All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S02E10 - Miles to Go (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,538 - since 1970, the federal Witness protection program 2 00:00:04,572 --> 00:00:06,774 Has relocated Thousands of witnesses-- 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,409 Some criminal, some not-- 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,578 To neighborhoods All across the country. 5 00:00:10,611 --> 00:00:11,745 Every one of Those individuals 6 00:00:11,779 --> 00:00:13,414 Shares a unique attribute, 7 00:00:13,447 --> 00:00:14,615 Distinguishing them From the rest 8 00:00:14,648 --> 00:00:16,250 Of the general population. 9 00:00:16,284 --> 00:00:18,086 And that is... 10 00:00:18,119 --> 00:00:20,221 Somebody wants them dead. 11 00:00:35,103 --> 00:00:38,772 [vehicle in reverse, beeping] 12 00:00:38,806 --> 00:00:39,807 [beeping ends] 13 00:00:43,344 --> 00:00:44,378 - friday night? 14 00:00:44,412 --> 00:00:45,413 You guys still working? 15 00:00:45,446 --> 00:00:46,647 - oh, eddie! 16 00:00:46,680 --> 00:00:48,249 - yeah, we got A refrigerator car full 17 00:00:48,282 --> 00:00:50,384 Of sockeye salmon And a busted compressor. 18 00:00:50,418 --> 00:00:51,452 - honey time. 19 00:00:51,485 --> 00:00:52,653 - yeah, well You know how it is. 20 00:00:52,686 --> 00:00:54,788 Somebody's got to pay for The wife's tanning salon, right? 21 00:00:54,822 --> 00:00:56,490 [laughing] - how's the kid? 22 00:00:56,524 --> 00:00:57,658 - great. 23 00:00:57,691 --> 00:00:59,127 I got a visitation this weekend. 24 00:00:59,160 --> 00:01:01,229 And the quadrantid Meteor shower 25 00:01:01,262 --> 00:01:02,563 Is at its peak tomorrow. 26 00:01:02,596 --> 00:01:04,732 - I'm sure that Means something to you. 27 00:01:04,765 --> 00:01:06,134 - it's amazing. 28 00:01:06,167 --> 00:01:07,668 It's like The fourth of july fireworks, 29 00:01:07,701 --> 00:01:08,669 Only it's stars. 30 00:01:08,702 --> 00:01:10,704 Hey, check it out. 31 00:01:10,738 --> 00:01:12,840 Just got miles a new telescope. 32 00:01:12,873 --> 00:01:14,275 [sigh] 33 00:01:14,308 --> 00:01:15,776 - oh! Ed, four grand! 34 00:01:15,809 --> 00:01:18,146 - aw, that's nothing. You can spend ten times that. 35 00:01:18,179 --> 00:01:19,813 Home astronomer nowadays Can do things 36 00:01:19,847 --> 00:01:21,749 Palomar couldn't do 15 years ago. 37 00:01:21,782 --> 00:01:22,916 - that's one lucky kid You've got. 38 00:01:22,950 --> 00:01:25,453 - yeah, my old man wouldn't Pay for a bucket of water 39 00:01:25,486 --> 00:01:26,554 If I was on fire. 40 00:01:26,587 --> 00:01:28,422 - [laughing] 41 00:01:28,456 --> 00:01:30,424 Well, I better make my rounds. 42 00:01:30,458 --> 00:01:32,460 See you guys. 43 00:01:37,498 --> 00:01:39,833 - all right. We got 40 minutes. 44 00:01:42,203 --> 00:01:44,772 - yeah, I miss you too, kiddo. 45 00:01:44,805 --> 00:01:45,806 12 hours and counting. 46 00:01:45,839 --> 00:01:49,810 Hey. Guess what I got. 47 00:01:49,843 --> 00:01:50,678 That's right! 48 00:01:50,711 --> 00:01:52,613 The meade, With the plossl eyepiece. 49 00:01:52,646 --> 00:01:54,415 How did you know? 50 00:01:54,448 --> 00:01:56,250 The millimeter? 51 00:01:56,284 --> 00:01:59,153 Uh, I don't know. Let me look. 52 00:01:59,187 --> 00:02:02,290 Oh, damn, the catalogue-- I left it on the dock. 53 00:02:02,323 --> 00:02:05,693 I'm gonna have to give you A call back. 54 00:02:13,901 --> 00:02:16,870 What the hell is this? 55 00:02:16,904 --> 00:02:18,872 - damn it, ed. 56 00:02:18,906 --> 00:02:21,675 What the hell Are you doing back here? 57 00:02:21,709 --> 00:02:23,344 - frank. 58 00:02:23,377 --> 00:02:25,179 [gun clicks] 59 00:02:25,213 --> 00:02:26,680 - sorry, ed. 60 00:02:26,714 --> 00:02:28,182 Hey! - you shoot me... 61 00:02:28,216 --> 00:02:29,683 And I'll drop A half ton of frozen fish 62 00:02:29,717 --> 00:02:31,519 On that pretty car You have there. 63 00:02:31,552 --> 00:02:33,254 - 360 spider. 64 00:02:33,287 --> 00:02:35,723 - 360 spi-- 65 00:02:35,756 --> 00:02:36,790 I'm not much of a car guy, 66 00:02:36,824 --> 00:02:37,625 But it sounds like you have 67 00:02:37,658 --> 00:02:41,429 A very expensive bullet In that gun. 68 00:02:41,462 --> 00:02:43,631 Come on, frank. You know me. 69 00:02:43,664 --> 00:02:46,434 I just want to go home To my son in one piece. 70 00:02:46,467 --> 00:02:47,701 [panting] 71 00:02:47,735 --> 00:02:50,704 I won't tell anyone. I swear. 72 00:02:56,610 --> 00:02:59,647 - all right. 73 00:02:59,680 --> 00:03:00,714 Go on, get out of here. 74 00:03:00,748 --> 00:03:01,849 - now, put that gun away. 75 00:03:01,882 --> 00:03:04,785 And both of you, Get in the car. 76 00:03:04,818 --> 00:03:06,620 - you're out of your mind If you think that-- 77 00:03:06,654 --> 00:03:08,822 - I'll drop this. So help me god, I will. 78 00:03:08,856 --> 00:03:11,425 - all right. 79 00:03:11,459 --> 00:03:12,426 All right. 80 00:03:12,460 --> 00:03:16,330 - come on! Get in the car! 81 00:03:28,409 --> 00:03:30,344 - but you better Keep your mouth shut. 82 00:03:30,378 --> 00:03:32,746 Or I swear to almighty god, I will-- 83 00:03:32,780 --> 00:03:35,783 - I will... 84 00:03:39,787 --> 00:03:41,755 Definitely think about it. 85 00:03:54,468 --> 00:03:55,869 - so, let's see... 86 00:03:55,903 --> 00:03:57,338 The men involved In the car theft ring 87 00:03:57,371 --> 00:03:58,606 You're supposed To testify against 88 00:03:58,639 --> 00:04:01,008 Are all in jail awaiting trial, Which is good. 89 00:04:01,041 --> 00:04:03,411 That said, they worked For an international operation 90 00:04:03,444 --> 00:04:06,880 That had contacts in europe, Asia, and south america. 91 00:04:06,914 --> 00:04:08,882 Not so good. 92 00:04:08,916 --> 00:04:10,851 - so how long am I going To be in witness protection? 93 00:04:10,884 --> 00:04:13,787 - we're kind of like the mafia. 94 00:04:13,821 --> 00:04:15,789 Once you're in, you're in. 95 00:04:15,823 --> 00:04:18,726 Except, we don't kill you If you decide to leave. 96 00:04:18,759 --> 00:04:21,562 - the people you testify Against however, might. 97 00:04:21,595 --> 00:04:24,398 - what about my visitation? Has that all been worked out? 98 00:04:24,432 --> 00:04:26,967 - visitation? - yeah. 99 00:04:27,000 --> 00:04:28,068 For my son, miles. 100 00:04:28,101 --> 00:04:30,871 My ex and I have A custody arrangement. 101 00:04:30,904 --> 00:04:33,574 The a.U.S.A. Said he'd Talk to you about it. 102 00:04:33,607 --> 00:04:34,842 - miles? I don't... 103 00:04:34,875 --> 00:04:36,043 - yeah, she has him During the week. 104 00:04:36,076 --> 00:04:38,479 I get him every other Saturday and sunday. 105 00:04:38,512 --> 00:04:39,847 - maybe we're missing Some pages. 106 00:04:39,880 --> 00:04:40,981 - missing pages? 107 00:04:41,014 --> 00:04:42,783 He was supposed To visit this weekend. 108 00:04:42,816 --> 00:04:44,785 - ed, I don't know What the d.O.J. Promised, 109 00:04:44,818 --> 00:04:45,853 But if your son's not In the program, 110 00:04:45,886 --> 00:04:47,555 He can't come visit you. 111 00:04:47,588 --> 00:04:48,889 And if he is in the program, He can't visit his mother. 112 00:04:48,922 --> 00:04:50,324 That's just witsec policy. 113 00:04:50,358 --> 00:04:51,592 - wait, no, no, no. Hold on a second. 114 00:04:51,625 --> 00:04:52,893 Forget it. There's no way in hell 115 00:04:52,926 --> 00:04:54,061 I'm gonna testify-- - whoa, whoa, whoa. 116 00:04:54,094 --> 00:04:55,896 Hang on, Let's not get excited 117 00:04:55,929 --> 00:04:57,498 Before we know What we're dealing with. 118 00:04:57,531 --> 00:04:58,832 - we can talk to our boss. 119 00:04:58,866 --> 00:05:01,869 It's possible we could Get a special dispensation. 