All language subtitles for In Plain Sight (2008) - S02E09 - Whos Bugging Mary (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:03,037 >> previously On in plain sight... 2 00:00:03,071 --> 00:00:04,172 >> have we met before? 3 00:00:04,205 --> 00:00:06,074 >> uh, not that I'm aware of. 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,341 [phone rings] >> chuck. 5 00:00:07,375 --> 00:00:09,077 >> you didn't misplace The suitcase, did you? 6 00:00:09,110 --> 00:00:10,811 Because that's our whole world. 7 00:00:10,844 --> 00:00:12,713 You decide Who has to pay the price. 8 00:00:12,746 --> 00:00:13,747 Your boyfriend... 9 00:00:13,781 --> 00:00:16,084 Or your sister. 10 00:00:16,117 --> 00:00:17,318 >> but I have the drugs, I'll just get them to you. 11 00:00:17,351 --> 00:00:18,386 [gunshot] >> [screams] 12 00:00:18,419 --> 00:00:19,620 >> oh, my god! What did you do? 13 00:00:19,653 --> 00:00:20,754 [sirens] 14 00:00:20,788 --> 00:00:21,855 >> what the hell is this? 15 00:00:21,889 --> 00:00:24,125 >> I have a warrant To search the house for drugs. 16 00:00:24,158 --> 00:00:26,260 I was just wondering When I can expect a crew 17 00:00:26,294 --> 00:00:27,661 At my house to fix your mess? 18 00:00:27,695 --> 00:00:29,797 >> when hell freezes over, Does that work for you? 19 00:00:29,830 --> 00:00:31,365 [rubble falling] 20 00:00:31,399 --> 00:00:32,766 >> james wiley shannon. 21 00:00:32,800 --> 00:00:35,569 Husband of jinx, Father of mary and brandi. 22 00:00:35,603 --> 00:00:36,704 >> james was in an accident. 23 00:00:36,737 --> 00:00:38,139 He's my father. 24 00:00:38,172 --> 00:00:39,840 >> oh, mary, this is lauren. 25 00:00:39,873 --> 00:00:44,345 >> if mary knows about lauren, She's obligated to tell the fbi. 26 00:00:44,378 --> 00:00:45,579 >> oh, and we're not? 27 00:00:45,613 --> 00:00:47,315 >> well, who was that man At the door? 28 00:00:47,348 --> 00:00:48,316 >> that was peter. 29 00:00:48,349 --> 00:00:50,751 >> peter albert? Who owns half of albuquerque? 30 00:00:50,784 --> 00:00:51,785 >> at least He's not a meth dealer. 31 00:00:51,819 --> 00:00:52,820 That's progress, right? 32 00:00:52,853 --> 00:00:53,921 >> you're done here, all right? 33 00:00:53,954 --> 00:00:57,125 >> I'm not leaving here Till I get what I came for. 34 00:00:57,158 --> 00:00:58,692 >> what did you do With the stuff in the suitcase? 35 00:00:58,726 --> 00:01:00,461 >> I don't know much About chemistry, 36 00:01:00,494 --> 00:01:02,530 But I'm pretty sure it didn't Just magically turn into towels. 37 00:01:02,563 --> 00:01:05,199 >> can you hand me a towel, Please? 38 00:01:05,233 --> 00:01:07,501 >> I may Have underestimated you. 39 00:01:09,137 --> 00:01:12,373 (mary) Since 1970, the federal Witness protection program 40 00:01:12,406 --> 00:01:14,742 Has relocated Thousands of witnesses 41 00:01:14,775 --> 00:01:16,310 Some criminal, some not 42 00:01:16,344 --> 00:01:18,279 To neighborhoods All across the country. 43 00:01:18,312 --> 00:01:21,215 Every one of those individuals Shares a unique attribute 44 00:01:21,249 --> 00:01:22,583 Distinguishing them From the rest 45 00:01:22,616 --> 00:01:24,318 Of the general population. 46 00:01:24,352 --> 00:01:25,453 And that is... 47 00:01:25,486 --> 00:01:27,721 Somebody wants them dead. 48 00:01:39,900 --> 00:01:42,703 [banging on door] 49 00:01:42,736 --> 00:01:43,804 >> [sighs] 50 00:01:45,773 --> 00:01:46,807 >> mary picking you up? 51 00:01:46,840 --> 00:01:48,576 >> yes, for the tenth time. 52 00:01:48,609 --> 00:01:51,479 [banging] Just a minute! 53 00:01:51,512 --> 00:01:52,680 >> I'm sorry, all right? I'm just a little, you know... 54 00:01:52,713 --> 00:01:54,415 >> nervous? 55 00:01:54,448 --> 00:01:55,449 Yeah, I know. Me too. 56 00:01:55,483 --> 00:01:57,318 >> hey. [chuckles] I'm not nervous. 57 00:01:57,351 --> 00:01:58,719 I don't want anything To go wrong. 58 00:01:58,752 --> 00:02:00,188 >> what could go wrong? 59 00:02:00,221 --> 00:02:01,555 I'm stashing 20 pounds of meth 60 00:02:01,589 --> 00:02:03,657 At my sister, The federal marshal's house. 61 00:02:03,691 --> 00:02:05,659 >> [chuckles] It's perfect, right? 62 00:02:05,693 --> 00:02:08,929 It's just that if anything Ever happened to you... 63 00:02:08,962 --> 00:02:10,464 Get over here. 64 00:02:10,498 --> 00:02:11,799 Get over here. 65 00:02:14,835 --> 00:02:18,306 [banging] 66 00:02:18,339 --> 00:02:20,708 [baby crying] 67 00:02:20,741 --> 00:02:22,910 >> just a minute! 68 00:02:22,943 --> 00:02:24,845 [sighs] Damn kids. 69 00:02:24,878 --> 00:02:26,780 [banging] 70 00:02:26,814 --> 00:02:32,720 >> damn, brandi. This is a mess. 71 00:02:32,753 --> 00:02:34,488 Explain to me again. How'd she get in the program? 72 00:02:34,522 --> 00:02:36,390 >> do you want the real answer? 73 00:02:36,424 --> 00:02:38,692 Or the one that makes me giggle? 74 00:02:38,726 --> 00:02:40,594 >> real, please. 75 00:02:40,628 --> 00:02:41,929 >> I gave you up. 76 00:02:41,962 --> 00:02:43,631 >> why can't you open up? 77 00:02:43,664 --> 00:02:45,233 [banging] 78 00:02:45,266 --> 00:02:46,400 >> what are you doing? 79 00:02:46,434 --> 00:02:47,468 >> judge ordered it sealed. 80 00:02:47,501 --> 00:02:48,869 To lock freshness in. 81 00:02:51,239 --> 00:02:52,240 >> all right, Let's just get on with this. 82 00:02:52,273 --> 00:02:53,707 >> knock, knock. 83 00:02:53,741 --> 00:02:54,942 Wow, what's all this? 84 00:02:54,975 --> 00:02:56,577 >> you know, Your basic nightmare. 85 00:02:56,610 --> 00:02:57,845 Do you have any evidence? 86 00:02:57,878 --> 00:02:59,880 >> here you go. 87 00:02:59,913 --> 00:03:01,215 >> biscuit's back! 88 00:03:01,249 --> 00:03:03,317 He's had some work done. 89 00:03:03,351 --> 00:03:04,718 >> hey, someone's at the door. 90 00:03:04,752 --> 00:03:06,487 >> it's the fbi bunny. 91 00:03:06,520 --> 00:03:07,788 >> [scream] 92 00:03:07,821 --> 00:03:09,790 >> it's not going To stop until you open up. 93 00:03:09,823 --> 00:03:10,758 >> I don't know what to do. [banging] 94 00:03:10,791 --> 00:03:12,426 >> hey mary, I think someone's at the door. 95 00:03:12,460 --> 00:03:14,528 >> this is special agent O'connor of the fbi. 96 00:03:14,562 --> 00:03:15,696 Open up! 97 00:03:15,729 --> 00:03:16,997 >> fine, I'll open up. 98 00:03:17,030 --> 00:03:18,399 [banging] There I go. 99 00:03:19,733 --> 00:03:21,769 [banging] Happy now? 100 00:03:21,802 --> 00:03:24,872 Happy now? >> fbi! Come on, open up! 101 00:03:24,905 --> 00:03:27,441 >> what? [loud bang] 102 00:03:27,475 --> 00:03:29,710 Okay. 103 00:03:29,743 --> 00:03:33,547 >> mary, someone's at the door, I think it's the fbi. 104 00:03:33,581 --> 00:03:34,782 Ah! No! >> fbi! 105 00:03:34,815 --> 00:03:36,016 >> what? 106 00:03:36,049 --> 00:03:37,285 >> put it down! >> okay, okay, okay. 107 00:03:37,318 --> 00:03:38,619 >> put it down! 108 00:03:38,652 --> 00:03:40,854 >> okay, okay, okay. It's down, it's down. 109 00:03:40,888 --> 00:03:42,490 It's down. It's down. It's down. 110 00:03:42,523 --> 00:03:45,693 Take it easy. We're not moving. 111 00:03:45,726 --> 00:03:48,362 >> brandi katherine shannon, You're under arrest 112 00:03:48,396 --> 00:03:50,864 For possession with intent To distribute illegal drugs, 113 00:03:50,898 --> 00:03:52,866 Interstate drug trafficking And conspiring... 114 00:03:52,900 --> 00:03:54,902 >> do not say anything Until I can get a lawyer there. 115 00:03:54,935 --> 00:03:56,704 >> just when things Were starting to go right. 116 00:03:56,737 --> 00:03:58,606 Please don't tell peter About this. 117 00:03:58,639 --> 00:04:00,274 Promise me? >> we promise. 118 00:04:00,308 --> 00:04:01,475 Everything's going to be okay. 119 00:04:01,509 --> 00:04:03,577 >> la-- >> wait, wait! 120 00:04:03,611 --> 00:04:06,847 She needs shoes. Please. 121 00:04:06,880 --> 00:04:08,516 >> go ahead. 122 00:04:08,549 --> 00:04:09,750 >> get her shoes. >> okay. 123 00:04:09,783 --> 00:04:11,852 >> I'm just getting clothes. I'm just getting her clothes. 124 00:04:11,885 --> 00:04:15,756 Okay? I'm just getting Her clothes. Here, take that. 125 00:04:15,789 --> 00:04:18,826 Here, here. 126 00:04:18,859 --> 00:04:22,596 Be quiet and stay calm, Okay? 127 00:04:22,630 --> 00:04:23,664 >> no, not those. 128 00:04:23,697 --> 00:04:24,965 They'll take the laces out When they process her. 129 00:04:24,998 --> 00:04:26,500 Come on, come on. Put your foot in. 130 00:04:26,534 --> 00:04:29,337 >> please get me out. [crying] 131 00:04:29,370 --> 00:04:30,671 >> keep quiet, okay? 132 00:04:30,704 --> 00:04:33,006 Okay, listen to me. Look at me! 133 00:04:33,040 --> 00:04:35,776 Do not say a word to anyone. Do not answer any questions. 