Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:04,305
>> since 1970, the federal
Witness protection program
2
00:00:04,338 --> 00:00:07,175
Has relocated
Thousands of witnesses--
3
00:00:07,208 --> 00:00:08,476
Some criminal, some not--
4
00:00:08,509 --> 00:00:10,811
To neighborhoods
All across the country.
5
00:00:10,844 --> 00:00:13,481
Every one of those individuals
Shares a unique attribute,
6
00:00:13,514 --> 00:00:14,815
Distinguishing them
From the rest
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,784
Of the general population.
8
00:00:16,817 --> 00:00:20,354
And that is:
Somebody wants them dead.
9
00:00:32,333 --> 00:00:35,303
Traditional jewish music]
10
00:00:35,336 --> 00:00:36,837
*
11
00:00:36,870 --> 00:00:39,140
>> right now?
They'll be here any second.
12
00:00:39,173 --> 00:00:40,641
>> oh, let 'em wait outside.
13
00:00:40,674 --> 00:00:42,343
They'll barely hear
The screams.
14
00:00:42,376 --> 00:00:44,812
>> [giggles] You are
Such a bad man, avi rosenzweig.
15
00:00:44,845 --> 00:00:46,480
>> I'm just following orders.
16
00:00:46,514 --> 00:00:49,217
The doctor said
We have to keep trying.
17
00:00:49,250 --> 00:00:50,751
[doorbell rings]
18
00:00:50,784 --> 00:00:53,221
>> both: [sighing]
19
00:00:53,254 --> 00:00:55,289
>> this afternoon'll
Just have to last you.
20
00:00:55,323 --> 00:00:57,258
>> [laughs]
[doorbell rings]
21
00:00:57,291 --> 00:00:58,259
>> go.
22
00:00:58,292 --> 00:01:00,828
>> [growls]
23
00:01:00,861 --> 00:01:04,565
[laughter]
24
00:01:04,598 --> 00:01:05,666
>> hey.
25
00:01:05,699 --> 00:01:07,201
Oh, yitzhak, careful.
26
00:01:07,235 --> 00:01:08,068
That candy dish
Was my mother's.
27
00:01:08,102 --> 00:01:10,204
>> go, kids, play.
It makes me happy.
28
00:01:10,238 --> 00:01:12,273
>> both: shabbat shalom.
29
00:01:12,306 --> 00:01:14,375
>> maybe you'll have
Your own little one coming soon?
30
00:01:14,408 --> 00:01:15,609
That would make me happy.
31
00:01:15,643 --> 00:01:16,844
>> oh, not yet.
32
00:01:16,877 --> 00:01:18,679
Believe me,
It's not for lack of trying.
33
00:01:18,712 --> 00:01:20,248
>> baruch hashem.
It's a mitzvah.
34
00:01:20,281 --> 00:01:22,716
>> sold 11 flat screens,
50-inch.
35
00:01:22,750 --> 00:01:26,487
>> avi-la, it's shabbos.
No business.
36
00:01:26,520 --> 00:01:28,222
>> baruch atah adonai
Eloheinu melech ha'olam
37
00:01:28,256 --> 00:01:29,323
Borei p'ri hagafen.
38
00:01:29,357 --> 00:01:31,125
>> all: amein.
39
00:01:31,159 --> 00:01:33,261
[door slams]
>> federal agents! Nobody move!
40
00:01:33,294 --> 00:01:35,296
>> oh, m--oh, my god,
What is this?
41
00:01:35,329 --> 00:01:36,830
>> immigration
Customs enforcement.
42
00:01:36,864 --> 00:01:38,232
Are you hiram weiss,
Owner of weiss electronics?
43
00:01:38,266 --> 00:01:40,568
>> I am.
What is this about?
44
00:01:40,601 --> 00:01:42,403
>> hiram weiss,
You're under arrest for piracy.
45
00:01:42,436 --> 00:01:44,372
Interstate transportation
Of illegal contraband.
46
00:01:44,405 --> 00:01:46,240
And criminal infringement
Of copyrights.
47
00:01:46,274 --> 00:01:47,675
>> what? I don't even
Know what this is.
48
00:01:47,708 --> 00:01:48,809
Piracy?
49
00:01:48,842 --> 00:01:49,810
>> avi, do something, please.
50
00:01:49,843 --> 00:01:51,679
>> you have the right
To speak to a lawyer.
51
00:01:51,712 --> 00:01:53,347
>> it--it wasn't him.
52
00:01:53,381 --> 00:01:54,915
It--it was me.
53
00:01:54,948 --> 00:01:57,918
I work in the store.
54
00:01:57,951 --> 00:01:59,887
I was doing it
For these albanian gangsters.
55
00:01:59,920 --> 00:02:03,191
They were paying me.
He knows nothing about it.
56
00:02:03,224 --> 00:02:04,825
>> avi, you did this to me?
>> I'm so sorry.
57
00:02:04,858 --> 00:02:06,760
>> we'll talk this out downtown.
>> no, no, no, no.
58
00:02:06,794 --> 00:02:07,761
No, don't touch her.
59
00:02:07,795 --> 00:02:09,163
Look, I will get this
Straightened out, okay?
60
00:02:09,197 --> 00:02:10,298
>> you stole from him?
61
00:02:10,331 --> 00:02:12,333
>> not stealing, just copying.
62
00:02:12,366 --> 00:02:13,334
>> and now you're lying to me?
63
00:02:13,367 --> 00:02:14,468
>> no, rachel, it was for you.
64
00:02:14,502 --> 00:02:15,636
So we could raise money
65
00:02:15,669 --> 00:02:17,471
For the doctor
So we could have a baby.
66
00:02:17,505 --> 00:02:18,439
>> so this is my fault now.
67
00:02:18,472 --> 00:02:19,940
You lie, you steal,
And then you blame me?
68
00:02:19,973 --> 00:02:21,275
>> please,
You gotta understand--
69
00:02:21,309 --> 00:02:22,276
>> don't!
70
00:02:22,310 --> 00:02:23,644
Don't.
71
00:02:23,677 --> 00:02:24,845
Don't talk to me,
Don't look at me,
72
00:02:24,878 --> 00:02:28,716
Don't come anywhere near me.
73
00:02:39,527 --> 00:02:40,961
>> all contact
With friends, family,
74
00:02:40,994 --> 00:02:43,197
Or other persons
From your past.
75
00:02:43,231 --> 00:02:45,433
Andy.
76
00:02:45,466 --> 00:02:47,401
Andy.
77
00:02:47,435 --> 00:02:49,470
Albanian hit men
Are trying very hard
78
00:02:49,503 --> 00:02:51,205
To find you and kill you.
79
00:02:51,239 --> 00:02:52,506
Might help
If you pay attention.
80
00:02:52,540 --> 00:02:55,276
>> where's albania, anyway?
81
00:02:55,309 --> 00:02:58,346
>> on the adriatic sea, across
From the heel of italy's boot.
82
00:02:58,379 --> 00:03:00,214
>> have you talked to my wife?
83
00:03:00,248 --> 00:03:01,482
>> your wife is safe.
84
00:03:01,515 --> 00:03:02,650
>> I thought italy
Was on the mediterranean.
85
00:03:02,683 --> 00:03:03,851
>> it is, but albania forms--
86
00:03:03,884 --> 00:03:04,885
>> no, forget it.
I need to look at a map.
87
00:03:04,918 --> 00:03:06,554
>> I need her here.
88
00:03:06,587 --> 00:03:07,688
With me.
89
00:03:07,721 --> 00:03:09,357
A wife belongs with her husband.
90
00:03:09,390 --> 00:03:11,225
>> andy, rachel still refuses
To enter the program.
91
00:03:11,259 --> 00:03:13,261
>> no, no, this isn't right.
I have to talk to her.
92
00:03:13,294 --> 00:03:14,728
I have to change her mind.
93
00:03:14,762 --> 00:03:16,564
>> she's made it clear
She doesn't wanna speak to you.
94
00:03:16,597 --> 00:03:18,299
But if you write a letter
95
00:03:18,332 --> 00:03:19,733
We'll see that she gets it.
96
00:03:19,767 --> 00:03:21,635
Now...
97
00:03:21,669 --> 00:03:24,004
We need to talk
About your appearance.
98
00:03:24,037 --> 00:03:26,274
Your faith.
99
00:03:26,307 --> 00:03:28,842
>> why?
What about them?
100
00:03:28,876 --> 00:03:34,282
>> andy, witness protection is
A little like "Where's waldo?"
101
00:03:34,315 --> 00:03:36,917
Waldo is difficult to find
102
00:03:36,950 --> 00:03:38,886
Because he blends in
With the scenery.
103
00:03:38,919 --> 00:03:41,021
>> which is why waldo
Doesn't wear a yarmulke.
104
00:03:41,054 --> 00:03:44,258
>> this waldo.
105
00:03:44,292 --> 00:03:46,860
He's jewish?
106
00:03:46,894 --> 00:03:49,029
>> hard to say.
107
00:03:49,062 --> 00:03:49,963
The point is albuquerque
108
00:03:49,997 --> 00:03:52,400
Has a relatively small
Jewish community,
109
00:03:52,433 --> 00:03:56,003
And wearing a yarmulke or going
To an orthodox synagogue
110
00:03:56,036 --> 00:04:01,809
Will make you
Much easier to find.
111
00:04:01,842 --> 00:04:03,977
>> but there are
Reform temples you can join.
112
00:04:08,015 --> 00:04:12,386
>> what difference
Does it make?
113
00:04:19,860 --> 00:04:25,366
[pouring sounds]
114
00:04:27,368 --> 00:04:28,336
>> hey.
>> hey.
115
00:04:28,369 --> 00:04:29,337
Thought you were asleep.
116
00:04:29,370 --> 00:04:31,071
>> I was, just not here.
117
00:04:31,104 --> 00:04:33,374
>> wow, it's almost like
You and raph
118
00:04:33,407 --> 00:04:34,808
Are in a normal relationship.
119
00:04:34,842 --> 00:04:36,610
>> almost.
120
00:04:36,644 --> 00:04:37,978
>> oh, my god.
121
00:04:38,011 --> 00:04:39,413
Please tell me you're
Actually doing his laundry.
122
00:04:39,447 --> 00:04:41,449
>> no, nitwit, he did mine.
123
00:04:41,482 --> 00:04:44,051
>> oh, well,
So much for normal.