120 00:05:01,902 --> 00:05:03,704 - hey, look, I work In the security business, 121 00:05:03,737 --> 00:05:05,773 I know what words Like "Dispensation" mean. 122 00:05:05,806 --> 00:05:07,708 I told the fbi already. 123 00:05:07,741 --> 00:05:09,510 I told the assistant U.S. Attorney. 124 00:05:09,543 --> 00:05:10,678 Now I'm telling you. 125 00:05:10,711 --> 00:05:12,880 If I don't see my son This weekend, 126 00:05:12,913 --> 00:05:15,816 You can kiss my ass And my testimony goodbye. 127 00:05:15,849 --> 00:05:17,751 Are we clear? 128 00:05:21,455 --> 00:05:22,456 - [sighs] 129 00:05:26,594 --> 00:05:28,095 - why weren't we informed The guy has a son? 130 00:05:28,128 --> 00:05:30,130 Well, Then where's the paperwork? 131 00:05:30,163 --> 00:05:31,565 Yeah, right, And the dog ate my homework. 132 00:05:31,599 --> 00:05:32,966 Listen, numb nuts, 133 00:05:33,000 --> 00:05:33,834 I don't think you're Seeing the big picture here. 134 00:05:33,867 --> 00:05:35,636 Your conviction Relies on the testimony 135 00:05:35,669 --> 00:05:37,638 Of a witness who lost his home, His friends, his job, 136 00:05:37,671 --> 00:05:39,473 And now, thanks to Your ineptitude, his son. 137 00:05:39,507 --> 00:05:41,475 But here's the part you Should really be focusing on-- 138 00:05:41,509 --> 00:05:42,576 Come trial time, This case brings me 139 00:05:42,610 --> 00:05:44,111 Ball-punching distance to you. 140 00:05:45,713 --> 00:05:47,548 Yeah, good idea. You look into it. 141 00:05:47,581 --> 00:05:49,149 [slams phone] Idiot. 142 00:05:49,182 --> 00:05:50,651 What's this? 143 00:05:50,684 --> 00:05:52,786 - while you Were verbally spanking 144 00:05:52,820 --> 00:05:54,655 The future ex-governor Of illinois, 145 00:05:54,688 --> 00:05:55,789 I obtained A copy of the paperwork 146 00:05:55,823 --> 00:05:57,391 He sent to his wife. 147 00:05:57,425 --> 00:05:58,626 - so there was paperwork filed? 148 00:05:58,659 --> 00:05:59,793 - would you like me To get him on the phone 149 00:05:59,827 --> 00:06:00,828 So you can apologize? 150 00:06:00,861 --> 00:06:01,962 Or just send a card? 151 00:06:01,995 --> 00:06:03,397 - no, let's go With the card this time. 152 00:06:03,431 --> 00:06:04,598 - hm. 153 00:06:04,632 --> 00:06:05,833 - hey, look, no. There's no signature. 154 00:06:05,866 --> 00:06:06,900 It never went through. 155 00:06:06,934 --> 00:06:07,968 - well, that happens sometimes. 156 00:06:08,001 --> 00:06:10,170 Just have to track her down, Get her to sign it. 157 00:06:10,203 --> 00:06:11,505 - so cancel the card? 158 00:06:11,539 --> 00:06:12,406 - yeah, I think so. 159 00:06:12,440 --> 00:06:13,373 And you know what, While you're at it, 160 00:06:13,407 --> 00:06:14,875 Track her down, and Get a signature on this. 161 00:06:16,076 --> 00:06:17,945 - have to admit, She played that beautifully. 162 00:06:26,720 --> 00:06:29,457 [coins jingling] - [groaning] 163 00:06:31,492 --> 00:06:34,628 [groaning] 164 00:06:40,734 --> 00:06:42,736 [knocking at door] 165 00:06:44,838 --> 00:06:47,007 - come on in. 166 00:06:48,609 --> 00:06:49,910 So let me guess... 167 00:06:49,943 --> 00:06:51,645 No dispensation? 168 00:06:51,679 --> 00:06:52,746 But you're working on it. 169 00:06:52,780 --> 00:06:55,883 Some guy at the home office Is checking with legal, 170 00:06:55,916 --> 00:06:57,618 Who's getting into it With human resources, 171 00:06:57,651 --> 00:06:58,786 But she's out sick? 172 00:06:58,819 --> 00:07:00,187 Something like that? 173 00:07:00,220 --> 00:07:01,154 - so cynical. 174 00:07:01,188 --> 00:07:03,824 Actually we did Get dispensation, smart ass. 175 00:07:03,857 --> 00:07:05,826 - I get to see miles This weekend? 176 00:07:05,859 --> 00:07:07,661 - not exactly. 177 00:07:07,695 --> 00:07:09,497 - here we go. 178 00:07:09,530 --> 00:07:10,731 - well, there's good news And bad news. 179 00:07:10,764 --> 00:07:12,466 - the good news is We talked to our boss, 180 00:07:12,500 --> 00:07:14,635 And he said visitation Will not be a problem. 181 00:07:14,668 --> 00:07:16,470 - we take you To a neutral location, 182 00:07:16,504 --> 00:07:17,805 Your son is brought To the same location 183 00:07:17,838 --> 00:07:19,473 By marshals from illinois 184 00:07:19,507 --> 00:07:21,174 For a fun-filled Father-son weekend. 185 00:07:21,208 --> 00:07:22,943 - no muss, no fuss. Done deal. 186 00:07:22,976 --> 00:07:24,612 - and the bad news? 187 00:07:24,645 --> 00:07:26,614 - is this contact info For your ex-wife correct? 188 00:07:28,949 --> 00:07:30,150 - uh, yeah. Why? 189 00:07:35,623 --> 00:07:36,624 Female voice: We're sorry. 190 00:07:36,657 --> 00:07:38,726 The number you have reached Is not in service. 191 00:07:38,759 --> 00:07:39,993 Please check the number 192 00:07:40,027 --> 00:07:41,595 Or try your call again. 193 00:07:41,629 --> 00:07:43,597 [beeps] 194 00:07:43,631 --> 00:07:45,666 Uh, okay... 195 00:07:45,699 --> 00:07:49,603 So she changed her number And forgot to tell me. 196 00:07:49,637 --> 00:07:51,138 Or couldn't. 197 00:07:51,171 --> 00:07:54,141 I'm not exactly the Easiest to reach these days. 198 00:07:55,609 --> 00:07:57,044 - the address on Lakeshore drive is vacant. 199 00:07:57,077 --> 00:07:58,178 - what? 200 00:07:58,211 --> 00:07:59,647 Are--are you sure? 201 00:07:59,680 --> 00:08:01,682 - was there any bad blood Between you two? 202 00:08:02,750 --> 00:08:04,618 - I mean, The usual amount, but... 203 00:08:05,853 --> 00:08:07,054 We always put miles first. 204 00:08:07,087 --> 00:08:09,289 And we both agreed early on 205 00:08:09,322 --> 00:08:11,124 That he needs A mother and a father. 206 00:08:11,158 --> 00:08:13,561 - well, one of you may Have broken that agreement. 207 00:08:13,594 --> 00:08:15,062 Your wife may Have used your entrance 208 00:08:15,095 --> 00:08:17,297 Into witness protection to-- 209 00:08:17,330 --> 00:08:19,232 - I don't believe That she would do this. 210 00:08:19,266 --> 00:08:20,868 - ed, we're gonna need To know everything about her. 211 00:08:20,901 --> 00:08:22,235 - uh... 212 00:08:22,269 --> 00:08:25,739 She's a nurse in oncology. 213 00:08:25,773 --> 00:08:28,542 She works At cook county hospital, 214 00:08:28,576 --> 00:08:29,643 Caroline fogerty. 215 00:08:29,677 --> 00:08:31,679 - she kept your name? 216 00:08:31,712 --> 00:08:32,980 - well, That's how she's known... 217 00:08:33,013 --> 00:08:34,582 Professionally. 218 00:08:34,615 --> 00:08:35,849 - ed... 219 00:08:35,883 --> 00:08:39,119 You can't have this. 220 00:08:39,152 --> 00:08:41,088 Okay? 221 00:08:41,121 --> 00:08:42,222 You were told when You came into the program 222 00:08:42,255 --> 00:08:43,657 No diplomas, no photos. 223 00:08:43,691 --> 00:08:44,792 Nothing from your past. 224 00:08:44,825 --> 00:08:45,993 - [gasps] 225 00:08:46,026 --> 00:08:48,061 - I have to take it. [sighs] 226 00:08:51,665 --> 00:08:52,465 Will make it Easier to find him, okay? 227 00:08:54,968 --> 00:08:56,637 - yeah, go ahead. I'm sorry. 228 00:08:56,670 --> 00:08:58,238 - look, it's probably Just a mix-up, 229 00:08:58,271 --> 00:09:00,307 But...If it's not-- 230 00:09:00,340 --> 00:09:02,676 - I don't know what I'd do If I never saw my son again. 231 00:09:02,710 --> 00:09:04,111 - listen to me... 232 00:09:04,144 --> 00:09:05,946 The u.S. Marshal service Is the best in the world 233 00:09:05,979 --> 00:09:08,682 At finding people. 