134 00:04:35,809 --> 00:04:37,845 Anything you tell them Will be used to bury you. 135 00:04:37,878 --> 00:04:38,879 Do you understand? 136 00:04:38,912 --> 00:04:41,315 Do you understand?! 137 00:04:41,349 --> 00:04:42,850 >> yes, okay. 138 00:04:42,883 --> 00:04:44,885 >> okay. 139 00:04:44,918 --> 00:04:46,754 >> [crying] 140 00:04:48,489 --> 00:04:50,858 >> don't make things worse. 141 00:04:54,595 --> 00:04:55,629 >> what just happened? 142 00:04:55,663 --> 00:04:58,031 >> well, in my lay opinion, Brandi was arrested. 143 00:04:58,065 --> 00:05:00,434 >> I meant what for? 144 00:05:00,468 --> 00:05:01,702 Why now? 145 00:05:01,735 --> 00:05:03,036 I thought we were done With all that. 146 00:05:03,070 --> 00:05:04,338 >> apparently not. 147 00:05:04,372 --> 00:05:05,473 I'm going To the federal building. 148 00:05:05,506 --> 00:05:06,540 >> I want to go with you. 149 00:05:06,574 --> 00:05:07,675 >> there's nothing to do That requires two people. 150 00:05:07,708 --> 00:05:09,810 Stay here. Stay by the phone. I'll keep you posted. 151 00:05:09,843 --> 00:05:10,944 >> I'll take you. >> no, raph. 152 00:05:10,978 --> 00:05:12,980 I can operate much more freely In a federal courthouse 153 00:05:13,013 --> 00:05:14,448 When I'm not plus one. 154 00:05:14,482 --> 00:05:16,550 I'll call you As soon as I know something. 155 00:05:16,584 --> 00:05:17,718 [door closes] 156 00:05:17,751 --> 00:05:19,720 >> okay. 157 00:05:26,860 --> 00:05:28,696 >> you have a plan? 158 00:05:28,729 --> 00:05:31,632 I mean, one that doesn't involve Maiming o'connor? 159 00:05:31,665 --> 00:05:32,766 >> I'm gonna go see my sister 160 00:05:32,800 --> 00:05:34,768 And then try to figure out What the hell my plan is. 161 00:05:34,802 --> 00:05:36,537 >> sounds like a plan. 162 00:05:36,570 --> 00:05:39,039 Just don't do anything That might be misconstrued 163 00:05:39,072 --> 00:05:40,574 As seeking special treatment. 164 00:05:40,608 --> 00:05:41,475 >> that's a pretty tall order, 165 00:05:41,509 --> 00:05:43,110 Considering I was The fourth runner up 166 00:05:43,143 --> 00:05:45,579 In the 2001 Misconstrued pageant. 167 00:05:45,613 --> 00:05:46,980 >> really? Puns now? 168 00:05:47,014 --> 00:05:48,849 You realize what a Vulnerable position you're in? 169 00:05:48,882 --> 00:05:50,484 >> yes, marshall. I do. 170 00:05:50,518 --> 00:05:52,019 But at the moment... 171 00:05:52,052 --> 00:05:53,854 My position's somewhat less Vulnerable than brandi's. 172 00:05:53,887 --> 00:05:56,657 So for the time being, I'm just Going to focus on her, okay? 173 00:05:59,493 --> 00:06:01,629 Inspector shannon. >> deputy marshall lipinski. 174 00:06:01,662 --> 00:06:02,930 >> has custody been Turned over to the marshals? 175 00:06:02,963 --> 00:06:03,997 >> yes. 176 00:06:04,031 --> 00:06:05,799 >> I'd like A few minutes with her. 177 00:06:13,507 --> 00:06:15,409 >> oh, mary. >> oh, I know. 178 00:06:15,443 --> 00:06:16,544 >> what is happening? 179 00:06:16,577 --> 00:06:18,546 Am I really being charged With murder? 180 00:06:18,579 --> 00:06:19,680 >> I don't know yet. 181 00:06:19,713 --> 00:06:21,582 Sometimes they wave a More serious charge in the air 182 00:06:21,615 --> 00:06:23,751 Just to scare a suspect Into confessing to a lesser one. 183 00:06:23,784 --> 00:06:25,653 Listen to me, Do you have any idea 184 00:06:25,686 --> 00:06:27,655 What they might have on you they Didn't have three months ago? 185 00:06:27,688 --> 00:06:29,857 >> no, no. There's Nothing that they could have. 186 00:06:29,890 --> 00:06:32,693 Not then, not now, Not three years from now. 187 00:06:32,726 --> 00:06:34,695 >> have you talked to anyone About this? With peter? 188 00:06:34,728 --> 00:06:36,430 >> [scoffs] Oh, god, no. 189 00:06:36,464 --> 00:06:37,998 He's the last person That I would want 190 00:06:38,031 --> 00:06:39,933 To find out about this. 191 00:06:39,967 --> 00:06:41,569 >> okay, okay. 192 00:06:41,602 --> 00:06:43,637 Stay calm. 193 00:06:43,671 --> 00:06:45,673 I'm gonna try to figure This mess out. 194 00:06:45,706 --> 00:06:47,441 >> you're leaving me? 195 00:06:47,475 --> 00:06:48,742 >> squish... 196 00:06:48,776 --> 00:06:49,977 >> but you just got here. 197 00:06:50,010 --> 00:06:51,479 >> every minute I'm here Is a minute 198 00:06:51,512 --> 00:06:52,680 I'm not working on Getting you released. 199 00:06:52,713 --> 00:06:55,583 >> jus--plea-- Just a few minutes. 200 00:06:55,616 --> 00:06:57,117 Please. 201 00:06:59,086 --> 00:07:00,621 >> okay. 202 00:07:04,492 --> 00:07:06,026 [sighs] 203 00:07:06,059 --> 00:07:10,130 >> [whimpers] 204 00:07:16,069 --> 00:07:19,607 >> o'connor's been sitting On this case for three months. 205 00:07:19,640 --> 00:07:21,509 What could he have now That he didn't have before? 206 00:07:21,542 --> 00:07:24,578 >> 20 pounds of missing meth? 207 00:07:24,612 --> 00:07:25,879 >> I doubt it. 208 00:07:25,913 --> 00:07:27,581 Assuming There ever was any meth, 209 00:07:27,615 --> 00:07:29,216 Brandi would've dumped it A long time ago. 210 00:07:29,249 --> 00:07:31,084 So what else could he have? 211 00:07:31,118 --> 00:07:32,653 A witness? 212 00:07:32,686 --> 00:07:33,954 >> can I say something here? 213 00:07:33,987 --> 00:07:35,155 >> I rather you didn't. 214 00:07:35,188 --> 00:07:37,791 >> you walk around Like you're responsible 215 00:07:37,825 --> 00:07:39,660 For how she turned out. 216 00:07:39,693 --> 00:07:41,629 And I'm scared to death That some part of you 217 00:07:41,662 --> 00:07:43,597 Thinks you deserve Some part of this. 218 00:07:43,631 --> 00:07:45,833 That allowing yourself To go down with her 219 00:07:45,866 --> 00:07:47,701 Will somehow make things right. 220 00:07:47,735 --> 00:07:49,737 And it won't. You'll still feel guilty 221 00:07:49,770 --> 00:07:51,639 And she won't even Appreciate the gesture. 222 00:07:51,672 --> 00:07:53,206 >> okay. 223 00:07:53,240 --> 00:07:54,742 Thanks. 224 00:07:56,243 --> 00:07:57,778 Maybe her cell's tapped. 225 00:07:57,811 --> 00:07:59,947 I got to grab Those phone records. 226 00:07:59,980 --> 00:08:01,882 >> the house could be bugged. 227 00:08:01,915 --> 00:08:04,084 >> no, stan ordered a sweep After the raid; it was clean. 228 00:08:04,117 --> 00:08:05,986 >> it could've been planted Since then. 229 00:08:09,723 --> 00:08:10,824 >> who are you calling? 230 00:08:12,192 --> 00:08:13,661 >> hey, stan... 231 00:08:13,694 --> 00:08:15,996 If someone planted A listening device in my house 232 00:08:16,029 --> 00:08:18,566 And overheard me talking Business with you or marshall, 233 00:08:18,599 --> 00:08:21,569 That would constitute a breach Of witsec security, right? 234 00:08:33,180 --> 00:08:34,848 >> what's going on? What is that? 235 00:08:36,684 --> 00:08:38,719 >> [whispers] Checking for bugs. 236 00:08:38,752 --> 00:08:41,622 Electronic listening devices. 237 00:08:41,655 --> 00:08:42,990 >> what do you mean? 238 00:08:43,023 --> 00:08:44,625 [beeping] 239 00:08:49,697 --> 00:08:51,732 >> [clears throat] 240 00:08:57,638 --> 00:08:58,739 >> come on. 241 00:08:58,772 --> 00:08:59,907 >> what? 242 00:09:00,941 --> 00:09:03,677 What? 243 00:09:08,749 --> 00:09:10,784 Was that a bug? >> yes. 244 00:09:10,818 --> 00:09:11,919 >> did o'connor put it there? 245 00:09:11,952 --> 00:09:13,153 >> I don't know. 246 00:09:13,186 --> 00:09:14,588 >> why can't we just rip it out? 247 00:09:14,622 --> 00:09:15,522 >> because we're better off 248 00:09:15,555 --> 00:09:16,957 If they don't know That we know about it. 249 00:09:16,990 --> 00:09:18,191 Now, just think for a minute. 250 00:09:18,225 --> 00:09:20,661 >> have you or brandi talked About anything inside the house? 251 00:09:20,694 --> 00:09:21,695 The suitcase, the drugs, Anything? 252 00:09:21,729 --> 00:09:23,764 >> no, absolutely not. 253 00:09:23,797 --> 00:09:24,998 >> has anyone suspicious Been inside the house, 254 00:09:25,032 --> 00:09:26,800 Or just someone You don't know that well? 255 00:09:26,834 --> 00:09:29,770 >> no, nobody. 256 00:09:29,803 --> 00:09:31,905 Exc--except... 257 00:09:31,939 --> 00:09:33,774 Lauren. 258 00:09:35,175 --> 00:09:36,243 Oh, god. >> what? 259 00:09:36,276 --> 00:09:37,978 What about her? 260 00:09:38,011 --> 00:09:40,047 >> you're not going To like this. 261 00:09:40,080 --> 00:09:41,949 >> mom, this is No time to screw around. 