Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:04,138
(mary shannon)
Since 1970, the federal witness
Protection program
2
00:00:04,172 --> 00:00:06,474
Has relocated thousands
Of witnesses--
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,109
Some criminal, some not--
4
00:00:08,142 --> 00:00:10,278
In neighborhoods
All across the country.
5
00:00:10,311 --> 00:00:11,545
Every one of those individuals
6
00:00:11,579 --> 00:00:13,614
Shares a unique attribute
Distinguishing them
7
00:00:13,647 --> 00:00:16,384
From the rest
Of the general population.
8
00:00:16,417 --> 00:00:19,453
And that is,
Somebody wants them dead.
9
00:00:19,487 --> 00:00:21,455
[electric guitar solo]
10
00:00:21,489 --> 00:00:26,594
*
11
00:00:28,762 --> 00:00:29,730
(female news anchor)
Search and rescue workers
12
00:00:29,763 --> 00:00:31,299
Continue to arrive
At the site
13
00:00:31,332 --> 00:00:33,501
Of this morning's catastrophic
Beaumont bridge collapse
14
00:00:33,534 --> 00:00:36,270
That sent dozens of vehicles
And their occupants
15
00:00:36,304 --> 00:00:37,605
Plunging some 80 feet
16
00:00:37,638 --> 00:00:39,673
Into the freezing waters
Of the platte river.
17
00:00:39,707 --> 00:00:41,475
We caught up
With norman baker,
18
00:00:41,509 --> 00:00:43,577
Chief engineer
And designer of the bridge,
19
00:00:43,611 --> 00:00:45,746
As he left the offices
Of hogeland bridge and tunnel
20
00:00:45,779 --> 00:00:47,648
On his way
To the bridge site.
21
00:00:47,681 --> 00:00:48,516
Mr. Baker!
22
00:00:48,549 --> 00:00:50,251
Do you have any idea
Why this happened?
23
00:00:50,284 --> 00:00:52,353
No--no.
It shouldn't have.
24
00:00:52,386 --> 00:00:54,588
The bridge was good.
The bridge was--was sound.
25
00:00:54,622 --> 00:00:55,489
With proper maintenance,
26
00:00:55,523 --> 00:00:57,091
It should have stood
A thousand years.
27
00:00:57,125 --> 00:00:58,392
I just don't under--
28
00:00:58,426 --> 00:01:00,161
Oh, my god.
No, I'd better go.
29
00:01:00,194 --> 00:01:01,695
Mr. Baker,
One more question!
30
00:01:01,729 --> 00:01:03,397
According
To eyewitness accounts,
31
00:01:03,431 --> 00:01:04,398
The collapse was proceeded
32
00:01:04,432 --> 00:01:06,600
By a loud, ghostly,
Almost moaning sound.
33
00:01:06,634 --> 00:01:08,502
Any thoughts on what
This might have been?
34
00:01:08,536 --> 00:01:10,138
That's the noise
Steel makes
35
00:01:10,171 --> 00:01:12,506
When it's stressed
Beyond capacity.
36
00:01:13,674 --> 00:01:15,476
That was a terrible day
For you.
37
00:01:15,509 --> 00:01:16,577
Wasn't it, norman?
38
00:01:16,610 --> 00:01:18,846
It was the worst day
Of my life.
39
00:01:18,879 --> 00:01:21,615
To stand in the midst of all
That misery and suffering
40
00:01:21,649 --> 00:01:24,652
And know that something
I created was the cause--
41
00:01:24,685 --> 00:01:26,154
But, as you later came
To find out,
42
00:01:26,187 --> 00:01:28,722
The beaumont bridge was
Not entirely your creation.
43
00:01:28,756 --> 00:01:29,723
Was it?
44
00:01:29,757 --> 00:01:31,692
No, not entirely.
45
00:01:31,725 --> 00:01:33,694
(prosecutor)
Can you explain
To the court?
46
00:01:33,727 --> 00:01:36,630
(norman)
The ntsb investigation
Determined
47
00:01:36,664 --> 00:01:39,133
That the bridge came down
Because the gusset plates
48
00:01:39,167 --> 00:01:41,902
Were of inferior quality
And insufficient gauge.
49
00:01:41,935 --> 00:01:43,471
And were those plates
50
00:01:43,504 --> 00:01:46,374
Used on the bridge
To your specifications,
51
00:01:46,407 --> 00:01:47,608
As you designed?
52
00:01:47,641 --> 00:01:50,344
[firmly]
No, they were not.
53
00:01:50,378 --> 00:01:52,880
[ominous music]
54
00:01:52,913 --> 00:01:54,515
(defense attorney)
Isn't that your signature?
55
00:01:54,548 --> 00:01:56,250
It looks
Like my signature,
56
00:01:56,284 --> 00:01:57,785
But I never signed
That document.
57
00:01:57,818 --> 00:01:58,886
Really?
58
00:01:58,919 --> 00:02:01,522
So, your signature
Appears on the plans
59
00:02:01,555 --> 00:02:04,825
For the faulty gussets,
But you never signed them?
60
00:02:04,858 --> 00:02:06,360
How is that possible?
61
00:02:06,394 --> 00:02:10,498
It was forged by that man,
Karl hogeland.
62
00:02:10,531 --> 00:02:13,401
That is a ridiculous claim
Made by a man
63
00:02:13,434 --> 00:02:15,369
Who can't admit
He screwed up.
64
00:02:15,403 --> 00:02:16,637
Why on earth would
I do such a thing?
65
00:02:16,670 --> 00:02:18,539
To save pennies?
66
00:02:18,572 --> 00:02:19,673
No.
67
00:02:19,707 --> 00:02:22,576
There's only one
Logical explanation.
68
00:02:22,610 --> 00:02:24,712
The bridge was built exactly
As norman baker designed it.
69
00:02:24,745 --> 00:02:25,779
Mr. Baker,
70
00:02:25,813 --> 00:02:27,681
You made a deal
With the government.
71
00:02:27,715 --> 00:02:29,417
You went
Into witness protection
72
00:02:29,450 --> 00:02:31,285
To avoid prosecution,
Didn't you?
73
00:02:31,319 --> 00:02:33,887
I went into witness protection
Because, after the collapse,
74
00:02:33,921 --> 00:02:35,656
Karl came to my house
And told me
75
00:02:35,689 --> 00:02:37,558
We had to get
On the same page.
76
00:02:37,591 --> 00:02:38,892
He said
If I played ball
77
00:02:38,926 --> 00:02:40,628
And admitted
That the bridge was built
78
00:02:40,661 --> 00:02:42,663
According to my plans,
He'd make me a rich man.
79
00:02:42,696 --> 00:02:44,532
And if I didn't,
80
00:02:44,565 --> 00:02:46,534
I wouldn't be the first person
Who disappeared
81
00:02:46,567 --> 00:02:47,701
Because they crossed him.
82
00:03:02,816 --> 00:03:04,552
[clanks]
83
00:03:04,585 --> 00:03:05,686
All clear.
Let's go.
84
00:03:05,719 --> 00:03:07,621
[sighs]
85
00:03:07,655 --> 00:03:08,622
I don't understand.
86
00:03:08,656 --> 00:03:09,890
Why can't I stay
For the verdict?
87
00:03:09,923 --> 00:03:11,392
Because you're job
Here is done,
88
00:03:11,425 --> 00:03:12,826
And mine is to get you
Out of here safely.
89
00:03:12,860 --> 00:03:14,495
Come on, let's go.
Please.
90
00:03:14,528 --> 00:03:16,564
This is important to me.
91
00:03:16,597 --> 00:03:17,565
No, it was important
To norman baker,
92
00:03:17,598 --> 00:03:18,599
But he ceased to exist
93
00:03:18,632 --> 00:03:19,600
When you finished
Your testimony.
94
00:03:19,633 --> 00:03:22,570
Now, norman danzer has
To leave all that behind.
95
00:03:22,603 --> 00:03:25,906
What happened a minute
Or a year or ten years ago
96
00:03:25,939 --> 00:03:27,508
Can have no bearing
On your new life.
97
00:03:27,541 --> 00:03:29,843
I know this is hard
To swallow right now,
98
00:03:29,877 --> 00:03:31,545
But you're just gonna have
To trust me on this one.
99
00:03:31,579 --> 00:03:32,746
Hey, as long as
We're just standing here,
100
00:03:32,780 --> 00:03:34,515
You mind if I draw a bull's eye
On your witness's forehead?
101
00:03:34,548 --> 00:03:37,585
Come on, norman.
It's time to meet your future.
102
00:03:37,618 --> 00:03:39,587
[rock music]
103
00:03:39,620 --> 00:03:47,628
*
104
00:03:56,704 --> 00:03:57,971
After a two month trial
105
00:03:58,005 --> 00:03:59,940
And only 11 hours
Of deliberations,
106
00:03:59,973 --> 00:04:01,409
Jurors found the defendant
107
00:04:01,442 --> 00:04:03,544
Karl hogeland not guilty.
On all counts
108
00:04:03,577 --> 00:04:06,414
In connection with the collapse
Of the beaumont bridge.
109
00:04:06,447 --> 00:04:07,615
What?
110
00:04:07,648 --> 00:04:10,684
Of course, I'm pleased
With the verdict.
111
00:04:10,718 --> 00:04:12,953
It's a terrible thing
To be falsely accused,
112
00:04:12,986 --> 00:04:14,888
But this is no cause
For celebration.
113
00:04:14,922 --> 00:04:18,559
The survivors and the families
Of those who died
114
00:04:18,592 --> 00:04:21,729
Are left with aching hearts
And no satisfaction.
115
00:04:21,762 --> 00:04:23,597
Unbelievable.
116
00:04:23,631 --> 00:04:24,598
Do I blame norman?
117
00:04:24,632 --> 00:04:26,467
No.
118
00:04:26,500 --> 00:04:28,569
He made a mistake
That was compounded
119
00:04:28,602 --> 00:04:30,371
By a system
Of checks and balances
120
00:04:30,404 --> 00:04:31,439
That broke down.
121
00:04:33,541 --> 00:04:35,643
I didn't make a mistake.
122
00:04:35,676 --> 00:04:36,977
Impossible.
