dku? 511 00:39:05,945 --> 00:39:07,842 Jest tak ciasno. 512 00:39:09,898 --> 00:39:11,736 M贸j Bo偶e! 513 00:39:13,475 --> 00:39:16,086 M贸j Bo偶e! Spokojnie kochanie. 514 00:39:32,326 --> 00:39:34,699 Wszystko w porz膮dku? 515 00:39:34,883 --> 00:39:37,577 Powiedz mi czy wszystko w porz膮dku. 516 00:39:37,879 --> 00:39:39,914 Tak czuj臋 si臋 艣wietnie. 517 00:39:59,559 --> 00:40:02,194 Nie mog臋 uwierzy膰, 偶e m贸j brat l膮duje mnie teraz w ty艂ek 518 00:40:02,219 --> 00:40:05,076 Te偶 nie mog臋 uwierzy膰, 偶e pieprz臋 ci臋 w ty艂ek. 519 00:41:18,450 --> 00:41:21,339 To nasz ma艂y sekret 520 00:41:21,364 --> 00:41:24,850 M贸j Bo偶e. Nikomu nie powiem. Obiecuj臋. 521 00:41:24,875 --> 00:41:27,049 Obr贸膰 si臋 troch臋. 522 00:42:15,115 --> 00:42:17,718 Jest tak dobrze! Nie przestawaj! 523 00:42:17,766 --> 00:42:20,726 Prosz臋, nie przestawaj! Bardzo dobrze! 524 00:44:44,325 --> 00:44:48,491 Czy chcia艂by艣 zmieni膰 dla mnie swoj膮 pozycj臋? 525 00:45:32,454 --> 00:45:34,264 To takie wypaczone 526 00:46:13,108 --> 00:46:16,083 Czy wiesz, 偶e poni偶y艂e艣 swoj膮 siostr臋? 527 00:47:41,532 --> 00:47:44,865 Och sp贸jrz na siebie, wygl膮dasz jak niegrzeczna suka 528 00:47:44,897 --> 00:47:47,342 Dam ci co najlepsze cukiereczku. 529 00:48:03,039 --> 00:48:06,857 Sp贸jrz na moj膮 mokr膮 cipk臋. Dzi臋ki tobie jest taka. 530 00:49:04,145 --> 00:49:06,145 U偶ywa艂e艣 go przez 10 minut? 531 00:49:45,389 --> 00:49:47,484 Mo偶emy si臋 poca艂owa膰? 532 00:49:47,509 --> 00:49:50,319 Ale to moja siostra, czy to nie dziwne? 533 00:56:48,855 --> 00:56:51,554 Zrobi艂a艣 wszystko, co chcia艂a艣? 534 00:56:51,642 --> 00:56:53,396 Czy naprawd臋 tego chcesz? 535 00:57:27,489 --> 00:57:30,370 Czy lubisz wali膰 swoj膮 siostr臋? 536 00:57:35,432 --> 00:57:37,932 Uczucie napi臋cia jest 艣wietne! 537 00:59:16,895 --> 00:59:19,380 Teraz spr贸bujmy od ty艂u, kochanie 538 00:59:25,529 --> 00:59:30,112 To brzmi troch臋 dziwnie ale czy mog臋 w艂o偶y膰 to do twojej cipki? 539 00:59:30,137 --> 00:59:33,796 Zr贸b to, je艣li chcesz 540 00:59:34,829 --> 00:59:38,995 Czy to nie dziwne? Chcesz z ty艂ka do cipy? 541 00:59:39,020 --> 00:59:40,765 Nie potrzebuj臋 ci臋 542 00:59:41,845 --> 00:59:44,647 Chc臋, 偶eby moja cipka by艂a wype艂niona kutasem 543 00:59:44,696 --> 00:59:47,728 Naprawd臋? O m贸j Bo偶e to wspaniale 544 01:02:47,896 --> 01:02:50,594 Obr贸膰 si臋 na bok. 545 01:03:59,425 --> 01:04:02,386 Chcesz wr贸ci膰? Dobra 546 01:04:08,041 --> 01:04:10,763 Czy powinni艣my spr贸bowa膰 naszego oleju kokosowego? 