Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,303 --> 00:00:04,538
- since 1970, the federal
Witness protection program
2
00:00:04,572 --> 00:00:06,307
Has relocated
Thousands of witnesses,
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,775
Some criminal, some not,
4
00:00:07,808 --> 00:00:10,078
To neighborhoods
All across the country.
5
00:00:10,111 --> 00:00:11,379
Every one of those individuals
6
00:00:11,412 --> 00:00:12,680
Shares a unique attribute,
7
00:00:12,713 --> 00:00:14,282
Distinguishing them
From the rest
8
00:00:14,315 --> 00:00:16,117
Of the general population.
9
00:00:16,150 --> 00:00:19,553
And that is...
Somebody wants them dead.
10
00:00:27,595 --> 00:00:30,564
[aretha franklin's
I never loved a man playing]
11
00:00:30,598 --> 00:00:34,435
*
12
00:00:34,468 --> 00:00:36,504
* you're a no good
13
00:00:36,537 --> 00:00:38,539
* heart breaker
14
00:00:38,572 --> 00:00:40,374
* you're a liar
15
00:00:40,408 --> 00:00:44,412
* and you're a cheat
16
00:00:44,445 --> 00:00:46,447
- so you have any tattoos?
17
00:00:46,480 --> 00:00:47,781
- you'll have to look and see.
18
00:00:47,815 --> 00:00:49,517
- [laughs]
19
00:00:49,550 --> 00:00:51,785
Oh, my.
20
00:00:51,819 --> 00:00:53,454
- keep going.
21
00:00:53,487 --> 00:00:55,289
There's more.
22
00:00:55,323 --> 00:00:58,526
- * that you ain't no good
23
00:00:58,559 --> 00:00:59,527
* oh, oh
24
00:00:59,560 --> 00:01:02,363
* but they don't know
25
00:01:02,396 --> 00:01:07,435
* that I'd leave you
If I could *
26
00:01:07,468 --> 00:01:09,437
- we should be partners.
27
00:01:09,470 --> 00:01:11,405
- I have enough partners.
28
00:01:11,439 --> 00:01:13,541
I don't think your partner
29
00:01:13,574 --> 00:01:16,344
Would be happy with me
Raiding her hen house.
30
00:01:16,377 --> 00:01:18,812
- * I ain't never
31
00:01:18,846 --> 00:01:20,381
* I ain't never
32
00:01:20,414 --> 00:01:22,216
* oh, no
33
00:01:22,250 --> 00:01:23,784
* loved a man
34
00:01:23,817 --> 00:01:25,619
* the way that I
35
00:01:25,653 --> 00:01:27,388
* I love you
36
00:01:27,421 --> 00:01:31,559
*
37
00:01:31,592 --> 00:01:34,562
* some time ago I thought...
38
00:01:34,595 --> 00:01:36,164
- who are your partners?
39
00:01:36,197 --> 00:01:37,831
Why haven't I ever seen them?
40
00:01:37,865 --> 00:01:43,537
- * but I was so wrong
41
00:01:43,571 --> 00:01:45,473
* you got one
That you'll never lose *
42
00:01:45,506 --> 00:01:47,508
- mm.
43
00:01:47,541 --> 00:01:50,244
- * the way you treat me
Is a shame *
44
00:01:50,278 --> 00:01:51,379
- [moaning]
45
00:01:51,412 --> 00:01:55,783
- * how could
You hurt me so bad *
46
00:01:55,816 --> 00:01:59,520
* baby you know
That I'm the best thing *
47
00:01:59,553 --> 00:02:02,790
* that you ever had
48
00:02:02,823 --> 00:02:06,727
* kiss me once again
49
00:02:06,760 --> 00:02:10,664
* don't you never, never
Say that we're through *
50
00:02:10,698 --> 00:02:13,301
* 'cause I ain't never
51
00:02:13,334 --> 00:02:15,403
* never
52
00:02:15,436 --> 00:02:16,637
* never
53
00:02:16,670 --> 00:02:18,439
* no, no
54
00:02:18,472 --> 00:02:20,874
* loved a man
55
00:02:20,908 --> 00:02:21,909
* the way that I
56
00:02:21,942 --> 00:02:23,911
* I love you
57
00:02:23,944 --> 00:02:27,181
*
58
00:02:27,215 --> 00:02:31,785
* I can't sleep at night
59
00:02:31,819 --> 00:02:35,589
* and I can't eat a bite
60
00:02:35,623 --> 00:02:38,892
* I guess I'll never be free
61
00:02:38,926 --> 00:02:40,528
* since you got
62
00:02:40,561 --> 00:02:42,563
* your hooks in me
63
00:02:42,596 --> 00:02:46,467
- washington, dc.
64
00:02:46,500 --> 00:02:49,437
Secret service.
65
00:02:49,470 --> 00:02:51,539
* oh yeah
66
00:02:51,572 --> 00:02:54,475
* I ain't never loved a man
67
00:02:54,508 --> 00:02:57,445
* I ain't never loved a man
68
00:02:57,478 --> 00:02:58,446
* ain't never loved a man
69
00:02:58,479 --> 00:03:01,715
* who hurt me so bad
70
00:03:01,749 --> 00:03:03,751
- hey, stan.
It's marshall again.
71
00:03:03,784 --> 00:03:05,853
Uh, okay. Well, call us.
72
00:03:05,886 --> 00:03:08,356
We're getting a little bit--
73
00:03:08,389 --> 00:03:10,458
Worried.
74
00:03:10,491 --> 00:03:11,959
- oh.
75
00:03:11,992 --> 00:03:14,528
- I won't be baited
Into this conversation.
76
00:03:14,562 --> 00:03:15,696
- baiting? I'm amusing.
77
00:03:15,729 --> 00:03:17,431
The verb.
Not the adjective.
78
00:03:17,465 --> 00:03:19,333
- thanks for clearing that up.
79
00:03:19,367 --> 00:03:20,668
Either way,
I'm not giving you the name
80
00:03:20,701 --> 00:03:21,969
Of the first girl
I had sex with.
81
00:03:22,002 --> 00:03:23,437
- why?
82
00:03:23,471 --> 00:03:25,273
- is it
Because you're a virgin?
83
00:03:25,306 --> 00:03:27,241
- no, because
You'll track her down,
84
00:03:27,275 --> 00:03:28,842
Call her up, and make her
Tell you all about it.
85
00:03:28,876 --> 00:03:29,977
- so? I told you mine.
86
00:03:30,010 --> 00:03:31,479
- neil armstrong
Was not your first.
87
00:03:31,512 --> 00:03:33,314
- technically, no,
But who can ever remember
88
00:03:33,347 --> 00:03:34,315
That other guy's name?
89
00:03:34,348 --> 00:03:35,182
- do you even care
90
00:03:35,215 --> 00:03:36,817
That stan
Is two hours late for work
91
00:03:36,850 --> 00:03:37,818
And unreachable?
92
00:03:37,851 --> 00:03:38,819
- of course I care.
93
00:03:38,852 --> 00:03:39,820
This is how I cope.
94
00:03:39,853 --> 00:03:41,255
Come on.
95
00:03:41,289 --> 00:03:42,456
You know I won't stop
Until I get what I want.
96
00:03:42,490 --> 00:03:43,757
Oh, god. Fine.
97
00:03:43,791 --> 00:03:45,726
Katinka magnusdottir.
98
00:03:45,759 --> 00:03:48,429
Tenth grade foreign exchange
Student from iceland.
99
00:03:48,462 --> 00:03:49,997
- katinka?
100
00:03:50,030 --> 00:03:51,365
Excellent.
101
00:03:51,399 --> 00:03:52,566
- tell her I said hi.
102
00:03:52,600 --> 00:03:54,568
- how do you spell
"Magnusdottir"?
103
00:03:54,602 --> 00:03:55,703
- the usual way.
104
00:04:02,443 --> 00:04:03,877
- jesus, mary, and joseph.
105
00:04:03,911 --> 00:04:06,580
There's, like,
A thousand k. Magnusdottirs.
106
00:04:06,614 --> 00:04:09,417
I swear to god,
If that's not her real name...
107
00:04:09,450 --> 00:04:11,652
[elevator stops]
108
00:04:11,685 --> 00:04:15,423
- we'll then brief you
On all witsec policies, okay?
109
00:04:15,456 --> 00:04:16,457
- [sobbing]
110
00:04:16,490 --> 00:04:17,591
- this way here.
111
00:04:17,625 --> 00:04:20,060
Thanks, guys.
I'll take it from here.
112
00:04:20,093 --> 00:04:22,530
[buzzer buzzes]
113
00:04:22,563 --> 00:04:23,597
Morning, people.
114
00:04:23,631 --> 00:04:27,901
- morning.
- morning.
115
00:04:27,935 --> 00:04:29,737
- I think I made
A terrible mistake.
116
00:04:29,770 --> 00:04:31,505
I shouldn't have called
The secret service.
117
00:04:31,539 --> 00:04:33,374
I want to go back.
118
00:04:33,407 --> 00:04:35,943
- it's okay. Come on.
Step inside here.
119
00:04:35,976 --> 00:04:37,645
- god.
What have I done?
120
00:04:37,678 --> 00:04:42,383
I should have killed myself.
121
00:04:42,416 --> 00:04:44,017
- try to relax.
122
00:04:48,088 --> 00:04:49,523
- hey.
- keep going.
123
00:04:49,557 --> 00:04:50,724
- who is she
And where have you been?
124
00:04:50,758 --> 00:04:52,526
- and since when
Do you escort witnesses?
125
00:04:52,560 --> 00:04:53,661
- if she even is a witness.
126
00:04:53,694 --> 00:04:54,828
- is she a witness?
127
00:04:54,862 --> 00:04:56,664
- I'm sorry.
Who are we talking about?
128
00:04:56,697 --> 00:04:57,931
- fine. Don't tell us.
129
00:04:57,965 --> 00:04:59,367
We don't care.
Do we, marshall?
130
00:04:59,400 --> 00:05:02,803
- actually,
I care a little.
131
00:05:02,836 --> 00:05:06,874
- okay,
You brought it out of me.
132
00:05:06,907 --> 00:05:08,576
- so last night
I get a call from hq
133
00:05:08,609 --> 00:05:09,710
Saying there's a private jet
134
00:05:09,743 --> 00:05:11,111
Waiting at the airport.
135
00:05:11,144 --> 00:05:13,046
Next thing I know I'm flying
To a secret location
136
00:05:13,080 --> 00:05:14,582
To pick up...