123
00:04:37,010 --> 00:04:37,978
I believe you.
124
00:04:38,011 --> 00:04:40,881
No, you don't.
125
00:04:40,914 --> 00:04:43,083
Look--
126
00:04:43,116 --> 00:04:45,719
Truss bridges are
Statically determined,
127
00:04:45,753 --> 00:04:48,055
Meaning the forces
In each member
128
00:04:48,088 --> 00:04:50,724
Can be found
In the principles of statics.
129
00:04:50,758 --> 00:04:52,960
The sum of the forces
In any direction
130
00:04:52,993 --> 00:04:54,828
Acting on a body,
131
00:04:54,862 --> 00:04:56,630
At any point,
132
00:04:56,664 --> 00:04:58,566
Are zero in equilibrium.
133
00:04:58,599 --> 00:04:59,600
Norman--
134
00:05:03,036 --> 00:05:04,304
Damn it.
135
00:05:05,573 --> 00:05:07,541
I didn't make a mistake.
I didn't.
136
00:05:07,575 --> 00:05:11,078
Okay, you didn't
Make a mistake.
137
00:05:11,111 --> 00:05:12,880
And you may be
The only person on earth
138
00:05:12,913 --> 00:05:14,748
Who knows that
To be true.
139
00:05:14,782 --> 00:05:17,785
But as hard
As that is to swallow,
140
00:05:17,818 --> 00:05:19,052
It has to be enough.
141
00:05:19,086 --> 00:05:21,655
Because it's
All the satisfaction
142
00:05:21,689 --> 00:05:22,990
You're gonna get.
143
00:05:23,023 --> 00:05:25,726
You have to let
This go now.
144
00:05:28,996 --> 00:05:31,532
Yeah, I know.
145
00:05:31,565 --> 00:05:33,734
I will...
146
00:05:33,767 --> 00:05:35,403
[sighs]
147
00:05:37,104 --> 00:05:38,839
Can I--
Can I use the restroom?
148
00:05:38,872 --> 00:05:40,841
Sure.
149
00:05:43,043 --> 00:05:44,344
You okay?
150
00:05:50,518 --> 00:05:52,352
Right, right,
Then left.
151
00:05:56,123 --> 00:05:57,425
So?
152
00:05:57,458 --> 00:05:59,693
They found hogeland
Not guilty.
153
00:05:59,727 --> 00:06:01,061
Yeah, we heard.
How's he taking it?
154
00:06:01,094 --> 00:06:02,696
About like you'd expect.
155
00:06:02,730 --> 00:06:05,399
He sees hogeland's acquittal
As an indictment of himself.
156
00:06:05,433 --> 00:06:07,535
And what's more important,
His work.
157
00:06:07,568 --> 00:06:09,670
Well, on the plus side,
Hogeland's acquittal
158
00:06:09,703 --> 00:06:11,472
Lessens his motivation
To take norman out.
159
00:06:11,505 --> 00:06:12,473
I don't think so.
160
00:06:12,506 --> 00:06:13,541
Hogeland's
Not the kind of guy
161
00:06:13,574 --> 00:06:14,908
Who leaves loose ends
Lying around,
162
00:06:14,942 --> 00:06:17,478
And norman is definitely
A loose end.
163
00:06:17,511 --> 00:06:19,613
Balcony.
164
00:06:21,615 --> 00:06:22,950
I'll call 911.
165
00:06:25,118 --> 00:06:26,454
Norman?
166
00:06:26,487 --> 00:06:27,755
Hmm?
167
00:06:27,788 --> 00:06:30,491
What are you doing?
168
00:06:30,524 --> 00:06:31,759
Come on, buddy.
169
00:06:31,792 --> 00:06:34,595
Give me your hand
And get down from there.
170
00:06:34,628 --> 00:06:37,130
When I'm on a project
171
00:06:37,164 --> 00:06:39,600
And it all gets
To be too much,
172
00:06:39,633 --> 00:06:45,673
I go to the highest point
I can find, look out,
173
00:06:45,706 --> 00:06:47,575
And try to calculate
What it would take
174
00:06:47,608 --> 00:06:50,844
To build a bridge
All the way to the horizon.
175
00:06:50,878 --> 00:06:54,615
And that helps you
Put things in perspective?
176
00:06:54,648 --> 00:06:56,617
Sometimes.
177
00:06:57,651 --> 00:07:00,053
Usually it just gives me
A colossal headache.
178
00:07:02,723 --> 00:07:04,858
But it's a fabulous way
To procrastinate.
179
00:07:04,892 --> 00:07:06,660
[nervous chuckle]
180
00:07:06,694 --> 00:07:08,562
So, you're not
Contemplating suicide?
181
00:07:08,596 --> 00:07:10,931
No.
Why would I do that?
182
00:07:10,964 --> 00:07:12,165
I didn't do
Anything wrong.
183
00:07:13,200 --> 00:07:14,635
Yeah.
184
00:07:15,703 --> 00:07:17,805
Anybody have an aspirin?
185
00:07:17,838 --> 00:07:19,673
Sure.
186
00:07:31,552 --> 00:07:34,021
You're really not gonna
Drive me to norman's?
187
00:07:34,054 --> 00:07:35,789
It's not my problem
Your car's in the shop.
188
00:07:35,823 --> 00:07:37,625
And yet, somehow
It's always my problem
189
00:07:37,658 --> 00:07:38,659
When yours is.
190
00:07:38,692 --> 00:07:39,593
Now we're on the same page.
191
00:07:39,627 --> 00:07:40,894
But you like norman.
192
00:07:40,928 --> 00:07:42,730
Like is
A very strong word.
193
00:07:42,763 --> 00:07:44,632
I have exciting news,
Inspectors.
194
00:07:44,665 --> 00:07:46,734
You've reached retirement age.
Aw, we'll miss you.
195
00:07:46,767 --> 00:07:48,268
Not that exciting.
196
00:07:48,301 --> 00:07:49,737
* aha
197
00:07:49,770 --> 00:07:50,804
No.
198
00:07:50,838 --> 00:07:52,606
A stapler.
Yes.
199
00:07:52,640 --> 00:07:54,107
But not just
Any stapler, mary.
200
00:07:54,141 --> 00:07:55,576
It's a fleigler 2000
201
00:07:55,609 --> 00:07:57,878
Heavy duty electric
Staple fastening system.
202
00:07:57,911 --> 00:07:58,746
The number one choice
203
00:07:58,779 --> 00:08:00,548
Of stapling professionals
Worldwide.
204
00:08:00,581 --> 00:08:02,650
Oh, my.
Darn right, oh my.
205
00:08:02,683 --> 00:08:04,284
Had to go to hell and back
To get approval for that baby.
206
00:08:04,317 --> 00:08:05,586
Quick trip.
Wow.
207
00:08:05,619 --> 00:08:06,754
Joke if you must, mary.
208
00:08:06,787 --> 00:08:10,524
But the fleigler 2000 handles
Up to 80 pages at once.
209
00:08:10,558 --> 00:08:11,559
You're such a liar.
210
00:08:11,592 --> 00:08:13,627
Here, let me try it.
211
00:08:13,661 --> 00:08:15,796
Wait, those don't
Go together.
212
00:08:15,829 --> 00:08:17,931
[amazed]
What?
213
00:08:17,965 --> 00:08:19,833
I could cobble shoes
With this thing.
214
00:08:19,867 --> 00:08:23,203
It is not a toy, mary.
215
00:08:23,236 --> 00:08:25,005
I know that.
216
00:08:25,038 --> 00:08:27,007
Now, if there's
Anything else?
217
00:08:27,040 --> 00:08:29,042
Yeah, is there
A fleigler staple remover?
218
00:08:29,076 --> 00:08:30,544
It's back-ordered.
219
00:08:30,578 --> 00:08:31,579
Oh, and before I forget,
220
00:08:31,612 --> 00:08:33,814
That overnight package
You were expecting arrived.
221
00:08:33,847 --> 00:08:34,882
It's under your desk.
222
00:08:34,915 --> 00:08:36,584
(marshall)
* ah-ha-ha
223
00:08:36,617 --> 00:08:39,186
(mary)
Kansas city barbecue?
224
00:08:39,219 --> 00:08:40,954
From kansas city?
225
00:08:40,988 --> 00:08:42,322
Actually,
It's from omaha, but--
226
00:08:42,355 --> 00:08:45,559
Oh, marshall,
You shouldn't have.
227
00:08:45,593 --> 00:08:47,294
Paws off the ribs, people.
228
00:08:47,327 --> 00:08:48,228
Wait a minute.
229
00:08:48,261 --> 00:08:49,863
You shipped in
Genuine omaha kc barbecue
230
00:08:49,897 --> 00:08:50,864
And you're not sharing?
231
00:08:50,898 --> 00:08:52,299
Now we're
On the same page.
232
00:08:52,332 --> 00:08:53,601
They're for norman.
233
00:08:53,634 --> 00:08:54,301
Fine.
I'll drive you.
234
00:08:54,334 --> 00:08:55,302
What a surprise.
235
00:08:55,335 --> 00:08:57,337
How's norman doing?
236
00:08:57,370 --> 00:08:59,973
Pretty well.
He's really an amazing guy.
237
00:09:00,007 --> 00:09:03,276
But the one-year anniversary
Of the bridge is coming up,
238
00:09:03,310 --> 00:09:05,813
And minnie's bar-b-que was
His favorite back home.
239
00:09:05,846 --> 00:09:07,815
So, I thought, you know,
He's all by himself and--
240
00:09:07,848 --> 00:09:09,717
Nothing cures the pain
Like a slab of ribs.
241
00:09:09,750 --> 00:09:10,884
Something like that.
242
00:09:10,918 --> 00:09:12,886
Yeah. Go.
243
00:09:12,920 --> 00:09:14,154
The ribs are for norman.
I know.
244
00:09:14,187 --> 00:09:17,157
[mellow blues guitar]
245
00:09:17,190 --> 00:09:19,593
*
246
00:09:19,627 --> 00:09:20,628
[doorbell rings]
247
00:09:21,862 --> 00:09:22,930
Marshall.
Mary.
248
00:09:22,963 --> 00:09:24,231
What are you
Doing here?