234 00:09:08,716 --> 00:09:10,283 We're gonna find miles. 235 00:09:10,317 --> 00:09:12,653 - office manager In a chicago hospital 236 00:09:12,686 --> 00:09:15,055 Just checked the national Nurses registry for me. 237 00:09:15,088 --> 00:09:16,724 Caroline fogerty isn't listed. 238 00:09:16,757 --> 00:09:18,959 Oh, look at you-- Scrapbooking. 239 00:09:18,992 --> 00:09:20,861 - ed's residential history, 240 00:09:20,894 --> 00:09:24,331 Tax status, liens, credit. 241 00:09:24,364 --> 00:09:26,667 - and what a fascinating Tale of tales, 242 00:09:26,700 --> 00:09:28,135 A native chicagoan. 243 00:09:28,168 --> 00:09:29,803 - allergic to celery. 244 00:09:29,837 --> 00:09:31,639 - not relevant, but...Okay. 245 00:09:31,672 --> 00:09:33,340 - fico score of 675. 246 00:09:33,373 --> 00:09:34,642 - impressive. 247 00:09:34,675 --> 00:09:36,977 - really? 248 00:09:37,010 --> 00:09:38,078 - eye of the beholder. 249 00:09:38,111 --> 00:09:39,346 - well, there we have it. [sigh] 250 00:09:39,379 --> 00:09:40,948 Four hours later, We've learned ed's normal, 251 00:09:40,981 --> 00:09:42,683 And I have crappy credit. 252 00:09:42,716 --> 00:09:46,386 However, I've yet to find any Divorce paperwork of any kind. 253 00:09:46,419 --> 00:09:48,388 No custody filing. 254 00:09:48,421 --> 00:09:50,090 No dissomasters, nonada. 255 00:09:50,123 --> 00:09:52,660 So I grew skeptical, As is my wont. 256 00:09:52,693 --> 00:09:54,695 - had eleanor Pull vital records. 257 00:09:54,728 --> 00:09:56,363 Why don't you tell mary What you found, hon? 258 00:10:02,002 --> 00:10:04,972 - you called her "Hon." 259 00:10:05,005 --> 00:10:06,707 - no, I didn't. 260 00:10:06,740 --> 00:10:08,108 - yeah, you did. 261 00:10:08,141 --> 00:10:09,677 - [sighs] So what's the big deal? 262 00:10:09,710 --> 00:10:11,411 It's just A friendly salutation. 263 00:10:11,444 --> 00:10:12,512 You know, like... 264 00:10:12,545 --> 00:10:15,048 "Hey, hon, can you bring me The forms to be filed?" 265 00:10:15,082 --> 00:10:16,149 - oh, I see! 266 00:10:16,183 --> 00:10:17,284 Like when You call me "Snuggles," 267 00:10:17,317 --> 00:10:20,821 Or stan refers to you As his "Butterscotch stallion." 268 00:10:20,854 --> 00:10:22,155 - okay, okay. That's enough. 269 00:10:22,189 --> 00:10:24,157 Eleanor, please. Tell mary what you found. 270 00:10:24,191 --> 00:10:26,059 Or in this case, What you didn't find. 271 00:10:26,093 --> 00:10:27,761 - I did not find A marriage license, 272 00:10:27,795 --> 00:10:29,830 Nor did I find a birth Certificate for the little boy. 273 00:10:29,863 --> 00:10:31,765 - no birth certificate? - not for the little boy. 274 00:10:31,799 --> 00:10:33,300 - miles doesn't Have a birth certificate? 275 00:10:33,333 --> 00:10:35,936 - am I not speaking clearly? 276 00:10:35,969 --> 00:10:37,705 - so if miles doesn't Have a birth certificate-- 277 00:10:37,738 --> 00:10:38,939 - it can only mean one thing. 278 00:10:38,972 --> 00:10:40,708 - miles is amish. 279 00:10:42,475 --> 00:10:45,112 - or miles doesn't exist. 280 00:10:45,145 --> 00:10:45,979 - oh, yeah. 281 00:10:46,013 --> 00:10:47,915 No, I see how You could get that too. 282 00:10:49,249 --> 00:10:51,685 [knocking at door] 283 00:10:54,487 --> 00:10:55,255 [door slams] 284 00:10:55,288 --> 00:10:56,123 - why are there no Vital records 285 00:10:56,156 --> 00:10:58,158 Of your ex-wife Or your kid anywhere? 286 00:10:58,191 --> 00:11:00,828 - what? That Doesn't make any sense. 287 00:11:00,861 --> 00:11:01,995 - exactly. 288 00:11:02,029 --> 00:11:03,196 And I don't like it When my witnesses 289 00:11:03,230 --> 00:11:04,698 Tell me things That don't make sense. 290 00:11:04,732 --> 00:11:05,665 No phone, no address. 291 00:11:05,699 --> 00:11:07,467 Their social security numbers Don't exist. 292 00:11:07,500 --> 00:11:10,237 Makes me think Maybe they don't exist. 293 00:11:10,270 --> 00:11:13,673 - [laughing] Well, somebody's Been cashing my alimony checks. 294 00:11:17,444 --> 00:11:19,179 You're serious? - yes, I'm serious. 295 00:11:19,212 --> 00:11:20,147 So unless someone 296 00:11:20,180 --> 00:11:21,949 Is intentionally hiding Miles and caroline-- 297 00:11:21,982 --> 00:11:23,183 - maybe miles Is in the program. 298 00:11:23,216 --> 00:11:24,785 - no. 299 00:11:24,818 --> 00:11:26,053 - no, no. Maybe he's in the program 300 00:11:26,086 --> 00:11:28,021 And he's trying to find me. 301 00:11:28,055 --> 00:11:30,891 - no, ed, It doesn't work like that. 302 00:11:30,924 --> 00:11:34,161 - you just said that you Can't find my ex-wife and child? 303 00:11:35,896 --> 00:11:39,499 You said you were Really good at finding people. 304 00:11:39,532 --> 00:11:41,134 Oh, god. 305 00:11:41,168 --> 00:11:43,203 Miles. 306 00:11:43,236 --> 00:11:44,371 You have to find him. 307 00:11:44,404 --> 00:11:46,506 You have to find my son. 308 00:11:46,539 --> 00:11:56,784 [crying] Oh, god. 309 00:11:56,784 --> 00:12:11,031 [crying] Oh, god. 310 00:12:11,064 --> 00:12:12,099 - sir, are you okay? 311 00:12:12,132 --> 00:12:16,336 - [groaning] 312 00:12:16,369 --> 00:12:18,438 - sir, do you need help? 313 00:12:18,471 --> 00:12:20,941 - [groaning words indistinctly] 314 00:12:20,974 --> 00:12:23,043 - what's your name? 315 00:12:24,544 --> 00:12:26,914 Is there anybody That I can call for you? 316 00:12:26,947 --> 00:12:29,950 - [speaking native language] - a relative maybe? 317 00:12:46,033 --> 00:12:47,801 [buzzes] 318 00:12:47,835 --> 00:12:48,969 - hey. 319 00:12:49,002 --> 00:12:50,203 - how'd it go? 320 00:12:50,237 --> 00:12:52,005 - [sigh] Even if his kid's not real, 321 00:12:52,039 --> 00:12:53,240 His reaction sure was. 322 00:12:53,273 --> 00:12:55,042 He believes he has a son. 323 00:12:55,075 --> 00:12:56,977 - which begs the question-- 324 00:12:57,010 --> 00:13:00,213 Can one reality be More valid than another? 325 00:13:00,247 --> 00:13:02,449 Beyond that which we perceive, Of course. 326 00:13:02,482 --> 00:13:03,817 - oh, no. 327 00:13:03,851 --> 00:13:05,953 - but that which We know to be true. 328 00:13:05,986 --> 00:13:09,289 Or are there Transcendent realities? 329 00:13:09,322 --> 00:13:10,858 Universal states of truth. 330 00:13:10,891 --> 00:13:12,893 - there has to be something You can take for that. 331 00:13:12,926 --> 00:13:15,028 - there isn't. 332 00:13:15,062 --> 00:13:16,129 - oh, come on. 333 00:13:16,163 --> 00:13:19,032 [sighs] If miles is A figment of ed's imagination, 334 00:13:19,066 --> 00:13:20,333 This kid belongs to someone, 335 00:13:20,367 --> 00:13:21,534 And I want to know who. 336 00:13:21,568 --> 00:13:23,470 - I agree. 337 00:13:23,503 --> 00:13:25,505 But I think this is Now a mental-health issue, 338 00:13:25,538 --> 00:13:27,340 And you're Not a qualified expert. 339 00:13:27,374 --> 00:13:29,142 - you've met my family. 340 00:13:29,176 --> 00:13:30,310 [laughing] 341 00:13:30,343 --> 00:13:31,411 - mary, I'm serious. 342 00:13:31,444 --> 00:13:33,380 From here on in, We proceed delicately. 343 00:13:33,413 --> 00:13:35,315 - [scoffs] Stan, who did you call? 344 00:13:35,348 --> 00:13:39,019 [elevator bell dings] 345 00:13:39,052 --> 00:13:40,087 [sighs] 346 00:13:40,120 --> 00:13:42,355 - hi. - hi. Come on in. 347 00:13:42,389 --> 00:13:44,091 - mary. - shelly. 