Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,635 --> 00:00:03,604
>> since 1970, the federal
Witness protection program
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,374
Has relocated
Thousands of witnesses--
3
00:00:06,407 --> 00:00:08,176
Some criminal, some not--
4
00:00:08,209 --> 00:00:10,244
To neighborhoods
All across the country.
5
00:00:10,278 --> 00:00:12,646
Every one of those individuals
Shares a unique attribute,
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,148
Distinguishing them
7
00:00:14,182 --> 00:00:16,317
From the rest
Of the general population.
8
00:00:16,350 --> 00:00:19,487
And that is...
Somebody wants them dead.
9
00:00:27,728 --> 00:00:30,731
[siren]
10
00:00:45,646 --> 00:00:47,615
>> so, dennis,
11
00:00:47,648 --> 00:00:51,619
Who killed aaron willard?
12
00:00:51,652 --> 00:00:53,554
>> I, um...
13
00:00:53,587 --> 00:00:56,657
>> guards, would you
Give us a minute, please?
14
00:01:02,863 --> 00:01:03,864
[door slams]
15
00:01:03,897 --> 00:01:06,667
Have a seat.
16
00:01:11,705 --> 00:01:14,575
Good.
17
00:01:14,608 --> 00:01:16,810
>> if I tell you anything...
18
00:01:16,844 --> 00:01:19,647
They will kill me.
>> I know.
19
00:01:19,680 --> 00:01:22,483
Here's the deal.
20
00:01:22,516 --> 00:01:25,153
Everyone inside these walls
Knew something was brewing
21
00:01:25,186 --> 00:01:27,121
Between willard
And ethan johnson.
22
00:01:27,155 --> 00:01:29,557
Just a matter of time before
One of them killed the other.
23
00:01:29,590 --> 00:01:31,559
Well, now that
That's happened,
24
00:01:31,592 --> 00:01:33,194
The united states
Justice department
25
00:01:33,227 --> 00:01:34,695
Believes they may
Finally be able
26
00:01:34,728 --> 00:01:37,465
To strap one of this country's
Truly evil people
27
00:01:37,498 --> 00:01:39,500
To a table
With a needle in his arm.
28
00:01:39,533 --> 00:01:41,502
And they made it
Very clear to me
29
00:01:41,535 --> 00:01:43,204
That they would
Bend over backwards
30
00:01:43,237 --> 00:01:46,540
To try to help the person
Who had the courage
31
00:01:46,574 --> 00:01:49,477
To stand up and help them
Accomplish this.
32
00:01:49,510 --> 00:01:53,113
You think you might
Be that person, dennis?
33
00:02:03,424 --> 00:02:05,393
>> all right, dennis,
Is the witness protection
34
00:02:05,426 --> 00:02:07,428
Memorandum of understanding
Your m.O.U.
35
00:02:07,461 --> 00:02:09,597
Constitutes the entire agreement
Between witsec--that's us--
36
00:02:09,630 --> 00:02:11,765
And the witness.
That's--that's you.
37
00:02:11,799 --> 00:02:13,601
What's so amusing?
38
00:02:13,634 --> 00:02:14,802
>> nothing.
39
00:02:14,835 --> 00:02:17,438
I just--I feel like
I'm in a movie.
40
00:02:17,471 --> 00:02:19,507
>> really?
Which one?
41
00:02:19,540 --> 00:02:20,574
>> oh, I don't--
42
00:02:20,608 --> 00:02:22,943
Maybe that one with
Goldie hawn and chevy chase?
43
00:02:22,976 --> 00:02:24,612
I can't remember.
>> foul play.
44
00:02:24,645 --> 00:02:26,447
>> no, I think it's fletch.
45
00:02:26,480 --> 00:02:29,550
>> uh...I'm pretty sure
It was foul pl--
46
00:02:29,583 --> 00:02:31,452
>> what?
>> m.O.U., couple hundred pages.
47
00:02:31,485 --> 00:02:33,454
Would really like to get
Outta here before st. Swithin's.
48
00:02:33,487 --> 00:02:34,688
>> sorry, it's just...
49
00:02:34,722 --> 00:02:36,390
Sometimes I feel like
I'm in a movie too.
50
00:02:36,424 --> 00:02:37,758
>> really? Let me guess--
Clueless?
51
00:02:37,791 --> 00:02:39,327
The jerk.
52
00:02:39,360 --> 00:02:41,629
>> actually, I was gonna
Say taming of the shrew.
53
00:02:41,662 --> 00:02:42,930
>> are you guys always
This funny?
54
00:02:42,963 --> 00:02:44,164
>> yeah, we are.
But this isn't.
55
00:02:44,198 --> 00:02:47,268
"Section one of the m.O.U.--
Protecting your new identity.
56
00:02:47,301 --> 00:02:49,637
"The witness may not
At any time divulge any aspect
57
00:02:49,670 --> 00:02:52,540
"Of his or her pre-witsec life
To any persons.
58
00:03:00,648 --> 00:03:02,816
>> those are orchids,
Not potatoes!
59
00:03:02,850 --> 00:03:05,353
Now put them down
And unload fertilizer!
60
00:03:05,386 --> 00:03:07,888
>> why are we here?
>> shut up and follow me.
61
00:03:07,921 --> 00:03:10,491
Hey! Fat ass.
62
00:03:10,524 --> 00:03:12,860
My friend dennis here
Says he can kick your ass.
63
00:03:12,893 --> 00:03:14,595
>> [whispering]
What the--
64
00:03:17,798 --> 00:03:21,402
I never said...
65
00:03:21,435 --> 00:03:23,537
>> hey, man,
I don't want any trouble.
66
00:03:23,571 --> 00:03:25,539
>> oh, thank god.
67
00:03:25,573 --> 00:03:26,840
>> [chuckling]
68
00:03:26,874 --> 00:03:28,609
>> how many times
I gotta tell you,
69
00:03:28,642 --> 00:03:30,511
I ain't sleepin' with you.
70
00:03:30,544 --> 00:03:32,880
You're too skinny.
>> this is why I love this man.
71
00:03:32,913 --> 00:03:36,317
>> though I may have talked
Ingrid into a threesome
72
00:03:36,350 --> 00:03:37,551
For my 40th birthday.
73
00:03:37,585 --> 00:03:39,720
>> really? So me, your wife...
Now we just gotta find a guy
74
00:03:39,753 --> 00:03:41,455
Who's man enough
To handle both of us.
75
00:03:41,489 --> 00:03:42,523
>> that's hurtful.
76
00:03:42,556 --> 00:03:44,892
>> well, so's the thought
Of a three-way with you.
77
00:03:44,925 --> 00:03:47,895
>> see...Your words say no,
But your eyes...
78
00:03:47,928 --> 00:03:50,631
They say...
79
00:03:50,664 --> 00:03:52,566
Damn it.
Your eyes say no too.
80
00:03:52,600 --> 00:03:53,434
>> sorry.
81
00:03:53,467 --> 00:03:55,035
>> this is turning into
A horrible day.
82
00:03:55,068 --> 00:03:56,704
>> maybe for your 50th.
83
00:03:56,737 --> 00:03:58,572
>> yeah. I'll circle the date.
84
00:03:58,606 --> 00:04:00,708
So...Dennis...
85
00:04:00,741 --> 00:04:03,444
Word is you're lookin'
For a job.
86
00:04:03,477 --> 00:04:04,244
>> it is?
87
00:04:04,278 --> 00:04:05,946
>> yeah. I called
From the office.
88
00:04:05,979 --> 00:04:06,880
I don't know why--
89
00:04:06,914 --> 00:04:08,716
The second I met dennis,
I thought of you.
90
00:04:08,749 --> 00:04:10,017
>> know anything
About flowers?
91
00:04:10,050 --> 00:04:12,786
>> that they grow in dirt
And they're pretty?
92
00:04:12,820 --> 00:04:18,292
>> wow. You're already
Way ahead of nathan!
93
00:04:18,326 --> 00:04:19,960
>> I don't think I've ever
Seen anyone get angry
94
00:04:19,993 --> 00:04:21,962
At bags of fertilizer
Before.
95
00:04:21,995 --> 00:04:25,065
>> nathan is angry
At everything.
96
00:04:25,098 --> 00:04:27,301
I'm trying to help him.
97
00:04:27,335 --> 00:04:29,570
He was in my old
Motorcycle gang.
98
00:04:29,603 --> 00:04:31,605
Came to me
About a month ago.
99
00:04:31,639 --> 00:04:33,607
Said he wanted a new start.
100
00:04:33,641 --> 00:04:35,376
>> awfully nice of you.
101
00:04:35,409 --> 00:04:37,578
>> yeah, well,
There aren't that many places
102
00:04:37,611 --> 00:04:39,613
For us old bikers to go to.
103
00:04:39,647 --> 00:04:40,648
[thud, clank]
104
00:04:43,784 --> 00:04:45,686
>> jesus! Nathan!
105
00:04:45,719 --> 00:04:47,955
You're getting manure
All over the place!
106
00:04:47,988 --> 00:04:51,425
Get a broom
And clean it up.
107
00:04:51,459 --> 00:04:53,961
>> you--
108
00:04:53,994 --> 00:04:56,630
You should watch
Your tone.
109
00:04:58,999 --> 00:05:01,535
>> gimme a sec.
110
00:05:01,569 --> 00:05:04,505
>> what, nate?
You got something on your mind?
111
00:05:04,538 --> 00:05:06,640
>> [breathing heavily]
>> you wanna hit me?
112
00:05:06,674 --> 00:05:07,875
>> yeah.
113
00:05:07,908 --> 00:05:10,043
>> are ya gonna hit me?
114
00:05:10,077 --> 00:05:14,047
>> [breathing heavily]
115
00:05:14,081 --> 00:05:17,485
I suppose not.
116
00:05:17,518 --> 00:05:19,687
>> good.
117
00:05:19,720 --> 00:05:22,390
See? You can control it.
118
00:05:22,423 --> 00:05:25,626
Now, go get a broom.
119
00:05:25,659 --> 00:05:26,660
[thud, clunk]
120
00:05:32,666 --> 00:05:35,002
So...What's it gonna be, d?
121
00:05:35,035 --> 00:05:37,137
Pay sucks,
And I'm a terrible boss.