137
00:05:14,615 --> 00:05:16,784
- and why does she raid
All the tinker tailor?
138
00:05:16,817 --> 00:05:18,552
- she's a counterfeiter
Extraordinaire
139
00:05:18,586 --> 00:05:19,653
Named helen trask,
140
00:05:19,687 --> 00:05:21,589
Who's been printing
Technically perfect $100 bills.
141
00:05:21,622 --> 00:05:24,124
That is right up
142
00:05:24,157 --> 00:05:26,126
Until she walked in
On her girlfriend in flagrante
143
00:05:26,159 --> 00:05:27,961
With one of her north korean
Business partners.
144
00:05:27,995 --> 00:05:29,463
In response to it,
145
00:05:29,497 --> 00:05:30,698
She turns herself
And the north korean
146
00:05:30,731 --> 00:05:31,999
Over to the secret service.
147
00:05:32,032 --> 00:05:34,034
- she was in business
With north koreans?
148
00:05:34,067 --> 00:05:35,536
- so say
The treasury department,
149
00:05:35,569 --> 00:05:37,405
Who claim
To have proof positive.
150
00:05:37,438 --> 00:05:38,672
- yeah, where have we heard
That before?
151
00:05:38,706 --> 00:05:40,474
- however the second
The guy was in custody,
152
00:05:40,508 --> 00:05:41,575
He flashed
Diplomatic credentials.
153
00:05:41,609 --> 00:05:43,744
The state department swooped in
And sent him packing
154
00:05:43,777 --> 00:05:45,579
To pyong yang,
Or so they say.
155
00:05:45,613 --> 00:05:47,515
North korea claims
No such person exists,
156
00:05:47,548 --> 00:05:49,149
Nor any involvement
In counterfeiting.
157
00:05:49,182 --> 00:05:50,484
- well, of course
That's what they're gonna say.
158
00:05:50,518 --> 00:05:52,453
- yes, except
A washington newspaper
159
00:05:52,486 --> 00:05:53,487
Investigated the whole affair,
160
00:05:53,521 --> 00:05:54,455
And came to the conclusion
161
00:05:54,488 --> 00:05:56,724
The cia was more likely
Producing the fakes
162
00:05:56,757 --> 00:05:58,592
To subsidize covert ops
163
00:05:58,626 --> 00:06:00,093
Under the radar
Of congressional oversight.
164
00:06:00,127 --> 00:06:01,629
- so the secret service
165
00:06:01,662 --> 00:06:03,130
Broke up a cia
Counterfeiting ring?
166
00:06:03,163 --> 00:06:04,131
- maybe.
167
00:06:04,164 --> 00:06:05,198
- let me guess.
168
00:06:05,232 --> 00:06:07,167
The cia also claims
No knowledge of the matter?
169
00:06:07,200 --> 00:06:09,069
- naturally.
170
00:06:09,102 --> 00:06:10,738
And to make things
Even more interesting,
171
00:06:10,771 --> 00:06:11,739
Helen thought her partner,
172
00:06:11,772 --> 00:06:13,674
The guy she caught schtupping
Her girlfriend
173
00:06:13,707 --> 00:06:15,008
Was a chinese gangster.
174
00:06:15,042 --> 00:06:16,610
- so we're hiding our witness
From the cia?
175
00:06:16,644 --> 00:06:18,612
- or north korea,
Or the chinese mob,
176
00:06:18,646 --> 00:06:20,013
Or who knows.
177
00:06:20,047 --> 00:06:21,882
In any case,
The fbi and interpol
178
00:06:21,915 --> 00:06:24,051
Both reported internet chatter
Among terrorist groups
179
00:06:24,084 --> 00:06:25,018
About an eight-figure bounty
180
00:06:25,052 --> 00:06:26,987
For the whereabouts
Of little miss sunshine.
181
00:06:27,020 --> 00:06:27,988
- [exhales]
182
00:06:28,021 --> 00:06:29,490
What about the girlfriend?
183
00:06:29,523 --> 00:06:32,059
- it's a woman helen met
In prison named anh li.
184
00:06:32,092 --> 00:06:33,326
Secret service investigated
185
00:06:33,360 --> 00:06:36,029
And determined she had nothing
To do with the counterfeiting.
186
00:06:36,063 --> 00:06:36,964
She was released
187
00:06:36,997 --> 00:06:39,967
Shortly after helen
Entered the program.
188
00:06:40,000 --> 00:06:40,934
It's all yours.
189
00:06:40,968 --> 00:06:41,935
I got a meeting.
190
00:06:41,969 --> 00:06:42,936
Good luck.
191
00:06:42,970 --> 00:06:44,438
Call me if you need anything.
192
00:06:44,472 --> 00:06:46,540
- I don't suppose you got
A number to call
193
00:06:46,574 --> 00:06:48,108
About that bounty.
194
00:06:48,141 --> 00:06:50,177
Oh, man.
195
00:06:52,646 --> 00:06:55,749
Man.
196
00:06:55,783 --> 00:06:56,750
Sorry.
197
00:06:56,784 --> 00:06:57,751
We're normally more
198
00:06:57,785 --> 00:06:58,619
Up to speed on these things,
199
00:06:58,652 --> 00:07:01,188
But you sort of
Dropped in unexpected.
200
00:07:01,221 --> 00:07:02,623
- oh, my...
201
00:07:02,656 --> 00:07:04,958
- holy...
202
00:07:04,992 --> 00:07:06,059
- I know.
I mean, look at her.
203
00:07:06,093 --> 00:07:07,628
I must be insane.
204
00:07:07,661 --> 00:07:09,563
- she is ridiculously hot.
205
00:07:09,597 --> 00:07:11,732
- please,
I--I want to deal with her.
206
00:07:11,765 --> 00:07:15,202
I--so what if she wants to be
With a man every now and then.
207
00:07:15,235 --> 00:07:18,005
I mean, who--who am I
To judge her for that?
208
00:07:18,038 --> 00:07:20,674
I mean, surely--
Surely you understand.
209
00:07:20,708 --> 00:07:22,242
- what? No. I don't.
210
00:07:22,275 --> 00:07:23,744
Why would you say that?
211
00:07:23,777 --> 00:07:25,178
Why would she say that?
212
00:07:25,212 --> 00:07:26,680
- can't you just bring her here?
213
00:07:26,714 --> 00:07:28,749
Please?
214
00:07:28,782 --> 00:07:30,618
I can't live without her.
215
00:07:30,651 --> 00:07:32,219
- and you can't live with her.
216
00:07:32,252 --> 00:07:34,254
There is a $10 million
Bounty out on you,
217
00:07:34,287 --> 00:07:36,957
And you can be certain that
Any attempt to contact anh li
218
00:07:36,990 --> 00:07:38,659
Or anyone else from your past
Will get you dead.
219
00:07:38,692 --> 00:07:42,496
Do you understand?
- I don't care.
220
00:07:42,530 --> 00:07:44,665
Without her, I have nothing.
221
00:07:44,698 --> 00:07:46,199
I'm nothing.
222
00:07:46,233 --> 00:07:47,234
- aye-yi-yi.
223
00:07:47,267 --> 00:07:49,603
Look, helen, no one
Is gonna argue your point.
224
00:07:49,637 --> 00:07:50,871
Your anh li is smoking hot,
225
00:07:50,904 --> 00:07:52,205
But the woman
Is a multiple felon.
226
00:07:52,239 --> 00:07:54,508
Aggravated assault.
Manslaughter. Armed robbery.
227
00:07:54,542 --> 00:07:55,475
She's clinically diagnosed
228
00:07:55,509 --> 00:07:57,277
With an anti-social
Personality disorder,
229
00:07:57,310 --> 00:07:59,246
And you caught her screwing
Your business partner.
230
00:07:59,279 --> 00:08:01,549
- technically,
She wasn't screwing.
231
00:08:01,582 --> 00:08:04,518
- she is a cheating, lying,
Violent, anti-social sociopath.
232
00:08:04,552 --> 00:08:05,719
Is that really
The kind of person
233
00:08:05,753 --> 00:08:07,154
You want to hang
Your future on?
234
00:08:07,187 --> 00:08:10,190
- I could do worse.
235
00:08:12,159 --> 00:08:13,694
- okay.
236
00:08:45,258 --> 00:08:46,326
- jesus, raph.
237
00:08:46,359 --> 00:08:48,328
What the hell are you doing?
238
00:08:48,361 --> 00:08:49,630
- I'm sorry.
239
00:08:49,663 --> 00:08:53,033
Just looked so pretty
On your hand.
240
00:08:53,066 --> 00:08:54,034
- only thing that's pretty
On these hands
241
00:08:54,067 --> 00:08:55,903
Are oven mitts.
242
00:08:55,936 --> 00:08:57,871
Why are you dressed already?
243
00:08:57,905 --> 00:09:00,240
- it's moving day, remember?
244
00:09:00,273 --> 00:09:01,108
- oh, god.
245
00:09:01,141 --> 00:09:03,343
You sure this
Is what you want to do?
246
00:09:03,376 --> 00:09:04,945
You me, brandi, and jinx?
247
00:09:04,978 --> 00:09:06,246
- it'll be fun.
You'll see.
248
00:09:06,279 --> 00:09:08,181
- [groans]
249
00:09:08,215 --> 00:09:09,216
- so who are you hiding today?
250
00:09:09,249 --> 00:09:10,984
Some mafia hit man?
251
00:09:11,018 --> 00:09:12,653
- please. Don't do that.
252
00:09:12,686 --> 00:09:14,154
- what did I do?
253
00:09:14,187 --> 00:09:15,823
- ask questions about my job.
254
00:09:15,856 --> 00:09:17,057
- it was a joke.
255
00:09:17,090 --> 00:09:18,225
- you can't make jokes.
256
00:09:18,258 --> 00:09:19,893
Please, raph,
257
00:09:19,927 --> 00:09:21,929
I told you what I do
So you understand
258
00:09:21,962 --> 00:09:24,732
Why I can't talk about it.
259
00:09:24,765 --> 00:09:27,234
- I'm sure
That makes sense to you.
260
00:09:27,267 --> 00:09:29,102
- [sighs]
261
00:09:29,136 --> 00:09:31,705
- is it okay if I take
A drawer and the dresser?
262
00:09:31,739 --> 00:09:32,773
- yeah.
263
00:09:32,806 --> 00:09:33,841
Take it back to your place.
264
00:09:33,874 --> 00:09:35,175
- ha. Ha, ha.