124
00:04:44,084 --> 00:04:46,354
>> so you're dumping the booze
125
00:04:46,387 --> 00:04:47,421
For mom's weekend home
From rehab?
126
00:04:47,455 --> 00:04:50,057
>> yeah, I just thought
Maybe it would help, uh...
127
00:04:50,090 --> 00:04:52,092
Her be better, you know?
128
00:04:52,125 --> 00:04:54,595
>> I suppose
One can dream, right?
129
00:04:54,628 --> 00:04:56,964
>> well, she did
Volunteer for this.
130
00:04:56,997 --> 00:04:57,965
>> yes, she did.
131
00:04:57,998 --> 00:05:01,101
And you're not tossing
A $50 bottle of anejo.
132
00:05:01,134 --> 00:05:03,971
>> mom doesn't need
Anything tempting her.
133
00:05:04,004 --> 00:05:05,639
>> she also doesn't need
Us babying her, squish.
134
00:05:05,673 --> 00:05:06,774
The world has alcohol in it.
135
00:05:06,807 --> 00:05:08,709
This weekend is about
Her learning to live with it.
136
00:05:08,742 --> 00:05:09,743
>> this weekend is about
137
00:05:09,777 --> 00:05:11,645
Us being supportive
And reconnecting with her.
138
00:05:11,679 --> 00:05:13,113
>> this weekend's gonna blow.
139
00:05:13,146 --> 00:05:14,848
What time does she get in?
140
00:05:14,882 --> 00:05:16,116
>> [sighs] 2:00.
141
00:05:16,149 --> 00:05:16,984
Come get me and we'll
Pick her up together?
142
00:05:17,017 --> 00:05:17,985
>> yeah.
143
00:05:18,018 --> 00:05:20,888
>> okay.
144
00:05:22,423 --> 00:05:24,057
>> [sighs]
145
00:05:40,441 --> 00:05:42,443
>> sign these.
146
00:05:42,476 --> 00:05:43,811
>> you did my 210s?
147
00:05:43,844 --> 00:05:45,913
>> I took the liberty of aiding
148
00:05:45,946 --> 00:05:48,115
A fellow inspector
With her paperwork.
149
00:05:48,148 --> 00:05:51,385
In order to ensure
That said inspector
150
00:05:51,419 --> 00:05:52,386
Would be free
Of work-related stress
151
00:05:52,420 --> 00:05:53,487
While dealing
With family issues this weekend.
152
00:05:53,521 --> 00:05:54,922
>> great.
153
00:05:54,955 --> 00:05:56,089
I'll just check "Sorry, mom,
I gotta work" off my list
154
00:05:56,123 --> 00:05:57,491
Of possible excuses.
155
00:05:57,525 --> 00:05:59,560
>> oh. Hadn't thought
Of it that way.
156
00:05:59,593 --> 00:06:00,561
Want me to burn those?
157
00:06:00,594 --> 00:06:01,662
>> no, but if you come by
158
00:06:01,695 --> 00:06:02,663
And burn my house down
This weekend
159
00:06:02,696 --> 00:06:04,031
You'd be doing me a solid.
160
00:06:04,064 --> 00:06:05,032
>> I'll try to make time.
161
00:06:05,065 --> 00:06:06,133
>> mary, we have a problem.
162
00:06:06,166 --> 00:06:07,735
>> you're just
Noticing this now?
163
00:06:07,768 --> 00:06:09,036
>> I'm not talking
About your personality,
164
00:06:09,069 --> 00:06:10,037
I'm talking--
>> help!
165
00:06:10,070 --> 00:06:12,105
Open up! They're after me!
166
00:06:12,139 --> 00:06:13,574
>> who's after you?
>> they.
167
00:06:13,607 --> 00:06:14,975
They found me.
168
00:06:15,008 --> 00:06:16,043
>> okay, okay, calm down.
Tell me what happened.
169
00:06:16,076 --> 00:06:17,177
>> I was stocking shelves
170
00:06:17,210 --> 00:06:19,980
When I heard somebody
Call out to me, avi rosenzweig.
171
00:06:20,013 --> 00:06:21,515
He used my real name.
172
00:06:21,549 --> 00:06:22,683
>> did you see who it was?
173
00:06:22,716 --> 00:06:25,085
>> no, as soon as I heard
My name, I took off running.
174
00:06:25,118 --> 00:06:26,620
>> all right, eleanor,
Can you get andy situated
175
00:06:26,654 --> 00:06:27,621
While we look into this?
176
00:06:27,655 --> 00:06:29,757
>> sure. Come on, andy.
Would you like some tea?
177
00:06:29,790 --> 00:06:32,460
>> I'll call washington,
Tell them there's been a breach.
178
00:06:32,493 --> 00:06:33,427
>> I'll call tj hardware,
179
00:06:33,461 --> 00:06:35,162
See if we can check out
Their security cams.
180
00:06:35,195 --> 00:06:37,965
>> I'll call brandi and tell her
I can't pick up jinx from rehab.
181
00:06:47,708 --> 00:06:50,478
>> pause it.
182
00:06:52,045 --> 00:06:54,147
>> can't make out a face.
183
00:06:54,181 --> 00:06:55,649
>> you have any more
Tape of this guy?
184
00:06:55,683 --> 00:06:57,451
>> I'll see.
185
00:06:57,485 --> 00:07:00,788
>> there.
186
00:07:00,821 --> 00:07:03,524
His hat's blocking his face.
187
00:07:03,557 --> 00:07:07,094
>> can you call up
That transaction?
188
00:07:11,999 --> 00:07:13,166
>> he paid cash.
189
00:07:13,200 --> 00:07:16,203
>> keeps his face off camera.
190
00:07:16,236 --> 00:07:17,771
No credit card id.
191
00:07:17,805 --> 00:07:19,573
God only knows what he's packing
Under that overcoat.
192
00:07:19,607 --> 00:07:21,542
This guy's definitely a pro.
193
00:07:21,575 --> 00:07:23,143
>> yeah, and look at
What he bought.
194
00:07:24,177 --> 00:07:27,180
>> duct tape and a box cutter.
195
00:07:39,660 --> 00:07:40,327
>> you sure this place is safe?
196
00:07:40,360 --> 00:07:41,529
>> we'll have a security detail
197
00:07:41,562 --> 00:07:42,796
Posted outside 24/7.
198
00:07:42,830 --> 00:07:44,665
>> you have no idea
Who this might be.
199
00:07:47,267 --> 00:07:48,335
>> I can't tell.
200
00:07:48,368 --> 00:07:51,605
I-I doubt the albanians
Would send somebody I know.
201
00:07:51,639 --> 00:07:52,540
>> have you done anything
202
00:07:52,573 --> 00:07:53,907
That could've
Compromised your security?
203
00:07:53,941 --> 00:07:55,609
Broken any witsec rules?
204
00:07:55,643 --> 00:07:56,910
>> like tried to call rachel?
205
00:07:56,944 --> 00:07:58,278
>> I wouldn't even know
Where to call.
206
00:07:58,311 --> 00:07:59,647
Have you told anyone
About your past,
207
00:07:59,680 --> 00:08:01,281
Used your real name
Accidentally,
208
00:08:01,314 --> 00:08:03,016
Attended orthodox services,
209
00:08:03,050 --> 00:08:04,518
Appeared at any
Televised events?
210
00:08:04,552 --> 00:08:05,786
>> no. I swear.
211
00:08:05,819 --> 00:08:07,821
I've been very careful.
212
00:08:11,559 --> 00:08:13,594
>> okay, here are
Andy's phone records.
213
00:08:13,627 --> 00:08:14,862
Nothing to or from
Suspicious sources.
214
00:08:14,895 --> 00:08:16,196
>> oh, shoot.
215
00:08:16,229 --> 00:08:17,631
I'm getting the same thing
From rachel's end.
216
00:08:17,665 --> 00:08:19,567
What about facial recognition?
217
00:08:19,600 --> 00:08:20,500
>> bupkis.
218
00:08:20,534 --> 00:08:21,468
In fact they sent
A rather terse response
219
00:08:21,501 --> 00:08:23,303
Something about their software
Not working
220
00:08:23,336 --> 00:08:24,772
Without an actual
Image of a face.
221
00:08:24,805 --> 00:08:26,306
>> bupkis?
222
00:08:26,339 --> 00:08:28,609
>> been hanging with andy.
223
00:08:28,642 --> 00:08:30,010
>> got something.
224
00:08:30,043 --> 00:08:32,145
The phone records from andy's
Synagogue here in town
225
00:08:32,179 --> 00:08:33,313
Shows someone
From his old area code
226
00:08:33,346 --> 00:08:34,314
Called them three days ago.
227
00:08:34,347 --> 00:08:36,083
>> mazel tov. Let's hit it.
228
00:08:37,885 --> 00:08:40,053
>> [claps]
229
00:08:46,159 --> 00:08:51,298
>> here we are.
Home sweet dump.
230
00:08:51,331 --> 00:08:53,166
>> god.
231
00:08:53,200 --> 00:08:56,103
I'd forgotten how bad it was.
232
00:08:56,136 --> 00:08:58,238
>> I tried to vacuum some.
233
00:08:58,271 --> 00:09:00,307
And I got you these.
234
00:09:00,340 --> 00:09:03,110
>> oh, thank you.
235
00:09:03,143 --> 00:09:07,681
They're lovely.
236
00:09:07,715 --> 00:09:10,684
>> and since you can't drink,
I bought tons of soda
237
00:09:10,718 --> 00:09:12,853
And that crappy lemonade
That you used to make for us.
238
00:09:12,886 --> 00:09:15,989
So if you want,
I could go and make some up.
239
00:09:16,023 --> 00:09:18,058
>> um, you know,
Right now I just--
240
00:09:18,091 --> 00:09:21,629
I'm gonna lie down
For a while. Okay?
241
00:09:21,662 --> 00:09:24,932
>> um, sure.
[knock at door]
242
00:09:24,965 --> 00:09:26,199
>> I should probably--
[doorbell rings]
243
00:09:26,233 --> 00:09:31,739
Okay.
244
00:09:31,772 --> 00:09:33,006
>> hi.
245
00:09:33,040 --> 00:09:35,208
>> um, hi.
246
00:09:35,242 --> 00:09:39,112
I--look, I'm really sorry
For crashing that second meeting
247
00:09:39,146 --> 00:09:42,049
And--but right now is just
Not a really good time.