122
00:05:37,170 --> 00:05:39,607
You wanna work here or not?
123
00:05:39,640 --> 00:05:44,412
>> hard to say no
To an offer like that.
124
00:05:49,583 --> 00:05:52,386
>> so...How are classes?
>> uh, good.
125
00:05:52,420 --> 00:05:54,555
I might actually
End up with a "B" average.
126
00:05:54,588 --> 00:05:56,590
>> oh, that's fantastic!
127
00:05:56,624 --> 00:05:58,926
I'm so proud of you.
128
00:05:58,959 --> 00:06:01,595
You know what, if you need
Any help studying,
129
00:06:01,629 --> 00:06:03,631
I'm not really great
At that sort of thing,
130
00:06:03,664 --> 00:06:06,600
But I could, um, hold up
Flash cards or something.
131
00:06:06,634 --> 00:06:09,036
>> oh. Okay, well, when we get
To multiplication tables,
132
00:06:09,069 --> 00:06:11,104
I'll know just who to call.
133
00:06:11,138 --> 00:06:14,007
Surprise!
134
00:06:14,041 --> 00:06:17,177
>> oh, this is so nice.
>> well, it's...
135
00:06:17,210 --> 00:06:20,714
>> oh, I almost forgot...
136
00:06:20,748 --> 00:06:24,618
>> wow. I'm actually home.
137
00:06:24,652 --> 00:06:27,020
>> yeah.
138
00:06:27,054 --> 00:06:30,558
>> for a while I...
I didn't know if I'd make it.
139
00:06:30,591 --> 00:06:32,626
>> I'm really proud
Of you, mom.
140
00:06:32,660 --> 00:06:34,628
I hope you keep it up.
141
00:06:34,662 --> 00:06:36,129
>> me too.
142
00:06:36,163 --> 00:06:38,566
I just know
I'm not gonna drink today.
143
00:06:38,599 --> 00:06:41,068
>> okay, so I wanted
To make you a cake,
144
00:06:41,101 --> 00:06:42,736
But turns out cakes
Require lots of things
145
00:06:42,770 --> 00:06:44,104
That we don't have,
Like--
146
00:06:44,137 --> 00:06:45,539
>> like the ability
To follow simple instructions.
147
00:06:45,573 --> 00:06:47,675
>> like baking soda
And flour.
148
00:06:47,708 --> 00:06:49,943
So I bought some cookies
149
00:06:49,977 --> 00:06:51,945
And I covered them
In icing instead.
150
00:06:51,979 --> 00:06:54,715
>> that is either the grossest
Or most brilliant idea
151
00:06:54,748 --> 00:06:56,484
You've ever had.
152
00:06:56,517 --> 00:06:58,118
>> I think I'm gonna cry.
153
00:06:58,151 --> 00:07:00,921
Crying makes me wanna drink.
154
00:07:00,954 --> 00:07:02,523
>> brilliant.
>> right.
155
00:07:02,556 --> 00:07:05,158
>> I'm gonna go to work.
Call me if you need anything.
156
00:07:05,192 --> 00:07:08,529
Welcome home, mom.
Don't drink, hmm?
157
00:07:08,562 --> 00:07:12,500
>> bye.
>> bye.
158
00:07:12,533 --> 00:07:14,535
>> okay.
>> [chuckles]
159
00:07:17,871 --> 00:07:19,239
>> how's it going?
160
00:07:19,272 --> 00:07:21,942
>> fine, thanks.
161
00:07:24,812 --> 00:07:26,647
>> can I pour you a cup?
162
00:07:26,680 --> 00:07:29,817
>> no, thank you.
163
00:07:29,850 --> 00:07:32,119
>> are you mad at me?
>> no.
164
00:07:32,152 --> 00:07:35,155
>> are you sure?
>> yes.
165
00:07:35,188 --> 00:07:37,658
>> is this--this about
The other night?
166
00:07:37,691 --> 00:07:38,792
>> shh!
167
00:07:38,826 --> 00:07:40,628
>> he can't hear us.
>> I don't care.
168
00:07:40,661 --> 00:07:43,764
It's not appropriate
For the office.
169
00:07:55,876 --> 00:07:58,211
>> hey, what's up?
170
00:07:58,245 --> 00:07:59,947
>> where are you?
You've gotta get in here.
171
00:07:59,980 --> 00:08:01,515
>> why? What's the matter?
172
00:08:01,549 --> 00:08:03,250
>> stan and ellen are...
You gotta see this.
173
00:08:03,283 --> 00:08:05,586
>> stan and ellen are what?
Are they fighting?
174
00:08:05,619 --> 00:08:07,555
Is she gonna get fired?
175
00:08:07,588 --> 00:08:09,890
>> no, but there's definitely
Something going on between them.
176
00:08:09,923 --> 00:08:12,259
>> really, gidget?
Is she wearing his ring?
177
00:08:12,292 --> 00:08:16,029
>> ridicule if you must,
But I see what I see.
178
00:08:16,063 --> 00:08:17,197
>> you see what you wanna see.
179
00:08:17,230 --> 00:08:19,232
Although, you gotta wonder
What that would look like--
180
00:08:19,266 --> 00:08:21,569
Stan and eleanor,
Doing it.
181
00:08:21,602 --> 00:08:23,303
>> why do you always have to
Take it to an ugly place?
182
00:08:23,336 --> 00:08:25,639
>> I bet she's an animal.
It's always the prim ones.
183
00:08:25,673 --> 00:08:27,040
Hang on.
184
00:08:27,074 --> 00:08:29,643
[sirens]
Something's going on at colin's.
185
00:08:29,677 --> 00:08:30,878
I'll call you back.
186
00:08:30,911 --> 00:08:32,646
>> please don't.
187
00:08:37,818 --> 00:08:39,052
>> excuse me, ma'am.
188
00:08:39,086 --> 00:08:40,053
Could you stay
Right there, please?
189
00:08:40,087 --> 00:08:42,556
>> marshal service.
>> okay.
190
00:08:42,590 --> 00:08:44,625
[police radio chatter]
191
00:08:44,658 --> 00:08:45,893
What happened?
192
00:08:45,926 --> 00:08:47,961
>> stabbed.
No witnesses so far.
193
00:08:47,995 --> 00:08:50,097
He one of yours?
>> no, but I know him.
194
00:08:50,130 --> 00:08:53,333
Colin? Colin, it's mary.
What happened?
195
00:08:53,366 --> 00:08:54,568
>> he's out.
I don't know.
196
00:08:54,602 --> 00:08:57,237
Inside, there was
A lotta blood.
197
00:08:57,270 --> 00:08:58,606
Any thoughts on where
I should start with this?
198
00:08:58,639 --> 00:08:59,539
Those biker tats,
For instance?
199
00:08:59,573 --> 00:09:01,241
>> no, no, the tats
Are ancient history.
200
00:09:01,274 --> 00:09:02,309
He's a good guy,
201
00:09:02,342 --> 00:09:04,344
Tried to rehabilitate people
With troubled pasts.
202
00:09:04,377 --> 00:09:05,946
>> he could have been
John the baptist,
203
00:09:05,979 --> 00:09:07,781
But most gangs
Are blood in, blood out.
204
00:09:07,815 --> 00:09:09,717
>> there is one guy,
One of his employees.
205
00:09:09,750 --> 00:09:11,084
Nathan...Something.
206
00:09:11,118 --> 00:09:12,720
Loads of anger issues.
What about her?
207
00:09:12,753 --> 00:09:15,122
>> oh...Customer
That called it in.
208
00:09:15,155 --> 00:09:17,357
She was giving him cpr
When the paramedics arrived.
209
00:09:17,390 --> 00:09:19,359
We're checkin',
But not likely.
210
00:09:19,392 --> 00:09:20,894
So is there anything
Or anyone
211
00:09:20,928 --> 00:09:22,262
That you wanna tell me
About in this point in time?
212
00:09:22,295 --> 00:09:23,196
>> no, not that I can
Think of.
213
00:09:23,230 --> 00:09:25,633
>> but you'll let me know?
>> of course.
214
00:09:25,666 --> 00:09:26,767
Dennis, it's mary.
215
00:09:26,800 --> 00:09:29,002
You call me
The second you get this.
216
00:09:31,672 --> 00:09:33,807
>> marshall,
Colin was stabbed at the shop.
217
00:09:33,841 --> 00:09:35,308
>> is he okay?
218
00:09:35,342 --> 00:09:36,977
>> I don't know.
And I can't find dennis.
219
00:09:37,010 --> 00:09:39,012
>> I'll start
A threat assessment
220
00:09:39,046 --> 00:09:41,381
And see if this has anything
To do with his prison friends.
221
00:09:41,414 --> 00:09:43,350
>> and send a security detail
Over to the apartment.
222
00:09:43,383 --> 00:09:44,351
I'm heading there now.
223
00:09:44,384 --> 00:09:45,719
>> sounds good.
Keep me posted.
224
00:09:45,753 --> 00:09:47,621
>> copy that.
225
00:09:50,157 --> 00:09:51,925
>> detective dershowitz,
This is dennis stewart.
226
00:09:51,959 --> 00:09:53,360
He's one of colin's employees.
227
00:09:53,393 --> 00:09:55,328
He's here to answer
Any questions you might have.
228
00:09:55,362 --> 00:09:57,264
>> friend of the marshal's,
I take it.
229
00:09:57,297 --> 00:09:59,199
>> yeah, we met
When I first moved to town.
230
00:09:59,232 --> 00:10:00,834
>> of course you did.
231
00:10:00,868 --> 00:10:02,369
Uh, dennis, why don't you
Have a seat
232
00:10:02,402 --> 00:10:04,071
In the conference room there?
233
00:10:04,104 --> 00:10:05,639
I'll be in in a sec.
>> okay.
234
00:10:05,673 --> 00:10:06,840
>> mind if I observe?
235
00:10:06,874 --> 00:10:08,108
>> not as long as you keep
Your mouth shut.
236
00:10:08,141 --> 00:10:10,077
>> I can do that.
>> [laughs] Since when?
237
00:10:10,110 --> 00:10:11,411
Oh, by the way,
That nathan grady,
238
00:10:11,444 --> 00:10:12,846
The guy with
The anger issues--mia.
239
00:10:12,880 --> 00:10:14,648
Along with the store's
Delivery van.
