Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:04,105
>> since 1970, the federal
Witness protection program
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,174
Has relocated
Thousands of witnesses--
3
00:00:06,207 --> 00:00:07,708
Some criminal,
Some not--
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,710
To neighborhoods
All across the country.
5
00:00:09,743 --> 00:00:12,680
Every one of those individuals
Shares a unique attribute,
6
00:00:12,713 --> 00:00:14,415
Distinguishing them
From the rest
7
00:00:14,448 --> 00:00:16,184
Of the general population.
8
00:00:16,217 --> 00:00:19,553
And that is:
Somebody wants them dead.
9
00:00:36,237 --> 00:00:38,339
>> seriously, felix,
10
00:00:38,372 --> 00:00:40,841
Who better than jesus
11
00:00:40,874 --> 00:00:43,477
To work the harbor
Development contract?
12
00:00:43,511 --> 00:00:44,545
>> come on,
13
00:00:44,578 --> 00:00:47,448
Let's not spoil a delicious meal
With talk about--
14
00:00:47,481 --> 00:00:49,383
>> after all you've done
For him, jesus,
15
00:00:49,417 --> 00:00:51,552
No one deserves that project
More than you.
16
00:00:51,585 --> 00:00:53,721
>> oye. Enough.
17
00:00:53,754 --> 00:00:55,323
Women.
18
00:00:55,356 --> 00:00:58,359
>> I don't know why we even
Pretend to be in charge.
19
00:00:58,392 --> 00:00:59,727
Cesar,
Where are your manners?
20
00:00:59,760 --> 00:01:01,762
Help olivia with her coat.
21
00:01:01,795 --> 00:01:03,431
>> no, I don't need
Any help.
22
00:01:03,464 --> 00:01:06,667
>> aye-yi-yi.
23
00:01:06,700 --> 00:01:09,303
Jesus, don't worry
About the harbor project.
24
00:01:09,337 --> 00:01:11,139
It's all gonna
Work out, okay?
25
00:01:11,172 --> 00:01:14,175
[all speaking spanish]
26
00:01:22,716 --> 00:01:24,418
>> no, no, I got it,
I got it, I got it.
27
00:01:24,452 --> 00:01:25,619
Yeah, yeah, yeah.
28
00:01:25,653 --> 00:01:27,121
This is for his and mine,
All right?
29
00:01:27,155 --> 00:01:28,389
Okay. Bueno.
Keep the change.
30
00:01:28,422 --> 00:01:29,390
>> thank you.
31
00:01:29,423 --> 00:01:32,393
[both speaking spanish]
32
00:01:39,533 --> 00:01:42,503
>> [speaking spanish]
33
00:01:42,536 --> 00:01:44,672
Don't you ever embarrass me
Like that again.
34
00:01:44,705 --> 00:01:47,575
Asking my boss for a job,
What are you thinking?
35
00:01:47,608 --> 00:01:49,610
>> I was thinking
That someone in this family
36
00:01:49,643 --> 00:01:52,480
Needs to get somecojones
And demand what they deserve.
37
00:01:52,513 --> 00:01:54,748
>> you confuse cojones
With stupidity.
38
00:01:54,782 --> 00:01:56,617
The only thing that
Felix calderon responds to
39
00:01:56,650 --> 00:01:58,386
Is loyalty, not demands.
40
00:01:58,419 --> 00:01:59,287
>> do you do want to do
His dirty work
41
00:01:59,320 --> 00:02:00,621
For the rest of your life,
Jesus, huh?
42
00:02:00,654 --> 00:02:03,357
Do you pay for his house?
His car?
43
00:02:03,391 --> 00:02:04,392
>> please, dad, por favor.
>> why not, huh?
44
00:02:04,425 --> 00:02:05,659
You pay
For his valets.
45
00:02:05,693 --> 00:02:08,362
>> shut up, carmen.
>> mom.
46
00:02:08,396 --> 00:02:12,200
>> you know what?
You're not loyal, jesus.
47
00:02:12,233 --> 00:02:14,468
You're nothing but felix
Calderon's little bitch.
48
00:02:14,502 --> 00:02:18,472
>> shut up, carmen.
Carmen, come on.
49
00:02:18,506 --> 00:02:21,242
>> daddy!
>> get in the car.
50
00:02:21,275 --> 00:02:22,376
Get in the car.
>> dad!
51
00:02:22,410 --> 00:02:23,844
>> what's happening?
>> get in the car.
52
00:02:23,877 --> 00:02:25,379
>> what the hell are you doing?
>> get in the car.
53
00:02:25,413 --> 00:02:27,448
Get on the floor,
Get on the floor.
54
00:02:27,481 --> 00:02:29,383
Drive!
>> nina!
55
00:02:29,417 --> 00:02:30,618
Tell me what's happening.
56
00:02:30,651 --> 00:02:32,753
>> carmen...
[muttering]
57
00:02:32,786 --> 00:02:34,455
>> what's happening?
58
00:02:34,488 --> 00:02:36,290
>> officer!
59
00:02:37,658 --> 00:02:39,460
>> oh, my god.
60
00:02:39,493 --> 00:02:41,429
Oh, my god!
61
00:02:49,437 --> 00:02:50,538
>> ah!
62
00:02:51,705 --> 00:02:54,342
>> mi madre.
63
00:02:55,409 --> 00:02:57,445
>> dad!
>> kiddo, get back.
64
00:02:57,478 --> 00:02:58,646
Get back!
>> dad!
65
00:02:58,679 --> 00:03:01,315
>> get inside.
Get in the restaurant.
66
00:03:01,349 --> 00:03:03,217
Go!
67
00:03:03,251 --> 00:03:04,418
>> mom!
68
00:03:21,769 --> 00:03:24,305
[quietly whimpers]
69
00:03:46,894 --> 00:03:49,397
This is where
We're supposed to live?
70
00:03:49,430 --> 00:03:52,433
>> I know it's not
What you're used to.
71
00:03:52,466 --> 00:03:53,501
But it's only temporary
72
00:03:53,534 --> 00:03:56,036
Till you get a job
And can afford something else.
73
00:03:56,069 --> 00:03:57,538
>> a job?
74
00:03:57,571 --> 00:03:59,940
There a market
For hired muscle in this town?
75
00:03:59,973 --> 00:04:01,775
>> she's got a lot
Of anger right now.
76
00:04:01,809 --> 00:04:03,677
>> and she's got a lot
To be angry about.
77
00:04:03,711 --> 00:04:05,479
How quickly she gets over
That anger
78
00:04:05,513 --> 00:04:07,981
Is gonna depend
Largely on you.
79
00:04:08,015 --> 00:04:10,784
>> yes, this is just great.
80
00:04:10,818 --> 00:04:12,553
I can share a bathroom
With my father,
81
00:04:12,586 --> 00:04:17,325
And my bedroom is smaller
Than my closet back home.
82
00:04:17,358 --> 00:04:21,762
>> just don't expect miracles
Overnight.
83
00:04:21,795 --> 00:04:25,333
>> help wanteds
Start on page 14.
84
00:04:25,366 --> 00:04:28,836
Until you get a car, we can
Help you get to interviews.
85
00:04:34,475 --> 00:04:36,076
>> as soon as you get
Settled in, unpacked,
86
00:04:36,109 --> 00:04:37,578
This place is gonna look
A lot better.
87
00:04:37,611 --> 00:04:40,581
Maybe not great
But not so bad.
88
00:04:46,720 --> 00:04:48,021
Olivia.
89
00:04:48,055 --> 00:04:50,558
>> yeah?
90
00:04:50,591 --> 00:04:51,992
That's mine.
91
00:04:52,025 --> 00:04:54,695
>> olivia, you were told
Nothing from your past.
92
00:04:54,728 --> 00:04:56,764
>> I can't keep a single
Picture of my mother?
93
00:04:56,797 --> 00:04:58,532
>> no, I'm sorry.
94
00:04:58,566 --> 00:05:00,468
I know it's hard but it's just
Too dangerous having that here.
95
00:05:00,501 --> 00:05:02,336
>> baby, we just have to keep
Our memories here,
96
00:05:02,370 --> 00:05:03,437
In our hearts.
97
00:05:03,471 --> 00:05:05,473
>> no, this is so unfair.
98
00:05:05,506 --> 00:05:08,442
I lose my mother, my home,
My whole life
99
00:05:08,476 --> 00:05:10,411
All because
Of what you did.
100
00:05:10,444 --> 00:05:12,112
>> actually, you're here
Because felix calderon
101
00:05:12,145 --> 00:05:14,114
And his people
Killed your mother.
102
00:05:14,147 --> 00:05:17,084
And they'll do the same to you
Or worse if they get the chance.
103
00:05:17,117 --> 00:05:20,020
>> no, actually
I'm here because the men
104
00:05:20,053 --> 00:05:23,491
Felix hired to kill my father
Were lousy shots.
105
00:05:23,524 --> 00:05:24,892
>> all right,
That's enough.
106
00:05:24,925 --> 00:05:26,494
Olivia, what happened
To your family isn't fair,
107
00:05:26,527 --> 00:05:27,695
But it happened.
108
00:05:27,728 --> 00:05:28,762
Nothing can change that.
109
00:05:28,796 --> 00:05:30,464
But what you and your dad
Are doing will at least
110
00:05:30,498 --> 00:05:31,932
Make the people
Who killed your mom pay.
111
00:05:31,965 --> 00:05:33,601
>> and a year from now
You and your dad
112
00:05:33,634 --> 00:05:34,902
Will live in a nicer place
113
00:05:34,935 --> 00:05:37,137
And calderon will live
In a 5x8 cell.
114
00:05:37,170 --> 00:05:39,072
>> angel, I promise
I'm gonna get you back
115
00:05:39,106 --> 00:05:43,110
Everything you had before.
116
00:05:43,143 --> 00:05:45,112
>> excellent.
117
00:05:45,145 --> 00:05:47,581
Let me know
When you get my mother back.
118
00:06:07,668 --> 00:06:09,537
>> now what are you making?