265
00:09:35,208 --> 00:09:37,277
That would be funny
If I thought you were joking.
266
00:09:37,310 --> 00:09:39,212
- sorry.
267
00:09:39,246 --> 00:09:41,782
Just a lot of change
All at once.
268
00:09:41,815 --> 00:09:43,016
- yeah.
269
00:09:43,050 --> 00:09:44,017
I appreciate how hard
270
00:09:44,051 --> 00:09:47,154
You're trying
To deal with it.
271
00:09:47,187 --> 00:09:48,856
I do.
272
00:09:55,395 --> 00:09:57,798
[doorbell rings]
273
00:09:57,831 --> 00:09:58,799
[door opens]
274
00:09:58,832 --> 00:10:00,133
- oh, hi.
- hi, is mary here?
275
00:10:00,167 --> 00:10:03,070
- mary, you got company.
276
00:10:03,103 --> 00:10:05,939
Chico. Come on.
Move your ass.
277
00:10:05,973 --> 00:10:08,108
- hey. Why are you dressed
Like bob the builder?
278
00:10:08,141 --> 00:10:10,210
- it's moving day.
I'm helping chico.
279
00:10:10,243 --> 00:10:12,713
- mm.
280
00:10:12,746 --> 00:10:14,347
Dershowitz,
What are you doing here?
281
00:10:14,381 --> 00:10:15,182
- hello to you too.
282
00:10:15,215 --> 00:10:17,818
- aw, jeez.
You must want something.
283
00:10:17,851 --> 00:10:18,819
You are so mistrusting.
284
00:10:18,852 --> 00:10:19,853
I brought you coffee.
285
00:10:19,887 --> 00:10:20,821
- mm-hmm.
286
00:10:20,854 --> 00:10:23,657
So I see you decided
To keep the fbi remodel.
287
00:10:23,691 --> 00:10:25,292
- thanks for the coffee,
288
00:10:25,325 --> 00:10:26,426
But I got to get to work,
289
00:10:26,459 --> 00:10:28,261
So unless
There's something else?
290
00:10:28,295 --> 00:10:29,362
- well, as a matter of fact,
291
00:10:29,396 --> 00:10:31,364
A set of prints that we lifted
From a murder scene
292
00:10:31,398 --> 00:10:32,365
Got kicked back from afis
293
00:10:32,399 --> 00:10:33,867
As an official no reply.
294
00:10:33,901 --> 00:10:35,335
- thank god.
I was afraid you came here
295
00:10:35,368 --> 00:10:36,303
Just to bring me coffee.
296
00:10:36,336 --> 00:10:38,405
- so young, and yet
So tragically cynical.
297
00:10:38,438 --> 00:10:39,707
- yeah, yeah.
So what do you want?
298
00:10:39,740 --> 00:10:40,708
- well, it occurred to me
299
00:10:40,741 --> 00:10:42,142
Maybe you could run the prints,
300
00:10:42,175 --> 00:10:43,276
See if they belong
To any of your people.
301
00:10:43,310 --> 00:10:45,846
- maybe they belong to someone
Who's not in the system.
302
00:10:45,879 --> 00:10:47,147
- in that case,
Afis would have said,
303
00:10:47,180 --> 00:10:48,148
"Not in the system."
304
00:10:48,181 --> 00:10:49,016
An official no reply means
305
00:10:49,049 --> 00:10:50,751
Info about this person
Has been blocked
306
00:10:50,784 --> 00:10:52,285
From blue-collar law men
Such as myself.
307
00:10:52,319 --> 00:10:53,453
- poor you.
308
00:10:53,486 --> 00:10:55,022
- so you'll check it out,
Get back to me?
309
00:10:55,055 --> 00:10:56,223
- yeah, fine.
When I get to work.
310
00:10:56,256 --> 00:10:57,224
- much appreciated.
311
00:10:57,257 --> 00:10:59,326
- hey, how do you know
How I like my coffee?
312
00:10:59,359 --> 00:11:00,327
- I'm a detective.
313
00:11:00,360 --> 00:11:02,062
It's my job to know things.
314
00:11:02,095 --> 00:11:05,465
- walking a fine line between
Cute and creepy, detective.
315
00:11:05,498 --> 00:11:06,867
- ciao, mamacita.
316
00:11:06,900 --> 00:11:08,201
- see you, dershowitz.
317
00:11:08,235 --> 00:11:11,805
- can't even say good-bye
Like a normal person.
318
00:11:11,839 --> 00:11:16,877
[phone rings]
319
00:11:16,910 --> 00:11:17,745
Yeah, what's up?
320
00:11:17,778 --> 00:11:19,446
You know your witness
Helen traylen,
321
00:11:19,479 --> 00:11:21,048
The counterfeiter?
322
00:11:21,081 --> 00:11:22,349
- let me guess.
323
00:11:22,382 --> 00:11:23,884
Her prints showed up
At a murder scene.
324
00:11:23,917 --> 00:11:25,085
- yeah, how'd you know?
325
00:11:25,118 --> 00:11:26,453
- I'm a witsec inspector.
326
00:11:26,486 --> 00:11:29,456
It's my job to know things.
327
00:11:29,489 --> 00:11:32,359
[click]
328
00:11:35,028 --> 00:11:36,930
- according
To the director's office,
329
00:11:36,964 --> 00:11:38,966
The threat to helen
Remains unabated,
330
00:11:38,999 --> 00:11:40,333
Along with
The eight-figure bounty.
331
00:11:40,367 --> 00:11:41,969
Of course, at this point,
332
00:11:42,002 --> 00:11:44,304
The threat and the bounty
Are a bit like cook's treasure,
333
00:11:44,337 --> 00:11:45,138
Since no one can pin down
334
00:11:45,172 --> 00:11:47,741
Exactly from whence
They originate.
335
00:11:47,775 --> 00:11:51,344
- "From whence"?
336
00:11:51,378 --> 00:11:52,345
- this needs another coat.
337
00:11:52,379 --> 00:11:54,014
- oh, okay.
338
00:11:54,047 --> 00:11:56,516
- I'll reconnoiter
Whilst you interrogate.
339
00:11:56,549 --> 00:11:58,085
- whence? Whilst?
340
00:11:58,118 --> 00:11:59,319
What the hell
Have you been reading?
341
00:11:59,352 --> 00:12:02,389
- how to speak
Like an elizabethan.
342
00:12:06,493 --> 00:12:08,829
- [imitates quacking]
343
00:12:08,862 --> 00:12:12,365
That's good.
344
00:12:12,399 --> 00:12:14,334
- hey, stranger.
345
00:12:14,367 --> 00:12:16,003
- mary, hi.
346
00:12:16,036 --> 00:12:17,004
Wh--what brings you?
347
00:12:17,037 --> 00:12:19,940
- you know, just--
Just in the neighborhood.
348
00:12:19,973 --> 00:12:20,941
How's it going?
349
00:12:20,974 --> 00:12:21,942
- it's great.
350
00:12:21,975 --> 00:12:23,210
Everything's great.
351
00:12:23,243 --> 00:12:25,245
- good.
352
00:12:25,278 --> 00:12:27,380
- listen, sweetie,
We're all done here.
353
00:12:27,414 --> 00:12:31,985
I'm gonna go over there
If you need anything, okay?
354
00:12:32,019 --> 00:12:34,554
So you were just in the
Neighborhood and dropped by?
355
00:12:34,587 --> 00:12:35,856
- yeah, pretty much.
- yeah?
356
00:12:35,889 --> 00:12:37,257
- hadn't seen you in a while.
- yeah.
357
00:12:37,290 --> 00:12:38,325
- just checking in.
358
00:12:38,358 --> 00:12:40,327
How's the new job?
The new life?
359
00:12:40,360 --> 00:12:42,362
Anything new to report?
360
00:12:42,395 --> 00:12:43,230
Like why your fingerprints
361
00:12:43,263 --> 00:12:44,965
Showed up
At the scene of a murder?
362
00:12:44,998 --> 00:12:46,499
- what?
363
00:12:46,533 --> 00:12:48,335
Where?
Who--who got killed?
364
00:12:48,368 --> 00:12:52,139
- a woman
Named carolyn straub.
365
00:12:52,172 --> 00:12:54,207
- oh--oh, no.
366
00:12:54,241 --> 00:12:55,809
No! No.
367
00:12:55,843 --> 00:12:58,445
- take it you knew her.
368
00:12:58,478 --> 00:13:00,981
Take a minute
To compose yourself,
369
00:13:01,014 --> 00:13:02,049
And then you need to explain
370
00:13:02,082 --> 00:13:04,484
Why your prints
Were in her house.
371
00:13:04,517 --> 00:13:09,322
- [sobbing]
Oh.
372
00:13:09,356 --> 00:13:13,360
I was--was there
Night before last.
373
00:13:13,393 --> 00:13:20,000
And we, uh, we ate something,
Watched tv and...
374
00:13:20,033 --> 00:13:23,536
I left about 9:30.
375
00:13:23,570 --> 00:13:25,505
You can ask
Her daughter maggie.
376
00:13:25,538 --> 00:13:26,506
Oh, my god.
377
00:13:26,539 --> 00:13:28,508
Poor maggie.
378
00:13:28,541 --> 00:13:30,343
- how did you know her?
379
00:13:30,377 --> 00:13:34,614
- she came in here
One day with maggie.
380
00:13:34,647 --> 00:13:39,219
We just talked, and then--
And--and we connected.
381
00:13:39,252 --> 00:13:42,222
- as in connected?
382
00:13:42,255 --> 00:13:45,625
- just connected like friends.
Just good friends.
383
00:13:45,658 --> 00:13:50,898
Carolyn was going through
A really hard time in her life.
384
00:13:50,931 --> 00:13:54,434
One of those late-life,
Can't-keep-it-bottled-up-anymore
385
00:13:54,467 --> 00:13:55,402
Kind of things,
386
00:13:55,435 --> 00:13:59,572
And I understood
What she was going through.
387
00:13:59,606 --> 00:14:01,241
- when was this?
388
00:14:01,274 --> 00:14:06,213
- um...
About four months ago.
389
00:14:06,246 --> 00:14:08,648
- okay.
390
00:14:08,681 --> 00:14:09,649
- how did she--
391
00:14:09,682 --> 00:14:13,954
- someone fractured her skull.
392
00:14:13,987 --> 00:14:15,522
Which brings me
To where were you last night
393
00:14:15,555 --> 00:14:20,460
Between 11:00 and 1:00?
394
00:14:20,493 --> 00:14:22,562
- pagoda.