240
00:10:14,682 --> 00:10:16,083
>> maybe he's making deliveries.
241
00:10:16,116 --> 00:10:17,651
>> well, we checked the orders.
242
00:10:17,685 --> 00:10:18,819
There were only a couple of 'em,
243
00:10:18,852 --> 00:10:22,389
So he should have been back
A while ago.
244
00:10:22,422 --> 00:10:25,826
So...Can anyone verify
Your whereabouts this morning?
245
00:10:25,859 --> 00:10:29,162
>> no. Except mary, I guess.
[chuckles]
246
00:10:29,196 --> 00:10:31,899
S-she, uh...Stopped by
247
00:10:31,932 --> 00:10:34,134
When I was just
Getting out of the shower.
248
00:10:34,167 --> 00:10:37,004
>> and did you speak to anyone
During that time,
249
00:10:37,037 --> 00:10:38,939
Did you place any calls?
250
00:10:38,972 --> 00:10:40,440
>> mm...No. Sorry.
251
00:10:40,473 --> 00:10:42,743
>> did you ever hear colin
Argue with anyone
252
00:10:42,776 --> 00:10:45,245
Or anyone threaten him
With violence, an employee?
253
00:10:45,278 --> 00:10:47,080
>> of course.
Colin argues with everyone.
254
00:10:47,114 --> 00:10:50,918
That's kind of the way
He, uh...He communicates.
255
00:10:50,951 --> 00:10:53,320
It's like the more
He argues with you,
256
00:10:53,353 --> 00:10:54,888
The more you know
He likes you.
257
00:10:54,922 --> 00:10:56,724
>> and what about nathan grady?
258
00:10:56,757 --> 00:10:58,458
How much does colin...
Like him?
259
00:10:58,491 --> 00:11:00,728
>> colin likes nathan a lot.
260
00:11:00,761 --> 00:11:02,830
And, yeah, maybe, uh...
261
00:11:02,863 --> 00:11:05,966
Nathan threatened him
Once or twice,
262
00:11:05,999 --> 00:11:08,869
But before you jump
To conclusions,
263
00:11:08,902 --> 00:11:10,971
You just have to know that's
The world they both come from.
264
00:11:11,004 --> 00:11:12,906
Everyone threatens everyone.
265
00:11:12,940 --> 00:11:16,309
Colin was really helping him
Learn to manage his temper.
266
00:11:16,343 --> 00:11:18,378
I'm telling you,
He would never hurt colin.
267
00:11:18,411 --> 00:11:19,947
Colin's the only person
In this world
268
00:11:19,980 --> 00:11:21,181
Who believes in him.
269
00:11:21,214 --> 00:11:23,483
>> other than you, apparently.
270
00:11:23,516 --> 00:11:26,353
>> other than me. Okay.
271
00:11:32,760 --> 00:11:35,162
>> so is there any violence
In your boy's past?
272
00:11:35,195 --> 00:11:37,030
>> no. Nothing attributable
To him.
273
00:11:37,064 --> 00:11:39,232
Bobby, if there was anything
Relevant, I'd let you know.
274
00:11:39,266 --> 00:11:40,768
And if anything turns up,
Same thing.
275
00:11:40,801 --> 00:11:42,169
Trust me.
Colin's a friend of mine.
276
00:11:42,202 --> 00:11:44,371
I wanna catch the guy
Who did this as much as you,
277
00:11:44,404 --> 00:11:45,839
No matter who it is.
278
00:11:45,873 --> 00:11:47,741
>> all right, then.
279
00:11:47,775 --> 00:11:49,042
So is there any part of you that
Thinks he could have done this?
280
00:11:49,076 --> 00:11:50,878
>> well, you know me...
281
00:11:50,911 --> 00:11:52,179
No one's above suspicion
And the world's a cesspool.
282
00:11:52,212 --> 00:11:54,782
We all suck.
>> what a lovely sentiment.
283
00:11:54,815 --> 00:11:56,449
>> could he have done it? Yes.
Do I like him for it? No.
284
00:11:56,483 --> 00:11:58,852
It'd be completely
Out of character.
285
00:11:58,886 --> 00:12:00,988
>> [sighs] Okay, okay...
But if it's all the same to you,
286
00:12:01,021 --> 00:12:02,823
I'd like to hold on to him
For a while.
287
00:12:02,856 --> 00:12:03,824
>> just give me a call
When you're done.
288
00:12:03,857 --> 00:12:04,892
I don't want him to leave
Without an escort.
289
00:12:04,925 --> 00:12:07,861
>> okay, no problem.
>> I'll be at the hospital.
290
00:12:09,963 --> 00:12:12,966
Thanks.
Where is she.
291
00:12:15,903 --> 00:12:18,772
Ingrid? Hi.
292
00:12:18,806 --> 00:12:20,507
I'm mary shannon.
I'm a friend of colin's.
293
00:12:20,540 --> 00:12:22,309
Any word on how he's doing?
294
00:12:22,342 --> 00:12:25,913
>> he's still in surgery.
He's lost a lot of blood.
295
00:12:25,946 --> 00:12:29,116
>> I know, but colin's tough.
296
00:12:29,149 --> 00:12:31,852
He's really tough.
297
00:12:31,885 --> 00:12:35,789
>> wait, are you...Mary...
40th birthday mary?
298
00:12:35,823 --> 00:12:38,558
>> oh, I, um...It was--
299
00:12:38,591 --> 00:12:41,829
>> [laughing]
300
00:12:41,862 --> 00:12:44,497
I see why he wouldn't
Shut up about it.
301
00:12:44,531 --> 00:12:47,067
>> that's sweet, but he told me
You guys joked about that.
302
00:12:47,100 --> 00:12:52,005
>> well, it wasn't a joke.
Oh, and it wasn't very sweet.
303
00:12:52,039 --> 00:12:53,506
Oh, god, it's ridiculous,
304
00:12:53,540 --> 00:12:56,509
The things
We bother ourselves with.
305
00:12:56,543 --> 00:12:58,946
And fight about, you know?
306
00:12:58,979 --> 00:13:01,314
Then all of a sudden,
Just like that,
307
00:13:01,348 --> 00:13:06,186
You know, none of it
Matters anymore.
308
00:13:06,219 --> 00:13:09,990
Oh, it's just so stupid!
309
00:13:10,023 --> 00:13:11,124
[sobbing]
310
00:13:11,158 --> 00:13:12,392
>> hey.
311
00:13:12,425 --> 00:13:14,027
[cell phone rings]
312
00:13:16,596 --> 00:13:18,298
[whispering]
'scuse me just a minute.
313
00:13:18,331 --> 00:13:19,599
Just a sec.
314
00:13:19,632 --> 00:13:21,902
[ringing]
>> yeah.
315
00:13:21,935 --> 00:13:24,504
>> yeah, we just picked up
Nathan grady.
316
00:13:24,537 --> 00:13:27,174
Sloppy drunk over a video poker
Game at the isleta casino.
317
00:13:27,207 --> 00:13:28,541
>> okay, thanks.
318
00:13:28,575 --> 00:13:31,178
>> oh, you can pick up your boy
Whenever you want.
319
00:13:31,211 --> 00:13:33,813
>> yeah. I'll be there
In a little while.
320
00:13:51,498 --> 00:13:54,301
>> just so you know...
321
00:13:54,334 --> 00:13:55,869
Uh...I understand
Your wanting
322
00:13:55,903 --> 00:13:58,538
To keep our relationship
Out of the workplace.
323
00:13:58,571 --> 00:13:59,772
I do too.
324
00:13:59,806 --> 00:14:03,276
But I don't think that means
We can't speak to each other.
325
00:14:03,310 --> 00:14:05,545
>> we don't have a relationship.
326
00:14:05,578 --> 00:14:07,280
We had a night together.
327
00:14:07,314 --> 00:14:10,617
A very...Nice night,
But not a relationship.
328
00:14:10,650 --> 00:14:13,220
A relationship is something
You build over years,
329
00:14:13,253 --> 00:14:15,555
And I...I can't do that
Right now.
330
00:14:15,588 --> 00:14:17,290
I'm sorry.
331
00:14:20,560 --> 00:14:22,595
[knock on door]
332
00:14:28,068 --> 00:14:29,536
>> hi.
333
00:14:29,569 --> 00:14:31,538
>> hi.
>> I'm looking for jinx shannon.
334
00:14:31,571 --> 00:14:35,575
I have something for her.
335
00:14:35,608 --> 00:14:38,211
>> what kind of something?
336
00:14:38,245 --> 00:14:41,281
Are you a process server?
337
00:14:41,314 --> 00:14:43,150
>> I don't really know
What that is,
338
00:14:43,183 --> 00:14:45,285
So I'm pretty sure I'm not.
339
00:14:45,318 --> 00:14:47,120
I have a letter
Addressed to jinx shannon,
340
00:14:47,154 --> 00:14:49,122
And I have to hand it
To her personally.
341
00:14:49,156 --> 00:14:51,624
>> I'm jinx shannon.
342
00:14:51,658 --> 00:14:55,395
>> then this is for you.
343
00:15:06,673 --> 00:15:09,509
>> "Dear ginger,
I'm so sorry...
344
00:15:09,542 --> 00:15:11,378
"I've taken all these years
To write.
345
00:15:11,411 --> 00:15:13,313
There was good reason."
346
00:15:13,346 --> 00:15:15,949
What is this, a joke?
347
00:15:15,983 --> 00:15:17,684
Who are you?
>> it's not a joke.
348
00:15:17,717 --> 00:15:18,818
James was in an accident,
349
00:15:18,851 --> 00:15:22,189
And I took that from his
Jacket pocket at the hospital.
350
00:15:22,222 --> 00:15:24,958
He's my father.
351
00:15:24,992 --> 00:15:27,660
>> [whispering] You...
352
00:15:27,694 --> 00:15:29,662
Oh...
353
00:15:32,265 --> 00:15:34,034
>> hey, dennis,
Come on, let's go.
354
00:15:34,067 --> 00:15:36,136
>> thank god, mary.
Thank god you're here.
355
00:15:36,169 --> 00:15:37,137
It's nathan.
They think he did this thing.
356
00:15:37,170 --> 00:15:39,106
Someone has to help him.
He needs an advocate.