119
00:06:09,570 --> 00:06:11,405
>> quesitos.
120
00:06:11,439 --> 00:06:13,407
>> don't you have
Batting practice?
121
00:06:13,441 --> 00:06:14,542
>> practice was cancelled.
122
00:06:14,575 --> 00:06:16,477
Our pitching machine broke.
123
00:06:16,510 --> 00:06:18,579
I got a hankering.
124
00:06:18,612 --> 00:06:20,180
>> on top of bacon and eggs?
125
00:06:20,213 --> 00:06:21,849
>> I think so.
126
00:06:21,882 --> 00:06:24,852
If "Hankering" means
What I think it does.
127
00:06:24,885 --> 00:06:27,921
>> when was the last time
You got on a scale?
128
00:06:27,955 --> 00:06:29,557
[chuckles]
>> what?
129
00:06:29,590 --> 00:06:31,925
I weigh exactly the same
130
00:06:31,959 --> 00:06:33,861
As I did
When I was in college.
131
00:06:33,894 --> 00:06:35,496
>> were you fat in college?
132
00:06:35,529 --> 00:06:36,630
[doorbell]
133
00:06:36,664 --> 00:06:38,098
I'll get it.
Gotta get to work.
134
00:06:38,131 --> 00:06:39,433
Have a nice day, porky.
135
00:06:39,467 --> 00:06:41,569
>> oh, you say that now.
136
00:06:41,602 --> 00:06:43,937
Wait till you taste
My quesitos.
137
00:06:43,971 --> 00:06:45,973
>> can't wait.
138
00:06:51,144 --> 00:06:52,613
Hey, raph.
>> huh?
139
00:06:52,646 --> 00:06:54,748
>> it's an angry-looking
Hispanic man.
140
00:06:55,916 --> 00:06:58,886
[doorbell rings]
141
00:07:04,157 --> 00:07:07,027
>> mama.
>> raphael.
142
00:07:07,060 --> 00:07:09,497
>> what are you doing here?
143
00:07:09,530 --> 00:07:11,465
>> oh, I was too excited,
144
00:07:11,499 --> 00:07:14,568
So I took an earlier flight.
145
00:07:14,602 --> 00:07:18,005
Oh, you must be mary.
146
00:07:18,038 --> 00:07:20,541
>> mary, this is my mom
Josefina.
147
00:07:20,574 --> 00:07:22,910
>> no, no, no,
Call me "Mama."
148
00:07:22,943 --> 00:07:25,012
>> hi, mama.
149
00:07:25,045 --> 00:07:27,047
Raphael didn't tell me
You were coming.
150
00:07:27,080 --> 00:07:29,583
>> oh, she was supposed
To arrive later
151
00:07:29,617 --> 00:07:31,051
And I wanted
To surprise you.
152
00:07:31,084 --> 00:07:33,521
>> you know how much
I love surprises.
153
00:07:33,554 --> 00:07:35,956
Anyway, love to stay and visit
But I'm late for work.
154
00:07:35,989 --> 00:07:37,257
>> oh, of course.
155
00:07:37,290 --> 00:07:39,059
We'll have plenty of time
To conversate.
156
00:07:39,092 --> 00:07:41,629
>> oh, yeah, now I see
The family resemblance.
157
00:07:41,662 --> 00:07:43,030
So nice to meet you,
158
00:07:43,063 --> 00:07:45,032
Mama.
159
00:07:52,172 --> 00:07:53,541
>> o'hare's too busy.
160
00:07:53,574 --> 00:07:55,175
Reroute
To gary/chicago regional.
161
00:07:55,208 --> 00:07:56,443
>> what in the history
Of our relationship
162
00:07:56,476 --> 00:07:58,846
Led you to think surprising me
With a visit from your mother
163
00:07:58,879 --> 00:08:00,080
Was a good idea?
164
00:08:00,113 --> 00:08:01,682
No, I don't hate
Your mother.
165
00:08:01,715 --> 00:08:03,116
I don't even know her.
I hate surprises.
166
00:08:03,150 --> 00:08:04,585
>> yeah, that's right.
167
00:08:04,618 --> 00:08:06,219
Top floor suite
And two adjoining rooms.
168
00:08:06,253 --> 00:08:07,755
>> yeah, well, there better
Not be any more surprises.
169
00:08:07,788 --> 00:08:09,156
I gotta go.
170
00:08:09,189 --> 00:08:10,824
With an ocean view
And a full breakfast buffet,
171
00:08:10,858 --> 00:08:12,092
None of that continental crap.
172
00:08:12,125 --> 00:08:13,894
>> no, we won't be needing
Any spa services.
173
00:08:13,927 --> 00:08:15,663
>> here, give me that.
Tell me about your buffet.
174
00:08:15,696 --> 00:08:17,631
Full breakfast
Or just continental?
175
00:08:17,665 --> 00:08:19,533
Yep, okay,
Thanks for your time.
176
00:08:19,567 --> 00:08:21,101
Book the royal suites instead.
177
00:08:21,134 --> 00:08:24,004
>> hold on, the bobbin bayfront
Has secure underground parking.
178
00:08:24,037 --> 00:08:25,205
>> perfect place for an ambush.
179
00:08:25,238 --> 00:08:26,540
>> and it's closer
To the federal building.
180
00:08:26,574 --> 00:08:27,608
>> makes us much easier
To find.
181
00:08:27,641 --> 00:08:29,543
>> free high-speed internet.
>> porn, porn, porn.
182
00:08:29,577 --> 00:08:31,011
>> it's half the price.
>> my witness, my call.
183
00:08:31,044 --> 00:08:32,780
>> which hotel has
Secure underground parking?
184
00:08:32,813 --> 00:08:34,548
>> that would be
Marshall's selection,
185
00:08:34,582 --> 00:08:35,883
The bobbin bayfront.
186
00:08:35,916 --> 00:08:37,184
>> why do you always
Side with him?
187
00:08:37,217 --> 00:08:38,986
>> because his decisions
Aren't predicated
188
00:08:39,019 --> 00:08:40,287
Upon flapjack availability.
189
00:08:40,320 --> 00:08:41,855
>> I see that
As a weakness.
190
00:08:41,889 --> 00:08:44,257
Hello, this is mary.
>> you gotta help.
191
00:08:44,291 --> 00:08:46,193
Oh, god, daddy.
>> olivia, olivia, calm down.
192
00:08:46,226 --> 00:08:48,629
Tell me what's going on.
>> ahh!
193
00:08:48,662 --> 00:08:49,963
>> line went dead.
194
00:08:56,203 --> 00:08:57,571
Freeze!
U.S. Marshals!
195
00:08:57,605 --> 00:08:59,039
>> um, liv?
196
00:08:59,072 --> 00:09:01,241
>> stop! Stop!
That's my friend eric.
197
00:09:01,274 --> 00:09:02,843
He's just trying to help.
>> what happened?
198
00:09:02,876 --> 00:09:03,877
>> this is so stupid.
199
00:09:03,911 --> 00:09:05,345
Dad walked in on us,
Thought we were doing it.
200
00:09:05,378 --> 00:09:06,580
>> jeez, I wonder why
He'd think that.
201
00:09:06,614 --> 00:09:07,581
>> he's got a pulse.
202
00:09:07,615 --> 00:09:09,316
>> I was getting eric's
Opinion on some lingerie
203
00:09:09,349 --> 00:09:11,318
When he came in
And went totally ape.
204
00:09:11,351 --> 00:09:13,587
>> so you hit him
With the frying pan?
205
00:09:13,621 --> 00:09:14,855
>> mistake him
For a cartoon character?
206
00:09:14,888 --> 00:09:16,089
>> piece of--
>> dad!
207
00:09:16,123 --> 00:09:17,725
>> hey, hey, hey, hey!
208
00:09:17,758 --> 00:09:18,659
Jesus, jesus.
209
00:09:18,692 --> 00:09:20,961
>> or alternatively,
Jesus, jesus.
210
00:09:20,994 --> 00:09:22,830
>> this kid,
He was with my--
211
00:09:22,863 --> 00:09:24,665
He was with my--oh.
212
00:09:24,698 --> 00:09:26,166
>> what? What, sleeping
With your daughter, really?
213
00:09:26,199 --> 00:09:28,235
>> for the zillionth time,
214
00:09:28,268 --> 00:09:30,771
Dad, we were not
Doing it.
215
00:09:30,804 --> 00:09:32,305
>> okay, time to hit
The road, eric.
216
00:09:32,339 --> 00:09:34,107
>> no way he leaves here
Without a beating.
217
00:09:34,141 --> 00:09:36,009
>> jesus, jesus, jesus,
Calm down.
218
00:09:36,043 --> 00:09:37,377
Say good-bye.
>> good-bye.
219
00:09:37,410 --> 00:09:39,012
You should go
With the periwinkle one.
220
00:09:39,046 --> 00:09:40,013
>> yeah, okay.
221
00:09:40,047 --> 00:09:42,315
>> you got a death wish, kid.
222
00:09:42,349 --> 00:09:44,017
>> you've gotta keep
That temper in check.
223
00:09:44,051 --> 00:09:45,719
And you,
What were you thinking?
224
00:09:45,753 --> 00:09:47,354
>> that he was gonna
Kill eric.
225
00:09:47,387 --> 00:09:49,623
He pulled the phone out of
The wall, and I'm in trouble?
226
00:09:49,657 --> 00:09:50,958
Jeez!
227
00:09:50,991 --> 00:09:52,392
>> where the hell are you going?
>> to have a life!
228
00:09:52,425 --> 00:09:55,395
>> no, no, no, no.
Not until we discuss this.
229
00:09:55,428 --> 00:09:57,397
>> he's an idiot and a bully,
230
00:09:57,430 --> 00:09:59,066
And I don't have
To take it anymore.
231
00:09:59,099 --> 00:10:01,101
End of discussion.
>> you don't talk like that.
232
00:10:01,134 --> 00:10:02,402
>> I am 18 years old.
233
00:10:02,435 --> 00:10:04,872
I can talk
Any way I want.