It's a bar.
395
00:14:22,595 --> 00:14:23,563
Up...
396
00:14:23,596 --> 00:14:25,032
- I know what it is.
397
00:14:25,065 --> 00:14:26,666
- oh.
398
00:14:26,699 --> 00:14:28,568
- was carolyn there too?
399
00:14:28,601 --> 00:14:33,340
- yeah, for a while.
400
00:14:33,373 --> 00:14:36,676
She left early.
401
00:14:36,709 --> 00:14:38,645
- all right.
402
00:14:38,678 --> 00:14:42,082
All right.
It's all right.
403
00:14:42,115 --> 00:14:42,950
Listen to me.
404
00:14:42,983 --> 00:14:44,684
Can you think of anything
Or anyone
405
00:14:44,717 --> 00:14:45,685
Who might help us find
406
00:14:45,718 --> 00:14:47,287
Who killed your friend?
407
00:14:47,320 --> 00:14:49,923
- well, carolyn's ex, alex.
408
00:14:49,957 --> 00:14:55,262
She came out a few months
Earlier and left him,
409
00:14:55,295 --> 00:14:58,265
And he was really pissed
About it.
410
00:14:58,298 --> 00:15:02,302
- imagine that.
411
00:15:02,335 --> 00:15:03,603
Okay.
412
00:15:03,636 --> 00:15:05,038
Okay, for the time being,
413
00:15:05,072 --> 00:15:07,274
Just stick
To your normal routine.
414
00:15:07,307 --> 00:15:08,241
I'll do my best
415
00:15:08,275 --> 00:15:10,377
To keep you out
Of the police investigation.
416
00:15:10,410 --> 00:15:13,113
- I really appreciate it.
417
00:15:13,146 --> 00:15:15,282
- okay.
418
00:15:15,315 --> 00:15:17,650
Hey, special ed,
Let's go.
419
00:15:17,684 --> 00:15:20,553
- [indistinct],
S'il vous plait.
420
00:15:20,587 --> 00:15:25,258
Very well, good fellow.
421
00:15:25,292 --> 00:15:28,161
[door opens]
422
00:15:28,195 --> 00:15:30,697
So?
423
00:15:30,730 --> 00:15:32,399
- she was friends with the vic.
424
00:15:32,432 --> 00:15:33,633
Seemed pretty shaken up
By the news.
425
00:15:33,666 --> 00:15:35,168
Has an alibi
For the time of death.
426
00:15:35,202 --> 00:15:36,469
- can we check the alibi?
427
00:15:36,503 --> 00:15:37,971
- it's a little early
For pagoda.
428
00:15:38,005 --> 00:15:39,072
Let's have breakfast first.
429
00:15:39,106 --> 00:15:40,073
- pagoda?
- yeah, it's a--
430
00:15:40,107 --> 00:15:44,411
- I know what it is.
431
00:15:44,444 --> 00:15:47,981
I'll have the oatmeal
With skim, sliced banana,
432
00:15:48,015 --> 00:15:52,085
And do you have craisins?
433
00:15:52,119 --> 00:15:54,387
- no.
434
00:15:54,421 --> 00:15:55,455
- what's with the attitude?
435
00:15:55,488 --> 00:15:56,656
Is that
How you let people know
436
00:15:56,689 --> 00:15:58,258
You're way cooler
Than serving breakfast
437
00:15:58,291 --> 00:15:59,559
In a crappy cafe
Makes you seem?
438
00:15:59,592 --> 00:16:00,560
I mean--pssh.
439
00:16:00,593 --> 00:16:03,430
- regular raisins will be fine.
440
00:16:03,463 --> 00:16:07,067
- how's the hobo platter?
Good?
441
00:16:07,100 --> 00:16:11,138
All right.
Let's do the hobo.
442
00:16:11,171 --> 00:16:13,106
Oh, and if it's not
Too much trouble,
443
00:16:13,140 --> 00:16:16,443
Try keeping the spitting
In my food down to a minimum.
444
00:16:16,476 --> 00:16:19,546
Come on.
You know they do.
445
00:16:19,579 --> 00:16:22,649
What?
446
00:16:22,682 --> 00:16:24,351
God.
447
00:16:24,384 --> 00:16:27,254
- why is there a tan line
On your finger?
448
00:16:27,287 --> 00:16:28,255
- what?
449
00:16:28,288 --> 00:16:29,689
Where?
I don't see anything.
450
00:16:29,722 --> 00:16:31,224
Crazy.
451
00:16:31,258 --> 00:16:32,225
- right there.
452
00:16:32,259 --> 00:16:33,460
Fourth finger.
453
00:16:33,493 --> 00:16:35,095
Left hand.
454
00:16:35,128 --> 00:16:37,364
Like from a ring.
455
00:16:37,397 --> 00:16:38,365
But you don't wear a ring.
456
00:16:38,398 --> 00:16:39,666
- let go.
457
00:16:44,137 --> 00:16:45,638
- fine. It's from a ring.
458
00:16:45,672 --> 00:16:47,307
An engagement ring.
459
00:16:47,340 --> 00:16:50,043
Raph and I are engaged.
460
00:16:53,280 --> 00:16:55,415
There. I said it.
You happy?
461
00:17:01,188 --> 00:17:02,455
- are you?
462
00:17:08,328 --> 00:17:09,529
- yeah, of course I'm happy.
463
00:17:09,562 --> 00:17:10,630
Why wouldn't I be?
464
00:17:10,663 --> 00:17:13,633
- because
You almost never are.
465
00:17:16,136 --> 00:17:19,306
So how come
You didn't tell me?
466
00:17:19,339 --> 00:17:24,477
- because I didn't want to have
A moment like this?
467
00:17:24,511 --> 00:17:28,381
- makes sense.
468
00:17:28,415 --> 00:17:31,318
Put it on.
Let me see.
469
00:17:31,351 --> 00:17:36,356
- no way.
470
00:17:36,389 --> 00:17:38,225
- it's beautiful.
471
00:17:38,258 --> 00:17:39,526
- yeah.
472
00:17:51,404 --> 00:17:54,541
So aren't you
Gonna congratulate me?
473
00:17:58,345 --> 00:18:00,213
[scoffs]
474
00:18:06,819 --> 00:18:11,291
- congratulations.
475
00:18:11,324 --> 00:18:13,126
- thanks.
476
00:18:19,499 --> 00:18:20,667
- don't worry about it.
477
00:18:20,700 --> 00:18:22,769
We'll get it off
When we get to the office.
478
00:18:22,802 --> 00:18:24,737
- I'm ringo.
- what?
479
00:18:24,771 --> 00:18:26,406
- the beatles' movie help--
480
00:18:26,439 --> 00:18:28,708
Ringo gets a ring
Stuck on his finger.
481
00:18:28,741 --> 00:18:32,312
How did I become ringo?
482
00:18:32,345 --> 00:18:34,347
- son of a bitch.
483
00:18:45,192 --> 00:18:46,793
- goodness gracious.
484
00:18:46,826 --> 00:18:48,528
Has my mystery fingerprint
485
00:18:48,561 --> 00:18:50,830
Summoned god's own
Crime-fighting angels?
486
00:18:50,863 --> 00:18:52,232
- how we haven't hooked up
487
00:18:52,265 --> 00:18:54,301
Is one of the great mysteries
Of our time.
488
00:18:54,334 --> 00:18:55,635
- yeah, right?
489
00:18:55,668 --> 00:18:56,636
I assume by your presence,
490
00:18:56,669 --> 00:18:58,305
Helen's one of yours.
491
00:18:58,338 --> 00:18:59,406
- well, if she were,
492
00:18:59,439 --> 00:19:02,342
I wouldn't be overjoyed
By the public announcement.
493
00:19:02,375 --> 00:19:04,244
I know the prints
Didn't bring you here.
494
00:19:04,277 --> 00:19:05,545
- no.
- so how did you--
495
00:19:05,578 --> 00:19:07,280
- dead lady's ex
Said I should talk to her.
496
00:19:07,314 --> 00:19:08,681
Said that she exerted
An undo influence
497
00:19:08,715 --> 00:19:10,383
On his late wife.
498
00:19:10,417 --> 00:19:11,251
- you sure the husband
499
00:19:11,284 --> 00:19:13,253
Isn't just an ex
With an axe to grind?
500
00:19:13,286 --> 00:19:14,321
- oh, he's definitely
Got an axe.
501
00:19:14,354 --> 00:19:15,488
Eight years into the marriage
502
00:19:15,522 --> 00:19:16,423
Wife decides she's gay,
503
00:19:16,456 --> 00:19:18,291
Moves out,
Taking their daughter with her.
504
00:19:18,325 --> 00:19:20,293
- I could see where that
Might cause some friction.
505
00:19:20,327 --> 00:19:22,329
- he says traylen "Instigated"--
506
00:19:22,362 --> 00:19:25,232
His word--
Her lesbian metamorphosis,
507
00:19:25,265 --> 00:19:26,799
Driving a wedge between them,
508
00:19:26,833 --> 00:19:29,802
And short-circuiting any hope
Of a amicable disillusion.
509
00:19:29,836 --> 00:19:34,341
- the old sapphic fly
In the connubial ointment.
510
00:19:34,374 --> 00:19:37,577
- that came out a lot dirtier
Than I thought it would.
511
00:19:37,610 --> 00:19:39,446
- so can I see
If she answered all questions
512
00:19:39,479 --> 00:19:40,480
To your satisfaction?
513
00:19:40,513 --> 00:19:41,581
- uh-huh.
514
00:19:41,614 --> 00:19:43,250
Can I assume
That she'll be available
515
00:19:43,283 --> 00:19:44,251
For further questioning?
516
00:19:44,284 --> 00:19:46,253
- just let us know.
517
00:19:48,455 --> 00:19:49,656
- good.
518
00:19:49,689 --> 00:19:51,491
Thanks for your help.
519
00:19:51,524 --> 00:19:52,859
Will all these boxes,
520
00:19:52,892 --> 00:19:55,562
I was worried that magazine
Wouldn't get read today.
521
00:19:55,595 --> 00:19:57,964
I helped you at your place
All morning.
522
00:19:57,997 --> 00:19:59,566
I'm taking a break now.
523
00:19:59,599 --> 00:20:04,737
- you drank coffee
And read my magazines.
524
00:20:04,771 --> 00:20:06,773
- I was helping you decide
What to keep
525
00:20:06,806 --> 00:20:08,708
And what to get rid of.