357
00:15:39,139 --> 00:15:40,673
>> it's not really my problem.
Now, come on.
358
00:15:40,707 --> 00:15:42,309
>> I'm not leaving here, mary.
359
00:15:42,342 --> 00:15:44,177
They've already
Decided he's guilty.
360
00:15:44,211 --> 00:15:46,146
It's a rush to judgment!
>> shh!
361
00:15:46,179 --> 00:15:48,415
>> thank you, thank you for
Your cooperation, dennis.
362
00:15:48,448 --> 00:15:50,583
We will call you
When we need you.
363
00:15:50,617 --> 00:15:52,319
>> bob, please.
>> bob?
364
00:15:52,352 --> 00:15:53,686
>> we're pals now.
365
00:15:53,720 --> 00:15:55,522
[softly] Please make him
Go away.
366
00:15:55,555 --> 00:15:57,324
>> okay, look...Dennis,
If nathan's really innocent,
367
00:15:57,357 --> 00:15:58,525
He has nothing to worry about.
368
00:15:58,558 --> 00:16:00,193
Detective dershowitz
Is very good at his job.
369
00:16:00,227 --> 00:16:02,129
>> be still, my heart.
370
00:16:02,162 --> 00:16:03,230
>> soak it up while you can,
My man.
371
00:16:03,263 --> 00:16:05,298
>> mary, someone has to be here
To look out for him,
372
00:16:05,332 --> 00:16:07,167
To protect his rights.
373
00:16:07,200 --> 00:16:08,435
>> all right, all right,
All right.
374
00:16:08,468 --> 00:16:09,602
Look, if I promise to stay
375
00:16:09,636 --> 00:16:11,304
And make sure his rights
Are protected,
376
00:16:11,338 --> 00:16:12,739
Will you go home?
377
00:16:12,772 --> 00:16:14,041
>> yes. Okay.
378
00:16:14,074 --> 00:16:15,508
>> thank you.
>> thank you, mary.
379
00:16:15,542 --> 00:16:18,111
And thank you, bob.
380
00:16:18,145 --> 00:16:20,147
I will definitely bring you
That shea butter.
381
00:16:20,180 --> 00:16:21,148
>> fantastic.
382
00:16:21,181 --> 00:16:23,283
>> hey, is that from the store?
Is my paycheck--
383
00:16:23,316 --> 00:16:25,152
>> no, no, no, that's evidence!
>> what are you doing?
384
00:16:25,185 --> 00:16:26,786
>> but I see my check
Right there on top!
385
00:16:26,819 --> 00:16:29,189
>> hey, hey!
>> my rent is due!
386
00:16:29,222 --> 00:16:30,657
>> I don't give a damn.
Marshall.
387
00:16:30,690 --> 00:16:32,059
>> got him.
Come on, time to go.
388
00:16:32,092 --> 00:16:35,295
>> how difficult can it...
That is absurd.
389
00:16:35,328 --> 00:16:38,298
>> he's fun, right?
390
00:16:40,633 --> 00:16:45,238
>> "I'm so sorry it's taken me
All these years to write,
391
00:16:45,272 --> 00:16:49,109
"But it was for good reason.
392
00:16:49,142 --> 00:16:51,278
"I worried that
If you heard from me,
393
00:16:51,311 --> 00:16:53,546
"It would keep you from
Moving on with your life.
394
00:16:53,580 --> 00:16:55,548
"Maybe that was selfish.
395
00:16:55,582 --> 00:16:57,717
"Maybe I was the one
Who couldn't move on
396
00:16:57,750 --> 00:17:00,420
"Without severing all contact.
397
00:17:00,453 --> 00:17:05,258
"I want you to know
I'm okay.
398
00:17:05,292 --> 00:17:08,195
"I think of you often,
399
00:17:08,228 --> 00:17:11,831
"And I wish all the best
400
00:17:11,864 --> 00:17:14,767
"For you and the girls.
401
00:17:14,801 --> 00:17:17,337
Kiss mary and brandi
For me."
402
00:17:17,370 --> 00:17:21,408
Oh, isn't that lovely?
403
00:17:21,441 --> 00:17:24,511
By what...Unlucky spin
Of the wheel
404
00:17:24,544 --> 00:17:27,847
Did you come to be
James's misbegotten?
405
00:17:27,880 --> 00:17:30,550
>> I'm sorry, I--
>> illegitimate.
406
00:17:30,583 --> 00:17:32,352
Conceived out of wedlock.
407
00:17:32,385 --> 00:17:34,254
The bastard child
408
00:17:34,287 --> 00:17:36,256
Of the biggest bastard
That ever lived!
409
00:17:36,289 --> 00:17:40,760
>> my mother and my father
Were married in 1983--
410
00:17:40,793 --> 00:17:42,462
>> no, they weren't!
411
00:17:42,495 --> 00:17:44,764
Because he was still
Married to me!
412
00:17:44,797 --> 00:17:47,167
He I still married to me!
413
00:17:47,200 --> 00:17:49,102
So now you can add bigamist
414
00:17:49,136 --> 00:17:50,503
To your father's
Illustrious resume.
415
00:17:50,537 --> 00:17:52,572
>> this was a huge mistake.
416
00:17:52,605 --> 00:17:56,809
>> wait.
417
00:17:56,843 --> 00:17:59,179
What is wrong with you?
418
00:17:59,212 --> 00:18:01,814
Okay, whatever happened
Is not her fault.
419
00:18:01,848 --> 00:18:05,452
She did not ask
For any of this.
420
00:18:05,485 --> 00:18:08,788
Now, you apologize.
421
00:18:12,492 --> 00:18:15,195
>> I'm sorry.
422
00:18:15,228 --> 00:18:17,897
Please forgive me.
>> that's okay.
423
00:18:17,930 --> 00:18:20,700
I sort of guessed
That might be your response.
424
00:18:20,733 --> 00:18:22,202
That's why I waited
So long to come here.
425
00:18:22,235 --> 00:18:23,636
>> what do you mean?
426
00:18:23,670 --> 00:18:26,173
>> the letter was dated
Almost a year ago.
427
00:18:26,206 --> 00:18:28,208
>> well, I just didn't know
What to do with it.
428
00:18:28,241 --> 00:18:31,611
After the accident, dad had
Significant memory loss.
429
00:18:31,644 --> 00:18:34,481
He had to get a lot of rehab,
Physical therapy.
430
00:18:34,514 --> 00:18:37,250
And when he finally got himself
Pretty much back to normal,
431
00:18:37,284 --> 00:18:39,319
I mentioned that I'd mailed
The letter in his pocket.
432
00:18:39,352 --> 00:18:42,922
I wanted to see
How he'd react.
433
00:18:42,955 --> 00:18:45,258
[inhales and exhales]
434
00:18:45,292 --> 00:18:47,527
I tried to make it sound
As casual as possible,
435
00:18:47,560 --> 00:18:50,163
Like it was just
Some routine piece of mail
436
00:18:50,197 --> 00:18:51,864
That I hadn't read.
437
00:18:51,898 --> 00:18:55,535
[laughing]
But I am a terrible liar.
438
00:18:55,568 --> 00:18:57,170
And I'm sure he could tell.
439
00:18:57,204 --> 00:18:59,806
And after that,
Everything changed.
440
00:18:59,839 --> 00:19:04,544
We instantly went from
Having this amazing relationship
441
00:19:04,577 --> 00:19:06,679
To this really
Uncomfortable pretense
442
00:19:06,713 --> 00:19:08,548
That we had this amazing
Relationship.
443
00:19:08,581 --> 00:19:10,450
>> well, it seems like
Everyone but me
444
00:19:10,483 --> 00:19:13,353
Has had this amazing
Relationship with dad.
445
00:19:13,386 --> 00:19:14,554
>> I'm sorry.
446
00:19:14,587 --> 00:19:16,556
>> what made you decide
To come here now?
447
00:19:16,589 --> 00:19:18,858
>> well, I wasn't going to.
448
00:19:18,891 --> 00:19:21,561
I decided I should just
Forget about the letter.
449
00:19:21,594 --> 00:19:23,563
Whatever happened
In my dad's past...
450
00:19:23,596 --> 00:19:25,365
It didn't matter.
451
00:19:25,398 --> 00:19:28,935
He was still the same person
I'd always known.
452
00:19:28,968 --> 00:19:32,605
I just wanted everything
To go back to normal.
453
00:19:32,639 --> 00:19:35,275
And then...
454
00:19:35,308 --> 00:19:37,544
>> what?
455
00:19:37,577 --> 00:19:40,480
What did--did he die?
456
00:19:40,513 --> 00:19:42,549
>> no.
457
00:19:42,582 --> 00:19:45,852
I mean...God, I don't know.
458
00:19:45,885 --> 00:19:48,321
He just...Disappeared.
459
00:19:49,556 --> 00:19:53,226
>> no alibi.
History of violent behavior.
460
00:19:53,260 --> 00:19:56,263
I'd be looking for a way to make
Myself useful if I were you.
461
00:19:56,296 --> 00:19:58,898
>> I don't know what
The hell you're talking about.
462
00:19:58,931 --> 00:20:01,568
I skipped out on
A few hours at work, that's it.
463
00:20:01,601 --> 00:20:05,238
>> mm. But first, you stole
The store's bank deposit pouch
464
00:20:05,272 --> 00:20:08,541
Containing credit card receipts,
Checks,
465
00:20:08,575 --> 00:20:11,344
Plus...$345 in cash.
466
00:20:11,378 --> 00:20:15,248
We found that
In the back of the van.
467
00:20:15,282 --> 00:20:17,250
>> I-I didn't steal anything.
468
00:20:17,284 --> 00:20:21,388
Colin gave it to me to deposit
After I made my deliveries.
469
00:20:21,421 --> 00:20:26,293
>> ah. So...How come
The cash is missing?
470
00:20:29,762 --> 00:20:33,032
'cause I got drunk and...
471
00:20:33,065 --> 00:20:36,603
Blew the store's money
On video poker.
472
00:20:36,636 --> 00:20:39,406
>> you often...
Skip out on company time
473
00:20:39,439 --> 00:20:43,009
To drink and gamble?
474
00:20:43,042 --> 00:20:47,314
>> not for a long time.
