All language subtitles for Interview.2000.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PandaMoon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:04,496 A CINE 2000 production 2 00:00:05,772 --> 00:00:09,606 Presented by Cinema Service 3 00:00:11,044 --> 00:00:14,445 I hate when the first scene of a film just pops up. 4 00:00:15,815 --> 00:00:18,010 It puts me off. 5 00:00:20,453 --> 00:00:21,420 INTERVIEW 6 00:00:21,488 --> 00:00:24,252 A film's first scene is crucial.. 7 00:00:24,324 --> 00:00:27,487 The first 5 mins, and you've got it. 8 00:00:28,428 --> 00:00:30,521 You get the whole storyline. 9 00:00:30,597 --> 00:00:34,363 Masterpieces have great opening scenes, like . 10 00:00:36,469 --> 00:00:40,166 LEE Jung-jae, SHIM Eun-ha 11 00:00:41,041 --> 00:00:44,374 Take <007>! The prologue's a killer. 12 00:00:44,444 --> 00:00:46,969 It just takes your breath away! 13 00:00:49,082 --> 00:00:53,041 CHO Jae-hyun, KWON Min-joong KIM Jung-hyun 14 00:00:53,853 --> 00:00:56,515 A film's first scene is crucial.. 15 00:00:57,223 --> 00:01:00,386 The first 5 mins, and you've got it. 16 00:01:01,761 --> 00:01:04,025 You get the whole storyline. 17 00:01:04,097 --> 00:01:08,124 Masterpieces have great opening scenes, like . 18 00:01:08,935 --> 00:01:12,837 I hate when the first scene of a film just pops up. 19 00:01:12,906 --> 00:01:15,397 It puts me off. 20 00:01:15,475 --> 00:01:21,345 It seems like it's saying, "take it or leave it, don't waste your time.." 21 00:01:21,548 --> 00:01:25,507 Would you leave after buying the ticket? 22 00:01:25,585 --> 00:01:29,646 Take <007>! The prologue's a killer. 23 00:01:29,756 --> 00:01:31,553 It just takes your breath away! 24 00:01:31,624 --> 00:01:34,388 ..It just takes your breath away! 25 00:01:34,461 --> 00:01:36,929 isn't so bad, 26 00:01:37,130 --> 00:01:39,189 building a scene.. around 'Like a Virgin' 27 00:01:41,067 --> 00:01:42,432 ... around... 28 00:01:42,502 --> 00:01:45,266 They're just trying to be cool... 29 00:01:45,338 --> 00:01:48,739 They're just trying be cool. 30 00:01:49,742 --> 00:01:52,870 In that sense, straight forward commercial films are sincere. 31 00:01:52,946 --> 00:01:55,847 At least they don't... 32 00:01:55,915 --> 00:01:58,110 At least they don't pretend that they're something. 33 00:01:59,285 --> 00:02:01,344 By the way.. 34 00:02:01,454 --> 00:02:04,981 By the way, what is our director, ..trying to say? 35 00:02:05,091 --> 00:02:07,423 Executive Producer LEE Chun-yun 36 00:02:10,230 --> 00:02:13,529 Director Daniel H. BYUN 37 00:02:14,434 --> 00:02:15,867 Will it be okay? 38 00:02:17,537 --> 00:02:18,970 This is great. 39 00:02:19,672 --> 00:02:21,765 Could you look this way? 40 00:02:21,841 --> 00:02:25,299 Don't be nervous. Just relax, 41 00:02:25,378 --> 00:02:28,711 and..keep your answers short! 42 00:02:28,781 --> 00:02:30,112 -Short? -Yes. 43 00:02:30,416 --> 00:02:34,876 Now, shall we begin? 44 00:02:35,622 --> 00:02:38,420 SEOUL, JUNE OF 1999 45 00:02:40,126 --> 00:02:43,562 We..in my room. We got back together in 2 years. 46 00:02:43,630 --> 00:02:46,599 She came to my room. It was the first time. 47 00:02:46,666 --> 00:02:50,625 The music, that we've been sharing for some time.. 48 00:02:50,703 --> 00:02:53,763 We sent each other so many tapes. 49 00:02:53,840 --> 00:02:56,673 We turned on the music and kissed. 50 00:02:56,743 --> 00:02:59,576 I remember it being quite romantic.. 51 00:02:59,646 --> 00:03:00,943 For me, it's more like... 52 00:03:01,014 --> 00:03:07,783 I haven't been to his room in 2 years. We danced in it 53 00:03:07,887 --> 00:03:10,048 for an hour, maybe more.. 54 00:03:10,156 --> 00:03:11,714 -I don't even remember. -Really? 55 00:03:12,559 --> 00:03:14,652 I believe that love is for the gods. 56 00:03:14,727 --> 00:03:19,096 The only kind of love humans can sustain is the temporary kind. 57 00:03:19,165 --> 00:03:20,996 Not anything eternal. 58 00:03:21,067 --> 00:03:28,235 That's why many writers and filmmakers deal with this subject 59 00:03:28,308 --> 00:03:30,742 through films and novels. 60 00:03:30,810 --> 00:03:33,540 People read them and turn them into bestsellers. 61 00:03:33,613 --> 00:03:35,012 Don't you think? 62 00:03:35,081 --> 00:03:37,675 -Should I look at the camera? -Look at me. 63 00:03:39,452 --> 00:03:41,317 Hi, my name is KWON Min-joong. 64 00:03:41,387 --> 00:03:44,254 I was one of the main runner ups in the '96 Miss Korea pageant. 65 00:03:44,324 --> 00:03:49,819 In '98, I made my film debut with . 66 00:03:49,896 --> 00:03:54,890 And today, I came to meet an old friend. Now here I am. 67 00:03:54,968 --> 00:03:57,801 I guess.. I was born to be an actress. 68 00:03:57,870 --> 00:03:59,394 I guess you're right. 69 00:04:08,281 --> 00:04:09,475 Shall we begin? 70 00:04:10,550 --> 00:04:11,744 Okay. 71 00:04:13,586 --> 00:04:15,053 What is your name? 72 00:04:17,390 --> 00:04:19,085 LEE Young-hee. 73 00:04:20,260 --> 00:04:23,286 What do you do for a living? 74 00:04:24,931 --> 00:04:27,229 I work at the nearby beauty parlor. 75 00:04:28,768 --> 00:04:31,396 How long have you worked there? 76 00:04:32,205 --> 00:04:37,108 I'm just the assistant now but I'll apply for a license. 77 00:04:38,544 --> 00:04:39,875 Who's that? 78 00:04:43,082 --> 00:04:46,381 Her name is LEE Young-hee. She's the friend of KWON Min-joong. 79 00:04:47,487 --> 00:04:50,354 LEE YOUNG-HEE, THE HAIRDRESSER'S ASSISTANT 80 00:04:51,090 --> 00:04:54,150 Do you have a boyfriend? 81 00:04:56,562 --> 00:05:00,896 He's doing his military service. The white skull division.. 82 00:05:01,634 --> 00:05:06,003 It's been about 6 months, I write him every other day. 83 00:05:06,739 --> 00:05:11,005 They make fun of me at the beauty parlor. 84 00:05:11,077 --> 00:05:13,671 But I get nervous when I don't hear from him. 85 00:05:14,881 --> 00:05:16,712 I guess you're going to get married? 86 00:05:17,250 --> 00:05:18,717 Yes.. 87 00:05:20,186 --> 00:05:22,711 At the train station, 88 00:05:22,822 --> 00:05:24,289 he asked me to wait, 89 00:05:24,390 --> 00:05:26,688 so we could get married. 90 00:05:27,960 --> 00:05:32,624 I found myself crying. 91 00:05:32,699 --> 00:05:37,466 He looked at me and started crying himself. 92 00:05:39,205 --> 00:05:41,639 It was like the movies.. 93 00:05:43,509 --> 00:05:47,570 My heart opens up to the sound of your voice. 94 00:06:06,099 --> 00:06:07,794 Mr. CHOI! 95 00:06:08,935 --> 00:06:12,735 Young-hee and Min-joong, I like them both.. 96 00:06:13,973 --> 00:06:17,374 But I think Young-hee's too plain. 97 00:06:17,443 --> 00:06:22,380 I'm concerned that Min-joong's an actress, but she might be better. 98 00:06:22,448 --> 00:06:25,940 Besides, with Young-hee, there's too much restrictions. 99 00:06:26,652 --> 00:06:30,588 Shooting the beauty parlor and her boyfriend are all out. 100 00:06:31,190 --> 00:06:34,455 We should just stick with Min-joong. 101 00:06:40,933 --> 00:06:42,764 What do you think? 102 00:06:48,007 --> 00:06:50,134 Do you have to talk work now? 103 00:06:51,811 --> 00:06:53,642 Take it easy. 104 00:06:56,582 --> 00:06:57,571 Do you like managing the cafe? 105 00:06:57,683 --> 00:07:00,015 Of course, with all this cool music all day.. 106 00:07:00,086 --> 00:07:04,079 Sorry to say so, but your life is easy cause you have rich parents. 107 00:07:04,323 --> 00:07:06,723 So what if I have rich parents! 108 00:07:06,793 --> 00:07:09,990 Is it a sin? I haven't stolen from anyone. 109 00:07:10,062 --> 00:07:14,431 What did I tell you? It's money that gives you class. 110 00:07:14,500 --> 00:07:16,764 What do you think love is? 111 00:07:16,836 --> 00:07:18,770 Hmm..credit card bills. 112 00:07:18,838 --> 00:07:20,567 Buying her clothes and shoes.. 113 00:07:20,640 --> 00:07:22,801 then getting the bills after breaking up.. 114 00:07:23,876 --> 00:07:25,400 Isn't that what it's all about? 115 00:07:25,478 --> 00:07:27,571 Like traces of stains. 116 00:07:29,682 --> 00:07:31,445 Is that the only kind of love you know? 117 00:07:31,551 --> 00:07:33,542 Yeah, so what? 118 00:07:35,855 --> 00:07:37,880 Can't you give it a rest? 119 00:07:37,990 --> 00:07:41,687 Let's have some fun here. 120 00:07:42,328 --> 00:07:45,161 You think people want to watch interviews like ours? 121 00:07:45,231 --> 00:07:48,496 If I had the money to make this kind of movie, 122 00:07:48,568 --> 00:07:50,763 I'd rather buy another cafe. 123 00:08:01,514 --> 00:08:03,641 It's your turn next you know? 124 00:08:07,420 --> 00:08:08,853 Fucking hard, isn't it? 125 00:08:08,921 --> 00:08:12,755 Hey~ watch your mouth! 126 00:08:13,426 --> 00:08:14,757 Mr. CHOI.. 127 00:08:14,827 --> 00:08:16,988 Tell us one of your love stories. 128 00:08:22,201 --> 00:08:26,433 About..20? 129 00:08:27,306 --> 00:08:28,705 What? 130 00:08:31,644 --> 00:08:34,272 I guess I slept with 20 girls. 131 00:08:34,347 --> 00:08:36,110 Come on! 132 00:08:36,182 --> 00:08:37,945 Yuck!.. 133 00:08:41,020 --> 00:08:43,045 Eun-yong! Where are you going? 134 00:08:43,155 --> 00:08:44,986 Let's be more serious. 135 00:08:45,925 --> 00:08:48,860 Tell us your true story. 136 00:08:50,763 --> 00:08:56,599 Most of my boyfriends were interested in me first. 137 00:08:56,669 --> 00:09:02,574 After the first date, they asked me out again. 138 00:09:02,642 --> 00:09:06,134 That feeling, of being flattered.. 139 00:09:06,212 --> 00:09:08,772 It's happened once again. 