248
00:09:42,082 --> 00:09:44,117
>> no, no.
I liked what you said.
249
00:09:44,151 --> 00:09:46,319
We are square.
250
00:09:46,353 --> 00:09:47,287
>> oh.
251
00:09:47,320 --> 00:09:49,089
Okay.
252
00:09:49,122 --> 00:09:51,792
Then what--do--
Do you wanna come in?
253
00:09:51,825 --> 00:09:56,029
Okay.
254
00:09:56,063 --> 00:09:58,699
Uh, so, why're you here?
255
00:09:58,732 --> 00:10:00,901
>> I was just driving
Through the neighbor--
256
00:10:00,934 --> 00:10:02,202
[sniffs] Jesus.
257
00:10:02,235 --> 00:10:05,773
>> oh. Yeah, right?
258
00:10:05,806 --> 00:10:07,374
It's a long story.
259
00:10:07,407 --> 00:10:08,842
Very boring.
260
00:10:08,876 --> 00:10:10,878
>> so, I hope you don't mind.
261
00:10:10,911 --> 00:10:13,413
I mean, is it okay that I just
Came over here like this?
262
00:10:13,446 --> 00:10:14,414
>> sure.
263
00:10:14,447 --> 00:10:15,382
I mean, I just di--
264
00:10:15,415 --> 00:10:17,084
I didn't know
That you knew where I live.
265
00:10:17,117 --> 00:10:18,418
>> uh, I didn't, but I knew
266
00:10:18,451 --> 00:10:19,753
That your mom had a dwi,
267
00:10:19,787 --> 00:10:21,922
And I have a buddy
Who's a cop, so...
268
00:10:21,955 --> 00:10:23,691
That's not creepy, is it?
269
00:10:23,724 --> 00:10:24,992
>> no, I don't think so.
270
00:10:25,025 --> 00:10:27,661
But then again
My creepy detector
271
00:10:27,695 --> 00:10:29,062
Has been on the fritz
For, like, 20 years, so.
272
00:10:29,096 --> 00:10:31,098
I mean, I don't--
273
00:10:31,131 --> 00:10:34,401
>> um, so,
There's this thing on sunday,
274
00:10:34,434 --> 00:10:36,136
The governor's ball.
275
00:10:36,169 --> 00:10:37,137
It's no big deal
If you have other plans.
276
00:10:37,170 --> 00:10:38,405
Sorry for the late--
277
00:10:38,438 --> 00:10:41,341
>> so I show up
At one of your meetings and lie,
278
00:10:41,374 --> 00:10:43,210
And then I tell you
The truth and you hate me,
279
00:10:43,243 --> 00:10:44,878
And I try to apologize
And you blow me off,
280
00:10:44,912 --> 00:10:46,413
And now you track me down
And show up out of the blue
281
00:10:46,446 --> 00:10:47,414
To ask me out?
282
00:10:47,447 --> 00:10:49,449
>> pretty much.
283
00:10:49,482 --> 00:10:51,218
Is that okay?
284
00:10:51,251 --> 00:10:53,887
>> I'm gonna give you crap
About it on our date, but...
285
00:10:53,921 --> 00:10:55,422
Yeah, sure.
286
00:10:55,455 --> 00:10:58,458
>> okay, so, it's sunday.
I'll pick you up around 8:00?
287
00:10:58,491 --> 00:10:59,326
>> cool.
288
00:10:59,359 --> 00:11:01,428
>> I kind of expected
You to say no.
289
00:11:01,461 --> 00:11:03,797
>> yeah, I almost never say no.
290
00:11:03,831 --> 00:11:06,333
I mean, I do somet--
I do sometimes.
291
00:11:06,366 --> 00:11:08,301
Okay, jesus.
292
00:11:08,335 --> 00:11:11,004
>> okay, I'm just gonna...
293
00:11:11,038 --> 00:11:14,041
>> okay. Sunday.
294
00:11:28,221 --> 00:11:29,456
>> andy roth.
295
00:11:29,489 --> 00:11:31,324
He doesn't come
To this synagogue anymore.
296
00:11:31,358 --> 00:11:33,326
>> did he switch
To the orthodox temple?
297
00:11:33,360 --> 00:11:34,161
>> I doubt it.
298
00:11:34,194 --> 00:11:36,063
He showed up
Regularly for a while,
299
00:11:36,096 --> 00:11:37,998
But after a few months,
He just stopped coming.
300
00:11:38,031 --> 00:11:39,432
I don't think
He was all that interested.
301
00:11:39,466 --> 00:11:41,234
>> have you gotten
Any strange phone calls?
302
00:11:41,268 --> 00:11:42,402
Anyone looking for andy?
303
00:11:42,435 --> 00:11:44,371
>> actually,
I was going to tell you,
304
00:11:44,404 --> 00:11:46,106
A man came by
Yesterday looking for him.
305
00:11:46,139 --> 00:11:47,107
>> really?
>> mm-hmm.
306
00:11:47,140 --> 00:11:48,175
>> what did he want?
307
00:11:48,208 --> 00:11:50,410
>> well, he said he was
Working on a family tree,
308
00:11:50,443 --> 00:11:51,511
And he tracked
His distant cousin
309
00:11:51,544 --> 00:11:53,080
All the way
To albuquerque.
310
00:11:53,113 --> 00:11:55,482
He showed me a picture,
And sure enough, it was andy.
311
00:11:55,515 --> 00:11:57,250
>> did you tell him
How to find andy?
312
00:11:57,284 --> 00:11:59,319
>> well, I didn't
Have an address,
313
00:11:59,352 --> 00:12:01,388
But I remember I saw him
Working over at tj hardware,
314
00:12:01,421 --> 00:12:03,957
So I told him to try there.
315
00:12:03,991 --> 00:12:04,892
>> and did this man,
By any chance,
316
00:12:04,925 --> 00:12:07,360
Have an albanian accent,
Or maybe russian?
317
00:12:07,394 --> 00:12:10,463
>> sweetie, if this dude
Wasn't a jew from new york,
318
00:12:10,497 --> 00:12:12,032
I'm britney spears.
319
00:12:20,908 --> 00:12:22,409
>> good god,
You forgot to get mom?
320
00:12:22,442 --> 00:12:23,777
>> no, I got her.
321
00:12:23,811 --> 00:12:25,745
What's left of her, anyway.
322
00:12:27,047 --> 00:12:28,548
>> where is she?
323
00:12:28,581 --> 00:12:30,383
>> went straight to her room
And hasn't come out.
324
00:12:30,417 --> 00:12:31,384
>> that's weird.
325
00:12:31,418 --> 00:12:32,519
Did you check on her?
326
00:12:32,552 --> 00:12:35,355
>> well, no, I figured
That she just wanted to rest.
327
00:12:35,388 --> 00:12:36,957
>> I'm up.
328
00:12:36,990 --> 00:12:37,958
>> hey.
329
00:12:37,991 --> 00:12:39,126
You okay?
330
00:12:39,159 --> 00:12:40,560
>> oh...
[sighs]
331
00:12:40,593 --> 00:12:42,495
I don't know. I, uh--
332
00:12:42,529 --> 00:12:45,232
I was okay in the car,
And then I just--
333
00:12:45,265 --> 00:12:47,467
I came in here and, uh,
334
00:12:47,500 --> 00:12:50,403
I just got all flooded.
335
00:12:50,437 --> 00:12:54,141
You know, we're supposed
To look for triggers.
336
00:12:54,174 --> 00:12:57,978
Things that make us
Wanna drink.
337
00:12:58,011 --> 00:13:01,348
Anyway, it's--it's so nice
To see both of you.
338
00:13:01,381 --> 00:13:04,017
>> sorry I'm late.
339
00:13:04,051 --> 00:13:06,219
>> oh.
340
00:13:06,253 --> 00:13:07,354
It's okay.
341
00:13:07,387 --> 00:13:08,488
You were working.
342
00:13:08,521 --> 00:13:10,357
It's not all about me.
343
00:13:13,360 --> 00:13:15,428
This whole place is...
344
00:13:15,462 --> 00:13:17,097
It's a trigger.
345
00:13:17,130 --> 00:13:20,033
I mean,
When I watch tv, I--
346
00:13:20,067 --> 00:13:22,936
I always drink
When I watch tv.
347
00:13:22,970 --> 00:13:24,137
>> mom, we got rid
Of everything.
348
00:13:24,171 --> 00:13:25,405
There's--there's nothing
Here to drink.
349
00:13:25,438 --> 00:13:27,440
>> thanks.
350
00:13:27,474 --> 00:13:30,477
I just didn't know
It was gonna be this hard.
351
00:13:30,510 --> 00:13:31,845
>> I know, mom.
352
00:13:31,879 --> 00:13:33,413
But we're here and we'll help.
353
00:13:33,446 --> 00:13:35,348
Just let us know
What you need, okay?
354
00:13:35,382 --> 00:13:36,984
>> [laughs]
355
00:13:37,017 --> 00:13:39,252
Right now, you know what,
356
00:13:39,286 --> 00:13:43,190
I need to not wallow.
357
00:13:43,223 --> 00:13:45,192
So how are you girls?
358
00:13:45,225 --> 00:13:46,326
Who--who was that man
359
00:13:46,359 --> 00:13:48,261
At the--at--at the door, brandi?
360
00:13:48,295 --> 00:13:52,299
>> oh, um, that was peter.
361
00:13:52,332 --> 00:13:54,401
>> peter?
362
00:13:54,434 --> 00:13:56,403
>> okay, remember that
Aa meeting I went to for you?
363
00:13:56,436 --> 00:13:57,537
>> you did what for her?
364
00:13:57,570 --> 00:13:59,106
>> it was my fault.
365
00:13:59,139 --> 00:14:00,407
I made her go.
366
00:14:00,440 --> 00:14:04,511
And I'm sorry.
367
00:14:04,544 --> 00:14:07,447
I'm sorry to both of you.
368
00:14:07,480 --> 00:14:10,183
So.
369
00:14:10,217 --> 00:14:11,618
You met peter at the meeting?
370
00:14:11,651 --> 00:14:15,188
>> he was running it, and,
Uh, he was really nice to me.
371
00:14:15,222 --> 00:14:18,025
Until I told him
That I wasn't you, and, uh,
372
00:14:18,058 --> 00:14:20,427
Anyway, I apologized...