475
00:20:47,347 --> 00:20:51,017
But I had a delivery to make
Out by that stupid casino.
476
00:20:51,050 --> 00:20:53,286
>> how normal is it for you
To make deliveries
477
00:20:53,320 --> 00:20:55,422
30 miles outta town?
>> pretty rare.
478
00:20:55,455 --> 00:20:58,291
I guess. But...You know,
479
00:20:58,325 --> 00:21:00,627
It was a big arrangement,
Over $100.
480
00:21:00,660 --> 00:21:03,596
Colin must have thought
It was worth it.
481
00:21:03,630 --> 00:21:06,499
[telephone ringing,
Background chatter]
482
00:21:06,533 --> 00:21:08,701
>> uh...No.
>> yeah, yeah, I know, I know.
483
00:21:08,735 --> 00:21:10,437
I'm in your chair,
I'm at your desk,
484
00:21:10,470 --> 00:21:11,871
I'm working your damn case.
485
00:21:11,904 --> 00:21:13,373
So check this out.
486
00:21:13,406 --> 00:21:15,041
Colin's cost
On a $100 flower arrangement
487
00:21:15,074 --> 00:21:16,008
Is roughly 50 bucks.
488
00:21:16,042 --> 00:21:18,010
So I tracked the actual
Round trip distance
489
00:21:18,044 --> 00:21:20,046
From the store
To this address.
490
00:21:20,079 --> 00:21:23,015
Estimated miles per gallon
On that truck--seven.
491
00:21:23,049 --> 00:21:25,385
Plus approximately two hours
Of nathan's time.
492
00:21:25,418 --> 00:21:27,086
If those numbers
Are even close to right,
493
00:21:27,119 --> 00:21:29,956
Colin's lucky to break even
On the delivery out to isleta.
494
00:21:29,989 --> 00:21:33,426
Hello? Hello.
Is this, um, susan cauce?
495
00:21:33,460 --> 00:21:35,061
>> cauce. Yes.
>> hi. My name's mary.
496
00:21:35,094 --> 00:21:36,796
I'm calling about the flowers
497
00:21:36,829 --> 00:21:38,765
You had delivered from
People's flowers this morning.
498
00:21:38,798 --> 00:21:41,033
Do you know if miss wayburn
Got those okay?
499
00:21:41,067 --> 00:21:44,003
>> I think you've got me
Confused with somebody else.
500
00:21:44,036 --> 00:21:46,373
I got flowers from you,
501
00:21:46,406 --> 00:21:48,675
I don't know,
A couple of weeks ago,
502
00:21:48,708 --> 00:21:50,343
But not this morning,
503
00:21:50,377 --> 00:21:51,978
And I don't know
A miss wayburn.
504
00:21:52,011 --> 00:21:53,846
>> okay, I'm sorry.
My mistake.
505
00:21:53,880 --> 00:21:56,549
Thanks for your business.
Bye-bye.
506
00:21:56,583 --> 00:21:58,084
The order was fake.
507
00:21:58,117 --> 00:21:59,986
Someone sent nathan out
On a bogus delivery.
508
00:22:00,019 --> 00:22:02,389
>> or nathan stabbed colin
And made a fake delivery order
509
00:22:02,422 --> 00:22:04,023
To make it look like
He was somewhere else.
510
00:22:04,056 --> 00:22:05,592
Now, get out of
My damn chair.
511
00:22:05,625 --> 00:22:07,126
>> maybe. But if someone
Other than nathan
512
00:22:07,159 --> 00:22:08,728
Called in that order,
There's a real good chance
513
00:22:08,761 --> 00:22:10,697
The guy you've got
Isn't the guy you want.
514
00:22:10,730 --> 00:22:12,765
And by the way,
You're welcome.
515
00:22:19,839 --> 00:22:21,774
>> tell us about your family.
516
00:22:21,808 --> 00:22:23,910
Brother?
Sisters?
517
00:22:23,943 --> 00:22:26,546
What about your mother?
What's she like?
518
00:22:26,579 --> 00:22:28,648
>> translation:
Is she prettier than me?
519
00:22:28,681 --> 00:22:32,018
>> oh, stop it.
I was curious, that's all.
520
00:22:32,051 --> 00:22:34,987
I mean, I think
It's pretty normal,
521
00:22:35,021 --> 00:22:36,456
Given the circumstances.
522
00:22:36,489 --> 00:22:39,826
>> I have a brother
And a sister.
523
00:22:39,859 --> 00:22:43,029
And yes, my mom
Is very pretty.
524
00:22:43,062 --> 00:22:44,664
>> mm.
525
00:22:44,697 --> 00:22:47,834
>> but so are you.
>> oh.
526
00:22:47,867 --> 00:22:49,702
>> I'm sorry. Um...
527
00:22:49,736 --> 00:22:52,905
My father obviously didn't
Want you to know where he was,
528
00:22:52,939 --> 00:22:54,841
And my mother and my brother
And my sister
529
00:22:54,874 --> 00:22:57,544
Don't know anything
About you.
530
00:22:57,577 --> 00:23:00,713
So I think for the time being,
I should limit what I say.
531
00:23:00,747 --> 00:23:02,815
I hope you understand.
532
00:23:02,849 --> 00:23:04,517
>> course.
533
00:23:04,551 --> 00:23:06,753
>> so...
534
00:23:06,786 --> 00:23:08,921
My father was...
535
00:23:08,955 --> 00:23:11,157
Is...
Married to you.
536
00:23:11,190 --> 00:23:12,625
>> mm-hmm.
537
00:23:12,659 --> 00:23:15,762
>> and he just...Walked out?
538
00:23:15,795 --> 00:23:18,164
>> pretty much.
>> I'm sorry.
539
00:23:18,197 --> 00:23:21,501
It's just that's so far
From the man that I know.
540
00:23:21,534 --> 00:23:25,938
The man who raised me.
How can he just walk away?
541
00:23:25,972 --> 00:23:27,740
>> well, it's not like
He had many choices.
542
00:23:27,774 --> 00:23:31,911
>> lauren, would you, um,
Excuse us for a moment?
543
00:23:31,944 --> 00:23:34,013
I mean...Obviously,
544
00:23:34,046 --> 00:23:38,184
James didn't want you to know
About us either.
545
00:23:38,217 --> 00:23:40,853
I hope you understand.
546
00:23:40,887 --> 00:23:42,689
>> of course.
547
00:23:42,722 --> 00:23:45,525
>> good. Thanks.
Come on
548
00:23:51,063 --> 00:23:52,198
>> what?
549
00:23:52,231 --> 00:23:54,000
>> I don't know what
Her angle is.
550
00:23:54,033 --> 00:23:55,902
Obviously, she didn't know
551
00:23:55,935 --> 00:23:58,004
That her father
Had another family.
552
00:23:58,037 --> 00:24:00,840
Which means...She probably
Doesn't know
553
00:24:00,873 --> 00:24:03,810
That james is
A fugitive bank robber either.
554
00:24:03,843 --> 00:24:05,912
We have to find out
What she knows
555
00:24:05,945 --> 00:24:08,915
Before we start volunteering
What we know.
556
00:24:08,948 --> 00:24:10,917
>> yeah. Yeah, maybe
We should call mary.
557
00:24:10,950 --> 00:24:13,686
>> no, we can't tell mary.
558
00:24:13,720 --> 00:24:15,855
>> why? Do you wanna
Keep this from her?
559
00:24:15,888 --> 00:24:19,726
>> for the time being, yes.
It's for her own good.
560
00:24:19,759 --> 00:24:21,260
James is still a fugitive.
561
00:24:21,293 --> 00:24:23,563
If mary knows about lauren,
562
00:24:23,596 --> 00:24:25,765
She's obligated
To tell the fbi.
563
00:24:25,798 --> 00:24:28,801
>> oh, and we're not?
564
00:24:28,835 --> 00:24:31,904
>> I'd say
That's a gray area.
565
00:24:31,938 --> 00:24:35,174
Just promise me you will
Not tell her anything.
566
00:24:35,207 --> 00:24:38,845
>> all right, fine.
I won't say anything for now.
567
00:24:38,878 --> 00:24:41,247
>> go. Go, go, go.
568
00:24:41,280 --> 00:24:42,849
Go, go.
569
00:24:52,959 --> 00:24:54,994
[door buzzes]
570
00:24:55,027 --> 00:24:56,829
>> hi.
571
00:24:56,863 --> 00:24:59,498
>> psst.
572
00:25:01,968 --> 00:25:04,303
>> oh, yeah.
I see what you mean.
573
00:25:04,336 --> 00:25:06,639
They can barely keep
Their hands off each other.
574
00:25:06,673 --> 00:25:08,875
>> you should have been here
Earlier.
575
00:25:08,908 --> 00:25:10,877
>> why? Was your imagination
Running even more wild?
576
00:25:14,981 --> 00:25:17,316
>> mock if you must.
I know what I saw.
577
00:25:17,349 --> 00:25:19,986
>> uh-huh.
578
00:25:23,222 --> 00:25:25,792
>> so...Let me
Ask you something.
579
00:25:25,825 --> 00:25:27,794
Is there any way you see
Dennis stabbing colin?
580
00:25:27,827 --> 00:25:29,161
>> I have to say,
581
00:25:29,195 --> 00:25:31,097
Of all the witnesses
We've had come through here,
582
00:25:31,130 --> 00:25:32,665
Including the children,
583
00:25:32,699 --> 00:25:35,668
He's the last person
I could imagine doing that.
584
00:25:35,702 --> 00:25:37,136
>> really?
How many of the children
585
00:25:37,169 --> 00:25:39,171
Who've come through here
Have been in prison
586
00:25:39,205 --> 00:25:40,973
And peripherally associated
With two stabbings?
587
00:25:41,007 --> 00:25:43,142
>> okay, so he just inched
Ahead of the children.
588
00:25:43,175 --> 00:25:44,310
>> good night.
>> good night.
589
00:25:44,343 --> 00:25:46,012
>> leaving so early?
What, hot date?
590
00:25:46,045 --> 00:25:47,914
Benjamin to your mrs. Robinson,
591
00:25:47,947 --> 00:25:49,849
Yearning to be schooled
In the ways of love?
592
00:25:49,882 --> 00:25:51,150
>> ha. Don't I wish.