140 00:09:08,848 --> 00:09:11,043 My ex who's still in the U.S... 141 00:09:11,117 --> 00:09:16,248 One thing I still feel bad about is, 142 00:09:16,355 --> 00:09:19,381 after our first time in bed, she asked, 143 00:09:22,261 --> 00:09:25,287 ''You love me, that's why we're doing this, right?'' 144 00:09:26,832 --> 00:09:32,737 Why do girls have to ask this question all the time? 145 00:09:32,805 --> 00:09:35,137 I couldn't help being put off. 146 00:09:35,207 --> 00:09:38,074 "Why do they always ask the same question? 147 00:09:38,945 --> 00:09:40,503 I love you of course", I said. 148 00:09:41,714 --> 00:09:44,148 I still regret this. I thought I've had it all. 149 00:09:44,250 --> 00:09:48,346 But I think I've finally met my true love. 150 00:09:49,488 --> 00:09:52,355 All the colors of the world, have changed. 151 00:09:52,425 --> 00:09:56,191 My soul is at peace. 152 00:09:56,262 --> 00:10:00,460 Suddenly I'm wondering how many people have shared this feeling. 153 00:10:00,533 --> 00:10:04,765 That's why I want to become a messenger of love.. 154 00:10:04,837 --> 00:10:06,327 LET'S LOVE! 155 00:10:06,405 --> 00:10:09,704 Since your interview will be used in our film, 156 00:10:09,775 --> 00:10:14,144 we want you to sign an agreement allowing us to use your interviews. 157 00:10:18,551 --> 00:10:21,543 Have you ever signed one before? 158 00:10:21,654 --> 00:10:23,087 Be quiet.. 159 00:10:25,424 --> 00:10:28,120 Know what an 'agreement' is in English? 160 00:10:28,194 --> 00:10:29,957 I told you to shut up! 161 00:10:30,029 --> 00:10:32,793 When are you due? 162 00:10:33,666 --> 00:10:34,758 This month. 163 00:10:34,834 --> 00:10:37,098 -What are you going to name it? -Little Mo. 164 00:10:37,169 --> 00:10:38,693 Little Mo? 165 00:10:40,006 --> 00:10:42,338 Like ? Is that it? 166 00:10:42,408 --> 00:10:46,105 In the ultrasound, the child was making these small movements. 167 00:10:46,178 --> 00:10:48,703 It's moving again. 168 00:10:53,119 --> 00:10:55,212 -Hello. -Hi, Eun-young! 169 00:10:55,321 --> 00:10:58,154 It's Eun-yong, not Eun-young. YANG-EUN-YONG 170 00:10:58,224 --> 00:11:00,818 YANG Eun-yong, need any help? 171 00:11:02,228 --> 00:11:04,628 -You're here! -Get off! 172 00:11:06,132 --> 00:11:07,963 -Are we leaving now? -Yeah. 173 00:11:08,034 --> 00:11:10,025 Before traffic gets too heavy. 174 00:11:10,102 --> 00:11:12,332 Is this the new camera? 175 00:11:12,405 --> 00:11:14,202 So is the focus problem fixed? 176 00:11:14,273 --> 00:11:17,299 -Is this a new hairdo? -Huh? 177 00:11:17,376 --> 00:11:19,276 My hair is naturally curly. 178 00:11:19,345 --> 00:11:22,678 Lose the cap, you look like Elvis. 179 00:11:22,782 --> 00:11:23,908 Don't you agree, Eun-yong? 180 00:11:23,983 --> 00:11:25,678 I like him with the cap on. 181 00:11:26,952 --> 00:11:28,510 Uh? KWON Min-joong's on the list. 182 00:11:28,621 --> 00:11:30,020 Is this final? 183 00:11:30,089 --> 00:11:31,886 How should I know? 184 00:11:31,957 --> 00:11:33,481 Want me to call her? 185 00:11:33,592 --> 00:11:35,355 I know you have an ulterior motive. 186 00:11:35,428 --> 00:11:38,090 Come on, this is all for the film. 187 00:11:38,164 --> 00:11:41,565 An actress like her can raise the film's profile. 188 00:11:41,634 --> 00:11:42,999 -YANG Eun-yong! -Yes! 189 00:11:43,069 --> 00:11:45,333 - Did you copy the list? - Here it is. 190 00:11:45,404 --> 00:11:46,769 Let's go. 191 00:11:46,839 --> 00:11:48,898 -If you're ready, let's move it. -Okay. 192 00:11:48,974 --> 00:11:50,908 -Revise the schedule. -Okay. 193 00:11:51,777 --> 00:11:52,869 Hello? 194 00:11:52,945 --> 00:11:54,970 Ms. KWON Min-joong? 195 00:11:55,047 --> 00:11:57,106 Do you remember me? 196 00:11:58,017 --> 00:12:00,986 It's SONG Byung-gwon, the interview, last time? 197 00:12:01,087 --> 00:12:02,850 We need some more interviews. 198 00:12:02,922 --> 00:12:05,686 How about tomorrow? Over lunch. 199 00:12:05,758 --> 00:12:07,225 S-E-V-E-N 200 00:12:07,293 --> 00:12:09,989 How about 7? 201 00:12:10,062 --> 00:12:12,622 Yes, that place. 202 00:12:13,232 --> 00:12:17,191 No, I own the cafe. 203 00:12:17,269 --> 00:12:19,635 Then, it's tomorrow, at 7. 204 00:12:19,705 --> 00:12:21,195 -Young-hee! -Hold on. 205 00:12:21,273 --> 00:12:22,831 Tell her to bring Young-hee! 206 00:12:22,908 --> 00:12:26,275 Uh, your friend, with you last time.. 207 00:12:26,345 --> 00:12:28,609 LEE Young-hee.. 208 00:12:28,681 --> 00:12:31,479 We would like her to come as well. Yes. 209 00:12:31,584 --> 00:12:33,518 Thank you. 210 00:12:33,586 --> 00:12:36,054 Great, I'll be waiting, yes, bye. 211 00:12:37,089 --> 00:12:38,556 -Satisfied? -Perfect! 212 00:12:38,624 --> 00:12:40,592 -See you later. -Yeah! 213 00:12:40,659 --> 00:12:42,251 See you later. 214 00:12:43,362 --> 00:12:47,594 THE DREAM OF A HAIRDRESSER'S ASSISTANT What was your dream when you were young? 215 00:12:48,801 --> 00:12:52,794 I think it was Christmas, I went to this performance. 216 00:12:54,907 --> 00:12:59,606 A Russian ballerina with long legs. 217 00:13:00,646 --> 00:13:02,511 She was beautiful. 218 00:13:04,049 --> 00:13:09,851 It was fantastic when her white ballet suit rustled to her movements.. 219 00:13:12,124 --> 00:13:15,890 So that memory, is imprinted in your mind? 220 00:13:19,298 --> 00:13:20,925 I dream, 221 00:13:22,001 --> 00:13:23,798 ..the same dream every night. 222 00:13:27,807 --> 00:13:29,365 Strange, isn't it? 223 00:13:30,276 --> 00:13:33,268 How can one keep on having the same dream? 224 00:13:35,681 --> 00:13:37,376 What is it about? 225 00:13:41,153 --> 00:13:43,451 There's a man and a woman. 226 00:13:45,891 --> 00:13:47,654 They're dancing. 227 00:13:49,128 --> 00:13:52,325 The kind that everyone envies. 228 00:13:53,999 --> 00:13:55,933 Cause they're in love. 229 00:13:57,903 --> 00:14:01,339 Hairdresser's assistant by day, store clerk by night. 230 00:14:01,407 --> 00:14:05,810 I thought she was just tough, but she's quite sensitive as well. 231 00:14:05,878 --> 00:14:07,345 I like her. 232 00:14:09,315 --> 00:14:10,976 What's the schedule for tomorrow? 233 00:14:11,050 --> 00:14:13,985 I have to shoot PARK Yong's performance. 234 00:14:14,053 --> 00:14:15,680 About Young-hee's convenient store.. 235 00:14:16,422 --> 00:14:19,220 Will you go with Eun-yong? 236 00:14:20,759 --> 00:14:22,192 No need for that.. 237 00:14:22,761 --> 00:14:26,162 Get me a small camera and enough tapes. 238 00:14:26,232 --> 00:14:27,893 Okay. 239 00:14:30,202 --> 00:14:31,965 I dream, 240 00:14:32,805 --> 00:14:34,602 ..the same dream every night. 241 00:14:36,642 --> 00:14:38,200 Strange, isn't it? 242 00:14:39,078 --> 00:14:42,138 How can one keep on having the same dream? 243 00:14:44,383 --> 00:14:49,753 What I remember about our first fight is... 244 00:14:49,855 --> 00:14:56,662 Having no dinner, was typical, but in the sink.. 245 00:14:56,662 --> 00:15:01,367 -It was all yours, your mess.. -Dishes were piled up to here. 246 00:15:01,367 --> 00:15:05,963 Basically I think, I could deal without dinner, 247 00:15:06,038 --> 00:15:09,599 but she could have washed the dishes for me to cook something.. 248 00:15:09,675 --> 00:15:11,506 It was all yours I say! 249 00:15:11,577 --> 00:15:17,243 Anyway, washing the dishes, sulking, the phone rang. 250 00:15:17,316 --> 00:15:23,812 In a drunken slur, she announced she'd be out late drinking with classmates. 251 00:15:23,923 --> 00:15:27,654 I started shouting about the dirty dishes. 252 00:15:27,726 --> 00:15:30,194 She became angry herself, 253 00:15:30,262 --> 00:15:34,961 screaming that she was disappointed in me, that she won't come home. 254 00:15:35,834 --> 00:15:39,668 I panicked, and apologized.. 255 00:15:39,738 --> 00:15:43,572 But it was that moment I lost all hope. 256 00:15:43,642 --> 00:15:45,610 Realizing this other side of hers. 257 00:15:45,678 --> 00:15:50,843 I think our relationship matured after we married. 258 00:15:50,916 --> 00:15:56,377 I think my life became more materially richer. 259 00:15:56,455 --> 00:16:01,222 A place called home, a larger TV, a closet as I acquired more things, 260 00:16:01,293 --> 00:16:05,730 I became scared of how I was to keep up.. 261 00:16:05,798 --> 00:16:09,564 -I scare of.. huh? -What about me? 262 00:16:10,636 --> 00:16:13,298 -You mean us? -Yeah. 263 00:16:13,372 --> 00:16:16,273 -Well. -What's wrong with you? 264 00:16:17,810 --> 00:16:21,769 I hate when the first scene of a film just pops up. 265 00:16:22,581 --> 00:16:24,606 It puts me off. 266 00:16:24,717 --> 00:16:28,050 Take <007>! The prologue's a killer. 267 00:16:28,120 --> 00:16:30,611 It just takes your breath away! 268 00:16:31,256 --> 00:16:33,724 isn't so bad, 269 00:16:33,892 --> 00:16:37,055 building a scene.. around 'Like a Virgin.' 270 00:16:37,129 --> 00:16:39,825 They're just trying to be cool. 271 00:16:40,799 --> 00:16:45,031 In that sense, straight forward commercial films are sincere. 272 00:16:46,872 --> 00:16:49,898 By the way, where's our director? He's late. 273 00:16:55,381 --> 00:16:58,316 He'll be late cause he's interviewing Young-hee. 274 00:16:58,417 --> 00:17:00,112 What do you mean? 275 00:17:00,219 --> 00:17:02,346 With her, he always goes alone. 276 00:17:02,454 --> 00:17:05,184 I tried to follow him, but he just took off. 277 00:17:05,257 --> 00:17:07,452 What do you expect? 278 00:17:07,526 --> 00:17:10,927 You think a shy girl like her would talk in front of a crowd? 279 00:17:10,996 --> 00:17:14,397 Front of a crowd? It's just me. 280 00:17:14,466 --> 00:17:18,732 Yeah, right. I would be more comfortable with her. 281 00:17:20,172 --> 00:17:22,163 There was heavy snow. 282 00:17:22,241 --> 00:17:29,079 It was like the movies. Embracing the fortunate, with so much snow. 283 00:17:29,148 --> 00:17:33,881 There was a small overpass connecting the valley. 