249
00:09:24,264 --> 00:09:26,667
Just wanted to come by,
See how you're doing.
250
00:09:26,700 --> 00:09:29,670
And bring you
A little something.
251
00:09:29,703 --> 00:09:31,271
Oh, great.
Thanks.
252
00:09:31,304 --> 00:09:34,107
Slow roasted and ready to eat.
Just need to heat 'em up.
253
00:09:35,142 --> 00:09:36,143
Excellent.
254
00:09:38,411 --> 00:09:40,380
Okay, then.
Show me to your oven.
255
00:09:40,413 --> 00:09:41,749
Let's fire
These bad boys up.
256
00:09:42,816 --> 00:09:44,618
Mind if we come in?
257
00:09:44,652 --> 00:09:47,621
Sorry, the house is
A bit of a mess.
258
00:09:51,158 --> 00:09:53,661
Well, isn't that festive?
259
00:09:53,694 --> 00:09:55,228
Not good, but festive.
260
00:09:55,262 --> 00:09:57,164
Not good at all.
Norman, what is this?
261
00:09:57,197 --> 00:09:58,298
It's just a--
262
00:09:58,331 --> 00:10:00,701
Norman, you know the rules.
Nothing from your past.
263
00:10:00,734 --> 00:10:01,334
It's too dangerous.
264
00:10:01,368 --> 00:10:02,636
Yeah, and so is this.
265
00:10:02,670 --> 00:10:04,337
What the hell
Are you thinking?
266
00:10:04,371 --> 00:10:06,807
A signed document
With your old name on it?
267
00:10:06,840 --> 00:10:08,141
Are you trying
To get yourself killed?
268
00:10:08,175 --> 00:10:09,910
Has anyone been in your house
That could've seen this?
269
00:10:09,943 --> 00:10:10,911
A housekeeper?
270
00:10:10,944 --> 00:10:12,646
No, I don't have
A housekeeper.
271
00:10:12,680 --> 00:10:14,715
Really?
It's astonishing.
272
00:10:14,748 --> 00:10:16,249
Do you realize
You could be terminated
273
00:10:16,283 --> 00:10:17,284
From the program
For this?
274
00:10:17,317 --> 00:10:20,120
As it is, I have to write up
A violation report.
275
00:10:20,153 --> 00:10:21,421
Okay, look,
I apologize.
276
00:10:21,454 --> 00:10:23,190
It's just something
I found online.
277
00:10:23,223 --> 00:10:26,426
This hobby shop was selling
Model bridge kits
278
00:10:26,459 --> 00:10:28,161
And one plan was
Of the first bridge
279
00:10:28,195 --> 00:10:29,196
I ever built.
280
00:10:29,229 --> 00:10:31,431
I couldn't resist.
281
00:10:31,464 --> 00:10:34,401
But building that model
Was therapeutic.
282
00:10:34,434 --> 00:10:36,970
It helped me put things
In perspective.
283
00:10:37,004 --> 00:10:38,271
You could have come
To our office
284
00:10:38,305 --> 00:10:40,073
And stood out
On a ledge for that.
285
00:10:40,107 --> 00:10:41,141
Ow.
286
00:10:41,174 --> 00:10:43,711
I'll get rid of it
If you want me to.
287
00:10:43,744 --> 00:10:44,912
We're taking it
With us.
288
00:10:44,945 --> 00:10:47,414
Right after
We have some ribs.
289
00:10:48,782 --> 00:10:51,084
I can't believe
You took those.
290
00:10:51,118 --> 00:10:52,686
How long have
You known me?
291
00:10:52,720 --> 00:10:53,553
Give me half.
292
00:10:53,586 --> 00:10:56,323
Not a chance.
They're my escort fee.
293
00:10:56,356 --> 00:10:59,092
[car starts]
294
00:10:59,126 --> 00:11:02,062
That didn't come out right.
No.
295
00:11:02,095 --> 00:11:04,064
[mellow blues guitar]
296
00:11:04,097 --> 00:11:09,136
*
297
00:11:14,842 --> 00:11:15,909
Good morning, squish.
298
00:11:15,943 --> 00:11:17,244
Good morning.
299
00:11:19,446 --> 00:11:20,714
No.
300
00:11:20,748 --> 00:11:22,049
You ate my ribs?
301
00:11:23,216 --> 00:11:24,952
Um, no.
302
00:11:24,985 --> 00:11:27,855
Brandi, I had those shipped in
Especially from omaha,
303
00:11:27,888 --> 00:11:28,989
At great expense.
304
00:11:29,022 --> 00:11:30,457
Okay, okay.
I'm sorry.
305
00:11:30,490 --> 00:11:33,493
Um, how about if I take you
To frontier for breakfast?
306
00:11:33,526 --> 00:11:35,428
Wherever you want.
My treat.
307
00:11:35,462 --> 00:11:36,463
Your treat?
What's the catch?
308
00:11:36,496 --> 00:11:37,497
No catch.
309
00:11:37,530 --> 00:11:39,166
I just thought it would be
A nice thing to do.
310
00:11:39,199 --> 00:11:41,368
I mean, can't a sister
Treat her sister
311
00:11:41,401 --> 00:11:43,436
To a nice meal
Every now and then?
312
00:11:43,470 --> 00:11:45,172
You know, like,
You know, sisters do?
313
00:11:45,205 --> 00:11:46,406
Not when the sister
Who asked the sister
314
00:11:46,439 --> 00:11:47,407
Hasn't had a job
In a year.
315
00:11:47,440 --> 00:11:48,742
What do you want?
316
00:11:48,776 --> 00:11:51,044
Mm, um, it's just
This stupid paper
317
00:11:51,078 --> 00:11:52,846
For my stupid
English class.
318
00:11:52,880 --> 00:11:54,347
I have to describe myself
319
00:11:54,381 --> 00:11:56,049
From the perspective
Of a loved one.
320
00:11:56,083 --> 00:11:58,351
And since mom's
In alchy lock-up, well,
321
00:11:58,385 --> 00:11:59,452
I guess it's you.
322
00:11:59,486 --> 00:12:00,487
How touching.
323
00:12:00,520 --> 00:12:01,822
Yeah, lucky you.
324
00:12:01,855 --> 00:12:04,524
So, how would you
Describe me?
325
00:12:04,557 --> 00:12:05,392
Isn't the point
Of the assignment
326
00:12:05,425 --> 00:12:07,227
For you to figure that
Out for yourself?
327
00:12:07,260 --> 00:12:08,829
No, you have to answer
The questions about me.
328
00:12:08,862 --> 00:12:09,830
Look.
329
00:12:09,863 --> 00:12:11,164
No, I can't.
I can't right now.
330
00:12:11,198 --> 00:12:12,432
I've got to pick up marshall.
His car's in the shop.
331
00:12:12,465 --> 00:12:14,467
Wow, that's a switch.
What's next?
332
00:12:14,501 --> 00:12:17,104
He's the smart one
And you're the cute one?
333
00:12:17,137 --> 00:12:18,305
Oh, wait.
He's both.
334
00:12:18,338 --> 00:12:20,407
So is tonight good?
335
00:12:20,440 --> 00:12:22,943
Sure.
336
00:12:22,976 --> 00:12:25,946
[blues music]
337
00:12:25,979 --> 00:12:30,083
*
338
00:12:34,855 --> 00:12:37,825
Why is this st--
339
00:12:37,858 --> 00:12:41,161
Why are all
Of these stapled shut?
340
00:12:41,194 --> 00:12:42,963
I'm sorry.
I couldn't help myself.
341
00:12:42,996 --> 00:12:45,365
It's the fleigler.
342
00:12:45,398 --> 00:12:46,934
It's so damn powerful.
343
00:12:46,967 --> 00:12:48,535
She had the same problem
With her gun
344
00:12:48,568 --> 00:12:50,103
When she first started.
345
00:12:54,041 --> 00:12:55,408
[cell phone rings]
346
00:12:56,977 --> 00:12:58,311
What is it?
347
00:12:58,345 --> 00:13:00,881
Albuquerque p.D.
Just reported
348
00:13:00,914 --> 00:13:03,917
Finding norman's car abandoned
By the sixth street bridge.
349
00:13:03,951 --> 00:13:06,286
They're calling it
A suspected suicide.
350
00:13:17,030 --> 00:13:22,002
[radio chatter]
351
00:13:22,035 --> 00:13:23,170
Found it 7:30
This morning.
352
00:13:23,203 --> 00:13:24,371
Keys were
In the ignition.
353
00:13:24,404 --> 00:13:25,472
See anyone else around
When you got here?
354
00:13:25,505 --> 00:13:27,908
No, but they found a man's boot
On the river bank.
355
00:13:27,941 --> 00:13:29,376
They're bagging it now.
356
00:13:34,982 --> 00:13:36,016
(officer)
Also--
357
00:13:36,049 --> 00:13:37,450
I found this
In the glove compartment
358
00:13:37,484 --> 00:13:40,253
When I was getting
The registration.
359
00:13:40,287 --> 00:13:41,521
(marshall)
"To whom it may concern,
360
00:13:41,554 --> 00:13:43,323
"I've tried
To forget the past.
361
00:13:43,356 --> 00:13:45,192
"Unfortunately,
I could see no future either,
362
00:13:45,225 --> 00:13:46,894
"Which leaves me
With nothing.
363
00:13:46,927 --> 00:13:48,828
Best, norman baker."
364
00:13:51,932 --> 00:13:55,168
This doesn't...
Feel right.
365
00:13:55,202 --> 00:13:56,336
It doesn't add up.
366
00:13:56,369 --> 00:13:58,538
Everything with norman
Added up.
367
00:13:58,571 --> 00:14:00,507
I don't think
He killed himself.
368
00:14:00,540 --> 00:14:02,409
Are you saying that
Because you believe it,
369
00:14:02,442 --> 00:14:03,276
Or because you think
It's your fault?
370
00:14:03,310 --> 00:14:07,014
I'm saying it
Because I know my witness.
371
00:14:07,047 --> 00:14:09,316
Fair enough.
372
00:14:09,349 --> 00:14:10,317
What next?