348 00:13:44,124 --> 00:13:45,492 Both: frankenstein! Jinx. 349 00:13:45,525 --> 00:13:47,027 - kaaa. 350 00:13:47,060 --> 00:13:49,296 - she's just jealous 'cause she didn't think of it. 351 00:13:50,898 --> 00:13:53,200 - so what are we looking At here? 352 00:13:53,233 --> 00:13:56,937 - ed fogerty, head of security For great lakes and ocean cargo, 353 00:13:56,970 --> 00:13:58,939 38 years old, And perfectly healthy. 354 00:13:58,972 --> 00:14:01,041 - except for the hamster In a wheel he calls a brain. 355 00:14:04,444 --> 00:14:05,879 - what's different about you? 356 00:14:06,914 --> 00:14:08,081 - absolutely nothing. 357 00:14:08,115 --> 00:14:10,117 - duly noted. 358 00:14:18,158 --> 00:14:20,393 - gross, dude. 359 00:14:20,427 --> 00:14:22,162 - you said an ambulance Was gonna be here a while ago. 360 00:14:22,195 --> 00:14:25,332 Where is it? - [mumbling] 361 00:14:25,365 --> 00:14:26,967 - [sighs] Jesus. 362 00:14:30,170 --> 00:14:32,172 - okay. 363 00:14:32,205 --> 00:14:35,342 - [mumbles] - come on, let's get up. 364 00:14:37,210 --> 00:14:39,980 - [groaning] 365 00:14:42,149 --> 00:14:43,150 [speaking native language] 366 00:14:43,183 --> 00:14:44,384 - really? You're okay? 367 00:14:44,417 --> 00:14:46,153 You want me to go now? 368 00:14:46,186 --> 00:14:48,355 - [speaking native language] 369 00:14:48,388 --> 00:14:50,523 - what does that mean? 370 00:14:50,557 --> 00:14:52,125 - [speaking native language] 371 00:14:52,159 --> 00:14:54,194 - [sighs] 372 00:15:14,081 --> 00:15:15,348 Oh, thank you so much. 373 00:15:15,382 --> 00:15:18,118 Um, I'm just gonna go grab My friend, okay? 374 00:15:18,151 --> 00:15:20,387 Thanks. 375 00:15:20,420 --> 00:15:21,654 - what do you got? 376 00:15:21,688 --> 00:15:23,323 - I see nothing Out of the ordinary 377 00:15:23,356 --> 00:15:26,159 In ed's medical history-- Going back to childhood. 378 00:15:26,193 --> 00:15:29,129 No behavioral abnormalities, Outbursts, schizophrenia, 379 00:15:29,162 --> 00:15:30,964 Psychosis, nothing. 380 00:15:30,998 --> 00:15:32,199 - so he's healthy? 381 00:15:32,232 --> 00:15:33,366 - high functioning. 382 00:15:33,400 --> 00:15:35,468 - yeah, other Than the imaginary child. 383 00:15:35,502 --> 00:15:38,638 - I'm not a doctor, but given This pervasive delusion 384 00:15:38,671 --> 00:15:40,173 In the absence Of any other symptoms, 385 00:15:40,207 --> 00:15:43,176 I strongly recommend We consult a neurologist. 386 00:15:43,210 --> 00:15:44,411 - for what? 387 00:15:44,444 --> 00:15:46,613 - to find his tumor. 388 00:15:57,124 --> 00:15:59,226 - what makes You so sure it's a tumor? 389 00:15:59,259 --> 00:16:01,661 - false beliefs Of this magnitude 390 00:16:01,694 --> 00:16:04,031 Do not occur In otherwise ordinary men. 391 00:16:04,064 --> 00:16:06,233 - you've never actually dated A man, have you? 392 00:16:06,266 --> 00:16:08,601 - this is different From thinking 393 00:16:08,635 --> 00:16:10,670 You sing like robert plant In the shower. 394 00:16:10,703 --> 00:16:12,672 - or thinking This is eight inches. 395 00:16:12,705 --> 00:16:14,674 - [giggling] 396 00:16:14,707 --> 00:16:17,644 - there is something different About you. 397 00:16:17,677 --> 00:16:19,279 - if you really want to know, 398 00:16:19,312 --> 00:16:20,747 I just ended A six-year relationship 399 00:16:20,780 --> 00:16:22,582 With a depressed man. 400 00:16:22,615 --> 00:16:25,585 - it took you six years To figure out it wasn't working? 401 00:16:25,618 --> 00:16:27,387 - one of the pitfalls Of my profession. 402 00:16:27,420 --> 00:16:29,122 - what is? 403 00:16:29,156 --> 00:16:31,124 - conflating the belief That you're needed 404 00:16:31,158 --> 00:16:34,127 With the sensation Of actual love. 405 00:16:34,161 --> 00:16:36,663 Believe it or not, I used to be fun. 406 00:16:36,696 --> 00:16:38,765 Thank you For setting this up so quickly. 407 00:16:38,798 --> 00:16:42,635 He does not have a tumor. 408 00:16:42,669 --> 00:16:44,771 - oh, don't look So disappointed. 409 00:16:44,804 --> 00:16:45,672 Now what? 410 00:16:45,705 --> 00:16:49,109 - now we try An experimental procedure. 411 00:16:50,110 --> 00:16:51,111 We talk to him. 412 00:16:51,144 --> 00:16:52,512 - great. 413 00:16:52,545 --> 00:16:53,646 - before we talk to him, 414 00:16:53,680 --> 00:16:56,816 I can't stress enough How delicate ed's situation is. 415 00:16:56,849 --> 00:16:59,052 Since we've ruled out a tumor, 416 00:16:59,086 --> 00:17:02,122 We're most likely dealing With severe trauma here. 417 00:17:02,155 --> 00:17:04,691 This imaginary child Could be someone he's lost-- 418 00:17:04,724 --> 00:17:05,892 A younger sibling, 419 00:17:05,925 --> 00:17:10,263 Maybe even a younger, severely Abused version of himself. 420 00:17:10,297 --> 00:17:11,364 Whatever the cause, 421 00:17:11,398 --> 00:17:14,701 His whole life revolves Around a child named miles. 422 00:17:14,734 --> 00:17:17,304 And this is the only reason He's still functioning. 423 00:17:17,337 --> 00:17:20,373 If someone were To take that away... 424 00:17:20,407 --> 00:17:23,076 - I promised I'd help find his son. 425 00:17:23,110 --> 00:17:24,311 That's what I'm gonna do. 426 00:17:24,344 --> 00:17:26,479 And if miles Only exists in ed's mind, 427 00:17:26,513 --> 00:17:27,780 Still have to look, right? 428 00:17:29,816 --> 00:17:31,384 So lead the way. 429 00:17:31,418 --> 00:17:32,685 - really? 430 00:17:32,719 --> 00:17:33,686 - yeah. 431 00:17:33,720 --> 00:17:35,355 Just don't know how to explain 432 00:17:35,388 --> 00:17:37,557 That you're here To shrink his head. 433 00:17:38,891 --> 00:17:41,294 - ed, this is shelly finkel, From the marshal service. 434 00:17:41,328 --> 00:17:42,829 She's gonna help You find your wife and son. 435 00:17:42,862 --> 00:17:45,798 - okay, great. Nice to meet you. 436 00:17:45,832 --> 00:17:46,766 - and you. 437 00:17:46,799 --> 00:17:49,836 I have a few questions. I hope that's okay. 438 00:17:49,869 --> 00:17:51,138 - yeah. 439 00:17:51,171 --> 00:17:54,107 Anything to expedite this mess. 440 00:17:56,709 --> 00:17:59,212 - what is your Ex-wife's maiden name? 441 00:17:59,246 --> 00:18:00,780 - uh, dent. 442 00:18:00,813 --> 00:18:02,415 - what are her parents' names? 443 00:18:02,449 --> 00:18:05,352 - ann-marie and paul...Dent. 444 00:18:05,385 --> 00:18:07,620 - their address? 445 00:18:07,654 --> 00:18:11,858 - uh, something or other West cicero, chicago. 446 00:18:11,891 --> 00:18:13,860 I'm not sure Of the number anymore. 447 00:18:13,893 --> 00:18:16,329 - how old is miles? 448 00:18:17,664 --> 00:18:18,798 - six. 449 00:18:18,831 --> 00:18:21,801 He was born march 4, 2003. 450 00:18:21,834 --> 00:18:25,872 - how'd you come up With that name, miles? 451 00:18:25,905 --> 00:18:27,640 - you a jazz fan? 452 00:18:27,674 --> 00:18:29,342 - no. 453 00:18:33,946 --> 00:18:36,849 He had this look When he was born... 454 00:18:39,586 --> 00:18:41,721 This... 455 00:18:41,754 --> 00:18:44,557 Sweet, perpetual smile. 456 00:18:46,959 --> 00:18:49,829 Smile would be A weird name for a kid. 457 00:18:51,198 --> 00:18:56,803 So you move the "S" to the back, And you get miles. 458 00:18:58,871 --> 00:19:00,707 Either of you guys have kids? 459 00:19:00,740 --> 00:19:02,875 Both: no. 460 00:19:02,909 --> 00:19:04,877 - well... 461 00:19:04,911 --> 00:19:07,414 It makes you a better man. 462 00:19:11,218 --> 00:19:12,219 - what a waste. 463 00:19:12,252 --> 00:19:13,520 - that he's sick? 464 00:19:13,553 --> 00:19:15,288 - no, that he's The best dad in the world, 465 00:19:15,322 --> 00:19:16,923 And he doesn't have a kid. 466 00:19:18,691 --> 00:19:19,659 - I'm gonna head back in there, 467 00:19:19,692 --> 00:19:22,562 See what I can dig up Around less stimulus. 