547 01:04:11,271 --> 01:04:12,612 Tak 548 01:04:20,978 --> 01:04:23,478 Jeste艣 bardzo seksowna 549 01:04:23,503 --> 01:04:26,319 Nigdy naprawd臋 nie widzia艂em czego艣 takiego 550 01:04:26,358 --> 01:04:28,747 U偶ywaj ostro偶nie 551 01:04:36,750 --> 01:04:38,973 Czy mog臋 to tutaj umie艣ci膰? 552 01:04:41,465 --> 01:04:43,195 Widzisz? 553 01:08:01,775 --> 01:08:05,409 Dobrze by艂o wsadzi膰 cipk臋 ale dupa jest najlepsza. 554 01:09:00,389 --> 01:09:03,460 Czy powinienem teraz w艂o偶y膰 do mokrej cipki? 555 01:10:08,645 --> 01:10:11,662 Twoja siostra lubi si臋 pieprzy膰 we wszystkie dziurki? 556 01:10:12,980 --> 01:10:15,939 Jak si臋 czujesz? Wspaniale 557 01:10:16,905 --> 01:10:19,254 Zr贸b ze mnie z艂膮 suk臋 558 01:10:19,279 --> 01:10:20,827 Brudn膮 suk臋. 559 01:10:34,282 --> 01:10:37,972 Wszystkie te dziury s膮 twoje. To wszystko twoje pieprzone dziury 560 01:10:40,642 --> 01:10:43,911 O cholera jest tak dobrze, 偶e zaraz dojd臋. 561 01:10:44,310 --> 01:10:46,698 Ja te偶 chc臋 doj艣膰. 562 01:10:49,271 --> 01:10:50,695 Zr贸b to gdzie chcesz. 563 01:10:50,720 --> 01:10:52,306 Gdzie chcesz? 564 01:10:54,600 --> 01:10:56,117 Gdzie chcesz? 565 01:10:56,166 --> 01:10:58,662 Nie stosuj臋 艣rodk贸w antykoncepcyjnych 566 01:10:58,687 --> 01:11:01,562 spu艣膰 mi si臋 na twarz. 567 01:11:08,203 --> 01:11:10,345 Czy mog臋 doj艣膰 teraz? Dobrze! 568 01:11:33,698 --> 01:11:35,659 M贸j Bo偶e. Po prostu 569 01:11:35,691 --> 01:11:38,068 Musz臋 i艣膰 570 01:11:43,481 --> 01:11:47,231 Nikt nie powinien o tym wiedzie膰 poza nami! 571 01:11:50,836 --> 01:11:53,648 Je艣li moi rodzice si臋 dowiedz膮, zabij膮 mnie 572 01:11:53,673 --> 01:11:56,276 Pomy艣l膮, 偶e straci艂em rozum. 573 01:11:56,301 --> 01:11:58,519 Prosz臋, nie m贸w nikomu! 574 01:11:58,634 --> 01:12:00,360 Oczywi艣cie, 偶e nie powiem. 575 01:12:00,385 --> 01:12:03,233 M贸wi臋 powa偶nie, 偶e je艣li moi rodzice si臋 dowiedz膮 zabij膮 mnie. 576 01:12:03,258 --> 01:12:06,493 Naprawd臋 nie mog臋 ju偶 tak 偶y膰. 577 01:12:07,836 --> 01:12:09,559 Naprawd臋 nie mog臋. 578 01:12:09,687 --> 01:12:12,822 O m贸j Bo偶e sperma jest wsz臋dzie. 579 01:12:14,080 --> 01:12:18,320 Czy mog臋 przynie艣膰 r臋cznik? Ale gdzie tu s膮 r臋czniki? 580 01:12:20,412 --> 01:12:21,944 Nie wiem 581 01:12:25,467 --> 01:12:29,189 Nigdy nie mo偶esz rozmawia膰 o tym 582 01:12:30,403 --> 01:12:32,593 z twoj膮 mam膮 i tat膮. 583 01:12:32,734 --> 01:12:34,792 Nigdy tu nie by艂em. 584 01:12:34,817 --> 01:12:36,379 Wszystko jest w porz膮dku. 585 01:12:36,591 --> 01:12:37,765 Dobrze? 586 01:12:37,860 --> 01:12:39,852 Tak, my艣l臋, 偶e jest 艣wietnie. 41313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.