526
00:20:13,313 --> 00:20:15,482
So I guess
We're roommates now.
527
00:20:15,515 --> 00:20:19,286
- no.
We're about to be family.
528
00:20:19,319 --> 00:20:20,152
- aw.
529
00:20:20,186 --> 00:20:22,255
Am I the little sister
You never had?
530
00:20:22,289 --> 00:20:23,890
- I have three sisters.
531
00:20:23,923 --> 00:20:24,891
All little.
532
00:20:24,924 --> 00:20:25,692
- hmm.
533
00:20:25,725 --> 00:20:28,328
So are you
Freaking out a little
534
00:20:28,361 --> 00:20:29,829
About us living
Under the same roof?
535
00:20:29,862 --> 00:20:31,030
- no, of course not.
536
00:20:31,063 --> 00:20:32,399
Why would I be freaking?
537
00:20:32,432 --> 00:20:34,601
- because we kind of had a past,
538
00:20:34,634 --> 00:20:36,035
And we almost had a thing,
539
00:20:36,068 --> 00:20:37,937
And now we're gonna be
Living under the same roof,
540
00:20:37,970 --> 00:20:39,639
And I'll admit
That that's a little weird,
541
00:20:39,672 --> 00:20:42,642
But I'm with peter
And you're with mary,
542
00:20:42,675 --> 00:20:44,010
And it doesn't
Have to be a big deal.
543
00:20:44,043 --> 00:20:47,013
So let's just talk it out,
Get over it,
544
00:20:47,046 --> 00:20:50,016
And get on with our lives.
545
00:20:50,049 --> 00:20:51,551
- okay.
546
00:20:51,584 --> 00:20:53,320
Let's talk.
547
00:21:10,437 --> 00:21:13,340
- we don't need to talk.
548
00:21:13,373 --> 00:21:14,874
- nah.
549
00:21:35,027 --> 00:21:36,763
- so what's the story
With the witness?
550
00:21:36,796 --> 00:21:38,331
- it's a tale as old as time.
551
00:21:38,365 --> 00:21:39,332
Boy meets girl.
552
00:21:39,366 --> 00:21:40,333
Girl meets girl.
553
00:21:40,367 --> 00:21:41,768
Girl leaves boy for girl.
554
00:21:41,801 --> 00:21:45,338
- boy crushes girl's skull
With a $3 length of pipe.
555
00:21:45,372 --> 00:21:46,272
- that's a sad story.
556
00:21:46,305 --> 00:21:47,807
- helen had
A perfectly good explanation
557
00:21:47,840 --> 00:21:49,476
Why her prints showed up
At the murder scene.
558
00:21:49,509 --> 00:21:50,710
She and the victim
Were friends.
559
00:21:50,743 --> 00:21:52,345
- still got him
On a threat assessment.
560
00:21:52,379 --> 00:21:53,380
- already on it.
561
00:21:53,413 --> 00:21:55,448
Tell you what, I'll check
Her local contacts.
562
00:21:55,482 --> 00:21:56,583
You run
The counterfeiter angle.
563
00:21:56,616 --> 00:21:58,985
- done and done.
564
00:21:59,018 --> 00:22:03,089
- hey, what--what is that?
565
00:22:03,122 --> 00:22:07,894
- um, it's--
It's an engagement ring.
566
00:22:07,927 --> 00:22:08,961
It got stuck on my finger.
567
00:22:08,995 --> 00:22:09,962
- you two--oh, my god.
568
00:22:09,996 --> 00:22:11,598
- what? No.
569
00:22:11,631 --> 00:22:13,500
- stan--dan--ch--chief.
Come--come here.
570
00:22:13,533 --> 00:22:15,134
- what? Stop.
No, not us.
571
00:22:15,167 --> 00:22:17,470
No, raphael my boyfriend
And I are engaged.
572
00:22:17,504 --> 00:22:19,372
Not me and marshall,
You nitwit.
573
00:22:19,406 --> 00:22:21,441
- you're engaged?
Oh, my god.
574
00:22:21,474 --> 00:22:22,442
That's--that's--
- yes.
575
00:22:22,475 --> 00:22:23,876
- that's--congratulations.
576
00:22:23,910 --> 00:22:27,046
- oh, mary.
Finally happened for you.
577
00:22:27,079 --> 00:22:28,047
- what?
578
00:22:28,080 --> 00:22:31,918
- let me see. Let me see.
579
00:22:31,951 --> 00:22:33,820
Oh. It's beautiful.
580
00:22:33,853 --> 00:22:35,087
Very classic.
581
00:22:35,121 --> 00:22:36,489
You must be so happy.
582
00:22:36,523 --> 00:22:37,624
- this is unbelievable.
583
00:22:37,657 --> 00:22:39,459
- when?
- yeah, how'd he ask?
584
00:22:39,492 --> 00:22:40,893
- baked it in a cupcake
A few months ago.
585
00:22:40,927 --> 00:22:41,894
I threw it in his face.
586
00:22:41,928 --> 00:22:43,062
- how romantic.
587
00:22:43,095 --> 00:22:44,697
- I don't suppose
You have any lotion.
588
00:22:44,731 --> 00:22:45,698
- oh, you poor thing.
589
00:22:45,732 --> 00:22:46,999
Look how swollen
That finger is.
590
00:22:47,033 --> 00:22:48,167
- gangrenous.
591
00:22:48,200 --> 00:22:49,702
- no, not quite,
But that little piggy's
592
00:22:49,736 --> 00:22:50,570
Way past lotion.
593
00:22:50,603 --> 00:22:52,171
- fire department
Could cut it off.
594
00:22:52,204 --> 00:22:53,773
- I hope you're talking
About his finger.
595
00:22:53,806 --> 00:22:55,107
- I got a meeting.
Congratulations, kiddo.
596
00:22:55,141 --> 00:22:56,108
We'll celebrate later.
597
00:22:56,142 --> 00:22:56,909
- how about we don't?
598
00:22:56,943 --> 00:22:58,811
- you know,
I can get that off.
599
00:22:58,845 --> 00:23:01,047
- no thanks.
I got it under control.
600
00:23:01,080 --> 00:23:05,852
- okay.
601
00:23:05,885 --> 00:23:06,853
- carolyn straub,
602
00:23:06,886 --> 00:23:08,488
Professor of graphic arts.
603
00:23:08,521 --> 00:23:10,423
Specialty in
Intaglio engraving
604
00:23:10,457 --> 00:23:12,525
And typographic
Printing processes.
605
00:23:12,559 --> 00:23:13,793
- huh.
606
00:23:13,826 --> 00:23:17,497
So your counterfeiter
Witness' murdered friend
607
00:23:17,530 --> 00:23:20,199
Turns out to be
The one lesbian in albuquerque
608
00:23:20,232 --> 00:23:21,768
With access
To everything necessary
609
00:23:21,801 --> 00:23:23,436
To literally print money.
610
00:23:23,470 --> 00:23:25,104
What are the odds?
611
00:23:28,675 --> 00:23:30,109
- so what's the move?
612
00:23:30,142 --> 00:23:31,944
I say we check her alibi first.
613
00:23:31,978 --> 00:23:33,846
You know, see what else
She might be lying about.
614
00:23:33,880 --> 00:23:35,114
- you want to go
To the lesbian bar?
615
00:23:35,147 --> 00:23:36,749
- oh, pagoda?
- yes, please.
616
00:23:36,783 --> 00:23:38,985
- you know there's nothing
There for you.
617
00:23:39,018 --> 00:23:40,019
- so?
618
00:23:40,052 --> 00:23:41,954
- what's the deal with that?
You were married.
619
00:23:41,988 --> 00:23:43,155
- I have no idea.
620
00:23:43,189 --> 00:23:45,558
My john was always trying
To get me to go to a strip club,
621
00:23:45,592 --> 00:23:47,494
Get a lap dance.
622
00:23:47,527 --> 00:23:48,595
- all right, pagoda it is,
623
00:23:48,628 --> 00:23:51,631
But I do all the talking.
624
00:23:51,664 --> 00:23:54,634
[rock music playing]
625
00:23:54,667 --> 00:24:00,473
*
626
00:24:00,507 --> 00:24:02,942
- don't worry.
They won't bite.
627
00:24:02,975 --> 00:24:04,544
You, anyway.
628
00:24:04,577 --> 00:24:05,978
- hi, folks.
629
00:24:06,012 --> 00:24:07,647
What can I do you for?
630
00:24:07,680 --> 00:24:08,981
- I need a ginger ale.
631
00:24:09,015 --> 00:24:09,949
- sure. How about you?
632
00:24:09,982 --> 00:24:12,985
- can I get a club soda,
Lots of ice please?
633
00:24:13,019 --> 00:24:14,954
- so we don't get
A lot of cops in here.
634
00:24:14,987 --> 00:24:17,056
Is this official business
635
00:24:17,089 --> 00:24:19,692
Or are you taking him
On a field trip?
636
00:24:19,726 --> 00:24:21,494
- a little bit of both.
637
00:24:21,528 --> 00:24:22,995
Did you make us that quick?
638
00:24:23,029 --> 00:24:24,897
- well, you not so much.
639
00:24:24,931 --> 00:24:28,601
But you're nothing
But a law man from head to toe.
640
00:24:28,635 --> 00:24:29,769
- I take that
As a compliment.
641
00:24:29,802 --> 00:24:33,506
- I meant it as one.
642
00:24:33,540 --> 00:24:36,809
- anyway, you know a girl
Named helen traylen?
643
00:24:36,843 --> 00:24:38,945
- sure.
Everyone knows helen.
644
00:24:38,978 --> 00:24:39,946
- meaning?
645
00:24:39,979 --> 00:24:41,013
- she's popular.
646
00:24:41,047 --> 00:24:43,182
You can't get much closer
Than a drink or a dance,
647
00:24:43,215 --> 00:24:45,885
But we all like
Watching her dance.
648
00:24:45,918 --> 00:24:47,687
- were you watching her
On wednesday?
649
00:24:47,720 --> 00:24:49,922
- yeah. She was here.
650
00:24:49,956 --> 00:24:50,923
- between 11:00 and 1:00?
651
00:24:50,957 --> 00:24:52,559
- yeah.
Yeah, she was in here
652
00:24:52,592 --> 00:24:55,862
With that newbie, carol,
I think?
653
00:24:55,895 --> 00:24:57,530
- did they leave together?
654
00:24:57,564 --> 00:25:00,600
- I wasn't watching the door,
But I doubt it.