373
00:14:10,350 --> 00:14:12,319
How about you start crunching
The particulars
374
00:14:12,352 --> 00:14:14,087
While I see what
I can find at his house?
375
00:14:14,121 --> 00:14:16,323
Sounds like a plan.
376
00:14:16,356 --> 00:14:18,325
[blues music]
377
00:14:18,358 --> 00:14:20,427
*
378
00:14:20,460 --> 00:14:21,661
Marshall said
Norman went to the gym
379
00:14:21,694 --> 00:14:23,430
Every morning
At 6:00 a.M.
380
00:14:23,463 --> 00:14:25,232
Same routine,
Day in, day out.
381
00:14:25,265 --> 00:14:26,499
Would have been easy
For someone
382
00:14:26,533 --> 00:14:28,168
To know where'd he be,
Set up an ambush.
383
00:14:28,201 --> 00:14:29,402
Make it look like suicide.
384
00:14:29,436 --> 00:14:31,171
So, obviously karl hogeland
385
00:14:31,204 --> 00:14:33,440
Goes to the top
Of our suspect list.
386
00:14:33,473 --> 00:14:36,376
Here are norman's phone
And credit card records.
387
00:14:36,409 --> 00:14:39,279
No activity since yesterday,
And no calls to nebraska
388
00:14:39,312 --> 00:14:41,014
On his home or cell lines
In the past year.
389
00:14:41,048 --> 00:14:43,316
Thanks.
390
00:14:43,350 --> 00:14:45,618
And here's that list
Of the victims
391
00:14:45,652 --> 00:14:47,687
And surviving family members
That you asked for.
392
00:14:47,720 --> 00:14:49,689
Now, I ran ncic checks
On all of them
393
00:14:49,722 --> 00:14:52,425
And two in particular
Stand out.
394
00:14:52,459 --> 00:14:56,163
Thomas hanson
Lost his wife
395
00:14:56,196 --> 00:14:57,297
And two kids
On the bridge,
396
00:14:57,330 --> 00:14:59,099
And he's been petitioning
Every politician in the state
397
00:14:59,132 --> 00:15:01,401
Trying to bring
Norman to trial.
398
00:15:01,434 --> 00:15:02,402
And, uh, mark andrews.
399
00:15:02,435 --> 00:15:03,303
He's been quoted
As saying
400
00:15:03,336 --> 00:15:05,538
He doesn't want
To bring norman to trial,
401
00:15:05,572 --> 00:15:06,940
He wants him dead.
402
00:15:06,974 --> 00:15:07,807
Sorry it took me
So long,
403
00:15:07,840 --> 00:15:10,143
But I had to unstaple
All the folders.
404
00:15:10,177 --> 00:15:12,479
(stan)
Not a problem.
405
00:15:12,512 --> 00:15:15,048
Oh, and omaha fbi
Just faxed these over.
406
00:15:15,082 --> 00:15:17,384
Death threats sent
To norman's old house
407
00:15:17,417 --> 00:15:19,719
After he was relocated.
408
00:15:19,752 --> 00:15:21,121
If there's anything else?
409
00:15:21,154 --> 00:15:22,455
A cup of coffee
Would be nice.
410
00:15:22,489 --> 00:15:24,457
I'm sure it would.
411
00:15:27,494 --> 00:15:29,329
She's actually
Growing on me.
412
00:15:37,370 --> 00:15:40,340
[somber music]
413
00:15:40,373 --> 00:15:48,448
*
414
00:16:21,081 --> 00:16:24,051
[slow jazz music plays]
415
00:16:24,084 --> 00:16:32,092
*
416
00:17:06,793 --> 00:17:08,095
"Marshall,
These drafting tools
417
00:17:08,128 --> 00:17:09,496
"Were given to me
By my father
418
00:17:09,529 --> 00:17:11,731
"When I graduated
From georgia tech.
419
00:17:11,764 --> 00:17:13,400
"I'd like for you
To keep them
420
00:17:13,433 --> 00:17:15,268
"And my stereo system.
421
00:17:15,302 --> 00:17:16,569
"They need a good home.
422
00:17:16,603 --> 00:17:18,338
"Thank you
For all you've done.
423
00:17:18,371 --> 00:17:21,374
Your friend
Norman baker."
424
00:17:28,415 --> 00:17:30,417
[doorbell rings]
425
00:17:38,258 --> 00:17:41,594
Oh, hi.
Is steven home?
426
00:17:41,628 --> 00:17:42,795
Steven who?
427
00:17:42,829 --> 00:17:46,533
Steven mayberry.
He lives here, I think.
428
00:17:46,566 --> 00:17:48,435
This is coulter ave, right?
429
00:17:48,468 --> 00:17:51,771
Yes, but there's
No steven mayberry here.
430
00:17:51,804 --> 00:17:53,473
You sure you have
The number right?
431
00:17:53,506 --> 00:17:55,108
Yeah, positive.
432
00:17:55,142 --> 00:17:56,476
I took this
From his file folder.
433
00:17:56,509 --> 00:17:58,345
He, uh--
He wrote that himself
434
00:17:58,378 --> 00:17:59,746
When he first came
To work at c&t.
435
00:17:59,779 --> 00:18:01,281
Can you describe
436
00:18:01,314 --> 00:18:03,116
This steven mayberry
For me, please?
437
00:18:03,150 --> 00:18:05,818
Yeah, he's about 5'10",
African american,
438
00:18:05,852 --> 00:18:08,421
Thin,
Very serious, but sweet.
439
00:18:08,455 --> 00:18:09,722
Who are you?
440
00:18:09,756 --> 00:18:12,359
Marshall mann,
Of the u.S. Marshal service.
441
00:18:12,392 --> 00:18:13,860
Oh, my god.
What's this all about?
442
00:18:13,893 --> 00:18:15,862
Is steven okay?
You're scaring me.
443
00:18:15,895 --> 00:18:17,864
That makes two of us.
444
00:18:17,897 --> 00:18:20,600
You said steven works
With you at c&t--
445
00:18:20,633 --> 00:18:23,870
Chemicals and toxins.
Yeah, for almost nine months.
446
00:18:23,903 --> 00:18:26,373
We were almost out of business
Before he came along.
447
00:18:26,406 --> 00:18:27,874
Do you know him
Very well?
448
00:18:27,907 --> 00:18:30,343
No, I mean,
He kept to himself mostly,
449
00:18:30,377 --> 00:18:32,279
But I liked him.
Everyone did.
450
00:18:32,312 --> 00:18:33,346
We're all gonna
Miss him a lot.
451
00:18:33,380 --> 00:18:36,549
Why, what makes you think
He isn't coming back?
452
00:18:36,583 --> 00:18:38,418
The fact that
He quit two days ago.
453
00:18:38,451 --> 00:18:39,719
Just came in,
Cleaned out his office,
454
00:18:39,752 --> 00:18:40,820
And said good-bye.
455
00:18:40,853 --> 00:18:42,755
I'm just stopping by
To bring the stuff
456
00:18:42,789 --> 00:18:43,923
He left in his locker.
457
00:18:43,956 --> 00:18:45,892
He had a locker
With stuff in it?
458
00:18:45,925 --> 00:18:47,494
Yeah, this box
And four others
459
00:18:47,527 --> 00:18:48,528
Just like it
In my trunk.
460
00:18:48,561 --> 00:18:50,230
May I?
Yeah, sure, go ahead.
461
00:18:53,466 --> 00:18:56,436
[mysterious music]
462
00:18:56,469 --> 00:19:04,477
*
463
00:19:08,315 --> 00:19:09,516
[blues music]
464
00:19:09,549 --> 00:19:10,583
[sighs]
465
00:19:10,617 --> 00:19:12,652
Looks like norman was
Supplementing his income.
466
00:19:12,685 --> 00:19:14,754
I don't know what it
Looks like he was doing.
467
00:19:14,787 --> 00:19:16,956
Hey, eleanor, how you coming
With mayberry's financials?
468
00:19:16,989 --> 00:19:18,725
I'm working on it.
Okay.
469
00:19:18,758 --> 00:19:20,393
Oh, and you'd better
Order more staples.
470
00:19:20,427 --> 00:19:21,394
I think we might be out.
471
00:19:21,428 --> 00:19:22,695
"Like so many
Other disasters
472
00:19:22,729 --> 00:19:23,696
"Throughout history,
473
00:19:23,730 --> 00:19:26,333
"The beaumont bridge
Was brought down by hubris.
474
00:19:26,366 --> 00:19:29,569
Norman baker's belief
In his own infallibility--"
475
00:19:29,602 --> 00:19:30,370
Guess who said that?
476
00:19:30,403 --> 00:19:31,938
Stop torturing yourself--
And me--
477
00:19:31,971 --> 00:19:33,206
And put it
In the karl pile.
478
00:19:33,240 --> 00:19:35,308
Have you noticed
How testy you get
479
00:19:35,342 --> 00:19:36,576
When we're dealing
With my witnesses?
480
00:19:36,609 --> 00:19:37,477
It has nothing to do
481
00:19:37,510 --> 00:19:38,445
With whose witness
We're dealing with.
482
00:19:38,478 --> 00:19:41,681
It has nothing to do
With whose--with whom--
483
00:19:41,714 --> 00:19:43,616
It has nothing to do
With who--with who--
484
00:19:43,650 --> 00:19:46,286
Whose witness
With whom we're dealing.
485
00:19:46,319 --> 00:19:47,487
What's with
That sentence?
486
00:19:47,520 --> 00:19:49,389
[sighs]
Look, anyway,
487
00:19:49,422 --> 00:19:51,524
Is there any part of you
That's willing
488
00:19:51,558 --> 00:19:52,592
To at least consider
The possibility
489
00:19:52,625 --> 00:19:54,994
That norman isn't up to much
Of anything right now?
490
00:19:55,027 --> 00:19:58,498
Meaning?
Meaning that maybe
He actually did kill himself.
491
00:19:58,531 --> 00:19:59,832
No, think about it.
492
00:19:59,866 --> 00:20:01,301
Norman's already in witsec
493
00:20:01,334 --> 00:20:02,702
Pretending to be
Someone he isn't.