234
00:10:04,905 --> 00:10:06,840
Just like I'll have sex
With whoever I want.
235
00:10:06,874 --> 00:10:08,141
>> like hell you will.
This is my house.
236
00:10:08,175 --> 00:10:09,342
You live by my rules.
237
00:10:09,376 --> 00:10:11,244
>> news flash, dad.
238
00:10:11,278 --> 00:10:12,445
This isn't a house.
239
00:10:12,479 --> 00:10:15,182
It's a rat hole apartment
That smells like boiled cabbage.
240
00:10:15,215 --> 00:10:18,351
And we wouldn't even be here
If you had any balls,
241
00:10:18,385 --> 00:10:20,954
Like my mom said.
242
00:10:20,988 --> 00:10:24,124
>> I can't handle her.
That was her mother's job.
243
00:10:24,157 --> 00:10:25,693
>> stay here.
244
00:10:29,062 --> 00:10:31,665
Look, olivia,
As long as what you do
245
00:10:31,699 --> 00:10:33,400
And who you do it with
Doesn't violate witsec rules,
246
00:10:33,433 --> 00:10:34,868
It's not my concern.
247
00:10:34,902 --> 00:10:36,436
But here's a little
Free advice.
248
00:10:36,469 --> 00:10:38,706
If you want your father
To treat you like an adult,
249
00:10:38,739 --> 00:10:41,408
You need to act like one,
And part of that
250
00:10:41,441 --> 00:10:43,343
Is knowing what drives him
Up the wall.
251
00:10:43,376 --> 00:10:45,913
>> I try.
252
00:10:45,946 --> 00:10:48,348
But he's so--
253
00:10:48,381 --> 00:10:50,450
He just--he act--
254
00:10:50,483 --> 00:10:51,719
He's so--
255
00:10:51,752 --> 00:10:53,987
>> intrusive, overbearing.
256
00:10:54,021 --> 00:10:56,690
>> same as your dad, huh?
257
00:11:02,329 --> 00:11:03,430
>> want a beer?
258
00:11:03,463 --> 00:11:06,800
>> can't, I'm working.
259
00:11:06,834 --> 00:11:09,970
>> for a little girl,
She swings a mean skillet.
260
00:11:10,003 --> 00:11:12,305
Like her mother,
That one.
261
00:11:12,339 --> 00:11:15,175
Can't tell her anything.
262
00:11:15,208 --> 00:11:18,712
>> maybe you should stop
Trying to tell her things
263
00:11:18,746 --> 00:11:22,816
And let her figure
Some of it out for herself.
264
00:11:22,850 --> 00:11:24,351
>> spoken like
A man with no kids.
265
00:11:24,384 --> 00:11:26,153
>> it has nothing to do
With having kids
266
00:11:26,186 --> 00:11:27,287
Or not having kids.
267
00:11:27,320 --> 00:11:28,822
It's human nature.
268
00:11:28,856 --> 00:11:31,224
Look, eve walks around
The garden of eden
269
00:11:31,258 --> 00:11:33,994
Happy as can be,
Not even thinking about apples.
270
00:11:34,027 --> 00:11:35,796
Then one day god says,
271
00:11:35,829 --> 00:11:38,331
"Oh, by the way,
Everything here is for you.
272
00:11:38,365 --> 00:11:40,467
"Enjoy, frolic, eat.
273
00:11:40,500 --> 00:11:42,870
But whatever you do,
Stay away from the apples."
274
00:11:42,903 --> 00:11:45,438
Next thing you know,
All eve can think about
275
00:11:45,472 --> 00:11:47,374
Is those juicy red apples,
276
00:11:47,407 --> 00:11:49,042
Which leads me to believe
277
00:11:49,076 --> 00:11:51,044
Even god
Didn't understand women.
278
00:11:51,078 --> 00:11:52,846
>> I hear what you're saying.
279
00:11:52,880 --> 00:11:54,381
But when you're a parent
280
00:11:54,414 --> 00:11:56,917
And you're about to see
Your child step into the street,
281
00:11:56,950 --> 00:11:59,052
You reach out
And you pull them back.
282
00:11:59,086 --> 00:12:01,054
That's human nature too.
283
00:12:01,088 --> 00:12:03,156
>> except that olivia
Isn't a child anymore.
284
00:12:03,190 --> 00:12:05,358
She's a young woman.
285
00:12:05,392 --> 00:12:08,295
>> she's a young woman
When I say she's a young woman.
286
00:12:08,328 --> 00:12:09,930
>> okay then,
Glad we're on the same page.
287
00:12:09,963 --> 00:12:11,198
>> she'll be okay.
288
00:12:11,231 --> 00:12:12,465
You just need to give her
A little space.
289
00:12:12,499 --> 00:12:13,901
>> that's what he was saying.
290
00:12:13,934 --> 00:12:16,069
>> adam and eve speech?
291
00:12:16,103 --> 00:12:17,404
>> si.
292
00:12:17,437 --> 00:12:19,039
>> moronic parables aside,
293
00:12:19,072 --> 00:12:22,075
You don't loosen the ropes,
Might lose her forever.
294
00:12:29,416 --> 00:12:32,452
[sniffs]
295
00:12:32,485 --> 00:12:34,221
What in the world
Are you cooking?
296
00:12:34,254 --> 00:12:36,423
>> me?
What, are you kidding?
297
00:12:36,456 --> 00:12:39,159
>> mom, did you take
A cooking class during rehab?
298
00:12:43,063 --> 00:12:45,265
Holy mother,
There's a dog in that pot.
299
00:12:45,298 --> 00:12:47,868
God help me,
It smells delicious.
300
00:12:47,901 --> 00:12:50,337
>> it's a goat,
And don't touch it.
301
00:12:50,370 --> 00:12:51,872
It has to marinade.
302
00:12:51,905 --> 00:12:54,407
>> can't imagine any good
Answer to this question,
303
00:12:54,441 --> 00:12:56,109
But why is there a--
304
00:12:56,143 --> 00:12:58,478
>> it's for the party, mary.
305
00:12:58,511 --> 00:13:00,313
>> yeah, see--
306
00:13:00,347 --> 00:13:02,315
>> but not just any party.
307
00:13:02,349 --> 00:13:03,416
For your engagement party!
308
00:13:03,450 --> 00:13:05,485
>> [laughs excitedly]
309
00:13:20,333 --> 00:13:22,202
>> hey, it's me.
310
00:13:22,235 --> 00:13:23,904
Listen, slight mix-up.
311
00:13:23,937 --> 00:13:25,973
Your mom seems to be planning
An engagement party
312
00:13:26,006 --> 00:13:28,475
When in fact she should be
Planning a funeral.
313
00:13:28,508 --> 00:13:30,110
>> sorry.
314
00:13:30,143 --> 00:13:32,112
I wanted to tell her, but she
Knew I was gonna propose.
315
00:13:32,145 --> 00:13:33,914
And I was afraid if she
Found out you said no,
316
00:13:33,947 --> 00:13:35,148
She would never like you.
317
00:13:35,182 --> 00:13:36,616
>> I see.
318
00:13:36,649 --> 00:13:39,086
And why didn't you tell me
About this little charade?
319
00:13:39,119 --> 00:13:42,222
>> because I was
Just, uh, afraid.
320
00:13:42,255 --> 00:13:44,157
>> yeah, understandable.
321
00:13:44,191 --> 00:13:46,259
And how do you think
She's gonna feel about me
322
00:13:46,293 --> 00:13:48,128
When I blow off
Our engagement party?
323
00:13:48,161 --> 00:13:49,262
>> I know.
324
00:13:49,296 --> 00:13:51,231
Don't worry,
There won't be any party.
325
00:13:51,264 --> 00:13:54,334
I'll tell her I broke off
The engagement.
326
00:13:54,367 --> 00:13:56,904
>> okay, good.
327
00:13:56,937 --> 00:13:59,206
And that goat better not be
In my kitchen when I get home.
328
00:13:59,239 --> 00:14:03,043
>> you don't have
To call her...Names.
329
00:14:05,345 --> 00:14:06,446
>> engagement party?
330
00:14:06,479 --> 00:14:08,882
>> yeah, raph's mother
Dropped by for a surprise visit.
331
00:14:08,916 --> 00:14:10,217
She thinks we're engaged.
332
00:14:10,250 --> 00:14:11,451
>> oh, poor woman.
333
00:14:11,484 --> 00:14:13,186
Must be racked with grief.
334
00:14:17,690 --> 00:14:20,193
>> can you imagine seeing
Your mother killed like that
335
00:14:20,227 --> 00:14:22,229
Right in front of you?
336
00:14:22,262 --> 00:14:24,031
>> yeah.
337
00:14:24,064 --> 00:14:25,332
>> jesus moreno is here.
338
00:14:25,365 --> 00:14:27,200
>> thanks.
Send him in.
339
00:14:27,234 --> 00:14:28,201
>> will do.
340
00:14:28,235 --> 00:14:30,103
Can I get you something
To drink, coffee, tea?
341
00:14:30,137 --> 00:14:31,638
>> coffee with cream
Would be great, thanks.
342
00:14:31,671 --> 00:14:33,440
>> coming right up.
Mary?
343
00:14:33,473 --> 00:14:35,175
>> what?
344
00:14:35,208 --> 00:14:37,911
>> would you like some coffee?
345
00:14:37,945 --> 00:14:39,246
>> you're feeling guilty
346
00:14:39,279 --> 00:14:40,613
About that "Racked with grief"
Crack, aren't you?
347
00:14:40,647 --> 00:14:41,915
>> a little bit.
348
00:14:41,949 --> 00:14:43,283
>> don't go soft on me.
349
00:14:43,316 --> 00:14:46,286
>> mm-hmm.
You can go in now.
350
00:14:46,319 --> 00:14:47,654
>> once you've been sworn in,
351
00:14:47,687 --> 00:14:49,556
I'll start by asking you
About the calderon organization.
352
00:14:49,589 --> 00:14:52,592
>> extortion, drugs,
Contract hits.
353
00:14:52,625 --> 00:14:54,394
You name it,
Felix was into it.