284 00:17:33,986 --> 00:17:37,080 As we crossed the snow-covered bridge, 285 00:17:37,189 --> 00:17:41,387 Yong kissed me on the forehead. 286 00:17:42,227 --> 00:17:44,593 I think we said something like. 287 00:17:44,663 --> 00:17:49,566 Life won't be as rich as this moment. 288 00:17:49,635 --> 00:17:51,193 Nor as great. 289 00:17:51,270 --> 00:17:58,199 But we know that it'll be this moment we remember. 290 00:18:22,501 --> 00:18:23,627 What? 291 00:18:23,702 --> 00:18:27,399 -Yong is your age. -So? 292 00:18:27,473 --> 00:18:30,067 Isn't he such a powerful dancer? 293 00:18:30,142 --> 00:18:34,806 He said he wants to perform until he's sixty. 294 00:18:34,880 --> 00:18:39,544 Didn't you say you hated cynical men like him? 295 00:18:39,651 --> 00:18:43,849 What I mean is, he is so full of energy on the stage.. 296 00:18:43,956 --> 00:18:46,754 SHIN Gyu-ho is the cynical one. 297 00:18:46,825 --> 00:18:49,089 That's what you think. 298 00:18:49,161 --> 00:18:53,791 Did you see him tear up when he talked about his first love? 299 00:18:54,533 --> 00:18:57,764 -I believe he's a real softie. -Really? 300 00:18:58,470 --> 00:19:01,530 Did he find the 8mm footage of his first love? 301 00:19:01,607 --> 00:19:03,939 He said he'll look again. 302 00:19:04,009 --> 00:19:06,569 The Toy Expo.. 303 00:19:07,246 --> 00:19:10,545 -Is this IM Moon-wu's interview? -Yeah. 304 00:19:21,894 --> 00:19:25,694 It was a mission finding each other. 305 00:19:25,764 --> 00:19:28,858 We reunited in 2 years after our separation. 306 00:19:28,934 --> 00:19:36,033 We were happy just staring at each other for hours in the cafe. 307 00:19:36,208 --> 00:19:37,675 People thought we were weird. 308 00:19:37,843 --> 00:19:40,403 But we were so happy. 309 00:19:43,949 --> 00:19:46,474 -Is there more? -No, that's it. 310 00:19:54,193 --> 00:19:55,785 Hey! That's.. 311 00:19:56,495 --> 00:19:58,622 Was Young-hee with you? 312 00:20:01,500 --> 00:20:03,024 Uh.. 313 00:20:04,336 --> 00:20:08,739 Uh, this week, we're shooting Young-hee visiting her boyfriend. 314 00:20:47,279 --> 00:20:50,009 -The Tomb of Tarkovsky- 315 00:21:09,635 --> 00:21:14,095 Are you searching for the truth? 316 00:21:19,077 --> 00:21:22,535 Can you believe this snow? The boys must be having a hard time. 317 00:21:22,614 --> 00:21:24,673 I know. Totally snowed in. 318 00:21:24,883 --> 00:21:28,182 Everything's covered. 319 00:21:46,338 --> 00:21:49,205 VISITING YOUNG-HEE'S BOYFRIEND 320 00:22:22,607 --> 00:22:27,169 -The 7th Hairdressers' Qualification Exam- 321 00:22:27,245 --> 00:22:32,308 Uh? LEE Young-han, LEE Yoo-gyung, she's not here.. 322 00:22:33,952 --> 00:22:35,783 Are you sure she's taking the exam? 323 00:22:35,854 --> 00:22:37,412 You're right. 324 00:22:37,522 --> 00:22:39,046 Mr. CHOI! 325 00:22:39,157 --> 00:22:41,717 It's almost time. Where is she? 326 00:22:41,793 --> 00:22:43,090 What? 327 00:22:44,129 --> 00:22:46,654 -Her name's not there. -What? 328 00:22:46,732 --> 00:22:48,495 Her name's not there. 329 00:22:52,904 --> 00:22:54,428 Mr. CHOI, 330 00:22:54,506 --> 00:22:57,805 her name's not there, what's going on? 331 00:23:00,245 --> 00:23:03,237 Make sure you shoot the billboard list. 332 00:23:04,683 --> 00:23:06,446 But, Mr. CHOI! 333 00:23:07,452 --> 00:23:10,353 Her name's not there.. 334 00:23:10,422 --> 00:23:11,855 Do as you're told! 335 00:23:11,923 --> 00:23:13,891 You have her work number, find her! 336 00:23:13,992 --> 00:23:15,357 Mr. CHO! 337 00:23:15,427 --> 00:23:17,418 -Let's go. -Do it yourself. 338 00:23:17,496 --> 00:23:19,157 -Mr. CHO! -Eun-yong! 339 00:23:27,372 --> 00:23:28,862 -Can't reach her? -Huh? 340 00:23:28,940 --> 00:23:31,340 She's not answering. 341 00:23:35,647 --> 00:23:38,138 -What have you got? -You won't believe this. 342 00:23:38,216 --> 00:23:40,878 We've got a LEE Young-hee, but not the one we know. 343 00:23:40,986 --> 00:23:42,954 What do you mean? 344 00:23:43,822 --> 00:23:45,380 Mr. CHOI.. 345 00:23:45,490 --> 00:23:46,752 Mr. CHOI. 346 00:23:46,825 --> 00:23:48,918 Let him go. 347 00:24:47,786 --> 00:24:48,878 Eun-suk! 348 00:24:48,987 --> 00:24:50,750 This is our stop. 349 00:25:02,400 --> 00:25:05,198 -PARIS- A YEAR EARLIER 350 00:25:48,179 --> 00:25:49,703 Here he lies, 351 00:25:51,283 --> 00:25:53,080 In another world.. 352 00:25:57,022 --> 00:26:01,186 I used to think I'd lost all meaning. 353 00:26:03,028 --> 00:26:07,021 I'm standing here alive. I speak to him, but there is no reply.. 354 00:26:07,098 --> 00:26:08,531 Cut! 355 00:26:12,304 --> 00:26:20,370 I'm not sure of this, but how about doing a close-up? 356 00:26:20,445 --> 00:26:24,711 Jerome, Let's go by the script. 357 00:26:24,783 --> 00:26:25,841 Okay, okay. 358 00:26:25,951 --> 00:26:29,944 But the crane is taking too much time. 359 00:26:30,055 --> 00:26:34,685 We talked about this while writing the script. 360 00:26:34,859 --> 00:26:38,420 This has to be shot by crane. Let's try once more. 361 00:26:38,597 --> 00:26:40,155 Okay. 362 00:26:40,231 --> 00:26:45,430 Scene 44, take 3! 363 00:26:45,971 --> 00:26:47,563 Action! 364 00:27:05,323 --> 00:27:08,292 Here he lies, in another world.. 365 00:27:09,694 --> 00:27:12,891 I used to think I'd lost all meaning. 366 00:27:12,964 --> 00:27:15,558 I'm standing here alive. 367 00:27:16,968 --> 00:27:20,836 I speak to him, but there is no reply.. 368 00:27:22,941 --> 00:27:24,306 Cut! 369 00:27:40,191 --> 00:27:41,886 Eun-suk! Coming with us? 370 00:27:43,628 --> 00:27:45,687 Wait! I'm coming! 371 00:27:59,344 --> 00:28:02,780 -Andrei Tarkovsky- 372 00:28:16,695 --> 00:28:18,026 -Hello. -Hello. 373 00:28:19,064 --> 00:28:20,088 Hi, Eun-suk! 374 00:28:20,165 --> 00:28:22,133 Hi, Marina! 375 00:28:24,135 --> 00:28:25,534 Haven't seen you around lately. 376 00:28:26,171 --> 00:28:30,198 Sorry, I've been helping a friend on a film shoot. 377 00:28:33,545 --> 00:28:34,739 What's up? 378 00:28:35,313 --> 00:28:37,747 There's a job for you.. 379 00:28:37,816 --> 00:28:40,478 Julie's in charge, but she's not here. 380 00:28:41,186 --> 00:28:42,949 What kind of job? 381 00:28:43,621 --> 00:28:45,953 Here it is. 382 00:28:47,892 --> 00:28:52,386 Shooting a ballet troupe from Korea.. 383 00:28:52,464 --> 00:28:55,456 You need to translate for the staff as well. 384 00:28:55,533 --> 00:28:57,501 No one can do a better job than you. 385 00:28:58,303 --> 00:29:00,669 It's this Saturday. Think you can manage? 386 00:29:36,508 --> 00:29:49,546 -The Tomb of Tarkovsky- 387 00:30:21,186 --> 00:30:22,619 I lost my keys. 388 00:30:24,355 --> 00:30:25,845 Can I come in? 389 00:30:59,791 --> 00:31:00,917 Julie! 390 00:31:27,218 --> 00:31:29,778 Happy Birthday! 391 00:32:23,942 --> 00:32:25,307 Good morning! 392 00:32:27,745 --> 00:32:29,645 -Where is Guillaume? -In this room. 393 00:32:33,251 --> 00:32:34,081 Hi! 394 00:32:34,185 --> 00:32:36,278 Hi, Eun-suk! How have you been? 395 00:32:44,162 --> 00:32:46,494 Olivier, can you put this on? 396 00:32:46,564 --> 00:32:49,124 How did it go? Sokurov's such a picky person, 397 00:32:49,200 --> 00:32:53,603 it's almost impossible to bring up the word, 'interview.' 398 00:32:53,671 --> 00:33:01,373 We'll manage with the footage from Cannes Film Fest. 399 00:33:07,986 --> 00:33:10,420 Once you take the camera in your hands, 400 00:33:10,488 --> 00:33:12,888 it is impossible to capture the truth.. 401 00:33:12,957 --> 00:33:16,120 Everything is distorted. 402 00:33:22,567 --> 00:33:25,502 You are deaf to the situation at hand. 403 00:33:25,570 --> 00:33:29,370 I don't think we should go in together. 404 00:33:49,060 --> 00:33:50,652 I'll call you. 405 00:33:52,463 --> 00:33:54,192 Ok! Bye! 406 00:33:55,400 --> 00:33:56,560 Bye. 407 00:34:06,477 --> 00:34:07,705 Eun-suk? 408 00:34:08,946 --> 00:34:11,244 I didn't think you would come! 409 00:34:13,418 --> 00:34:14,851 I'm sorry. 410 00:34:18,022 --> 00:34:19,614 No need to be! 411 00:34:19,724 --> 00:34:21,817 Yeah. 412 00:34:21,893 --> 00:34:24,691 We were just roommates for a couple of nights. 413 00:34:26,864 --> 00:34:28,855 Happy birthday, anyway. 414 00:41:09,266 --> 00:41:15,933 Hello Miss LEE! /Hello, kids! 415 00:41:16,006 --> 00:41:17,234 Shall we start? 416 00:41:17,975 --> 00:41:20,466 SEOUL, 3 MONTHS BEFORE THE INTERVIEW 417 00:41:44,602 --> 00:41:45,796 Hello? 418 00:41:46,937 --> 00:41:48,928 Yes..hello! 419 00:41:49,874 --> 00:41:51,637 How are you? 420 00:41:54,245 --> 00:41:56,907 No, I haven't received a call. 421 00:42:02,019 --> 00:42:06,353 What? What are you saying? 422 00:42:16,267 --> 00:42:18,132 And? 423 00:42:26,810 --> 00:42:28,038 Okay.. 424 00:42:53,771 --> 00:42:57,138 Your taste is moving toward sophistication. 425 00:42:57,207 --> 00:42:59,869 Taste can be created with money. 426 00:42:59,944 --> 00:43:03,209 Over there is the restaurant. This part is the cafe. 427 00:43:04,448 --> 00:43:05,642 You're here. 428 00:43:05,716 --> 00:43:06,614 Yeah. 429 00:43:06,717 --> 00:43:10,551 The window side would be better than the rear end. 430 00:43:11,522 --> 00:43:12,580 You think so? 431 00:43:21,365 --> 00:43:23,458 We have natural light.. 432 00:43:27,705 --> 00:43:30,469 -I think someone should sit here. -There? 433 00:44:05,976 --> 00:44:08,240 About..20? 434 00:44:08,312 --> 00:44:09,745 What? 435 00:44:10,547 --> 00:44:13,345 I guess I slept with 20 girls. 436 00:44:13,450 --> 00:44:16,476 Come on! 437 00:44:18,322 --> 00:44:20,620 Eun-yong! Where are you going? 