468 00:19:22,595 --> 00:19:23,796 - I'm stimulus? 469 00:19:23,830 --> 00:19:25,698 - thanks. No hits on the kid. 470 00:19:25,732 --> 00:19:27,300 - not even With missing persons? 471 00:19:27,334 --> 00:19:28,134 - nothing. 472 00:19:28,167 --> 00:19:30,437 Maybe the photo Came with the frame. 473 00:19:30,470 --> 00:19:32,205 - no, the original's worn, 474 00:19:32,239 --> 00:19:34,907 Wrinkled, like somebody loved It, carried it in their pocket. 475 00:19:34,941 --> 00:19:36,943 - could've been ed Who carried it in his pocket. 476 00:19:36,976 --> 00:19:38,511 - maybe. 477 00:19:38,545 --> 00:19:40,280 I've spent hours Looking at that kid. 478 00:19:40,313 --> 00:19:41,681 It looks nothing like ed. 479 00:19:41,714 --> 00:19:43,916 - well, ed's not Completely deluded. 480 00:19:43,950 --> 00:19:45,918 There is An ann-marie and paul dent 481 00:19:45,952 --> 00:19:47,954 On west cicero in chicago. 482 00:19:47,987 --> 00:19:49,389 - all that proves is 483 00:19:49,422 --> 00:19:51,991 Ed's peppering his delusion With truth. 484 00:19:52,024 --> 00:19:54,694 - well, I asked them If they have a daughter. 485 00:19:54,727 --> 00:19:56,763 They do. Her name's caroline. 486 00:19:56,796 --> 00:19:57,864 She's a nurse, 487 00:19:57,897 --> 00:20:00,367 Not in oncology, But critical care. 488 00:20:00,400 --> 00:20:01,701 Lives in seattle. 489 00:20:01,734 --> 00:20:03,570 - probably sat Next to her in geometry class. 490 00:20:03,603 --> 00:20:05,638 20 years later, He pulls it out of his ass. 491 00:20:05,672 --> 00:20:06,939 More pepper. 492 00:20:06,973 --> 00:20:08,641 - I knew you'd say that, So I prodded. 493 00:20:08,675 --> 00:20:10,843 Her parents said caroline Used to be married 494 00:20:10,877 --> 00:20:13,446 To a guy named ed fogerty. 495 00:20:17,684 --> 00:20:18,751 - I'm sorry, what? 496 00:20:18,785 --> 00:20:21,454 I don't understand you. 497 00:20:21,488 --> 00:20:25,758 I really want to help you, But I don't speak indian. 498 00:20:27,694 --> 00:20:29,329 - [groaning] 499 00:20:29,362 --> 00:20:31,464 - can you show me Where it hurts? 500 00:20:31,498 --> 00:20:32,765 - [speaking native language] 501 00:20:32,799 --> 00:20:34,667 - mr. Hernandez. 502 00:20:36,969 --> 00:20:39,539 - okay, this is ridiculous. 503 00:20:42,309 --> 00:20:43,710 Sorry. 504 00:20:43,743 --> 00:20:44,944 Uh, excuse me, nurse. 505 00:20:44,977 --> 00:20:46,746 - I've told you Three times, ma'am. 506 00:20:46,779 --> 00:20:48,381 We'll get to him when we can. 507 00:20:48,415 --> 00:20:49,816 - I know, but he's suffering. 508 00:20:49,849 --> 00:20:51,918 - he's going to have to wait His turn like everyone else. 509 00:20:54,887 --> 00:20:57,690 - [speaking native language] 510 00:21:02,695 --> 00:21:04,597 - even if He's having chest pains? 511 00:21:04,631 --> 00:21:05,965 - he's having chest pains? 512 00:21:05,998 --> 00:21:08,668 - [speaking native language] 513 00:21:08,701 --> 00:21:10,470 - I know you keep saying that, 514 00:21:10,503 --> 00:21:12,739 But I have no idea What that means. 515 00:21:14,841 --> 00:21:16,676 - you have to wait there, miss. 516 00:21:26,686 --> 00:21:28,921 - so, uh, what's his story? 517 00:21:28,955 --> 00:21:30,323 I mean, are you two...? 518 00:21:30,357 --> 00:21:32,492 - [scoffs] In love? 519 00:21:32,525 --> 00:21:33,526 No. 520 00:21:33,560 --> 00:21:34,627 Are you? 521 00:21:34,661 --> 00:21:37,330 - no. I'm just... 522 00:21:37,364 --> 00:21:38,931 - well, if you're so curious, 523 00:21:38,965 --> 00:21:40,900 Ask him to a chess tournament Or something. 524 00:21:42,402 --> 00:21:44,337 - just spoke to caroline dent. 525 00:21:44,371 --> 00:21:46,473 She and ed met on a freighter. 526 00:21:46,506 --> 00:21:48,107 It seems crews will sometimes 527 00:21:48,140 --> 00:21:50,076 Take on nursing students For free. 528 00:21:50,109 --> 00:21:53,380 Not a lot of medical Professionals on the high seas. 529 00:21:53,413 --> 00:21:55,848 After school, She caught the travel bug. 530 00:21:55,882 --> 00:21:58,451 - I went to italy After college. 531 00:21:58,485 --> 00:22:00,620 - ah, I spent six months In the azores myself. 532 00:22:00,653 --> 00:22:03,089 - jersey shore. 533 00:22:04,857 --> 00:22:06,726 - one day this big brick Of a longshoreman 534 00:22:06,759 --> 00:22:08,695 Comes in for an aspirin. 535 00:22:08,728 --> 00:22:10,563 - that sounds Like the ed we know. 536 00:22:10,597 --> 00:22:12,665 - they get married Going through the panama canal. 537 00:22:12,699 --> 00:22:14,066 The ship's captain Conducts the ceremony. 538 00:22:14,100 --> 00:22:15,668 The marriage lasts six months. 539 00:22:15,702 --> 00:22:18,471 Caroline gets off in hong kong And never looks back. 540 00:22:18,505 --> 00:22:20,006 There were some calls, but... 541 00:22:20,039 --> 00:22:22,108 - what about miles? - she never heard the name. 542 00:22:22,141 --> 00:22:24,677 - no miscarriages, No adoptions. 543 00:22:24,711 --> 00:22:27,580 - dead end, though we did get On the topic of eye color. 544 00:22:27,614 --> 00:22:28,915 - what about it? 545 00:22:28,948 --> 00:22:30,983 - ed's are blue, Caroline's too. 546 00:22:31,017 --> 00:22:32,952 The kid in your photo, brown. 547 00:22:34,487 --> 00:22:35,855 - please don't drag this out. 548 00:22:35,888 --> 00:22:36,989 - it's biologically impossible 549 00:22:37,023 --> 00:22:39,726 For him to be the son Of ed fogerty and caroline dent, 550 00:22:39,759 --> 00:22:41,127 Because blue eyes Are caused by the presence 551 00:22:41,160 --> 00:22:42,762 Of two recessive alleles. 552 00:22:42,795 --> 00:22:44,163 - ha ha! 553 00:22:44,196 --> 00:22:45,432 - you'll have to excuse me. 554 00:22:45,465 --> 00:22:48,968 I've decided two nerds rutting Is a little much for me to bear. 555 00:22:49,001 --> 00:22:50,637 Gonna head back to the motel, 556 00:22:50,670 --> 00:22:52,672 Find out who the kid In that photo is. 557 00:22:54,574 --> 00:22:56,543 - she's just... 558 00:23:01,714 --> 00:23:03,550 - I found your ex-wife. 559 00:23:04,717 --> 00:23:05,718 - you did? 560 00:23:05,752 --> 00:23:06,986 - yes. 561 00:23:07,019 --> 00:23:08,621 - does she have miles? - come on, ed. 562 00:23:08,655 --> 00:23:10,156 You're gonna have to do Better than that. 563 00:23:10,189 --> 00:23:11,958 - what are you talking about? 564 00:23:11,991 --> 00:23:13,926 - I'm talking about the kid In this photo. 565 00:23:13,960 --> 00:23:15,695 We're worried about him. 566 00:23:15,728 --> 00:23:16,629 - yeah, so am I. 567 00:23:20,567 --> 00:23:22,001 What the hell Is this all about? 568 00:23:22,034 --> 00:23:25,605 - ed, it seems you haven't been Totally honest with us. 569 00:23:25,638 --> 00:23:27,139 - you want to talk About honesty? 570 00:23:27,173 --> 00:23:29,075 You're not a marshal. 571 00:23:29,108 --> 00:23:30,677 I know what you are. 572 00:23:34,213 --> 00:23:35,515 I was the head of security 573 00:23:35,548 --> 00:23:37,149 For an international Shipping company, 574 00:23:37,183 --> 00:23:40,119 And you didn't think I knew how to google? 575 00:23:44,791 --> 00:23:45,725 You lied to me. 576 00:23:45,758 --> 00:23:48,227 What's worse, You've wasted precious time, 577 00:23:48,260 --> 00:23:50,597 Time that we could have spent Finding my boy. 578 00:23:50,630 --> 00:23:51,664 - ed, I'm sorry, but-- 579 00:23:51,698 --> 00:23:53,533 - you people have been treating Me like I'm crazy. 