354
00:14:54,427 --> 00:14:56,363
>> perfect.
355
00:14:56,396 --> 00:14:58,165
Then I'll lead you through
The specifics after that.
356
00:14:58,198 --> 00:15:00,533
Let's start with 1999,
357
00:15:00,567 --> 00:15:02,202
Joey grillo's disappearance.
358
00:15:02,235 --> 00:15:04,671
>> hmm, grillo.
359
00:15:04,704 --> 00:15:06,539
That rat shoulda stayed
In brooklyn where he belonged.
360
00:15:06,573 --> 00:15:08,441
>> don't editorialize.
Stick to the facts.
361
00:15:08,475 --> 00:15:10,043
>> okay.
362
00:15:10,077 --> 00:15:11,478
Felix offed grillo
Personally.
363
00:15:11,511 --> 00:15:13,380
Two bullets
To the back of the head.
364
00:15:13,413 --> 00:15:15,182
Then he loaded him
On his yacht,
365
00:15:15,215 --> 00:15:17,384
Cut him up into bait,
And went shark fishing
366
00:15:17,417 --> 00:15:19,519
With his good-for-nothing
Son cesar.
367
00:15:19,552 --> 00:15:22,189
>> excellent.
368
00:15:22,222 --> 00:15:24,524
And what about the rawling
Development firebombings?
369
00:15:24,557 --> 00:15:28,361
>> felix's version
Of urban renewal.
370
00:15:28,395 --> 00:15:30,297
He didn't get
His hands dirty or anything,
371
00:15:30,330 --> 00:15:31,598
But he personally watched
372
00:15:31,631 --> 00:15:33,166
That apartment building
Burn down to the ground
373
00:15:33,200 --> 00:15:38,338
To make way
For his new luxury hotel.
374
00:15:38,371 --> 00:15:40,540
I sat with him in the back
Of that town car
375
00:15:40,573 --> 00:15:42,575
Across the street,
376
00:15:42,609 --> 00:15:45,245
Drinking seven and seven
While it burned.
377
00:15:45,278 --> 00:15:48,681
>> at this point I'll ask you
To identify felix calderon.
378
00:15:48,715 --> 00:15:52,619
>> it can be a tough moment
For any witness.
379
00:15:52,652 --> 00:15:55,322
>> felix calderon
Killed my wife
380
00:15:55,355 --> 00:15:57,490
And tried to kill me.
381
00:15:57,524 --> 00:16:00,293
I'll identify him.
Don't you worry about that.
382
00:16:05,165 --> 00:16:06,566
>> good job, jesus.
383
00:16:06,599 --> 00:16:08,168
>> when I was olivia's age,
384
00:16:08,201 --> 00:16:10,703
I dreamed of getting out of
The life I was born into.
385
00:16:10,737 --> 00:16:14,241
Now I'm making that dream
Possible for her.
386
00:16:14,274 --> 00:16:15,542
>> how are you all
Doing anyway
387
00:16:15,575 --> 00:16:17,244
After the incident
With eric?
388
00:16:17,277 --> 00:16:18,645
>> good.
Real good.
389
00:16:18,678 --> 00:16:21,181
After you left we had
A long conversation.
390
00:16:21,214 --> 00:16:22,549
And I told her from now on
391
00:16:22,582 --> 00:16:24,217
I'm gonna treat her
Like an adult,
392
00:16:24,251 --> 00:16:25,718
Let her make
Her own decisions.
393
00:16:25,752 --> 00:16:27,254
Just like you said.
394
00:16:27,287 --> 00:16:29,289
She seemed to really,
Really respond.
395
00:16:29,322 --> 00:16:31,024
>> great.
396
00:16:31,058 --> 00:16:32,525
I know it isn't easy
For you.
397
00:16:32,559 --> 00:16:35,262
>> well, whatever's best
For olivia.
398
00:16:35,295 --> 00:16:37,297
That's the only thing
That's important right now.
399
00:16:37,330 --> 00:16:39,299
>> good, I'm proud of you.
I'll see you in--
400
00:16:39,332 --> 00:16:41,501
>> 38 hours and change.
401
00:16:41,534 --> 00:16:46,073
And you mocked
The adam and eve, hmm?
402
00:16:51,178 --> 00:16:53,413
[liquid boiling]
403
00:16:59,352 --> 00:17:01,554
>> unreal.
404
00:17:01,588 --> 00:17:03,223
[machine beeps]
Raph, pick up.
405
00:17:03,256 --> 00:17:04,724
I know you're there.
406
00:17:04,757 --> 00:17:06,659
Your mother's goat
Is still on my stove,
407
00:17:06,693 --> 00:17:09,296
And that's not a sentence
I ever want to say again.
408
00:17:12,432 --> 00:17:14,301
[sighs]
409
00:17:18,238 --> 00:17:19,406
[sniffs]
410
00:17:19,439 --> 00:17:21,474
>> smells good, huh?
411
00:17:21,508 --> 00:17:24,511
>> better than boiled goat
Has any right to smell.
412
00:17:24,544 --> 00:17:28,248
I cannot believe
This is happening.
413
00:17:28,281 --> 00:17:31,318
>> mary...
414
00:17:31,351 --> 00:17:34,687
She came all the way
From the dominican republic.
415
00:17:34,721 --> 00:17:36,323
>> oh, I see.
416
00:17:36,356 --> 00:17:37,690
I didn't realize she took
A six-hour flight.
417
00:17:37,724 --> 00:17:39,626
Guess I have
To marry her son.
418
00:17:39,659 --> 00:17:41,194
>> no.
419
00:17:41,228 --> 00:17:43,296
No one's saying you actually
Have to get married.
420
00:17:43,330 --> 00:17:45,632
Just go along with it.
421
00:17:45,665 --> 00:17:47,534
Let her throw her party.
422
00:17:47,567 --> 00:17:49,402
She'll go home happy.
423
00:17:49,436 --> 00:17:52,305
Then later raphael
Can tell her you broke up.
424
00:17:52,339 --> 00:17:54,207
>> yeah, you know what?
I actually considered that.
425
00:17:54,241 --> 00:17:56,176
And then it occurred to me--
Raph planned this.
426
00:17:56,209 --> 00:17:57,877
It's his sneaky way
Of getting me to say yes
427
00:17:57,910 --> 00:17:58,945
Because he knows
I'm too nice
428
00:17:58,978 --> 00:18:02,349
To break that poor old
Goat-poaching hag's heart.
429
00:18:02,382 --> 00:18:04,151
Okay, now that
I hear it out loud,
430
00:18:04,184 --> 00:18:05,885
That might not be it.
431
00:18:05,918 --> 00:18:07,787
>> [sniffs]
432
00:18:07,820 --> 00:18:10,490
Holy crap, I'm actually
Falling in love with the goat.
433
00:18:10,523 --> 00:18:13,393
>> oh, god.
>> ohh.
434
00:18:16,763 --> 00:18:17,730
>> albuquerque
To youngstown.
435
00:18:17,764 --> 00:18:21,401
Chicago to tampa,
And a road move to miami.
436
00:18:21,434 --> 00:18:24,404
Court schedule's
Self-explanatory.
437
00:18:24,437 --> 00:18:26,506
Players and possible threats.
438
00:18:26,539 --> 00:18:27,707
Felix calderon.
439
00:18:27,740 --> 00:18:29,376
His wife saira.
440
00:18:29,409 --> 00:18:30,777
Son cesar--
441
00:18:30,810 --> 00:18:34,314
Perhaps the heir apparent.
442
00:18:34,347 --> 00:18:35,915
Jose garcia.
443
00:18:35,948 --> 00:18:37,917
Miguel turcos.
444
00:18:37,950 --> 00:18:40,353
And james nunez,
Hired muscle.
445
00:18:40,387 --> 00:18:42,622
[cell phone ringing]
446
00:18:42,655 --> 00:18:45,392
Should I get an earring?
447
00:18:45,425 --> 00:18:47,394
>> this is mary.
>> I don't know where she is!
448
00:18:47,427 --> 00:18:50,297
>> whoa, whoa, whoa.
Jesus, jesus, slow down.
449
00:18:50,330 --> 00:18:51,698
>> she's not here!
I have no idea.
450
00:18:51,731 --> 00:18:53,633
>> what?
>> she's not home!
451
00:18:53,666 --> 00:18:55,335
>> all right,
All right, calm down.
452
00:18:55,368 --> 00:18:57,637
We're on our way.
Olivia's vanished.
453
00:18:59,939 --> 00:19:01,274
[knocking]
454
00:19:04,277 --> 00:19:05,778
>> when did you last
See olivia?
455
00:19:05,812 --> 00:19:08,215
>> not since she left
For school yesterday.
456
00:19:08,248 --> 00:19:10,717
I swear to god, if felix
Got to her or hurt her--
457
00:19:10,750 --> 00:19:11,884
>> why do you say that?
458
00:19:11,918 --> 00:19:13,586
Have you or olivia had any
Contact with your old life?
459
00:19:13,620 --> 00:19:14,387
>> no way.
460
00:19:14,421 --> 00:19:15,922
>> did you two
Get into it again?
461
00:19:15,955 --> 00:19:18,191
>> no, everything's been good.
Better than good.
462
00:19:18,225 --> 00:19:19,559
I've been up
All freaking night,
463
00:19:19,592 --> 00:19:21,461
Talking to the neighbors,
Driving the streets,
464
00:19:21,494 --> 00:19:22,895
Calling her friends,
Leaving her messages.
465
00:19:22,929 --> 00:19:24,264
>> jesus, use your brain.
466
00:19:24,297 --> 00:19:25,265
You can't be running around
Like that.
467
00:19:25,298 --> 00:19:27,567
You're a high-risk witness
Hours from trial.
468
00:19:27,600 --> 00:19:29,302
>> I don't testify
Until you get olivia
469
00:19:29,336 --> 00:19:30,237
Back here safe and sound.
470
00:19:30,270 --> 00:19:32,372
Do you think I give a damn
About the trial?
471
00:19:32,405 --> 00:19:36,309
Screw it.