438 00:44:21,291 --> 00:44:23,191 Let's be more serious. 439 00:44:23,827 --> 00:44:27,354 Tell us your true story. 440 00:44:29,299 --> 00:44:33,326 I guess..it was my way of loving them. 441 00:44:34,838 --> 00:44:39,298 People talk about true love, getting married.. 442 00:44:41,111 --> 00:44:42,942 I don't know, 443 00:44:43,013 --> 00:44:48,645 ..about this thing that everyone wants to have at least once in their life. 444 00:44:50,054 --> 00:44:54,081 I guess this is my way of finding out. Satisfied? 445 00:44:57,261 --> 00:44:58,853 Hello..? 446 00:45:00,297 --> 00:45:02,788 Yeah..I'm okay. 447 00:45:05,069 --> 00:45:06,798 I want to stay home.. 448 00:46:05,496 --> 00:46:07,794 Hi, I'm Sara PARK. 449 00:46:07,865 --> 00:46:10,595 Is it your first time here? 450 00:46:12,402 --> 00:46:16,839 I love your hairdo. You also have great hair. 451 00:46:17,474 --> 00:46:19,066 Ms. Sara PARK, phone call. 452 00:46:19,143 --> 00:46:21,304 -Excuse me. -Yes. 453 00:46:26,617 --> 00:46:27,709 Hello? 454 00:46:27,818 --> 00:46:30,946 Hi! Yes, yes, fine.. 455 00:46:37,528 --> 00:46:40,622 Young-hee, got a boyfriend? 456 00:46:40,697 --> 00:46:43,063 Of course. I'm old enough.. 457 00:46:47,070 --> 00:46:51,598 But he's in the military now. White skull division.. 458 00:46:52,342 --> 00:46:56,039 It's been 6 months, but I get letters every 2 days. 459 00:46:56,113 --> 00:46:57,944 He must have a lot to say. 460 00:46:58,015 --> 00:47:00,506 So I won't run off with another guy.. 461 00:47:01,885 --> 00:47:05,651 In fact..We're gonna get married. 462 00:47:06,523 --> 00:47:09,515 At the train station, 463 00:47:09,626 --> 00:47:13,824 He asked me to wait for him. So we could get married.. 464 00:47:13,897 --> 00:47:18,095 I found myself crying. 465 00:47:18,635 --> 00:47:22,901 He looked at me and started crying himself. 466 00:47:23,807 --> 00:47:25,798 It was like the movies. 467 00:47:26,844 --> 00:47:29,870 LEE YOUNG-HEE, THE HAIRDRESSER'S ASSISTANT 468 00:47:30,581 --> 00:47:32,981 All done. That way, please. 469 00:47:35,185 --> 00:47:38,677 I'm sorry. Young-hee, over here. 470 00:47:39,089 --> 00:47:40,784 LEE Young-hee 471 00:47:42,359 --> 00:47:44,054 How do you want it done? 472 00:47:44,661 --> 00:47:46,322 Like that. 473 00:47:58,342 --> 00:48:00,003 Why are you staring at me? 474 00:48:01,511 --> 00:48:05,208 Your hair, reminds me of our first time in high school. 475 00:48:09,519 --> 00:48:11,146 Why here? 476 00:48:11,955 --> 00:48:13,786 The coffee's great.. 477 00:48:13,857 --> 00:48:15,484 Excuse me.. 478 00:48:15,559 --> 00:48:17,254 Excuse me. 479 00:48:17,327 --> 00:48:19,488 KWON Min-joong of ? 480 00:48:19,563 --> 00:48:21,190 Correct. 481 00:48:21,265 --> 00:48:23,699 I knew my eyes weren't playing tricks. 482 00:48:23,767 --> 00:48:27,567 I own this cafe. They're shooting inside. 483 00:48:27,638 --> 00:48:30,869 Have you heard of the movie.. ? 484 00:48:30,941 --> 00:48:32,272 Uh..I see.. 485 00:48:32,943 --> 00:48:35,537 We would love you to help us out. 486 00:48:35,612 --> 00:48:37,239 I don't know. 487 00:48:39,182 --> 00:48:42,481 It's simple. You'd be perfect. 488 00:48:43,353 --> 00:48:44,843 You're doing it, okay? 489 00:48:44,955 --> 00:48:46,422 Hey! 490 00:48:51,828 --> 00:48:54,422 Min-su! Hey! 491 00:48:58,335 --> 00:49:01,532 Who does he think he is! 492 00:49:01,605 --> 00:49:03,800 I auditioned for . 493 00:49:03,874 --> 00:49:07,332 I really wanted to play a cop. 494 00:49:07,411 --> 00:49:10,073 So I went to the public audition, and got the part. 495 00:49:10,147 --> 00:49:11,705 -Audition.. -Yes. 496 00:49:11,782 --> 00:49:14,512 Was it competitive? 497 00:49:14,851 --> 00:49:16,375 -1000 to 1 -1000 to 1? 498 00:49:16,486 --> 00:49:17,612 Yes. 499 00:49:17,721 --> 00:49:21,248 1000 to 1. Amazing. 500 00:49:47,017 --> 00:49:47,915 I hope I was okay. 501 00:49:48,018 --> 00:49:50,486 The best among them all. 502 00:49:50,587 --> 00:49:52,680 I've been there from the start, wasn't I? 503 00:49:52,789 --> 00:49:54,450 -Thank you very much. -Great job. 504 00:49:56,593 --> 00:49:59,426 Could you lend us some of your time? 505 00:50:01,798 --> 00:50:05,165 No, I'm..just here with my friend. 506 00:50:05,235 --> 00:50:06,793 Besides, I've nothing to say. 507 00:50:07,537 --> 00:50:08,868 It'll just take a minute. 508 00:50:08,939 --> 00:50:12,238 Just be natural, like your friend here. 509 00:50:12,809 --> 00:50:15,573 No..But I.. 510 00:50:16,313 --> 00:50:18,474 Just help us this once. 511 00:50:19,883 --> 00:50:23,819 Yeah, just one sentence. It's not like you're acting. 512 00:50:23,887 --> 00:50:25,684 What is your name? 513 00:50:30,127 --> 00:50:32,095 LEE Young-hee. 514 00:50:33,363 --> 00:50:36,389 What do you do for a living? 515 00:50:39,569 --> 00:50:43,369 I work at the nearby beauty parlor. 516 00:50:44,741 --> 00:50:48,507 How long have you worked there? 517 00:50:49,613 --> 00:50:55,415 I'm just the assistant now but I'll apply for a license. 518 00:50:56,887 --> 00:51:00,789 Hairdresser's assistant? You really fooled them. 519 00:51:01,792 --> 00:51:02,588 Let's go. 520 00:51:02,659 --> 00:51:05,958 You've spent precious time waiting on me. I'll treat you. 521 00:51:06,029 --> 00:51:08,520 -Good Bye. -Yeah..Good bye. 522 00:51:08,598 --> 00:51:10,657 -Great job. -Bye! 523 00:51:11,968 --> 00:51:13,230 Excuse me. 524 00:51:22,579 --> 00:51:30,782 My boyfriend was taking me home in his car, when out the blue he said, 525 00:51:31,388 --> 00:51:33,856 You know I like you, huh? 526 00:51:34,558 --> 00:51:37,584 So I said, ''Yeah.'' 527 00:51:38,895 --> 00:51:42,262 I was about to get out when he kissed my cheek. 528 00:51:42,332 --> 00:51:44,892 I was so embarrassed. 529 00:51:44,968 --> 00:51:48,426 We were both adults..I was 25, 26. 530 00:51:48,505 --> 00:51:53,306 So what if he kissed me, nothing to blush over, 531 00:51:53,376 --> 00:51:58,678 but it made me.. how should I say, go ''ooh.'' 532 00:51:58,748 --> 00:52:01,216 The first kiss was.. 533 00:52:01,318 --> 00:52:03,252 First of all, I loathe smokers. 534 00:52:03,320 --> 00:52:04,912 She smokes though.. 535 00:52:05,021 --> 00:52:10,254 I slept with a smoker once. 536 00:52:11,394 --> 00:52:14,693 When I kissed her, she tasted like an ashtray. 537 00:52:14,764 --> 00:52:18,063 That's why. 538 00:52:18,869 --> 00:52:20,962 But with this girl, it's different. 539 00:52:21,037 --> 00:52:23,232 Her nicotine is even sweet.. 540 00:52:23,306 --> 00:52:25,467 I didn't know I had to shut my eyes. 541 00:52:26,743 --> 00:52:34,445 So I had them open until I saw his eyes closed. 542 00:52:34,551 --> 00:52:38,453 I realized that this must be how it's done. 543 00:52:39,723 --> 00:52:41,918 Where's the next interviewee? 544 00:52:41,992 --> 00:52:44,187 He said he might not make it.. 545 00:52:44,261 --> 00:52:46,126 We may have a cancellation.. 546 00:52:46,730 --> 00:52:49,995 -Maybe cancelled or cancelled? -Yes sir. 547 00:52:50,066 --> 00:52:52,296 Yes sir? What's wrong with you? 548 00:52:55,639 --> 00:52:58,472 -Let's take a break! -I need some fresh air. 549 00:52:58,542 --> 00:53:03,570 -Outside? -Ugh~my back..and knees ache. 550 00:53:03,647 --> 00:53:04,306 Okay. 551 00:53:04,381 --> 00:53:06,508 Let's leave the camera here. Nobody will take it. 552 00:53:06,583 --> 00:53:09,211 -You think so? -Yeah. 553 00:53:09,319 --> 00:53:11,082 Mr. CHOI will be mad. 554 00:53:11,188 --> 00:53:14,555 He wants us to guard it with our life. 555 00:53:14,624 --> 00:53:18,253 So the camera is more important than your life? 556 00:53:20,564 --> 00:53:23,556 So, what kind of movie do you want to make? 557 00:53:23,633 --> 00:53:26,101 A blockbuster with a superstar! 558 00:53:26,169 --> 00:53:27,761 Got a script? 559 00:53:27,837 --> 00:53:30,101 Script?..I'll have to write one. 560 00:53:32,943 --> 00:53:37,778 -Let's sit at the rear end. -Yeah. 561 00:53:44,521 --> 00:53:50,187 Don't you get tired of repeating the same questions? 562 00:53:50,260 --> 00:53:53,127 Each story seems the same.. 563 00:53:53,196 --> 00:53:56,723 But each time there's a different answer. 564 00:53:57,901 --> 00:54:02,395 By the way. Eun-yong.. 565 00:54:03,139 --> 00:54:05,801 Don't you think she's cute? 566 00:54:06,576 --> 00:54:09,773 She blushes to any kind of criticism. 567 00:54:09,846 --> 00:54:15,182 But she seems assertive and pretty logical when she's making a point. 568 00:54:15,785 --> 00:54:17,218 She's pretty, 569 00:54:17,287 --> 00:54:20,586 ..especially her eyes. She's the perfect size, too. 570 00:54:20,657 --> 00:54:25,890 -Have a crush on her? -What? I never said that! 571 00:54:25,962 --> 00:54:29,125 You're just 4 months younger. Go for it! 572 00:54:29,266 --> 00:54:33,760 That's why I can't take you seriously. 573 00:54:33,837 --> 00:54:37,273 An older woman~ great . Jong-ho. Give it a shot! 574 00:54:37,440 --> 00:54:39,169 You could be her uncle anyway. 575 00:54:39,943 --> 00:54:41,342 Next footage please. 576 00:54:41,411 --> 00:54:44,312 -Did you say it was Yong? -Yes. 577 00:54:49,152 --> 00:54:51,620 I don't understand why we broke up. 578 00:54:54,457 --> 00:55:00,362 She just, ..suggested it one day. 579 00:55:00,430 --> 00:55:02,864 I lost touch of her since. 580 00:55:02,932 --> 00:55:05,093 That's how it is. 581 00:55:05,168 --> 00:55:07,534 The most important thing is, 582 00:55:07,604 --> 00:55:12,632 ..all his life, Yong walked a straight line. 583 00:55:13,677 --> 00:55:16,145 What he's doing is quite big. 584 00:55:16,212 --> 00:55:22,276 I was worried that I'd be more a burden than of any help. 585 00:55:22,385 --> 00:55:28,813 Thinking how my parents fretted over my sickness.. 