494
00:20:02,735 --> 00:20:03,703
He wouldn't go
To the trouble
495
00:20:03,736 --> 00:20:05,972
Of inventing
Yet another identity
496
00:20:06,005 --> 00:20:07,307
If he wasn't
Planning something.
497
00:20:07,340 --> 00:20:08,775
And he wouldn't just
Walk away from a plan
498
00:20:08,808 --> 00:20:10,277
Without seeing it through.
499
00:20:10,310 --> 00:20:12,979
I know my witness,
And he isn't frivolous.
500
00:20:13,012 --> 00:20:15,248
He has an endgame.
501
00:20:15,282 --> 00:20:16,416
Give me a break.
502
00:20:16,449 --> 00:20:17,950
You didn't even know
He had a beginning game.
503
00:20:17,984 --> 00:20:19,686
Very clever,
But look at this table.
504
00:20:19,719 --> 00:20:23,690
Five boxes full of obsessing
Over all things bridge related.
505
00:20:23,723 --> 00:20:25,692
That model we confiscated.
506
00:20:25,725 --> 00:20:27,660
All these articles
About karl hogeland.
507
00:20:27,694 --> 00:20:28,561
Living a double life.
508
00:20:28,595 --> 00:20:30,863
Actually, that would be
A triple life.
509
00:20:30,897 --> 00:20:32,565
Okay, so the bank
Can't officially open
510
00:20:32,599 --> 00:20:34,734
Mayberry's account for us
Until they have warrant in hand.
511
00:20:34,767 --> 00:20:36,035
But the manager
Was understanding,
512
00:20:36,068 --> 00:20:37,470
And told me
What he could.
513
00:20:37,504 --> 00:20:39,572
Norman,
Aka steven mayberry,
514
00:20:39,606 --> 00:20:41,441
Opened a savings account
Eight months ago.
515
00:20:41,474 --> 00:20:43,310
And since then,
He's direct deposited
516
00:20:43,343 --> 00:20:45,578
His salary every two weeks
Like clockwork.
517
00:20:45,612 --> 00:20:47,614
No withdrawals
Until day before yesterday,
518
00:20:47,647 --> 00:20:48,715
When he cleaned
Out the account
519
00:20:48,748 --> 00:20:50,617
To the tune
Of just over $60,000.
520
00:20:50,650 --> 00:20:53,620
Ten in cash,
The rest in a bank check.
521
00:20:53,653 --> 00:20:54,654
Where would you like me
To put this?
522
00:20:54,687 --> 00:20:55,622
Oh, don't.
523
00:20:55,655 --> 00:20:56,923
You make it too easy,
Eleanor.
524
00:20:56,956 --> 00:20:59,359
Isn't that what
Your dates usually say?
525
00:20:59,392 --> 00:21:00,760
At least I have dates.
526
00:21:00,793 --> 00:21:01,661
In a matter of weeks,
527
00:21:01,694 --> 00:21:03,396
You've dragged
A perfectly nice church lady
528
00:21:03,430 --> 00:21:04,831
Out of the pews
And into the gutter.
529
00:21:04,864 --> 00:21:07,800
Yep, and a 60-grand
Withdrawal is interesting.
530
00:21:07,834 --> 00:21:11,037
I told you, mark my words,
Norman has an endgame.
531
00:21:11,070 --> 00:21:13,540
"End" being
The operative word.
532
00:21:13,573 --> 00:21:14,607
For all you know,
533
00:21:14,641 --> 00:21:15,975
He reached the end
Of his endgame.
534
00:21:16,008 --> 00:21:17,744
He might have mailed
The money to a relative
535
00:21:17,777 --> 00:21:19,946
And taken a dive into
The rio grande as an encore.
536
00:21:19,979 --> 00:21:21,381
Not very likely.
537
00:21:21,414 --> 00:21:22,415
Why is that?
538
00:21:22,449 --> 00:21:23,716
Because flight manifest shows
539
00:21:23,750 --> 00:21:25,818
Steven mayberry flew
From albuquerque to omaha,
540
00:21:25,852 --> 00:21:26,753
9:00 this morning.
541
00:21:26,786 --> 00:21:29,789
Hogeland's speaking
At the memorial ceremony
542
00:21:29,822 --> 00:21:31,724
Tomorrow at 10:00 a.M.
543
00:21:31,758 --> 00:21:33,326
Norman's gonna be there.
Look.
544
00:21:33,360 --> 00:21:34,594
Why?
Why?
545
00:21:34,627 --> 00:21:36,929
Why stage a suicide?
Why create an alias?
546
00:21:36,963 --> 00:21:37,964
Why quit his job
And clean out his bank account?
547
00:21:37,997 --> 00:21:39,632
What the hell's he doing?
548
00:21:39,666 --> 00:21:41,534
I don't know what,
But I don't think it's good.
549
00:21:47,740 --> 00:21:50,943
You think norman's
Coming after me.
550
00:21:50,977 --> 00:21:52,812
Yes, and we have reason
To believe
551
00:21:52,845 --> 00:21:54,581
The threat is imminent.
552
00:21:54,614 --> 00:21:55,748
Then I'd better draw
The shades.
553
00:21:55,782 --> 00:21:58,017
I wouldn't want him shooting me
In the back now, would I?
554
00:21:58,050 --> 00:21:59,786
As opposed to the front?
555
00:21:59,819 --> 00:22:01,053
Can I get back to you
On that?
556
00:22:01,087 --> 00:22:02,355
[scoffs]
557
00:22:02,389 --> 00:22:04,924
All due respect,
Miss shepherd.
558
00:22:04,957 --> 00:22:06,559
Norman is no killer.
559
00:22:06,593 --> 00:22:09,061
An awful engineer, yes,
But no killer.
560
00:22:09,095 --> 00:22:11,364
We can offer you
Temporary protection.
561
00:22:11,398 --> 00:22:13,400
If you choose not
To accept our services,
562
00:22:13,433 --> 00:22:15,802
We strongly advise you not
To attend the memorial tomorrow.
563
00:22:15,835 --> 00:22:17,504
Not an option.
564
00:22:17,537 --> 00:22:18,738
I have to be there.
565
00:22:18,771 --> 00:22:20,540
For the families.
The community.
566
00:22:20,573 --> 00:22:22,074
The pr.
567
00:22:22,108 --> 00:22:23,643
The offer stands.
568
00:22:23,676 --> 00:22:24,677
You want us with you
Or not?
569
00:22:24,711 --> 00:22:27,580
Do what you have to do,
570
00:22:27,614 --> 00:22:29,549
But be as inconspicuous
As possible.
571
00:22:29,582 --> 00:22:32,619
I've been planning
The memorial far too long
572
00:22:32,652 --> 00:22:34,053
To have it go sideways.
573
00:22:34,086 --> 00:22:36,088
See you in the morning.
574
00:22:45,164 --> 00:22:47,133
You think hogeland's
Been planning the memorial
575
00:22:47,166 --> 00:22:48,868
As long as norman's
Been planning to kill him?
576
00:22:48,901 --> 00:22:52,171
[cell phone rings]
Not bloody likely.
577
00:22:52,204 --> 00:22:53,172
Brandi, hi.
578
00:22:53,205 --> 00:22:54,574
Hi.
579
00:22:54,607 --> 00:22:56,042
Um, where are you?
580
00:22:56,075 --> 00:22:57,844
Yeah, listen,
Something came up, but--
581
00:22:57,877 --> 00:22:59,846
You know what?
Forget it.
582
00:22:59,879 --> 00:23:01,648
I'll just pretend that
I have a clue
583
00:23:01,681 --> 00:23:02,715
What you'd say about me.
584
00:23:02,749 --> 00:23:04,584
Bye.
Brandi--
585
00:23:04,617 --> 00:23:05,952
Another shannon family crisis?
586
00:23:05,985 --> 00:23:07,587
Yeah, what else?
587
00:23:07,620 --> 00:23:08,888
We better hurry up
And get to the memorial site.
588
00:23:08,921 --> 00:23:10,990
It looks like it's gonna be
An all-nighter.
589
00:23:16,896 --> 00:23:19,899
[applause]
590
00:23:24,136 --> 00:23:27,640
Every morning since
That horrible day,
591
00:23:27,674 --> 00:23:31,811
I wake up and wonder
About those who perished.
592
00:23:31,844 --> 00:23:35,181
What would they have done
With the days since?
593
00:23:35,214 --> 00:23:37,584
Would they have celebrated
594
00:23:37,617 --> 00:23:39,519
The passing of the seasons?
595
00:23:39,552 --> 00:23:41,721
Fall.
596
00:23:41,754 --> 00:23:43,055
The rustle of leaves
Beneath their feet.
597
00:23:43,089 --> 00:23:44,591
Position one all clear.
598
00:23:44,624 --> 00:23:46,225
(hogeland)
Wintertime.
599
00:23:46,258 --> 00:23:49,596
I have eyes
On a possible threat.
600
00:23:49,629 --> 00:23:50,797
Copy that.
I need a 20.
601
00:23:50,830 --> 00:23:52,499
Spring.
602
00:23:52,532 --> 00:23:53,600
50 yards.
603
00:23:53,633 --> 00:23:54,601
I've got the flank.
604
00:23:54,634 --> 00:23:55,768
Rear parking lot.
605
00:23:55,802 --> 00:23:58,137
(hogeland)
Or the blaze of summer
When youth--
606
00:23:58,170 --> 00:23:59,706
What?
Freeze!
607
00:23:59,739 --> 00:24:00,907
Police!
Freeze!
608
00:24:00,940 --> 00:24:02,609
[shannon grunts]
609
00:24:07,747 --> 00:24:10,182
You people ruined
A very important day for me.
610
00:24:10,216 --> 00:24:12,952
I promise there will be
Repercussions.
611
00:24:12,985 --> 00:24:14,120
[cell phone rings]
He's gonna repercuss.
612
00:24:14,153 --> 00:24:15,688
So the day wasn't
A total loss.
613
00:24:15,722 --> 00:24:17,824
This is marshall.
614
00:24:17,857 --> 00:24:20,660
Uh-huh.
615
00:24:20,693 --> 00:24:22,762
Okay.
616
00:24:22,795 --> 00:24:24,230
Yeah, all right.
Thanks.