Screw all of you.
472
00:19:45,852 --> 00:19:48,921
>> most of her emails
Are school-related.
473
00:19:48,955 --> 00:19:50,590
Nothing from
The past day or so.
474
00:19:50,623 --> 00:19:52,859
>> what is the point
Of all this crap?
475
00:19:52,892 --> 00:19:54,661
It just winds up
In a pile on the floor.
476
00:19:54,694 --> 00:19:59,432
>> it's an invitation
To a fantasy.
477
00:19:59,466 --> 00:20:02,369
It says, "I know what
You've been dreaming about
478
00:20:02,402 --> 00:20:04,937
"And here it is,
479
00:20:04,971 --> 00:20:08,708
"My special gift to you
Wrapped in gossamer
480
00:20:08,741 --> 00:20:09,842
And silk."
481
00:20:09,876 --> 00:20:11,010
No periwinkle.
482
00:20:11,043 --> 00:20:13,980
Looks like she took
Eric's advice.
483
00:20:14,013 --> 00:20:15,882
>> "Special gift"?
484
00:20:15,915 --> 00:20:17,750
Jesus, look at
All these clothes.
485
00:20:17,784 --> 00:20:20,620
Half this stuff
Still has tags.
486
00:20:20,653 --> 00:20:22,389
These bags are new too,
487
00:20:22,422 --> 00:20:24,324
And they go
For a couple thousand each.
488
00:20:24,357 --> 00:20:25,925
>> no.
Why?
489
00:20:25,958 --> 00:20:27,059
>> oh, I couldn't tell you.
490
00:20:27,093 --> 00:20:28,895
I'm more concerned about
Where she's getting the money
491
00:20:28,928 --> 00:20:29,896
For this stuff.
492
00:20:29,929 --> 00:20:31,964
>> maybe from whomever
She's hooking up with.
493
00:20:31,998 --> 00:20:33,566
>> yeah.
494
00:20:33,600 --> 00:20:35,968
"Hooking"
Being the operative word.
495
00:20:36,002 --> 00:20:38,405
>> did you know periwinkle
Is also the name
496
00:20:38,438 --> 00:20:40,473
Of an intertidal mollusk?
497
00:20:40,507 --> 00:20:41,874
>> no, but if you hum
A few bars
498
00:20:41,908 --> 00:20:43,743
I'll try to fake it.
499
00:20:47,347 --> 00:20:48,648
>> thank you.
500
00:20:48,681 --> 00:20:50,950
Eric and her other friends
Haven't heard from her.
501
00:20:50,983 --> 00:20:52,619
Teachers haven't seen her.
502
00:20:52,652 --> 00:20:54,687
Nobody has a clue where she is
Or whom she's meeting.
503
00:20:54,721 --> 00:20:56,456
>> esu says olivia's cell
Is shut off,
504
00:20:56,489 --> 00:20:59,292
So no gps tracking available
On her for now.
505
00:20:59,326 --> 00:21:01,294
They're faxing over a copy
Of all calls made
506
00:21:01,328 --> 00:21:02,395
In the past two months.
507
00:21:02,429 --> 00:21:03,996
>> yeah, the local e.R.S
And the morgue were a bust.
508
00:21:04,030 --> 00:21:06,065
No activity on her credit card
Since last weekend.
509
00:21:06,098 --> 00:21:08,935
>> so what about those bags?
>> what bags?
510
00:21:08,968 --> 00:21:11,738
>> she has a couple
Of brand-new privo bags.
511
00:21:11,771 --> 00:21:14,474
Mary says they're worth
A couple grand each.
512
00:21:14,507 --> 00:21:15,975
>> in your dreams.
513
00:21:16,008 --> 00:21:18,711
Each one of those privos
Is one-of-a-kind, handmade.
514
00:21:18,745 --> 00:21:19,846
You can't even touch
One of their clutches
515
00:21:19,879 --> 00:21:21,414
For less than $5,000.
516
00:21:21,448 --> 00:21:23,950
Full-size bags
Start around 10,000.
517
00:21:23,983 --> 00:21:25,952
I take perverse pleasure
In making salespeople
518
00:21:25,985 --> 00:21:27,854
Show me things
I can't afford.
519
00:21:27,887 --> 00:21:28,988
>> right.
520
00:21:29,021 --> 00:21:30,823
So what's
A high school senior
521
00:21:30,857 --> 00:21:32,992
Whose dad works
In a car rental office
522
00:21:33,025 --> 00:21:34,861
Doing with 20 grand
Worth of purses?
523
00:21:34,894 --> 00:21:38,898
>> if some guy bought you
Two $10,000 bags,
524
00:21:38,931 --> 00:21:41,033
Wouldn't you tell your best
Girlfriend all about it?
525
00:21:44,003 --> 00:21:46,539
>> come on, eleanor,
Man up.
526
00:21:46,573 --> 00:21:47,907
>> mary doesn't have
A best girlfriend.
527
00:21:47,940 --> 00:21:50,910
>> now doesn't that
Feel better?
528
00:21:50,943 --> 00:21:52,912
>> come on, let's go see
Olivia's best girlfriend.
529
00:22:00,019 --> 00:22:01,388
>> I already told you,
530
00:22:01,421 --> 00:22:03,089
I don't know
Where she went.
531
00:22:03,122 --> 00:22:06,058
I wish I could be more help.
532
00:22:08,895 --> 00:22:11,864
>> listen, eric, I really
Respect your loyalty.
533
00:22:11,898 --> 00:22:13,566
The fact that
You're willing to lie
534
00:22:13,600 --> 00:22:15,067
To united states marshals,
535
00:22:15,101 --> 00:22:17,003
Risk going to jail
To protect your friend's secret
536
00:22:17,036 --> 00:22:19,906
Shows unusual character,
But here's the situation.
537
00:22:19,939 --> 00:22:21,774
We believe olivia's
In real danger.
538
00:22:21,808 --> 00:22:23,943
And if we don't find her,
And I mean soon,
539
00:22:23,976 --> 00:22:25,478
This time tomorrow
We'll be searching for her
540
00:22:25,512 --> 00:22:26,913
With cadaver dogs.
541
00:22:26,946 --> 00:22:28,881
Do you understand
What that means?
542
00:22:28,915 --> 00:22:31,017
>> you think olivia
Was abducted?
543
00:22:31,050 --> 00:22:34,387
>> son, what we think
Isn't important.
544
00:22:34,421 --> 00:22:35,955
The only thing
That matters right now
545
00:22:35,988 --> 00:22:37,490
Is what you know
546
00:22:37,524 --> 00:22:39,559
And whether or not
You're gonna use that knowledge
547
00:22:39,592 --> 00:22:41,894
To save olivia's life.
548
00:22:45,998 --> 00:22:47,934
>> [sighs]
549
00:22:51,571 --> 00:22:53,540
Olivia was having
550
00:22:53,573 --> 00:22:56,609
Some kind of thing online
551
00:22:56,643 --> 00:22:57,710
With a guy.
552
00:22:57,744 --> 00:23:00,112
>> there wasn't anything
On her computer about that.
553
00:23:00,146 --> 00:23:01,948
>> well, her dad
Was monitoring hers,
554
00:23:01,981 --> 00:23:03,716
So she used mine.
555
00:23:03,750 --> 00:23:05,618
I told her
It was a bad idea,
556
00:23:05,652 --> 00:23:07,754
But the guy,
He kept emailing her
557
00:23:07,787 --> 00:23:09,756
These really expensive
Gift certificates,
558
00:23:09,789 --> 00:23:12,525
And he was always trying to get
Her to meet him somewhere.
559
00:23:12,559 --> 00:23:13,826
>> that's where she went.
560
00:23:13,860 --> 00:23:15,127
She ran off with some stranger
From the internet.
561
00:23:15,161 --> 00:23:19,065
>> pull up her page.
562
00:23:19,098 --> 00:23:22,602
>> this is a couple days ago.
563
00:23:22,635 --> 00:23:24,671
She's juliet
And he's romeo.
564
00:23:24,704 --> 00:23:26,005
>> how original.
565
00:23:26,038 --> 00:23:29,576
>> "Love is a smoke
Raised with fumes of sighs."
566
00:23:29,609 --> 00:23:32,812
>> that's really beautiful.
567
00:23:32,845 --> 00:23:33,946
>> uh.
568
00:23:33,980 --> 00:23:37,016
>> as much as I'd love
To savor this awkward moment,
569
00:23:37,049 --> 00:23:38,485
Who's romeo?
570
00:23:38,518 --> 00:23:39,819
>> I don't know.
571
00:23:39,852 --> 00:23:41,854
I swear, she wouldn't tell me
Anything about him.
572
00:23:41,888 --> 00:23:42,955
>> she left the state.
573
00:23:42,989 --> 00:23:44,924
Says here her flight
Was due to land a half hour ago
574
00:23:44,957 --> 00:23:47,159
And that she's meeting him
At the hotel.
575
00:23:47,193 --> 00:23:48,861
>> eric, I need to know
Where she's meeting him,
576
00:23:48,895 --> 00:23:50,997
And I need to know now.
577
00:24:03,075 --> 00:24:04,176
[groans]
578
00:24:04,210 --> 00:24:05,878
>> what are you doing here?
579
00:24:05,912 --> 00:24:07,480
Cesar, no.
580
00:24:09,882 --> 00:24:13,753
>> what?
Cesar calderon?
581
00:24:13,786 --> 00:24:15,822
>> wait, you can't just--
>> don't move.
582
00:24:15,855 --> 00:24:17,657
>> you stay where you are.
583
00:24:17,690 --> 00:24:19,626
>> this how you get back
At your father, olivia?
584
00:24:19,659 --> 00:24:20,893
>> no.
585
00:24:20,927 --> 00:24:23,129
I love cesar.
>> he's a calderon.
586
00:24:23,162 --> 00:24:26,098
>> he's not like his dad.
He's different.
587
00:24:26,132 --> 00:24:28,134
>> technically, you haven't
Committed a crime yet.