262 00:09:41,982 --> 00:09:43,383 >> [exhales] 263 00:09:43,416 --> 00:09:46,720 Lauren is not... 264 00:09:46,754 --> 00:09:50,791 My cousin chris' friend's Daughter. 265 00:09:50,824 --> 00:09:53,827 >> who is she, mom? 266 00:09:53,861 --> 00:09:59,633 You realize brandi's about to Stand trial for murder, right? 267 00:09:59,667 --> 00:10:01,268 >> [sighs] 268 00:10:06,073 --> 00:10:10,010 Lauren is your half-sister. 269 00:10:10,043 --> 00:10:11,712 >> what? 270 00:10:11,745 --> 00:10:14,181 >> I'm sorry I didn't tell you before. 271 00:10:14,214 --> 00:10:17,017 But I was worried that you'd Have to report her to the fbi 272 00:10:17,050 --> 00:10:19,853 Because of her connection To your father. 273 00:10:19,887 --> 00:10:21,755 >> you're kidding me, right? >> no. 274 00:10:21,789 --> 00:10:23,323 He was in an accident. 275 00:10:23,356 --> 00:10:25,826 And she found a note From him addressed to me. 276 00:10:25,859 --> 00:10:27,427 And then he disappeared. 277 00:10:27,460 --> 00:10:29,963 And she wanted to come here To find out who we were. 278 00:10:29,997 --> 00:10:31,999 >> and you believed That cock and bull story? 279 00:10:32,032 --> 00:10:33,266 >> mary! 280 00:10:33,300 --> 00:10:35,168 The letter Was in his handwriting. 281 00:10:35,202 --> 00:10:37,705 >> jesus, mom! Use your head for once. 282 00:10:37,738 --> 00:10:39,673 This chick shows up with A letter and a ridiculous story, 283 00:10:39,707 --> 00:10:41,709 Gets you and brandi Talking about god knows what, 284 00:10:41,742 --> 00:10:43,010 And the morning after She leaves, 285 00:10:43,043 --> 00:10:44,344 Brandi gets busted by the feds. 286 00:10:44,377 --> 00:10:46,714 >> I understand you're upset. 287 00:10:46,747 --> 00:10:49,149 But what does one thing Have to do with the other? 288 00:10:49,182 --> 00:10:50,417 >> my god, mom. 289 00:10:50,450 --> 00:10:52,686 Are you really that dense? 290 00:10:52,720 --> 00:10:54,755 She is not my half-sister. 291 00:10:54,788 --> 00:10:56,289 She's fbi. 292 00:11:34,361 --> 00:11:36,329 >> I'm not saying It was a premonition, doofus. 293 00:11:36,363 --> 00:11:37,297 I'm saying While I was still asleep, 294 00:11:37,330 --> 00:11:39,266 The sounds of The fbi banging on my door, 295 00:11:39,299 --> 00:11:41,134 Yelling, "Fbi, open up," 296 00:11:41,168 --> 00:11:43,436 Triggered This very bizarre dream 297 00:11:43,470 --> 00:11:45,172 About brandi getting busted. 298 00:11:45,205 --> 00:11:47,307 >> in which I was Wrestling a giant pink bunny. 299 00:11:47,340 --> 00:11:49,442 >> wrestling or dancing, I couldn't really tell. 300 00:11:49,476 --> 00:11:53,046 [phone rings] 301 00:11:53,080 --> 00:11:54,381 This is mary. 302 00:11:54,414 --> 00:11:56,383 You sure? 303 00:11:56,416 --> 00:11:59,286 Okay. Yeah, thanks a lot. 304 00:11:59,319 --> 00:12:00,453 Bye. 305 00:12:00,487 --> 00:12:03,323 The phones are clean. Just one bug. 306 00:12:03,356 --> 00:12:06,293 >> exactly how giant Was this bunny? 307 00:12:06,326 --> 00:12:07,761 50 feet, 100 feet? 308 00:12:07,795 --> 00:12:10,263 >> like, six. Giant, by bunny standards. 309 00:12:10,297 --> 00:12:11,331 Hey, how can I find out 310 00:12:11,364 --> 00:12:13,400 If there's a surveillance Warrant for that bug. 311 00:12:13,433 --> 00:12:14,434 >> I already called The u.S. Attorney's office. 312 00:12:14,467 --> 00:12:16,003 Told them I needed to know about 313 00:12:16,036 --> 00:12:18,071 Any surveillance related Warrants issued for your sister. 314 00:12:18,105 --> 00:12:20,440 That bugging a witsec Inspector's home can compromise 315 00:12:20,473 --> 00:12:23,043 The security of their own Protective witnesses, etc. 316 00:12:23,076 --> 00:12:24,311 They said they'd look into it 317 00:12:24,344 --> 00:12:27,014 But are disinclined at this time To discuss any active warrants. 318 00:12:27,047 --> 00:12:28,415 >> thanks. 319 00:12:28,448 --> 00:12:29,917 >> you don't think I could take a six-foot bunny? 320 00:12:29,950 --> 00:12:31,251 Pink, no less. 321 00:12:31,284 --> 00:12:32,786 >> it was a dream. 322 00:12:32,820 --> 00:12:34,421 >> hey. 323 00:12:34,454 --> 00:12:36,389 I heard about your sister. 324 00:12:36,423 --> 00:12:38,158 Is she okay? Is there anything I can do? 325 00:12:38,191 --> 00:12:39,326 >> thanks. 326 00:12:39,359 --> 00:12:40,861 Yeah, as a matter of fact, I need a favor. 327 00:12:40,894 --> 00:12:44,231 Any way you can check Into fbi personnel files 328 00:12:44,264 --> 00:12:45,365 For an agent named lauren? 329 00:12:45,398 --> 00:12:47,567 I don't have a last name, But she's about my height 330 00:12:47,600 --> 00:12:49,569 Blonde, fair skin, 30-ish. 331 00:12:49,602 --> 00:12:51,805 Possibly based out Of a new jersey office. 332 00:12:51,839 --> 00:12:54,307 >> I wish I could, but those Files are highly restricted. 333 00:12:54,341 --> 00:12:56,209 I just--I don't Have that kind of access. 334 00:12:56,243 --> 00:12:58,078 >> oh, I see. 335 00:12:58,111 --> 00:13:00,814 >> mary, misappropriating Government personnel records 336 00:13:00,848 --> 00:13:02,015 Is a federal crime that limits-- 337 00:13:02,049 --> 00:13:03,050 >> I'm not asking For a printout 338 00:13:03,083 --> 00:13:04,184 Of her complete service record. 339 00:13:04,217 --> 00:13:06,019 I just want to know if Such a person exists at the fbi. 340 00:13:06,053 --> 00:13:07,254 I mean, come on. 341 00:13:07,287 --> 00:13:09,422 How hard would it be for you To call up one of your buddies 342 00:13:09,456 --> 00:13:11,558 And ask if they've heard Of a tall, blonde agent 343 00:13:11,591 --> 00:13:12,960 Who may go by The name of lauren-- 344 00:13:12,993 --> 00:13:14,227 Oh, and she can Palm a basketball-- 345 00:13:14,261 --> 00:13:15,395 Or is that a federal crime, too? 346 00:13:15,428 --> 00:13:16,496 >> no, it's not. 347 00:13:16,529 --> 00:13:17,530 I will make some calls. 348 00:13:17,564 --> 00:13:18,431 >> thank you. 349 00:13:18,465 --> 00:13:20,100 And maybe get a photograph If you can. 350 00:13:20,133 --> 00:13:21,869 >> they're Processing brandi now. 351 00:13:21,902 --> 00:13:23,103 >> all right, let's go. 352 00:13:24,404 --> 00:13:27,040 >> you know, She is not the enemy. 353 00:13:27,074 --> 00:13:28,909 >> maybe. 354 00:13:28,942 --> 00:13:30,510 >> she's sticking Her neck out for you. 355 00:13:30,543 --> 00:13:32,412 >> if you say so. 356 00:13:32,445 --> 00:13:34,547 >> have you considered The possibility 357 00:13:34,581 --> 00:13:36,850 That lauren is not fbi? 358 00:13:36,884 --> 00:13:38,518 >> think about it. She showed up out of nowhere, 359 00:13:38,551 --> 00:13:40,921 Left no way for us To contact her, no last name. 360 00:13:40,954 --> 00:13:43,323 Two days later, my house is Bugged, and brandi's arrested. 361 00:13:43,356 --> 00:13:45,458 No, I haven't considered it. 362 00:13:49,462 --> 00:13:50,430 >> gin. 363 00:13:50,463 --> 00:13:52,099 >> aw. 364 00:13:52,132 --> 00:13:54,067 How can someone Be so lucky at cards? 365 00:13:54,101 --> 00:13:56,603 >> [chuckles] There's An old saying about that. 366 00:13:56,636 --> 00:13:59,272 >> [sighs] 367 00:13:59,306 --> 00:14:01,074 >> this is ridiculous. 368 00:14:01,108 --> 00:14:02,075 I have to do something. 369 00:14:02,109 --> 00:14:06,013 [sighs] 370 00:14:06,046 --> 00:14:09,149 I have no idea what to do. 371 00:14:09,182 --> 00:14:10,617 My daughter's in jail, 372 00:14:10,650 --> 00:14:16,123 And there's absolutely Nothing I can do to help her. 373 00:14:16,156 --> 00:14:18,591 God. 374 00:14:18,625 --> 00:14:21,929 I am a miserable excuse For a mother. 375 00:14:25,933 --> 00:14:28,936 This is where you're supposed To disagree with me. 376 00:14:31,138 --> 00:14:34,307 >> I think you're trying really Hard to be a better mother. 377 00:14:34,341 --> 00:14:37,610 And that means a lot To your daughters. 378 00:14:37,644 --> 00:14:40,280 >> no, it doesn't. 379 00:14:40,313 --> 00:14:41,581 Not to mary, anyway. 380 00:14:41,614 --> 00:14:43,450 >> if you want to prove Something to mary, 381 00:14:43,483 --> 00:14:48,321 You usually Just have to do it. 382 00:14:48,355 --> 00:14:50,157 >> I'm calling peter. 383 00:14:50,190 --> 00:14:52,392 >> brandi told you not to. 384 00:14:52,425 --> 00:14:56,363 >> sometimes a mother has to Do what's best for her children, 385 00:14:56,396 --> 00:14:58,298 Even if they don't like it. 386 00:15:02,469 --> 00:15:04,004 >> you sure you want to do this? 387 00:15:04,037 --> 00:15:05,438 >> I'm positive I don't. 388 00:15:05,472 --> 00:15:07,440 But you seem To have become the train wreck 389 00:15:07,474 --> 00:15:08,408 I can't stop watching. 