586 00:55:28,925 --> 00:55:34,591 I can't do this to Yong again. 587 00:55:35,598 --> 00:55:37,498 That was my main concern.. 588 00:55:37,634 --> 00:55:39,158 Love Studio 589 00:55:39,235 --> 00:55:41,897 Female contestant No. 1! 590 00:55:45,508 --> 00:55:48,306 I should stop eating.. 591 00:55:49,179 --> 00:55:51,613 Hey, Young-hee, have some. 592 00:55:58,521 --> 00:56:03,254 She's been so coy, then picks another man. 593 00:56:05,995 --> 00:56:08,054 It's like copulating. 594 00:56:10,867 --> 00:56:12,095 So what? 595 00:56:12,168 --> 00:56:14,466 You think they've got 'marriage' on their minds? 596 00:56:14,537 --> 00:56:16,004 They just want the attention.. 597 00:56:17,474 --> 00:56:19,169 Wonder if I should try.. 598 00:56:30,987 --> 00:56:32,181 Hello? 599 00:56:33,223 --> 00:56:34,554 Who is this? 600 00:56:36,025 --> 00:56:38,220 Hi, Byung-gwon.. 601 00:56:40,563 --> 00:56:43,532 Tomorrow? Okay, great. 602 00:56:45,769 --> 00:56:47,532 What time? 603 00:56:48,938 --> 00:56:50,735 Seven? 604 00:56:51,808 --> 00:56:55,369 Okay. I'll see you tomorrow. Bye. 605 00:56:56,813 --> 00:56:58,075 Excuse me? 606 00:56:59,616 --> 00:57:01,208 Young-hee? 607 00:57:07,724 --> 00:57:09,385 Relax, tell them you listen to customers, 608 00:57:09,459 --> 00:57:11,120 ..wash their hair, clean the towels.. 609 00:57:11,995 --> 00:57:16,056 You're an assistant.. So tell them it's tough. 610 00:57:16,132 --> 00:57:19,659 Something like that. Okay? 611 00:57:21,638 --> 00:57:24,300 -Can you lower the volume? -Yes. 612 00:57:25,642 --> 00:57:27,132 Lying can become a habit. 613 00:57:27,210 --> 00:57:30,202 You'll get used to it, trust me.. 614 00:57:32,916 --> 00:57:36,875 I guess that doesn't apply to you. 615 00:57:38,388 --> 00:57:40,413 Just talk about my family. 616 00:57:40,523 --> 00:57:43,151 You know them pretty well. Remember my grandfather? 617 00:57:43,226 --> 00:57:47,788 I was hospitalized for saying I wanted to dance. 618 00:57:48,465 --> 00:57:52,492 So say your grandpa made your life hell about beauty school. 619 00:57:52,569 --> 00:57:55,936 You can make that up, okay? 620 00:57:56,005 --> 00:57:59,441 -Ready? -We're ready. 621 00:58:01,244 --> 00:58:03,337 Shall we begin? 622 00:58:05,615 --> 00:58:07,606 How's it like at the beauty parlor? 623 00:58:08,785 --> 00:58:10,252 It isn't easy. 624 00:58:10,320 --> 00:58:14,518 Standing up all day, my legs get swollen. 625 00:58:14,591 --> 00:58:17,856 And my hands get wrinkled from the chemicals. 626 00:58:19,128 --> 00:58:24,623 Then I have to wash the customers' hair, ..run errands.. 627 00:58:26,503 --> 00:58:31,304 I'd like to get some shots of the beauty parlor, is it okay? 628 00:58:31,374 --> 00:58:32,864 Out of the question! 629 00:58:35,545 --> 00:58:38,275 My boss won't like it! 630 00:58:40,149 --> 00:58:43,778 Any particular reason for choosing this job? 631 00:58:44,454 --> 00:58:47,389 I liked to play with hair since I was young. 632 00:58:50,293 --> 00:58:54,024 Every morning I put ornaments In grandmother's hair. 633 00:58:54,097 --> 00:58:56,998 Sometimes I would cut my sisters' hair.. 634 00:58:58,034 --> 00:59:00,798 -Do you have a big family? -Yes. 635 00:59:01,871 --> 00:59:11,269 I have 2 sisters, a brother, grandma, grandpa, dad and an aunt, 8 in all. 636 00:59:12,382 --> 00:59:15,180 -What about your mother..? -I don't have one.. 637 00:59:18,321 --> 00:59:22,257 She left when I was in the 5th grade. 638 00:59:30,166 --> 00:59:34,068 Do you often visit your boyfriend in the military? 639 00:59:36,973 --> 00:59:39,737 Can I have some water, please. 640 00:59:41,210 --> 00:59:43,303 -Bring her some water. -Yeah. 641 00:59:51,154 --> 00:59:53,281 Are you okay? 642 00:59:53,923 --> 00:59:57,222 Yes..I'm just.. 643 01:00:00,330 --> 01:00:03,458 Then..let's call it a day. 644 01:00:06,536 --> 01:00:08,834 -It's a wrap! -Yes. 645 01:00:10,840 --> 01:00:12,501 -Clean up. -Okay. 646 01:00:14,711 --> 01:00:17,009 -Are we done? -Uh, yeah! 647 01:00:17,080 --> 01:00:19,480 Mr. CHOI, how about a drink? 648 01:00:19,549 --> 01:00:22,109 Lips start to loosen after you drink. 649 01:00:22,218 --> 01:00:25,085 I knew we could talk. 650 01:00:25,154 --> 01:00:28,123 Let's hear Min-joong's secrets over a couple of drinks. 651 01:00:28,191 --> 01:00:29,488 -Clear up. -Okay! 652 01:00:29,559 --> 01:00:30,992 See you there! 653 01:00:32,629 --> 01:00:36,463 Grandma's place! The foul mouth! 654 01:00:36,532 --> 01:00:39,330 Once upon a time, a shrimp lived under the sea. 655 01:00:39,402 --> 01:00:42,371 One day, it met the octopus. 656 01:00:42,438 --> 01:00:45,032 The two began a fight, 657 01:00:45,108 --> 01:00:47,736 and the shrimp was beaten up. 658 01:00:47,810 --> 01:00:53,646 Crying all the way, the shrimp went to the whale and told him that 659 01:00:53,716 --> 01:00:56,742 it got beaten up by a bald creature with many legs. 660 01:00:56,853 --> 01:00:59,879 Enraged, the whale was determined to get the octopus. 661 01:00:59,989 --> 01:01:03,857 He waited outside the bastard's door for 4 days. 662 01:01:03,926 --> 01:01:07,589 But it was the squid that finally showed up. 663 01:01:07,664 --> 01:01:12,158 On sight, the whale swam up to the chap, grabbed it by the neck. Know what he said? 664 01:01:12,235 --> 01:01:13,566 Nope. 665 01:01:14,303 --> 01:01:18,239 -Take off your hat! -What kind of joke is that? 666 01:01:18,307 --> 01:01:20,571 Shut your mouths, and eat this! 667 01:01:20,643 --> 01:01:22,941 Oh fried eels! 668 01:01:23,012 --> 01:01:27,642 Your eels are the best. They're worth a medal. 669 01:01:27,850 --> 01:01:29,545 First, try it. 670 01:01:31,220 --> 01:01:32,517 It's hot.. 671 01:01:33,523 --> 01:01:35,616 Wow..tastes great! 672 01:01:35,825 --> 01:01:37,383 Give me a fucking break! 673 01:01:37,460 --> 01:01:40,827 Don't you have any hands? I'm gonna throw up! 674 01:01:40,897 --> 01:01:42,194 Are you his fucking girlfriend or what? 675 01:01:42,265 --> 01:01:43,926 Hey, how do we look as a couple? 676 01:01:44,000 --> 01:01:45,695 Shut up! 677 01:01:45,723 --> 01:01:47,953 Ain't the first time you brought a girl here! 678 01:01:48,026 --> 01:01:49,084 Hey! What are you talking about? 679 01:01:49,160 --> 01:01:50,559 Is that how you should treat an old customer? 680 01:01:50,628 --> 01:01:51,925 Shut up! 681 01:01:51,996 --> 01:01:53,691 You're killing me here! 682 01:01:53,765 --> 01:01:55,027 Everytime it's new one... just shut up and shame on you! 683 01:01:55,099 --> 01:01:58,136 Aw shit! I get the message! 684 01:01:58,136 --> 01:01:58,830 Good evening! 685 01:01:58,903 --> 01:02:02,566 -Come on in. -Hi! 686 01:02:02,674 --> 01:02:04,141 Jong-ho! Over here! 687 01:02:08,212 --> 01:02:09,702 -Here -Thanks. 688 01:02:09,814 --> 01:02:12,840 Take it easy on the drinks. You'll be a mess tomorrow. 689 01:02:12,917 --> 01:02:15,078 -Jong-ho, eat up. -Thanks. 690 01:02:17,355 --> 01:02:18,447 Hello? 691 01:02:19,490 --> 01:02:21,617 Honey? 692 01:02:23,061 --> 01:02:24,722 I won't be late.. 693 01:02:24,796 --> 01:02:28,254 Something important to discuss with the director. 694 01:02:28,332 --> 01:02:31,961 Yeah, I know, Uh..me too.. 695 01:02:34,238 --> 01:02:38,607 You're a newlywed. You should be thrilled by your wife's calls. 696 01:02:38,676 --> 01:02:42,237 I am. 697 01:02:42,346 --> 01:02:46,715 It's just that I feel bad staying out all the time. 698 01:02:48,953 --> 01:02:51,649 Hey, did Gyu-ho get in touch with his ex? 699 01:02:51,723 --> 01:02:53,020 Which one among the three? 700 01:02:53,091 --> 01:02:54,922 The one who's just back from the U.S.. 701 01:02:54,992 --> 01:02:56,186 Oh! No. 2! 702 01:02:56,260 --> 01:02:59,991 I think Gyu-ho must have really liked this one. 703 01:03:00,098 --> 01:03:05,832 He waited, then shaved his head when she didn't call. 704 01:03:07,305 --> 01:03:09,296 Who would think of such a thing! 705 01:03:09,407 --> 01:03:12,103 It's because they don't know you. 706 01:03:12,210 --> 01:03:15,976 I guess so. You're so understanding. 707 01:03:17,515 --> 01:03:19,380 Eun-yong, heard that? 708 01:03:20,351 --> 01:03:24,185 Guess I don't know you very well. That's cause I don't want to . 709 01:03:24,255 --> 01:03:25,813 Hey..you.. 710 01:03:25,890 --> 01:03:28,017 Who wouldn't want to know a guy like me? 711 01:03:28,092 --> 01:03:30,356 Grow up! 712 01:03:30,995 --> 01:03:33,486 Mr. CHOI, let me pour you a drink. 713 01:03:36,634 --> 01:03:39,364 Why don't we shift to slammers! 714 01:03:39,437 --> 01:03:41,302 Can we have some more beer and glasses? 715 01:03:41,405 --> 01:03:43,464 I knew you were a great gal! 716 01:03:46,244 --> 01:03:49,543 -Let's drink ourselves to death. -Why not? 717 01:03:49,614 --> 01:03:53,641 Grandma first.. Hey, where's Young-hee? 718 01:03:53,718 --> 01:03:56,744 Where are you going before a toast.. 719 01:03:57,355 --> 01:03:59,448 Eun-yong, Jong-ho! Break it up! 720 01:03:59,557 --> 01:04:01,252 You're too close to each other. 721 01:04:01,359 --> 01:04:04,294 Where's our lady of death? 722 01:04:04,362 --> 01:04:07,456 -I'm waiting with a coffin here. -Great! 723 01:04:07,532 --> 01:04:10,023 A toast to Min-joong and the hoards.. CHEERS! 724 01:04:10,101 --> 01:04:11,966 CHEERS! 725 01:04:12,804 --> 01:04:14,032 Beautiful! 726 01:04:17,675 --> 01:04:19,700 I liked the story of your family. 727 01:04:20,611 --> 01:04:24,069 Warm..and full of affection. 