655
00:25:00,633 --> 00:25:02,068
They got in some
Kind of argument
656
00:25:02,101 --> 00:25:04,003
Early in the night.
657
00:25:04,036 --> 00:25:07,206
- all right. Thanks.
658
00:25:07,239 --> 00:25:09,008
- come back some time
659
00:25:09,041 --> 00:25:10,610
When you're not working.
660
00:25:10,643 --> 00:25:13,646
- oh, I'm in a relationship.
661
00:25:13,680 --> 00:25:16,949
- so am I, sheriff.
662
00:25:24,023 --> 00:25:25,191
- helen, it's mary.
663
00:25:25,224 --> 00:25:26,793
If you're there, open up!
664
00:25:26,826 --> 00:25:28,260
- security detail
Didn't see her leave.
665
00:25:28,294 --> 00:25:30,096
How do you want to do this?
Neat or messy?
666
00:25:30,129 --> 00:25:31,530
Whatever's fastest.
- you got it.
667
00:25:39,739 --> 00:25:42,208
Clear.
- clear.
668
00:25:42,241 --> 00:25:43,843
- clear.
669
00:25:43,876 --> 00:25:46,045
- no signs of struggle
Or forced entry.
670
00:25:46,078 --> 00:25:46,879
Except for us, that is.
671
00:25:46,913 --> 00:25:48,347
- think she slipped out
On her own?
672
00:25:48,380 --> 00:25:52,118
- as opposed to spirited away
By fairies?
673
00:25:55,054 --> 00:25:59,291
- guess we can rule out
A quick trip to the store.
674
00:25:59,325 --> 00:26:00,693
- darryl preston.
675
00:26:00,727 --> 00:26:02,028
540 sage brush.
676
00:26:02,061 --> 00:26:03,062
He's local.
677
00:26:03,095 --> 00:26:06,833
- he may be a friend
Who lost his license here.
678
00:26:06,866 --> 00:26:09,168
- anything's possible.
679
00:26:14,774 --> 00:26:15,742
- let's see.
680
00:26:15,775 --> 00:26:16,976
According to abq police,
681
00:26:17,009 --> 00:26:20,847
Darryl preston reported he was
Hit on by a woman in a bar,
682
00:26:20,880 --> 00:26:23,082
Thought he was gonna get some,
683
00:26:23,115 --> 00:26:26,653
Instead woke up foggy headed
In a motel room on central.
684
00:26:26,686 --> 00:26:28,788
His wallet and the rest
Of his valuables were gone.
685
00:26:28,821 --> 00:26:31,257
- I told helen to use
Those roofies responsibly.
686
00:26:31,290 --> 00:26:33,359
- they did get a hit
On some prints.
687
00:26:33,392 --> 00:26:35,127
Oh, boy.
688
00:26:35,161 --> 00:26:37,797
Anh li's fingerprints
Were at the crime scene.
689
00:26:37,830 --> 00:26:40,867
- which means anh li
Is or was at helen's.
690
00:26:40,900 --> 00:26:43,069
- consorting with known felons.
That's not good.
691
00:26:43,102 --> 00:26:44,937
- I'm just gonna focus
On the murder-counterfeiting
692
00:26:44,971 --> 00:26:46,673
Aspect of the crime
At this point.
693
00:26:46,706 --> 00:26:51,110
So if anh li was here
And she ripped this guy off,
694
00:26:51,143 --> 00:26:52,979
Why leave his stolen license
Out in plain sight?
695
00:26:53,012 --> 00:26:54,647
Why even keep it?
696
00:26:54,681 --> 00:26:55,882
And since when do cops
697
00:26:55,915 --> 00:26:58,184
Dust the scene of a wallet
Theft for prints?
698
00:26:58,217 --> 00:26:59,952
- I don't know,
But check this out.
699
00:26:59,986 --> 00:27:02,288
The local cops aren't the only
Ones looking for anh li.
700
00:27:02,321 --> 00:27:04,657
A whole lot of n.C.I.C.
Search inquiries on her
701
00:27:04,691 --> 00:27:09,028
From a police captain
Xaio xianmei in hong kong.
702
00:27:09,061 --> 00:27:10,329
- three days
After helen moved here.
703
00:27:10,362 --> 00:27:11,664
Does it say why he's looking
For her?
704
00:27:11,698 --> 00:27:14,701
- let's see.
No warrants issued.
705
00:27:14,734 --> 00:27:16,068
Wait. Additional comments.
706
00:27:16,102 --> 00:27:18,337
"Known associates: helen trask.
707
00:27:18,370 --> 00:27:21,007
"Convicted counterfeiter,
Highly skilled
708
00:27:21,040 --> 00:27:23,075
"In intaglio
And typographic printing.
709
00:27:23,109 --> 00:27:25,077
Please add info on whereabouts
To this file."
710
00:27:25,111 --> 00:27:27,046
- the inquiries aren't
About finding anh li.
711
00:27:27,079 --> 00:27:28,047
Whoever this guy is,
He's looking for helen.
712
00:27:28,080 --> 00:27:31,117
- and he's smart enough to know
He can't track
713
00:27:31,150 --> 00:27:32,284
A protected witness
Through n.C.I.C.
714
00:27:32,318 --> 00:27:34,120
But he could trail
A known associate.
715
00:27:34,153 --> 00:27:36,022
He was hoping anh li would lead
Him straight to helen.
716
00:27:36,055 --> 00:27:37,389
- and given
That the albuquerque mugging
717
00:27:37,423 --> 00:27:38,758
Was reported three weeks ago,
718
00:27:38,791 --> 00:27:40,092
I'd say whoever this guy is,
719
00:27:40,126 --> 00:27:41,127
He's probably a lot closer
720
00:27:41,160 --> 00:27:42,762
To helen and anh li
Than we are.
721
00:27:42,795 --> 00:27:46,766
Darryl preston, please.
722
00:27:46,799 --> 00:27:48,935
It's the vic's office.
I'm on hold.
723
00:27:48,968 --> 00:27:52,338
[hums]
724
00:27:52,371 --> 00:27:55,007
- save that number 'cause
It seems to make you happy.
725
00:27:55,041 --> 00:27:55,808
- hold music.
726
00:27:55,842 --> 00:27:57,076
From a play I did
In high school.
727
00:27:57,109 --> 00:27:59,245
I know, hard to believe.
728
00:27:59,278 --> 00:28:00,312
While most kids were
Experimenting with drugs,
729
00:28:00,346 --> 00:28:02,414
I experimented
With musicals.
730
00:28:02,448 --> 00:28:04,016
Just as harmful.
731
00:28:04,050 --> 00:28:07,219
[whistles]
Quit staring.
732
00:28:07,253 --> 00:28:10,022
Do something useful.
- okay.
733
00:28:10,056 --> 00:28:13,960
- [hums]
734
00:28:13,993 --> 00:28:17,363
- hi, officer david palmer,
Please. Sure, thanks.
735
00:28:17,396 --> 00:28:20,032
- hey, darryl preston,
David palmer. Same initials.
736
00:28:20,066 --> 00:28:23,502
- uh-huh.
737
00:28:23,535 --> 00:28:26,005
[both hum]
738
00:28:26,038 --> 00:28:28,507
- hi, mr. Preston.
This is mary shepard
739
00:28:28,540 --> 00:28:30,342
From the albuquerque
Police department.
740
00:28:30,376 --> 00:28:32,011
I wanted to ask you
A few questions
741
00:28:32,044 --> 00:28:35,347
About the incident
You reported back on...
742
00:28:35,381 --> 00:28:38,851
Sure, I can hold for a sec.
743
00:28:38,885 --> 00:28:41,120
- hi, officer palmer.
This is marshall mann
744
00:28:41,153 --> 00:28:42,254
From the marshals service.
745
00:28:42,288 --> 00:28:43,890
Have you got a minute
To talk about an incident report
746
00:28:43,923 --> 00:28:45,858
You took on august 12th?
747
00:28:45,892 --> 00:28:48,995
- * many cheerful facts about
The square of a hypotenuse *
748
00:28:49,028 --> 00:28:50,296
- sure, I'll hold.
749
00:28:50,329 --> 00:28:52,098
All: * I'm very good
750
00:28:52,131 --> 00:28:52,932
* at integral
And differential calculus *
751
00:28:52,965 --> 00:28:54,100
[marshall stops;
The others continue]
752
00:28:54,133 --> 00:28:55,301
* I know the scientific names
Of beings animalculous *
753
00:28:55,334 --> 00:28:57,970
* in short, in matters
Vegetable, animal, and mineral *
754
00:28:58,004 --> 00:28:59,238
* I am the very model
755
00:28:59,271 --> 00:29:01,107
* of a modern major general
[puts hold music on speaker]
756
00:29:01,140 --> 00:29:02,441
* in short,
In matters vegetable *
757
00:29:02,474 --> 00:29:03,442
[mary stops singing]
* animal, and mineral
758
00:29:03,475 --> 00:29:04,443
* I am the very model...
759
00:29:04,476 --> 00:29:07,313
- come on. Don't stop.
760
00:29:07,346 --> 00:29:10,416
[both hold songs are now
On speaker playing in sync]
761
00:29:10,449 --> 00:29:12,118
- * I answer hard acrostics
762
00:29:12,151 --> 00:29:13,152
* I've a pretty taste
For paradox *
763
00:29:13,185 --> 00:29:14,286
* I quote in elegiacs
764
00:29:14,320 --> 00:29:15,988
* all the crimes
Of heliogabalus *
765
00:29:16,022 --> 00:29:18,190
* in conics I can floor
Peculiarities parabolous *
766
00:29:18,224 --> 00:29:21,227
- who the hell
Are we dealing with?
767
00:29:26,298 --> 00:29:29,001
- what was that about?
- I have no idea.
768
00:29:29,035 --> 00:29:30,903
- eleanor, I need you to run
Thorough background checks
769
00:29:30,937 --> 00:29:32,872
On this officer palmer,
Darryl preston,
770
00:29:32,905 --> 00:29:33,873
And that hong kong
Police captain.
771
00:29:33,906 --> 00:29:34,874
- all over it.
772
00:29:34,907 --> 00:29:37,043
- oh, and anh li too.
773
00:29:37,076 --> 00:29:40,146
Something is really wrong.
What's this feel like to you?
774
00:29:40,179 --> 00:29:44,216
- like the whole anh li rolling
Someone incident never happened.
775
00:29:44,250 --> 00:29:46,953
Like someone's dumping
Phony reports into the system.
776
00:29:46,986 --> 00:29:49,388
- yeah, but who?