373
00:14:20,460 --> 00:14:21,661
A lot.
[giggles]
374
00:14:21,694 --> 00:14:24,497
And, uh, he just came here today
To ask me out.
375
00:14:24,531 --> 00:14:27,400
>> oh, that's great, honey.
376
00:14:27,434 --> 00:14:28,535
>> yeah, it's really great.
377
00:14:28,568 --> 00:14:30,503
Just when you get sober,
She starts dating an alcoholic.
378
00:14:30,537 --> 00:14:32,172
>> well, at least
He's not a meth dealer.
379
00:14:32,205 --> 00:14:33,240
That's progress, right?
380
00:14:33,273 --> 00:14:34,474
>> I suppose.
381
00:14:34,507 --> 00:14:35,642
>> where is he taking you?
382
00:14:35,675 --> 00:14:37,310
>> um, I don't know.
383
00:14:37,344 --> 00:14:39,412
I think it's a football game.
The governor's bowl?
384
00:14:39,446 --> 00:14:41,681
>> the governor's ball?
385
00:14:41,714 --> 00:14:43,016
>> maybe.
386
00:14:43,050 --> 00:14:44,952
>> monkey.
[laughs]
387
00:14:44,985 --> 00:14:47,220
Monkey, the governor's ball
388
00:14:47,254 --> 00:14:49,489
Is the biggest social event
Of the season.
389
00:14:49,522 --> 00:14:51,391
>> what? Get out.
390
00:14:51,424 --> 00:14:52,625
>> who is this peter character?
391
00:14:52,659 --> 00:14:55,295
>> I don't know, I think
His last name's alpert?
392
00:14:55,328 --> 00:14:57,998
>> peter alpert.
Of alpert's autoplex?
393
00:14:58,031 --> 00:14:59,399
Who owns half of albuquerque?
394
00:14:59,432 --> 00:15:01,334
Who donated a children's wing
To county medical?
395
00:15:01,368 --> 00:15:03,070
That peter alpert?
396
00:15:03,103 --> 00:15:04,304
>> I guess.
397
00:15:04,337 --> 00:15:06,706
>> brandi, a multi-millionaire
398
00:15:06,739 --> 00:15:09,943
Is taking you
To a high society ball.
399
00:15:09,977 --> 00:15:12,579
>> and it's all happening
Here in barbie's dream house!
400
00:15:12,612 --> 00:15:13,646
[cell phone rings]
401
00:15:13,680 --> 00:15:15,415
>> that's marshall.
402
00:15:15,448 --> 00:15:17,150
Look, mom,
I gotta go do one thing,
403
00:15:17,184 --> 00:15:20,187
But I'll be home later and we'll
Make dinner and--and talk, okay?
404
00:15:20,220 --> 00:15:21,421
>> okay.
>> okay.
405
00:15:21,454 --> 00:15:23,723
>> listen, we have
To get her ready.
406
00:15:23,756 --> 00:15:25,592
It's gonna be so much fun.
407
00:15:25,625 --> 00:15:27,494
>> yeah.
408
00:15:30,497 --> 00:15:32,632
>> yippee.
409
00:15:37,670 --> 00:15:39,439
>> toiletries.
410
00:15:39,472 --> 00:15:40,707
>> I think we're
About good on clothes.
411
00:15:40,740 --> 00:15:43,010
Wanna grab something to read?
412
00:15:43,043 --> 00:15:44,711
>> yeah, sure.
413
00:15:44,744 --> 00:15:46,546
Maybe one of the countless
414
00:15:46,579 --> 00:15:49,249
Half-written letters begging
Rachel for forgiveness?
415
00:15:49,282 --> 00:15:51,484
>> nah, he's probably
Read those.
416
00:15:51,518 --> 00:15:54,054
>> hmm, I'm guessing
Since his bible's buried
417
00:15:54,087 --> 00:15:55,388
Under a stack of junk mail,
He won't wanna read that either.
418
00:15:55,422 --> 00:15:57,324
>> technically,
That's the tanach.
419
00:15:57,357 --> 00:16:00,560
>> whatever, shlomo.
420
00:16:00,593 --> 00:16:03,230
>> sounds like andy's
Having a crisis of faith.
421
00:16:03,263 --> 00:16:04,497
>> yeah, I had
A couple rough years
422
00:16:04,531 --> 00:16:07,734
When I was
On the fence about santa.
423
00:16:07,767 --> 00:16:10,537
What the hell is this?
424
00:16:10,570 --> 00:16:12,505
>> it's a tefillin kit
For praying.
425
00:16:25,385 --> 00:16:28,055
>> doesn't look like
Avi's been saying his prayers.
426
00:16:28,088 --> 00:16:29,322
>> does he need to?
427
00:16:29,356 --> 00:16:32,692
>> everyone needs to.
>> he's clean.
428
00:16:32,725 --> 00:16:34,694
>> who are you?
What do you want with him?
429
00:16:34,727 --> 00:16:36,729
And how the hell
Did you get in here?
430
00:16:36,763 --> 00:16:40,633
>> I'd tell you,
But then I'd have to kill you.
431
00:16:40,667 --> 00:16:42,069
I'm kidding.
432
00:16:42,102 --> 00:16:44,804
Just a little
"You two have the guns" humor.
433
00:16:44,837 --> 00:16:45,805
Gee...
[laughs]
434
00:16:45,838 --> 00:16:47,807
The both of you--so serious.
435
00:16:47,840 --> 00:16:49,709
>> you wanna see serious?
Keep cracking jokes.
436
00:16:49,742 --> 00:16:50,710
Why're you looking for avi?
437
00:16:50,743 --> 00:16:53,546
>> I was hired to find him.
438
00:16:53,580 --> 00:16:54,647
>> and after you find him,
439
00:16:54,681 --> 00:16:56,216
Is that where the duct tape
And box cutter come in?
440
00:16:56,249 --> 00:16:58,351
>> the what?
Oh, oh.
441
00:16:58,385 --> 00:17:00,187
No, that's for a package
I gotta mail.
442
00:17:00,220 --> 00:17:02,155
My sister collects
Decorative spoons.
443
00:17:02,189 --> 00:17:03,656
She doesn't
Have albuquerque yet.
444
00:17:03,690 --> 00:17:05,392
It's in the car. I'll show.
445
00:17:05,425 --> 00:17:07,160
>> just tell us who hired you.
446
00:17:07,194 --> 00:17:09,396
>> you seem upset.
We should maybe make some tea.
447
00:17:09,429 --> 00:17:11,131
>> the name.
448
00:17:11,164 --> 00:17:15,135
>> I'm sorry, I can't tell you
That without my client's okay.
449
00:17:15,168 --> 00:17:16,836
>> so call your client.
450
00:17:16,869 --> 00:17:19,239
>> sure, yeah,
And give you the phone number
451
00:17:19,272 --> 00:17:20,773
So you can do
With the computers.
452
00:17:20,807 --> 00:17:22,309
What you think,
I'm from minsk?
453
00:17:22,342 --> 00:17:24,344
>> fine.
454
00:17:24,377 --> 00:17:26,079
Let me know if you change
Your mind about that phone call.
455
00:17:26,113 --> 00:17:30,450
You're allowed one.
456
00:17:48,335 --> 00:17:49,436
>> here you are.
457
00:17:49,469 --> 00:17:50,837
>> yeah, oh.
458
00:17:50,870 --> 00:17:52,605
[chuckling]
God, you gave me a heart attack.
459
00:17:52,639 --> 00:17:55,375
Um...
460
00:17:55,408 --> 00:17:57,244
You--you--you need help
Picking a dress?
461
00:17:57,277 --> 00:17:59,146
>> mmm, nah.
462
00:17:59,179 --> 00:18:01,248
I'll figure something out.
463
00:18:01,281 --> 00:18:02,749
>> okay.
464
00:18:05,518 --> 00:18:07,820
>> how 'bout we make some
Hot cocoa and watch a movie?
465
00:18:07,854 --> 00:18:09,122
>> okay.
466
00:18:09,156 --> 00:18:10,123
I'd like that.
467
00:18:10,157 --> 00:18:11,358
>> okay.
468
00:18:11,391 --> 00:18:12,492
>> I'll--I'll boil
Some water, okay?
469
00:18:12,525 --> 00:18:13,793
>> okay.
>> okay.
470
00:18:27,407 --> 00:18:28,875
>> they're all on the beach,
And they're swimming,
471
00:18:28,908 --> 00:18:30,410
And the baby says to the bear,
472
00:18:30,443 --> 00:18:32,212
"You're wearing my diaper."
473
00:18:32,245 --> 00:18:33,213
>> [laughs]
474
00:18:33,246 --> 00:18:35,748
>> it's kosher.
475
00:18:35,782 --> 00:18:38,318
>> are you sure?
476
00:18:38,351 --> 00:18:43,456
Is it thrice blessed by
The american rabbinical council?
477
00:18:44,691 --> 00:18:46,659
I'm kidding.
It's a joke. Lighten up.
478
00:18:46,693 --> 00:18:49,329
He's like a golem, this one.
479
00:18:51,364 --> 00:18:53,433
So.
>> mm-hmm.
480
00:18:53,466 --> 00:18:55,468
>> tell me, where are
Your people from?
481
00:18:55,502 --> 00:18:57,370
>> mine.
482
00:18:57,404 --> 00:18:58,305
>> I'll bet you have
483
00:18:58,338 --> 00:18:59,506
A little bit of the jew
In you, don't you?
484
00:18:59,539 --> 00:19:00,507
>> [giggles]
485
00:19:00,540 --> 00:19:02,342
>> don't you? Yes, you do.
486
00:19:03,776 --> 00:19:06,579
>> [knocks]
487
00:19:06,613 --> 00:19:09,382
>> what do ya got?
488
00:19:09,416 --> 00:19:12,352
>> new york driver's license
Says he's samuel garfinkle.
489
00:19:12,385 --> 00:19:14,654
Address says brooklyn,
490
00:19:14,687 --> 00:19:15,955
But his financials show
He spent some time
491
00:19:15,988 --> 00:19:17,857
In andy's old neighborhood
The past couple months.
492
00:19:17,890 --> 00:19:20,560
>> he could be
With the albanians.
493
00:19:20,593 --> 00:19:21,828
Prints?
494
00:19:21,861 --> 00:19:23,196
>> not in the system.