580 00:23:53,566 --> 00:23:55,067 - ed, calm down. 581 00:23:55,101 --> 00:23:56,168 - don't tell me to calm down!! 582 00:23:56,202 --> 00:23:57,604 Ever since I came in this program, 583 00:23:57,637 --> 00:23:59,906 Everything has Been turned upside down-- 584 00:23:59,939 --> 00:24:03,543 My job, my home, My freedom, my name. 585 00:24:03,576 --> 00:24:06,045 And I'm not gonna lose my son Because of your inaction! 586 00:24:07,980 --> 00:24:10,049 - where you going? 587 00:24:10,082 --> 00:24:11,684 - out. 588 00:24:11,718 --> 00:24:13,653 - can't let you do that, Big guy. 589 00:24:13,686 --> 00:24:15,021 - am I under arrest? 590 00:24:16,188 --> 00:24:18,090 Am I being charged With anything? 591 00:24:20,292 --> 00:24:22,762 I need to think. 592 00:24:22,795 --> 00:24:26,065 Or are you gonna take That away from me too? 593 00:24:26,098 --> 00:24:28,034 - he's telling you He needs to think. 594 00:24:36,809 --> 00:24:39,846 - this may not look Like progress, but it is. 595 00:24:39,879 --> 00:24:43,115 - he's progressing out of the Parking lot at a dead sprint. 596 00:24:43,149 --> 00:24:45,952 - does he really run like that? - afraid so. 597 00:24:50,823 --> 00:24:52,224 I can't believe you lost him. 598 00:24:52,258 --> 00:24:54,293 - I had a blowout, Screwed up my gallop. 599 00:24:54,326 --> 00:24:55,762 It happens. 600 00:24:55,795 --> 00:24:57,530 - maybe something's Got you distracted. 601 00:24:57,564 --> 00:24:59,699 - so this is my fault. 602 00:24:59,732 --> 00:25:00,833 - "Let him go. He needs to think. 603 00:25:00,867 --> 00:25:02,969 This is progress." Ring a bell? 604 00:25:03,002 --> 00:25:05,705 - albuquerque 911 dispatch Just got a call 605 00:25:05,738 --> 00:25:07,674 From a guy saying His name was ed fogerty. 606 00:25:07,707 --> 00:25:08,741 Apparently tried to file 607 00:25:08,775 --> 00:25:09,609 A missing persons report With them. 608 00:25:09,642 --> 00:25:12,612 Things got A little wonky from there. 609 00:25:12,645 --> 00:25:14,847 "He's gone. Please help. 610 00:25:14,881 --> 00:25:16,616 "You don't understand. I can't find him. 611 00:25:16,649 --> 00:25:17,550 He's not anywhere." 612 00:25:17,584 --> 00:25:19,318 - that's the saddest thing I've ever heard. 613 00:25:19,351 --> 00:25:21,821 He's trying to find the little Boy that lives in his head. 614 00:25:21,854 --> 00:25:25,124 [phone ringing] 615 00:25:25,157 --> 00:25:27,059 - yeah? 616 00:25:27,093 --> 00:25:30,262 Yeah, yeah, I know exactly Which road you're talking about. 617 00:25:30,296 --> 00:25:31,864 We'll be there in 20. 618 00:25:31,898 --> 00:25:33,132 You're never gonna guess 619 00:25:33,165 --> 00:25:34,767 Where ed's spending His friday afternoon. 620 00:25:55,087 --> 00:25:56,856 - can you get my neck? 621 00:25:56,889 --> 00:25:59,726 - oh, uh, sure. 622 00:25:59,759 --> 00:26:01,728 Oh, I'm so sorry. - [spitting] 623 00:26:01,761 --> 00:26:04,797 I'm out of practice Spraying other people. 624 00:26:04,831 --> 00:26:06,065 - it's okay. 625 00:26:06,098 --> 00:26:07,767 - caught him Hopping the fence there. 626 00:26:07,800 --> 00:26:10,202 Told him to get Off the property. 627 00:26:10,236 --> 00:26:11,771 He looked upset. 628 00:26:11,804 --> 00:26:14,006 So took him in for 20 minutes, 629 00:26:14,040 --> 00:26:16,275 Offered him hot cocoa. 630 00:26:16,308 --> 00:26:19,345 Took it with him When he went over that ridge. 631 00:26:19,378 --> 00:26:21,614 I want that mug back. 632 00:26:21,648 --> 00:26:22,815 - how big is your ranch? 633 00:26:22,849 --> 00:26:24,350 - 8,000 acres. 634 00:26:24,383 --> 00:26:26,052 - you mind if I borrow that? 635 00:26:26,085 --> 00:26:27,153 - sure. 636 00:26:30,657 --> 00:26:33,626 - mary, mary, Hang on a minute, now. 637 00:26:38,998 --> 00:26:40,767 - she better get back Before night. 638 00:26:40,800 --> 00:26:43,169 - why? What happens at night? 639 00:26:43,202 --> 00:26:44,270 - it gets dark. 640 00:26:53,946 --> 00:26:56,783 [cell phone ringing] 641 00:26:56,816 --> 00:26:58,751 - hey. 642 00:26:58,785 --> 00:27:00,687 - you drove away Rather quickly back there. 643 00:27:00,720 --> 00:27:02,154 - yeah, so what's your point? 644 00:27:02,188 --> 00:27:02,955 - okay, I get it. 645 00:27:02,989 --> 00:27:04,857 Shelly screwed up. I lost the guy. 646 00:27:04,891 --> 00:27:07,293 Where are you? - how the hell should I know? 647 00:27:07,326 --> 00:27:08,895 Near a bush of some kind. 648 00:27:08,928 --> 00:27:10,697 - toyon berry or mesquite? 649 00:27:10,730 --> 00:27:13,065 - you're joking, right? 650 00:27:13,099 --> 00:27:15,034 - he can't be very far. Stay where you are... 651 00:27:15,067 --> 00:27:16,302 Hello? [phone beeps] 652 00:27:16,335 --> 00:27:18,671 - hello? [phone beeping] 653 00:27:18,705 --> 00:27:19,906 - damn it. 654 00:27:19,939 --> 00:27:21,741 - [sighs] 655 00:27:21,774 --> 00:27:24,744 Well, we're at a fork In the proverbial road. 656 00:27:26,713 --> 00:27:28,114 Which way? 657 00:27:28,147 --> 00:27:31,117 - that one's a game trail-- Rough terrain, ascending. 658 00:27:31,150 --> 00:27:33,085 The altitude here Is over 5,000 feet. 659 00:27:33,119 --> 00:27:36,756 A guy from chicago has got to Experience a degree of hypoxia. 660 00:27:36,789 --> 00:27:38,791 He'll take the path Well-traveled. 661 00:27:44,230 --> 00:27:47,266 - so, uh, I don't know What your situation is. 662 00:27:47,299 --> 00:27:50,236 - my...Situation? 663 00:27:52,371 --> 00:27:55,875 - well, would you be interested In maybe some time 664 00:27:55,908 --> 00:27:58,745 Getting together F-for some coffee 665 00:27:58,778 --> 00:28:00,212 Some time? 666 00:28:01,781 --> 00:28:04,951 - well, I'm...Flattered. 667 00:28:04,984 --> 00:28:09,255 But I'm kind of In the middle of a... 668 00:28:09,288 --> 00:28:10,389 Manhunt. 669 00:28:10,422 --> 00:28:11,724 [cell phone ringing] 670 00:28:11,758 --> 00:28:12,792 Yeah? 671 00:28:12,825 --> 00:28:13,993 - I may have found something, 672 00:28:14,026 --> 00:28:16,763 But I need to know What I'm looking at. 673 00:28:16,796 --> 00:28:19,498 It looks like Disturbed rocks or something, 674 00:28:19,531 --> 00:28:20,967 And I see gouges. 675 00:28:21,000 --> 00:28:22,168 It could be from an animal. 676 00:28:22,201 --> 00:28:24,904 - direction of travel would be In line with those gouges. 677 00:28:24,937 --> 00:28:26,505 - it's gonna be dark soon. 678 00:28:26,538 --> 00:28:27,907 I'm gonna leave the atv At the top of this ridge 679 00:28:27,940 --> 00:28:29,308 With the headlights on. 680 00:28:29,341 --> 00:28:31,510 If you don't hear from me In ten, get a helicopter. 681 00:28:31,543 --> 00:28:33,412 The lights should be easy To spot from the sky. 682 00:28:33,445 --> 00:28:34,881 - copy that. 683 00:28:34,914 --> 00:28:36,816 Mary? [phone beeping] 684 00:28:36,849 --> 00:28:38,117 Mary? 685 00:28:53,532 --> 00:28:54,934 - ed! 686 00:28:54,967 --> 00:28:57,003 Ed! 687 00:28:57,036 --> 00:28:58,771 Ed! 688 00:29:03,142 --> 00:29:04,110 - ed. 689 00:29:04,143 --> 00:29:05,544 Ed. 690 00:29:05,577 --> 00:29:07,213 Okay, ed. Okay. 691 00:29:07,246 --> 00:29:08,247 Are you hurt? 692 00:29:08,280 --> 00:29:10,382 - yeah, my ankle. - okay. 693 00:29:10,416 --> 00:29:12,084 - ah! - okay, okay, okay. 694 00:29:12,118 --> 00:29:13,419 Okay. 695 00:29:13,452 --> 00:29:15,955 Here, put this on. 696 00:29:15,988 --> 00:29:17,189 There you go. 697 00:29:17,223 --> 00:29:19,291 - I'm all out of cocoa. 698 00:29:19,325 --> 00:29:20,292 - yeah, okay. 699 00:29:20,326 --> 00:29:22,862 The rancher wants That mug back, by the way. 700 00:29:22,895 --> 00:29:24,463 [line trilling] 701 00:29:24,496 --> 00:29:26,032 - marshall. - yeah. 702 00:29:26,065 --> 00:29:27,299 - marshall, where are you? 703 00:29:27,333 --> 00:29:29,836 - I'm in a stand of juniper. 