728 01:04:25,416 --> 01:04:30,649 -You're the first child, right? -I should get going. 729 01:04:30,721 --> 01:04:35,158 -I'll walk you to the bus stop. -It's okay, you should go. 730 01:04:55,813 --> 01:04:57,075 Title. 731 01:04:58,049 --> 01:04:59,448 There is nothing. 732 01:05:00,518 --> 01:05:01,746 Really? 733 01:05:02,320 --> 01:05:08,418 Once upon a time, Love-me and love-me-not, lived together. 734 01:05:08,492 --> 01:05:15,694 They.. fought all the time, until love-me-not dropped dead. 735 01:05:17,735 --> 01:05:21,000 -Who's left now? -Are they married? 736 01:05:21,105 --> 01:05:24,506 -Nope..just friends. -Friends? 737 01:05:24,575 --> 01:05:26,167 Then, love-me-not's friend was left. 738 01:05:26,277 --> 01:05:28,177 Aw..shit. 739 01:05:31,449 --> 01:05:33,041 Hey..! 740 01:05:33,851 --> 01:05:36,183 Don't you think it's the perfect answer? 741 01:05:40,258 --> 01:05:43,955 -I'm not gonna ask anymore. The right answer now. -Ask me again. 742 01:05:44,028 --> 01:05:47,987 Love-me-not died. One was left. 743 01:05:48,065 --> 01:05:54,095 Love-me and love-me-not was together until love-me-not died. 744 01:05:55,706 --> 01:05:57,037 Who's left now? 745 01:05:58,242 --> 01:05:59,573 Love.. 746 01:05:59,644 --> 01:06:01,578 me was left. 747 01:06:03,915 --> 01:06:06,509 SHIN GYU-HO'S THIRD LOVE 748 01:06:08,686 --> 01:06:12,247 I don't want to pressure you. 749 01:06:15,092 --> 01:06:17,390 -Was it yesterday we kissed? -Yeah 750 01:06:20,031 --> 01:06:21,430 Want to kiss? 751 01:06:23,301 --> 01:06:24,996 Come here. 752 01:06:51,762 --> 01:06:52,922 Hello? 753 01:06:53,664 --> 01:06:56,565 Oh, Young-hee! Have you eaten? 754 01:06:57,335 --> 01:06:58,700 Why..? 755 01:06:59,737 --> 01:07:01,204 What? 756 01:07:01,305 --> 01:07:03,330 What do they want? 757 01:07:05,843 --> 01:07:07,868 You told them you're gonna quit. 758 01:07:09,080 --> 01:07:10,377 Yeah.. 759 01:07:11,582 --> 01:07:14,483 What? At home? 760 01:07:14,552 --> 01:07:16,144 They're gonna find out! 761 01:07:19,256 --> 01:07:20,655 Hey! 762 01:07:20,725 --> 01:07:23,023 Tell them you're staying with me. 763 01:07:23,627 --> 01:07:24,924 Hey! I'm late for a shoot. 764 01:07:24,996 --> 01:07:27,794 I'll call you later. Wait for me, okay? 765 01:07:36,674 --> 01:07:39,006 Everyone thinks I have big tits.. 766 01:07:40,511 --> 01:07:43,537 Westerners have different silhouettes. 767 01:07:43,647 --> 01:07:46,946 Regardless of the size, they have more volume. 768 01:07:48,319 --> 01:07:50,719 I'm gonna fix mine after this shoot. 769 01:07:51,956 --> 01:07:53,856 Hey Young-hee, it's time. 770 01:07:55,092 --> 01:07:59,756 -Meet me in 40~50 mins. -Okay. 771 01:08:05,136 --> 01:08:08,469 I know what you're thinking. Don't worry. 772 01:08:47,178 --> 01:08:49,373 I'm not sure if it works. 773 01:08:49,447 --> 01:08:51,745 I bought it at the flea market.. 774 01:08:52,583 --> 01:08:55,984 Drink up. I was gonna have one myself. 775 01:08:57,188 --> 01:08:58,485 Thanks.. 776 01:09:01,125 --> 01:09:03,389 Young-hee's not here I guess? 777 01:09:04,462 --> 01:09:08,296 The store must be packed.. She'll be here. 778 01:09:20,811 --> 01:09:23,177 Do you have a girlfriend? 779 01:09:26,350 --> 01:09:28,079 I guess not. 780 01:09:30,121 --> 01:09:33,522 Guys like you don't know what love is. 781 01:09:34,091 --> 01:09:36,457 You don't know how to love. 782 01:09:36,527 --> 01:09:39,519 That's why you're always lonely. 783 01:09:42,933 --> 01:09:44,366 Am I right? 784 01:09:47,238 --> 01:09:49,502 I think you should sit here. 785 01:09:59,917 --> 01:10:02,852 Wait, I need to put some lipstick on. 786 01:10:48,232 --> 01:10:51,827 - Part-time job, from 7-10pm, healthy, 20's.Female - 787 01:10:51,902 --> 01:10:54,462 19,800 Won, please. 788 01:10:55,673 --> 01:11:00,167 Are you, ..still hiring? 789 01:11:03,480 --> 01:11:04,504 It must be Young-hee. 790 01:11:08,285 --> 01:11:10,219 I'll put something on. 791 01:11:27,071 --> 01:11:29,801 What was your dream When you were young? 792 01:11:37,915 --> 01:11:40,782 So you were in a dance club in high school? 793 01:11:41,852 --> 01:11:45,253 Remember, in 10th grade? 794 01:11:46,257 --> 01:11:51,388 She loved to dance, but I was the one to study it. 795 01:11:58,168 --> 01:12:00,762 A BALLERINA'S DREAM 796 01:12:01,572 --> 01:12:06,066 I think it was Christmas. I went to this performance. 797 01:12:07,711 --> 01:12:11,704 A Russian ballerina With long legs. 798 01:12:13,350 --> 01:12:15,215 She was beautiful. 799 01:12:17,521 --> 01:12:22,584 It was fantastic when her white ballet suit rustled to her movements.. 800 01:12:25,062 --> 01:12:29,328 So that memory, is imprinted in your mind? 801 01:12:33,337 --> 01:12:35,202 I dream, 802 01:12:37,741 --> 01:12:39,641 ..the same dream every night. 803 01:12:44,615 --> 01:12:46,515 Strange, isn't it? 804 01:12:47,351 --> 01:12:50,582 How can one keep on having the same dream? 805 01:12:51,955 --> 01:12:53,889 What is it about? 806 01:12:58,195 --> 01:13:00,789 There's a man and a woman. 807 01:13:02,333 --> 01:13:04,528 They're dancing. 808 01:13:05,469 --> 01:13:08,632 The kind that everyone envies. 809 01:13:09,773 --> 01:13:12,105 Cause they're in love. 810 01:13:16,246 --> 01:13:19,272 Their bodies are supported by Each other's hands. 811 01:13:19,350 --> 01:13:22,808 They slowly close their eyes, ..breathing rhythmically. 812 01:13:26,623 --> 01:13:29,820 I can still feel their minute tremble. 813 01:13:48,879 --> 01:13:51,040 There's a light. 814 01:13:52,116 --> 01:13:53,947 A strong light. 815 01:13:55,486 --> 01:14:00,719 Unbearable to look at, ..the man is sucked into it, 816 01:14:02,059 --> 01:14:04,892 writhing in pain.. 817 01:14:06,897 --> 01:14:12,494 Like she's been frozen for eternity, 818 01:14:30,454 --> 01:14:32,718 The woman cannot move. 819 01:14:32,790 --> 01:14:35,884 Letting go of the last lifeline, 820 01:14:39,930 --> 01:14:46,893 ..the woman..sheds her mask above the limp man. 821 01:15:00,851 --> 01:15:03,547 Through the light that swallowed the man.. 822 01:15:05,989 --> 01:15:07,684 The woman, 823 01:15:09,393 --> 01:15:11,827 ..longed to join him. 824 01:15:35,819 --> 01:15:41,382 On the outside, I told my wife I was happy. 825 01:15:41,458 --> 01:15:43,483 That it was great that we were having a child of our own. 826 01:15:43,560 --> 01:15:48,054 Inside, many thoughts passed by, 827 01:15:49,266 --> 01:15:55,227 How? Why now? Shit. I'm gonna be a father. 828 01:15:55,339 --> 01:16:01,801 What if..it asked for food, to go to school. 829 01:16:01,912 --> 01:16:06,008 It's whining..how will I take it. I was mostly scared. 830 01:16:07,618 --> 01:16:11,679 In my case, I was ecstatic. 831 01:16:14,291 --> 01:16:20,355 I'm almost due in one or two months.. 832 01:16:20,430 --> 01:16:25,663 I was happy from the start and as the child moves, 833 01:16:25,736 --> 01:16:28,466 this feeling becomes stronger. 834 01:16:28,572 --> 01:16:31,097 I guess I was born with maternal instincts. 835 01:16:32,075 --> 01:16:33,702 Of course I'm worried about bringing it up. 836 01:16:33,911 --> 01:16:37,347 What if I had to stop school, 837 01:16:38,081 --> 01:16:40,606 The baby hollering away while the apartment is a pig pen, 838 01:16:40,684 --> 01:16:44,882 my husband drinking himself silly.. I am afraid, 839 01:16:45,055 --> 01:16:50,652 but..when the baby is born.. 840 01:16:51,361 --> 01:16:55,730 I'm not sure, but I know it'll be something good. 841 01:16:56,266 --> 01:16:58,757 JUNG BUM-CHAE AND KANG MEE-RA HAS A SON 842 01:17:06,843 --> 01:17:12,179 We were all set to shoot the birth scene.. 843 01:17:12,249 --> 01:17:17,983 She was supposed to call.. I guess there wasn't any time. 844 01:17:18,822 --> 01:17:22,258 I heard that the first labor takes hours. 845 01:17:27,397 --> 01:17:30,696 The childbirth scene isn't crucial for the film. 846 01:17:31,735 --> 01:17:33,635 But I really wanted to see it.. 847 01:17:33,837 --> 01:17:40,401 It must have been one of the parent's most precious moments of their lives.. 848 01:17:42,646 --> 01:17:44,409 I'm sorry. 849 01:17:50,087 --> 01:17:51,918 What's the child's name? 850 01:17:51,989 --> 01:17:55,516 Who are you? I'm Little Mo! 851 01:17:58,028 --> 01:18:00,656 I'm..Little Mo.. 852 01:18:02,199 --> 01:18:05,168 You were moving around in your mom's belly. 853 01:18:09,539 --> 01:18:14,442 I can relate to the true meaning of happiness by the aroma of butter. 854 01:18:14,511 --> 01:18:16,172 Don't you agree? 855 01:18:16,246 --> 01:18:19,704 Huh? Uh, yes! Sometimes.. 856 01:18:19,816 --> 01:18:23,308 If you want to keep a figure Like mine, 857 01:18:23,387 --> 01:18:26,652 you have to consume light but high in calorie foods like popcorn. 858 01:18:26,723 --> 01:18:32,457 However! It's a sin to think you could leave popcorn plain. 859 01:18:37,934 --> 01:18:40,926 Umm..perfect! 860 01:18:41,004 --> 01:18:42,528 Wanna taste? 861 01:18:42,639 --> 01:18:44,266 No thanks. I'm okay. 862 01:18:44,374 --> 01:18:47,639 It's rude to refuse great food. 863 01:18:57,587 --> 01:18:58,952 What do you think? 864 01:18:59,656 --> 01:19:01,453 -Good. -How do you mean? 865 01:19:02,025 --> 01:19:06,121 Couldn't you just die for it? Butter melting in your mouth.. 866 01:19:06,196 --> 01:19:08,061 Want another? 867 01:19:24,414 --> 01:19:27,645 I recently discovered something. 868 01:19:28,218 --> 01:19:31,346 People consume a lot of cup noodles. 869 01:19:31,955 --> 01:19:34,651 The janitors eat a lot. 870 01:19:34,725 --> 01:19:38,058 College students, junior high-schoolers.. 