593
00:25:51,183 --> 00:25:53,219
Unfortunately, just me
And the tivo tonight.
594
00:25:53,252 --> 00:25:55,722
>> excellent. Then you can
Help me with some research.
595
00:25:55,755 --> 00:25:57,757
>> how did I not
See that coming?
596
00:25:57,790 --> 00:25:59,726
>> I don't know, you're usually
Much sharper than that.
597
00:25:59,759 --> 00:26:01,794
It's almost as if you've got
Something on your mind.
598
00:26:01,828 --> 00:26:03,730
Anyway, I need to know
Everything there is to know
599
00:26:03,763 --> 00:26:05,765
About dennis sampson
Going back to childhood.
600
00:26:05,798 --> 00:26:07,266
>> most of that stuff's
Already in his file.
601
00:26:07,299 --> 00:26:08,901
What specifically
Are you looking for?
602
00:26:08,935 --> 00:26:10,737
>> I'm not exactly sure,
603
00:26:10,770 --> 00:26:12,905
But see if he was in proximity
To any unsolved violent crimes
604
00:26:12,939 --> 00:26:14,306
Before he went to prison,
605
00:26:14,340 --> 00:26:16,308
Stuff his name doesn't come up
In association with.
606
00:26:16,342 --> 00:26:18,745
>> hmm. Interesting.
607
00:26:18,778 --> 00:26:20,880
If he grew up in claude, texas,
Shouldn't be too hard.
608
00:26:20,913 --> 00:26:22,148
New york, on the other hand,
609
00:26:22,181 --> 00:26:24,016
I will need six months
And five assistants.
610
00:26:24,050 --> 00:26:25,618
>> do what you can.
Thanks.
611
00:26:25,652 --> 00:26:26,986
I'm gonna run out
And change my clothes
612
00:26:27,019 --> 00:26:28,154
And then go check on ingrid.
613
00:26:28,187 --> 00:26:29,989
>> what's that?
614
00:26:30,022 --> 00:26:31,824
>> it's colin's blood.
I just noticed it.
615
00:26:31,858 --> 00:26:34,861
I guess I've been walking
Around with it all day.
616
00:26:34,894 --> 00:26:37,930
>> all right.
Call me if you need anything.
617
00:26:37,964 --> 00:26:39,265
>> yeah, thanks.
618
00:26:48,975 --> 00:26:50,943
>> when does mary get home?
619
00:26:50,977 --> 00:26:52,912
I wanna meet her.
620
00:26:52,945 --> 00:26:54,346
>> probably...Pretty soon.
621
00:26:54,380 --> 00:26:56,916
You know...
622
00:26:56,949 --> 00:26:58,417
I've been thinking.
623
00:26:58,450 --> 00:27:00,052
You probably should hold off
624
00:27:00,086 --> 00:27:03,255
On talking to mary
About her father.
625
00:27:03,289 --> 00:27:06,693
Mary's not the most...
Stable person on the planet.
626
00:27:06,726 --> 00:27:07,794
[knock on door]
627
00:27:07,827 --> 00:27:10,296
>> were you expecting anyone?
628
00:27:10,329 --> 00:27:12,665
>> not me.
629
00:27:15,401 --> 00:27:17,036
>> must be the day
For surprise visitors.
630
00:27:17,069 --> 00:27:19,371
>> uh, yeah, come on in.
631
00:27:21,874 --> 00:27:22,809
>> chico! Hi.
632
00:27:22,842 --> 00:27:25,945
>> hi. Hi.
>> hey, chico.
633
00:27:25,978 --> 00:27:27,814
>> [clears throat]
It's actually rafael.
634
00:27:27,847 --> 00:27:29,849
But at this point,
I don't care.
635
00:27:29,882 --> 00:27:32,284
>> oh. Okay.
I'm lauren.
636
00:27:32,318 --> 00:27:36,889
>> pleased to meet you,
Lauren.
637
00:27:36,923 --> 00:27:38,758
So...Mary's not home yet?
638
00:27:38,791 --> 00:27:40,860
>> not yet.
639
00:27:40,893 --> 00:27:43,195
>> you mind if put
Her laundry in her room?
640
00:27:43,229 --> 00:27:44,797
>> what, you do her laundry?
641
00:27:44,831 --> 00:27:46,966
>> I have to.
Or it just piles up.
642
00:27:46,999 --> 00:27:49,836
>> oh.
643
00:27:49,869 --> 00:27:51,871
>> oh. I know what
You're thinking
644
00:27:51,904 --> 00:27:54,841
Because I used to think
The same thing, too,
645
00:27:54,874 --> 00:27:56,175
Every time I saw his ass,
But forget it.
646
00:27:56,208 --> 00:27:58,110
He's mary's boyfriend,
And she carries two guns.
647
00:27:58,144 --> 00:28:00,046
>> oh, I don't care
About his ass.
648
00:28:00,079 --> 00:28:03,482
I want him to wash my clothes.
649
00:28:03,515 --> 00:28:05,251
>> hey.
>> hi.
650
00:28:05,284 --> 00:28:07,053
>> hi. Who are you?
651
00:28:07,086 --> 00:28:08,921
>> oh, mary, this is,
Um, lauren.
652
00:28:08,955 --> 00:28:10,823
She's visiting
From out of town.
653
00:28:10,857 --> 00:28:14,260
She's the daughter of a friend
Of my cousin chris.
654
00:28:14,293 --> 00:28:16,095
>> yeah, I'm just passing
Through.
655
00:28:16,128 --> 00:28:17,997
My mom thought I should
Stop by and say hi,
656
00:28:18,030 --> 00:28:20,867
So...Hi.
657
00:28:20,900 --> 00:28:22,969
It's really nice to meet you.
>> yeah, you too.
658
00:28:23,002 --> 00:28:25,237
Wow. You have big hands.
>> so do you.
659
00:28:25,271 --> 00:28:26,973
>> yeah, I know.
I can palm a basketball.
660
00:28:27,006 --> 00:28:29,842
>> me too.
>> really? Right on.
661
00:28:29,876 --> 00:28:31,510
Anyway, nice to meet you,
662
00:28:31,543 --> 00:28:35,081
And say hi to my mom's...
Cousin chris.
663
00:28:35,114 --> 00:28:37,917
Anyway, never mind.
664
00:28:40,252 --> 00:28:44,824
>> wow.
665
00:28:44,857 --> 00:28:47,960
That was a trip.
666
00:28:50,963 --> 00:28:52,999
>> it's funny, you know...
667
00:28:53,032 --> 00:28:54,967
Those crackers here...
668
00:28:55,001 --> 00:28:56,302
>> oh...Hey.
669
00:28:56,335 --> 00:28:59,839
>> hi.
>> oh, hey.
670
00:28:59,872 --> 00:29:01,073
>> how's he doing?
671
00:29:01,107 --> 00:29:03,042
>> ah, he's about the same.
672
00:29:03,075 --> 00:29:05,978
Hey, dennis, this is mary.
She's a friend of colin's.
673
00:29:06,012 --> 00:29:07,013
>> oh, I know mary.
674
00:29:07,046 --> 00:29:09,215
She's the one that got me
The job at the shop.
675
00:29:09,248 --> 00:29:10,482
If it weren't for her,
676
00:29:10,516 --> 00:29:12,218
I never would have
Met colin.
677
00:29:12,251 --> 00:29:14,220
>> yeah.
>> well...
678
00:29:14,253 --> 00:29:17,223
I'm gonna let
You two ladies talk.
679
00:29:17,256 --> 00:29:18,958
Good night, ingrid.
680
00:29:18,991 --> 00:29:21,260
Uh, call me if you need
Anything.
681
00:29:21,293 --> 00:29:24,063
>> I will.
>> okay.
682
00:29:24,096 --> 00:29:26,132
Night, mary.
Thanks for helping out today.
683
00:29:26,165 --> 00:29:28,400
Really.
684
00:29:28,434 --> 00:29:31,203
>> yeah. No problem.
685
00:29:31,237 --> 00:29:34,440
>> oof...[exhales]
He's sweet,
686
00:29:34,473 --> 00:29:36,308
But, man, it doesn't
Take much to get your fill.
687
00:29:36,342 --> 00:29:38,310
>> I know. Sorry.
688
00:29:38,344 --> 00:29:40,279
I'll see if I can
Keep him away.
689
00:29:40,312 --> 00:29:44,116
>> oh, nah, it's okay.
I mean, he means well, right?
690
00:29:44,150 --> 00:29:46,452
>> right.
691
00:29:51,457 --> 00:29:53,926
>> here it is, the life
And times of dennis sampson,
692
00:29:53,960 --> 00:29:56,262
Otherwise known as the dullest
File in the history of witsec.
693
00:29:56,295 --> 00:29:58,297
>> and who knows more
About dull than you?
694
00:29:58,330 --> 00:30:00,132
>> could we skip
The spirited barbs today?
695
00:30:00,166 --> 00:30:01,968
I just...
Don't have it in me.
696
00:30:02,001 --> 00:30:05,304
>> sure. Thanks for doing this.
>> you're welcome.
697
00:30:05,337 --> 00:30:07,073
Oh, and there was a student
In his high school
698
00:30:07,106 --> 00:30:09,208
Murdered by another student...
Over a girl.
699
00:30:09,241 --> 00:30:11,243
>> any connection between dennis
And the victim?
700
00:30:11,277 --> 00:30:12,879
>> no, but dennis
And the perpetrator
701
00:30:12,912 --> 00:30:14,380
Were on the debate team
Together.
702
00:30:14,413 --> 00:30:15,948
>> really?
703
00:30:15,982 --> 00:30:18,050
"Victim, ron king, age 16."
704
00:30:18,084 --> 00:30:19,518
The assailant's name
Was kevin delaney.
705
00:30:19,551 --> 00:30:20,519
He died in prison.
706
00:30:20,552 --> 00:30:22,922
So in high school,
A kid he has no beef with
707
00:30:22,955 --> 00:30:24,857
Gets knifed by someone
He's friends with.
708
00:30:24,891 --> 00:30:25,858
>> same thing in prison.
709
00:30:25,892 --> 00:30:27,293
A guy he has no beef with
710
00:30:27,326 --> 00:30:29,195
Gets it in the back
By someone he's friends with.
711
00:30:29,228 --> 00:30:31,097
>> and in the flower shop...