495
00:19:23,230 --> 00:19:25,298
No obvious ties
To organized crime.
496
00:19:25,332 --> 00:19:26,399
>> no, and he cut
Through our security
497
00:19:26,433 --> 00:19:28,335
Like a schmear
Of cream cheese.
498
00:19:28,368 --> 00:19:29,502
>> so it seems.
499
00:19:29,536 --> 00:19:30,803
>> wherever he is,
Whatever he's up to,
500
00:19:30,837 --> 00:19:33,440
He's damn good.
501
00:19:33,473 --> 00:19:34,441
>> almost supernatural.
502
00:19:34,474 --> 00:19:36,476
Like an orthodox leprechaun.
503
00:19:36,509 --> 00:19:37,510
>> yeah, but is he a hit man?
504
00:19:37,544 --> 00:19:39,479
>> nope.
505
00:19:39,512 --> 00:19:40,513
>> you got something?
506
00:19:40,547 --> 00:19:41,714
>> he's a rabbi.
507
00:19:41,748 --> 00:19:42,715
>> how do you know?
508
00:19:42,749 --> 00:19:44,917
>> his rabbi told me.
509
00:19:44,951 --> 00:19:47,354
He's not the only one
Who can cold-call synagogues.
510
00:19:51,791 --> 00:19:53,226
>> we know who you are,
And we know what you do.
511
00:19:53,260 --> 00:19:54,994
>> this is about a get.
512
00:19:55,027 --> 00:19:57,330
>> a get? Get what?
513
00:19:57,364 --> 00:20:00,967
>> don't play goy with me, pal.
Rabbi weiss told us everything.
514
00:20:01,000 --> 00:20:03,403
>> a "Get," capital g,
A jewish divorce document.
515
00:20:03,436 --> 00:20:04,604
Under halachic law,
516
00:20:04,637 --> 00:20:06,606
A wife has to obtain a get--
517
00:20:06,639 --> 00:20:09,276
Signed by her husband
And witnessed by a rabbi--
518
00:20:09,309 --> 00:20:10,810
In order to be released
From the marriage.
519
00:20:10,843 --> 00:20:14,947
If she can't obtain a get,
She becomes an agunah,
520
00:20:14,981 --> 00:20:16,783
Bound to the marriage
Against her will.
521
00:20:16,816 --> 00:20:17,950
>> very progressive.
522
00:20:17,984 --> 00:20:19,652
Maybe someday you'll
Let us wear pants.
523
00:20:19,686 --> 00:20:23,390
>> you know, sometimes when
You trade tradition for progress
524
00:20:23,423 --> 00:20:25,492
You wind up with neither.
525
00:20:25,525 --> 00:20:27,460
This isn't
One of those occasions,
526
00:20:27,494 --> 00:20:29,329
But still it's a catchy saying.
527
00:20:29,362 --> 00:20:30,763
>> so, what?
528
00:20:30,797 --> 00:20:32,832
Rachel hired you
To go biblical on andy's ass?
529
00:20:32,865 --> 00:20:33,833
Torture him 'til he signs?
530
00:20:33,866 --> 00:20:35,935
>> please. Nothing so violent.
531
00:20:35,968 --> 00:20:38,371
Mostly, I find people
And I talk to them,
532
00:20:38,405 --> 00:20:40,773
And in the case of a get,
533
00:20:40,807 --> 00:20:42,542
If they're not
So inclined to sign,
534
00:20:42,575 --> 00:20:43,710
I keep talking until they are.
535
00:20:43,743 --> 00:20:45,378
>> [scoffs]
Sounds like torture to me.
536
00:20:45,412 --> 00:20:47,380
>> [laughs]
537
00:20:47,414 --> 00:20:48,781
>> [knocks]
538
00:20:56,356 --> 00:20:58,358
>> just got
The official word from d.C.
539
00:20:58,391 --> 00:21:00,026
Now that we know
He's not a threat,
540
00:21:00,059 --> 00:21:01,794
Gotta cut him loose.
541
00:21:01,828 --> 00:21:03,062
>> oh, come on, stan,
542
00:21:03,095 --> 00:21:04,931
We could hold him for another
Day or so in paperwork alone.
543
00:21:04,964 --> 00:21:06,899
Don't you wanna know
How he found andy?
544
00:21:06,933 --> 00:21:09,402
Please, make me so happy.
545
00:21:09,436 --> 00:21:10,470
>> how 'bout a lawsuit?
546
00:21:10,503 --> 00:21:11,871
That make you happy, mary?
547
00:21:11,904 --> 00:21:13,940
Cut him loose,
548
00:21:13,973 --> 00:21:16,042
Then start prepping
To relocate andy.
549
00:21:19,746 --> 00:21:22,382
>> all right, sam,
You're free to go.
550
00:21:22,415 --> 00:21:23,883
>> well...
551
00:21:23,916 --> 00:21:25,618
Thank you
For your hospitality.
552
00:21:25,652 --> 00:21:27,687
But this room--dreary.
553
00:21:27,720 --> 00:21:32,559
You should get some plants.
A rug.
554
00:21:32,592 --> 00:21:35,762
Tell avi I'm here.
555
00:21:35,795 --> 00:21:39,699
And when he's ready
To do right by his wife,
556
00:21:39,732 --> 00:21:43,536
Well, you have my number.
557
00:21:45,505 --> 00:21:47,039
So long, princess.
558
00:21:47,073 --> 00:21:48,608
If you're ever in flatbush...
559
00:21:48,641 --> 00:21:49,642
>> shalom, rabbi.
560
00:21:49,676 --> 00:21:51,444
>> shalom.
561
00:21:51,478 --> 00:21:53,346
>> no one's calling anyone.
562
00:21:53,380 --> 00:21:54,647
Andy's been moved
Where you can't find him,
563
00:21:54,681 --> 00:21:57,850
So pack your bags
And get the hell outta dodge.
564
00:22:13,500 --> 00:22:15,134
>> so we're moving again?
565
00:22:15,167 --> 00:22:16,403
Did--did the albanians
Find me?
566
00:22:16,436 --> 00:22:18,505
>> no, not the albanians.
567
00:22:18,538 --> 00:22:20,940
Just a guy who wants you
To sign something.
568
00:22:20,973 --> 00:22:22,141
>> what guy?
569
00:22:22,174 --> 00:22:24,677
What does he want me to sign?
570
00:22:24,711 --> 00:22:27,547
>> rachel wants a divorce.
571
00:22:27,580 --> 00:22:30,583
>> oh.
572
00:22:30,617 --> 00:22:31,618
It's a trick.
573
00:22:31,651 --> 00:22:33,586
The albanians are
Trying to draw me out, so--
574
00:22:33,620 --> 00:22:36,689
>> it's not a trick, andy,
We verified everything.
575
00:22:36,723 --> 00:22:38,658
>> gotta go.
576
00:22:38,691 --> 00:22:40,059
>> no.
577
00:22:40,092 --> 00:22:41,494
I'm not signing a get.
578
00:22:41,528 --> 00:22:42,529
I won't.
579
00:22:42,562 --> 00:22:44,431
>> andy, it's five months now
580
00:22:44,464 --> 00:22:45,498
And she still won't
Speak to you.
581
00:22:45,532 --> 00:22:46,466
>> I don't care.
582
00:22:46,499 --> 00:22:49,402
Look, over one mistake
I've lost my family,
583
00:22:49,436 --> 00:22:50,770
My community, my temple.
584
00:22:50,803 --> 00:22:54,140
Rachel is my wife.
I will not lose her.
585
00:22:54,173 --> 00:22:57,376
>> I think you already have.
586
00:23:17,730 --> 00:23:19,899
>> [knocking]
587
00:23:19,932 --> 00:23:21,768
>> the hell's that?
588
00:23:24,571 --> 00:23:26,639
>> so?
589
00:23:26,673 --> 00:23:29,542
Is he signing or what?
590
00:23:29,576 --> 00:23:31,210
>> screw with my professional
Life all you want.
591
00:23:31,243 --> 00:23:32,979
But set one foot
Into my personal life,
592
00:23:33,012 --> 00:23:34,547
I'm gonna screw back.
593
00:23:34,581 --> 00:23:35,748
>> inspector, I appreciate
594
00:23:35,782 --> 00:23:36,949
That you take
This situation seriously,
595
00:23:36,983 --> 00:23:41,588
But you have to understand
That I take it seriously too.
596
00:23:41,621 --> 00:23:44,056
And no matter what you do,
Avi will sign the get.
597
00:23:44,090 --> 00:23:45,224
>> sorry, rabbi.
598
00:23:45,257 --> 00:23:47,059
You're too late.
Andy's already gone.
599
00:23:47,093 --> 00:23:48,227
New name, new city,
The whole megillah.
600
00:23:48,260 --> 00:23:49,796
You'll never find him again.
601
00:23:49,829 --> 00:23:51,531
>> well, maybe he is,
Maybe he isn't.
602
00:23:51,564 --> 00:23:53,065
Doesn't really matter.
I'll find him.
603
00:23:53,099 --> 00:23:56,168
No offense, but hiding people
From criminals is easy.
604
00:23:56,202 --> 00:23:57,937
They're lazy; that's what
Makes them criminals.
605
00:23:57,970 --> 00:24:00,840
Me, I'm not lazy.
606
00:24:00,873 --> 00:24:01,708
>> I don't believe you.
607
00:24:01,741 --> 00:24:03,075
You know someone,
You did something,
608
00:24:03,109 --> 00:24:04,677
And I'm gonna figure out
How you found him.
609
00:24:04,711 --> 00:24:08,114
>> I like you, mamala,
You're passionate. That's good.
610
00:24:08,147 --> 00:24:10,249
But there's no trick.
611
00:24:10,282 --> 00:24:12,084
Finding a needle
In a haystack is easy
612
00:24:12,118 --> 00:24:13,753
If you're willing
To look through the haystack
613
00:24:13,786 --> 00:24:15,054
One straw at a time.
614
00:24:15,087 --> 00:24:17,724
So wherever avi is,
615
00:24:17,757 --> 00:24:20,593
Wherever you put him,
I won't stop looking
616
00:24:20,627 --> 00:24:22,261
Until I find him.
617
00:24:22,294 --> 00:24:24,664
It's what I do.