617
00:24:24,263 --> 00:24:25,532
Norman's been arrested.
618
00:24:25,565 --> 00:24:26,566
He's in jail 70 miles away.
619
00:24:26,599 --> 00:24:29,101
No wonder he didn't show up.
620
00:24:32,839 --> 00:24:33,940
(officer)
Highway patrol pulled him over
621
00:24:33,973 --> 00:24:35,207
On old watson highway.
622
00:24:35,241 --> 00:24:37,510
All right, thanks.
623
00:24:37,544 --> 00:24:39,512
Norman.
624
00:24:39,546 --> 00:24:40,847
Come on, buddy.
625
00:24:40,880 --> 00:24:43,816
Norman.
626
00:24:49,722 --> 00:24:52,124
Is it me or have we just been
Wrong all day long?
627
00:24:59,699 --> 00:25:01,601
I'm deputy marshall miller.
628
00:25:01,634 --> 00:25:02,735
This is deputy shepherd.
629
00:25:02,769 --> 00:25:04,604
Word is you're norman danzer.
630
00:25:04,637 --> 00:25:05,638
That's right.
631
00:25:05,672 --> 00:25:06,673
Try again.
632
00:25:06,706 --> 00:25:08,541
Sorry?
Here's how it goes.
633
00:25:08,575 --> 00:25:10,643
I say, "I hear
You're norman danzer."
634
00:25:10,677 --> 00:25:12,912
And you say, "No, deputy.
I'm thomas hanson."
635
00:25:12,945 --> 00:25:15,715
It's what we in law enforcement
Call a truthful response.
636
00:25:15,748 --> 00:25:17,617
I don't know any thomas hanson.
637
00:25:17,650 --> 00:25:18,685
(shannon)
Sure you do.
638
00:25:18,718 --> 00:25:21,053
Guy lost his wife and kids
On the beaumont bridge.
639
00:25:21,087 --> 00:25:23,289
Been screaming
For norman's head.
640
00:25:23,322 --> 00:25:25,925
We have newspaper clippings.
Wanna see?
641
00:25:31,664 --> 00:25:34,033
Would you give us
A minute alone, please?
642
00:25:35,968 --> 00:25:37,203
Okay.
643
00:25:47,747 --> 00:25:48,848
Now you want to tell me
Where norman is?
644
00:25:48,881 --> 00:25:50,082
I don't know.
645
00:25:50,116 --> 00:25:52,351
You have his coat,
His wallet.
646
00:25:52,384 --> 00:25:54,086
You even told the police
You were him.
647
00:25:54,120 --> 00:25:56,088
Did you kill norman?
648
00:25:56,122 --> 00:25:59,659
No, I swear.
Okay?
649
00:25:59,692 --> 00:26:01,594
Look.
650
00:26:01,628 --> 00:26:02,662
About a month ago,
651
00:26:02,695 --> 00:26:04,196
He just showed up
At my door.
652
00:26:04,230 --> 00:26:06,165
To apologize.
653
00:26:06,198 --> 00:26:07,900
He begged me to hear him out.
654
00:26:07,934 --> 00:26:11,604
I did, then I threw him
The hell out of my house.
655
00:26:11,638 --> 00:26:13,806
He was so shaken he left
His coat and wallet behind.
656
00:26:13,840 --> 00:26:15,107
I see.
657
00:26:15,141 --> 00:26:17,977
And with today being
The anniversary,
658
00:26:18,010 --> 00:26:22,114
You just decided to put on
Norman baker's jacket,
659
00:26:22,148 --> 00:26:23,750
Take a drive,
And get drunk.
660
00:26:23,783 --> 00:26:26,185
I didn't realize
I had on baker's jacket
661
00:26:26,218 --> 00:26:28,354
Until I was already in cuffs.
662
00:26:28,387 --> 00:26:30,322
Later,
663
00:26:30,356 --> 00:26:32,224
When I sobered up,
664
00:26:32,258 --> 00:26:34,927
I figured out
What was going on.
665
00:26:34,961 --> 00:26:36,796
Well...
666
00:26:36,829 --> 00:26:39,165
It just seemed like
Pinning a dui on him
667
00:26:39,198 --> 00:26:40,399
Was some kind of poetic justice.
668
00:26:40,432 --> 00:26:42,802
That's an excellent story,
Thomas.
669
00:26:42,835 --> 00:26:44,303
Well-told.
Imaginative.
670
00:26:44,336 --> 00:26:46,238
Almost believable were it not
For the fact
671
00:26:46,272 --> 00:26:48,207
That I saw norman
The day before yesterday
672
00:26:48,240 --> 00:26:50,977
Wearing that exact same
Jacket.
673
00:26:51,010 --> 00:26:52,679
I--
Listen to me, thomas.
674
00:26:55,414 --> 00:26:56,716
I know you.
675
00:26:56,749 --> 00:26:59,018
I know you understand.
676
00:27:00,987 --> 00:27:04,123
We build our house
On these manifold truths.
677
00:27:04,156 --> 00:27:06,425
Rough hewn and perfect.
678
00:27:06,458 --> 00:27:09,128
Like the ashlars
Of solomon's temple.
679
00:27:09,161 --> 00:27:11,798
What?
680
00:27:11,831 --> 00:27:13,966
"He is to be condemned,
681
00:27:14,000 --> 00:27:16,769
"But also deeply pitied.
682
00:27:16,803 --> 00:27:19,005
"Wrong and injustice once done
683
00:27:19,038 --> 00:27:21,941
Cannot be undone but are eternal
In their consequences."
684
00:27:21,974 --> 00:27:23,710
Who sent you?
685
00:27:23,743 --> 00:27:28,280
"Without verity,
686
00:27:28,314 --> 00:27:31,083
There is no justice."
687
00:27:36,288 --> 00:27:38,357
I am so sorry, thomas,
688
00:27:38,390 --> 00:27:44,363
For your...Unspeakable loss.
689
00:27:44,396 --> 00:27:48,134
But it's time now
690
00:27:48,167 --> 00:27:51,904
To quiet the voices
Shouting for revenge,
691
00:27:51,938 --> 00:27:59,111
And listen to your own
Praying for justice.
692
00:27:59,145 --> 00:28:01,848
[sobbing]
693
00:28:01,881 --> 00:28:04,450
He came to see me last night.
694
00:28:04,483 --> 00:28:06,786
It was obvious he was suffering.
695
00:28:06,819 --> 00:28:10,857
And he paid a heavy price.
696
00:28:10,890 --> 00:28:12,458
He didn't ask for forgiveness.
697
00:28:12,491 --> 00:28:14,927
He didn't ask for anything.
698
00:28:14,961 --> 00:28:19,198
He just said, "Do this
And you and all the families
699
00:28:19,231 --> 00:28:21,000
"Hurt by the bridge collapse
700
00:28:21,033 --> 00:28:22,735
Will get your justice."
701
00:28:22,769 --> 00:28:25,838
Maybe now you will.
702
00:28:25,872 --> 00:28:27,473
Did he say what his plan was?
703
00:28:27,506 --> 00:28:30,509
No.
704
00:28:30,542 --> 00:28:32,511
Only that...
705
00:28:32,544 --> 00:28:34,346
He needed people to believe
706
00:28:34,380 --> 00:28:36,849
He wasn't where
He was gonna be.
707
00:28:36,883 --> 00:28:40,186
And that whatever I knew
708
00:28:40,219 --> 00:28:41,854
Or didn't know
Wouldn't hurt me.
709
00:28:41,888 --> 00:28:43,790
Okay.
710
00:28:43,823 --> 00:28:45,091
Thank you.
711
00:28:45,124 --> 00:28:46,926
Get some rest.
712
00:28:54,266 --> 00:28:55,367
What do you got?
713
00:28:55,401 --> 00:28:56,769
The security system
Has him out the door
714
00:28:56,803 --> 00:28:57,603
Almost four hours ago.
715
00:28:57,636 --> 00:28:59,271
The other employees
Have the day off.
716
00:28:59,305 --> 00:29:00,506
Norman must've followed him here
717
00:29:00,539 --> 00:29:01,440
Then grabbed him.
718
00:29:01,473 --> 00:29:05,377
So where did he take him?
719
00:29:05,411 --> 00:29:06,779
Call your sister.
720
00:29:06,813 --> 00:29:07,847
Well thanks
For the reminder,
721
00:29:07,880 --> 00:29:09,548
But don't you think
This is a little more pressing?
722
00:29:09,581 --> 00:29:11,317
The model bridge
From norman's house,
723
00:29:11,350 --> 00:29:13,019
He said it was the first one
He ever built.
724
00:29:13,052 --> 00:29:15,121
What do you bet it's somewhere
In the greater omaha area?
725
00:29:15,154 --> 00:29:16,823
Oh.
726
00:29:19,058 --> 00:29:21,493
[cell phone rings]
727
00:29:21,527 --> 00:29:22,561
Hi.
728
00:29:22,594 --> 00:29:23,529
I need you to go out
To my car.
729
00:29:23,562 --> 00:29:25,231
There's a print in the trunk.
730
00:29:25,264 --> 00:29:26,232
Get it and read it to me.
731
00:29:26,265 --> 00:29:28,968
Um, aside from the fact
732
00:29:29,001 --> 00:29:30,937
That what you just said
Made no sense at all,
733
00:29:30,970 --> 00:29:32,504
It almost sounded like
You were asking
734
00:29:32,538 --> 00:29:33,405
For my help
With something.
735
00:29:33,439 --> 00:29:35,507
Brandi, please,
This is really important.
736
00:29:35,541 --> 00:29:37,543
Yeah, well,
So is my english paper.
737
00:29:37,576 --> 00:29:38,544
[sighs]
738
00:29:38,577 --> 00:29:40,079
Squish, listen.
739
00:29:40,112 --> 00:29:41,313
I know you're right
And I'm really sorry,
740
00:29:41,347 --> 00:29:42,381
But I need you now.
741
00:29:42,414 --> 00:29:45,017
Please.
742
00:29:45,051 --> 00:29:47,419
Okay.
743
00:29:49,555 --> 00:29:51,590
Huh, I'll be damned.
It's a bridge.
744
00:29:51,623 --> 00:29:53,192
Yeah, I know it's a bridge.