588
00:24:28,167 --> 00:24:29,636
Let's keep it that way.
589
00:24:29,669 --> 00:24:30,870
>> you got this all wrong.
590
00:24:30,903 --> 00:24:32,038
>> you have committed a crime?
591
00:24:32,071 --> 00:24:33,139
>> no.
592
00:24:33,172 --> 00:24:35,542
>> then do yourself a favor,
Zip it.
593
00:24:35,575 --> 00:24:37,677
>> you don't understand.
We really are in love.
594
00:24:37,710 --> 00:24:38,945
>> sit down.
595
00:24:38,978 --> 00:24:40,580
>> you got
A problem with that?
596
00:24:40,613 --> 00:24:42,949
>> little bit,
Yeah, I do.
597
00:24:42,982 --> 00:24:46,018
Stan, we found olivia.
She's okay.
598
00:24:46,052 --> 00:24:48,187
>> oh, that's great,
That's great.
599
00:24:48,220 --> 00:24:50,256
They found the girl.
Get jesus on the line.
600
00:24:50,289 --> 00:24:52,058
>> but there's a situation.
601
00:24:52,091 --> 00:24:55,595
We found her in a hotel room
With cesar calderon.
602
00:24:55,628 --> 00:24:57,063
>> that's not good.
603
00:24:57,096 --> 00:24:58,731
Is she being held
Against her will?
604
00:24:58,765 --> 00:25:03,035
>> no, they're in love.
605
00:25:03,069 --> 00:25:04,103
>> oy vey.
606
00:25:04,136 --> 00:25:05,872
>> no answer.
607
00:25:05,905 --> 00:25:09,275
>> okay, sit tight.
I'll call you back.
608
00:25:09,308 --> 00:25:11,878
>> no, I haven't said anything
609
00:25:11,911 --> 00:25:13,245
About anything to do
With my dad to anyone.
610
00:25:13,279 --> 00:25:15,648
And cesar hasn't asked.
>> really?
611
00:25:15,682 --> 00:25:17,249
>> I swear to god, mary,
Cesar's legit.
612
00:25:17,283 --> 00:25:18,951
He's a producer.
613
00:25:18,985 --> 00:25:20,286
>> oh, a producer?
>> yeah.
614
00:25:20,319 --> 00:25:21,988
>> why didn't you say so?
Tv? Movies?
615
00:25:22,021 --> 00:25:23,122
>> music.
>> oh.
616
00:25:23,155 --> 00:25:25,291
>> look, cesar's only
Been in the business two years,
617
00:25:25,324 --> 00:25:27,727
And he already has
A gold record.
618
00:25:27,760 --> 00:25:29,095
>> yeah, why am I picturing
A severed horse head
619
00:25:29,128 --> 00:25:30,229
Between the sheets?
620
00:25:30,262 --> 00:25:32,031
>> [chuckles]
621
00:25:32,064 --> 00:25:33,900
>> hey, my father's name
622
00:25:33,933 --> 00:25:35,902
May have opened
A few doors for me,
623
00:25:35,935 --> 00:25:37,269
But if that's what it takes
624
00:25:37,303 --> 00:25:38,905
To get me out of
The family business,
625
00:25:38,938 --> 00:25:40,973
So be it.
626
00:25:41,007 --> 00:25:43,009
>> [sighs]
627
00:25:52,084 --> 00:25:54,286
>> this is a violation
Of my human rights.
628
00:25:54,320 --> 00:25:56,322
>> civil rights.
629
00:25:56,355 --> 00:25:58,224
>> yes, stan?
630
00:25:58,257 --> 00:25:59,992
Wait, jesus is m.I.A.
631
00:26:03,663 --> 00:26:05,097
>> I got a pretty good idea
Where he might be.
632
00:26:05,131 --> 00:26:06,933
>> you, bedroom, now.
633
00:26:06,966 --> 00:26:09,335
>> she's safe.
That's all that counts, right?
634
00:26:09,368 --> 00:26:10,870
She's safe.
635
00:26:10,903 --> 00:26:14,941
Now drop that
Before this ends badly.
636
00:26:14,974 --> 00:26:16,242
>> where is he?
637
00:26:16,275 --> 00:26:17,677
Eric says you're here
With someone.
638
00:26:17,710 --> 00:26:19,779
Who?
639
00:26:19,812 --> 00:26:22,982
>> shut up and get out
Of the hall.
640
00:26:23,015 --> 00:26:24,851
Jesus.
641
00:26:24,884 --> 00:26:27,019
>> come out here,
Whoever the hell you are.
642
00:26:27,053 --> 00:26:28,387
Face me like a man!
643
00:26:28,420 --> 00:26:31,658
>> it's over.
Don't make me cuff you.
644
00:26:31,691 --> 00:26:33,926
>> come on, jesus.
Do what you gotta do.
645
00:26:33,960 --> 00:26:35,294
But you're gonna have
To kill me
646
00:26:35,327 --> 00:26:37,029
To keep olivia and me apart.
647
00:26:37,063 --> 00:26:37,897
>> that shouldn't
Be a problem.
648
00:26:37,930 --> 00:26:39,198
>> no, it's not
What you think, daddy.
649
00:26:39,231 --> 00:26:40,366
We love each other.
650
00:26:40,399 --> 00:26:42,134
We have for a long time.
651
00:26:42,168 --> 00:26:44,003
Mama knew about us.
652
00:26:44,036 --> 00:26:45,371
She gave us her blessing.
653
00:26:45,404 --> 00:26:48,040
>> I don't believe that.
>> it's true, daddy.
654
00:26:48,074 --> 00:26:49,341
Cesar makes me happy.
655
00:26:49,375 --> 00:26:51,177
You always said
That all you care about
656
00:26:51,210 --> 00:26:52,879
Is my happiness.
657
00:26:52,912 --> 00:26:53,946
>> I do.
658
00:26:53,980 --> 00:26:55,047
But this little greaseball
659
00:26:55,081 --> 00:26:56,849
Will never be anything more
Than a cheap imitation
660
00:26:56,883 --> 00:26:57,917
Of his father.
661
00:26:57,950 --> 00:27:00,052
>> sit down, jesus.
>> I think you're just upset
662
00:27:00,086 --> 00:27:01,353
'cause olivia would rather be
663
00:27:01,387 --> 00:27:02,989
With a cheap imitation
Greaseball than you.
664
00:27:03,022 --> 00:27:04,957
>> cesar, be quiet.
>> you're not doing this.
665
00:27:04,991 --> 00:27:06,325
You won't take her
Away from me!
666
00:27:06,358 --> 00:27:07,894
>> you don't have any say
In the matter, daddy.
667
00:27:07,927 --> 00:27:09,896
I'm 18.
668
00:27:09,929 --> 00:27:12,131
And I've made my choice.
669
00:27:17,904 --> 00:27:21,307
>> and you really wanted to be
With him all this time?
670
00:27:21,340 --> 00:27:25,011
>> yes, daddy.
671
00:27:34,821 --> 00:27:37,957
>> cesar calderon,
672
00:27:37,990 --> 00:27:39,959
If so much
As a single hair
673
00:27:39,992 --> 00:27:42,695
On my daughter's head
Is harmed,
674
00:27:42,729 --> 00:27:44,463
So help me god
675
00:27:44,496 --> 00:27:46,866
There's no power
On this earth
676
00:27:46,899 --> 00:27:49,969
That will stop me
From killing you.
677
00:27:50,002 --> 00:27:52,905
>> I understand.
678
00:28:04,450 --> 00:28:06,986
>> I have always loved you,
Mi angelita.
679
00:28:07,019 --> 00:28:09,188
No matter where you go
680
00:28:09,221 --> 00:28:11,958
Or what you do,
681
00:28:11,991 --> 00:28:15,027
I will always love you.
682
00:28:24,136 --> 00:28:25,304
Okay, let's go.
683
00:28:25,337 --> 00:28:27,774
>> wait.
684
00:28:27,807 --> 00:28:31,143
Olivia, if he walks out
That door without you,
685
00:28:31,177 --> 00:28:33,980
He'll be relocated
With a new identity.
686
00:28:34,013 --> 00:28:36,115
You'll never see him again.
687
00:28:36,148 --> 00:28:37,884
Is that really
What you want?
688
00:28:37,917 --> 00:28:40,019
>> it's okay, mary.
689
00:28:40,052 --> 00:28:41,888
She's a grown-up woman now.
690
00:28:41,921 --> 00:28:43,289
She made her decision.
691
00:28:47,026 --> 00:28:49,028
Let's go testify.
692
00:28:58,237 --> 00:29:00,873
Be happy, my baby.
693
00:29:27,099 --> 00:29:28,467
>> ready?
694
00:29:28,500 --> 00:29:30,502
>> [exhales]
695
00:29:40,947 --> 00:29:42,148
Olivia.
696
00:29:42,181 --> 00:29:45,985
>> come on, let's go.
Let's go.
697
00:29:46,018 --> 00:29:47,353
Go on.
698
00:30:07,339 --> 00:30:10,042
>> mr. Moreno,
Please tell the court
699
00:30:10,076 --> 00:30:13,880
Your association with
The defendant, felix calderon.
700
00:30:13,913 --> 00:30:15,614
>> I was a lieutenant
In his organization
701
00:30:15,647 --> 00:30:16,648
For 12 years.
702
00:30:16,682 --> 00:30:19,518
>> what business did
This organization conduct?
703
00:30:29,328 --> 00:30:32,932
>> I don't recall.
704
00:30:32,965 --> 00:30:34,967
>> excuse me?
705
00:30:35,001 --> 00:30:36,568
>> [coughs]
I said I don't recall.
706
00:30:36,602 --> 00:30:40,907
>> did the calderon organization
Engage in extortion?
707
00:30:40,940 --> 00:30:43,075
>> I don't recall.
708
00:30:43,109 --> 00:30:44,476
>> firebombings?
709
00:30:44,510 --> 00:30:46,012
Contract killings?
710
00:30:46,045 --> 00:30:47,013
>> I don't recall.