390 00:15:08,441 --> 00:15:09,977 >> choo choo. 391 00:15:10,010 --> 00:15:12,245 [clears throat] 392 00:15:12,279 --> 00:15:13,546 >> inspectors... 393 00:15:13,580 --> 00:15:15,082 Please, come in. 394 00:15:15,115 --> 00:15:16,249 >> [giggles] 395 00:15:16,283 --> 00:15:17,417 >> what can I do for you? 396 00:15:17,450 --> 00:15:19,719 >> well... 397 00:15:19,752 --> 00:15:24,357 You could explain to me What this is all about. 398 00:15:24,391 --> 00:15:26,459 I mean, what this is Really all about, 399 00:15:26,493 --> 00:15:27,394 Because I've been Trying to make sense of it 400 00:15:27,427 --> 00:15:30,597 From your point of view, And I just can't. 401 00:15:30,630 --> 00:15:32,532 So if you don't mind, Could you please tell me 402 00:15:32,565 --> 00:15:34,334 What is it that I'm missing? 403 00:15:34,367 --> 00:15:37,070 >> well, your sister's A criminal, inspector. 404 00:15:37,104 --> 00:15:38,538 She broke several federal laws. 405 00:15:38,571 --> 00:15:40,607 That's pretty much The long and short of it. 406 00:15:40,640 --> 00:15:43,743 You seem to be the only one In denial of that fact. 407 00:15:43,776 --> 00:15:46,446 >> no, my sister was the victim Of an abusive boyfriend. 408 00:15:46,479 --> 00:15:48,481 She didn't have a clue What she was getting into. 409 00:15:48,515 --> 00:15:50,317 You know that as well as I do. 410 00:15:50,350 --> 00:15:52,252 >> that may have been the case When she left new jersey 411 00:15:52,285 --> 00:15:53,120 With a suitcase full of drugs. 412 00:15:53,153 --> 00:15:56,256 But 1,500 miles And four months later... 413 00:15:56,289 --> 00:15:59,559 Oh, I think she knew Exactly what she was doing. 414 00:15:59,592 --> 00:16:01,494 >> even if Everything you say is true, 415 00:16:01,528 --> 00:16:04,464 You've put how many months And man hours 416 00:16:04,497 --> 00:16:06,566 Into prosecuting someone who, 417 00:16:06,599 --> 00:16:10,137 By all accounts, backed out of A drug deal and dropped a dime 418 00:16:10,170 --> 00:16:12,505 On one of the biggest Meth dealers in the southwest? 419 00:16:12,539 --> 00:16:15,042 You seem to be The only one in denial of that. 420 00:16:15,075 --> 00:16:17,010 >> oh, that's sweet. 421 00:16:17,044 --> 00:16:18,445 You're sticking up for her. 422 00:16:18,478 --> 00:16:20,447 >> mm. 423 00:16:20,480 --> 00:16:22,249 >> have I answered Your question? 424 00:16:22,282 --> 00:16:23,750 >> yeah, I think you have. 425 00:16:23,783 --> 00:16:26,119 As I understand it, You're pursuing this case 426 00:16:26,153 --> 00:16:28,755 Beyond all reason, Because there's something 427 00:16:28,788 --> 00:16:31,458 Fundamentally hinky About you. 428 00:16:31,491 --> 00:16:34,527 I don't know what it is, but... 429 00:16:34,561 --> 00:16:37,164 Pretty sure I will before we're done. 430 00:16:39,366 --> 00:16:41,301 Thanks for your time. 431 00:16:41,334 --> 00:16:43,403 Come on. Let's get some lunch. 432 00:16:43,436 --> 00:16:45,172 >> I thought you'd never ask. 433 00:16:45,205 --> 00:16:49,209 We'd ask you to join, But...Ew. 434 00:16:49,242 --> 00:16:52,412 >> at what point did you learn Your sister was a meth dealer? 435 00:16:52,445 --> 00:16:54,414 Are you aware That even the intent 436 00:16:54,447 --> 00:16:56,383 To dispose of evidence Is a crime? 437 00:16:56,416 --> 00:16:59,519 What happened to the drugs, Inspector? 438 00:16:59,552 --> 00:17:01,721 Someone helped her Get rid of them. 439 00:17:03,423 --> 00:17:05,525 I'm going to find out who. 440 00:17:17,570 --> 00:17:18,438 >> what are you doing here? 441 00:17:18,471 --> 00:17:20,140 >> I wanted to be here. 442 00:17:20,173 --> 00:17:21,541 >> I told you to stay home. I told you to stay with her. 443 00:17:21,574 --> 00:17:23,410 >> we both wanted to be here. 444 00:17:23,443 --> 00:17:25,178 >> oh, come on. >> mary. 445 00:17:25,212 --> 00:17:27,647 I so appreciate What you're doing for brandi. 446 00:17:27,680 --> 00:17:29,549 But I'm her mother. 447 00:17:29,582 --> 00:17:32,519 I need to be here for her. >> [sighs] 448 00:17:32,552 --> 00:17:34,121 >> and for you. >> okay. 449 00:17:34,154 --> 00:17:35,088 >> all rise. 450 00:17:35,122 --> 00:17:37,290 The honorable judge John metcalf presiding. 451 00:17:39,226 --> 00:17:40,327 >> [crying] Mary. 452 00:17:40,360 --> 00:17:41,461 [whimpering] 453 00:17:41,494 --> 00:17:43,396 >> please be seated. 454 00:17:43,430 --> 00:17:46,266 >> criminal Cause for arraignment, 455 00:17:46,299 --> 00:17:48,668 United states versus Brandi katherine shannon. 456 00:17:48,701 --> 00:17:51,704 Docket number 88361. 457 00:17:51,738 --> 00:17:53,840 >> a.U.S.A. Renner For the government. 458 00:17:56,643 --> 00:17:59,579 >> does the defendant Have her own representation? 459 00:17:59,612 --> 00:18:01,281 >> roberta proctor, Your honor. 460 00:18:01,314 --> 00:18:04,317 May I have a moment To confer with my client? 461 00:18:07,354 --> 00:18:08,388 >> who is that? 462 00:18:08,421 --> 00:18:09,822 >> I called peter. >> mom! 463 00:18:09,856 --> 00:18:12,159 >> he's in japan Doing business still. 464 00:18:12,192 --> 00:18:13,593 But this is his lawyer. 465 00:18:13,626 --> 00:18:14,494 >> mom, I have a call in To an attorney. 466 00:18:14,527 --> 00:18:16,396 And brandi asked us Not to call peter. 467 00:18:16,429 --> 00:18:17,530 >> I don't care! 468 00:18:17,564 --> 00:18:20,500 I'm not going to send My daughter to trial for murder 469 00:18:20,533 --> 00:18:23,470 Without getting the best lawyer Her boyfriend's money can buy. 470 00:18:23,503 --> 00:18:24,804 >> okay. 471 00:18:24,837 --> 00:18:26,038 >> okay, I'm sorry I couldn't meet with you 472 00:18:26,072 --> 00:18:28,308 Before the arraignment; peter Just called me an hour ago. 473 00:18:28,341 --> 00:18:29,776 >> peter? 474 00:18:29,809 --> 00:18:32,179 >> it says two federal agents Were killed in contention 475 00:18:32,212 --> 00:18:33,680 With the conspiracy. >> mom. 476 00:18:33,713 --> 00:18:35,848 I know, But I wasn't even there. 477 00:18:35,882 --> 00:18:37,284 I was in albuquerque. 478 00:18:37,317 --> 00:18:38,451 >> doesn't necessarily matter Where you were. 479 00:18:38,485 --> 00:18:39,319 If they can prove Those murders happened 480 00:18:39,352 --> 00:18:41,621 As a result of, Or in connection with 481 00:18:41,654 --> 00:18:44,524 A crime you conspired to commit, Then by law, you are as culpable 482 00:18:44,557 --> 00:18:45,592 As the people Who pulled the triggers. 483 00:18:45,625 --> 00:18:47,327 Okay, we'll talk more later. 484 00:18:47,360 --> 00:18:48,328 For now, just stay quiet And follow my lead. 485 00:18:48,361 --> 00:18:50,230 We're ready, your honor. 486 00:18:50,263 --> 00:18:52,332 >> the defendant Ms. Brandi katherine shannon 487 00:18:52,365 --> 00:18:53,533 Is charged with possession 488 00:18:53,566 --> 00:18:55,635 With intent To distribute illegal drugs, 489 00:18:55,668 --> 00:18:58,471 Interstate drug trafficking, 490 00:18:58,505 --> 00:19:01,208 And conspiracy to commit murder Of federal agents. 491 00:19:01,241 --> 00:19:03,443 >> your honor, we'd like To amend the conspiracy charges 492 00:19:03,476 --> 00:19:04,844 Against ms. Shannon, Based on new evidence. 493 00:19:04,877 --> 00:19:05,912 >> to include what? 494 00:19:05,945 --> 00:19:07,747 >> the kidnapping Of federal marshal mary shannon. 495 00:19:07,780 --> 00:19:09,216 >> what?! >> does the defendant understand 496 00:19:09,249 --> 00:19:10,483 The charges that Have been filed against her? 497 00:19:10,517 --> 00:19:13,186 >> no, your honor, And frankly, neither do I. 498 00:19:13,220 --> 00:19:15,222 I see nothing in her file Linking her to these crimes. 499 00:19:15,255 --> 00:19:16,456 >> as I said, Based on new evidence. 500 00:19:16,489 --> 00:19:19,426 >> unless the assistant u.S. Attorney would care to elaborate 501 00:19:19,459 --> 00:19:20,660 On the evidence Against my client, 502 00:19:20,693 --> 00:19:22,929 Then neither one of us can agree To understand these charges. 503 00:19:22,962 --> 00:19:24,431 >> your honor, We have a sworn statement 504 00:19:24,464 --> 00:19:26,733 From a nicholas bennetti Of northvale, new jersey. 505 00:19:26,766 --> 00:19:28,635 Stating that Ms. Shannon was actually 506 00:19:28,668 --> 00:19:31,371 On the phone with the kidnapper, Neil "Spanky" carter, 507 00:19:31,404 --> 00:19:33,606 While marshal shannon Was being held against her will. 508 00:19:33,640 --> 00:19:38,211 >> your honor, a moment To confer with my client? 