I need the name of the bridge.
745
00:29:53,225 --> 00:29:54,493
Um, let's see here.
746
00:29:54,526 --> 00:29:55,527
Alls it says
747
00:29:55,561 --> 00:29:58,965
Is "Platte river crossing
State highway 454."
748
00:29:58,998 --> 00:29:59,832
Got it.
749
00:29:59,866 --> 00:30:03,335
Now what about
My english assignment?
750
00:30:03,369 --> 00:30:04,536
Hello?
751
00:30:12,078 --> 00:30:13,612
Norman, put the gun down.
752
00:30:13,645 --> 00:30:15,014
I will,
753
00:30:15,047 --> 00:30:16,382
As soon as he tells
The truth.
754
00:30:21,988 --> 00:30:23,622
(norman)
That's close enough.
755
00:30:23,655 --> 00:30:25,157
Norman, buddy,
756
00:30:25,191 --> 00:30:27,159
I really don't want
To shoot you.
757
00:30:27,193 --> 00:30:30,129
Norman, my partner might not
Want to shoot you,
758
00:30:30,162 --> 00:30:31,397
But we've been up
For 36 hours straight
759
00:30:31,430 --> 00:30:32,564
Because of you,
And I'm fine with whatever
760
00:30:32,598 --> 00:30:33,966
Gets me in bed the quickest.
761
00:30:34,000 --> 00:30:36,936
Now put
The damn gun down before--
762
00:30:36,969 --> 00:30:38,237
What's that?
763
00:30:38,270 --> 00:30:40,506
Oh, jesus,
It's a dead man switch.
764
00:30:40,539 --> 00:30:41,440
Norman, what did you do?
765
00:30:41,473 --> 00:30:43,409
I'm not a chemist by trade,
766
00:30:43,442 --> 00:30:44,310
But I think I whipped up
767
00:30:44,343 --> 00:30:46,445
A serviceable batch
Of nitroglycerin.
768
00:30:53,953 --> 00:30:55,955
Oh, sweet jesus.
769
00:30:55,988 --> 00:30:57,323
Get off the damn bridge!
770
00:30:57,356 --> 00:30:58,457
It's rigged
With explosives!
771
00:30:58,490 --> 00:30:59,458
Go!
772
00:30:59,491 --> 00:31:02,361
So if you shoot me,
773
00:31:02,394 --> 00:31:04,096
I let go of this switch.
774
00:31:04,130 --> 00:31:06,132
Now,
775
00:31:06,165 --> 00:31:08,567
Speak clearly to the camera,
And tell the world
776
00:31:08,600 --> 00:31:11,570
What you did,
Or I swear to god I'll kill you.
777
00:31:11,603 --> 00:31:13,639
Screw you.
[gunfire]
778
00:31:13,672 --> 00:31:15,141
Ah! Ah! Jesus!
779
00:31:15,174 --> 00:31:17,609
My ear!
Ah!
780
00:31:17,643 --> 00:31:19,445
Norman, please,
This nitro is really unstable.
781
00:31:19,478 --> 00:31:21,447
To shockwaves from your gun
Could set it off.
782
00:31:21,480 --> 00:31:23,682
What's it gonna be, karl?
783
00:31:23,715 --> 00:31:25,317
Uhn.
784
00:31:25,351 --> 00:31:26,552
Five.
785
00:31:26,585 --> 00:31:29,155
Four.
786
00:31:29,188 --> 00:31:31,190
Three.
787
00:31:31,223 --> 00:31:32,191
Two--
788
00:31:32,224 --> 00:31:33,192
All right, all right!
789
00:31:33,225 --> 00:31:36,528
It--
790
00:31:36,562 --> 00:31:38,497
Was me.
791
00:31:38,530 --> 00:31:40,499
My contract with the state
792
00:31:40,532 --> 00:31:44,503
Included a million-dollar
Timely completion bonus.
793
00:31:44,536 --> 00:31:47,073
The steel mill in japan
That I hired
794
00:31:47,106 --> 00:31:48,707
Had to shut down
Because of an earthquake.
795
00:31:48,740 --> 00:31:51,577
The ultimate mill...
796
00:31:51,610 --> 00:31:55,181
Was tooled for a lighter
Gauge production.
797
00:31:55,214 --> 00:31:56,482
I changed the plans
798
00:31:56,515 --> 00:31:58,550
So I could get the bridge
Finished on time.
799
00:31:58,584 --> 00:32:00,352
And did I know anything
About it?
800
00:32:00,386 --> 00:32:01,687
No.
801
00:32:01,720 --> 00:32:04,356
In truth,
I thought it would be okay.
802
00:32:04,390 --> 00:32:08,360
I never thought
That one minor compromise
803
00:32:08,394 --> 00:32:09,495
Would bring it all down.
804
00:32:09,528 --> 00:32:13,232
I'm sorry.
805
00:32:13,265 --> 00:32:16,602
I know you don't believe me.
806
00:32:16,635 --> 00:32:18,604
But I truly am.
807
00:32:26,112 --> 00:32:27,413
All right.
808
00:32:37,189 --> 00:32:38,457
Norman, please stop this.
809
00:32:38,490 --> 00:32:39,725
You're not a killer.
810
00:32:39,758 --> 00:32:43,029
I'd say that's debatable.
811
00:32:45,331 --> 00:32:46,598
Ugh!
812
00:32:48,800 --> 00:32:50,136
All right, come on, norman.
You got what you want.
813
00:32:50,169 --> 00:32:51,403
Now let's go home.
814
00:32:53,405 --> 00:32:54,573
[knife hits ground]
815
00:32:57,209 --> 00:32:58,977
Wh--what are you doing?
816
00:33:00,612 --> 00:33:01,447
[splash]
817
00:33:01,480 --> 00:33:04,316
Thank you for being
Such a good friend.
818
00:33:09,521 --> 00:33:15,227
For the record,
My name is norman baker.
819
00:33:15,261 --> 00:33:19,031
And I designed
The beaumont bridge.
820
00:33:19,065 --> 00:33:21,667
Since the day of its collapse,
821
00:33:21,700 --> 00:33:24,403
I've gone over
All my calculations--
822
00:33:24,436 --> 00:33:26,805
Every specification--
823
00:33:26,838 --> 00:33:29,541
To prove that karl hogeland
Altered my designs.
824
00:33:29,575 --> 00:33:33,512
And that the failure occurred
Because of those alterations.
825
00:33:33,545 --> 00:33:37,149
And I've come
To the disturbing conclusion
826
00:33:37,183 --> 00:33:40,152
That karl hogeland
Was correct when he stated
827
00:33:40,186 --> 00:33:44,556
That the modified plates
By themselves
828
00:33:44,590 --> 00:33:48,560
Were not enough
To cause the bridge to fail.
829
00:33:48,594 --> 00:33:52,331
Truss bridges work because
830
00:33:52,364 --> 00:33:53,832
When properly designed,
831
00:33:53,865 --> 00:33:56,602
They stand in equilibrium.
832
00:33:56,635 --> 00:33:59,771
The sum of all the forces
Acting on one point
833
00:33:59,805 --> 00:34:02,074
Equals zero.
834
00:34:02,108 --> 00:34:07,546
However, in designing
The beaumont bridge,
835
00:34:07,579 --> 00:34:13,085
I input the incorrect values,
836
00:34:13,119 --> 00:34:17,556
Causing the bridge
To be out of equilibrium.
837
00:34:17,589 --> 00:34:20,392
I calculated those values
838
00:34:20,426 --> 00:34:22,661
Using critical assumptions
I made when I first
839
00:34:22,694 --> 00:34:26,265
Started building bridges,
840
00:34:26,298 --> 00:34:28,767
And have used them
My entire career.
841
00:34:28,800 --> 00:34:31,237
It was the combined effect
842
00:34:31,270 --> 00:34:33,405
Of these structural
Inadequacies
843
00:34:33,439 --> 00:34:36,442
That resulted in...
844
00:34:36,475 --> 00:34:40,346
That resulted in...
845
00:34:40,379 --> 00:34:43,549
The bridge collapse...
846
00:34:43,582 --> 00:34:47,419
And the loss of life.
847
00:34:47,453 --> 00:34:49,688
Norman, let's just get off
The bridge.
848
00:34:49,721 --> 00:34:51,257
We can work all this out.
849
00:34:51,290 --> 00:34:52,891
I don't think so.
850
00:34:52,924 --> 00:34:54,393
Not this time.
851
00:34:54,426 --> 00:34:59,198
I've designed 26 bridges
In my career.
852
00:34:59,231 --> 00:35:01,367
And like the village fool
853
00:35:01,400 --> 00:35:05,637
Who's enamored
By his own shadow...
854
00:35:05,671 --> 00:35:06,705
[sniffs]
855
00:35:06,738 --> 00:35:08,540
Stood countless hours
856
00:35:08,574 --> 00:35:11,310
Gazing up at each.
857
00:35:11,343 --> 00:35:14,246
Imagining...
858
00:35:14,280 --> 00:35:15,547
[sighs]
859
00:35:15,581 --> 00:35:18,250
What they'd be like
A thousand years from now.
860
00:35:18,284 --> 00:35:20,552
Like the aqueducts of rome.
861
00:35:20,586 --> 00:35:25,657
Enduring testaments
To the life of norman baker.
862
00:35:25,691 --> 00:35:28,194
They, of course,
Were designed
863
00:35:28,227 --> 00:35:30,596
Using the same flawed
Assumptions.
864
00:35:30,629 --> 00:35:35,601
And left standing,
Will in time fail.
865
00:35:35,634 --> 00:35:38,504
Unfortunately,
866
00:35:38,537 --> 00:35:41,573
I'll have to leave
The demolition of all
867
00:35:41,607 --> 00:35:45,677
But this one
To someone else.
868
00:35:45,711 --> 00:35:49,815
I am truly sorry
869
00:35:49,848 --> 00:35:52,784
For the people
Who have died,
870
00:35:52,818 --> 00:35:56,788
The families
Who continue to suffer,
871
00:35:56,822 --> 00:36:00,592
And all those whom
I've disappointed.