711
00:30:47,046 --> 00:30:49,949
>> what can you tell me
About the disappearance
712
00:30:49,982 --> 00:30:51,517
Of a mr. Grillo from brooklyn?
713
00:30:51,550 --> 00:30:52,919
>> who?
714
00:30:52,952 --> 00:30:54,921
>> mr. Moreno,
715
00:30:54,954 --> 00:30:56,588
Joey grillo.
716
00:30:56,622 --> 00:30:58,357
In march of last year
You told the fbi
717
00:30:58,390 --> 00:31:00,092
In fine detail
About his disappearance,
718
00:31:00,126 --> 00:31:01,027
Didn't you?
719
00:31:01,060 --> 00:31:02,594
>> I don't recall
Telling anyone anything.
720
00:31:02,628 --> 00:31:05,932
[mary coughs]
721
00:31:11,637 --> 00:31:14,941
>> your honor, the witness
Has been in fear for his life
722
00:31:14,974 --> 00:31:16,976
And in hiding
Courtesy of witness protection
723
00:31:17,009 --> 00:31:18,244
For the past 18 months.
724
00:31:18,277 --> 00:31:19,478
This is the first he's come
725
00:31:19,511 --> 00:31:21,413
Face-to-face
With the defendant.
726
00:31:21,447 --> 00:31:22,982
If we could have
A brief recess.
727
00:31:23,015 --> 00:31:25,952
>> I don't need a break.
I don't recall anything.
728
00:31:25,985 --> 00:31:27,987
>> court will take
A 15 minute recess.
729
00:31:28,020 --> 00:31:29,288
>> thank you.
730
00:31:33,492 --> 00:31:36,028
>> what the hell
Are you doing, jesus?
731
00:31:36,062 --> 00:31:37,296
>> mary, if I get
On that stand and testify,
732
00:31:37,329 --> 00:31:38,931
Felix will kill olivia.
733
00:31:38,965 --> 00:31:40,199
That's why he brought her here,
To send a message.
734
00:31:40,232 --> 00:31:41,934
>> jesus, you get on the stand
And testify.
735
00:31:41,968 --> 00:31:43,335
Felix will be so deep
In max security prison,
736
00:31:43,369 --> 00:31:44,470
He won't be able
To touch her.
737
00:31:44,503 --> 00:31:47,006
>> oh, come on, inspector.
You know better than that.
738
00:31:47,039 --> 00:31:48,574
In jail or not,
I open my mouth,
739
00:31:48,607 --> 00:31:50,076
Olivia doesn't live out
The month.
740
00:31:50,109 --> 00:31:50,977
>> no, no, jesus--
741
00:31:51,010 --> 00:31:53,345
>> no, I won't sign
Her death warrant.
742
00:31:53,379 --> 00:31:55,114
Tell the prosecutor
It's over.
743
00:31:55,147 --> 00:31:57,016
>> you realize
I pull the plug,
744
00:31:57,049 --> 00:31:59,218
You spend the rest
Of your life in prison.
745
00:31:59,251 --> 00:32:01,120
>> I didn't go into witness
Protection to avoid prison.
746
00:32:01,153 --> 00:32:03,189
I did it to give
My daughter a new life.
747
00:32:03,222 --> 00:32:04,356
And I won't let her
End up like--
748
00:32:04,390 --> 00:32:05,524
>> like what?
749
00:32:05,557 --> 00:32:08,194
Her mother?
750
00:32:08,227 --> 00:32:09,495
Like carmen?
751
00:32:09,528 --> 00:32:13,099
You've been holding out
On me, jesus.
752
00:32:13,132 --> 00:32:16,402
Two rounds to the chest
An inch apart.
753
00:32:16,435 --> 00:32:18,570
She was the target,
754
00:32:18,604 --> 00:32:21,240
Not some cross fire accident.
755
00:32:21,273 --> 00:32:25,544
The hit was on carmen,
Not you.
756
00:32:25,577 --> 00:32:27,513
Why?
Why did felix want her dead?
757
00:32:27,546 --> 00:32:29,048
And why haven't
You told olivia?
758
00:32:29,081 --> 00:32:30,382
>> it doesn't matter.
759
00:32:30,416 --> 00:32:32,651
>> answer the question, jesus.
760
00:32:39,458 --> 00:32:41,727
Forget it.
761
00:32:41,760 --> 00:32:43,195
Testify, don't testify.
762
00:32:43,229 --> 00:32:45,164
You lost your wife,
You lost your daughter.
763
00:32:45,197 --> 00:32:47,033
Guess it doesn't matter.
764
00:32:47,066 --> 00:32:48,734
>> carmen was having
An affair with felix.
765
00:32:48,767 --> 00:32:50,569
She threatened
To tell his wife.
766
00:32:50,602 --> 00:32:52,104
They didn't know I knew.
767
00:32:52,138 --> 00:32:53,639
He had her killed.
768
00:32:53,672 --> 00:32:55,107
I didn't tell olivia
Because I didn't want her
769
00:32:55,141 --> 00:32:57,076
To think bad things
About her mother.
770
00:32:57,109 --> 00:32:59,611
>> what about you?
771
00:32:59,645 --> 00:33:01,480
What she thinks
About her father
772
00:33:01,513 --> 00:33:04,483
Is just as important.
773
00:33:04,516 --> 00:33:06,418
Trust me, I know.
774
00:33:06,452 --> 00:33:09,055
>> olivia's safety
And happiness
775
00:33:09,088 --> 00:33:11,790
Is the only thing
That's important.
776
00:33:11,823 --> 00:33:15,094
So throw me in jail,
Put a needle in my arm.
777
00:33:15,127 --> 00:33:19,331
I don't care!
I won't testify!
778
00:33:19,365 --> 00:33:21,500
I'm only doing
What any father would do
779
00:33:21,533 --> 00:33:23,235
For his daughter.
780
00:33:52,831 --> 00:33:55,501
>> mr. Moreno,
Are you ready to answer
781
00:33:55,534 --> 00:33:57,069
The prosecutor's questions?
782
00:33:57,103 --> 00:33:58,404
>> I'm sorry, your honor,
783
00:33:58,437 --> 00:34:01,807
I don't recall anything
About those things.
784
00:34:01,840 --> 00:34:03,809
>> your honor,
Perhaps if we recessed
785
00:34:03,842 --> 00:34:04,910
For the remainder
Of the day,
786
00:34:04,943 --> 00:34:06,778
Gave mr. Moreno additional time
To collect himself?
787
00:34:06,812 --> 00:34:08,847
>> that won't be necessary,
Your honor.
788
00:34:08,880 --> 00:34:12,718
I won't remember today
Or tomorrow or any other day.
789
00:34:12,751 --> 00:34:14,686
>> the defense moves
For the dismissal
790
00:34:14,720 --> 00:34:16,122
Of all charges.
791
00:34:16,155 --> 00:34:17,723
>> your honor, if we could
Get a continuance.
792
00:34:17,756 --> 00:34:19,525
>> he's had 18 months.
793
00:34:19,558 --> 00:34:20,826
His key witness
Is backing out.
794
00:34:20,859 --> 00:34:22,828
They have no case.
795
00:34:22,861 --> 00:34:24,496
>> he's right.
796
00:34:24,530 --> 00:34:25,831
Without this witness,
I have no choice but to dismiss.
797
00:34:25,864 --> 00:34:27,099
>> I can't do this.
798
00:34:27,133 --> 00:34:28,300
I don't know
What I was thinking.
799
00:34:28,334 --> 00:34:29,468
>> do what?
What are you talking about?
800
00:34:29,501 --> 00:34:31,103
>> take control
Of your woman.
801
00:34:31,137 --> 00:34:32,471
>> is there
A problem over there?
802
00:34:32,504 --> 00:34:34,606
>> no, your honor.
Everything's fine.
803
00:34:34,640 --> 00:34:36,275
>> don't talk
About olivia that way.
804
00:34:36,308 --> 00:34:38,777
Olivia, please.
>> sorry, cesar.
805
00:34:38,810 --> 00:34:40,446
You killed my mother.
806
00:34:40,479 --> 00:34:43,149
I'm not gonna let my father
Go to jail for you too.
807
00:34:43,182 --> 00:34:45,584
>> miss, take your seat now.
808
00:34:45,617 --> 00:34:47,286
>> I'm sorry, your honor.
809
00:34:47,319 --> 00:34:49,755
I couldn't see very well
From where I was sitting.
810
00:35:02,901 --> 00:35:04,603
>> what you asked me before,
811
00:35:04,636 --> 00:35:07,206
About mr. Grillo's
Disappearance,
812
00:35:07,239 --> 00:35:09,608
I remember now.
813
00:35:09,641 --> 00:35:13,279
The extortion,
The firebombings,
814
00:35:13,312 --> 00:35:15,514
All of it.
815
00:35:15,547 --> 00:35:18,284
Joey grillo was an alderman
Out of brooklyn
816
00:35:18,317 --> 00:35:20,786
Who had a lot of influence
In the hispanic community,
817
00:35:20,819 --> 00:35:21,920
Especially with those tied
818
00:35:21,953 --> 00:35:25,291
To the maintenance workers
Union.
819
00:35:25,324 --> 00:35:26,725
Felix offed grillo
Personally.
820
00:35:26,758 --> 00:35:29,695
Two bullets
To the back of the head.
821
00:35:29,728 --> 00:35:30,762
The trouble
Between him and felix arose
822
00:35:30,796 --> 00:35:34,233
When he tried to leverage
His influence up north.
823
00:35:45,611 --> 00:35:47,613
>> [sniffling]
824
00:36:12,371 --> 00:36:13,672
[door opens]
825
00:36:13,705 --> 00:36:15,874
>> ah, the guest of honor.
826
00:36:15,907 --> 00:36:18,810
Come, sit down, sit down.
827
00:36:18,844 --> 00:36:22,281
Raphas, raphas,
Make mary a plate.
828
00:36:24,250 --> 00:36:26,785
Go, go.
829
00:36:26,818 --> 00:36:28,287
>> wow.