712
00:30:31,130 --> 00:30:32,331
>> a guy he has no beef with
713
00:30:32,364 --> 00:30:34,000
Gets knifed
By someone he's friends with.
714
00:30:34,033 --> 00:30:35,167
>> a pattern begins to emerge.
715
00:30:35,201 --> 00:30:36,568
>> seems the enemies
Of his enemies
716
00:30:36,602 --> 00:30:38,537
Meet with untimely death
And his friends go to prison.
717
00:30:38,570 --> 00:30:40,372
Can you increase the security
Detail on dennis?
718
00:30:40,406 --> 00:30:42,208
Tell them not to engage.
719
00:30:42,241 --> 00:30:44,176
I wanna know where he is
Every second.
720
00:30:44,210 --> 00:30:46,012
>> copy that.
721
00:30:46,045 --> 00:30:50,216
>> hey, bobby, I'm gonna need
To talk to nathan grady.
722
00:30:52,084 --> 00:30:54,286
>> what about him?
723
00:30:54,320 --> 00:30:55,621
>> were you friends?
724
00:30:55,654 --> 00:30:58,424
Did you...Talk about stuff?
725
00:30:58,457 --> 00:31:02,328
>> well, it's not like
We ever...Hung out or anything.
726
00:31:02,361 --> 00:31:03,595
When he first started
At the store,
727
00:31:03,629 --> 00:31:07,099
We used to talk a lot.
728
00:31:07,133 --> 00:31:08,968
But after a while,
It got weird.
729
00:31:09,001 --> 00:31:11,370
>> in what way?
730
00:31:11,403 --> 00:31:14,907
>> like...Too much.
731
00:31:14,941 --> 00:31:16,608
I mean,
I barely know the guy,
732
00:31:16,642 --> 00:31:18,577
And all of a sudden
He's...
733
00:31:18,610 --> 00:31:20,512
Wormed his way
Into my life.
734
00:31:20,546 --> 00:31:22,048
Being around him
Started to feel like
735
00:31:22,081 --> 00:31:24,050
Having a plastic bag
Over my head.
736
00:31:24,083 --> 00:31:27,219
>> did you tell him that?
>> more or less.
737
00:31:27,253 --> 00:31:29,455
Said I was too stupid
To appreciate
738
00:31:29,488 --> 00:31:32,959
The value of true friendship.
739
00:31:32,992 --> 00:31:36,395
At which point,
I got pissed off.
740
00:31:36,428 --> 00:31:38,931
And he shut up.
741
00:31:42,568 --> 00:31:44,670
>> where's dennis right now?
742
00:31:44,703 --> 00:31:46,638
Great. Thanks.
Don't let him out of your sight.
743
00:31:46,672 --> 00:31:49,075
He's with ingrid
At the hospital.
744
00:32:01,120 --> 00:32:02,654
Excuse me, we're looking
For colin berenson.
745
00:32:02,688 --> 00:32:05,124
>> he's been moved to room 312.
>> ah, thanks.
746
00:32:05,157 --> 00:32:07,693
>> but if you're looking
For mrs. Berenson,
747
00:32:07,726 --> 00:32:09,962
She said she was going
Down to the cafeteria.
748
00:32:09,996 --> 00:32:12,031
>> okay, thanks.
749
00:32:24,243 --> 00:32:26,078
>> hey. Mind if I join you?
750
00:32:26,112 --> 00:32:29,015
>> oh. Oh, sure.
Pull up a spoon.
751
00:32:29,048 --> 00:32:31,283
>> thanks. Think I'll pass.
752
00:32:31,317 --> 00:32:33,185
>> whenever we go out,
753
00:32:33,219 --> 00:32:35,187
Colin always thinks my food
Looks better than his,
754
00:32:35,221 --> 00:32:37,189
So I always get
An extra spoon.
755
00:32:37,223 --> 00:32:38,424
Force of habit.
>> that's nice.
756
00:32:38,457 --> 00:32:40,259
One of those couples things.
757
00:32:40,292 --> 00:32:41,760
>> you're not married,
Are you?
758
00:32:41,793 --> 00:32:43,662
>> no.
759
00:32:43,695 --> 00:32:46,132
So...Where's dennis?
760
00:32:46,165 --> 00:32:48,634
>> oh...I told him I just
Wanted to be alone for a while.
761
00:32:48,667 --> 00:32:51,303
>> how'd that go over?
>> not good.
762
00:32:51,337 --> 00:32:52,771
He got really upset
763
00:32:52,804 --> 00:32:54,640
And said I didn't deserve
A friend like him
764
00:32:54,673 --> 00:32:58,010
And that, uh, I should
Go home and think about that.
765
00:32:58,044 --> 00:33:00,512
>> ingrid, I'm...
I'm sorry.
766
00:33:00,546 --> 00:33:01,613
>> why? You didn't do anything.
767
00:33:01,647 --> 00:33:04,250
>> I brought dennis
Into your lives, and I think--
768
00:33:04,283 --> 00:33:09,655
>> what? You think dennis
Stabbed colin?
769
00:33:09,688 --> 00:33:13,525
[machinery beeping]
770
00:33:25,104 --> 00:33:26,638
>> no.
771
00:33:26,672 --> 00:33:28,340
[laughs]
772
00:33:28,374 --> 00:33:30,076
Dennis didn't stab colin.
773
00:33:30,109 --> 00:33:33,812
Colin's the only one who
Could stand being around him.
774
00:33:33,845 --> 00:33:39,051
>> sorry, colin.
775
00:33:39,085 --> 00:33:43,255
I screwed up...
776
00:33:43,289 --> 00:33:47,093
Again.
777
00:33:49,428 --> 00:33:53,799
I don't know why.
I just...Can't help myself.
778
00:33:53,832 --> 00:33:55,334
>> he says dennis
Is no different
779
00:33:55,367 --> 00:33:56,835
Than the rest of his misfits.
780
00:33:56,868 --> 00:33:59,705
He just needs someone to help
Him get along in this world.
781
00:33:59,738 --> 00:34:01,773
[cell phone rings]
Poor guy.
782
00:34:01,807 --> 00:34:03,709
[ringing]
783
00:34:03,742 --> 00:34:05,077
>> excuse me.
>> yeah, sure.
784
00:34:05,111 --> 00:34:06,278
>> yeah, what's up?
785
00:34:06,312 --> 00:34:07,846
>> hey, I tracked down
The customer
786
00:34:07,879 --> 00:34:10,582
On the receiving end
Of that delivery, mrs. Wayburn.
787
00:34:10,616 --> 00:34:12,718
Turns out, the order was real.
788
00:34:12,751 --> 00:34:15,521
The flowers were for
Her sick mother.
789
00:34:15,554 --> 00:34:18,324
>> so who sent 'em?
>> colin berenson.
790
00:34:18,357 --> 00:34:20,459
Any idea what that's about?
>> I might.
791
00:34:20,492 --> 00:34:22,261
Let me call you back.
792
00:34:22,294 --> 00:34:24,563
>> I guess I just don't...
793
00:34:24,596 --> 00:34:28,867
Realize what I'm doing.
794
00:34:28,900 --> 00:34:32,304
And then when people
Tell me to back off,
795
00:34:32,338 --> 00:34:36,442
I...I just get...
796
00:34:36,475 --> 00:34:38,877
So...
797
00:34:38,910 --> 00:34:40,546
Angry.
798
00:34:40,579 --> 00:34:42,414
>> pay the bills at your house?
799
00:34:42,448 --> 00:34:45,784
>> oh. Yeah, you think I'd leave
The finances up to colin?
800
00:34:45,817 --> 00:34:47,653
He's a wonderful guy,
801
00:34:47,686 --> 00:34:50,589
But money management
Is not his strong suit.
802
00:34:50,622 --> 00:34:51,890
>> what about the business?
803
00:34:51,923 --> 00:34:53,392
Do you pay all
The bills there too?
804
00:34:53,425 --> 00:34:55,461
>> oh, god, yes.
805
00:34:55,494 --> 00:34:57,396
>> did you do the payroll
Yesterday?
806
00:34:57,429 --> 00:35:00,599
I saw the payroll envelopes.
807
00:35:00,632 --> 00:35:03,735
You were at the store
Yesterday.
808
00:35:03,769 --> 00:35:07,306
[whispers] Ingrid...
809
00:35:07,339 --> 00:35:08,874
I just hope you can forgive me.
810
00:35:08,907 --> 00:35:10,842
[trigger clicks]
>> forgive you for what?
811
00:35:10,876 --> 00:35:12,778
>> what? I...
812
00:35:12,811 --> 00:35:17,583
Nothing. I was having
A private conversation.
813
00:35:17,616 --> 00:35:20,852
>> step away from the bed.
814
00:35:24,456 --> 00:35:26,358
>> why do you need
Colin's forgiveness?
815
00:35:26,392 --> 00:35:30,196
>> f-for speaking harshly
To ingrid.
816
00:35:30,229 --> 00:35:32,598
F-for not considering
817
00:35:32,631 --> 00:35:34,766
How she might be feeling,
818
00:35:34,800 --> 00:35:36,868
What she might be going through.
819
00:35:36,902 --> 00:35:38,904
For just...For being me,
820
00:35:38,937 --> 00:35:44,543
The same stupid and...
821
00:35:44,576 --> 00:35:46,678
Annoying person that...
822
00:35:46,712 --> 00:35:49,648
Drives everyone away.
823
00:35:54,586 --> 00:35:57,389
>> sit down, dennis.
824
00:35:58,757 --> 00:36:00,259
>> do you wanna
Tell me what happened?
825
00:36:00,292 --> 00:36:01,727
>> I was going through
The morning orders,
826
00:36:01,760 --> 00:36:04,763
And I found a delivery
Going out to some woman
827
00:36:04,796 --> 00:36:06,832
In isleta.
828
00:36:06,865 --> 00:36:08,867
When I told colin we were
Losing money on the deal
829
00:36:08,900 --> 00:36:11,637
And I was calling nathan
To cancel it,
830
00:36:11,670 --> 00:36:14,906
He confessed that they
Were really from him.
831
00:36:14,940 --> 00:36:17,776
He used
Another customer's name
832
00:36:17,809 --> 00:36:20,379
So that I wouldn't know.