872
00:36:05,364 --> 00:36:06,698
As a last favor to me,
873
00:36:06,732 --> 00:36:08,967
Will you please get that
To the right people?
874
00:36:09,000 --> 00:36:12,538
Of course,
But this doesn't--
875
00:36:12,571 --> 00:36:14,406
I need you all
To get going now.
876
00:36:14,440 --> 00:36:16,942
Norman, this is so unnecessary.
877
00:36:16,975 --> 00:36:18,877
I'm gonna count
Backwards from ten.
878
00:36:18,910 --> 00:36:22,481
And when I reach one,
879
00:36:22,514 --> 00:36:23,949
I'm gonna release
This switch.
880
00:36:23,982 --> 00:36:25,651
[whispers]
We have to do something.
881
00:36:25,684 --> 00:36:27,453
Norman, listen to me.
882
00:36:27,486 --> 00:36:29,755
Everyone has failures
In life.
883
00:36:29,788 --> 00:36:32,491
Ultimately, all of us fail.
884
00:36:32,524 --> 00:36:35,494
The aqueducts of rome
Will fail.
885
00:36:35,527 --> 00:36:37,996
But who we are,
886
00:36:38,029 --> 00:36:39,598
The standards by which
We're measured,
887
00:36:39,631 --> 00:36:42,268
Lies in our response
888
00:36:42,301 --> 00:36:43,535
To those failures.
889
00:36:43,569 --> 00:36:44,670
My dad used to tell me,
890
00:36:44,703 --> 00:36:46,405
"You don't fail
Until you quit."
891
00:36:46,438 --> 00:36:48,240
I know it's a cliche,
892
00:36:48,274 --> 00:36:49,675
But it's the best I've got
Right now
893
00:36:49,708 --> 00:36:50,742
And it's true.
894
00:36:50,776 --> 00:36:52,544
Please, norman.
895
00:36:52,578 --> 00:36:53,579
Please don't quit.
896
00:36:53,612 --> 00:36:56,515
You're too good a man.
897
00:36:56,548 --> 00:37:00,286
The world needs
People like you.
898
00:37:00,319 --> 00:37:02,488
Thank you, marshall.
899
00:37:02,521 --> 00:37:04,423
I appreciate
Your kind words,
900
00:37:04,456 --> 00:37:06,558
And so many other qualities
About you.
901
00:37:06,592 --> 00:37:09,528
But now it's time
For you to leave.
902
00:37:09,561 --> 00:37:10,596
Ten.
903
00:37:10,629 --> 00:37:11,830
Please don't make
904
00:37:11,863 --> 00:37:14,933
Your last act on earth
A colossal mistake.
905
00:37:14,966 --> 00:37:16,735
I'm sorry.
906
00:37:16,768 --> 00:37:19,638
I can't go from being someone
Who's never wrong
907
00:37:19,671 --> 00:37:22,474
To a guy who's never
Been right once.
908
00:37:22,508 --> 00:37:23,709
[sighs]
909
00:37:23,742 --> 00:37:25,344
I'm just not
That flexible.
910
00:37:25,377 --> 00:37:28,514
Nine.
Norman.
911
00:37:28,547 --> 00:37:30,015
Eight.
912
00:37:32,684 --> 00:37:34,853
Good-bye, my friend.
913
00:37:44,062 --> 00:37:46,031
Good-bye.
914
00:37:46,064 --> 00:37:47,666
Seven.
915
00:37:47,699 --> 00:37:49,067
Let's go.
916
00:37:49,100 --> 00:37:50,369
What are you doing?
917
00:37:50,402 --> 00:37:52,371
We have to leave now.
918
00:37:52,404 --> 00:37:53,805
He's gonna blow the bridge.
919
00:37:53,839 --> 00:37:54,973
No, he's not.
920
00:37:55,006 --> 00:37:56,074
Norman!
Marshall.
921
00:37:56,107 --> 00:37:58,977
Get her off the bridge now.
922
00:37:59,010 --> 00:38:00,011
Six.
923
00:38:00,045 --> 00:38:02,381
Mary, it's over.
924
00:38:02,414 --> 00:38:04,416
So what?
You're just gonna quit?
925
00:38:04,450 --> 00:38:06,752
What happened to your daddy's
Stupid cliche?
926
00:38:06,785 --> 00:38:07,853
Marshall,
927
00:38:07,886 --> 00:38:09,321
Five.
928
00:38:09,355 --> 00:38:10,522
Norman.
929
00:38:10,556 --> 00:38:11,657
Norman, listen to me.
930
00:38:11,690 --> 00:38:13,659
Okay, listen to me.
931
00:38:13,692 --> 00:38:16,495
What happened to you...
932
00:38:16,528 --> 00:38:18,029
It's not fair.
I get it.
933
00:38:18,063 --> 00:38:20,766
You--you plan for your life
And you follow the rules
934
00:38:20,799 --> 00:38:22,033
And you think it's all
Gonna work out
935
00:38:22,067 --> 00:38:23,101
'cause it's supposed
To work out.
936
00:38:23,134 --> 00:38:25,003
And then it doesn't.
937
00:38:25,036 --> 00:38:26,104
Something stupid--
Something happens
938
00:38:26,137 --> 00:38:27,706
And it all--
It all just turns to--
939
00:38:27,739 --> 00:38:31,443
It all falls apart
And it just goes wrong.
940
00:38:31,477 --> 00:38:33,679
And it sucks
And it's not fair.
941
00:38:33,712 --> 00:38:36,615
No, it is fair.
942
00:38:36,648 --> 00:38:38,584
That's just it.
943
00:38:38,617 --> 00:38:41,019
I screwed up.
944
00:38:41,052 --> 00:38:44,423
Fine.
945
00:38:44,456 --> 00:38:46,692
You blow this bridge.
946
00:38:46,725 --> 00:38:48,427
I'm going with you.
947
00:38:48,460 --> 00:38:50,529
How's that for fair?
948
00:38:50,562 --> 00:38:51,663
Four.
949
00:38:51,697 --> 00:38:52,931
Norman.
Mary.
950
00:38:52,964 --> 00:38:53,965
He's not gonna stop.
951
00:38:53,999 --> 00:38:55,834
Shut up!
952
00:38:55,867 --> 00:38:57,669
You don't know.
How do you know?
953
00:38:57,703 --> 00:38:59,805
Because I know my witness.
954
00:38:59,838 --> 00:39:00,806
Three.
955
00:39:00,839 --> 00:39:02,508
Mary.
No!
956
00:39:02,541 --> 00:39:03,509
Norman.
957
00:39:03,542 --> 00:39:04,543
Two.
No!
958
00:39:08,046 --> 00:39:10,015
No!
959
00:39:13,819 --> 00:39:15,654
One.
960
00:39:44,516 --> 00:39:45,751
You want me
To sugarcoat it,
961
00:39:45,784 --> 00:39:46,852
Or you want the truth?
962
00:39:46,885 --> 00:39:49,488
Can you sugarcoat the truth?
963
00:39:49,521 --> 00:39:52,724
I suppose not.
964
00:39:52,758 --> 00:39:54,159
Okay.
965
00:39:54,192 --> 00:39:55,627
What would your sister say
966
00:39:55,661 --> 00:39:57,563
Was your tragic flaw?
967
00:39:57,596 --> 00:39:59,665
My hamartia.
968
00:40:02,133 --> 00:40:06,605
I think were she being
Completely honest,
969
00:40:06,638 --> 00:40:09,441
Mary would say
970
00:40:09,475 --> 00:40:11,543
It's that you
971
00:40:11,577 --> 00:40:15,647
Shed your failures
Like a raincoat.
972
00:40:15,681 --> 00:40:20,586
And get up day
After god-awful day...
973
00:40:20,619 --> 00:40:25,557
Expecting things
To work out,
974
00:40:25,591 --> 00:40:27,926
Even though it seems
They never do.
975
00:40:27,959 --> 00:40:30,529
God, you could sugarcoat it
A little.
976
00:40:30,562 --> 00:40:33,499
I said were she being
Completely honest.
977
00:40:33,532 --> 00:40:36,468
He assessment of you says
As much if not more...
978
00:40:36,502 --> 00:40:37,503
About her.
979
00:40:37,536 --> 00:40:39,605
What does it say
About her?
980
00:40:41,940 --> 00:40:47,546
It says that she can't, uh--
981
00:40:47,579 --> 00:40:50,649
She can't accept
982
00:40:50,682 --> 00:40:54,853
Failure is a part
Of life.
983
00:40:54,886 --> 00:40:58,524
The most important part.
984
00:40:58,557 --> 00:41:02,994
It's the part that, um...
985
00:41:03,028 --> 00:41:06,698
Teaches us things.
986
00:41:06,732 --> 00:41:09,901
And it's the part
That hurts.
987
00:41:09,935 --> 00:41:12,638
Oh.
988
00:41:12,671 --> 00:41:13,772
Okay.
989
00:41:13,805 --> 00:41:15,507
Well, enough about that.
990
00:41:15,541 --> 00:41:17,843
Um, what does
Your loved one think
991
00:41:17,876 --> 00:41:19,645
Is your greatest asset?
992
00:41:19,678 --> 00:41:20,912
And don't say my chest.
993
00:41:20,946 --> 00:41:24,049
[laughs]
994
00:41:24,082 --> 00:41:26,217
(mary)
People talk too much.
995
00:41:26,251 --> 00:41:27,819
People think too much.
996
00:41:27,853 --> 00:41:31,056
We're all village idiots
Enamored with our shadows,
997
00:41:31,089 --> 00:41:34,760
Oblivious to the setting sun.
998
00:41:36,127 --> 00:41:37,162
You okay?
999
00:41:37,195 --> 00:41:39,064
Yeah.
1000
00:41:39,097 --> 00:41:40,799
I'm good.
1001
00:41:40,832 --> 00:41:42,067
You?
1002
00:41:42,100 --> 00:41:46,037
(brandi)
Hey, are you still there?
1003
00:41:46,071 --> 00:41:47,839
Yeah, I'm here.
1004
00:41:47,873 --> 00:41:49,908
I'm still here.
1005
00:41:57,683 --> 00:42:00,686
Captioning by captionmax
Www.Captionmax.Com
68706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.