830
00:36:28,320 --> 00:36:30,556
[exhales]
831
00:36:30,589 --> 00:36:32,424
>> sorry,
Tried to resist
832
00:36:32,458 --> 00:36:34,260
But that damn goat's
Got a hold on me bad.
833
00:36:34,293 --> 00:36:35,227
>> uh-huh.
834
00:36:35,261 --> 00:36:37,929
>> everything looks
So beautiful, josefina.
835
00:36:37,963 --> 00:36:39,731
Doesn't it, mary?
836
00:36:39,765 --> 00:36:42,834
>> yeah, no, everything
Looks great, josefina.
837
00:36:42,868 --> 00:36:44,803
Just I wish you hadn't
Gone to so much trouble.
838
00:36:44,836 --> 00:36:47,906
>> oh, no,
It's not trouble, mary.
839
00:36:47,939 --> 00:36:50,909
The four days it takes
To prepare this feast is...
840
00:36:50,942 --> 00:36:55,281
Is symbolic of the love
And commitment
841
00:36:55,314 --> 00:36:56,882
And hard work it takes
842
00:36:56,915 --> 00:36:58,984
For man and woman
843
00:36:59,017 --> 00:37:01,320
To become husband and wife,
844
00:37:01,353 --> 00:37:03,021
To make a marriage
845
00:37:03,054 --> 00:37:06,392
That blossoms into a family,
846
00:37:06,425 --> 00:37:08,560
Which over time flourishes
847
00:37:08,594 --> 00:37:10,829
Like a well-tended garden
848
00:37:10,862 --> 00:37:13,899
And continues for generation
Upon generation.
849
00:37:13,932 --> 00:37:16,835
Mary and mi raphael...
850
00:37:16,868 --> 00:37:18,637
>> hmm?
851
00:37:18,670 --> 00:37:21,340
>> taking part
In this sacred ritual
852
00:37:21,373 --> 00:37:25,811
Is our purpose
In this life.
853
00:37:25,844 --> 00:37:30,316
It is the most important thing
We will ever do,
854
00:37:30,349 --> 00:37:34,286
And it's our one true joy.
855
00:37:34,320 --> 00:37:35,987
>> wow.
856
00:37:36,021 --> 00:37:38,990
Thank you, josefina,
857
00:37:39,024 --> 00:37:41,026
For sharing that.
858
00:37:41,059 --> 00:37:42,861
Till now I wasn't really aware
859
00:37:42,894 --> 00:37:45,331
Of the significance
Of all this.
860
00:37:45,364 --> 00:37:48,567
But now that I am aware,
861
00:37:48,600 --> 00:37:53,372
I can't imagine taking part
Under false pretenses.
862
00:37:53,405 --> 00:37:56,708
>> mary.
863
00:37:56,742 --> 00:37:58,844
>> I don't understand.
864
00:37:58,877 --> 00:38:01,513
>> raphael and I
Are not engaged.
865
00:38:01,547 --> 00:38:02,848
We never were,
866
00:38:02,881 --> 00:38:05,517
And I don't know
That we ever will be.
867
00:38:05,551 --> 00:38:07,819
>> mama, I can explain.
868
00:38:07,853 --> 00:38:09,921
>> no, be quiet, raphael.
Let her speak.
869
00:38:09,955 --> 00:38:13,825
>> several months ago,
Raphael proposed to me,
870
00:38:13,859 --> 00:38:15,694
And I said no.
871
00:38:15,727 --> 00:38:17,396
And he didn't want to tell you
872
00:38:17,429 --> 00:38:19,898
Because he thought if you knew,
You wouldn't like me.
873
00:38:19,931 --> 00:38:21,833
Sorry.
874
00:38:21,867 --> 00:38:23,669
Should never
Have let it go this far.
875
00:38:26,905 --> 00:38:29,875
>> could you excuse us
For a minute, please?
876
00:38:29,908 --> 00:38:31,977
>> excuse us.
877
00:38:32,010 --> 00:38:33,412
Excuse us.
>> oh.
878
00:38:33,445 --> 00:38:34,746
Sorry, sorry.
879
00:38:34,780 --> 00:38:36,014
Josefina.
880
00:38:36,047 --> 00:38:38,784
I'm so sorry.
881
00:38:42,454 --> 00:38:44,756
>> how could you do that,
882
00:38:44,790 --> 00:38:46,792
After hearing how important
This is for her?
883
00:38:46,825 --> 00:38:47,793
>> how could I not?
884
00:38:47,826 --> 00:38:49,361
How could you let her
Put so much of herself
885
00:38:49,395 --> 00:38:50,562
Into something
That's a complete lie?
886
00:38:50,596 --> 00:38:52,030
>> because she's
Been looking forward to it
887
00:38:52,063 --> 00:38:53,264
For a long time.
888
00:38:53,298 --> 00:38:55,066
And if it makes her happy to
Believe it for a little while,
889
00:38:55,100 --> 00:38:56,468
Then what's the harm?
890
00:38:56,502 --> 00:38:58,003
Just because
It's not important to you--
891
00:38:58,036 --> 00:38:59,705
>> not important?
Is that what you think?
892
00:38:59,738 --> 00:39:01,106
Have you been listening at all?
>> yes.
893
00:39:01,139 --> 00:39:02,808
>> I believe
Everything she said.
894
00:39:02,841 --> 00:39:05,811
Why do you think I threw
That stupid ring in your face?
895
00:39:05,844 --> 00:39:07,779
I take all of this, these
Traditions, very seriously.
896
00:39:07,813 --> 00:39:10,048
So the notion of making
A mockery out of them
897
00:39:10,081 --> 00:39:11,817
Makes me angry.
898
00:39:11,850 --> 00:39:13,084
Check that,
It makes me sad.
899
00:39:13,118 --> 00:39:15,487
>> okay.
You wanna be honest?
900
00:39:15,521 --> 00:39:16,988
Let's be honest.
901
00:39:17,022 --> 00:39:18,524
You threw the ring at my face
902
00:39:18,557 --> 00:39:19,858
Because you're afraid
Of commitment.
903
00:39:19,891 --> 00:39:22,628
It doesn't take
A genius to figure out.
904
00:39:22,661 --> 00:39:24,463
Your father abandoned you,
So then you won't let
905
00:39:24,496 --> 00:39:26,532
Anybody else ever hurt you
Like that again.
906
00:39:26,565 --> 00:39:28,500
>> you know what?
You're right.
907
00:39:28,534 --> 00:39:30,101
I never got over the hurt
Of my father leaving me,
908
00:39:30,135 --> 00:39:31,837
And I don't ever want
To go through that again.
909
00:39:31,870 --> 00:39:33,505
But I am not afraid
Of commitment.
910
00:39:33,539 --> 00:39:35,907
It's just that
With the possible exception
911
00:39:35,941 --> 00:39:36,875
Of marshall,
912
00:39:36,908 --> 00:39:38,009
I seem to be the only person
On the planet
913
00:39:38,043 --> 00:39:40,879
Who believes you honor
Your commitments no matter what.
914
00:39:40,912 --> 00:39:42,180
And that you
Don't break a promise
915
00:39:42,213 --> 00:39:43,982
Because keeping it
Has become inconvenient.
916
00:39:44,015 --> 00:39:45,517
And you don't commit yourself
917
00:39:45,551 --> 00:39:46,952
To something
As important as marriage
918
00:39:46,985 --> 00:39:48,053
Because you got called
Up to the majors.
919
00:39:48,086 --> 00:39:51,490
>> well, you won't have
To worry about that anymore.
920
00:39:51,523 --> 00:39:52,991
>> why?
921
00:39:53,024 --> 00:39:55,861
What are you talking about?
922
00:39:55,894 --> 00:39:58,430
>> I retired.
923
00:39:58,464 --> 00:39:59,631
>> what?
924
00:39:59,665 --> 00:40:00,966
>> yesterday.
925
00:40:00,999 --> 00:40:02,968
>> what, you just woke up
And decided to quit?
926
00:40:03,001 --> 00:40:05,871
>> no, no, no,
Not like that.
927
00:40:05,904 --> 00:40:10,208
I--I decided last year
After I hurt my knee
928
00:40:10,241 --> 00:40:11,843
To give it six months
929
00:40:11,877 --> 00:40:13,845
And see how I come back.
930
00:40:13,879 --> 00:40:15,180
Then I hurt my hand,
931
00:40:15,213 --> 00:40:17,048
So I push it
Another three months.
932
00:40:17,082 --> 00:40:21,186
This decision has been
Almost a year in the making.
933
00:40:21,219 --> 00:40:22,888
Now it's time for me
934
00:40:22,921 --> 00:40:24,923
To get on to the next part
Of my life.
935
00:40:32,130 --> 00:40:36,234
And for the record,
936
00:40:36,267 --> 00:40:37,903
I bought the ring six months
937
00:40:37,936 --> 00:40:39,938
Before I asked you
To marry me.
938
00:40:42,741 --> 00:40:45,243
You are the most difficult
Woman in the world.
939
00:40:45,276 --> 00:40:48,547
But I've known
For a long time
940
00:40:48,580 --> 00:40:50,582
That I want to spend the rest
941
00:40:50,616 --> 00:40:53,952
Of my life with you.
942
00:40:53,985 --> 00:40:56,788
[determined
Acoustic guitar music]
943
00:40:56,822 --> 00:40:57,756
*
944
00:40:57,789 --> 00:41:02,127
>> it seems we have
A communication problem.
945
00:41:02,160 --> 00:41:05,063
>> yeah, so it seems.
946
00:41:12,137 --> 00:41:13,839
>> okay then.
947
00:41:19,044 --> 00:41:20,646
Stand up.
948
00:41:20,679 --> 00:41:22,848
>> what?
949
00:41:22,881 --> 00:41:24,683
What are you doing?
950
00:41:24,716 --> 00:41:25,851
>> you think I don't know
951
00:41:25,884 --> 00:41:28,219
You carry the stupid thing
Around with you?
952
00:41:40,298 --> 00:41:42,133
Yes.
953
00:41:46,171 --> 00:41:49,174
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
68018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.