618
00:24:38,611 --> 00:24:43,950
[clothes hangers clattering]
619
00:24:45,618 --> 00:24:46,786
>> you know I sleep
620
00:24:46,819 --> 00:24:48,621
With a loaded gun
Next to my bed, right?
621
00:24:48,655 --> 00:24:50,657
>> oh, oh, please,
Go ahead and shoot me.
622
00:24:50,690 --> 00:24:51,991
What the hell
Am I gonna wear?
623
00:24:52,024 --> 00:24:53,092
>> to breakfast?
624
00:24:53,125 --> 00:24:54,293
>> to the ball.
625
00:24:54,326 --> 00:24:55,795
I don't have a gown
To wear to the ball.
626
00:24:55,828 --> 00:24:57,029
>> you seriously
Just said that,
627
00:24:57,063 --> 00:24:58,665
And no one here's
A talking mouse.
628
00:24:58,698 --> 00:25:00,099
>> oh...
629
00:25:00,132 --> 00:25:01,834
>> we could
Go through my clothes.
630
00:25:01,868 --> 00:25:03,803
>> mom, I'm supposed
To look elegant.
631
00:25:03,836 --> 00:25:05,872
Oh, my god.
632
00:25:05,905 --> 00:25:08,808
I need $1,000, at least.
633
00:25:08,841 --> 00:25:09,976
>> check that thong.
634
00:25:10,009 --> 00:25:11,310
I might've left
Some tips in there.
635
00:25:11,343 --> 00:25:12,244
>> mary, I'm serious.
636
00:25:12,278 --> 00:25:14,681
If I show up to this thing
Looking like me,
637
00:25:14,714 --> 00:25:15,782
He's gonna know that I'm...
638
00:25:15,815 --> 00:25:17,049
>> you?
639
00:25:17,083 --> 00:25:21,220
>> not anywhere close to even
Being in the same league as him.
640
00:25:21,253 --> 00:25:23,289
>> of course you are,
Sweetie.
641
00:25:23,322 --> 00:25:25,825
And if he can't
See that...
642
00:25:25,858 --> 00:25:26,826
>> then...
643
00:25:26,859 --> 00:25:28,227
He doesn't deserve me?
644
00:25:28,260 --> 00:25:30,963
>> yeah.
Something like that.
645
00:25:30,997 --> 00:25:32,799
>> yeah.
646
00:25:36,268 --> 00:25:38,771
>> you know she's actually
Not in his league, right?
647
00:25:38,805 --> 00:25:41,240
>> I know.
648
00:25:41,273 --> 00:25:43,976
[sighs]
649
00:25:54,621 --> 00:25:56,022
>> you have to sign.
650
00:25:56,055 --> 00:25:58,691
>> uh, you can't make me.
That's not your job.
651
00:25:58,725 --> 00:26:00,292
>> no, my job
Is to keep you safe,
652
00:26:00,326 --> 00:26:02,094
And when someone locates you
In witness protection,
653
00:26:02,128 --> 00:26:03,229
You become very unsafe.
654
00:26:03,262 --> 00:26:04,864
We can relocate you,
655
00:26:04,897 --> 00:26:06,899
But this garfinkle
Character's relentless.
656
00:26:06,933 --> 00:26:08,735
He's gonna keep coming,
And coming, and--
657
00:26:08,768 --> 00:26:10,369
I have no idea how he does it,
But he's found you twice.
658
00:26:10,402 --> 00:26:12,004
He'll do it again.
He won't give up.
659
00:26:12,038 --> 00:26:14,273
>> neither will I.
Not 'til I get my wife back.
660
00:26:14,306 --> 00:26:15,842
>> and what about rachel?
661
00:26:15,875 --> 00:26:17,209
Does what she wants
Even matter to you?
662
00:26:17,243 --> 00:26:19,011
>> of course it matters.
663
00:26:19,045 --> 00:26:20,780
It's all that matters.
664
00:26:20,813 --> 00:26:22,782
She deserves so much better
Than what I gave her.
665
00:26:22,815 --> 00:26:25,251
>> yeah.
>> I need to make things right.
666
00:26:25,284 --> 00:26:28,354
If I could just see her...
667
00:26:28,387 --> 00:26:31,090
Talk to her--I know I could
Make things right.
668
00:26:31,123 --> 00:26:32,925
>> and if you saw her
And she still said no.
669
00:26:32,959 --> 00:26:34,060
Then you would sign?
670
00:26:36,162 --> 00:26:37,830
>> uh-huh.
671
00:26:47,206 --> 00:26:50,242
>> [sighs]
672
00:26:55,782 --> 00:26:57,116
>> you calling peter
To cancel?
673
00:26:57,149 --> 00:27:00,687
>> it's not like I want to.
674
00:27:03,089 --> 00:27:05,424
I just want him to like me.
675
00:27:05,457 --> 00:27:08,961
>> he asked you.
676
00:27:08,995 --> 00:27:10,262
Didn't he?
677
00:27:10,296 --> 00:27:11,964
>> yeah, but he's gonna
Wish that he didn't
678
00:27:11,998 --> 00:27:13,232
If I show up in this.
679
00:27:13,265 --> 00:27:16,803
>> could you just let me
Show you something?
680
00:27:19,806 --> 00:27:22,408
>> how did he know
To have her in albuquerque?
681
00:27:22,441 --> 00:27:24,376
>> he's got magical powers.
682
00:27:24,410 --> 00:27:26,245
That's the only explanation.
683
00:27:26,278 --> 00:27:28,447
Okay, don't expect
Miracles here.
684
00:27:28,480 --> 00:27:29,381
Rachel only agreed to this
685
00:27:29,415 --> 00:27:31,017
Because she wants you
To sign that get.
686
00:27:31,050 --> 00:27:33,019
>> I know.
>> andy.
687
00:27:33,052 --> 00:27:36,022
Avi, I'm telling you
As your friend.
688
00:27:36,055 --> 00:27:38,057
You have to give her
What she's asking for.
689
00:27:38,090 --> 00:27:39,926
Just say your good-byes
And let her go.
690
00:27:39,959 --> 00:27:41,027
>> why?
691
00:27:41,060 --> 00:27:43,029
>> because it's
The right thing to do.
692
00:27:43,062 --> 00:27:44,163
And because it's
The only chance you have
693
00:27:44,196 --> 00:27:48,067
Of ever getting her back.
694
00:28:05,051 --> 00:28:07,486
>> this is why you wanted a get?
Who did this to you?
695
00:28:07,519 --> 00:28:09,488
>> hey, hey, whoa, whoa.
We're not gonna do this here.
696
00:28:09,521 --> 00:28:10,790
Okay? Inside. Everyone.
697
00:28:19,832 --> 00:28:21,333
>> tell me
Who did this to you.
698
00:28:21,367 --> 00:28:22,835
I want his name. Now.
699
00:28:22,869 --> 00:28:24,436
>> it's you.
700
00:28:24,470 --> 00:28:27,206
Avi rosenzweig,
You did this.
701
00:28:27,239 --> 00:28:29,241
And if you think
That I could sin like that,
702
00:28:29,275 --> 00:28:31,944
Then--then you don't
Know me at all.
703
00:28:31,978 --> 00:28:34,781
>> that's...Ours?
704
00:28:35,815 --> 00:28:37,283
We're having a baby?
705
00:28:37,316 --> 00:28:38,985
>> I am.
706
00:28:41,821 --> 00:28:43,089
>> okay. Good.
707
00:28:43,122 --> 00:28:44,757
Um, why don't we have
A seat here?
708
00:28:44,791 --> 00:28:46,325
There's a nice table.
709
00:28:46,358 --> 00:28:47,393
Mid-century modern.
Very tasteful.
710
00:28:47,426 --> 00:28:49,495
>> I'm not signing.
711
00:28:49,528 --> 00:28:51,297
>> who said anything about--
>> just let 'em talk.
712
00:28:51,330 --> 00:28:52,799
God, you're here to draw papers.
Nothing else.
713
00:28:52,832 --> 00:28:53,866
>> why not?
714
00:28:53,900 --> 00:28:55,768
>> I'm here
On behalf of my client.
715
00:28:55,802 --> 00:28:56,635
>> so you're a lawyer now.
716
00:28:56,668 --> 00:28:58,504
>> I could be a lawyer,
You don't know.
717
00:28:58,537 --> 00:29:01,440
>> how can you keep me
If I don't wanna stay?
718
00:29:01,473 --> 00:29:04,010
>> how can you ask me
To give up my child?
719
00:29:04,043 --> 00:29:06,045
Were you even gonna tell me
That I was the father?
720
00:29:06,078 --> 00:29:07,379
>> you gave up
Your place as a father
721
00:29:07,413 --> 00:29:09,281
The moment
You became a criminal.
722
00:29:09,315 --> 00:29:11,918
>> rachel, please.
You have to forgive me.
723
00:29:11,951 --> 00:29:13,452
>> how?
724
00:29:13,485 --> 00:29:16,789
How? There's no sorry big enough
For what you did.
725
00:29:16,823 --> 00:29:18,424
My life was so good.
726
00:29:18,457 --> 00:29:20,426
And you ruined it.
727
00:29:20,459 --> 00:29:22,461
You ruined everything.
728
00:29:22,494 --> 00:29:24,130
>> I know!
729
00:29:24,163 --> 00:29:25,497
Five months!
730
00:29:25,531 --> 00:29:27,233
Every night!
731
00:29:27,266 --> 00:29:28,935
You won't let me fix it!
732
00:29:28,968 --> 00:29:31,237
>> there's nothing to fix, avi.
733
00:29:31,270 --> 00:29:34,240
You didn't break a cup.
734
00:29:34,273 --> 00:29:36,442
You poured our marriage
Down the drain.
735
00:29:36,475 --> 00:29:38,277
And now it's gone.
736
00:29:38,310 --> 00:29:39,511
It's washed away.
737
00:29:39,545 --> 00:29:41,313
>> rachel, please.
738
00:29:41,347 --> 00:29:43,149
My beautiful rachel.
739
00:29:43,182 --> 00:29:45,051
We have to try to get it back.
740
00:29:45,084 --> 00:29:49,956
>> I don't want to try, avi.
741
00:29:49,989 --> 00:29:53,492
I don't want to.
Not anymore.
742
00:29:53,525 --> 00:29:55,094
Not with you.
743
00:29:58,030 --> 00:30:01,567
>> so I'm supposed
To abandon my child.