And why?
777
00:29:49,421 --> 00:29:50,923
And if that's the case,
It stands to reason
778
00:29:50,957 --> 00:29:52,424
That the stolen driver's license
Was left out
779
00:29:52,458 --> 00:29:53,625
At helen's intentionally.
780
00:29:53,659 --> 00:29:55,962
- I'm getting nothing beyond
The most superficial records
781
00:29:55,995 --> 00:29:57,496
On darryl preston.
782
00:29:57,529 --> 00:29:58,497
I think he's made-up.
- like what we do.
783
00:29:58,530 --> 00:29:59,598
Only not as well.
784
00:29:59,631 --> 00:30:01,500
- someone's dropping
Bread crumbs,
785
00:30:01,533 --> 00:30:04,003
Leaving a trail
To anh li's door.
786
00:30:04,036 --> 00:30:06,338
- where's helen traylen?
787
00:30:06,372 --> 00:30:08,007
- wish we knew.
788
00:30:08,040 --> 00:30:11,277
- please, please. Okay, I
Thought we were beyond this.
789
00:30:11,310 --> 00:30:12,611
You gave me your word
You were gonna keep her
790
00:30:12,644 --> 00:30:13,880
Available
For this investigation.
791
00:30:13,913 --> 00:30:15,514
- she's gone.
As in missing.
792
00:30:15,547 --> 00:30:17,349
- is that supposed
To make me feel better?
793
00:30:17,383 --> 00:30:19,952
- hey, does abqpd have
An officer david palmer?
794
00:30:19,986 --> 00:30:21,120
- how the hell should I know?
795
00:30:21,153 --> 00:30:22,288
Do you know how big
Our department is?
796
00:30:22,321 --> 00:30:23,455
- could you check?
797
00:30:23,489 --> 00:30:25,557
- sure.
798
00:30:25,591 --> 00:30:28,327
Anything for you, pal.
799
00:30:28,360 --> 00:30:29,996
- yeah, this is dershowitz.
800
00:30:30,029 --> 00:30:32,098
Do we have a david palmer
Anywhere in the roster?
801
00:30:32,131 --> 00:30:33,065
All right.
802
00:30:33,099 --> 00:30:36,002
Your missing witness had
A very public fight
803
00:30:36,035 --> 00:30:37,236
With my vic two days
Before the homicide.
804
00:30:37,269 --> 00:30:39,271
- really?
- we know.
805
00:30:44,510 --> 00:30:47,279
- yeah, I'm here.
All right. Thanks.
806
00:30:47,313 --> 00:30:50,216
There's no david palmer listed
Anywhere in our department.
807
00:30:50,249 --> 00:30:52,418
- it's looking like this hong
Kong captain is a ghost too.
808
00:30:52,451 --> 00:30:53,920
- [sighs]
809
00:30:53,953 --> 00:30:55,021
[phone rings]
810
00:30:55,054 --> 00:31:00,993
- marshall.
811
00:31:01,027 --> 00:31:02,895
How much?
812
00:31:02,929 --> 00:31:05,197
All right.
We're on our way.
813
00:31:05,231 --> 00:31:08,234
Isleta casino just reported,
In the last four hours,
814
00:31:08,267 --> 00:31:10,436
Their fast-cash readers
Have I.D.'d almost $30,000
815
00:31:10,469 --> 00:31:12,371
In bogus hundreds.
816
00:31:12,404 --> 00:31:13,639
- so she's a murderer
And a counterfeiter?
817
00:31:13,672 --> 00:31:17,409
- I can only attest
To one of those things.
818
00:31:41,700 --> 00:31:43,269
- I appreciate you coming down,
Detective.
819
00:31:43,302 --> 00:31:45,404
The secret service is already
On their way.
820
00:31:45,437 --> 00:31:47,606
They have jurisdiction
On counterfeiting.
821
00:31:47,639 --> 00:31:48,941
- we're here about a homicide.
822
00:31:48,975 --> 00:31:50,076
- no one's been killed here.
823
00:31:50,109 --> 00:31:52,244
- but the suspect may be
Spreading around phony bills.
824
00:31:52,278 --> 00:31:54,080
Any leads on who it might be?
825
00:31:54,113 --> 00:31:55,714
- I got a couple blackjack
Dealers who remember
826
00:31:55,747 --> 00:31:57,449
A hot asian woman playing
Hundred-dollar hands
827
00:31:57,483 --> 00:31:58,584
A few hours ago.
828
00:31:58,617 --> 00:32:00,686
- can I see one of those bills?
829
00:32:00,719 --> 00:32:02,654
- knock yourself out.
830
00:32:02,688 --> 00:32:04,290
Princess.
831
00:32:06,458 --> 00:32:08,961
- it's a so-so fake.
832
00:32:08,995 --> 00:32:11,430
Definitely not
To helen's standards.
833
00:32:11,463 --> 00:32:13,132
- so if you're living
834
00:32:13,165 --> 00:32:14,133
With the best counterfeiter
In the world,
835
00:32:14,166 --> 00:32:16,135
Why pass around mediocre bills?
836
00:32:16,168 --> 00:32:17,303
- anh li's the one
837
00:32:17,336 --> 00:32:21,974
That's been dropping
Bread crumbs.
838
00:32:22,008 --> 00:32:25,311
- so she and helen
Are somewhere in this hotel.
839
00:32:25,344 --> 00:32:27,646
- I'll have security
Shut down the exits
840
00:32:27,679 --> 00:32:28,747
And send around descriptions.
841
00:32:28,780 --> 00:32:31,017
- they're not going anywhere.
842
00:32:37,689 --> 00:32:39,525
- where's
Your most expensive suite?
843
00:32:39,558 --> 00:32:41,627
- the governor's penthouse.
844
00:32:41,660 --> 00:32:42,628
Unfortunately,
It's already booked.
845
00:32:42,661 --> 00:32:43,762
- who booked it?
846
00:32:43,795 --> 00:32:45,231
- I'm sorry,
But we don't share
847
00:32:45,264 --> 00:32:47,499
That information.
848
00:32:59,545 --> 00:33:01,713
[door unlocks]
849
00:33:04,716 --> 00:33:10,022
- mary?
What's happening? Mary?
850
00:33:12,391 --> 00:33:13,992
- where's anh li?
851
00:33:15,061 --> 00:33:17,029
- right here.
Drop your weapon.
852
00:33:17,063 --> 00:33:18,730
- u.S. Marshals.
You drop your weapon.
853
00:33:21,667 --> 00:33:24,170
- put your weapons
On the couch slowly,
854
00:33:24,203 --> 00:33:25,304
Or I'll blow her head off.
855
00:33:25,337 --> 00:33:27,606
- god, anh,
What are you doing?
856
00:33:30,576 --> 00:33:33,712
- relax, marshall,
She's not shooting anybody.
857
00:33:33,745 --> 00:33:36,115
- you think
I won't shoot you?
858
00:33:36,148 --> 00:33:37,516
- I think you would.
859
00:33:37,549 --> 00:33:38,684
But I think
My partner would drop you
860
00:33:38,717 --> 00:33:40,586
Before you got off
Your second shot.
861
00:33:40,619 --> 00:33:42,454
Helen, stand up.
862
00:33:42,488 --> 00:33:44,690
Stay behind me
863
00:33:44,723 --> 00:33:46,758
And make your way
Into the bedroom.
864
00:33:46,792 --> 00:33:49,161
- anh, why are you doing this?
865
00:33:49,195 --> 00:33:50,829
- because I'd rather
We both die
866
00:33:50,862 --> 00:33:51,797
Than let them separate us
Again.
867
00:33:51,830 --> 00:33:52,798
- go, helen, now.
868
00:33:52,831 --> 00:33:54,333
- no, I'd rather we die too.
869
00:33:54,366 --> 00:33:55,701
- helen. Marshall.
- let her go.
870
00:33:55,734 --> 00:33:57,369
- you see why we say no contact
871
00:33:57,403 --> 00:33:58,437
With anyone from your past?
872
00:33:58,470 --> 00:34:00,172
- anh, don't do anything crazy.
873
00:34:00,206 --> 00:34:01,673
Wherever they send us,
I'll find you.
874
00:34:01,707 --> 00:34:04,743
- that's beautiful. Stay in here
Till I come get you.
875
00:34:04,776 --> 00:34:08,080
- this is going to get dog-ugly
If you don't stand down.
876
00:34:08,114 --> 00:34:10,249
- what do you guys want
From me?
877
00:34:10,282 --> 00:34:12,284
- putting your gun down
Would be a great place to start.
878
00:34:12,318 --> 00:34:13,752
- no, 'cause then you'll
Just split us up again,
879
00:34:13,785 --> 00:34:15,421
And I'm not gonna let
That happen.
880
00:34:15,454 --> 00:34:18,324
- wow, looks like she's gonna
Play this out to the end.
881
00:34:18,357 --> 00:34:19,458
- she's good at it too.
882
00:34:19,491 --> 00:34:20,826
- what are you guys
Talking about?
883
00:34:20,859 --> 00:34:24,463
- your training is showing.
884
00:34:24,496 --> 00:34:28,567
I mean, the stance,
The way you hold your weapon.
885
00:34:28,600 --> 00:34:29,701
The fact that you called it
A weapon.
886
00:34:29,735 --> 00:34:31,703
I mean, come on.
887
00:34:31,737 --> 00:34:32,738
The phony mugging entry
888
00:34:32,771 --> 00:34:33,739
Into n.C.I.C.,
889
00:34:33,772 --> 00:34:35,006
Passing easily-detectable
Counterfeit bills,
890
00:34:35,040 --> 00:34:39,711
You've gone to a lot of trouble
Playing the careless criminal.
891
00:34:39,745 --> 00:34:41,813
Leaving clues
For somebody to find,
892
00:34:41,847 --> 00:34:42,881
Presumably so they'd know
Where you are.
893
00:34:42,914 --> 00:34:44,783
What do you think?
894
00:34:44,816 --> 00:34:46,485
Does that sound about right?
895
00:34:46,518 --> 00:34:48,420
- I'd say so.
About the only thing
896
00:34:48,454 --> 00:34:49,855
We don't know
Is who you really are
897
00:34:49,888 --> 00:34:53,559
And who you're expecting
To walk through that door.
898
00:34:57,463 --> 00:34:59,431
- my name is jane kwan.
899
00:34:59,465 --> 00:35:01,367
I'm a cia operative.
900
00:35:01,400 --> 00:35:05,371
And the men who are after helen
Will be here any minute.