509 00:19:38,245 --> 00:19:39,546 Do you know a nick bennetti? 510 00:19:39,579 --> 00:19:40,647 >> yes, but I-- >> okay. 511 00:19:40,680 --> 00:19:42,549 Were you on the phone With this "Spanky" character 512 00:19:42,582 --> 00:19:44,517 While he was holding a federal Marshal against her will? 513 00:19:44,551 --> 00:19:45,785 >> yes, but he called me. 514 00:19:45,818 --> 00:19:47,787 And marshal shannon Is my sister. 515 00:19:47,820 --> 00:19:50,523 And he didn't even mean To kidnap my sister. 516 00:19:50,557 --> 00:19:54,494 He meant to kidnap me. He even testified to that. 517 00:19:56,496 --> 00:19:58,698 >> your honor, Mr. Carter himself testified 518 00:19:58,731 --> 00:20:01,334 That his intent was To kidnap ms. Brandi shannon. 519 00:20:01,368 --> 00:20:03,803 Her sister, who happens To be a federal marshal, 520 00:20:03,836 --> 00:20:05,505 Was kidnapped by mistake. 521 00:20:05,538 --> 00:20:07,507 >> your honor, irrespective Of mr. Carter's original intent, 522 00:20:07,540 --> 00:20:10,277 The fact is, A u.S. Marshal was kidnapped 523 00:20:10,310 --> 00:20:11,611 And held against her will. 524 00:20:11,644 --> 00:20:14,481 And ms. Brandi shannon Was aware of the situation 525 00:20:14,514 --> 00:20:16,483 And on the phone With the kidnapper 526 00:20:16,516 --> 00:20:17,450 During the commission Of the crime. 527 00:20:17,484 --> 00:20:20,653 >> request to amend The charges is granted. 528 00:20:20,687 --> 00:20:22,489 >> I'll need a copy Of nick bennetti's statement 529 00:20:22,522 --> 00:20:24,023 And all other evidence Related to this charge. 530 00:20:24,056 --> 00:20:25,558 >> I'll have my materials 531 00:20:25,592 --> 00:20:27,627 Sent over to your office As soon as possible. 532 00:20:27,660 --> 00:20:30,597 >> now does the defendant Understand the charges 533 00:20:30,630 --> 00:20:31,764 That have been filed Against her? 534 00:20:35,568 --> 00:20:37,036 >> yes, your honor, she does. 535 00:20:37,069 --> 00:20:39,272 Request for preliminary hearing On the evidence 536 00:20:39,306 --> 00:20:40,473 And expedited discovery. 537 00:20:40,507 --> 00:20:44,043 >> good. Let's schedule a hearing... 538 00:20:44,076 --> 00:20:46,045 A week from today. 539 00:20:46,078 --> 00:20:48,315 The defendant Is remanded to custody 540 00:20:48,348 --> 00:20:50,617 Until then without bail. [gavel drops] 541 00:20:50,650 --> 00:20:52,385 >> [whimpers] 542 00:20:52,419 --> 00:20:53,920 >> call the next case. 543 00:20:57,089 --> 00:20:58,791 >> I have to spend the week In jail. 544 00:20:58,825 --> 00:21:00,627 >> look at me, look at me. You stay strong, okay? 545 00:21:00,660 --> 00:21:01,461 Can you do that? 546 00:21:01,494 --> 00:21:03,496 >> [sniffles] Yeah. I'm so sorry. 547 00:21:03,530 --> 00:21:06,366 >> we're going To get you out, baby. Right? 548 00:21:06,399 --> 00:21:09,035 Right?! >> right. 549 00:21:10,670 --> 00:21:11,771 Mom, I gotta go back to work. 550 00:21:11,804 --> 00:21:13,005 Will you take her home? >> yeah. 551 00:21:13,039 --> 00:21:14,574 >> I'm not going. 552 00:21:14,607 --> 00:21:16,376 I'm going to stay here In case anything happens. 553 00:21:16,409 --> 00:21:17,410 >> fine. 554 00:21:17,444 --> 00:21:19,078 >> mary... 555 00:21:19,111 --> 00:21:20,780 Is there anything I can do to help? 556 00:21:20,813 --> 00:21:22,582 >> just stay with her and make Sure she doesn't fall apart. 557 00:21:22,615 --> 00:21:23,516 That'll be a huge help. >> okay. 558 00:21:23,550 --> 00:21:24,984 >> thanks. I got to go. 559 00:21:30,890 --> 00:21:34,361 >> here. 560 00:21:34,394 --> 00:21:36,363 >> do we have a copy Of the surveillance warrant? 561 00:21:36,396 --> 00:21:37,564 >> we're waiting for a callback. 562 00:21:37,597 --> 00:21:40,833 >> so I hear You paid a visit to o'connor. 563 00:21:40,867 --> 00:21:42,702 >> from whom? >> from his boss. 564 00:21:42,735 --> 00:21:44,371 He wanted to know Why a u.S. Marshal 565 00:21:44,404 --> 00:21:45,805 Was interfering In an ongoing case. 566 00:21:45,838 --> 00:21:47,106 >> what a weasel that guy is. 567 00:21:47,139 --> 00:21:48,541 >> you knew about this And you let her go? 568 00:21:48,575 --> 00:21:49,876 >> he didn't let me do anything. 569 00:21:49,909 --> 00:21:50,743 >> I was her escort. 570 00:21:50,777 --> 00:21:52,044 >> and I wasn't Interfering in anything. 571 00:21:52,078 --> 00:21:53,212 I just went to ask him To explain 572 00:21:53,245 --> 00:21:55,515 Why he's pursuing my sister Like she's john dillinger. 573 00:21:55,548 --> 00:21:56,949 >> doesn't matter why. >> yeah, it does. 574 00:21:56,983 --> 00:21:59,552 She's in jail because He's got an axe to grind. 575 00:21:59,586 --> 00:22:00,853 >> so all going Over there accomplishes 576 00:22:00,887 --> 00:22:02,422 Is making you And this office look bad. 577 00:22:02,455 --> 00:22:03,790 Like we are interfering. >> well, I'm sorry. 578 00:22:03,823 --> 00:22:05,425 But it's my sister's life We're talking about. 579 00:22:05,458 --> 00:22:06,526 >> I'm sorry too. 580 00:22:06,559 --> 00:22:08,027 But from now on, you are To stay away from o'connor, 581 00:22:08,060 --> 00:22:10,397 Unless it's for official Business. That's an order. 582 00:22:10,430 --> 00:22:12,665 You understand? >> yes, sir. 583 00:22:13,866 --> 00:22:16,503 Why is it so hard to get a copy Of a surveillance warrant? 584 00:22:16,536 --> 00:22:17,904 >> oh, I don't know, 585 00:22:17,937 --> 00:22:20,006 Maybe because they're sealed Under federal authority? 586 00:22:22,809 --> 00:22:24,677 >> she's been on the phone Calling in favors all morning. 587 00:22:24,711 --> 00:22:26,579 Information on o'connor. 588 00:22:26,613 --> 00:22:28,515 A "Thank you" Might be appropriate. 589 00:22:29,682 --> 00:22:30,950 >> according to the duty roster 590 00:22:30,983 --> 00:22:32,685 From the bureau's new jersey Office, 591 00:22:32,719 --> 00:22:34,821 O'connor Was originally scheduled 592 00:22:34,854 --> 00:22:36,656 To be on the raid that morning. 593 00:22:36,689 --> 00:22:39,592 He switched shifts With agent max harrison. 594 00:22:39,626 --> 00:22:41,394 >> who later took two In the chest. 595 00:22:41,428 --> 00:22:43,830 >> a guilty conscience could Explain o'connor's obsession. 596 00:22:43,863 --> 00:22:45,632 >> I suppose. 597 00:22:45,665 --> 00:22:47,667 You know, I could see Changing shifts with someone 598 00:22:47,700 --> 00:22:49,636 On a day where not much is Happening, but on a day 599 00:22:49,669 --> 00:22:51,871 Where I'm supposed to bring down A fairly big drug dealer? 600 00:22:51,904 --> 00:22:53,906 Would you do that? 601 00:22:53,940 --> 00:22:55,642 >> not without A damn good reason. 602 00:22:55,675 --> 00:22:56,709 >> and if I switched shifts with you 603 00:22:56,743 --> 00:22:57,910 And you wound up Getting killed, 604 00:22:57,944 --> 00:22:59,679 I'd damn well want To explain where I was. 605 00:22:59,712 --> 00:23:03,015 >> there's nothing in here about Why o'connor skipped the raid. 606 00:23:03,049 --> 00:23:04,651 >> wonder what his excuse was. 607 00:23:04,684 --> 00:23:06,619 Hey, stan... 608 00:23:06,653 --> 00:23:07,954 Mind if I go See o'connor one more time? 609 00:23:07,987 --> 00:23:09,922 >> I got a better idea. 610 00:23:09,956 --> 00:23:12,091 Eleanor. >> yeah? 611 00:23:12,124 --> 00:23:13,826 >> can you get marshall On the next flight to newark? 612 00:23:13,860 --> 00:23:18,030 >> right on it. [phone rings] 613 00:23:18,064 --> 00:23:19,065 Hello. 614 00:23:19,098 --> 00:23:21,000 Mm-hmm. 615 00:23:21,033 --> 00:23:22,969 How about the other thing? 616 00:23:23,002 --> 00:23:26,573 Okay. Thanks. Appreciate it. 617 00:23:28,908 --> 00:23:32,612 >> that was my friend Who takes care of warrants 618 00:23:32,645 --> 00:23:34,681 For the tenth circuit. She may have let slip 619 00:23:34,714 --> 00:23:37,684 That o'connor hasn't put in for Any warrants in three months. 620 00:23:37,717 --> 00:23:39,652 There's no surveillance order On your house. 621 00:23:39,686 --> 00:23:40,787 The bug isn't fbi. 622 00:23:40,820 --> 00:23:43,690 >> wow, maybe o'connor Planted it without a warrant. 623 00:23:43,723 --> 00:23:46,893 How sweet would that be, To bust him on an illegal wire? 624 00:23:46,926 --> 00:23:48,928 What about lauren? >> using the name 625 00:23:48,961 --> 00:23:50,530 And the physical description You gave me, 626 00:23:50,563 --> 00:23:52,465 She's not in The bureau's employee records. 