744
00:30:01,600 --> 00:30:04,003
And you.
745
00:30:04,036 --> 00:30:05,304
Well, I won't.
746
00:30:05,337 --> 00:30:08,307
I can't. I made a promise,
Rachel, before god--
747
00:30:08,340 --> 00:30:10,576
>> god? What do you
Care about god?
748
00:30:10,609 --> 00:30:12,311
You broke his laws.
749
00:30:12,344 --> 00:30:14,613
You lied, and you stole--
750
00:30:14,646 --> 00:30:16,448
>> I made a mistake!
>> so did I!
751
00:30:16,482 --> 00:30:18,550
So did I.
752
00:30:18,584 --> 00:30:20,086
And now you wanna
Hold me hostage
753
00:30:20,119 --> 00:30:21,453
Like I'm not even a person.
754
00:30:21,487 --> 00:30:24,456
Like I'm just this--
This thing that belongs to you.
755
00:30:24,490 --> 00:30:27,994
How can you do this
To me, avi?
756
00:30:28,027 --> 00:30:30,529
How can you be this cruel?
757
00:30:30,562 --> 00:30:33,365
>> okay, okay.
758
00:30:33,399 --> 00:30:36,869
That's enough.
That's enough.
759
00:30:36,903 --> 00:30:39,405
Come. It's time to sit.
760
00:30:39,438 --> 00:30:41,373
>> for once I actually
Agree with him. Come on.
761
00:30:41,407 --> 00:30:44,443
>> oh!
762
00:30:44,476 --> 00:30:45,644
Oh, god.
763
00:30:45,677 --> 00:30:47,079
Oh, god,
There's something wrong.
764
00:30:47,113 --> 00:30:48,580
>> this is u.S. Marshall
Marshall mann.
765
00:30:48,614 --> 00:30:49,548
I have a neonatal emergency.
766
00:30:49,581 --> 00:30:51,383
>> oh, god. Oh, god,
There's something wrong.
767
00:30:51,417 --> 00:30:53,152
>> rachel, what is it?
>> there's something wrong.
768
00:30:53,185 --> 00:30:54,520
>> here you go.
Here's the couch.
769
00:30:54,553 --> 00:30:55,621
Just give her some--
770
00:30:55,654 --> 00:31:00,226
>> [screaming]
771
00:31:00,259 --> 00:31:03,062
>> all of a sudden
He's gary cooper, this one.
772
00:31:07,266 --> 00:31:08,267
>> rachel.
773
00:31:09,501 --> 00:31:10,903
Are you the doctor?
774
00:31:10,937 --> 00:31:12,905
>> yes. Mr. Rosenzweig?
775
00:31:12,939 --> 00:31:13,906
>> yeah, is she okay?
776
00:31:13,940 --> 00:31:14,907
>> rachel's hemorrhaging
777
00:31:14,941 --> 00:31:16,342
And she needs surgery
To stop the bleeding.
778
00:31:16,375 --> 00:31:17,576
>> so operate, already.
779
00:31:17,609 --> 00:31:18,810
>> well, we need you
To sign this form
780
00:31:18,844 --> 00:31:20,646
In order to give us permission
To terminate the pregnancy.
781
00:31:20,679 --> 00:31:22,481
>> I d--I don't understand.
782
00:31:22,514 --> 00:31:24,516
Why would I have to do that?
783
00:31:24,550 --> 00:31:25,952
>> in order to repair
The damaged vessels,
784
00:31:25,985 --> 00:31:27,219
We're almost certainly
Gonna have to
785
00:31:27,253 --> 00:31:28,587
Cut off the baby's
Blood supply.
786
00:31:28,620 --> 00:31:29,321
>> you said almost, though,
787
00:31:29,355 --> 00:31:30,589
So there's still
A chance, right?
788
00:31:30,622 --> 00:31:31,390
>> no, not really.
789
00:31:31,423 --> 00:31:32,658
>> no, no, I heard
What you said.
790
00:31:32,691 --> 00:31:34,160
You're gonna save them both.
791
00:31:34,193 --> 00:31:35,461
That's all there is to it.
End of discussion.
792
00:31:35,494 --> 00:31:37,329
>> I'm afraid that's
Just not possible.
793
00:31:37,363 --> 00:31:38,530
>> well, you're gonna
Have to make it possible
794
00:31:38,564 --> 00:31:42,434
'cause I'm not gonna sign
My own child's death warrant.
795
00:31:42,468 --> 00:31:44,270
>> can he have
Some time to think?
796
00:31:44,303 --> 00:31:45,504
>> we're prepping the o.R.
797
00:31:45,537 --> 00:31:47,139
We have maybe a half-hour,
Mr. Rosenzweig.
798
00:31:47,173 --> 00:31:49,976
>> thanks.
799
00:31:53,545 --> 00:31:54,513
>> what kind of choice is this?
800
00:31:54,546 --> 00:31:55,614
I can't sign that.
801
00:31:55,647 --> 00:31:57,649
>> even if it's the only way
To save rachel's life?
802
00:31:57,683 --> 00:31:58,584
>> no, because...
803
00:31:58,617 --> 00:32:00,586
It shouldn't be.
804
00:32:00,619 --> 00:32:02,454
Why? I mean, how could god
Do this to me?
805
00:32:02,488 --> 00:32:04,590
>> excuse me?
806
00:32:04,623 --> 00:32:06,225
God?
807
00:32:06,258 --> 00:32:08,394
Your wife
And your unborn child
808
00:32:08,427 --> 00:32:11,197
Lie on the operating table
Maybe dying,
809
00:32:11,230 --> 00:32:13,499
And you ask god
How he can do this to you?
810
00:32:13,532 --> 00:32:14,500
You schmuck.
811
00:32:14,533 --> 00:32:17,636
God gave you life.
812
00:32:17,669 --> 00:32:20,239
God gave you a brain
In your head.
813
00:32:20,272 --> 00:32:21,440
That's it.
814
00:32:21,473 --> 00:32:24,343
The beginning, the middle,
The end of what god did to you.
815
00:32:24,376 --> 00:32:26,278
All the rest--
816
00:32:26,312 --> 00:32:29,215
Aviram, the lying,
The cheating, the stealing--
817
00:32:29,248 --> 00:32:30,416
That's all on you.
818
00:32:30,449 --> 00:32:32,484
You're a self-involved child.
819
00:32:32,518 --> 00:32:33,652
What're you going to do?
820
00:32:33,685 --> 00:32:34,520
Spend the rest of your life
821
00:32:34,553 --> 00:32:36,722
Trying to find
Somebody else to blame?
822
00:32:36,755 --> 00:32:38,424
Or do you think
That maybe it's time
823
00:32:38,457 --> 00:32:42,461
That you use that brain
In your head that god gave you?
824
00:32:44,696 --> 00:32:46,465
>> I need to think.
825
00:32:46,498 --> 00:32:47,566
Alone.
826
00:32:47,599 --> 00:32:50,402
>> aviram,
If you're going outside,
827
00:32:50,436 --> 00:32:53,539
Maybe you should wear this.
828
00:32:53,572 --> 00:32:55,741
It's cold.
829
00:32:58,577 --> 00:33:00,212
Oh, and--and--
830
00:33:00,246 --> 00:33:03,182
Just in case you get bored.
831
00:33:03,215 --> 00:33:05,151
Some reading.
832
00:33:14,660 --> 00:33:17,596
And you thought
I was just a pretty face.
833
00:33:17,629 --> 00:33:18,464
>> I don't suppose you got
834
00:33:18,497 --> 00:33:24,670
A nonfat, triple macchiato
In there.
835
00:33:24,703 --> 00:33:29,708
[reading hebrew prayers]
836
00:33:38,350 --> 00:33:43,389
>> they need an answer.
837
00:33:57,303 --> 00:33:59,538
>> so how are things
With jinx?
838
00:33:59,571 --> 00:34:00,539
>> weird.
839
00:34:00,572 --> 00:34:01,673
>> she drinking?
840
00:34:01,707 --> 00:34:02,741
>> no, not as far
As I can tell.
841
00:34:02,774 --> 00:34:05,277
She actually seems to be
Trying pretty hard not to.
842
00:34:05,311 --> 00:34:07,513
>> and that's
A problem because...
843
00:34:07,546 --> 00:34:10,216
>> because eventually
She will.
844
00:34:10,249 --> 00:34:12,584
>> eventually we're all
Gonna get sick and die.
845
00:34:12,618 --> 00:34:14,286
It doesn't mean you can't--
846
00:34:14,320 --> 00:34:16,222
>> make hay
While the sun shines?
847
00:34:16,255 --> 00:34:17,556
>> yeah. Less trite.
848
00:34:17,589 --> 00:34:20,259
Why don't you talk
To the rabbi about it?
849
00:34:20,292 --> 00:34:21,627
>> you're my rabbi.
850
00:34:21,660 --> 00:34:24,596
>> l'chaim.
>> gesundheidt.
851
00:34:24,630 --> 00:34:25,631
Silly wabbi.
852
00:34:25,664 --> 00:34:26,798
>> [snickers]
853
00:34:26,832 --> 00:34:28,667
>> come on.
854
00:34:28,700 --> 00:34:30,302
Say it.
855
00:34:30,336 --> 00:34:32,704
>> kicks are for trids.
856
00:34:35,874 --> 00:34:38,144
>> you're done.
Is she all right?
857
00:34:38,177 --> 00:34:39,778
>> she's doing fine.
858
00:34:39,811 --> 00:34:41,513
They both are.
859
00:34:41,547 --> 00:34:42,648
>> both.
860
00:34:42,681 --> 00:34:44,283
>> we managed
To save the pregnancy.
861
00:34:44,316 --> 00:34:47,619
That's one tough, little--
862
00:34:47,653 --> 00:34:48,820
>> no, no, no,
Don't tell me.
863
00:34:48,854 --> 00:34:50,289
I wanna be surprised.
864
00:34:52,624 --> 00:34:54,293
It's a miracle!
>> oh, uh--
865
00:34:54,326 --> 00:34:56,262
>> baruch hashem.
It's a miracle!
866
00:34:56,295 --> 00:34:58,464
>> or maybe I'm just
A really good doctor.
867
00:35:00,699 --> 00:35:03,402
>> can we--can we go?
868
00:35:14,580 --> 00:35:16,548
>> hi.
869
00:35:16,582 --> 00:35:18,550
>> hi.