901
00:35:09,475 --> 00:35:10,642
- four years ago,
When the story broke
902
00:35:10,676 --> 00:35:12,511
That the agency was responsible
For the counterfeit bills,
903
00:35:12,544 --> 00:35:14,546
We decided to do
Our own investigation
904
00:35:14,580 --> 00:35:16,148
To clear our name.
905
00:35:16,182 --> 00:35:18,517
Helen was already a suspect.
906
00:35:18,550 --> 00:35:21,253
She'd been arrested
Trying to illegally obtain
907
00:35:21,287 --> 00:35:22,488
The optically variable ink
908
00:35:22,521 --> 00:35:24,590
Used on federal reserve notes.
909
00:35:24,623 --> 00:35:26,825
- so you went to prison
Undercover to get close to her.
910
00:35:29,328 --> 00:35:31,897
- we knew her last girlfriend
Was asian.
911
00:35:31,930 --> 00:35:35,301
Helen.
912
00:35:35,334 --> 00:35:38,437
- [weeps]
913
00:35:38,470 --> 00:35:40,839
[phone rings]
- they're here.
914
00:35:42,474 --> 00:35:43,475
- come on!
915
00:35:46,278 --> 00:35:47,413
Get in the bathroom.
Lock the door.
916
00:35:47,446 --> 00:35:49,915
Lie down in the tub
Till I come get you.
917
00:35:57,489 --> 00:36:00,459
- u.S. Marshals.
Lower your weapons.
918
00:36:00,492 --> 00:36:03,329
Jane.
919
00:36:03,362 --> 00:36:05,797
Mary.
- keep your hands up.
920
00:36:06,898 --> 00:36:09,268
Up against the wall.
Come on.
921
00:36:09,301 --> 00:36:10,636
Don't move.
922
00:36:19,311 --> 00:36:23,315
- found this guy at the end
Of the hall with this.
923
00:36:23,349 --> 00:36:25,384
Once again, way to keep me
In the loop.
924
00:36:26,885 --> 00:36:28,420
- I'm glad you showed up.
925
00:36:28,454 --> 00:36:30,722
We didn't get to say
A proper good-bye the last time.
926
00:36:36,462 --> 00:36:40,866
- let's go.
927
00:36:48,674 --> 00:36:52,378
[sirens wail]
928
00:36:52,411 --> 00:36:56,482
- will I need to be relocated?
- depends.
929
00:36:56,515 --> 00:36:57,949
You ready to tell me
What happened with carolyn?
930
00:36:57,983 --> 00:37:01,019
Why you argued with her
The night she got killed?
931
00:37:01,052 --> 00:37:02,888
- carolyn found out
932
00:37:02,921 --> 00:37:04,723
That anh had used
The school equipment
933
00:37:04,756 --> 00:37:06,292
To print some bills.
934
00:37:06,325 --> 00:37:09,295
She was gonna turn her in.
935
00:37:09,328 --> 00:37:10,929
I tried to talk her out of it,
936
00:37:10,962 --> 00:37:12,331
But I did not kill her.
937
00:37:12,364 --> 00:37:15,934
I swear.
938
00:37:15,967 --> 00:37:17,469
- I know you don't want
To hear this,
939
00:37:17,503 --> 00:37:22,474
But you were
A national security threat.
940
00:37:22,508 --> 00:37:24,343
She was just doing her job.
941
00:37:24,376 --> 00:37:28,480
- I'm not a job.
942
00:37:28,514 --> 00:37:29,848
I'm a person.
943
00:37:35,387 --> 00:37:37,356
- could you give us a minute?
944
00:37:37,389 --> 00:37:39,358
- sure.
945
00:37:39,391 --> 00:37:41,860
- look, helen...
946
00:37:46,932 --> 00:37:49,468
It started out that way.
947
00:37:49,501 --> 00:37:51,670
But after a while,
A short while...
948
00:37:53,472 --> 00:37:58,744
I started to have real feelings
For you.
949
00:37:58,777 --> 00:38:01,847
That's why I did
What I did with xiao.
950
00:38:01,880 --> 00:38:03,782
I got careless so I could
Wrap it up more quickly
951
00:38:03,815 --> 00:38:04,816
And we could be together.
952
00:38:08,654 --> 00:38:11,590
- man, talk about
A tough assignment.
953
00:38:11,623 --> 00:38:14,693
- what, spending ten months
Undercover in a women's prison?
954
00:38:14,726 --> 00:38:16,562
I can think of worse.
955
00:38:16,595 --> 00:38:17,763
- you do know
It's not all lingerie
956
00:38:17,796 --> 00:38:19,431
And pillow fights.
957
00:38:19,465 --> 00:38:22,434
- but it is sometimes,
Right?
958
00:38:22,468 --> 00:38:23,369
- afis came back with a match
959
00:38:23,402 --> 00:38:25,371
From one of the koreans
At my murder site.
960
00:38:25,404 --> 00:38:27,005
Must have gone there
Looking for your girl.
961
00:38:27,038 --> 00:38:28,039
I'm charging them all.
962
00:38:28,073 --> 00:38:29,508
- good enough.
963
00:38:29,541 --> 00:38:32,778
Oh, and thanks
For the assist.
964
00:38:32,811 --> 00:38:34,513
- oh, heard you got engaged.
965
00:38:34,546 --> 00:38:35,414
Congratulations.
966
00:38:35,447 --> 00:38:39,351
- I think he feels
Taken advantage of.
967
00:38:39,385 --> 00:38:40,218
- you think?
968
00:38:40,251 --> 00:38:43,422
Speaking of which,
I better get back
969
00:38:43,455 --> 00:38:45,123
To the days of our lives.
970
00:38:45,156 --> 00:38:48,360
[sighs]
971
00:38:53,565 --> 00:38:55,066
- what's going on?
972
00:38:55,100 --> 00:38:58,404
- we might have a problem.
973
00:38:58,437 --> 00:39:00,138
Any thoughts?
974
00:39:00,171 --> 00:39:03,742
- so many.
The mind fairly boggles.
975
00:39:22,828 --> 00:39:26,432
[party whistles play]
976
00:39:26,465 --> 00:39:32,137
*
977
00:39:32,170 --> 00:39:35,574
- happy engagement!
- congratulations, inspector.
978
00:39:35,607 --> 00:39:39,578
- wow, you guys, this is,
Um, totally unnecessary.
979
00:39:39,611 --> 00:39:40,779
[cork pops]
980
00:39:40,812 --> 00:39:42,180
- I think
What my ill-bred friend here
981
00:39:42,213 --> 00:39:44,550
Is trying to say is...
982
00:39:44,583 --> 00:39:45,551
- thank you.
983
00:39:45,584 --> 00:39:46,785
- you've very welcome.
984
00:39:46,818 --> 00:39:48,019
Cupcakes?
985
00:39:48,053 --> 00:39:50,556
- wow, red velvet.
My favorite.
986
00:39:50,589 --> 00:39:52,491
If only there were a ring
In one of these.
987
00:39:52,524 --> 00:39:54,125
- princess still
Won't give it up?
988
00:39:54,159 --> 00:39:55,594
- if you knew
How many compliments I got,
989
00:39:55,627 --> 00:39:56,261
You wouldn't either.
990
00:39:56,294 --> 00:39:58,029
- on what, the color purple?
991
00:39:58,063 --> 00:39:59,465
Okay, that's it.
Sit down. Come on.
992
00:39:59,498 --> 00:40:01,199
- here.
993
00:40:01,232 --> 00:40:03,602
- what--what are you going
To do?
994
00:40:03,635 --> 00:40:04,870
- I don't know,
But I'm guessing
995
00:40:04,903 --> 00:40:06,638
That's something she picked up
In a strip club.
996
00:40:06,672 --> 00:40:10,476
- lotion and dental floss?
997
00:40:10,509 --> 00:40:13,712
- the hardest part
Is the knuckle.
998
00:40:13,745 --> 00:40:15,481
Sort of
Like the baby's shoulders
999
00:40:15,514 --> 00:40:17,048
In the birthing process.
1000
00:40:17,082 --> 00:40:19,518
- you have any idea
What that makes my ring?
1001
00:40:19,551 --> 00:40:20,752
- ah.
1002
00:40:20,786 --> 00:40:22,087
- is that too tight?
- yes.
1003
00:40:22,120 --> 00:40:25,557
- good.
1004
00:40:25,591 --> 00:40:27,025
- wow.
- whoa.
1005
00:40:27,058 --> 00:40:28,460
- some party trick.
1006
00:40:28,494 --> 00:40:30,462
- yes, wait
Till the bachelorette party.
1007
00:40:30,496 --> 00:40:31,597
- well, how soon is that?
1008
00:40:31,630 --> 00:40:34,600
- totally up
To the maid of honor.
1009
00:40:34,633 --> 00:40:36,568
- why is everybody looking
At me?
1010
00:40:36,602 --> 00:40:38,103
- well, as mary's only friend,
Naturally we just assumed...
1011
00:40:38,136 --> 00:40:39,738
>> relax, ringo,
You've suffered enough.
1012
00:40:39,771 --> 00:40:40,739
I've got a sister.
1013
00:40:40,772 --> 00:40:44,943
[clears her throat]
1014
00:40:51,282 --> 00:40:54,620
- so how about a toast?
1015
00:40:54,653 --> 00:40:58,590
- excellent idea.
1016
00:40:58,624 --> 00:41:00,692
Okay.
1017
00:41:00,726 --> 00:41:05,664
Here's to the best friend
I've ever had...
1018
00:41:07,899 --> 00:41:10,636
Could ever hope to have.
1019
00:41:10,669 --> 00:41:12,904
The girl for whom no man
Will ever be good enough.
1020
00:41:12,938 --> 00:41:15,741
I hope you know
1021
00:41:15,774 --> 00:41:18,276
That I love you.
1022
00:41:18,309 --> 00:41:24,550
And I wish for you nothing
But a lifetime of happiness.
1023
00:41:26,552 --> 00:41:27,886
[nostalgic music]
1024
00:41:27,919 --> 00:41:30,221
- to happiness.
1025
00:41:30,255 --> 00:41:31,657
- happiness.
1026
00:41:31,690 --> 00:41:34,259
- to happiness then.
1027
00:41:41,567 --> 00:41:46,705
- so how about some cupcakes?
Yeah.
1028
00:41:46,738 --> 00:41:49,541
Cupcakes?
1029
00:41:54,145 --> 00:41:58,750
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
71126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.