627 00:23:52,499 --> 00:23:55,568 Nothing you've given me to go on Points to an fbi agent. 628 00:23:55,602 --> 00:23:58,471 >> really? Not a single lauren In the entire fbi? 629 00:23:58,505 --> 00:23:59,506 >> I didn't say that. 630 00:23:59,539 --> 00:24:01,007 I said, "Based on The information you gave me, 631 00:24:01,040 --> 00:24:02,509 There were no matches." 632 00:24:02,542 --> 00:24:04,677 >> huh, seems hard to believe, Almost impossible. 633 00:24:04,711 --> 00:24:05,612 Maybe I should call your friend. 634 00:24:05,645 --> 00:24:06,879 >> are you insane? 635 00:24:06,913 --> 00:24:08,147 Do--do you have any idea What I risked 636 00:24:08,180 --> 00:24:09,749 Just making That inquiry for you? 637 00:24:09,782 --> 00:24:11,117 >> you mean If you even made the inquiry. 638 00:24:11,150 --> 00:24:12,685 >> all right. Mary, that's enough. 639 00:24:12,719 --> 00:24:13,886 >> where are the printouts? Where are the pictures? 640 00:24:13,920 --> 00:24:16,489 >> you really do think I'm Some kind of undercover agent. 641 00:24:16,523 --> 00:24:17,590 >> you worked for the fbi 642 00:24:17,624 --> 00:24:19,492 Right up until they started Investigating my sister. 643 00:24:19,526 --> 00:24:20,527 Tell me that's a coincidence. 644 00:24:20,560 --> 00:24:21,761 >> come on, let's go cool off. 645 00:24:21,794 --> 00:24:23,563 >> mary, I worked For the fbi right up until 646 00:24:23,596 --> 00:24:25,565 My husband was killed in an Automobile accident. 647 00:24:25,598 --> 00:24:27,934 >> if you even had a husband. God, I can't imagine. 648 00:24:27,967 --> 00:24:29,802 >> all right, stop it, mary. Jesus. 649 00:24:29,836 --> 00:24:33,005 >> mary, I am so sorry You're having such a hard time. 650 00:24:33,039 --> 00:24:34,674 I really am. 651 00:24:34,707 --> 00:24:37,577 I can't imagine what It must be like to walk around 652 00:24:37,610 --> 00:24:39,579 So unhappy So much of the time. 653 00:24:39,612 --> 00:24:41,814 But everything I have told you is true. 654 00:24:41,848 --> 00:24:43,650 The fbi did not bug your house. 655 00:24:43,683 --> 00:24:46,118 And whoever that woman was Who came to your home, 656 00:24:46,152 --> 00:24:48,821 She is almost certainly Not an fbi agent. 657 00:24:48,855 --> 00:24:49,989 >> come on. 658 00:25:01,200 --> 00:25:02,902 >> [sighs] 659 00:25:02,935 --> 00:25:05,204 [sniffles] 660 00:25:05,237 --> 00:25:07,073 >> mary... 661 00:25:07,106 --> 00:25:09,709 You need to step back And listen to yourself. 662 00:25:09,742 --> 00:25:10,910 >> I'm not crazy! 663 00:25:10,943 --> 00:25:13,746 Eleanor showed up two days After o'connor raided my house. 664 00:25:13,780 --> 00:25:16,683 >> she's trying to help you. Trust me. 665 00:25:16,716 --> 00:25:21,588 I think you need To consider the possibility 666 00:25:21,621 --> 00:25:25,124 That the girl who showed up Might actually be your sister. 667 00:25:25,157 --> 00:25:25,958 >> please. 668 00:25:25,992 --> 00:25:28,828 >> do you think Because your father 669 00:25:28,861 --> 00:25:31,330 Might've had another daughter, That he loved you any less? 670 00:25:31,363 --> 00:25:33,299 Is that what this is about? >> no. 671 00:25:33,332 --> 00:25:36,969 You don't know-- My father and I--he... 672 00:25:37,003 --> 00:25:39,572 He just wouldn't do that, Not without telling me about it. 673 00:25:39,606 --> 00:25:40,607 >> how would he do that? 674 00:25:40,640 --> 00:25:42,041 Are you in touch With your father? 675 00:25:42,074 --> 00:25:43,776 >> no, no. I just meant that if he was 676 00:25:43,810 --> 00:25:45,678 Able to have This other daughter-- 677 00:25:45,712 --> 00:25:48,047 This other life--he Would find some way to tell me. 678 00:25:48,080 --> 00:25:49,115 To include me. 679 00:25:49,148 --> 00:25:52,251 >> have you ever tried To find him? 680 00:25:52,284 --> 00:25:54,721 >> no. 681 00:25:54,754 --> 00:25:56,155 >> why not? 682 00:25:56,188 --> 00:25:57,790 You have at your disposal 683 00:25:57,824 --> 00:26:00,960 The best technology in the world To track down anyone. 684 00:26:00,993 --> 00:26:05,331 And I have to believe that Subconsciously or consciously, 685 00:26:05,364 --> 00:26:08,100 That's at least part of the Reason you became a marshal. 686 00:26:08,134 --> 00:26:10,737 Are you afraid Of what you might find? 687 00:26:10,770 --> 00:26:14,373 >> if he wanted me to know Where he was, he would tell me. 688 00:26:14,406 --> 00:26:17,176 >> and what about what you want? 689 00:26:17,209 --> 00:26:21,347 At some point, That has to matter to you. 690 00:26:21,380 --> 00:26:23,683 If your father's still alive, 691 00:26:23,716 --> 00:26:27,153 If he's still out there Somewhere... 692 00:26:27,186 --> 00:26:28,688 >> what? 693 00:26:28,721 --> 00:26:33,159 >> I just can't believe He would want his daughter 694 00:26:33,192 --> 00:26:37,229 To suffer The way you're suffering. 695 00:26:37,263 --> 00:26:39,699 >> [crying] 696 00:26:59,285 --> 00:27:00,787 >> right, right. Thanks a lot. 697 00:27:00,820 --> 00:27:03,422 The fbi arrested a nick bennetti In new jersey 698 00:27:03,455 --> 00:27:05,758 Three days ago for selling meth To an undercover agent. 699 00:27:05,792 --> 00:27:08,127 They've been questioning him About brandi shannon. 700 00:27:08,160 --> 00:27:10,062 I need you to find everything You can about him. 701 00:27:10,096 --> 00:27:11,097 As fast as you can. 702 00:27:11,130 --> 00:27:12,799 >> will do. 703 00:27:17,737 --> 00:27:22,074 [banging] 704 00:27:22,108 --> 00:27:23,910 >> hi, detective. Come on in. 705 00:27:23,943 --> 00:27:25,712 >> thank you. How's everything going? 706 00:27:25,745 --> 00:27:27,313 >> eh, you know. Never a dull moment. 707 00:27:27,346 --> 00:27:29,315 >> [chuckles] I can imagine. 708 00:27:29,348 --> 00:27:33,119 Afternoon. Where is everybody? 709 00:27:33,152 --> 00:27:35,454 >> well, hopefully marshall's About to touch down in newark. 710 00:27:35,487 --> 00:27:38,124 Mary ran home to get brandi's Cell phone records. 711 00:27:38,157 --> 00:27:39,959 She'll be back soon. What do you got? 712 00:27:39,992 --> 00:27:42,194 >> spanky carter's scrapbook. 713 00:27:42,228 --> 00:27:45,765 Criminal record, arrest report, Testimony, 714 00:27:45,798 --> 00:27:47,366 Interrogation transcripts-- 715 00:27:47,399 --> 00:27:50,336 Everything that we compiled When mary was kidnapped. 716 00:27:50,369 --> 00:27:52,338 So what about spanky? Is he talking to anyone? 717 00:27:52,371 --> 00:27:55,341 >> proctor is with him now. He owes us one. 718 00:27:55,374 --> 00:27:59,278 We found a good home for his kid After rachel was busted. 719 00:27:59,311 --> 00:28:01,781 >> is the phone call that He made to brandi the problem? 720 00:28:01,814 --> 00:28:04,416 >> potentially, if it appears She was negotiating 721 00:28:04,450 --> 00:28:06,252 Or conspiring with them. 722 00:28:06,285 --> 00:28:08,721 But mary was there When he made the call. 723 00:28:08,755 --> 00:28:10,289 It's in Her debrief statement. 724 00:28:10,322 --> 00:28:11,157 Carter threatened brandi, 725 00:28:11,190 --> 00:28:13,826 Then shot chuck To prove he was serious. 726 00:28:13,860 --> 00:28:17,229 >> I got a copy of our logs. 727 00:28:17,263 --> 00:28:19,265 It'll tell us the exact time That she was reported missing, 728 00:28:19,298 --> 00:28:21,400 And then we can compare it To brandi's phone records. 729 00:28:21,433 --> 00:28:22,769 >> great. 730 00:28:22,802 --> 00:28:24,804 >> okay. Here is brandi's rap sheet. 731 00:28:24,837 --> 00:28:27,173 And this fax Just came in for you. 732 00:28:27,206 --> 00:28:32,044 >> all right. That's the fbi's Witness against mary's sister. 733 00:28:32,078 --> 00:28:35,782 This is from my friend at The marshals' service in newark. 734 00:28:35,815 --> 00:28:37,884 According to him, The fbi knew spanky made a call 735 00:28:37,917 --> 00:28:39,385 During the time Of the murder and kidnapping, 736 00:28:39,418 --> 00:28:41,253 But they could Never trace the number. 737 00:28:41,287 --> 00:28:42,955 Bennetti identified it 738 00:28:42,989 --> 00:28:44,757 As a disposable cell Brandi was using. 739 00:28:44,791 --> 00:28:47,026 >> interesting. 740 00:28:54,834 --> 00:28:57,203 >> hi, I'm u.S. Marshal Marshall mann. 741 00:28:57,236 --> 00:28:58,404 Are you patricia harrison? 742 00:28:58,437 --> 00:28:59,471 >> yes. 743 00:28:59,505 --> 00:29:02,041 >> was your husband The late agent max harrison? 