870
00:35:18,584 --> 00:35:20,486
How ya feeling?
871
00:35:20,519 --> 00:35:22,554
>> uh, a little woozy.
872
00:35:22,588 --> 00:35:24,523
>> well, that's okay.
873
00:35:24,556 --> 00:35:26,558
As long as you don't hurt.
874
00:35:29,861 --> 00:35:31,897
I don't want you
To hurt anymore.
875
00:35:34,900 --> 00:35:37,236
Um...
876
00:35:37,269 --> 00:35:40,739
The, uh, gift shop
Was closed, so...
877
00:35:40,772 --> 00:35:43,575
I got you this.
878
00:36:00,226 --> 00:36:01,193
>> avi?
879
00:36:01,227 --> 00:36:04,763
>> you don't belong to anybody.
880
00:36:04,796 --> 00:36:06,798
And this belongs to you.
881
00:36:06,832 --> 00:36:08,700
So what you do with it
Is your choice.
882
00:36:19,578 --> 00:36:22,981
>> I'm stuck here on bed rest
Until the baby's born.
883
00:36:23,014 --> 00:36:24,750
>> I know, uh...
884
00:36:24,783 --> 00:36:28,220
I've asked them
Not to relocate me until then.
885
00:36:28,254 --> 00:36:30,222
I won't bother you,
886
00:36:30,256 --> 00:36:32,291
I just wanna be close
In case you need anything.
887
00:36:32,324 --> 00:36:36,228
>> a visitor might be nice.
888
00:36:36,262 --> 00:36:39,631
>> I'd like that.
889
00:36:39,665 --> 00:36:41,700
>> oh--
890
00:36:41,733 --> 00:36:42,968
>> what? Is something wrong?
891
00:36:43,001 --> 00:36:44,603
>> no, no, it's nothing.
892
00:36:44,636 --> 00:36:47,573
Just the--the baby,
She's kicking like crazy.
893
00:36:47,606 --> 00:36:48,874
>> it's a girl?
894
00:36:48,907 --> 00:36:50,476
>> I'm sorry, I forgot
You didn't know.
895
00:36:50,509 --> 00:36:52,944
>> no, no, no. It's okay.
896
00:36:52,978 --> 00:36:55,681
I'm having a baby girl.
897
00:37:09,595 --> 00:37:11,697
[avi and rachel laugh]
898
00:37:21,840 --> 00:37:23,909
>> what? I'm human.
899
00:37:23,942 --> 00:37:26,578
>> have a nice trip home, sam.
900
00:37:26,612 --> 00:37:28,980
>> you, you're gonna miss me.
901
00:37:29,014 --> 00:37:31,450
>> feh.
>> [laughs]
902
00:37:31,483 --> 00:37:34,320
You know, normally, we jews,
We don't proselytize,
903
00:37:34,353 --> 00:37:35,621
But with you, I can
Make an exception.
904
00:37:35,654 --> 00:37:37,022
You I can work with.
905
00:37:37,055 --> 00:37:38,089
>> I'll have to get
Back to you on that.
906
00:37:38,123 --> 00:37:40,692
>> eh, take your time.
>> you off to the airport?
907
00:37:40,726 --> 00:37:41,527
>> no, no, I drove.
908
00:37:41,560 --> 00:37:45,897
I-I like the middle part
Of the trip.
909
00:37:45,931 --> 00:37:46,965
>> what?
910
00:37:46,998 --> 00:37:50,636
>> I just wanted to say, well...
911
00:37:50,669 --> 00:37:52,738
Families are like puzzles.
912
00:37:52,771 --> 00:37:54,773
They fit together
In a certain way,
913
00:37:54,806 --> 00:37:56,842
And when one
Of the pieces is missing
914
00:37:56,875 --> 00:37:59,711
It throws everything off.
915
00:37:59,745 --> 00:38:01,813
>> okay, is there a point
In there somewhere?
916
00:38:01,847 --> 00:38:04,082
>> yeah, the point.
917
00:38:04,115 --> 00:38:07,419
The point is that
I find people, mary.
918
00:38:07,453 --> 00:38:09,321
All kinds of people.
919
00:38:09,355 --> 00:38:11,056
No matter how long
They've been gone,
920
00:38:11,089 --> 00:38:13,058
I find them.
921
00:38:13,091 --> 00:38:15,794
So.
922
00:38:15,827 --> 00:38:19,365
Just in case.
923
00:38:28,474 --> 00:38:31,410
>> [sighs]
>> she's here.
924
00:38:31,443 --> 00:38:32,611
>> mom, brandi, I'm home.
925
00:38:32,644 --> 00:38:34,646
>> go, go, go.
926
00:38:34,680 --> 00:38:36,715
>> finally.
927
00:38:36,748 --> 00:38:37,549
>> hi.
928
00:38:37,583 --> 00:38:42,954
>> oh, my god,
Squish, you look...
929
00:38:42,988 --> 00:38:44,590
>> no. Mascara.
930
00:38:44,623 --> 00:38:46,592
Don't you dare make me cry.
931
00:38:46,625 --> 00:38:49,695
>> where did you get
That dress?
932
00:38:49,728 --> 00:38:52,764
>> your father bought it for me
After one of his business trips.
933
00:38:52,798 --> 00:38:54,733
So, I guess technically
It's evidence.
934
00:38:54,766 --> 00:38:57,102
>> whoa. My god.
935
00:38:57,135 --> 00:38:59,771
Oh, man.
936
00:38:59,805 --> 00:39:00,939
>> [giggles]
937
00:39:00,972 --> 00:39:02,608
She did my hair
And makeup too.
938
00:39:03,942 --> 00:39:04,910
[knock at door]
939
00:39:04,943 --> 00:39:07,078
Aah.
940
00:39:07,112 --> 00:39:11,550
>> [excited whispering]
941
00:39:11,583 --> 00:39:13,885
>> hi.
942
00:39:13,919 --> 00:39:15,053
>> hi.
943
00:39:17,456 --> 00:39:19,925
>> it'll help
If you breathe.
944
00:39:19,958 --> 00:39:22,160
>> I, uh--
945
00:39:22,193 --> 00:39:23,562
You look amazing.
946
00:39:23,595 --> 00:39:26,865
>> uh, peter,
This is my sister mary.
947
00:39:26,898 --> 00:39:28,567
>> pleasure to meet you.
948
00:39:28,600 --> 00:39:29,635
>> you too.
949
00:39:29,668 --> 00:39:31,870
>> and my mom jinx.
950
00:39:31,903 --> 00:39:33,872
>> hi. Brandi's told me
A lot about you.
951
00:39:33,905 --> 00:39:35,574
How are you doing?
952
00:39:35,607 --> 00:39:37,609
>> oh, I'm lovely. Thanks.
953
00:39:37,643 --> 00:39:41,713
>> no, I'm a friend of bill's.
How are you doing?
954
00:39:44,883 --> 00:39:46,117
>> not so good.
955
00:39:48,787 --> 00:39:50,489
But I'll keep trying.
956
00:39:50,522 --> 00:39:54,593
>> well, some days
It's one second at a time.
957
00:39:54,626 --> 00:39:55,561
Let's talk when you get out.
958
00:39:55,594 --> 00:39:58,930
>> okay. Thanks.
959
00:39:58,964 --> 00:40:00,732
>> wanna meet the governor?
960
00:40:00,766 --> 00:40:02,634
>> hell yes.
961
00:40:06,037 --> 00:40:08,540
>> have fun.
962
00:40:10,876 --> 00:40:14,079
>> wow. Well, mom,
You did a really good--
963
00:40:14,112 --> 00:40:17,749
Hey. Hey.
964
00:40:17,783 --> 00:40:20,051
It's all right.
965
00:40:20,085 --> 00:40:22,454
Look, I know
It's hard right now.
966
00:40:22,488 --> 00:40:24,122
>> no, it's not that.
967
00:40:27,593 --> 00:40:32,531
As part of my recovery,
968
00:40:32,564 --> 00:40:34,633
I'm supposed to make amends.
969
00:40:34,666 --> 00:40:35,867
>> we don't have
To get into this now.
970
00:40:35,901 --> 00:40:37,469
>> yes, we do.
971
00:40:37,503 --> 00:40:41,206
It's just that...
972
00:40:41,239 --> 00:40:43,875
There's just one thing
973
00:40:43,909 --> 00:40:47,646
That if I tell you about it,
I'm just--
974
00:40:47,679 --> 00:40:53,018
That it'll--it'll just
Ruin everything.
975
00:40:53,051 --> 00:40:54,820
>> well, there's only
One way to find out.
976
00:40:54,853 --> 00:40:59,224
>> the--the letters...
977
00:40:59,257 --> 00:41:00,659
Your father wrote...
978
00:41:00,692 --> 00:41:03,128
I was going through them
979
00:41:03,161 --> 00:41:06,698
The day after you
Showed them to us, and...
980
00:41:06,732 --> 00:41:09,000
>> what?
981
00:41:09,034 --> 00:41:12,738
>> I...
982
00:41:12,771 --> 00:41:14,573
I kinda lost one.
983
00:41:14,606 --> 00:41:15,874
>> which one?
984
00:41:15,907 --> 00:41:17,676
>> the first one.
985
00:41:17,709 --> 00:41:21,980
The one he wrote you
The day he left.
986
00:41:22,013 --> 00:41:25,784
>> no, mom.
987
00:41:25,817 --> 00:41:28,854
You didn't lose it.
988
00:41:28,887 --> 00:41:33,058
Sometimes, um...
989
00:41:33,091 --> 00:41:37,629
Sometimes I just
Like to keep it with me.
990
00:41:42,067 --> 00:41:45,704
>> I owe you
A bottle of tequila.
991
00:41:45,737 --> 00:41:47,105
>> oh.
992
00:41:47,138 --> 00:41:49,174
>> I had to dump it out.
993
00:41:49,207 --> 00:41:51,743
>> okay, now,
That pisses me off.
994
00:41:51,777 --> 00:41:53,845
>> [crying]
995
00:41:53,879 --> 00:41:56,715
>> it's okay, mom.
996
00:41:56,748 --> 00:41:58,950
It's okay.
997
00:42:03,655 --> 00:42:05,557
It's okay.
998
00:42:05,591 --> 00:42:08,594
Captioned by captionmax
Www.Captionmax.Com
68888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.