833
00:36:20,412 --> 00:36:22,514
>> yeah. We checked it out.
834
00:36:22,548 --> 00:36:23,349
The flowers were actually going
835
00:36:23,382 --> 00:36:26,952
To the isleta woman's
Sick mother.
836
00:36:33,959 --> 00:36:36,595
>> wow. That's what he said.
837
00:36:36,628 --> 00:36:39,998
I didn't believe him.
838
00:36:40,031 --> 00:36:41,933
He said if I was gonna
Accuse him
839
00:36:41,967 --> 00:36:46,338
Of doing things he didn't do,
That he might as well do them.
840
00:36:46,372 --> 00:36:49,475
So I told him...
841
00:36:49,508 --> 00:36:51,343
If I ever caught him cheating,
842
00:36:51,377 --> 00:36:53,479
I would cut his balls off.
843
00:36:53,512 --> 00:36:55,947
So he handed me a knife
Off the cutting table,
844
00:36:55,981 --> 00:36:59,351
And he got all up in my face
And he dared me to do it.
845
00:36:59,385 --> 00:37:01,953
And I was so...
846
00:37:01,987 --> 00:37:04,623
Mad.
847
00:37:04,656 --> 00:37:08,327
I just stuck him.
848
00:37:08,360 --> 00:37:11,430
I wasn't trying
To kill him.
849
00:37:11,463 --> 00:37:14,700
I didn't even think
The knife was that big.
850
00:37:14,733 --> 00:37:20,739
I just...I just wanted him
To take me seriously.
851
00:37:20,772 --> 00:37:22,741
>> what happened next?
852
00:37:22,774 --> 00:37:24,443
>> I left.
853
00:37:24,476 --> 00:37:26,011
I didn't think I hurt him
That bad.
854
00:37:26,044 --> 00:37:29,515
He was standing up,
Yelling at me.
855
00:37:29,548 --> 00:37:31,317
[sniffles]
856
00:37:33,685 --> 00:37:37,022
[crying]
857
00:37:37,055 --> 00:37:40,692
>> * headlights are
Flashing on the highway... *
858
00:37:40,726 --> 00:37:43,995
>> I would make
Such a good friend...
859
00:37:44,029 --> 00:37:47,032
But the harder I try
To make them like me,
860
00:37:47,065 --> 00:37:49,701
The more they...
Push me away.
861
00:37:49,735 --> 00:37:53,572
>> believe me, I know...
862
00:37:53,605 --> 00:37:56,508
How hard it is not to
863
00:37:56,542 --> 00:37:59,545
Chase after the things
You want the most.
864
00:37:59,578 --> 00:38:02,648
But I learned when I was a kid
865
00:38:02,681 --> 00:38:06,952
If your dog runs away,
Don't chase after him.
866
00:38:06,985 --> 00:38:11,423
Run away from him,
And he'll start chasing you.
867
00:38:11,457 --> 00:38:14,025
>> and that works with people?
868
00:38:14,059 --> 00:38:16,328
>> I...
869
00:38:16,362 --> 00:38:19,631
>> * everywhere the water's
Getting rough *
870
00:38:19,665 --> 00:38:21,700
*
871
00:38:21,733 --> 00:38:22,834
>> you know when he wakes up,
872
00:38:22,868 --> 00:38:26,071
You might actually have to
Deliver on that three-way.
873
00:38:26,104 --> 00:38:28,407
>> I was just thinking that.
874
00:38:28,440 --> 00:38:29,775
I don't suppose you--
875
00:38:29,808 --> 00:38:34,713
>> no.
876
00:38:34,746 --> 00:38:38,717
>> * but if you break down
877
00:38:38,750 --> 00:38:44,122
* I'll drive out
And find you *
878
00:38:44,155 --> 00:38:48,460
* if you forget my love
879
00:38:48,494 --> 00:38:53,665
* I'll try to remind you
880
00:38:53,699 --> 00:38:57,636
>> I just want you to know...
881
00:38:57,669 --> 00:39:00,105
However you wanna play it
Is fine with me.
882
00:39:00,138 --> 00:39:03,642
We can be friends.
We can be whatever you need.
883
00:39:03,675 --> 00:39:07,579
>> what if I don't know
What I need?
884
00:39:07,613 --> 00:39:11,617
>> then you know where to find
Me when you figure it out.
885
00:39:11,650 --> 00:39:14,553
>> it's just...
886
00:39:14,586 --> 00:39:16,722
>> just what?
887
00:39:16,755 --> 00:39:18,957
>> it's just that
Ever since john died,
888
00:39:18,990 --> 00:39:20,692
I wake up every morning,
889
00:39:20,726 --> 00:39:22,694
Expecting him to be there
Next to me,
890
00:39:22,728 --> 00:39:26,131
And there's always this moment,
Just a second,
891
00:39:26,164 --> 00:39:29,134
That it takes for me to figure
Out why he's not there,
892
00:39:29,167 --> 00:39:30,802
And it just hurts.
893
00:39:30,836 --> 00:39:34,706
And I start every day
With this pain.
894
00:39:34,740 --> 00:39:36,842
*
895
00:39:36,875 --> 00:39:41,747
>> * year after year,
What we do is undone *
896
00:39:41,780 --> 00:39:45,784
* time gets moving
From a crawl to a run... *
897
00:39:45,817 --> 00:39:49,187
>> I'm so sorry.
898
00:39:49,220 --> 00:39:51,122
>> this, um, morning
I was in the bathroom,
899
00:39:51,156 --> 00:39:54,125
Just brushing my teeth,
And...
900
00:39:54,159 --> 00:39:57,095
I realized
I'd gotten out of bed
901
00:39:57,128 --> 00:40:00,131
Without even thinking
About him.
902
00:40:00,165 --> 00:40:03,835
He was such a good,
Good person...
903
00:40:03,869 --> 00:40:05,604
I don't wanna wake up
And not miss him.
904
00:40:05,637 --> 00:40:08,073
>> eleanor, I--
905
00:40:08,106 --> 00:40:09,775
>> you're so sweet and kind,
906
00:40:09,808 --> 00:40:13,612
And you shouldn't
Have to go through this.
907
00:40:13,645 --> 00:40:17,115
>> neither should you.
908
00:40:19,651 --> 00:40:23,622
>> * if you forget my love
909
00:40:23,655 --> 00:40:26,992
* I'll try to remind you
910
00:40:27,025 --> 00:40:29,027
*
911
00:40:29,060 --> 00:40:33,465
* and stay by you
912
00:40:33,499 --> 00:40:38,570
* but it don't come easy
913
00:40:38,604 --> 00:40:40,972
* but it don't come easy
914
00:40:41,006 --> 00:40:42,173
>> hey.
915
00:40:42,207 --> 00:40:43,875
>> [gasps] Jesus.
916
00:40:43,909 --> 00:40:46,712
>> sorry. I didn't mean
To startle you.
917
00:40:46,745 --> 00:40:48,246
>> no, that's okay.
I...
918
00:40:48,279 --> 00:40:49,881
I just didn't know
You were still here.
919
00:40:49,915 --> 00:40:51,249
>> I hope you don't mind.
920
00:40:51,282 --> 00:40:53,018
Your mom said it would be
Okay if I hung for a while
921
00:40:53,051 --> 00:40:54,252
And got some writing done.
922
00:40:54,285 --> 00:40:56,555
>> that's cool.
What kind of writing?
923
00:40:56,588 --> 00:40:58,757
>> fiction. Prose.
924
00:40:58,790 --> 00:41:00,926
Poetry. Whatever...
925
00:41:00,959 --> 00:41:03,194
The moment provides.
926
00:41:03,228 --> 00:41:05,564
I haven't made a dime
Off of any of it,
927
00:41:05,597 --> 00:41:07,533
But I am starting a novel
928
00:41:07,566 --> 00:41:09,735
That I think could
Actually not suck.
929
00:41:09,768 --> 00:41:14,239
At least,
I hope it won't.
930
00:41:16,908 --> 00:41:21,146
Well, I think it's, uh...
Time for me to hit the road.
931
00:41:21,179 --> 00:41:23,815
Will you tell jinx and brandi
That I said bye?
932
00:41:23,849 --> 00:41:26,618
>> yeah, sure.
>> thanks.
933
00:41:26,652 --> 00:41:28,620
>> and thanks for letting me
Crash on your couch.
934
00:41:28,654 --> 00:41:31,156
>> no problem.
935
00:41:31,189 --> 00:41:35,193
Have we met before?
936
00:41:35,226 --> 00:41:37,796
>> uh, not that I'm aware of.
937
00:41:37,829 --> 00:41:39,731
Why, do I look familiar?
938
00:41:39,765 --> 00:41:44,102
>> maybe.
Sort of.
939
00:41:48,239 --> 00:41:52,510
>> you're not in some
Kinda trouble, are you?
940
00:41:54,279 --> 00:41:56,782
>> I don't think so.
941
00:41:56,815 --> 00:41:58,717
Why, are you?
942
00:41:58,750 --> 00:42:01,753
>> no. I don't think so.
943
00:42:01,787 --> 00:42:05,056
>> all righty, then.
Well...
944
00:42:05,090 --> 00:42:06,758
It was great meeting you.
945
00:42:06,792 --> 00:42:09,160
>> you too.
946
00:42:09,194 --> 00:42:14,065
>> * if you forget my love
947
00:42:14,099 --> 00:42:19,204
* try to remind you
948
00:42:19,237 --> 00:42:22,207
* stay by you
949
00:42:22,240 --> 00:42:23,709
[door closes]
950
00:42:23,742 --> 00:42:25,777
>> * when it don't come easy
951
00:42:25,811 --> 00:42:28,313
>> all righty, then.
952
00:42:28,346 --> 00:42:34,052
* when it don't come easy
953
00:42:34,085 --> 00:42:38,824
* oh
954
00:42:38,857 --> 00:42:43,629
* well, oh
955
00:42:43,662 --> 00:42:45,897
* oh
956
00:42:45,931 --> 00:42:48,800
>> * ooh ooh
957
00:42:48,834 --> 00:42:53,138
>> * well, oh
958
00:42:53,171 --> 00:42:55,306
>> * ooh ooh
959
00:42:55,340 --> 00:43:00,846
* ooh ooh
69451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.