871 01:19:39,296 --> 01:19:44,996 How would the high school kids survive without them. 872 01:19:46,470 --> 01:19:52,136 Whenever I saw a cup-noodle Ad on TV, I wondered who ate them. 873 01:19:53,143 --> 01:19:55,202 Now I know. 874 01:20:03,687 --> 01:20:05,348 1,500 Won, please. 875 01:20:13,196 --> 01:20:14,458 Have a nice day. 876 01:20:16,733 --> 01:20:20,260 -Sorry, where was I? -Your boyfriend. 877 01:20:21,404 --> 01:20:25,033 Even with old relationships.. have you ever drifted apart? 878 01:20:25,142 --> 01:20:27,702 You know, 'out of sight, out of mind.' 879 01:20:29,946 --> 01:20:31,573 No.. 880 01:20:32,616 --> 01:20:34,811 We meet everyday. 881 01:20:36,353 --> 01:20:38,218 Before falling asleep.. 882 01:20:39,322 --> 01:20:41,756 In the morning when I open my eyes.. 883 01:20:50,634 --> 01:20:55,571 When I close my eyes, ..I can feel his breath. 884 01:20:59,476 --> 01:21:01,376 I envy your boyfriend. 885 01:21:02,712 --> 01:21:05,704 He has someone who thinks of him all the time.. 886 01:21:08,919 --> 01:21:10,910 What's his name? 887 01:21:11,888 --> 01:21:13,480 YOO Sung-jin! 888 01:21:21,164 --> 01:21:23,598 YOO-SUNG-JIN.. 889 01:21:29,739 --> 01:21:33,072 It's been so long since I said his name.. 890 01:21:36,213 --> 01:21:40,809 I miss him..so much.. 891 01:21:42,385 --> 01:21:47,823 -Miss, you're out of water! -Coming! 892 01:21:54,531 --> 01:21:55,964 What is this? 893 01:21:56,032 --> 01:21:58,830 How dare you shoot me? 894 01:21:58,902 --> 01:22:02,838 -No..I wasn't shooting you. -You did too! 895 01:22:02,939 --> 01:22:03,963 What the fuck! 896 01:22:04,074 --> 01:22:07,305 -He wasn't shooting you! -Stay out of this! 897 01:22:07,377 --> 01:22:10,369 Stop lying, I saw you! 898 01:22:10,480 --> 01:22:11,947 You don't understand! I just..! 899 01:22:12,015 --> 01:22:13,107 Mister..! 900 01:22:13,183 --> 01:22:17,779 -You can't fool me! -Calm down mister! 901 01:22:28,231 --> 01:22:30,756 How's your face? 902 01:22:33,603 --> 01:22:35,594 That guy's punch was something.. 903 01:22:57,127 --> 01:23:00,790 -You want something to eat? -Which bus..do you take? 904 01:23:10,140 --> 01:23:11,732 It's this one. 905 01:23:12,742 --> 01:23:14,573 See you again. 906 01:25:47,097 --> 01:25:49,531 Have you ever heard of an animation man? 907 01:25:56,639 --> 01:25:59,005 AFTER THE BREAK-UP 908 01:26:04,247 --> 01:26:06,442 -Good morning! -Good morning! 909 01:26:08,618 --> 01:26:09,915 Hello! 910 01:26:10,787 --> 01:26:11,845 Chung-hwa! 911 01:26:11,921 --> 01:26:13,582 -IM Chung-hwa? -PARK Chung-hwa. 912 01:26:13,656 --> 01:26:14,554 PARK Chung-hwa? 913 01:26:14,624 --> 01:26:16,455 Chung-hwa! That's what I'm called. 914 01:26:16,526 --> 01:26:21,623 Could you be IM Chung-ha, the Hong Kong movie star? 915 01:26:23,099 --> 01:26:26,296 The people here have low self-esteem. 916 01:26:26,369 --> 01:26:31,102 This makes it more difficult for me to act smart. 917 01:26:31,207 --> 01:26:36,907 But I am less aware of my shortcomings. 918 01:26:36,980 --> 01:26:38,641 I don't get as embarrassed. 919 01:26:38,715 --> 01:26:40,307 PARK Chung-hwa! 920 01:26:40,950 --> 01:26:47,048 She's truly an angel! She's on a higher plane. 921 01:26:49,392 --> 01:26:51,417 Isn't love great? 922 01:26:52,862 --> 01:26:55,922 But Yong says he doesn't believe in love. 923 01:26:55,999 --> 01:26:58,331 That it's only for the gods.. 924 01:26:58,401 --> 01:27:00,232 I love what he said! 925 01:27:00,303 --> 01:27:04,296 Why don't we open the film with Yong's interview? 926 01:27:05,074 --> 01:27:07,542 Love is only for the gods.. 927 01:27:07,644 --> 01:27:11,011 A film's first scene is crucial.. 928 01:27:11,080 --> 01:27:14,345 The first 5 mins, and you've got it. 929 01:27:14,417 --> 01:27:18,285 Masterpieces have great opening scenes, like . 930 01:27:18,354 --> 01:27:21,152 Take 007! The prologue's a killer. 931 01:27:21,224 --> 01:27:23,624 It just takes your breath away! 932 01:27:23,693 --> 01:27:27,959 In that sense, straightforward commercial films are sincere. 933 01:27:28,031 --> 01:27:32,365 By the way, what is our director ..trying to say? 934 01:27:32,435 --> 01:27:34,960 A story about destined love? 935 01:27:35,038 --> 01:27:40,408 Then he should make a , not this. 936 01:27:40,476 --> 01:27:43,673 Yapping away in front of the camera! 937 01:27:44,847 --> 01:27:48,908 I've never seen a good film with too much dialogue! 938 01:27:51,888 --> 01:27:53,219 Eun-suk! 939 01:27:55,558 --> 01:27:56,855 Hey.. 940 01:27:57,560 --> 01:27:58,925 What.. 941 01:28:06,302 --> 01:28:10,966 Didn't know there were stars in Seoul. 942 01:28:15,712 --> 01:28:17,577 I heard you went to Young-hee's interview. 943 01:28:21,251 --> 01:28:23,082 Want to talk about it? 944 01:28:26,389 --> 01:28:27,617 Hey! 945 01:28:28,358 --> 01:28:30,690 This alley's great! 946 01:28:31,594 --> 01:28:35,291 Want to pretend we're on a film shoot, like the old days? 947 01:28:36,232 --> 01:28:37,392 How about it? 948 01:28:40,570 --> 01:28:43,835 -Fuck! -Fuck-a-roo! 949 01:28:43,940 --> 01:28:48,434 -Sonafabitch! -Sonafabitcheez! 950 01:28:48,544 --> 01:28:53,243 -Yo' mamma! -Yo' mamma sucks! 951 01:28:53,783 --> 01:28:55,808 Assholes! Know what time it is? 952 01:28:55,885 --> 01:28:58,149 Yeah, you fuckface! 953 01:28:58,221 --> 01:29:01,122 Fuckface? You're in deep shit! 954 01:29:01,190 --> 01:29:03,624 So sue me! Fuckface! 955 01:29:04,594 --> 01:29:07,529 You stay right there, you fuck! 956 01:29:07,597 --> 01:29:11,431 Coming down? Okay, then hurry up, fuckface! 957 01:29:11,501 --> 01:29:13,128 I think he's serious. 958 01:29:13,202 --> 01:29:14,931 Run! 959 01:29:17,140 --> 01:29:18,402 Hey, shithead! /Fuckface! 960 01:29:18,508 --> 01:29:22,376 I would have stayed, if it wasn't for an appointment! 961 01:29:29,419 --> 01:29:31,887 See you later, fuckface! 962 01:30:05,154 --> 01:30:11,354 Eun-yong.. How come you're insisting on doing Yong's interview? 963 01:30:12,495 --> 01:30:16,363 -Any special reason.. -It must be over, let's go in. 964 01:30:21,337 --> 01:30:23,703 I don't believe in true love. 965 01:30:25,508 --> 01:30:28,705 Don't you remember? Last time.. 966 01:30:28,778 --> 01:30:33,875 ..about writing your names on a white snow field, telling how much you loved each other. 967 01:30:34,817 --> 01:30:36,785 Were you lying? 968 01:30:38,087 --> 01:30:39,645 I guess I used to believe in it. 969 01:30:41,491 --> 01:30:42,958 What..happened? 970 01:30:43,726 --> 01:30:46,786 She threw it all away. 971 01:30:48,331 --> 01:30:50,526 Chung-hwa didn't throw it all away. 972 01:30:52,668 --> 01:30:54,499 You met Chung-hwa? 973 01:30:56,305 --> 01:30:58,239 She's in the hospital. 974 01:30:58,307 --> 01:30:59,899 -The hospital? -Uh! 975 01:31:00,510 --> 01:31:02,705 She didn't want us to tell him she was sick. 976 01:31:02,779 --> 01:31:04,576 What are you talking about? 977 01:31:07,650 --> 01:31:09,277 Stop shooting! 978 01:31:10,686 --> 01:31:12,586 Chung-hwa is very ill. 979 01:31:14,090 --> 01:31:18,857 That night, he rushed to the hospital. His make-up still on. 980 01:31:19,662 --> 01:31:23,098 I was delirious with a high fever. 981 01:31:23,733 --> 01:31:27,499 He was there for me, wiping my forehead. 982 01:31:27,570 --> 01:31:33,099 Cradling my head to feed me. 983 01:31:34,577 --> 01:31:40,345 Let's live together, let's live together, he kept on saying. 984 01:31:40,416 --> 01:31:50,155 I couldn't hear anything, except those words, more powerful than saying he loved me. 985 01:33:24,153 --> 01:33:25,415 Strange, isn't it? 986 01:33:29,258 --> 01:33:31,283 Cause it's the healthiest one. 987 01:33:41,938 --> 01:33:46,807 It looks lonely though, being the only green one. 988 01:33:49,478 --> 01:33:54,643 People never notice ginkgo trees when they're still green.. 989 01:33:55,585 --> 01:33:58,418 They realize it's fall, 990 01:33:58,988 --> 01:34:03,357 when all the leaves turn yellow. Suddenly struck by its beauty. 991 01:34:06,362 --> 01:34:11,595 I guess beauty..has a tragic side. 992 01:34:12,568 --> 01:34:14,195 This way please. 993 01:34:22,311 --> 01:34:24,609 Hi! 994 01:34:24,680 --> 01:34:26,272 Pocket ball! 995 01:34:26,582 --> 01:34:29,517 Let's go. Hurry up. 996 01:34:33,856 --> 01:34:36,256 When did you come? 997 01:34:41,631 --> 01:34:43,724 -Hi! -Hello! 998 01:34:43,799 --> 01:34:44,959 Hi! 999 01:34:46,335 --> 01:34:49,771 -Say hello. -Hi! 1000 01:34:51,040 --> 01:34:52,803 There, we're all set. 1001 01:35:04,687 --> 01:35:05,915 What's wrong? 1002 01:35:06,822 --> 01:35:10,314 Uh, well, I like the camera here, 1003 01:35:10,393 --> 01:35:13,794 ..but no lighting makes your faces look dark. 1004 01:35:17,199 --> 01:35:20,464 It would be perfect with a light right here. 1005 01:35:21,070 --> 01:35:23,402 Your friend could help you out. 1006 01:35:28,411 --> 01:35:34,816 We were happy just staring at each other for hours in the cafe. 1007 01:35:34,984 --> 01:35:36,576 People thought we were weird, 1008 01:35:36,686 --> 01:35:39,018 but we were so happy. 1009 01:35:40,556 --> 01:35:43,923 Mister, can I look at your camera? 1010 01:35:43,993 --> 01:35:45,324 Why not? 1011 01:35:47,196 --> 01:35:49,130 -Be careful, Jee-in -Okay. 1012 01:35:50,766 --> 01:35:55,669 I guess, you look alike. You both have great teeth. 1013 01:35:55,738 --> 01:35:58,536 It's a dentist's curse you know. 1014 01:35:58,641 --> 01:36:01,633 -I like your smile. -Thank you. 1015 01:36:01,744 --> 01:36:02,836 Thank you. 1016 01:36:02,945 --> 01:36:06,278 I apologize for Ah-reen, shifting around..so much. 1017 01:36:06,348 --> 01:36:09,181 Don't worry, it looks more natural. 