744 00:29:02,074 --> 00:29:03,910 >> yes, what can I do for you? 745 00:29:03,943 --> 00:29:06,412 >> I'm very sorry For your loss, ma'am. 746 00:29:06,445 --> 00:29:08,514 If you have a few minutes, I'd like to speak to you 747 00:29:08,547 --> 00:29:10,016 About the day Your husband was killed. 748 00:29:10,049 --> 00:29:13,252 >> I'm sorry, I-- >> please, mrs. Harrison. 749 00:29:13,285 --> 00:29:14,787 This is so important. 750 00:29:14,821 --> 00:29:16,322 I just want To ask a few questions 751 00:29:16,355 --> 00:29:18,457 About your husband's Relationship with the man 752 00:29:18,490 --> 00:29:20,459 Who traded shifts with him That day, 753 00:29:20,492 --> 00:29:22,094 Agent robert o'connor. 754 00:29:23,996 --> 00:29:26,098 >> all right. Come in. 755 00:29:26,132 --> 00:29:27,399 >> thank you. 756 00:29:35,107 --> 00:29:36,275 >> mom. 757 00:29:39,311 --> 00:29:40,512 What're you guys doing here? 758 00:29:42,882 --> 00:29:45,117 >> we've been here Since the arraignment. 759 00:29:45,151 --> 00:29:47,820 I want to be here for you. 760 00:29:49,388 --> 00:29:50,322 >> is mary coming? 761 00:29:50,356 --> 00:29:52,424 >> she's working on getting you Out of here. 762 00:29:52,458 --> 00:29:54,326 >> what if she can't? 763 00:29:54,360 --> 00:29:55,794 >> she will! 764 00:29:56,863 --> 00:29:59,231 We will. 765 00:29:59,265 --> 00:30:00,566 Oh... 766 00:30:00,599 --> 00:30:05,171 No matter what happens, I'm here for you. 767 00:30:05,204 --> 00:30:07,273 >> what is this about? 768 00:30:07,306 --> 00:30:09,308 >> my understanding is they want To talk about some kind of deal. 769 00:30:09,341 --> 00:30:12,078 >> [sniffling] My life's over. 770 00:30:12,111 --> 00:30:14,246 I'm never going to Get married or have kids. 771 00:30:14,280 --> 00:30:15,514 >> of course you are. 772 00:30:15,547 --> 00:30:18,250 >> don't talk like that, no. 773 00:30:18,284 --> 00:30:19,886 >> mary should be here for this. 774 00:30:19,919 --> 00:30:21,387 >> I'm here. 775 00:30:21,420 --> 00:30:24,023 >> yeah, you are. 776 00:30:24,056 --> 00:30:25,424 Thanks. 777 00:30:25,457 --> 00:30:27,493 >> it's not my first time In jail, you know. 778 00:30:27,526 --> 00:30:30,429 I never thought I'd be bragging about that. 779 00:30:32,131 --> 00:30:34,300 >> they're here. 780 00:30:34,333 --> 00:30:36,435 >> do you want me To stay with you? 781 00:30:36,468 --> 00:30:38,004 Is that okay? 782 00:30:38,037 --> 00:30:39,972 >> it should be. Just don't say anything. 783 00:30:40,006 --> 00:30:41,307 I'm sorry, but you Should probably wait outside. 784 00:30:41,340 --> 00:30:43,142 >> I understand. 785 00:30:43,175 --> 00:30:45,044 Hey. 786 00:30:49,916 --> 00:30:52,518 >> okay, you have the transcript And time stamp 787 00:30:52,551 --> 00:30:55,221 From brandi's 911 call Right in there. 788 00:30:55,254 --> 00:30:57,156 And that's just about Everything I've got. 789 00:30:57,189 --> 00:30:59,525 >> thanks, this helps a lot. >> yeah, no problem. 790 00:30:59,558 --> 00:31:01,293 Just let me know if There's anything else I can do. 791 00:31:01,327 --> 00:31:03,996 Mm, on second thought, don't. I've done enough. 792 00:31:04,030 --> 00:31:05,331 >> I can't make any promises. 793 00:31:05,364 --> 00:31:07,466 >> night, chief. 794 00:31:07,499 --> 00:31:10,369 >> night, detective. >> night, inspector. 795 00:31:15,407 --> 00:31:17,476 >> hey... 796 00:31:17,509 --> 00:31:19,511 I, um... 797 00:31:19,545 --> 00:31:21,313 Listen, I, um... 798 00:31:21,347 --> 00:31:24,416 >> not today. Maybe tomorrow. 799 00:31:24,450 --> 00:31:26,618 Not today. 800 00:31:26,652 --> 00:31:29,521 >> fair enough. 801 00:31:36,362 --> 00:31:39,298 Crap! 802 00:31:39,331 --> 00:31:40,432 Hey stan, I gotta Get to the federal building. 803 00:31:40,466 --> 00:31:41,233 >> why, what's happening? 804 00:31:41,267 --> 00:31:42,401 >> they're Offering brandi a deal. 805 00:31:42,434 --> 00:31:43,569 It doesn't make sense. 806 00:31:43,602 --> 00:31:45,037 It's got To be some kind of hail mary. 807 00:31:45,071 --> 00:31:46,205 >> trying to get her To bite on a lesser charge 808 00:31:46,238 --> 00:31:48,340 To avoid prosecuting a case They know they can't make. 809 00:31:48,374 --> 00:31:49,675 >> that's the only thing I can Think of. I gotta fly. 810 00:31:49,708 --> 00:31:51,477 >> go, go. 811 00:31:58,584 --> 00:32:00,352 >> so what's this deal You want to talk about? 812 00:32:00,386 --> 00:32:02,321 >> in exchange For a signed confession 813 00:32:02,354 --> 00:32:03,455 To all drug related charges, 814 00:32:03,489 --> 00:32:05,091 We'll take the murder 815 00:32:05,124 --> 00:32:06,725 And kidnapping conspiracy Charges off the table, 816 00:32:06,758 --> 00:32:10,229 Which drops the sentence Down to 25 years. 817 00:32:10,262 --> 00:32:13,465 >> 25 years? 818 00:32:13,499 --> 00:32:14,600 >> that's considerably Better than a life sentence, 819 00:32:14,633 --> 00:32:16,468 Or if the murder charges Hold up, 820 00:32:16,502 --> 00:32:17,703 Death by lethal injection. 821 00:32:17,736 --> 00:32:20,506 >> and why the sudden fit Of generosity? 822 00:32:20,539 --> 00:32:22,975 >> after careful consideration, We've come to the conclusion 823 00:32:23,009 --> 00:32:24,510 That although we still believe That ms. Shannon is guilty 824 00:32:24,543 --> 00:32:26,678 Of all the charges, There are frankly a number 825 00:32:26,712 --> 00:32:29,448 Of mitigating factors that make Trying her for a capital crime-- 826 00:32:29,481 --> 00:32:32,384 Well, let's just say it falls Outside my comfort zone. 827 00:32:32,418 --> 00:32:34,220 >> mm, I see. 828 00:32:34,253 --> 00:32:35,387 Well, I wouldn't want To cause you any discomfort. 829 00:32:35,421 --> 00:32:38,324 Please, may I have a moment To confer with my client? 830 00:32:38,357 --> 00:32:40,492 >> of course. Just one more thing. 831 00:32:40,526 --> 00:32:43,229 It's a one time offer, Good for the next ten minutes. 832 00:32:43,262 --> 00:32:45,097 If it's not signed in that time, 833 00:32:45,131 --> 00:32:46,732 Not only will we proceed With all charges against you, 834 00:32:46,765 --> 00:32:48,734 But my first stop After I leave this room 835 00:32:48,767 --> 00:32:50,669 Will be to file identical Charges against your sister 836 00:32:50,702 --> 00:32:52,104 Mary shannon As a co-conspirator. 837 00:32:52,138 --> 00:32:52,971 >> what?! 838 00:32:53,005 --> 00:32:53,905 >> my sister had nothing To do with this. 839 00:32:53,939 --> 00:32:55,607 >> brandi, please. Thank you, counselor. 840 00:32:55,641 --> 00:32:56,708 We'll let You know what we decide. 841 00:32:56,742 --> 00:32:59,011 >> clock's running. 842 00:33:02,381 --> 00:33:04,516 >> here's a pen. 843 00:33:06,052 --> 00:33:07,686 [phone ringing] 844 00:33:07,719 --> 00:33:09,355 >> hey. 845 00:33:09,388 --> 00:33:10,556 >> are you sitting down? 846 00:33:10,589 --> 00:33:13,192 >> yeah. >> I can hear your shoes. 847 00:33:13,225 --> 00:33:14,693 >> you'll hear a dial tone In about two seconds 848 00:33:14,726 --> 00:33:16,728 If you don't tell me What's on your mind. 849 00:33:16,762 --> 00:33:20,499 >> brandi, come on now. What are you doing? 850 00:33:20,532 --> 00:33:22,534 >> brandi, wait, please. Let's--let's talk about this. 851 00:33:22,568 --> 00:33:24,370 >> there's nothing To talk about. 852 00:33:24,403 --> 00:33:26,138 I've put My sister through enough. 853 00:33:26,172 --> 00:33:27,573 I'm not going To let her go to prison 854 00:33:27,606 --> 00:33:29,175 For something that I did. 855 00:33:29,208 --> 00:33:30,642 >> nobody wants to see that, But listen to me. 856 00:33:30,676 --> 00:33:32,411 This is a bad deal. 857 00:33:32,444 --> 00:33:33,345 They want you to sign something 858 00:33:33,379 --> 00:33:35,114 Because they know They have a weak case. 859 00:33:35,147 --> 00:33:36,548 They're trying to leverage 860 00:33:36,582 --> 00:33:39,451 Your loyalty and your love For your sister to put you away. 861 00:33:39,485 --> 00:33:41,653 >> but it's still a case. I've watched all those shows. 862 00:33:41,687 --> 00:33:43,122 Lots of people get convicted 863 00:33:43,155 --> 00:33:44,790 For things that they didn't do All the time. 864 00:33:44,823 --> 00:33:46,658 I'm not going To take that chance with mary. 865 00:33:46,692 --> 00:33:50,396 >> sweetie, listen To ms. Proctor for a minute. 866 00:33:50,429 --> 00:33:54,433 25 years is a long time. 867 00:33:54,466 --> 00:33:55,634 >> exactly. 