704 00:29:29,869 --> 00:29:32,471 I think It's tasmanian blue juniper. 705 00:29:32,504 --> 00:29:33,840 - I found ed. 706 00:29:33,873 --> 00:29:36,308 - she found him. - he's hurt, though. 707 00:29:36,342 --> 00:29:37,243 He hurt his ankle. 708 00:29:37,276 --> 00:29:39,045 There's no way I can move him by myself. 709 00:29:39,078 --> 00:29:41,247 - what's your 20? - in a ravine, 710 00:29:41,280 --> 00:29:43,349 About 100 yards or so South of the atv. 711 00:29:43,382 --> 00:29:47,286 Just look for the headlights. 712 00:29:47,319 --> 00:29:49,255 - I got nothing. 713 00:29:49,288 --> 00:29:51,223 Mary? [phone beeping] 714 00:29:51,257 --> 00:29:53,960 - he's out there somewhere. You have to find him. 715 00:29:53,993 --> 00:29:55,027 - yeah, we will. 716 00:29:55,061 --> 00:29:57,263 But first we got to get you Out of this ravine. 717 00:29:57,296 --> 00:29:59,298 - I looked for him everywhere. 718 00:29:59,331 --> 00:30:00,599 I ran, and I ran, 719 00:30:00,632 --> 00:30:02,902 And I thought I saw him At one point, 720 00:30:02,935 --> 00:30:05,838 But then I fell, And I hurt my ankle. 721 00:30:05,872 --> 00:30:07,206 - really? 722 00:30:07,239 --> 00:30:09,441 You saw him. 723 00:30:09,475 --> 00:30:10,977 What was he wearing? 724 00:30:11,010 --> 00:30:13,479 - uh, uh... - I'll arrange a search party. 725 00:30:13,512 --> 00:30:16,515 - uh, he was wearing A blue jacket 726 00:30:16,548 --> 00:30:19,018 And a--uh, a tie. 727 00:30:19,051 --> 00:30:21,453 - just like in the photo. 728 00:30:23,389 --> 00:30:24,256 - yeah. 729 00:30:25,657 --> 00:30:28,594 Yeah. - okay. 730 00:30:28,627 --> 00:30:31,297 [phone beeps] Okay. 731 00:30:31,330 --> 00:30:33,165 [phone beeping] 732 00:30:35,301 --> 00:30:36,468 - what's going on? 733 00:30:36,502 --> 00:30:38,104 - the temp is dropping With the sun. 734 00:30:38,137 --> 00:30:40,472 We need a chopper out here now. 735 00:30:53,986 --> 00:30:55,587 - miles loved the stars. 736 00:30:55,621 --> 00:30:58,557 - loves. 737 00:30:58,590 --> 00:31:00,960 - loves the stars. 738 00:31:00,993 --> 00:31:05,297 I can see a lot more here Than in chicago. 739 00:31:05,331 --> 00:31:07,399 - does miles Have a favorite constellation? 740 00:31:07,433 --> 00:31:09,501 - yeah, hercules. 741 00:31:09,535 --> 00:31:11,337 - which one's that? 742 00:31:11,370 --> 00:31:13,372 I've never been able to see Those things. 743 00:31:13,405 --> 00:31:15,141 - hercules is right there. 744 00:31:15,174 --> 00:31:17,376 See it? 745 00:31:17,409 --> 00:31:19,645 - all I see Is a random arrangement of dots 746 00:31:19,678 --> 00:31:21,380 Light-years apart. 747 00:31:23,649 --> 00:31:25,217 I tend to see things As they really are, 748 00:31:25,251 --> 00:31:28,420 No magic, no shine. 749 00:31:28,454 --> 00:31:30,256 - do you like being that way? 750 00:31:30,289 --> 00:31:32,959 - I don't know. 751 00:31:32,992 --> 00:31:35,161 Sometimes it's good, Sometimes... 752 00:31:35,194 --> 00:31:37,196 It's not so good. 753 00:31:37,229 --> 00:31:39,298 My dad used to tell me, "We don't need magic, 754 00:31:39,331 --> 00:31:41,633 Just as long as we've got..." 755 00:31:44,670 --> 00:31:47,139 Anyway... 756 00:31:47,173 --> 00:31:49,275 Sometimes I wish there was just A little magic. 757 00:31:49,308 --> 00:31:51,043 - huh. 758 00:31:52,344 --> 00:31:55,381 - miles is lucky To have such a great dad. 759 00:31:55,414 --> 00:31:58,217 - [exhales sharply] I don't know about that. 760 00:32:01,453 --> 00:32:02,588 It's all my fault. 761 00:32:05,391 --> 00:32:06,458 - what is? 762 00:32:06,492 --> 00:32:09,061 - you think We're gonna find him? 763 00:32:09,095 --> 00:32:12,331 - yeah, I do. 764 00:32:12,364 --> 00:32:15,634 I think we're getting Really close to him. 765 00:32:15,667 --> 00:32:17,436 What's all your fault? 766 00:32:18,670 --> 00:32:21,140 - what happened to that child In the picture. 767 00:32:24,343 --> 00:32:26,112 - what happened, ed? 768 00:32:26,145 --> 00:32:27,246 I think if you tell me, 769 00:32:27,279 --> 00:32:30,116 We might be able To finally find him. 770 00:32:32,518 --> 00:32:34,386 Ed, what color Are caroline's eyes? 771 00:32:34,420 --> 00:32:36,222 - they're blue. 772 00:32:36,255 --> 00:32:38,290 - yours are blue too. - yeah. 773 00:32:38,324 --> 00:32:40,026 - miles' eyes are brown. 774 00:32:40,059 --> 00:32:43,362 - m-m-my mother's eyes Are brown. 775 00:32:43,395 --> 00:32:44,997 H-he takes after her. 776 00:32:45,031 --> 00:32:46,532 - no. 777 00:32:46,565 --> 00:32:48,400 That's not possible, ed. 778 00:32:50,336 --> 00:32:51,437 - you see, my partner's full 779 00:32:51,470 --> 00:32:53,172 Of all sorts Of useless information, 780 00:32:53,205 --> 00:32:54,573 And he told me That two brown-eyed people 781 00:32:54,606 --> 00:32:56,075 Can have a blue-eyed child, 782 00:32:56,108 --> 00:32:58,310 But two blue-eyed people, ed-- 783 00:32:58,344 --> 00:33:02,348 Two blue-eyed people can never Have a brown-eyed child. 784 00:33:02,381 --> 00:33:04,516 The boy in the picture Was fathered by someone, ed, 785 00:33:04,550 --> 00:33:07,153 Just not by you. 786 00:33:07,186 --> 00:33:08,454 And I'm worried That his real dad 787 00:33:08,487 --> 00:33:10,322 Wants to know where he is. 788 00:33:12,324 --> 00:33:14,060 What happened to him? 789 00:33:16,395 --> 00:33:19,398 Who's the child In the photo, ed? 790 00:33:22,368 --> 00:33:23,669 Ed? 791 00:33:25,671 --> 00:33:28,174 - I don't know who he is. 792 00:33:30,142 --> 00:33:32,278 But I can show you Where he's buried. 793 00:33:32,311 --> 00:33:35,447 [helicopter blades Whirring overhead] 794 00:33:40,386 --> 00:33:42,121 - [sighs] 795 00:33:48,360 --> 00:33:51,363 [dog barks] 796 00:33:56,535 --> 00:33:59,538 - [sneezes] 797 00:34:01,673 --> 00:34:04,076 - two hours And not even a sniff. 798 00:34:04,110 --> 00:34:05,777 Maybe he made this up too. 799 00:34:05,811 --> 00:34:07,346 - no, you weren't In that ditch. 800 00:34:07,379 --> 00:34:09,848 This wasn't a delusion. It was real pain, real guilt. 801 00:34:09,881 --> 00:34:12,384 - even if it's real, We might not be within 100 miles 802 00:34:12,418 --> 00:34:14,353 Of where he's buried. 803 00:34:19,225 --> 00:34:20,826 - come on, ed. 804 00:34:20,859 --> 00:34:22,628 Help us out. 805 00:34:22,661 --> 00:34:25,831 You said you'd show me Where miles is buried. 806 00:34:37,376 --> 00:34:40,179 - I think we're closer Than 100 miles. 807 00:34:52,891 --> 00:34:54,360 - what about the kid? 808 00:34:54,393 --> 00:34:55,761 - still digging. 809 00:34:55,794 --> 00:34:58,297 I hope he has some explanation For those two bodies, 810 00:34:58,330 --> 00:35:00,399 'cause right now... 811 00:35:00,432 --> 00:35:02,701 [louder] I don't see anyone else Who looks good for this crime. 812 00:35:02,734 --> 00:35:04,703 - you hear that, ed? 813 00:35:04,736 --> 00:35:07,506 Either you tell us how you knew Where to find these bodies, 814 00:35:07,539 --> 00:35:09,675 Or they're going To blame you for killing them. 815 00:35:09,708 --> 00:35:12,344 Ed. 816 00:35:12,378 --> 00:35:13,479 Ed! 817 00:35:13,512 --> 00:35:15,147 I don't get it. 818 00:35:15,181 --> 00:35:16,282 I don't get it. 819 00:35:16,315 --> 00:35:17,249 I must've pushed him Over the edge. 820 00:35:17,283 --> 00:35:18,850 The guy's had A complete psychotic break. 