1018 01:36:09,251 --> 01:36:10,878 Don't you agree? 1019 01:36:11,620 --> 01:36:13,087 Huh? 1020 01:36:13,155 --> 01:36:15,248 Jee-in, give the man's camera back. 1021 01:36:15,324 --> 01:36:16,791 Okay. 1022 01:36:17,626 --> 01:36:19,093 -Finished? -Thank you. 1023 01:36:19,161 --> 01:36:22,062 -We should get going. -Thank you for your time. 1024 01:36:22,131 --> 01:36:24,656 It'll be a pain editing us. 1025 01:36:25,835 --> 01:36:27,769 Say goodbye. 1026 01:36:28,437 --> 01:36:30,928 -Bye. -Bye. 1027 01:36:37,012 --> 01:36:38,809 -Bye. -Bye. 1028 01:37:05,508 --> 01:37:06,566 Want to make a bet? 1029 01:37:06,675 --> 01:37:08,643 One, two, three! 1030 01:37:13,149 --> 01:37:14,844 One, two, three! 1031 01:37:19,722 --> 01:37:21,587 One, two, three! 1032 01:37:29,064 --> 01:37:30,554 This is fucking hard.. 1033 01:37:34,103 --> 01:37:35,570 That'll be 2,000 Won. 1034 01:37:37,006 --> 01:37:38,200 I'll take care of it. 1035 01:37:38,307 --> 01:37:42,175 Yeah, the man should pay on a date. 1036 01:37:57,259 --> 01:37:58,817 Want to see how I used to look like? 1037 01:37:59,461 --> 01:38:00,985 A photo.. 1038 01:38:09,772 --> 01:38:12,673 It must be the lighting. 1039 01:38:12,741 --> 01:38:15,938 Wow, I'm almost invisible. 1040 01:38:16,011 --> 01:38:17,376 Must be a back light. 1041 01:38:18,013 --> 01:38:19,310 I look like a ghost. 1042 01:38:22,084 --> 01:38:23,949 I was senior in college. 1043 01:38:24,587 --> 01:38:26,817 I'll adjust the light a bit. 1044 01:38:37,132 --> 01:38:38,360 What do you think? 1045 01:38:44,673 --> 01:38:46,800 I was much thinner then. 1046 01:38:50,613 --> 01:38:53,878 But now, this is me. 1047 01:38:57,253 --> 01:38:59,949 SHIN GYU-HO'S SECOND LOVE 1048 01:39:01,257 --> 01:39:13,499 Maybe..this very moment.. ..she'll..be..watching me.. 1049 01:39:14,603 --> 01:39:17,231 I would be honored if she was. 1050 01:39:18,507 --> 01:39:21,135 In a dark theater.. 1051 01:39:24,980 --> 01:39:30,213 Watching my shaved head ..in this film. 1052 01:39:31,053 --> 01:39:38,357 I am sitting next to her with my hair all grown. 1053 01:40:03,252 --> 01:40:03,980 How much? 1054 01:40:04,053 --> 01:40:05,418 Hey, this too.. 1055 01:40:05,487 --> 01:40:08,979 Did you make it yourself? 1056 01:40:09,959 --> 01:40:11,449 So pretty. 1057 01:40:12,027 --> 01:40:14,393 Are you selling? 1058 01:40:14,463 --> 01:40:15,862 No. 1059 01:40:17,333 --> 01:40:18,595 Can I try? 1060 01:40:18,667 --> 01:40:19,827 Yes. 1061 01:40:20,369 --> 01:40:21,631 That'll be 2,300 Won. 1062 01:40:28,544 --> 01:40:29,943 Gimme that. 1063 01:40:37,987 --> 01:40:39,511 Fucking hard, isn't it? 1064 01:40:46,362 --> 01:40:47,829 She said fucking.. 1065 01:41:15,424 --> 01:41:18,689 Hello, this is Young-hee. 1066 01:41:19,962 --> 01:41:22,294 I'm going this Saturday.. 1067 01:41:24,433 --> 01:41:27,561 You said.. you wanted to shoot me visiting my boyfriend? 1068 01:41:28,637 --> 01:41:30,229 Uh.. I would like you to come. 1069 01:43:43,438 --> 01:43:48,171 My youngest loves rice cakes. So I made some. 1070 01:43:48,277 --> 01:43:52,145 -Did you make a lot? -Yes, to share with others. 1071 01:43:52,214 --> 01:43:55,081 This old woman is wasteful. 1072 01:43:55,984 --> 01:43:57,281 Nice to meet you. 1073 01:43:57,352 --> 01:44:00,082 -Where are you from? -Choong-chung Province. 1074 01:44:00,689 --> 01:44:01,986 It's quite a long trip. 1075 01:44:06,361 --> 01:44:09,660 Can you believe this snow? The boys must be having a hard time. 1076 01:44:09,731 --> 01:44:14,430 I know. Totally snowed in. Everything's covered. 1077 01:45:34,950 --> 01:45:36,315 Young-hee! 1078 01:45:40,789 --> 01:45:43,417 VISITING YOUNG-HEE'S BOYFRIEND 1079 01:46:36,812 --> 01:46:39,144 -The Tomb of YOO Sung-jin- 1080 01:46:56,565 --> 01:46:59,500 Here he is, in another world. 1081 01:47:05,540 --> 01:47:09,909 There was a time when I thought I couldn't live on.. 1082 01:47:15,250 --> 01:47:17,844 I am standing here alive.. 1083 01:47:24,993 --> 01:47:27,052 I talk to him, 1084 01:47:29,731 --> 01:47:35,636 ..but he cannot speak, ..not a single word. 1085 01:48:36,364 --> 01:48:41,028 If you have anything to say, ..use it. 1086 01:49:40,095 --> 01:49:41,221 Young-hee.. 1087 01:50:03,451 --> 01:50:07,353 How could she quit, just like that? 1088 01:50:07,422 --> 01:50:11,358 We shared popcorn. I kinda liked her. 1089 01:50:12,327 --> 01:50:15,091 She seemed sickly though. 1090 01:51:35,443 --> 01:51:37,502 I am LEE Young-hee. 1091 01:51:39,447 --> 01:51:41,745 I am 27. 1092 01:51:45,186 --> 01:51:47,017 It's funny. 1093 01:51:49,190 --> 01:51:51,886 This is the only thing I can say about myself.. 1094 01:51:56,231 --> 01:51:57,892 I danced. 1095 01:52:02,070 --> 01:52:09,135 When we danced together, I felt like a feather. 1096 01:52:12,447 --> 01:52:20,445 Sometimes..I felt like I would, ..scatter like dust. 1097 01:52:29,531 --> 01:52:31,328 I was afraid. 1098 01:52:43,144 --> 01:52:46,136 How could I laugh without him.. 1099 01:52:50,585 --> 01:52:53,076 Sleep without him.. 1100 01:52:57,392 --> 01:53:00,293 I couldn't bear it.. 1101 01:53:05,233 --> 01:53:09,169 I even tried to follow him.. 1102 01:53:17,645 --> 01:53:19,772 I was in so much pain. 1103 01:53:30,592 --> 01:53:32,321 But now.. 1104 01:53:36,531 --> 01:53:39,261 Now, I feel much better. 1105 01:53:41,202 --> 01:53:43,102 I think so. 1106 01:53:56,618 --> 01:54:01,681 I'm sorry. I didn't mean to lie to you. 1107 01:54:03,658 --> 01:54:06,183 Whenever I talked to you.. 1108 01:54:08,596 --> 01:54:13,727 I felt as if he were alive. 1109 01:54:16,938 --> 01:54:20,931 At least those moments. 1110 01:54:21,509 --> 01:54:26,446 I was trying to be, more truthful.. 1111 01:54:28,516 --> 01:54:32,179 than truth itself.. 1112 01:56:10,585 --> 01:56:16,285 -The Tomb of Tarkovsky- ''Are you searching for the truth?'' 1113 01:56:29,771 --> 01:56:30,897 Hi there! 1114 01:56:31,639 --> 01:56:32,867 Welcome! 1115 01:56:32,974 --> 01:56:34,566 -Hello. -Hi! 1116 01:56:35,376 --> 01:56:37,844 -You look so pretty today. -Thank you. 1117 01:56:37,912 --> 01:56:39,436 -Hello -You're here. 1118 01:56:39,547 --> 01:56:42,141 -Congratulations. -Thank you. 1119 01:56:42,216 --> 01:56:44,684 This is the director, CHOI Eun-suk. /I heard many things about you. 1120 01:56:45,019 --> 01:56:47,613 Asst. Director, CHO Min-su. 1121 01:56:47,689 --> 01:56:48,883 Hello. 1122 01:56:48,957 --> 01:56:50,390 Congratulations. 1123 01:56:50,458 --> 01:56:51,948 The producer.. 1124 01:56:52,026 --> 01:56:53,618 -Congratulations. -Thank you. 1125 01:56:53,695 --> 01:56:56,095 And this is the film crew. 1126 01:56:56,164 --> 01:56:58,325 Hello. /Thank you. 1127 01:57:00,435 --> 01:57:01,629 Hey! Gyu-ho! 1128 01:57:03,671 --> 01:57:05,434 Hi. 1129 01:57:06,307 --> 01:57:09,299 Hey! Bum-chae, you've made it. 1130 01:57:09,410 --> 01:57:10,707 Little Mo! 1131 01:57:11,846 --> 01:57:13,279 He's grown! 1132 01:57:13,348 --> 01:57:15,077 Little Mo! 1133 01:57:15,850 --> 01:57:17,613 Sleeping? 1134 01:57:17,685 --> 01:57:19,585 -He's called Chan-suh. -Chan-suh? 1135 01:57:19,654 --> 01:57:21,053 I like Little Mo better. 1136 01:57:21,122 --> 01:57:23,283 Chan-suh..Little Mo.. Chan-suh.. 1137 01:57:23,358 --> 01:57:26,987 -Look at him sleep. -Sleeping? 1138 01:57:44,812 --> 01:57:47,781 Wow! Chung-hwa is so beautiful! 1139 01:57:48,416 --> 01:57:51,874 Eun-yong. Wouldn't you like to be in her place? 1140 01:57:56,557 --> 01:57:57,922 Smile! 1141 01:57:59,727 --> 01:58:01,160 Hey, Min-su! Over here. 1142 01:58:01,229 --> 01:58:03,163 Come! 1143 01:58:04,565 --> 01:58:05,998 -Min-su! -Yeah! 1144 01:58:06,067 --> 01:58:07,830 Come here. /Min-su, over here. 1145 01:58:11,372 --> 01:58:12,634 Everyone here? 1146 01:58:12,740 --> 01:58:15,402 Ready. Look into the lens. 1147 01:58:17,578 --> 01:58:19,011 Perfect. 1148 01:58:19,080 --> 01:58:22,015 One, two, three.. 1149 01:58:24,085 --> 01:58:29,614 I cut the 8mm up and made them into slides. 1150 01:58:33,027 --> 01:58:34,551 Here she is. 1151 01:58:41,469 --> 01:58:44,029 Yeah, it's her. That's her! 1152 01:58:45,373 --> 01:58:47,000 There she was. 1153 01:58:48,943 --> 01:58:51,844 SHIN GYU-HO'S FIRST LOVE It's the summer of '90. 1154 01:58:54,715 --> 01:59:00,984 Um..that is Jang-heung.. exactly 10 years ago. 1155 01:59:04,525 --> 01:59:06,720 I recently went there. 1156 01:59:06,794 --> 01:59:11,493 It seemed so different. I guess since it was winter. 1157 01:59:11,566 --> 01:59:14,694 Ah! That is me. Ah! Yes. 1158 01:59:14,769 --> 01:59:17,237 She shot those images. 1159 01:59:17,305 --> 01:59:24,074 She shot the ones I am in, I did the opposite.. 1160 01:59:44,165 --> 01:59:45,496 That's her! 1161 01:59:48,269 --> 01:59:50,396 It's so brief. 1162 01:59:55,009 --> 01:59:56,772 That's her again. 1163 01:59:59,914 --> 02:00:01,404 Want to see it again? 1164 02:00:03,484 --> 02:00:05,145 Can we see it again? 1165 02:02:02,036 --> 02:02:04,504 She's like a part of me.. 1166 02:02:04,639 --> 02:02:07,107 I believe love is like a daily occurrence, 1167 02:02:07,208 --> 02:02:10,735 Something that you cannot explain.. 1168 02:02:10,845 --> 02:02:16,044 Love is a trick. A feeling of wanting to own.. 1169 02:02:16,117 --> 02:02:17,744 A good feeling.. 1170 02:02:23,791 --> 02:02:26,760 Mr. CHOI.. 1171 02:02:27,695 --> 02:02:29,663 The film's title. 1172 02:02:30,831 --> 02:02:35,063 They called to double check if the title is really, 'INTERVIEW.' 1173 02:02:36,570 --> 02:02:38,162 Yeah. 82750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.