868 00:33:55,667 --> 00:33:57,436 Call them back in, I'm signing this. 869 00:33:57,469 --> 00:33:59,605 >> no, no! 870 00:33:59,638 --> 00:34:01,340 >> give it back. >> no! 871 00:34:01,373 --> 00:34:03,842 I'm not going to let you Go to prison needlessly. 872 00:34:03,875 --> 00:34:07,079 There must be another way. 873 00:34:07,113 --> 00:34:08,547 >> fine, keep it. 874 00:34:16,255 --> 00:34:19,591 Give me another one. I'll sign it. 875 00:34:19,625 --> 00:34:22,328 >> don't sign anything. >> who let you back in here? 876 00:34:22,361 --> 00:34:23,795 >> inspector, you're Interrupting a private meeting. 877 00:34:23,829 --> 00:34:26,265 >> mary, They offered her 25 years, 878 00:34:26,298 --> 00:34:27,366 They were going to indict you. 879 00:34:27,399 --> 00:34:30,202 >> it's b.S. The whole case Is a big, steaming pile. 880 00:34:30,236 --> 00:34:31,403 That's why They want to make a deal. 881 00:34:31,437 --> 00:34:32,571 >> that's what I tried to tell her. 882 00:34:32,604 --> 00:34:33,639 >> fine, roll the dice. 883 00:34:33,672 --> 00:34:35,207 Your sister will be sitting Right by your side. 884 00:34:35,241 --> 00:34:36,442 >> really? 885 00:34:36,475 --> 00:34:38,444 Nick bennetti As your star witness? 886 00:34:38,477 --> 00:34:39,478 A meth addict Who's made a career 887 00:34:39,511 --> 00:34:41,380 Out of testifying Against other meth addicts? 888 00:34:41,413 --> 00:34:43,382 >> inspector, you have No place in this room. 889 00:34:43,415 --> 00:34:46,385 >> come on. Not a shred Of physical evidence. 890 00:34:46,418 --> 00:34:48,720 And you got to know what A liability this numb nut is. 891 00:34:48,754 --> 00:34:50,456 >> [scoffs] 892 00:34:50,489 --> 00:34:52,891 >> according to albuquerque P.D. Reports, 893 00:34:52,924 --> 00:34:55,161 Special agent robert o'connor Took control 894 00:34:55,194 --> 00:34:58,430 Of the kidnapping investigation At approximately 3:45 pm. 895 00:34:58,464 --> 00:35:00,499 According to fbi documents, 896 00:35:00,532 --> 00:35:02,434 Ms. Shannon received An incriminating phone call 897 00:35:02,468 --> 00:35:06,405 From spanky carter At exactly 9:58 pm. 898 00:35:06,438 --> 00:35:08,440 So while ms. Shannon Was on the phone allegedly 899 00:35:08,474 --> 00:35:11,477 Masterminding a complicated Murder/kidnapping plot, 900 00:35:11,510 --> 00:35:12,744 She was in Agent o'connor's custody. 901 00:35:12,778 --> 00:35:14,913 Which means you're either Directly involved 902 00:35:14,946 --> 00:35:18,150 In the conspiracy, Or incredibly inept at your job. 903 00:35:18,184 --> 00:35:23,222 Which will you claim When you take the stand? 904 00:35:23,255 --> 00:35:25,157 Now do you see why They wanted to make a deal? 905 00:35:25,191 --> 00:35:26,558 They don't Have any hard evidence. 906 00:35:26,592 --> 00:35:27,426 They have A meth cooker trying 907 00:35:27,459 --> 00:35:29,428 To avoid a third strike For a witness 908 00:35:29,461 --> 00:35:31,430 And inspector clouseau Running the case. 909 00:35:31,463 --> 00:35:32,698 >> really? 910 00:35:32,731 --> 00:35:35,567 >> yes, squish. Really. 911 00:35:35,601 --> 00:35:37,569 >> [sighs] 912 00:35:37,603 --> 00:35:39,371 >> how long you Been chasing this dog? 913 00:35:39,405 --> 00:35:42,608 Somebody's going To be pissed at you. 914 00:35:42,641 --> 00:35:44,243 So what do you think? 915 00:35:44,276 --> 00:35:46,478 Take you about two hours To process ms. Shannon out? 916 00:35:46,512 --> 00:35:47,913 >> I'll get the papers started. 917 00:35:50,982 --> 00:35:53,419 See me in my office. 918 00:35:53,452 --> 00:35:55,554 >> sweetie. 919 00:36:01,327 --> 00:36:02,461 >> thank you. 920 00:36:02,494 --> 00:36:05,631 >> it's okay, squish. It's okay. 921 00:36:05,664 --> 00:36:07,433 I'm glad you were here. 922 00:36:07,466 --> 00:36:09,167 I'll see you in a sec, okay? 923 00:36:10,536 --> 00:36:11,703 Hang on a sec. 924 00:36:11,737 --> 00:36:13,405 >> I have nothing to say to you. 925 00:36:13,439 --> 00:36:15,774 >> my partner ran into A friend of yours tonight. 926 00:36:15,807 --> 00:36:17,643 Patricia harrison. 927 00:36:20,011 --> 00:36:22,348 He was just in the neighborhood. She says "Hi." 928 00:36:22,381 --> 00:36:24,683 When I found out You were supposed to be 929 00:36:24,716 --> 00:36:26,352 On the drug bust that morning, 930 00:36:26,385 --> 00:36:27,953 But you switched shifts With agent harrison, 931 00:36:27,986 --> 00:36:29,488 I actually felt sorry For you, 932 00:36:29,521 --> 00:36:32,691 Carrying around All that guilt. 933 00:36:32,724 --> 00:36:35,227 And then I learned while he was Being gunned down, 934 00:36:35,261 --> 00:36:37,396 You were at his house, In bed with his wife. 935 00:36:38,597 --> 00:36:39,531 You made a human mistake-- 936 00:36:39,565 --> 00:36:42,568 One that you're Going to have to live with. 937 00:36:42,601 --> 00:36:44,970 And I do feel sorry for you, 938 00:36:45,003 --> 00:36:47,506 Walking around With all that pain. 939 00:36:47,539 --> 00:36:50,409 But you have to find some Other way to make it go away. 940 00:36:52,478 --> 00:36:53,979 I look forward To working with you 941 00:36:54,012 --> 00:36:55,981 In the future, Agent o'connor. 942 00:37:14,900 --> 00:37:18,437 >> I can't believe it took you This long to come and see me. 943 00:37:18,470 --> 00:37:19,838 >> me too. 944 00:37:23,475 --> 00:37:24,910 I need to find my father. 945 00:37:24,943 --> 00:37:27,946 Or at least find out If he's still out there. 946 00:37:27,979 --> 00:37:31,283 >> I'm sorry, I can't help you. 947 00:37:31,317 --> 00:37:34,586 >> I'll take anything you know. 948 00:37:34,620 --> 00:37:36,388 What was Your contingency plan? 949 00:37:36,422 --> 00:37:37,589 You had to have prearranged Some way to get in touch 950 00:37:37,623 --> 00:37:39,391 If one of you got caught And one escaped. 951 00:37:39,425 --> 00:37:42,361 >> sweetie, Your father didn't escape. 952 00:37:42,394 --> 00:37:46,365 We were both taken out of the Trenton midland bank in chains. 953 00:37:46,398 --> 00:37:48,734 >> all the reports Say he got away. 954 00:37:48,767 --> 00:37:51,036 >> I don't care What the reports say. 955 00:37:51,069 --> 00:37:54,473 Your father and I were arrested And brought to fort dix. 956 00:37:54,506 --> 00:37:57,543 He was In a cell across from me. 957 00:37:57,576 --> 00:37:58,910 In the middle Of the second night, 958 00:37:58,944 --> 00:38:00,646 A couple of suits came in. 959 00:38:00,679 --> 00:38:03,715 Went into his cell, Talked to him for a while. 960 00:38:03,749 --> 00:38:06,552 I couldn't hear What they were saying. 961 00:38:06,585 --> 00:38:10,756 Next thing I know, They opened the door, 962 00:38:10,789 --> 00:38:12,591 Your father Walked right out with them. 963 00:38:12,624 --> 00:38:16,495 >> did you ever ask What happened to him? 964 00:38:16,528 --> 00:38:18,464 >> sure. 965 00:38:18,497 --> 00:38:20,332 And I got The same answer as you. 966 00:38:20,366 --> 00:38:24,470 The cops even testified At my trial he escaped. 967 00:38:24,503 --> 00:38:28,440 If you ask me, He made some kind of a deal 968 00:38:28,474 --> 00:38:29,741 And walked out free and clear. 969 00:38:32,911 --> 00:38:37,883 >> he said you were expecting me To come here. Why? 970 00:38:37,916 --> 00:38:41,887 >> I just assumed Once you got a little older, 971 00:38:41,920 --> 00:38:44,122 You'd want answers, You'd come to me. 972 00:38:44,155 --> 00:38:46,124 >> mm. 973 00:38:46,157 --> 00:38:50,796 >> I just--I'm sorry, I don't have any for you. 974 00:38:50,829 --> 00:38:53,532 But I can tell you this. 975 00:38:55,534 --> 00:38:58,937 Your father loved you More than anything. 976 00:39:00,171 --> 00:39:03,742 You were practically All he ever talked about. 977 00:39:05,811 --> 00:39:08,814 >> thanks. 978 00:39:08,847 --> 00:39:11,450 I appreciate that. 979 00:39:11,483 --> 00:39:14,586 [mellow pop music] 980 00:39:14,620 --> 00:39:16,955 >> so has he ever Contacted you? 981 00:39:16,988 --> 00:39:19,525 Letters? 982 00:39:19,558 --> 00:39:21,092 Anything? 983 00:39:21,126 --> 00:39:23,962 >> has he contacted you? 984 00:39:23,995 --> 00:39:27,065 >> no. 985 00:39:27,098 --> 00:39:29,100 >> me neither. 986 00:39:29,134 --> 00:39:32,137 * 987 00:40:57,589 --> 00:40:59,591 >> [sighs] 988 00:41:09,234 --> 00:41:12,237 Daddy... 989 00:41:12,270 --> 00:41:16,474 If this is you And you're listening... 990 00:41:19,778 --> 00:41:21,980 I don't need you anymore. 991 00:41:22,013 --> 00:41:29,988 * 992 00:41:30,021 --> 00:41:33,024 Captioning by captionmax Www.Captionmax.Com 73171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.