821 00:35:18,884 --> 00:35:21,387 - no, I think you took him To the edge-- 822 00:35:21,420 --> 00:35:23,522 Closer to reality Than he's been in a long time, 823 00:35:23,555 --> 00:35:25,224 And it's scaring the hell Out of him. 824 00:35:25,257 --> 00:35:27,326 - so what do we do? 825 00:35:27,359 --> 00:35:28,627 - we've got to convince him That it's okay 826 00:35:28,660 --> 00:35:30,396 To take that final leap. 827 00:35:30,429 --> 00:35:32,731 Get him the rest Of the way there. 828 00:35:38,270 --> 00:35:40,639 - [sighs] Okay, ed. 829 00:35:40,672 --> 00:35:42,674 It's pretty obvious You don't want to tell me 830 00:35:42,708 --> 00:35:44,543 Anymore about miles. 831 00:35:46,712 --> 00:35:48,680 And honestly, I don't know If that's because you're afraid 832 00:35:48,714 --> 00:35:51,517 Of what--what'll happen When I found out the truth 833 00:35:51,550 --> 00:35:53,852 Or because you're afraid Of what'll happen 834 00:35:53,885 --> 00:35:55,821 When you admit The truth to yourself. 835 00:35:55,854 --> 00:35:58,490 Either way, Both of us know this fantasy 836 00:35:58,524 --> 00:36:01,227 You've been living For the last few years 837 00:36:01,260 --> 00:36:03,395 Is unraveling In a big-ass hurry. 838 00:36:08,367 --> 00:36:10,436 You can't go back, ed. 839 00:36:12,271 --> 00:36:13,805 There's nothing there. 840 00:36:16,675 --> 00:36:19,545 Miles isn't there. 841 00:36:21,613 --> 00:36:24,350 Okay, I'll tell you what... 842 00:36:24,383 --> 00:36:26,418 Tell me how it started. 843 00:36:26,452 --> 00:36:29,688 Take me back to where it began, 844 00:36:29,721 --> 00:36:33,359 And we'll walk out together. 845 00:36:33,392 --> 00:36:35,294 Can you do that? 846 00:36:36,795 --> 00:36:40,532 - I was working In the truck yard. 847 00:36:42,568 --> 00:36:45,671 After a shipment came in, 848 00:36:45,704 --> 00:36:49,241 I started hearing these noises 849 00:36:49,275 --> 00:36:51,910 Coming from this container. 850 00:36:51,943 --> 00:36:55,714 I'm not supposed to open The containers. 851 00:36:55,747 --> 00:36:58,884 And the noise stopped. 852 00:36:58,917 --> 00:37:01,687 I got worried. 853 00:37:01,720 --> 00:37:03,855 So I went against protocol. 854 00:37:07,393 --> 00:37:10,028 When I looked inside, 855 00:37:10,061 --> 00:37:12,431 I found him. 856 00:37:13,565 --> 00:37:15,767 - miles. 857 00:37:18,069 --> 00:37:20,472 - and two others. 858 00:37:22,073 --> 00:37:25,043 One of them must've been His mother, 'cause... 859 00:37:25,076 --> 00:37:28,914 She had that picture That I gave you in her coat. 860 00:37:28,947 --> 00:37:32,050 The next night I... 861 00:37:32,083 --> 00:37:35,487 I followed some yardmen To this field. 862 00:37:35,521 --> 00:37:38,357 - these guys weren't Just smuggling cars out. 863 00:37:38,390 --> 00:37:40,759 - they're smuggling people in. 864 00:37:44,596 --> 00:37:46,332 If I'd done something sooner... 865 00:37:46,365 --> 00:37:47,366 - ed. 866 00:37:47,399 --> 00:37:49,401 - he'd still be alive. - no. 867 00:37:49,435 --> 00:37:52,438 We're all wired differently. You did what you could. 868 00:37:52,471 --> 00:37:55,407 - I couldn't unsee their faces. 869 00:37:55,441 --> 00:37:57,376 In my sleep, 870 00:37:57,409 --> 00:37:58,243 When I woke up, 871 00:37:58,276 --> 00:38:00,979 They were with me Everywhere I went. 872 00:38:02,414 --> 00:38:05,884 Couldn't leave my apartment For two weeks. 873 00:38:05,917 --> 00:38:07,753 I stopped eating. 874 00:38:10,121 --> 00:38:12,458 I would've died if... 875 00:38:12,491 --> 00:38:15,494 Miles hadn't come along. 876 00:38:15,527 --> 00:38:17,996 - he helped you cope. 877 00:38:20,832 --> 00:38:23,301 Now you're gonna help him. 878 00:38:31,977 --> 00:38:33,812 - they found a blood clot. 879 00:38:33,845 --> 00:38:34,880 He's resting now. 880 00:38:34,913 --> 00:38:36,548 - um... 881 00:38:36,582 --> 00:38:39,451 Like "Rest in peace" resting? 882 00:38:39,485 --> 00:38:41,353 - no, he's going to be All right. 883 00:38:41,387 --> 00:38:42,554 You saved his life. 884 00:38:42,588 --> 00:38:44,390 - really? 885 00:38:46,157 --> 00:38:48,894 I don't even know who he is. - we had a translator come in. 886 00:38:48,927 --> 00:38:49,828 He's navajo. 887 00:38:49,861 --> 00:38:52,130 Their tribal council Is sending someone. 888 00:38:52,163 --> 00:38:54,065 - oh, okay. 889 00:38:54,099 --> 00:38:55,401 Okay. 890 00:38:55,434 --> 00:38:57,603 Well, good, then. 891 00:38:59,037 --> 00:39:00,906 - are you okay? 892 00:39:00,939 --> 00:39:02,408 - me? 893 00:39:03,809 --> 00:39:05,377 Yeah, I'm fine. 894 00:39:05,411 --> 00:39:06,912 Thank you. 895 00:39:06,945 --> 00:39:08,814 - by the way... 896 00:39:08,847 --> 00:39:10,416 [speaking navajo] 897 00:39:10,449 --> 00:39:11,783 Means healing spirit. 898 00:39:13,419 --> 00:39:15,721 [pager beeping] 899 00:39:15,754 --> 00:39:18,123 That's me. 900 00:39:20,626 --> 00:39:23,629 - [crying] 901 00:39:34,640 --> 00:39:38,076 - interpol made several arrests This morning. 902 00:39:38,109 --> 00:39:40,912 The men who worked the bucharest Side are in custody. 903 00:39:40,946 --> 00:39:42,414 Apparently, The boy and his mother 904 00:39:42,448 --> 00:39:45,917 Paid to come to america, Looking for a better life. 905 00:39:45,951 --> 00:39:48,186 Instead they were lost In transit 906 00:39:48,219 --> 00:39:50,088 And all but forgotten. 907 00:39:50,121 --> 00:39:53,692 - what about don and frank And those guys? 908 00:39:53,725 --> 00:39:56,161 The a.U.S.A. Is filing Human trafficking charges 909 00:39:56,194 --> 00:39:58,029 And murder. 910 00:39:59,665 --> 00:40:01,433 - I really appreciate You pulling strings 911 00:40:01,467 --> 00:40:03,535 To get me in this place. - sure. 912 00:40:03,569 --> 00:40:05,170 - yeah, but you didn't need To get me a two bedroom. 913 00:40:05,203 --> 00:40:07,439 - it was the only place I could find 914 00:40:07,473 --> 00:40:10,141 With a decent view of the sky. 915 00:40:12,711 --> 00:40:14,012 - [laughing] 916 00:40:14,045 --> 00:40:16,081 - my doofus partner's Got nine of these things. 917 00:40:16,114 --> 00:40:17,683 I thought You'd appreciate the loaner 918 00:40:17,716 --> 00:40:20,418 Till your stuff Got shipped out. 919 00:40:24,255 --> 00:40:25,991 - oh. 920 00:40:35,967 --> 00:40:39,170 It's amazing what you can see When you open your eyes. 921 00:40:58,724 --> 00:41:00,792 [door buzzes] 922 00:41:00,826 --> 00:41:02,928 - hi. Howdy. 923 00:41:02,961 --> 00:41:04,496 - you're still here? 924 00:41:04,530 --> 00:41:06,164 - yep. 925 00:41:06,197 --> 00:41:08,099 - I thought you'd be knee-deep In your third session 926 00:41:08,133 --> 00:41:09,835 With dr. Finkel by now. 927 00:41:09,868 --> 00:41:11,970 - nope. 928 00:41:12,003 --> 00:41:15,240 - come on, man. Don't make me fish. 929 00:41:16,842 --> 00:41:20,712 - we were knee-deep In a double latte. 930 00:41:20,746 --> 00:41:24,149 She, regaling me with stories 931 00:41:24,182 --> 00:41:28,520 From her last year Of growth and liberation. 932 00:41:28,554 --> 00:41:30,055 - and then? 933 00:41:30,088 --> 00:41:33,725 - and then What's his name called. 934 00:41:33,759 --> 00:41:35,727 - the ex. 935 00:41:35,761 --> 00:41:37,596 - don. 936 00:41:37,629 --> 00:41:40,799 From what I could ascertain, He was crying. 937 00:41:55,280 --> 00:41:58,249 - [sighs] 938 00:42:07,058 --> 00:42:09,094 - well... 939 00:42:09,127 --> 00:42:10,929 You still got me, ringo. 940 00:42:10,962 --> 00:42:12,297 [glasses clink] 941 00:42:12,330 --> 00:42:15,701 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 65055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.